All language subtitles for byslokai

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,337 --> 00:00:07,382 ["The Candy Man" playing] 2 00:00:07,466 --> 00:00:11,553 ♪ Hey, Candy Man ♪ 3 00:00:11,637 --> 00:00:14,973 ♪ All right everybody, gather around The Candy Man is here ♪ 4 00:00:15,057 --> 00:00:16,140 ♪ What kind of candy you want? ♪ 5 00:00:16,225 --> 00:00:17,392 ♪ Sweet chocolate ♪ 6 00:00:17,476 --> 00:00:19,102 ♪ Chocolate malted candy ♪ 7 00:00:19,186 --> 00:00:20,854 ♪ Gum drops, anything you want ♪ 8 00:00:20,938 --> 00:00:22,231 ♪ You've come to the right man ♪ 9 00:00:22,314 --> 00:00:25,067 ♪ Because I'm the Candy Man ♪ 10 00:00:25,150 --> 00:00:26,401 [choir] ♪ Whoo! ♪ 11 00:00:26,485 --> 00:00:30,155 -♪ Who can take a sunrise? ♪ -♪ Who can take a sunrise? ♪ 12 00:00:30,239 --> 00:00:33,325 -♪ Sprinkle it with dew ♪ -♪ Sprinkle it with dew ♪ 13 00:00:33,408 --> 00:00:35,244 [bees buzzing] 14 00:00:37,412 --> 00:00:40,374 -♪ Candy Man ♪ -♪ Candy Man ♪ 15 00:00:40,457 --> 00:00:42,876 ♪ Oh, the Candy Man can ♪ 16 00:00:42,960 --> 00:00:44,711 ♪ The Candy Man can ♪ 17 00:00:44,795 --> 00:00:46,255 [buzzing continues] 18 00:00:46,338 --> 00:00:49,800 ♪ 'Cause he mixes it with love And makes the world taste good ♪ 19 00:00:49,883 --> 00:00:51,969 ♪ Makes the world taste good ♪ 20 00:00:52,052 --> 00:00:55,848 -♪ Who can take a rainbow? ♪ -♪ Who can take a rainbow? ♪ 21 00:00:55,931 --> 00:00:59,393 -♪ Wrap it in a sigh ♪ -♪ Wrap it in a sigh ♪ 22 00:00:59,476 --> 00:01:02,980 ♪ Soak it in the sun And make a groovy lemon pie ♪ 23 00:01:03,063 --> 00:01:05,399 ♪ The Candy Man ♪ 24 00:01:06,692 --> 00:01:08,610 ♪ The Candy Man can ♪ 25 00:01:08,694 --> 00:01:10,404 ♪ The Candy Man can ♪ 26 00:01:10,487 --> 00:01:11,822 ♪ The Candy Man can ♪ 27 00:01:11,905 --> 00:01:13,657 ♪ 'Cause he mixes it with love ♪ 28 00:01:13,740 --> 00:01:15,492 ♪ And makes the world taste good ♪ 29 00:01:16,618 --> 00:01:17,953 [light switch clicks] 30 00:01:22,249 --> 00:01:23,542 [policeman] You're under arrest. 31 00:01:25,169 --> 00:01:26,753 Get on your knees. 32 00:01:26,837 --> 00:01:28,964 [boy] I didn't do anything. 33 00:01:29,047 --> 00:01:31,091 [policeman] Hands! Hands! Hands! 34 00:01:31,175 --> 00:01:34,678 [woman] William, I know I told you to take out the laundry. 35 00:01:38,640 --> 00:01:40,434 -[indistinct chatter] -[dog barking] 36 00:01:43,145 --> 00:01:45,480 -Billy, where you going? -Laundry. 37 00:01:45,564 --> 00:01:47,858 -Oh, can you do mine? -No. 38 00:01:50,235 --> 00:01:52,029 [girl] I hope Sherman gets you. 39 00:02:04,791 --> 00:02:06,460 [policeman] If you see him, let us know. 40 00:02:06,543 --> 00:02:09,086 We don't need him scaring any more kids, all right? 41 00:02:10,881 --> 00:02:12,132 [policeman whistles] 42 00:02:31,401 --> 00:02:34,112 -And that's the lowdown. Them kids. -[door shuts] 43 00:02:34,196 --> 00:02:35,864 They're still looking for him. 44 00:02:37,824 --> 00:02:40,369 -Just don't get out after dark. You know? -[door opens] 45 00:02:40,452 --> 00:02:41,703 That's what I said. 46 00:02:44,289 --> 00:02:45,290 [door shuts] 47 00:02:48,794 --> 00:02:50,128 [sighs] 48 00:02:52,381 --> 00:02:53,757 [water dripping] 49 00:03:35,132 --> 00:03:36,508 [clattering] 50 00:03:46,310 --> 00:03:47,477 [gasps] 51 00:03:55,277 --> 00:03:56,778 [man humming] 52 00:04:08,248 --> 00:04:09,625 [humming continues] 53 00:04:19,091 --> 00:04:20,636 [boy screaming] 54 00:04:24,932 --> 00:04:28,352 Suspicious noise from inside the building. We're gonna check it out. 55 00:04:30,771 --> 00:04:32,022 [car door slams] 56 00:04:32,105 --> 00:04:33,815 [suspenseful music playing] 57 00:05:01,176 --> 00:05:02,845 [music continues] 58 00:06:41,276 --> 00:06:43,237 -You nervous? -What? 59 00:06:43,320 --> 00:06:45,614 You're doing that thing with the bottle, with your hands. 60 00:06:45,697 --> 00:06:48,158 -Are you a little fidgety? -No. No. 61 00:06:48,242 --> 00:06:49,785 -Yeah. -Are you nervous? 62 00:06:49,868 --> 00:06:52,579 No, I want to become best friends with your sister. 63 00:06:52,663 --> 00:06:55,082 See? How would you feel about that? 64 00:06:56,124 --> 00:06:57,626 -I'm fine. -Uh-huh. 65 00:07:02,172 --> 00:07:03,549 [upbeat music playing on speaker] 66 00:07:03,632 --> 00:07:05,592 -[woman laughing] -[man] Uh-uh. Uh-uh. 67 00:07:06,927 --> 00:07:10,430 What is this wine? Walgreens? Rothschild's? 68 00:07:10,514 --> 00:07:12,766 We have a moscato in the fridge, if that's more your taste. 69 00:07:12,850 --> 00:07:15,811 -[laughing] -I think Postmates delivers wine. 70 00:07:15,894 --> 00:07:17,521 Is this one of yours? 71 00:07:17,604 --> 00:07:19,940 Yes. Very old piece. 72 00:07:20,023 --> 00:07:22,234 He hates that I put that up there. 73 00:07:22,317 --> 00:07:26,405 -At some point, you gotta move on. -Except that you haven't though, right, 74 00:07:26,488 --> 00:07:29,157 made a piece in, what, two years? 