Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,958
[narrator] Previously on
Star Trek: Discovery:
2
00:00:03,504 --> 00:00:05,496
[Burnham] With the Enterprise
in Spacedock,
3
00:00:05,589 --> 00:00:07,000
Captain Pike
and Discovery's mission
4
00:00:07,090 --> 00:00:10,879
to find any rational explanation for the
seven signals continues to escape me.
5
00:00:10,969 --> 00:00:14,007
And with it, perhaps any chance of
a relationship with my brother, Spock.
6
00:00:14,848 --> 00:00:17,511
Computer, show me Starfleet's
rendering of the seven signals.
7
00:00:17,601 --> 00:00:20,765
Spock drew these signals two months
before they appeared to us.
8
00:00:20,854 --> 00:00:22,265
It's damn near identical.
9
00:00:24,525 --> 00:00:25,525
[Burnham] Amanda.
10
00:00:26,235 --> 00:00:28,101
[Amanda] I stole Spock's medical file.
11
00:00:28,195 --> 00:00:30,235
I've been waiting for an update
on my officer Spock.
12
00:00:30,280 --> 00:00:32,067
Your guy is wanted for murder.
13
00:00:32,157 --> 00:00:34,197
Killed three of his doctors,
then fled the starbase.
14
00:00:34,826 --> 00:00:38,240
I thought that he left it in the past,
but it's back.
15
00:00:38,330 --> 00:00:41,243
- What is it?
- Your brother called it the Red Angel.
16
00:00:41,333 --> 00:00:43,199
That vision changed him forever.
17
00:00:43,293 --> 00:00:44,784
It wasn't because of a vision.
18
00:00:45,546 --> 00:00:48,038
- It was because of me.
- What did you do?
19
00:00:48,131 --> 00:00:50,293
- I will find him.
- No.
20
00:00:51,802 --> 00:00:52,802
I will.
21
00:00:54,680 --> 00:00:56,137
Got it. [yells]
22
00:00:56,473 --> 00:00:58,214
- After the dark matter hit me...
- It's me!
23
00:00:58,308 --> 00:01:00,345
...I started to see a ghost.
24
00:01:00,435 --> 00:01:02,392
- Her name was May, but she's dead.
- Tilly!
25
00:01:02,479 --> 00:01:03,479
I'm losing it, Michael.
26
00:01:03,480 --> 00:01:05,517
[Burnham] You don't need sickbay.
You need Stamets.
27
00:01:05,607 --> 00:01:07,287
[Stamets]
We'll have results in one second.
28
00:01:07,317 --> 00:01:09,809
There he is. That's the captain.
That's where he flies.
29
00:01:09,903 --> 00:01:13,362
Just as I suspected.
You are hosting a eukaryotic organism.
30
00:01:13,448 --> 00:01:16,191
- A fungus?
- This might hurt a bit.
31
00:01:16,910 --> 00:01:17,946
[groaning]
32
00:01:19,621 --> 00:01:20,621
[screams]
33
00:01:22,749 --> 00:01:25,742
Security breach by unknown
alien species in Engineering.
34
00:01:25,836 --> 00:01:28,374
Engage quarantine protocol
Alpha-Omega.
35
00:01:32,968 --> 00:01:35,585
- [Pike] Energize.
- [man] Teleporter incoming.
36
00:01:48,984 --> 00:01:49,900
[woman] Captain.
37
00:01:49,901 --> 00:01:51,341
Welcome aboard Discovery,
Number One.
38
00:01:52,112 --> 00:01:54,479
The failures cascaded
through all our primaries,
39
00:01:54,573 --> 00:01:56,530
helm, nav,
both impulse and warp drive.
40
00:01:56,617 --> 00:01:59,095
Chief Louvier has an engineering team
working around the clock.
41
00:01:59,119 --> 00:02:02,348
I don't think Enterprise will ever have a
chief engineer more in love with a ship.
42
00:02:02,372 --> 00:02:05,490
Apparently, Enterprise is the only ship
in the fleet that's had any problems.
43
00:02:05,584 --> 00:02:06,825
You know, he warned me.
44
00:02:06,918 --> 00:02:08,784
That damned
holographic comms system.
45
00:02:08,879 --> 00:02:10,290
Tell Louvier to rip out the system.
46
00:02:10,380 --> 00:02:13,088
From now on, we'll communicate
using good-old-fashioned viewscreens.
47
00:02:13,175 --> 00:02:15,936
Truth is, I never liked the holograms.
They look too much like ghosts.
48
00:02:16,011 --> 00:02:17,011
Hmm.
49
00:02:17,554 --> 00:02:20,217
- He told you I'd say that.
- No. I told him.
50
00:02:21,391 --> 00:02:25,135
- Cheeseburger, fries, habanero sauce.
- Want some lighter fluid with that?
51
00:02:25,228 --> 00:02:26,810
That goes with the shake.
52
00:02:27,189 --> 00:02:30,728
- Sorry to keep you in Spacedock.
- I've made use of the time, captain.
53
00:02:30,817 --> 00:02:33,525
You've been looking into
the allegations against Spock.
54
00:02:33,612 --> 00:02:35,820
It's hard to comprehend,
let alone believe,
55
00:02:35,906 --> 00:02:39,741
that he murdered three people at
the psychiatric facility on Starbase 5.
56
00:02:39,826 --> 00:02:40,826
How's the crew taking it?
57
00:02:41,787 --> 00:02:43,949
They don't know the details,
only that he's in trouble.
58
00:02:46,166 --> 00:02:47,327
There's something else.
59
00:02:48,960 --> 00:02:49,960
Tell me.
60
00:02:50,587 --> 00:02:54,206
Starfleet's classified his case Level 1.
61
00:02:54,299 --> 00:02:56,632
Line officers don't usually warrant
that kind of scrutiny.
62
00:02:56,718 --> 00:02:59,256
It's unprecedented,
which is why I've done a little digging.
63
00:02:59,638 --> 00:03:00,554
Sanctioned?
64
00:03:00,555 --> 00:03:02,592
Better you don't know
the answer to that.
65
00:03:03,684 --> 00:03:06,392
Before I look at that,
I need to know why you saw fit
66
00:03:06,478 --> 00:03:08,140
to detour Federation protocols.
67
00:03:08,730 --> 00:03:11,268
Something about this investigation
isn't adding up.
68
00:03:12,693 --> 00:03:16,607
- I'm not letting him go without a fight.
- As usual, we agree.
69
00:03:17,322 --> 00:03:19,279
[woman]
Captain Pike to the ready room.
70
00:03:19,991 --> 00:03:23,735
I'm late for a briefing. Glad you came.
I'm sorry you can't stay longer.
71
00:03:25,163 --> 00:03:29,032
- Next time. Be careful, captain.
- You, too, Number One.
72
00:03:35,215 --> 00:03:37,252
[gurgling and groaning]
73
00:03:37,342 --> 00:03:40,210
We should give it a name
other than May.
74
00:03:42,556 --> 00:03:44,513
I know it looks like a blob,
75
00:03:44,599 --> 00:03:47,091
but this is one of the most
sophisticated life-forms
76
00:03:47,185 --> 00:03:48,221
I've ever encountered.
77
00:03:48,311 --> 00:03:51,304
It has sentience, intention.
78
00:03:51,398 --> 00:03:55,312
Tilly, the mycelial network
doesn't just connect life.
79
00:03:55,402 --> 00:03:58,270
It contains it. It's an incubator.
80
00:03:58,363 --> 00:04:01,151
You mean like, um... Like a home?
81
00:04:06,705 --> 00:04:09,539
I've been wondering
why it appeared to me as May,
82
00:04:09,624 --> 00:04:13,163
which got me thinking about the real
May that I met when I was, um, 14.
83
00:04:14,713 --> 00:04:15,829
I was, um...
84
00:04:17,174 --> 00:04:20,963
I was a weird kid, you know,
like not a lot of friends...
85
00:04:22,304 --> 00:04:27,220
and nobody who really believed in me,
including me, but she did.
86
00:04:29,269 --> 00:04:32,512
She wanted to connect to me,
and she tried so hard.
87
00:04:33,565 --> 00:04:36,433
But I don't think I was the friend
to her that she needed.
88
00:04:37,319 --> 00:04:40,733
I'm certain you were much kinder
than you give yourself credit for.
89
00:04:41,615 --> 00:04:42,696
You always are.
90
00:04:43,408 --> 00:04:47,493
Thank you,
but I didn't even know she died.
91
00:04:48,789 --> 00:04:52,874
I feel like I took her for granted,
that girl who thought I was special.
92
00:04:55,587 --> 00:04:56,587
Oh!
93
00:05:00,634 --> 00:05:02,921
I've cross-referenced
what we're calling the Red Angel
94
00:05:03,011 --> 00:05:05,628
with all known winged and avian
life-forms in the Federation.
95
00:05:05,722 --> 00:05:06,929
So far, I've found nothing.