75 00:07:29,241 --> 00:07:32,452 It's just that you're my muse, and I don't see you often enough, Troy. 76 00:07:32,536 --> 00:07:34,121 -[all laughing] -Mm-mmm. Mm-mmm. 77 00:07:34,204 --> 00:07:36,290 -Oh, my gosh, stop. You are too much. -Hmm? 78 00:07:36,373 --> 00:07:37,499 -Thank you. -Brat. 79 00:07:37,583 --> 00:07:38,625 -Let it breathe. -Shut up. 80 00:07:38,709 --> 00:07:40,961 He's still salty we didn't use him as our realtor. 81 00:07:41,044 --> 00:07:42,087 -As you can tell. -Mm-hmm. 82 00:07:42,171 --> 00:07:44,965 -Horrible. How can you stand that? -No, no, no, sweetie. 83 00:07:45,048 --> 00:07:46,884 You don't know the first thing about Chicago real estate. 84 00:07:46,967 --> 00:07:48,218 He must like you, 85 00:07:48,302 --> 00:07:50,596 -because he's really showing his ass. -[laughing] 86 00:07:50,679 --> 00:07:53,307 -Isn't he always? -You overpaid, Bri. 87 00:07:53,390 --> 00:07:55,475 It's not just the inside that counts. 88 00:07:55,559 --> 00:07:57,644 -It's close to the gallery. -Yeah, it's very practical. 89 00:07:57,728 --> 00:07:59,771 -Okay, what is wrong with it? -Nothing. 90 00:07:59,855 --> 00:08:01,356 As I told my sister many times, 91 00:08:01,440 --> 00:08:03,942 -the neighborhood is haunted. -Everywhere is haunted. 92 00:08:04,026 --> 00:08:06,069 -Troy, do not start with that. -Sure, sure, sure, 93 00:08:06,153 --> 00:08:08,447 but why choose a place that used to be called Smokey Hollow? 94 00:08:08,530 --> 00:08:11,450 Then, Little Hell, then what is it? Combat Alley? 95 00:08:11,533 --> 00:08:13,785 -What's it called now? -[man] Cabrini-Green. 96 00:08:14,494 --> 00:08:15,913 It was the projects. 97 00:08:15,996 --> 00:08:18,540 It was affordable housing that had a particularly bad reputation. 98 00:08:18,624 --> 00:08:21,001 -You would never know. -Because they tore it down 99 00:08:21,084 --> 00:08:22,628 and gentrified the shit out of it. 100 00:08:22,711 --> 00:08:26,673 Translation: White people built the ghetto and then erased it 101 00:08:26,757 --> 00:08:28,675 when they realized they built the ghetto. 102 00:08:28,759 --> 00:08:30,761 -Oh, no offense. -None taken. 103 00:08:30,844 --> 00:08:33,304 [Troy] They took the opportunity to make it livable. 104 00:08:33,388 --> 00:08:34,972 I could've got you a better conversion. 105 00:08:35,057 --> 00:08:37,100 They kept telling people they were gonna make it better, 106 00:08:37,183 --> 00:08:40,895 moving 'em from place to place, but they were just tearing it down, 107 00:08:40,979 --> 00:08:42,773 so they could develop everything around it. 108 00:08:42,856 --> 00:08:44,358 Oh, like here. 109 00:08:49,112 --> 00:08:50,572 You guys want to hear a scary story? 110 00:08:52,407 --> 00:08:53,992 -No. -[Troy] Too bad. 111 00:08:55,994 --> 00:08:57,204 [Troy clears throat] 112 00:08:58,372 --> 00:09:00,707 -[lights click off] -But I voted no. 113 00:09:00,791 --> 00:09:01,959 -Troy… -Uh-oh. 114 00:09:03,168 --> 00:09:04,503 Oh, my gosh. 115 00:09:05,671 --> 00:09:06,880 Really? 116 00:09:14,596 --> 00:09:16,181 [all laughing] 117 00:09:19,560 --> 00:09:20,978 This shit better be good. 118 00:09:21,061 --> 00:09:22,145 [all laugh] 119 00:09:23,647 --> 00:09:25,649 This is a story 120 00:09:25,732 --> 00:09:27,776 about a woman named Helen Lyle. 121 00:09:27,860 --> 00:09:30,821 She was a grad student, a white grad student, 122 00:09:30,904 --> 00:09:33,615 doing her thesis on the urban legends of Cabrini-Green. 123 00:09:35,158 --> 00:09:38,704 For research, she came down to Cabrini a few times, you know? 124 00:09:38,787 --> 00:09:43,000 Asking questions, taking pictures of graffiti, of people. 125 00:09:43,083 --> 00:09:44,168 And then, 126 00:09:45,085 --> 00:09:46,253 one day, 127 00:09:47,087 --> 00:09:48,380 -she just… -[bee buzzing] 128 00:09:49,423 --> 00:09:50,841 …snaps. 129 00:09:52,426 --> 00:09:54,511 -She beheaded a Rottweiler. -[blood dripping] 130 00:09:54,595 --> 00:09:56,096 By the time the police show up, 131 00:09:56,180 --> 00:10:00,309 she's in one of the apartments, doing snow angels in a pool of blood. 132 00:10:00,392 --> 00:10:01,643 -Ew. -Bullshit. 133 00:10:02,269 --> 00:10:03,270 -Troy. -Bullshit. 134 00:10:03,353 --> 00:10:05,272 -Where do you get this? -She killed a Rottweiler? 135 00:10:05,355 --> 00:10:06,982 This is extra, even for you. 136 00:10:07,065 --> 00:10:08,317 There are articles written about this. 137 00:10:08,400 --> 00:10:09,818 -Look it up. -[Bri scoffs] 138 00:10:09,902 --> 00:10:11,945 The authorities take her in, 139 00:10:12,029 --> 00:10:13,614 but she escapes almost immediately. 140 00:10:14,448 --> 00:10:17,075 She goes on a rampage, 141 00:10:17,159 --> 00:10:20,412 leaving a trail of bodies in her wake and then, 142 00:10:20,495 --> 00:10:22,539 -the baby of one of the residents… -[baby crying] 143 00:10:22,623 --> 00:10:23,707 …is abducted. 144 00:10:24,333 --> 00:10:27,461 The mother is devastated. Everyone is looking for him, 145 00:10:27,544 --> 00:10:29,254 and nothing. 146 00:10:29,796 --> 00:10:32,549 On the night of the annual bonfire, 147 00:10:32,633 --> 00:10:35,052 with all of the residents of Cabrini watching… 148 00:10:35,135 --> 00:10:37,471 -[people whispering] -…Helen arrives… 149 00:10:38,305 --> 00:10:40,557 with a sacrificial offering. 