96
00:05:07,015 --> 00:05:08,131
[gurgling]
97
00:05:09,684 --> 00:05:13,928
Sorry, the universal translator
sometimes has trouble reconfiguring
98
00:05:14,022 --> 00:05:15,433
my lingual clicks and pops.
99
00:05:15,524 --> 00:05:18,767
My answer to you was,
nothing in the known universe.
100
00:05:18,860 --> 00:05:22,524
Which might suggest it's not a species,
maybe one of a kind.
101
00:05:22,614 --> 00:05:23,650
A mutation?
102
00:05:23,740 --> 00:05:26,904
Whatever it is, figuring out how
it's connected to these signals
103
00:05:26,993 --> 00:05:29,861
- will help us identify it.
- If only we knew what it needs.
104
00:05:32,582 --> 00:05:35,074
Commander Nhan, U.S.S. Enterprise.
Glad to be here.
105
00:05:35,544 --> 00:05:38,082
- Welcome back aboard.
- Could you pass the salt?
106
00:05:39,089 --> 00:05:41,706
Commander Saru,
can you shed any light?
107
00:05:42,926 --> 00:05:47,341
My apologies. I woke up this morning
fighting an acute rhinovirus.
108
00:05:47,430 --> 00:05:50,798
- So, you have a cold.
- I had a cold last week, which sucked.
109
00:05:53,979 --> 00:05:56,187
Saurian, six nasal canals.
110
00:05:56,273 --> 00:05:59,186
- It happens to the best of us.
- Everyone to your stations.
111
00:05:59,276 --> 00:06:02,940
Detmer, set a course for 108 mark 4,
maximum warp.
112
00:06:03,029 --> 00:06:03,947
Aye, sir.
113
00:06:03,948 --> 00:06:06,064
Mr. Saru, you look like hell.
114
00:06:06,157 --> 00:06:08,719
You've been burning the candle
at both ends lately. Get some rest.
115
00:06:08,743 --> 00:06:10,484
As you wish, sir.
116
00:06:11,329 --> 00:06:12,536
Burnham, a word.
117
00:06:15,125 --> 00:06:19,119
I understand your first officer
is on her way to Spacedock.
118
00:06:19,796 --> 00:06:22,880
- Was her visit informative?
- Number One is very resourceful.
119
00:06:23,341 --> 00:06:25,958
People have a tendency
to end up owing her favors.
120
00:06:26,052 --> 00:06:30,843
She uncovered some classified
information on Starbase 5.
121
00:06:31,516 --> 00:06:34,384
That is the warp signature
of the shuttle that Spock stole
122
00:06:34,477 --> 00:06:38,016
from the psychiatric facility.
I've put us on an intercept course.
123
00:06:38,648 --> 00:06:40,731
We should reach his position
in the next few hours.
124
00:06:46,072 --> 00:06:49,907
Sir... after everything that's happened,
125
00:06:50,869 --> 00:06:53,703
I need to excuse myself
from seeing Spock.
126
00:06:54,331 --> 00:06:55,572
I'm not sure I follow.
127
00:06:55,665 --> 00:06:57,657
I don't wanna make things
worse for him.
128
00:06:58,877 --> 00:07:02,086
He's a fugitive,
whatever the circumstances.
129
00:07:03,548 --> 00:07:05,130
And as Amanda suggested...
130
00:07:07,886 --> 00:07:09,297
I'm probably the last person
131
00:07:09,387 --> 00:07:11,629
who should insert themselves
into this problem.
132
00:07:12,515 --> 00:07:15,053
- I disagree.
- He is lost, captain.
133
00:07:16,645 --> 00:07:18,352
You are better suited to help him.
134
00:07:20,732 --> 00:07:22,064
I've thought this through.
135
00:07:23,109 --> 00:07:26,693
Please... trust me.
136
00:07:28,657 --> 00:07:31,946
My abiding trust in you
doesn't eclipse the mission at hand.
137
00:07:33,244 --> 00:07:37,158
Facing whatever happened to Spock,
it's not gonna be easy for any of us.
138
00:07:37,248 --> 00:07:40,286
Reaching him has to be the priority.
139
00:07:41,378 --> 00:07:42,789
[rumbling]
140
00:07:46,549 --> 00:07:49,257
- Detmer, status?
- Something's grabbed us out of warp.
141
00:07:49,344 --> 00:07:51,961
Speed dropping to sub-light,
helm going unresponsive.
142
00:07:52,055 --> 00:07:54,455
Shields up, red alert. Owosekun,
are we talking tractor beam?
143
00:07:54,516 --> 00:07:57,384
More powerful than that, sir.
I'm unable to raise shields.
144
00:07:57,477 --> 00:08:00,641
Preliminary analysis indicates
a multiphasic stasis field.
145
00:08:00,730 --> 00:08:03,894
- It's disrupting our shield harmonics.
- [Detmer] We're at a full stop, sir.
146
00:08:03,984 --> 00:08:06,192
Whatever has us,
we're locked into place.
147
00:08:06,277 --> 00:08:07,859
Like a damn fly in a web.
148
00:08:09,197 --> 00:08:10,938
And there is the spider.
149
00:09:54,636 --> 00:09:57,504
Starfleet has never encountered
anything like it.
150
00:09:57,597 --> 00:09:59,088
565 kilometers in diameter
151
00:09:59,182 --> 00:10:03,051
with a mass of 6.39
times ten to the 20th power kilograms.
152
00:10:03,603 --> 00:10:06,391
It melds organic and non-living matter.
153
00:10:06,481 --> 00:10:08,063
It's also ancient.
154
00:10:08,149 --> 00:10:11,642
Initial scans put it at
100,000 years old.
155
00:10:11,736 --> 00:10:15,195
Organic? Are you saying
it's some kind of a life-form?
156
00:10:15,740 --> 00:10:17,732
Maybe it is a spider. I hate spiders.
157
00:10:17,826 --> 00:10:21,661
It is premature to assign any
anthropomorphic distinction or intent.
158
00:10:22,205 --> 00:10:24,367
As of yet,
it hasn't responded to any hails.
159
00:10:24,457 --> 00:10:25,457
But there is this.
160
00:10:26,167 --> 00:10:27,453
[whirring and beeping]
161
00:10:27,544 --> 00:10:29,410
The sphere is vibrating.
162
00:10:29,504 --> 00:10:31,962
The computer extrapolated
what it might sound like
163
00:10:32,048 --> 00:10:34,165
based on the surrounding
ambient radiation.
164
00:10:37,011 --> 00:10:39,094
Well, it has my ship,
and I don't know what it wants.
165
00:10:39,180 --> 00:10:42,014
Communicate with it or disable it,
and quickly, please.
166
00:10:42,100 --> 00:10:43,966
[in Klingon] I understand the stakes.
167
00:10:45,645 --> 00:10:48,228
We're working as fast as we can.
168
00:10:48,314 --> 00:10:50,351
[in French]
Why are you speaking Klingon?
169
00:10:51,401 --> 00:10:52,687
[alarm wailing]
170
00:10:54,612 --> 00:10:56,899
[computer speaking
in multiple languages]
171
00:10:56,990 --> 00:10:59,403
[in Andorian] I can't read my console.
Is this Arabic?
172
00:10:59,492 --> 00:11:02,405
[in Norwegian] My controls
have gone crazy. I can't read anything.
173
00:11:02,495 --> 00:11:04,612
[in German] Kill those alarms.
What happened?
174
00:11:04,706 --> 00:11:07,494
[in Italian] Universal translators
must be malfunctioning.
175
00:11:07,584 --> 00:11:10,577
[in Welsh] Captain Pike,
the sphere answered our hail.
176
00:11:11,129 --> 00:11:13,371
And then this happened:
[mimics explosion]
177
00:11:13,464 --> 00:11:15,296
[Pike in French]
Anyone got any ideas?
178
00:11:15,383 --> 00:11:16,499
Saru?
179
00:11:17,927 --> 00:11:19,589
[in Hebrew]
Welcome to the Tower of Babel.
180
00:11:20,138 --> 00:11:23,051
[in Mandarin] You know more
languages than anyone on this ship.
181
00:11:23,600 --> 00:11:25,262
[in Mandarin] Yes, 94.
182
00:11:25,977 --> 00:11:28,970
[in Spanish] The universal translator's
been invaded by a virus.
183
00:11:29,647 --> 00:11:32,139
It's translating everything
into a different language.
184
00:11:32,483 --> 00:11:34,600
[in Spanish] I have eyes and ears,
Burnham.
185
00:11:38,907 --> 00:11:42,446
[in Wolof]
Computer, maintain helm stability
186
00:11:42,535 --> 00:11:46,654
at 148 off axis.
187
00:11:46,748 --> 00:11:48,660
[computer in Wolof] Confirmed.
188
00:11:49,042 --> 00:11:50,123
[clearing throat]
189
00:11:53,588 --> 00:11:55,671
[computer speaking
in multiple languages]
190
00:12:04,724 --> 00:12:05,805
[in English] Confirmed.
191
00:12:07,101 --> 00:12:09,388
- Did it work?
- Yes. I can understand you.
192
00:12:09,479 --> 00:12:13,063
I still can't read my controls.
I think this is Tau Cetian.
193
00:12:13,149 --> 00:12:16,187
Am I the only one who bothered
to learn a foreign language?
194
00:12:16,611 --> 00:12:20,230
I have localized
the backup bridge translator.
195
00:12:20,323 --> 00:12:21,323
For the time being,
196
00:12:21,407 --> 00:12:24,024
everyone who speaks
Earth English can communicate.
197
00:12:24,118 --> 00:12:26,678
The rest of the crew and Discovery's
computer are another matter.
198
00:12:26,704 --> 00:12:29,788
The bridge may be temporarily fixed,
but the virus will continue spreading
199
00:12:29,874 --> 00:12:32,958
through our comms system. I can try
purging it from the main interface.
200
00:12:33,044 --> 00:12:34,684
We have to be able to talk
to the computer
201
00:12:34,712 --> 00:12:35,940
and the crew to have any chance
202
00:12:35,964 --> 00:12:37,626
of breaking free from that sphere.
Do it.
203
00:12:37,715 --> 00:12:38,715
Yes, sir.
204
00:12:40,051 --> 00:12:42,589
I'll go. You should stay
and monitor bridge stations.
205
00:12:42,679 --> 00:12:45,513
I have placed all systems
on automatic.
206
00:12:45,598 --> 00:12:48,966
And given our current circumstances,
you will need a translator
207
00:12:49,060 --> 00:12:50,801
just to operate the turbolift.
208
00:12:50,895 --> 00:12:53,478
- Are you sure you can do this?
- We are wasting time.
209
00:12:54,816 --> 00:12:59,026
We've run a full diagnostic, captain,
and this section remains unaffected.
210
00:12:59,112 --> 00:13:01,980
- We'll update you if anything changes.
- [Pike] Thank you, ensign.
211
00:13:02,073 --> 00:13:06,158
If we can't fly this thing, commander,
we may have to jump away.
212
00:13:06,244 --> 00:13:07,985
The spore drive will be ready, sir.
213
00:13:08,871 --> 00:13:11,989
Bring the drive online,
and then we'll couple the shunts to me,
214
00:13:12,083 --> 00:13:13,574
in case we've gotta skedaddle.
215
00:13:14,252 --> 00:13:15,834
[Reno humming]
216
00:13:22,468 --> 00:13:25,757
The universal translator
for this section is no más.
217
00:13:25,847 --> 00:13:27,213
Can I help you?
218
00:13:27,307 --> 00:13:30,050
Uh, unless you can re-route
the plasma regulator
219
00:13:30,143 --> 00:13:33,887
to silo off the relay junction,
then, uh... no.
220
00:13:34,522 --> 00:13:37,515
- You're, um...?
- Jett Reno, from the Hiawatha.
221
00:13:37,608 --> 00:13:39,349
I hitched a ride off that asteroid.
222
00:13:39,444 --> 00:13:43,609
Chief engineer sent me to firewall off
the critical propulsion systems.
223
00:13:44,157 --> 00:13:47,241
I didn't realize a greenhouse
could be critical or propulsive,
224
00:13:47,327 --> 00:13:50,161
but what do I know?
I'm just a gearhead, not a farmer.
225
00:13:50,705 --> 00:13:52,162
[Stamets] A farmer?
226
00:13:52,248 --> 00:13:55,616
Oh, please let us know what you think,
because we care.
227
00:13:55,710 --> 00:13:58,953
You should. Anti-matter and dilithium
might be old-school,
228
00:13:59,047 --> 00:14:00,458
but they don't let you down.
229
00:14:00,548 --> 00:14:02,756
Why soar when you can crawl?
230
00:14:02,842 --> 00:14:05,835
You don't know me, doc.
I'm uninsultable.
231
00:14:05,928 --> 00:14:08,921
Especially by a guy who thinks
he can run a ship on mushrooms
232
00:14:09,015 --> 00:14:10,381
that I pick off my pizza.
233
00:14:10,475 --> 00:14:13,639
- Spores are clean, renewable.
- Do they come with house dressing?
234
00:14:16,731 --> 00:14:17,731
Do you have any idea
235
00:14:17,815 --> 00:14:20,432
how many planets have been ruined
by dilithium mining?
236
00:14:20,526 --> 00:14:23,610
How many battles were fought
to corner its supply? You don't.
237
00:14:23,696 --> 00:14:26,109
You're one of those
who never even consider it.
238
00:14:26,199 --> 00:14:29,317
And you're one of those people
that does a ha-ha jokey thing,
239
00:14:29,410 --> 00:14:32,824
then gets all huffy and in high dudgeon
when you can't think of a comeback.
240
00:14:33,289 --> 00:14:36,032
- Do you have gum?
- Grape. I...
241
00:14:36,125 --> 00:14:39,414
It was centuries ago that the Earth
nearly choked to death on pollution.
242
00:14:39,504 --> 00:14:42,212
Then we all woke up,
and within a generation,
243
00:14:42,298 --> 00:14:45,541
- everything from a truck to a toaster...
- Do you want...? Sorry.
244
00:14:45,635 --> 00:14:47,217
...was covered in solar panels.
245
00:14:47,637 --> 00:14:50,004
Yesterday's solar panels
are today's fungi.
246
00:14:50,556 --> 00:14:53,014
Huh. I can fix stuff with duct tape,
if you want.
247
00:14:54,519 --> 00:14:56,852
Do you think May had anything to do
with the sphere?
248
00:14:56,938 --> 00:14:59,055
What, a giant entity from our universe
249
00:14:59,148 --> 00:15:01,310
and a mycelial species
from the network?
250
00:15:01,943 --> 00:15:04,356
They have as much in common as me
and that grease monkey.
251
00:15:04,445 --> 00:15:06,402
I could fix that analogy
with duct tape, too.
252
00:15:12,078 --> 00:15:14,158
[in Russian] I've isolated
the communications system.
253
00:15:14,956 --> 00:15:17,039
Ready to reinitialize?
254
00:15:17,125 --> 00:15:19,037
Entering the reinitialization sequence.
255
00:15:19,877 --> 00:15:20,877
Now.
256
00:15:25,466 --> 00:15:27,002
[in English] Burnham to Bridge.
257
00:15:27,093 --> 00:15:29,947
The universal translator is back up
and running ship-wide on all systems.
258
00:15:29,971 --> 00:15:31,212
[coughing]
259
00:15:31,305 --> 00:15:34,469
Saru, what is going on?
260
00:15:34,976 --> 00:15:36,387
This is not just a cold.
261
00:15:38,771 --> 00:15:40,854
No. It is not.
262
00:15:43,818 --> 00:15:46,231
- [alarm wailing]
- [humming noise]
263
00:15:48,072 --> 00:15:49,072
What's that hum?
264
00:15:49,949 --> 00:15:50,949
Get down!
265
00:15:59,500 --> 00:16:02,993
There's more where that came from.
We got a hundred giga-electron volts
266
00:16:03,087 --> 00:16:04,544
surging through the local relays.
267
00:16:04,964 --> 00:16:08,583
Computer's isolated the compartment
in order to contain the damage.
268
00:16:08,676 --> 00:16:12,169
- We've still got our life support.
- Yeah, but it could kill us.
269
00:16:12,263 --> 00:16:15,472
If our oxygen ignites,
we'll cook like French fries.
270
00:16:15,558 --> 00:16:19,017
Well, we could divert the power
to act like a lightning arrestor.
271
00:16:19,103 --> 00:16:21,390
We could use the door as a ground.
272
00:16:21,481 --> 00:16:24,690
And then the surge would dissipate
through the frame of the ship.
273
00:16:25,234 --> 00:16:29,353
The question is, how do we conduct
the surge from there to there?
274
00:16:29,447 --> 00:16:31,905
You know, a gas could once it ionizes.
275
00:16:31,991 --> 00:16:35,200
I infuse the spores with
an argon-xenon mixture to slow decay.
276
00:16:35,620 --> 00:16:38,237
We could link up the canisters
to contain the gas.
277
00:16:38,331 --> 00:16:41,870
- Our version of a lightning rod.
- That's actually not a stupid idea.
278
00:16:41,959 --> 00:16:45,043
It's my version of the house dressing,
but it saves your life.
279
00:16:46,380 --> 00:16:48,872
Bridge, what happened?
Did the sphere fire on us?
280
00:16:48,966 --> 00:16:50,002
[Owosekun]
Negative.
281
00:16:50,092 --> 00:16:53,005
EPS conduits are overloading.
Systems are going haywire.
282
00:16:53,095 --> 00:16:55,365
- The virus is spreading.
- What is happening to the ship?
283
00:16:55,389 --> 00:16:59,008
- We have to get to the bridge.
- No, no. We gotta get you to sickbay.
284
00:17:01,604 --> 00:17:02,685
Gas her up!
285
00:17:07,777 --> 00:17:10,895
- Gas transference at 100 percent.