150 00:10:40,641 --> 00:10:41,642 [baby cries] 151 00:10:42,851 --> 00:10:45,145 Baby in her arms, she runs towards the fire, 152 00:10:45,229 --> 00:10:46,647 but they're on her, quick. 153 00:10:46,730 --> 00:10:50,400 They say she was in a fugue state, fighting back blindly. 154 00:10:50,484 --> 00:10:52,402 But they got the baby free. 155 00:10:52,486 --> 00:10:54,905 -[fire crackling] -While everyone is fussing over him, 156 00:10:54,988 --> 00:10:56,740 Helen stands up, 157 00:10:57,950 --> 00:11:00,369 and walks right into the fire. 158 00:11:01,245 --> 00:11:03,455 And it's on that spot that she dies, 159 00:11:03,539 --> 00:11:08,335 burns to death, right in the middle of Cabrini-Green. 160 00:11:08,418 --> 00:11:09,711 [Helen laughing] 161 00:11:11,046 --> 00:11:13,340 Is my rosé still in the freezer? 162 00:11:14,925 --> 00:11:16,593 You don't want the moscato? 163 00:11:18,428 --> 00:11:20,264 -Moscato's a dessert wine. -[man laughs] 164 00:11:22,599 --> 00:11:24,518 -Bye, Bri-Bri. -[kisses] Love you. 165 00:11:24,601 --> 00:11:26,353 -[Bri] Nice to meet you. -And, Anthony, get painting! 166 00:11:26,436 --> 00:11:28,647 My sister's not trying to support you the rest of her life. 167 00:11:28,730 --> 00:11:30,649 Put down those weights, pick up them brushes. 168 00:11:30,732 --> 00:11:31,942 -Troy… -Come on. 169 00:11:32,901 --> 00:11:34,403 He's funny. 170 00:11:34,486 --> 00:11:37,281 He is ridiculous. 171 00:11:37,364 --> 00:11:38,532 He is right. 172 00:11:43,912 --> 00:11:45,038 [water running] 173 00:11:45,122 --> 00:11:48,584 [Bri] I'm just glad Troy's finally dating someone normal. 174 00:11:48,667 --> 00:11:54,298 I was getting exhausted trying to keep up with all those European fashion designers. 175 00:11:54,923 --> 00:11:56,216 Hello? 176 00:11:57,384 --> 00:12:00,053 [Anthony] What time is Clive coming tomorrow? 177 00:12:00,137 --> 00:12:01,471 10:00 a.m. 178 00:12:02,472 --> 00:12:04,766 You feeling good about what you're showing? 179 00:12:05,684 --> 00:12:07,603 Uh, I think so. 180 00:12:08,353 --> 00:12:09,521 Uh… 181 00:12:09,605 --> 00:12:11,190 Some stuff he might enjoy. 182 00:12:11,273 --> 00:12:13,400 Mm-hmm. 183 00:12:13,483 --> 00:12:15,569 Okay, okay. 184 00:12:15,652 --> 00:12:17,029 [both grunt] 185 00:12:17,112 --> 00:12:18,197 Huh. 186 00:12:19,114 --> 00:12:21,700 I guess she did kill a Rottweiler. 187 00:12:21,783 --> 00:12:22,910 Damn. 188 00:12:23,619 --> 00:12:25,037 I don't care. 189 00:12:25,120 --> 00:12:28,624 I'm not trying to get creeped out in my new apartment before bed. 190 00:12:30,083 --> 00:12:32,419 Your new apartment is ghost-proof. 191 00:12:33,170 --> 00:12:35,839 -It was on the Zillow listing. -Our new apartment. 192 00:12:35,923 --> 00:12:37,216 Mm-hmm. 193 00:12:37,299 --> 00:12:38,383 Sorry. 194 00:12:38,467 --> 00:12:39,801 [police sirens wailing] 195 00:12:41,094 --> 00:12:43,055 [Bri laughing] Come here. 196 00:12:44,723 --> 00:12:45,849 [kisses] 197 00:12:48,227 --> 00:12:49,645 [Clive] Hmm. 198 00:12:49,728 --> 00:12:51,355 Who are you, man? 199 00:12:53,357 --> 00:12:54,691 Uh, well… 200 00:12:55,275 --> 00:12:57,945 [Clive] This is Anthony McCoy of two years ago. 201 00:12:58,028 --> 00:13:00,739 I want the Anthony McCoy of the future. 202 00:13:00,822 --> 00:13:04,201 I want the great Black hope of the Chicago art scene of tomorrow. 203 00:13:04,284 --> 00:13:08,080 That's the guy that I gave a solo show to straight out of grad school. 204 00:13:08,830 --> 00:13:11,792 [sighs] Look, I really don't want to have to go through 205 00:13:11,875 --> 00:13:13,836 the trouble of replacing you in the summer show, 206 00:13:13,919 --> 00:13:17,798 but you're the only person who hasn't shown me what I'm putting up! 207 00:13:19,967 --> 00:13:23,262 -I'm working on something. -Dig into that history of yours, dude! 208 00:13:23,345 --> 00:13:25,848 I'm thinking about doing something about the projects. 209 00:13:26,640 --> 00:13:29,768 -And about how white supremacy… -White people. 210 00:13:29,852 --> 00:13:32,563 Yeah, how it creates these spaces 211 00:13:32,646 --> 00:13:34,606 of rampant neglect for communities of color, 212 00:13:34,690 --> 00:13:36,733 -in particular, Black communities. -Yeah, like where you're from. 213 00:13:36,817 --> 00:13:39,945 -Yeah. Bronzeville. -South Side is kind of played. 214 00:13:41,488 --> 00:13:43,866 Uh, or Cabrini-Green. 215 00:13:47,202 --> 00:13:49,162 -I'm hungry. -Me too. 216 00:13:50,163 --> 00:13:51,540 Bye, babe. 217 00:13:51,623 --> 00:13:53,542 -Don't forget we have your mom's tonight. -7:00. 