- You're gonna do that manually?
286
00:17:10,988 --> 00:17:13,196
Yeah, 'cause obviously, you're not.
287
00:17:13,699 --> 00:17:14,699
Flick the switch!
288
00:17:16,953 --> 00:17:18,160
[yells]
289
00:17:24,502 --> 00:17:25,418
Are you okay?
290
00:17:25,419 --> 00:17:28,628
I feel like I've been hit by lightning
for the second time this week.
291
00:17:29,757 --> 00:17:30,757
Reno?
292
00:17:31,717 --> 00:17:33,925
Reno? Reno, are you all right?
293
00:17:34,345 --> 00:17:37,804
Weird dream.
I was playing drums for Prince,
294
00:17:37,890 --> 00:17:40,098
and there were doves and a beret.
295
00:17:40,184 --> 00:17:41,720
Okey-doke.
296
00:17:41,811 --> 00:17:42,811
[groans]
297
00:17:43,980 --> 00:17:44,980
Wait.
298
00:17:45,398 --> 00:17:46,398
It's gone.
299
00:17:46,774 --> 00:17:47,890
[creature gurgling]
300
00:17:53,239 --> 00:17:54,239
Tilly!
301
00:17:55,116 --> 00:17:57,278
She won't let... She won't let go!
302
00:17:58,119 --> 00:17:59,235
She won't let go!
303
00:18:09,755 --> 00:18:10,755
What's happening to him?
304
00:18:12,383 --> 00:18:15,797
- I'm hoping Dr. Pollard can tell us.
- Well, comms is down,
305
00:18:15,886 --> 00:18:18,344
so, I need to see what the situation is
in sickbay anyway.
306
00:18:18,431 --> 00:18:22,050
[Pollard] Triage plasma burns on
Level 1. Send non-critical to Sickbay 2.
307
00:18:22,143 --> 00:18:23,884
- [Pike] Doctor?
- Bring him here.
308
00:18:25,313 --> 00:18:26,394
[Saru groaning]
309
00:18:26,981 --> 00:18:29,314
Elevated heart rate,
spiking adrenal levels,
310
00:18:29,400 --> 00:18:31,016
increased neural activity.
311
00:18:31,110 --> 00:18:33,773
The pain would render
the average humanoid unconscious.
312
00:18:36,032 --> 00:18:38,149
- What do we do about those?
- Nothing.
313
00:18:38,576 --> 00:18:41,444
It is an effect of my condition.
314
00:18:45,666 --> 00:18:47,248
Ocular discomfort?
315
00:18:47,335 --> 00:18:51,500
No. Kelpiens can see far deeper
into the light spectrum than humans.
316
00:18:51,589 --> 00:18:54,172
I keep seeing flashes
of ultraviolet light.
317
00:18:54,258 --> 00:18:56,250
Invisible to you,
but quite the opposite for me.
318
00:18:56,344 --> 00:18:58,176
Are these symptoms common
among Kelpiens?
319
00:18:58,262 --> 00:18:59,423
This is pointless!
320
00:18:59,889 --> 00:19:02,848
And the ship is being further
immobilized as we waste time.
321
00:19:02,933 --> 00:19:05,596
There's no reason to believe
the sphere is benevolent.
322
00:19:05,686 --> 00:19:06,686
Now, please...
323
00:19:06,771 --> 00:19:09,388
Commander,
Dr. Pollard is trying to help you.
324
00:19:13,819 --> 00:19:17,278
Yes. It is unique to my people.
325
00:19:18,449 --> 00:19:19,610
And it is terminal.
326
00:19:24,747 --> 00:19:25,783
Are you certain?
327
00:19:26,666 --> 00:19:29,033
I've never been more certain
of anything in my life.
328
00:19:30,586 --> 00:19:32,418
When I awoke
in discomfort this morning...
329
00:19:34,340 --> 00:19:37,504
I hoped it was just a passing cold.
330
00:19:38,010 --> 00:19:40,593
But now I have to face the truth.
331
00:19:40,680 --> 00:19:42,797
I do not understand why,
332
00:19:43,766 --> 00:19:47,225
but I am beginning to think
the sphere is triggering
333
00:19:47,311 --> 00:19:50,850
the Kelpien biological process
known as Vahar'ai.
334
00:19:52,608 --> 00:19:57,228
It is the event that signals
when Kelpiens are ready
335
00:19:57,321 --> 00:20:01,986
to be culled for slaughter by the Ba'ul,
336
00:20:02,493 --> 00:20:05,782
the predator species
on my homeworld of Kaminar.
337
00:20:05,871 --> 00:20:07,703
But there are no Ba'ul here.
338
00:20:07,790 --> 00:20:08,871
It does not matter.
339
00:20:10,334 --> 00:20:15,875
Kelpien ganglia only enflame
in this manner as we near our end.
340
00:20:17,174 --> 00:20:20,542
I am a slave to my biology.
341
00:20:20,636 --> 00:20:22,377
We are not gonna let you die.
342
00:20:24,598 --> 00:20:27,887
There has to be something
that we can do.
343
00:20:27,977 --> 00:20:29,218
There is not.
344
00:20:29,812 --> 00:20:34,182
Kelpiens undergoing Vahar'ai
either die in the culling,
345
00:20:34,942 --> 00:20:39,733
or are driven to madness
by the effects of Vahar'ai.
346
00:20:39,822 --> 00:20:43,532
Either way, death is inevitable.
347
00:20:46,120 --> 00:20:48,658
[Stamets] The mycelial entity
has attached itself to Tilly.
348
00:20:48,748 --> 00:20:51,115
We're trying to free her.
Engineering to Bridge.
349
00:20:52,042 --> 00:20:53,408
Engineering to Bridge, come in.
350
00:20:54,336 --> 00:20:56,376
- The comms are down.
- Along with most of the ship.
351
00:21:00,593 --> 00:21:03,552
Don't feel bad. I know you have to
keep me in quarantine.
352
00:21:05,473 --> 00:21:06,554
Or us.
353
00:21:07,600 --> 00:21:08,966
I feel a little weird.
354
00:21:10,311 --> 00:21:13,600
I should...
I should be terrified, but I'm not.
355
00:21:15,149 --> 00:21:16,731
May means me no harm.
356
00:21:17,485 --> 00:21:21,274
Are you able to see May again?
How do you know this is benign?
357
00:21:21,363 --> 00:21:26,154
May was scary, and she was clingy,
and she, like, never shut up,
358
00:21:26,952 --> 00:21:28,363
but she never hurt me.
359
00:21:29,497 --> 00:21:33,207
She said she had a plan for me.
She said that I was her only chance.
360
00:21:33,292 --> 00:21:35,375
Did you ever think
she was manipulating you?
361
00:21:35,461 --> 00:21:36,918
That's what she said you were doing.
362
00:21:37,004 --> 00:21:39,712
She said that you were trying
to poison me against her.
363
00:21:39,799 --> 00:21:42,086
If that thing wasn't freaking me out,
she is.
364
00:21:42,176 --> 00:21:45,260
The blob seems to be secreting
a psilocybin hallucinogen
365
00:21:45,346 --> 00:21:48,384
- to influence her emotions.
- So, you're saying she's on a bad trip?
366
00:21:48,808 --> 00:21:52,051
Or maybe it's trying to calm her down,
so she won't be scared.
367
00:21:52,144 --> 00:21:53,806
Or so that she won't fight back.
368
00:21:59,652 --> 00:22:05,239
If Saru thinks that somehow
the sphere triggered Vahar'ai,
369
00:22:05,324 --> 00:22:07,532
escaping its grip would stop
what's happening to him.
370
00:22:08,118 --> 00:22:10,514
The problem is freeing ourselves
before it destroys the ship.
371
00:22:10,538 --> 00:22:12,575
If it wanted to destroy us,
why the slow attack?
372
00:22:13,123 --> 00:22:16,036
It's inefficient, right?
It must need something.
373
00:22:16,126 --> 00:22:17,617
It's taking what it needs.
374
00:22:18,212 --> 00:22:21,171
Without the computer,
all our primary systems begin to fail,
375
00:22:21,257 --> 00:22:22,338
including the warp core.
376
00:22:22,424 --> 00:22:25,132
The EPS grid's unstable,
and it's cutting off entire sections,
377
00:22:25,219 --> 00:22:26,630
including Engineering.
378
00:22:26,720 --> 00:22:28,840
Life support's down to 60 percent,
but who's counting?
379
00:22:28,889 --> 00:22:31,973
It is not logical for a virus
to kill its host.
380
00:22:32,059 --> 00:22:34,927
You're attaching a known medical
diagnosis to an unknown entity.
381
00:22:35,020 --> 00:22:37,763
There may be a way to slow the virus.
382
00:22:38,315 --> 00:22:40,181
If we can analyze its properties,
383
00:22:40,818 --> 00:22:43,936
we may be able
to develop digital antibodies.
384
00:22:44,029 --> 00:22:46,269
That could give us enough control
to break the ship free.