218 00:13:56,378 --> 00:13:57,421 [Bri laughing] 219 00:13:57,504 --> 00:13:58,505 Bye. 220 00:14:01,216 --> 00:14:03,468 ["Like The Moon" playing] 221 00:14:26,408 --> 00:14:28,368 [police siren wails] 222 00:14:44,051 --> 00:14:45,886 [bee buzzing] 223 00:14:51,600 --> 00:14:52,976 [camera shutter clicks] 224 00:14:54,561 --> 00:14:56,188 [suspenseful music playing] 225 00:15:03,487 --> 00:15:04,696 [car honks] 226 00:16:09,511 --> 00:16:11,221 [camera beeps] 227 00:16:37,039 --> 00:16:38,290 [rumbling] 228 00:16:44,379 --> 00:16:45,714 [exhales] 229 00:17:00,479 --> 00:17:01,605 [camera beeps] 230 00:17:17,037 --> 00:17:18,497 [police siren blares] 231 00:17:21,541 --> 00:17:23,210 [siren wailing] 232 00:17:23,961 --> 00:17:26,839 [man] They'd almost never come round here back in the day. 233 00:17:28,006 --> 00:17:29,758 Unless it was to take someone in. 234 00:17:30,551 --> 00:17:32,636 [chuckles] But that was a long time ago. 235 00:17:33,428 --> 00:17:35,764 Now they can't seem to stay away. 236 00:17:35,848 --> 00:17:38,684 At night, they post up where the last of us still live, 237 00:17:38,767 --> 00:17:41,520 a police car on either side of the block. 238 00:17:41,603 --> 00:17:43,230 Keeping us safe… 239 00:17:44,690 --> 00:17:46,149 or keeping us in. 240 00:17:47,442 --> 00:17:49,361 You've lived around here for a while? 241 00:17:50,362 --> 00:17:53,073 Uh, since before the high-rises came down. 242 00:17:53,156 --> 00:17:55,158 William. William Burke. 243 00:17:55,242 --> 00:17:56,535 Anthony McCoy. 244 00:17:56,618 --> 00:17:58,036 [clicks fingers] 245 00:17:59,788 --> 00:18:00,789 You need a hand? 246 00:18:02,833 --> 00:18:04,251 [William] Home sweet home. 247 00:18:06,086 --> 00:18:09,464 Ah, the more things change, the more things stay the same. 248 00:18:09,548 --> 00:18:11,049 How you doing, brother? 249 00:18:11,133 --> 00:18:14,803 Ask the white people around here about "Girl X," Dantrell Davis. 250 00:18:14,887 --> 00:18:16,013 Blank stares. 251 00:18:16,096 --> 00:18:19,725 One white woman dies in the hood, and the story lives on forever. 252 00:18:19,808 --> 00:18:21,518 It's a good story, I guess. 253 00:18:21,602 --> 00:18:23,687 You mind if I take some notes? 254 00:18:24,313 --> 00:18:25,314 [pen clicks] 255 00:18:27,816 --> 00:18:31,111 Makes you think about what could make someone just snap like that. 256 00:18:31,195 --> 00:18:33,947 Helen Lyle was out here looking for Candyman. 257 00:18:34,031 --> 00:18:36,533 You ask me, I say she found him. 258 00:18:38,619 --> 00:18:39,953 What's Candyman? 259 00:18:42,122 --> 00:18:45,876 [William] For me, Candyman was a guy named Sherman Fields. 260 00:18:45,959 --> 00:18:48,337 He had a hook for a hand. 261 00:18:48,420 --> 00:18:49,421 Neighborhood character. 262 00:18:49,505 --> 00:18:52,508 Used to stand there and hand out sweets when I was a kid. 263 00:18:53,592 --> 00:18:54,593 One October, 264 00:18:55,302 --> 00:18:58,847 a razor blade shows up in a little white girl's Halloween candy. 265 00:18:58,931 --> 00:19:02,017 Police come around looking for Sherman, but Sherman's gone. 266 00:19:03,435 --> 00:19:07,231 And one day, I saw him myself. 267 00:19:07,940 --> 00:19:09,525 [heartbeat thumping] 268 00:19:10,484 --> 00:19:11,944 [Candyman humming] 269 00:19:17,866 --> 00:19:19,451 [William] He'd been hiding in the walls. 270 00:19:19,535 --> 00:19:20,702 [screaming] 271 00:19:22,162 --> 00:19:23,455 [screaming continues] 272 00:19:26,667 --> 00:19:28,377 We got a suspicious noise… 273 00:19:29,461 --> 00:19:31,922 That's when I saw the true face of fear. 274 00:19:32,005 --> 00:19:33,507 [footsteps approaching] 275 00:19:34,341 --> 00:19:36,760 [policeman, muffled] Come on, come on. Go, go, go! 276 00:19:36,844 --> 00:19:38,470 Go, go! Come on, let's go! 277 00:19:38,554 --> 00:19:41,473 [shouting fades] 278 00:20:00,284 --> 00:20:01,618 [muffled shouting] 279 00:20:01,702 --> 00:20:03,370 Hurry! Come on, go, go, go! 280 00:20:03,453 --> 00:20:04,955 [footsteps approaching] 281 00:20:18,010 --> 00:20:19,011 Over here. 282 00:20:19,094 --> 00:20:21,555 Get out of here! Come on! 283 00:20:21,638 --> 00:20:22,973 [indistinct shouting] 284 00:20:27,811 --> 00:20:29,229 [William] They swarmed him. 285 00:20:29,313 --> 00:20:30,647 [policemen shouting] 286 00:20:34,735 --> 00:20:36,069 [door shuts] 287 00:20:36,153 --> 00:20:38,238 Killed him right there on the spot. 288 00:20:38,322 --> 00:20:39,615 [bees buzzing] 289 00:20:41,491 --> 00:20:43,577 -[gunshot] -[screaming] 290 00:20:48,874 --> 00:20:50,959 What shows up a couple weeks later? 291 00:20:52,211 --> 00:20:54,755 More razor blades in more candy. 292 00:20:56,298 --> 00:20:59,551 That's when we knew Sherman had been innocent. 293 00:20:59,635 --> 00:21:01,053 Harmless. 294 00:21:02,763 --> 00:21:04,806 But that wasn't the last we saw of him. 295 00:21:16,568 --> 00:21:17,569 [knuckles crack] 296 00:21:58,819 --> 00:22:00,487 I don't know what to tell you. 297 00:22:00,571 --> 00:22:02,447 Beshaw dropped out of my show. 298 00:22:03,657 --> 00:22:07,119 Oh, I told you months ago to put her in rehab. 299 00:22:08,120 --> 00:22:09,705 You fix this. 300 00:22:10,247 --> 00:22:11,748 [speaking in French] 301 00:22:16,378 --> 00:22:17,504 Uh. 302 00:22:18,172 --> 00:22:19,715 [continues speaking in French] 303 00:22:19,798 --> 00:22:20,799 Uh-huh. 304 00:22:21,341 --> 00:22:22,509 Uh-huh. Okay. 305 00:22:22,593 --> 00:22:23,677 [speaks in French] 306 00:22:24,970 --> 00:22:26,054 What's up? 307 00:22:27,055 --> 00:22:30,267 -You forgot your mother's. -Shit. I'm sorry. 308 00:22:30,350 --> 00:22:32,269 Will you please call that woman? 309 00:22:32,352 --> 00:22:34,354 -Tomorrow. -You said that yesterday. 310 00:22:34,438 --> 00:22:36,356 And it's nice that she wants to spend time with you. 311 00:22:36,440 --> 00:22:37,816 Not everyone has that. 312 00:22:39,359 --> 00:22:40,861 Is she okay? 313 00:22:40,944 --> 00:22:44,198 She implied that I give you money so you won't visit her. 314 00:22:45,365 --> 00:22:47,618 So, she's about the same. 315 00:22:47,701 --> 00:22:49,828 -[sighs] Stop it. -[laughs] That's great. 316 00:22:49,912 --> 00:22:51,330 I wanna show you something. 317 00:22:52,122 --> 00:22:53,332 Uh… 318 00:22:54,249 --> 00:22:57,002 -Do I need to come upstairs? -Stay right there. 319 00:22:57,085 --> 00:22:59,046 All righty then. 320 00:22:59,129 --> 00:23:03,342 [Anthony] Sherman's face was beaten so badly that it was unrecognizable, 321 00:23:03,425 --> 00:23:06,011 and that's where the story started. 322 00:23:06,094 --> 00:23:09,014 About them seeing him around Cabrini. 323 00:23:09,097 --> 00:23:10,933 About him coming to get you. 324 00:23:11,600 --> 00:23:16,772 Over time, his name disappears, and he just becomes the Candyman. 325 00:23:18,232 --> 00:23:19,483 What do you think? 326 00:23:19,566 --> 00:23:21,109 Well… 327 00:23:21,193 --> 00:23:22,945 it's a pretty literal approach. 328 00:23:23,779 --> 00:23:26,198 Not much room for viewer interpretation, you know. 329 00:23:26,281 --> 00:23:30,035 Moving from the symbolism of violence to the actual depiction of it. 330 00:23:30,118 --> 00:23:32,996 Okay, but how is it hitting you? 331 00:23:33,080 --> 00:23:34,498 It's… 332 00:23:35,415 --> 00:23:36,917 painful. 333 00:23:37,584 --> 00:23:41,046 I feel really connected to this. I've never been this clear before. 334 00:23:42,464 --> 00:23:45,676 It's like I know exactly what I'm meant to be doing right now. 335 00:23:46,927 --> 00:23:50,013 Babe, that's great. 336 00:23:52,099 --> 00:23:55,894 -And I'm sure Clive will be-- -Oh, there's one more thing. 337 00:23:56,728 --> 00:24:00,107 The legend is if you say his name five times 338 00:24:00,190 --> 00:24:01,650 while looking in the mirror, 339 00:24:02,359 --> 00:24:05,571 he appears in the reflection and kills you. 340 00:24:06,822 --> 00:24:09,449 So, I thought 341 00:24:09,533 --> 00:24:11,827 that we could… 342 00:24:11,910 --> 00:24:13,412 [laughs] What did you think? 343 00:24:13,495 --> 00:24:15,289 [whispering] Summon him. 344 00:24:15,372 --> 00:24:16,790 [scoffs] 345 00:24:16,874 --> 00:24:18,166 Hell no. 346 00:24:19,418 --> 00:24:20,794 No. 347 00:24:20,878 --> 00:24:22,337 Candyman. 348 00:24:22,421 --> 00:24:23,672 Anthony… 349 00:24:23,755 --> 00:24:26,508 -Candyman. -Anthony, no. 350 00:24:26,592 --> 00:24:28,760 -Candyman. -Stop. Stop it. 351 00:24:28,844 --> 00:24:30,387 -Candyman. -Stop it! 352 00:24:30,470 --> 00:24:31,597 Okay. 353 00:24:31,680 --> 00:24:34,057 -You better not do that last one. -Okay, okay, okay. 354 00:24:37,019 --> 00:24:40,147 -[whispers] Candyman. -Anthony, you play too much! 355 00:24:40,230 --> 00:24:41,565 Stop, stop, stop. 356 00:24:41,648 --> 00:24:43,442 What happened to your hand? 357 00:24:43,525 --> 00:24:45,777 -Fucking bee sting. -Really? 358 00:24:45,861 --> 00:24:47,279 Yeah, that shit hurt. 359 00:24:47,362 --> 00:24:49,615 Mmm. Looks like it. 360 00:24:49,698 --> 00:24:51,867 -Kiss it. -Get the fuck outta here. 361 00:24:52,743 --> 00:24:54,453 Help, help. 362 00:25:22,481 --> 00:25:24,024 [crowd chattering] 363 00:26:27,754 --> 00:26:29,214 [camera clicking] 364 00:26:29,840 --> 00:26:32,176 -We can go now. -Finally. 365 00:26:34,303 --> 00:26:38,307 Last year, we did a solo booth at Frieze LA with Jameson. 366 00:26:38,390 --> 00:26:39,725 Phenomenal work. 367 00:26:39,808 --> 00:26:41,018 These are related works, 368 00:26:41,101 --> 00:26:46,231 but here, he's recreating and looping archival footage. 369 00:26:47,858 --> 00:26:49,443 [Bri] Just take your time. 370 00:26:58,368 --> 00:27:00,746 This is quite a departure from your previous work. 371 00:27:02,915 --> 00:27:04,166 Go ahead, open it. 372 00:27:12,299 --> 00:27:16,470 I'm trying to align these moments in time that exist in the same place. 373 00:27:17,513 --> 00:27:19,223 The idea is to almost 374 00:27:19,306 --> 00:27:23,769 calibrate tragedy into a focused lineage that culminates in the now. 375 00:27:24,770 --> 00:27:28,106 Brianna, tell your boy not to hog the critic. 376 00:27:29,900 --> 00:27:31,944 He's got a whole thing. 377 00:27:32,027 --> 00:27:36,573 Yeah, no, I know, I heard it. It's complicated. 378 00:27:36,657 --> 00:27:40,410 She's interacting with the piece. 379 00:27:40,494 --> 00:27:43,914 [Anthony] The mirror invites you to attempt the summoning yourself. 380 00:27:45,582 --> 00:27:46,583 Huh. 381 00:27:48,961 --> 00:27:51,713 Anyway, I don't know why I'm standing next to my own piece 382 00:27:51,797 --> 00:27:53,674 like some kind of asshole. 383 00:27:53,757 --> 00:27:57,928 -The work speaks for itself. -Oh, it speaks, all right. 