385
00:22:46,323 --> 00:22:51,409
In theory. But it will be a slow process,
like army ants eating a water buffalo.
386
00:22:51,495 --> 00:22:54,659
- I'm on it. Going to the science lab.
- You will need my help.
387
00:22:54,748 --> 00:22:56,990
[Pike] Saru, Burnham can handle this.
388
00:22:57,084 --> 00:22:59,417
There's no reason
to risk your health any further.
389
00:22:59,503 --> 00:23:02,120
I am dying, captain.
390
00:23:03,215 --> 00:23:06,299
But I am most certainly not dead.
391
00:23:14,143 --> 00:23:17,261
The antibodies are slowing
the virus' progress.
392
00:23:17,646 --> 00:23:20,730
Life support at 47 percent.
393
00:23:24,236 --> 00:23:26,569
You are wondering
why I kept this from you.
394
00:23:31,702 --> 00:23:33,364
You don't have to bear it alone.
395
00:23:36,081 --> 00:23:39,165
How do I explain
396
00:23:40,169 --> 00:23:43,082
to the woman who has fought
over and over
397
00:23:43,172 --> 00:23:45,915
for the right to take her next breath,
398
00:23:47,217 --> 00:23:50,836
that I come from a race that submits?
399
00:23:50,930 --> 00:23:52,216
I'm your friend.
400
00:23:55,351 --> 00:23:57,809
There will never be judgment
between us.
401
00:23:57,895 --> 00:23:59,431
Well, to my shame...
402
00:24:00,731 --> 00:24:02,267
hiding is my nature.
403
00:24:06,403 --> 00:24:10,989
I have learned multiple languages,
yet never shared my own,
404
00:24:11,659 --> 00:24:16,620
fearful of revealing my own alienness.
405
00:24:19,625 --> 00:24:22,493
May I request a favor?
406
00:24:22,586 --> 00:24:24,168
Of course.
407
00:24:25,506 --> 00:24:26,506
Anything.
408
00:24:26,590 --> 00:24:32,712
I have kept detailed personal logs
since joining Starfleet.
409
00:24:32,805 --> 00:24:37,470
I would ask you
to officially catalog them
410
00:24:37,559 --> 00:24:41,849
so that when the General Order 1
no longer applies to the Kelpiens...
411
00:24:43,649 --> 00:24:47,393
they will know
a journey like mine is possible.
412
00:24:47,945 --> 00:24:49,686
It would be my privilege.
413
00:24:53,283 --> 00:24:55,616
Did you record your life
before Starfleet?
414
00:24:56,286 --> 00:24:57,822
You might say my life began...
415
00:24:59,331 --> 00:25:02,324
when I was granted refugee status
by the Federation.
416
00:25:03,168 --> 00:25:05,876
While being processed at Starbase 7...
417
00:25:08,132 --> 00:25:14,379
I saw for the first time life-forms
from across the universe.
418
00:25:15,973 --> 00:25:17,464
Some with less than I had,
419
00:25:18,392 --> 00:25:23,262
yet with a dream of something better.
420
00:25:26,191 --> 00:25:27,272
I listened.
421
00:25:30,112 --> 00:25:31,944
Every story I heard...
422
00:25:33,657 --> 00:25:39,403
created a space inside me
to feel more...
423
00:25:41,040 --> 00:25:43,123
to love more.
424
00:25:45,335 --> 00:25:50,171
I joined Starfleet
to help those in need...
425
00:25:51,842 --> 00:25:53,253
the way I was helped.
426
00:25:53,343 --> 00:25:54,459
You are...
427
00:25:55,471 --> 00:25:59,511
the most empathic soul I know.
428
00:26:03,187 --> 00:26:07,978
There was just one painful caveat
to my signing up.
429
00:26:12,488 --> 00:26:15,606
- I could never return home.
- Why?
430
00:26:15,824 --> 00:26:17,031
[sobs, then grunts]
431
00:26:19,203 --> 00:26:21,115
More flashes of ultraviolet light.
432
00:26:21,205 --> 00:26:25,495
They are growing in strength
and frequency.
433
00:26:25,584 --> 00:26:27,667
- I'll get something from sickbay.
- No, no.
434
00:26:29,296 --> 00:26:30,332
I will be fine.
435
00:26:30,923 --> 00:26:34,792
The captain asked you to return
to the bridge as soon as possible.
436
00:26:36,095 --> 00:26:37,802
I can continue the work here.
437
00:26:38,639 --> 00:26:40,631
[Owosekun]
Spock is at maximum warp.
438
00:26:40,724 --> 00:26:42,511
If we're stuck here longer,
we'll lose him.
439
00:26:42,601 --> 00:26:44,467
Reallocate power
to long-range sensors.
440
00:26:44,561 --> 00:26:46,268
Don't lose contact with his shuttle.
441
00:26:46,355 --> 00:26:48,972
Even with sensors at max,
we won't be able to track him for long.
442
00:26:49,274 --> 00:26:50,274
Contact Engineering.
443
00:26:50,275 --> 00:26:52,462
See if they can re-route
impulse power to the deflector.
444
00:26:52,486 --> 00:26:56,025
If we can raise shields, we might
disrupt the stasis field to break free.
445
00:26:56,115 --> 00:26:58,778
- If so, can we jump away?
- Negative, sir.
446
00:26:58,867 --> 00:27:01,471
We don't have enough power
to create the necessary hull cavitation.
447
00:27:01,495 --> 00:27:02,935
Comms are still down in Engineering.
448
00:27:02,996 --> 00:27:05,909
Security protocols also malfunctioning,
locking off parts of the ship.
449
00:27:05,999 --> 00:27:07,365
How we doing, commander?
450
00:27:07,459 --> 00:27:10,167
Digital antibodies are doing their job,
but progress is sluggish.
451
00:27:10,254 --> 00:27:11,620
I'm running out of options.
452
00:27:12,381 --> 00:27:15,340
If we lose Spock,
we lose any chance of protecting him.
453
00:27:15,425 --> 00:27:17,132
Permission to go to Engineering.
454
00:27:17,219 --> 00:27:20,087
We can't talk to them here, but
I can help them get power to shields.
455
00:27:20,180 --> 00:27:21,180
Permission granted.
456
00:27:31,525 --> 00:27:33,642
- What's wrong?
- The doors won't open,
457
00:27:33,735 --> 00:27:35,567
and that thing reattached itself to Tilly.
458
00:27:35,654 --> 00:27:36,654
Can you detach it?
459
00:27:36,697 --> 00:27:38,984
I could cut it off.
She wouldn't even lose a freckle.
460
00:27:39,074 --> 00:27:40,485
Bad idea.
461
00:27:40,576 --> 00:27:43,410
If it's a symbiote,
removing it might kill her.
462
00:27:43,495 --> 00:27:45,031
Well, thanks for stopping by.
463
00:27:45,122 --> 00:27:47,517
I came to see if we can find a way
to boost power to shields.
464
00:27:47,541 --> 00:27:50,625
With the systems fluctuating,
this section is partitioned off.
465
00:27:50,711 --> 00:27:52,418
- We can't get to the warp core.
- Michael!
466
00:27:54,298 --> 00:27:55,584
[Tilly panting]
467
00:27:59,261 --> 00:28:00,502
I'm really tired.
468
00:28:00,596 --> 00:28:01,596
What's happening?
469
00:28:01,638 --> 00:28:04,130
That blob is sending her
in and out of consciousness.
470
00:28:04,224 --> 00:28:07,137
- Why is it doing that to her?
- It's not like we can ask it.
471
00:28:09,646 --> 00:28:10,807
Actually, we can.
472
00:28:12,065 --> 00:28:13,772
This is a harmonic interface.
473
00:28:13,859 --> 00:28:16,818
It links my neurons
to the mycelial network.
474
00:28:16,904 --> 00:28:20,443
With modification, it could link me
to Tilly's central nervous system.
475
00:28:20,532 --> 00:28:22,899
Let May speak using Tilly's mouth.
476
00:28:24,286 --> 00:28:26,403
- Wait, what did you say?
- We're gonna talk to it.
477
00:28:26,496 --> 00:28:28,453
We need it to tell us what it wants.
478
00:28:28,540 --> 00:28:29,621
So do we.
479
00:28:30,834 --> 00:28:32,714
The sphere has been trying
to tell us something,
480
00:28:32,753 --> 00:28:34,460
and we haven't been listening.
481
00:28:34,546 --> 00:28:36,208
- Well, damn, woman, go!
- We got her.
482
00:28:38,800 --> 00:28:41,634
Saru, could the sphere be trying
to talk to us
483
00:28:41,720 --> 00:28:44,679
using the virus as a way
to make first contact?
484
00:28:55,025 --> 00:28:57,062
Yes, of course. I've been so blind.
485
00:29:00,364 --> 00:29:03,482
The ultraviolet wavelengths
are repeating
486
00:29:03,575 --> 00:29:06,067
like letters would in a sentence.
487
00:29:06,495 --> 00:29:09,738
- Everywhere!
- Saru, stop. You're hurting yourself.