384 00:27:58,971 --> 00:28:01,431 It speaks in didactic knee-jerk clichés 385 00:28:01,515 --> 00:28:04,852 about the ambient violence of the gentrification cycle. 386 00:28:05,561 --> 00:28:09,731 But your kind are the real pioneers of that cycle, you know. 387 00:28:09,815 --> 00:28:11,149 Excuse me? 388 00:28:12,401 --> 00:28:13,527 Artists. 389 00:28:15,445 --> 00:28:18,323 Artists descend upon disenfranchised neighborhoods 390 00:28:18,407 --> 00:28:21,201 divining cheap rent, so they can dick around in their studios 391 00:28:21,285 --> 00:28:23,662 without the crushing burden of a day job. 392 00:28:25,581 --> 00:28:27,082 I'm gonna get another drink. 393 00:28:36,008 --> 00:28:38,135 -Should we try it? -What? 394 00:28:38,218 --> 00:28:39,803 Summon the Candyman? 395 00:28:39,887 --> 00:28:43,140 Uh, yeah, no. Black people don't need to be summoning shit. 396 00:28:43,223 --> 00:28:46,226 -Come on, that is nonsense. -This isn't the bayou. 397 00:28:46,310 --> 00:28:48,187 In Chicago, that's white people shit. 398 00:28:48,270 --> 00:28:49,563 Mmm. 399 00:28:49,646 --> 00:28:52,900 -Candyman. Candyman. -Zip it. Hey, stop. 400 00:28:58,655 --> 00:28:59,865 -Candyman. -Stop it. 401 00:29:05,204 --> 00:29:07,372 [man] Of course, I did. I owe Brianna one. 402 00:29:07,456 --> 00:29:10,667 She introduced me to Thelma Golden three years ago. 403 00:29:10,751 --> 00:29:13,212 -[Brianna] You still owe me one for that. -[laughs] 404 00:29:13,295 --> 00:29:14,588 And, uh… 405 00:29:14,671 --> 00:29:15,881 Ah… [snaps fingers] 406 00:29:15,964 --> 00:29:17,382 Tony, is it? 407 00:29:17,466 --> 00:29:20,219 I love interventionist strategy. 408 00:29:20,302 --> 00:29:23,305 Conventional painting is such a drag. 409 00:29:23,388 --> 00:29:25,057 I love that you hid those fucking things 410 00:29:25,140 --> 00:29:27,351 in a storage room with the lights out. So smart. 411 00:29:27,434 --> 00:29:29,603 Is all your work based on found material? 412 00:29:29,686 --> 00:29:31,647 I mean, where'd you even find those paintings? 413 00:29:31,730 --> 00:29:33,023 Thrift store in the desert? 414 00:29:33,106 --> 00:29:34,525 [laughing] 415 00:29:34,608 --> 00:29:37,528 I found them in the studio where I painted them. 416 00:29:37,611 --> 00:29:38,737 [laughing] 417 00:29:38,820 --> 00:29:40,572 You goofy-ass fuck. 418 00:29:41,990 --> 00:29:44,243 And you, you fucking hyenas. 419 00:29:44,326 --> 00:29:46,453 -Oh, what the fuck? -Hey. Let's go. Clive. 420 00:29:48,121 --> 00:29:49,915 -Anthony. -You think you'd even be here 421 00:29:49,998 --> 00:29:51,083 if it wasn't for her? 422 00:29:51,166 --> 00:29:53,168 Shouldn't you be stocking up on morning-after pills 423 00:29:53,252 --> 00:29:55,045 to accommodate your summer intern program? 424 00:29:55,128 --> 00:29:57,923 That's not spontaneous. You had that one in the bank. 425 00:29:58,006 --> 00:29:59,675 Yeah, I did, bitch. 426 00:29:59,758 --> 00:30:00,926 [grunts] 427 00:30:01,677 --> 00:30:04,137 That's fine. I can take being called a bitch. 428 00:30:04,847 --> 00:30:07,516 -It's fine. I'm on a NuvaRing. -[stammering] I know. 429 00:30:09,142 --> 00:30:10,435 Thanks for coming. 430 00:30:36,461 --> 00:30:38,547 I'm so fucking over it. 431 00:30:38,630 --> 00:30:41,216 Honestly, if she can't control her man… 432 00:30:41,300 --> 00:30:42,593 [woman] She lost control. 433 00:30:42,676 --> 00:30:45,387 It's like, do I get a thank you? No! 434 00:30:45,470 --> 00:30:48,307 Do I get an apology for that display? 435 00:30:48,390 --> 00:30:50,267 Atrocity exhibition. 436 00:30:51,101 --> 00:30:55,772 [Clive] Shoehorning her boyfriend into my summer show was her first mistake. 437 00:30:55,856 --> 00:30:57,941 -Only mistake. -[sighs] She's done. 438 00:30:58,025 --> 00:31:00,152 And she has no one to blame but herself. 439 00:31:00,235 --> 00:31:03,071 Don't mix curation with who you're fucking. 440 00:31:03,155 --> 00:31:04,281 [woman laughs] 441 00:31:04,364 --> 00:31:05,782 Love will tear us apart. 442 00:31:05,866 --> 00:31:08,327 Jesus, Jerrica, we get it. You like Joy Division. 443 00:31:08,410 --> 00:31:09,912 -[Jerrica laughs] -[Clive sighs] 444 00:31:14,416 --> 00:31:17,002 -What's that thing again? -[sighs] What thing? 445 00:31:18,545 --> 00:31:19,546 You know. 446 00:31:20,672 --> 00:31:22,716 Say what five times in the mirror? 447 00:31:22,799 --> 00:31:24,968 [sighs] You tell me. 448 00:31:25,052 --> 00:31:27,387 You proofread the press release, Jerrica. 449 00:31:28,514 --> 00:31:29,681 [Clive] "Candyman." 450 00:31:30,974 --> 00:31:34,269 But don't do it, okay? 451 00:31:35,187 --> 00:31:36,939 I don't want you to die tonight. 452 00:31:38,440 --> 00:31:40,651 At least, not until we… 453 00:31:41,401 --> 00:31:42,444 fuck. 454 00:31:44,363 --> 00:31:45,614 You're no good for me. 455 00:31:45,697 --> 00:31:47,950 You know what? I changed my mind. Do it. 456 00:31:48,033 --> 00:31:49,826 Necrophilia's always been on my bucket list. 457 00:31:49,910 --> 00:31:51,078 Mmm. 458 00:31:53,413 --> 00:31:55,040 -[shoes clatter] -[Clive] Mmm. 459 00:31:56,583 --> 00:31:57,668 Hmm. 460 00:31:57,751 --> 00:31:59,044 Let's do it here then. 461 00:31:59,670 --> 00:32:00,712 Um. 462 00:32:00,796 --> 00:32:03,298 -No, I've been here all day. -Come on. 463 00:32:05,050 --> 00:32:06,385 [rain pattering] 464 00:32:10,973 --> 00:32:12,683 -[Clive] Mmm. -[giggles] 465 00:32:13,892 --> 00:32:16,937 -[Jerrica] Candyman. -Are you serious? 