488
00:29:09,831 --> 00:29:11,197
No, no. No.
489
00:29:11,792 --> 00:29:14,830
You called me an empathic soul,
and it is true.
490
00:29:14,920 --> 00:29:17,879
My ganglia respond to shifts
in my environment
491
00:29:17,965 --> 00:29:19,422
like an early warning system.
492
00:29:19,508 --> 00:29:23,172
So, it is no coincidence
that I started feeling sick
493
00:29:23,262 --> 00:29:26,926
just before the sphere engaged us.
494
00:29:27,015 --> 00:29:29,007
- Why would...?
- I know what it is trying to say.
495
00:29:29,101 --> 00:29:31,514
Not first contact, Burnham.
496
00:29:31,603 --> 00:29:33,640
Last contact.
497
00:29:34,523 --> 00:29:36,936
I think it came to us to die.
498
00:29:45,826 --> 00:29:48,364
- May?
- Still me.
499
00:29:48,453 --> 00:29:51,070
[Reno] Signal's piss poor.
We need to amplify it.
500
00:29:51,164 --> 00:29:52,200
Cortical implant.
501
00:29:53,083 --> 00:29:57,498
- You're talking about trepanation?
- Drilling a hole in her skull, yeah.
502
00:29:57,587 --> 00:29:59,579
Are you gonna fix her up
with duct tape after?
503
00:29:59,673 --> 00:30:02,962
- Maybe.
- Commander, I think she's right.
504
00:30:05,304 --> 00:30:06,920
And I think you think that, too.
505
00:30:08,640 --> 00:30:09,926
Then we do this together.
506
00:30:11,143 --> 00:30:14,682
This is all I had laying around.
Tell me you have a laser scalpel.
507
00:30:14,771 --> 00:30:18,185
No. We're gonna do this old school.
We need to sterilize that drill bit.
508
00:30:18,275 --> 00:30:19,686
First aid kit's over there.
509
00:30:27,701 --> 00:30:29,909
I was able to raise shields.
We've gained some ground,
510
00:30:29,995 --> 00:30:31,861
but we're still being held
by the stasis field.
511
00:30:31,955 --> 00:30:33,475
Power levels coming and going,
captain.
512
00:30:33,540 --> 00:30:36,123
Security reports two dozen
crew trapped below deck.
513
00:30:36,209 --> 00:30:37,245
Life support failing.
514
00:30:37,336 --> 00:30:40,170
I'm reading an energy buildup
from inside the sphere.
515
00:30:40,255 --> 00:30:42,372
Spiking 10,000 degrees Kelvin
and rising.
516
00:30:42,466 --> 00:30:45,504
- Is it powering up weapons?
- Reading no identifiable weapons.
517
00:30:45,927 --> 00:30:48,761
But its internal temperature's now
20,000 degrees Kelvin.
518
00:30:48,847 --> 00:30:50,487
Divert all non-essential power
to weapons.
519
00:30:50,557 --> 00:30:54,016
Lock on that thing's radial axis,
prepare to fire photon torpedoes.
520
00:30:54,102 --> 00:30:57,516
- Aye, sir. Arming torpedoes.
- [Saru] Captain, hold your fire!
521
00:30:57,606 --> 00:30:59,814
I do not believe the sphere
means us any harm.
522
00:30:59,900 --> 00:31:02,378
All evidence to the contrary.
That thing's about to destroy us.
523
00:31:02,402 --> 00:31:05,486
It's not destroying us.
It's trying to send us a message.
524
00:31:05,572 --> 00:31:07,529
We received it.
I'm about to send our reply.
525
00:31:07,616 --> 00:31:11,781
Captain, what if Vahar'ai,
my death process,
526
00:31:11,870 --> 00:31:14,954
was triggered because the sphere
is also dying?
527
00:31:18,293 --> 00:31:20,034
You wanna run that by me again?
528
00:31:20,128 --> 00:31:25,089
We Kelpiens have a defining trait
hardwired into our DNA. Empathy.
529
00:31:25,175 --> 00:31:27,918
I can feel the sphere reaching out.
530
00:31:28,011 --> 00:31:30,219
Trying to share something
before it expires.
531
00:31:30,305 --> 00:31:35,141
Sir, I trust Saru's feelings implicitly.
That sphere didn't come to attack us.
532
00:31:35,227 --> 00:31:38,971
Captain, I believe I have discerned
its means of communication.
533
00:31:39,940 --> 00:31:44,310
- Detmer, status on Spock's shuttle?
- Exits our sensor range in six minutes.
534
00:31:44,778 --> 00:31:47,378
Once we lose his warp signature,
we won't be able to reacquire it.
535
00:31:47,406 --> 00:31:50,194
Set an intercept course. I want us
hauling ass when we break free.
536
00:31:50,283 --> 00:31:51,201
[Detmer] Aye, sir.
537
00:31:51,202 --> 00:31:52,908
Keep talking and make it fast.
538
00:31:52,994 --> 00:31:56,783
What if the sphere was not attacking
our universal translator,
539
00:31:56,873 --> 00:31:59,741
but attempting
to teach us its language?
540
00:32:00,168 --> 00:32:01,875
Because it wants to be remembered,
541
00:32:01,962 --> 00:32:05,546
and to preserve its history
using Discovery.
542
00:32:05,632 --> 00:32:08,716
But it cannot unless we power down
and let it in.
543
00:32:08,802 --> 00:32:12,011
That thing snatched us out of warp
and almost gutted this ship.
544
00:32:12,097 --> 00:32:14,965
What if we lower shields,
and that's what it needs to end us?
545
00:32:17,936 --> 00:32:21,475
Computer, adjust viewscreen display
to ultraviolet.
546
00:32:23,066 --> 00:32:26,525
That is the light pattern
I have been seeing everywhere,
547
00:32:26,611 --> 00:32:28,568
repeating again and again,
548
00:32:28,655 --> 00:32:31,193
generated by the sphere's virus.
549
00:32:31,825 --> 00:32:35,614
Computer, run the light pattern
through the universal translator.
550
00:32:37,080 --> 00:32:39,743
Captain, I believe we are looking
at a multitude of languages
551
00:32:39,833 --> 00:32:45,579
so advanced and knowledge so vast,
that it simply overloaded our system.
552
00:32:45,672 --> 00:32:48,085
The sphere is 100,000 years old.
553
00:32:48,550 --> 00:32:51,338
Imagine what it knows, what it's seen.
554
00:32:51,761 --> 00:32:54,281
Captain, this falls under Discovery's
original mission statement
555
00:32:54,306 --> 00:32:55,672
as a science vessel.
556
00:33:09,654 --> 00:33:12,567
Well, I'll be,
an amplified cortical implant.
557
00:33:20,582 --> 00:33:21,582
Hey, kiddo.
558
00:33:23,543 --> 00:33:26,661
- What's your favorite song?
- What?
559
00:33:27,088 --> 00:33:29,876
Your favorite song. Sing it for me.
560
00:33:34,429 --> 00:33:38,639
[singing] Though I'm past
One hundred thousand miles
561
00:33:38,725 --> 00:33:43,015
- I'm feeling very still
- I'm feeling very still
562
00:33:44,147 --> 00:33:49,859
And I think my spaceship knows
Which way to go
563
00:33:51,071 --> 00:33:56,738
- Tell my wife I love her very much
- She knows
564
00:33:58,036 --> 00:33:59,036
[Tilly shouting]
565
00:34:01,331 --> 00:34:02,331
[panting]
566
00:34:18,890 --> 00:34:20,051
May?
567
00:34:22,686 --> 00:34:26,270
[as May] You wanted to talk to me?
Here I am.
568
00:34:26,773 --> 00:34:28,935
What do you want? Who are you?
569
00:34:29,776 --> 00:34:32,063
I'm from a species
known as the JahSepp.
570
00:34:32,153 --> 00:34:35,237
We lived harmoniously
until an alien intruder
571
00:34:35,323 --> 00:34:37,440
began to arrive at random intervals,
572
00:34:38,660 --> 00:34:41,118
ravaging our ecosystem irreparably.
573
00:34:41,204 --> 00:34:42,445
So you came for help
574
00:34:42,539 --> 00:34:45,657
to rid your species
of a destructive alien presence?
575
00:34:45,750 --> 00:34:47,787
You are the destructive alien presence.
576
00:34:48,878 --> 00:34:51,370
[stammers] The jumps?
577
00:34:54,134 --> 00:34:55,716
Discovery's jumps?
578
00:34:56,636 --> 00:35:00,255
I broke through the confines of
the network to reach you at great risk.
579
00:35:00,348 --> 00:35:04,262
Risk? You infected my friend.
You don't belong inside of her.
580
00:35:04,352 --> 00:35:06,352
You fly from within the cube.
I couldn't reach you.
581
00:35:06,396 --> 00:35:08,513
In Tilly,
I found the memory of May Ahearn,
582
00:35:08,607 --> 00:35:11,566
someone I knew she'd be sympathetic
to if given a second chance.
583
00:35:11,651 --> 00:35:13,984
Once she trusted May,
I planned to persuade her
584
00:35:14,070 --> 00:35:15,606
to deliver my message to you.
585
00:35:15,697 --> 00:35:18,405
Well, I can only ask
for your forgiveness.
586
00:35:19,409 --> 00:35:20,409
I knew better.
587
00:35:21,244 --> 00:35:22,244
I know better.
588
00:35:22,746 --> 00:35:25,033
I'll do whatever it takes to fix this.
589
00:35:25,123 --> 00:35:27,911
- All I ask is that you let Tilly go.
- I can't.
590
00:35:28,335 --> 00:35:29,951
I have other plans for her.
591
00:35:30,795 --> 00:35:32,286
[creature growling and shrieking]
592
00:35:32,380 --> 00:35:33,416
Wrong.
593
00:35:35,425 --> 00:35:37,417
- No!
- No!
594
00:35:37,510 --> 00:35:38,626
Tilly!
595
00:35:40,138 --> 00:35:41,424
The sphere's temperature
596
00:35:41,514 --> 00:35:43,634
is approaching ten
to the 6th power Kelvin and rising.
597
00:35:43,683 --> 00:35:45,595
Our weapons will just disintegrate
in that heat.
598
00:35:45,685 --> 00:35:48,849
- Solar temperatures.
- [Saru] A sign of core collapse.
599
00:35:48,938 --> 00:35:52,978
Captain, if we are correct,
once the transmission is complete,
600
00:35:53,068 --> 00:35:56,607
the sphere can die knowing
that it will live on after it is gone.
601
00:35:56,696 --> 00:36:01,157
We can choose
to fulfill our part in its destiny,
602
00:36:01,242 --> 00:36:04,485
or simply let it fade away,
unremembered.
603
00:36:05,747 --> 00:36:07,989
Spock's shuttle is almost
out of sensor range, sir.
604
00:36:10,710 --> 00:36:11,951
Prepare to lower shields.
605
00:36:14,089 --> 00:36:16,172
If this goes south,
overload the warp core
606
00:36:16,257 --> 00:36:18,214
and eject it at the sphere
on my command.
607
00:36:18,301 --> 00:36:20,421
Even at half the distance,
the blast will decimate it.
608
00:36:20,470 --> 00:36:22,803
When it lets go,
we divert all power to shields
609
00:36:22,889 --> 00:36:24,596
and ride the shockwave
to a safe distance.
610
00:36:24,683 --> 00:36:26,970
Assuming it doesn't vaporize us first.
611
00:36:27,060 --> 00:36:29,268
If there's even half a chance
you're correct,
612
00:36:29,354 --> 00:36:33,519
I'm bound by my oath and conscience
not to let it vanish forever.
613
00:36:33,608 --> 00:36:36,271
Commanders, take your stations.
I'll follow your lead.
614
00:36:37,987 --> 00:36:40,604
Lieutenant Detmer, lower shields.
615
00:36:41,241 --> 00:36:43,198
Aye, sir. Shields down.
616
00:36:48,164 --> 00:36:49,164
[rumbling]
617
00:36:50,458 --> 00:36:52,120
Bryce, all channels open.
618
00:36:52,210 --> 00:36:56,079
Owosekun, divert all computing
resources to Communications.
619
00:36:56,172 --> 00:36:58,539
Yes, commander. Here goes nothing.
620
00:37:11,062 --> 00:37:12,394
Transmission is downloading.
621
00:37:13,148 --> 00:37:16,016
Our library computers are processing
at 20 percent above maximum.
622
00:37:16,109 --> 00:37:18,943
- Whatever it says, we're getting it all.
- How long until it blows?
623
00:37:19,028 --> 00:37:21,771
Seconds. Power and energy levels
are off the chart.
624
00:37:21,865 --> 00:37:23,585
Detmer,
can you put enough distance in time?
625
00:37:23,616 --> 00:37:25,858
Negative. We're still being locked
by the stasis field.
626
00:37:25,952 --> 00:37:28,097
- Transmission complete.
- Detmer, eject the warp core.
627
00:37:28,121 --> 00:37:30,784
- Computer controls not responding.
- Detonation confirmed.
628
00:37:30,874 --> 00:37:32,331
Hard astern, full impulse now!
629
00:37:42,886 --> 00:37:44,627
It is so beautiful.
630
00:37:44,721 --> 00:37:47,885
The light is almost like music.
631
00:37:47,974 --> 00:37:50,637
Yes. It is.
632
00:37:51,186 --> 00:37:53,849
I'm at a loss
as to how we're still alive to see it.
633
00:37:56,232 --> 00:37:58,975
The sphere's stasis field
reversed polarity a nanosecond
634
00:37:59,068 --> 00:38:02,482
before detonation...
and pushed us clear.
635
00:38:04,824 --> 00:38:06,531
Its final act was to save us...
636
00:38:07,786 --> 00:38:09,152
so we could tell its story.
637
00:38:15,752 --> 00:38:16,959
Hand me the damn torch.
638
00:38:22,091 --> 00:38:23,091
[both grunt]
639
00:38:24,052 --> 00:38:25,052
[Stamets groaning]
640
00:38:27,889 --> 00:38:29,505
[gasping]
641
00:38:30,892 --> 00:38:33,555
Tilly, breathe. Breathe, Tilly, breathe.
642
00:38:33,645 --> 00:38:35,637
Breathe, breathe. Slow it down.
643
00:38:36,189 --> 00:38:38,272
Come here. Come on. You're okay.
644
00:38:38,358 --> 00:38:39,439
You're still you.
645
00:38:41,736 --> 00:38:42,736
Slow.
646
00:38:45,114 --> 00:38:47,731
Stamets to Burnham, we got Tilly.
She's okay.
647
00:38:50,286 --> 00:38:51,286
[sighs]
648
00:38:53,790 --> 00:38:54,826
[sighs]
649
00:39:05,510 --> 00:39:06,876
Now it is my turn.
650
00:39:07,512 --> 00:39:09,469
Take me to my quarters, please.
651
00:39:12,100 --> 00:39:13,307
[grunting]
652
00:39:45,717 --> 00:39:47,959
I left home with a handful of seeds.
653
00:39:51,014 --> 00:39:52,425
Is this from your homeworld?
654
00:39:53,725 --> 00:39:58,436
It is the blossom that marks
the passing of seasons on Kaminar.
655
00:40:01,649 --> 00:40:04,938
Somewhere along the way,
I lost who I was.
656
00:40:05,612 --> 00:40:11,074
So focused on being
the best Kelpien in Starfleet,
657
00:40:11,659 --> 00:40:16,370
defined by my rank and uniform.
658
00:40:19,125 --> 00:40:20,707
Until that is all I became.
659
00:40:26,132 --> 00:40:29,671
You are wrong.
Look at what you've achieved.
660
00:40:30,345 --> 00:40:33,179
You found yourself among the stars.
661
00:40:33,264 --> 00:40:35,176
You found your bravery.
662
00:40:37,268 --> 00:40:38,679
Your strength.
663
00:40:39,479 --> 00:40:41,311
You saved so many lives, Saru.
664
00:40:43,399 --> 00:40:44,435
Including mine.
665
00:40:50,323 --> 00:40:51,439
[grunting]
666
00:40:57,080 --> 00:40:58,080
It is time.
667
00:41:03,169 --> 00:41:06,913
In that first drawer,
you will find a Kelpien knife.
668
00:41:07,840 --> 00:41:11,299
A keepsake I use to prune my flowers.
669
00:41:25,775 --> 00:41:27,107
I need you...
670
00:41:29,278 --> 00:41:32,646
to sever my ganglia
and end my suffering.
671
00:41:33,574 --> 00:41:39,286
I need your help,
so that I can die now peacefully...
672
00:41:40,540 --> 00:41:43,954
before the pain
and madness overtakes me.
673
00:41:53,720 --> 00:41:55,928
Thank you, Michael.
674
00:42:07,400 --> 00:42:08,400
[crying]
675
00:42:10,528 --> 00:42:12,235
Do we have to do this?
676
00:42:13,948 --> 00:42:15,940
Is it truly inevitable?
677
00:42:16,701 --> 00:42:18,408
I am sorry.
678
00:42:22,498 --> 00:42:24,410
I know how hard this is for you.
679
00:42:26,627 --> 00:42:28,835
How many people you've already lost.
680
00:42:33,051 --> 00:42:34,587
I would do it myself...
681
00:42:35,470 --> 00:42:36,470
[sighs]
682
00:42:37,180 --> 00:42:38,216
but I am too weak.
683
00:42:47,482 --> 00:42:48,643
After all this time...
684
00:42:51,778 --> 00:42:55,442
after everything
that we have been through together...
685
00:42:57,992 --> 00:43:02,703
I realize now
that you are my family, Saru.
686
00:43:05,583 --> 00:43:06,869
I feel the same...
687
00:43:09,545 --> 00:43:10,545
about you.