466 00:32:17,020 --> 00:32:18,188 Quiet, bitch. 467 00:32:26,029 --> 00:32:27,489 -Candyman. -[Clive groans] 468 00:32:28,156 --> 00:32:29,658 Candyman. 469 00:32:29,741 --> 00:32:31,243 [bee buzzing] 470 00:32:32,494 --> 00:32:34,288 -Candyman. -Mmm. 471 00:32:34,371 --> 00:32:35,706 Candyman. 472 00:32:53,223 --> 00:32:54,308 [Jerrica] See? 473 00:32:54,391 --> 00:32:55,976 Nothing. 474 00:32:56,059 --> 00:32:57,811 So much for that. 475 00:32:58,437 --> 00:32:59,605 [kisses] 476 00:33:00,189 --> 00:33:01,690 -[slashing] -[Jerrica grunts] 477 00:33:04,693 --> 00:33:05,694 [Clive grunts] 478 00:33:05,777 --> 00:33:06,862 [blood splattering] 479 00:33:06,945 --> 00:33:07,946 [Clive] Is this real? 480 00:33:09,948 --> 00:33:11,742 This is real? 481 00:33:11,825 --> 00:33:13,118 What the fuck? 482 00:33:15,078 --> 00:33:16,788 -[gurgling] -What the fuck! 483 00:33:16,872 --> 00:33:18,373 [bee buzzing] 484 00:33:22,753 --> 00:33:24,004 [Clive] Hello? 485 00:33:26,715 --> 00:33:28,175 [raspy breathing] 486 00:33:31,178 --> 00:33:32,471 [buzzing continues] 487 00:33:34,848 --> 00:33:36,141 -What… -[whirring] 488 00:33:41,772 --> 00:33:45,651 -…the fuck? -[whirring stops] 489 00:33:46,485 --> 00:33:47,611 [Clive hyperventilates] 490 00:33:47,694 --> 00:33:49,112 [raspy breathing] 491 00:33:52,533 --> 00:33:53,909 Oh! 492 00:33:53,992 --> 00:33:55,452 Fuck! 493 00:33:56,161 --> 00:33:59,206 Fuck me. Must go faster. 494 00:33:59,289 --> 00:34:01,333 -Must go faster! -[buzzing intensifies] 495 00:34:08,799 --> 00:34:09,800 Fuck! 496 00:34:10,967 --> 00:34:12,302 -Fuck! No! -[blood splatters] 497 00:34:14,096 --> 00:34:15,389 No! No! 498 00:34:17,766 --> 00:34:19,643 Stop! Stop! Stop! 499 00:34:20,561 --> 00:34:22,603 Help! No! No! 500 00:34:23,856 --> 00:34:25,107 [screaming] 501 00:34:26,233 --> 00:34:27,234 [grunts] 502 00:35:03,228 --> 00:35:04,605 [breathing heavily] 503 00:35:06,064 --> 00:35:07,858 Fucking assholes. 504 00:35:29,254 --> 00:35:30,422 [bees buzzing] 505 00:35:33,634 --> 00:35:38,013 The murders occurred after Night Driver Gallery's group show opening. 506 00:35:38,096 --> 00:35:40,390 The bodies were discovered in front of a piece 507 00:35:40,474 --> 00:35:44,102 from rising star Anthony McCoy entitled Say My Name. 508 00:35:44,186 --> 00:35:47,105 Law enforcement officers say they are investigating-- 509 00:35:47,189 --> 00:35:48,232 [TV clicks off] 510 00:35:52,486 --> 00:35:53,820 Say My Name. 511 00:35:56,907 --> 00:35:58,325 They said my name. 512 00:35:58,408 --> 00:35:59,576 [chuckles] 513 00:36:00,369 --> 00:36:01,745 And Say My Name. 514 00:36:06,875 --> 00:36:08,001 I don't know, just… 515 00:36:09,253 --> 00:36:11,129 It's cool to be mentioned, I guess. 516 00:36:15,509 --> 00:36:17,094 I mean, obviously… 517 00:36:18,053 --> 00:36:20,180 Obviously, it's-- Obviously, it's awful. 518 00:36:21,056 --> 00:36:22,057 [Troy] Really? 519 00:36:28,230 --> 00:36:29,523 [rain pattering] 520 00:36:33,485 --> 00:36:34,778 [bees buzzing] 521 00:36:35,946 --> 00:36:37,030 [insects chirping] 522 00:36:40,450 --> 00:36:42,035 Clive? 523 00:36:43,871 --> 00:36:44,997 [bees buzzing] 524 00:36:45,998 --> 00:36:47,249 [girl] Dad? 525 00:36:51,920 --> 00:36:54,006 Why are you sitting there? 526 00:36:57,301 --> 00:36:58,468 Hey. 527 00:37:00,596 --> 00:37:03,473 I bet you didn't know your daddy could fly. 528 00:37:04,516 --> 00:37:05,517 Did you? 529 00:37:08,604 --> 00:37:09,813 Well, I can. 530 00:37:09,897 --> 00:37:11,148 [bees buzzing] 531 00:37:12,774 --> 00:37:14,026 [Brianna screams] 532 00:37:23,619 --> 00:37:24,912 [heavy breathing] 533 00:37:25,787 --> 00:37:27,247 [rain pattering] 534 00:37:29,416 --> 00:37:30,792 [raspy breathing] 535 00:37:31,960 --> 00:37:33,378 [gasps] 536 00:37:40,427 --> 00:37:41,512 Anthony? 537 00:37:51,730 --> 00:37:52,981 Anthony? 538 00:37:55,651 --> 00:37:56,860 Are you okay? 539 00:37:58,695 --> 00:38:00,572 I had a bad dream. 540 00:38:01,365 --> 00:38:02,449 Me too. 541 00:38:04,034 --> 00:38:05,118 What was it? 542 00:38:06,828 --> 00:38:07,913 What was what? 543 00:38:09,331 --> 00:38:10,374 The dream. 544 00:38:15,295 --> 00:38:17,548 I'll be out. I'll be out in a minute. 545 00:38:21,718 --> 00:38:22,845 Anthony? 546 00:38:26,473 --> 00:38:31,478 So, I don't know what this is, or how you knew it existed, 547 00:38:31,562 --> 00:38:33,939 but this is everything we have under Helen Lyle. 548 00:38:34,022 --> 00:38:36,650 I didn't. That's why I had to ask. 549 00:38:39,027 --> 00:38:40,863 Well, here it is. 550 00:38:40,946 --> 00:38:42,447 Thanks, I appreciate it. 551 00:38:42,531 --> 00:38:45,158 Of course. I found it filed under True Crimes. 552 00:38:45,242 --> 00:38:47,369 Work-study undergrads are the worst. 