688
00:43:11,714 --> 00:43:13,797
You are the only one who knows me.
689
00:43:15,927 --> 00:43:18,294
You replaced the sister
I had on Kaminar.
690
00:43:20,890 --> 00:43:21,890
Siranna.
691
00:43:24,811 --> 00:43:27,019
That knife was hers.
692
00:43:29,524 --> 00:43:33,734
I left her
without so much as a goodbye.
693
00:43:35,446 --> 00:43:38,109
You promise me
694
00:43:38,574 --> 00:43:44,036
no matter how frightening
or painful it may be, promise me...
695
00:43:45,623 --> 00:43:50,163
you will mend your relationship
with Spock.
696
00:43:51,587 --> 00:43:55,171
If you and I could build
this type of bond,
697
00:43:55,258 --> 00:43:56,965
I am certain you can do the same
with him.
698
00:43:58,761 --> 00:43:59,761
Please?
699
00:44:01,722 --> 00:44:02,963
I promise.
700
00:44:08,813 --> 00:44:10,679
Goodbye, Michael.
701
00:44:16,154 --> 00:44:17,736
I love you, Saru.
702
00:44:26,414 --> 00:44:29,077
Michael, what is wrong?
703
00:44:29,709 --> 00:44:32,201
I barely touched it.
704
00:44:33,004 --> 00:44:34,495
They fell out on their own.
705
00:44:44,390 --> 00:44:47,258
I... I don't understand.
706
00:44:48,144 --> 00:44:49,144
I should be...
707
00:44:50,354 --> 00:44:51,640
[chuckles]
708
00:44:54,192 --> 00:44:57,276
Your vital signs have returned to
normal. How are you feeling?
709
00:44:57,778 --> 00:45:00,566
I have never felt this way before.
710
00:45:00,656 --> 00:45:04,525
Fear has always been
the governing principle of my life.
711
00:45:05,578 --> 00:45:06,578
But now...
712
00:45:07,997 --> 00:45:09,659
it is gone.
713
00:45:10,416 --> 00:45:15,332
More than that, I feel... power.
714
00:45:16,214 --> 00:45:18,627
My own power.
715
00:45:20,509 --> 00:45:23,843
Well, consider yourself certified
for duty, commander.
716
00:45:29,101 --> 00:45:31,889
Despite speaking 94 languages...
717
00:45:34,106 --> 00:45:37,565
there are times when words
are not enough.
718
00:45:45,493 --> 00:45:47,951
Initial reports are coming in
from the science teams.
719
00:45:50,873 --> 00:45:53,456
The sphere
didn't just give us its language.
720
00:45:53,542 --> 00:45:57,035
We have recorded everything
it has seen and experienced
721
00:45:57,129 --> 00:45:59,121
the last 100,000 years.
722
00:45:59,215 --> 00:46:00,376
Its legacy.
723
00:46:01,384 --> 00:46:04,468
And your legacy has a new chapter.
724
00:46:06,055 --> 00:46:09,219
A new and deeply troubling one.
725
00:46:12,687 --> 00:46:16,806
The Kelpien way of life has always
been oriented toward death,
726
00:46:17,233 --> 00:46:18,940
and the role the Ba'ul play in it.
727
00:46:19,610 --> 00:46:22,603
My people call it the Great Balance.
728
00:46:23,656 --> 00:46:26,774
It is our central organizing truth.
729
00:46:26,867 --> 00:46:29,610
- But you proved it wrong.
- Precisely.
730
00:46:30,121 --> 00:46:33,580
And you asked me before
why I could not go home.
731
00:46:34,333 --> 00:46:38,828
It is because I made a promise
to Captain Georgiou
732
00:46:39,505 --> 00:46:41,167
to uphold General Order 1,
733
00:46:41,882 --> 00:46:44,716
not to interfere
with the destiny of my species.
734
00:46:46,887 --> 00:46:47,887
But now...
735
00:46:49,056 --> 00:46:52,800
knowing that what my people
have accepted as the truth
736
00:46:53,769 --> 00:46:55,385
is a lie...
737
00:46:58,441 --> 00:46:59,807
what does this mean for us?
738
00:47:01,485 --> 00:47:05,069
For my species? My planet?
739
00:47:11,245 --> 00:47:13,908
[computer] The war between
the quaternary star systems
740
00:47:13,998 --> 00:47:16,866
and the Roquar'ri Imperium
lasted a solar...
741
00:47:19,295 --> 00:47:22,129
- From the sphere?
- The computer's translation.
742
00:47:22,214 --> 00:47:24,422
It's like we found
our galaxy's Dead Sea Scrolls.
743
00:47:24,508 --> 00:47:27,296
Federation scientists
will be studying this for centuries.
744
00:47:27,386 --> 00:47:28,718
Thanks to you and Saru.
745
00:47:31,349 --> 00:47:32,556
I hope it was worth the cost.
746
00:47:33,934 --> 00:47:35,391
Cost us nothing, sir.
747
00:47:36,103 --> 00:47:38,265
I combed through
the sphere's sensor records
748
00:47:38,356 --> 00:47:41,099
and found the last thing that it saw.
Spock's shuttle.
749
00:47:41,692 --> 00:47:43,649
I was able to track it
beyond our sensor range.
750
00:47:46,280 --> 00:47:47,942
Conn, Commander Burnham
is sending you
751
00:47:48,032 --> 00:47:49,523
the coordinates of Spock's shuttle.
752
00:47:49,617 --> 00:47:51,324
Plot a course
and don't spare the horses.
753
00:47:51,410 --> 00:47:52,776
[Detmer] Aye, sir.
754
00:47:56,374 --> 00:47:57,374
From now on...
755
00:47:59,335 --> 00:48:03,750
I'll work to keep you clear about
whatever happens with your brother.
756
00:48:03,839 --> 00:48:06,297
Thank you, captain,
but I have had a change of heart.
757
00:48:08,010 --> 00:48:09,251
I can't abandon him.
758
00:48:10,513 --> 00:48:12,095
No matter the mistakes that I've made,
759
00:48:12,181 --> 00:48:14,621
I need my brother to know
that I will always be there for him.
760
00:48:15,810 --> 00:48:16,810
No matter what.
761
00:48:22,775 --> 00:48:26,018
We need to close the door
to the network forever.
762
00:48:26,654 --> 00:48:29,567
Just making final calculations.
763
00:48:29,990 --> 00:48:32,778
Hi. Hello? Hi. Hello? It's me!
764
00:48:34,995 --> 00:48:36,156
Did you see that?
765
00:48:36,247 --> 00:48:37,738
- See what?
- [Tilly] May.
766
00:48:38,541 --> 00:48:40,453
She was there,
and then she was gone.
767
00:48:40,543 --> 00:48:41,659
Oh...
768
00:48:41,752 --> 00:48:42,752
[chuckles]
769
00:48:43,087 --> 00:48:46,580
You might still be coming down
off your hallucinogen.
770
00:48:46,674 --> 00:48:47,881
No, I swear. I swear.
771
00:48:47,967 --> 00:48:51,131
Yeah. Well, it's natural to be paranoid
in your condition.
772
00:48:51,220 --> 00:48:52,980
Something's not right.
Something's not right.
773
00:48:53,347 --> 00:48:54,463
[May] Hello?
774
00:48:54,557 --> 00:48:56,640
Tilly! Tilly! Hello?
775
00:48:58,727 --> 00:49:02,516
Wow, have you always been
a superior being?
776
00:49:03,023 --> 00:49:04,434
[May] Hello?
777
00:49:04,525 --> 00:49:06,016
Because...
778
00:49:07,361 --> 00:49:08,772
the harmonics in your aura...
779
00:49:08,863 --> 00:49:13,733
You know, I was thinking
the exact same thing about your aura.
780
00:49:13,826 --> 00:49:16,614
What's that dust on your face?
781
00:49:16,704 --> 00:49:18,115
It's on yours, too.
782
00:49:19,790 --> 00:49:21,702
- That tastes like...
- Psilocybin?
783
00:49:21,792 --> 00:49:23,078
Psilocybin.
784
00:49:23,169 --> 00:49:25,126
It dosed us. Dosed us.
785
00:49:25,212 --> 00:49:27,124
Slap me really hard.
786
00:49:29,049 --> 00:49:30,165
Why did I do that?
787
00:49:30,259 --> 00:49:32,342
To get me focused enough
to find the med kit.
788
00:49:32,428 --> 00:49:36,012
I need to hit us both with a shot
of impedrizine, so we can come down.
789
00:49:39,143 --> 00:49:40,475
Now I need to give one to Tilly.
790
00:49:41,479 --> 00:49:43,186
Wait a minute, where is she?
791
00:49:44,106 --> 00:49:45,106
Tilly?
792
00:49:47,318 --> 00:49:48,399
Wait.
793
00:49:49,111 --> 00:49:52,070
Oh, my God, it took her. No, no, no!
794
00:49:54,992 --> 00:49:56,073
Tilly?
795
00:49:57,953 --> 00:49:59,160
No!
63739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.