553 00:38:47,452 --> 00:38:48,954 So, are you a student? 554 00:38:51,081 --> 00:38:52,291 [tape recorder clicks] 555 00:38:52,374 --> 00:38:55,794 [woman] Some of the things that have happened in Cabrini over the years, 556 00:38:55,878 --> 00:38:59,798 violence just so extreme, so bizarre. 557 00:38:59,882 --> 00:39:03,969 It's almost as if violence became a ritual. 558 00:39:04,052 --> 00:39:05,345 The worst part, 559 00:39:06,013 --> 00:39:08,182 the residents are afraid to call the police. 560 00:39:08,265 --> 00:39:12,102 A code of honor, perhaps, fear of the police themselves. 561 00:39:12,186 --> 00:39:15,105 The easy answer is always, "Candyman did it." 562 00:39:15,189 --> 00:39:17,691 The summoning game itself could be connected. 563 00:39:17,774 --> 00:39:20,819 I mean, it's clear that no one person makes this up. 564 00:39:20,903 --> 00:39:24,156 This grew from the community's collective subconscious. 565 00:39:24,239 --> 00:39:28,493 A survival tool evolved from the need to protect itself 566 00:39:28,577 --> 00:39:29,703 -and its children… -[elevator dings] 567 00:39:29,786 --> 00:39:31,622 …from the horrors of the community. 568 00:39:33,665 --> 00:39:35,751 Bernadette and I tried the summoning. 569 00:39:35,834 --> 00:39:38,295 It's amazing how effective it can be. 570 00:39:38,378 --> 00:39:42,341 The suggestion that you're being followed or stalked 571 00:39:42,424 --> 00:39:45,844 by something lurking in your own reflection. 572 00:39:45,928 --> 00:39:47,095 But I get it. 573 00:39:49,264 --> 00:39:52,601 …intoxicating, inexplicably alluring 574 00:39:52,684 --> 00:39:55,020 about the promise of seeing a ghost. 575 00:39:55,103 --> 00:39:56,104 Almost as if… 576 00:40:03,153 --> 00:40:04,238 Come on. 577 00:40:04,988 --> 00:40:06,406 [elevator alarm rings] 578 00:40:08,784 --> 00:40:09,952 [laughs] 579 00:40:10,035 --> 00:40:11,161 [ringing stops] 580 00:40:11,954 --> 00:40:13,163 [clattering] 581 00:40:25,175 --> 00:40:26,552 [grunts] Ow! 582 00:40:44,862 --> 00:40:45,988 [raspy breathing] 583 00:40:54,037 --> 00:40:55,497 [raspy breathing continues] 584 00:40:56,415 --> 00:40:58,208 [glass cracking] 585 00:41:03,505 --> 00:41:05,048 [elevator whirs] 586 00:41:12,681 --> 00:41:13,932 [woman giggles] 587 00:41:15,642 --> 00:41:16,768 Hey. 588 00:41:21,356 --> 00:41:22,357 Excuse me. 589 00:41:22,441 --> 00:41:25,694 [woman on tape recorder] And she heard a noise. Do you remember her name? 590 00:41:25,777 --> 00:41:28,071 [woman 2] I think her name was Ruthie Jean, 591 00:41:28,155 --> 00:41:30,741 -and she heard this banging and smashing… -[phone buzzing] 592 00:41:30,824 --> 00:41:33,035 …like somebody was trying to make a hole in the wall. 593 00:41:33,118 --> 00:41:35,120 So, Ruthie called 911 594 00:41:35,204 --> 00:41:37,956 and she said, "There's somebody coming through the walls." 595 00:41:38,040 --> 00:41:39,708 And they didn't believe her. 596 00:41:39,791 --> 00:41:42,211 [woman] They thought the lady was crazy, right? 597 00:41:42,294 --> 00:41:44,087 [woman 2] Mm-hmm. So, she called 911 again, 598 00:41:44,171 --> 00:41:46,381 and they still didn't believe her. 599 00:41:46,465 --> 00:41:49,343 And when they finally got there, she was dead. 600 00:41:49,426 --> 00:41:50,761 [woman] Was she shot? 601 00:41:52,137 --> 00:41:53,388 [woman 2] No. 602 00:41:53,472 --> 00:41:56,850 No, she was killed with a hook. 603 00:41:56,934 --> 00:41:58,477 Yeah. 604 00:41:58,560 --> 00:42:00,145 [woman] Is it true? 605 00:42:00,229 --> 00:42:02,773 -Yeah, it is. I read it in the papers. -[buzzing continues] 606 00:42:02,856 --> 00:42:04,691 Candyman killed her. 607 00:42:05,442 --> 00:42:08,195 [woman] Yeah, but-- I don't know nothing about that. 608 00:42:09,530 --> 00:42:10,531 Hello? 609 00:42:11,198 --> 00:42:12,241 I'm going out. 610 00:42:13,867 --> 00:42:15,702 We have the dinner tonight. 611 00:42:15,786 --> 00:42:17,371 I don't know how long I'll be. 612 00:42:17,454 --> 00:42:21,500 Jack Hyde is coming in from New York, and he never comes to Chicago. 613 00:42:22,376 --> 00:42:24,920 So, please don't fuck this up. 614 00:42:25,003 --> 00:42:26,755 [Anthony] I'll be fine. 615 00:42:26,839 --> 00:42:27,881 [Brianna] For me. 616 00:42:28,590 --> 00:42:31,134 Don't fuck this up for me. 617 00:42:53,240 --> 00:42:54,741 [indistinct chatter] 618 00:42:59,454 --> 00:43:01,623 [man screaming] 619 00:43:01,707 --> 00:43:04,334 [baby crying] 620 00:43:14,845 --> 00:43:16,096 [doorbell rings] 621 00:43:16,805 --> 00:43:20,475 [art critic] It's been a crazy couple of weeks. 622 00:43:21,852 --> 00:43:23,854 That is putting it mildly. 623 00:43:23,937 --> 00:43:25,272 [both laugh] 624 00:43:26,023 --> 00:43:29,735 As you can imagine, what I'm writing is no longer an exhibition review. 625 00:43:29,818 --> 00:43:30,986 It's-- 626 00:43:31,069 --> 00:43:33,947 It's now expanded into a larger article, 627 00:43:34,031 --> 00:43:35,657 which impacts both the works 628 00:43:35,741 --> 00:43:39,745 and the circumstances around the murders. 629 00:43:39,828 --> 00:43:41,038 I see. 630 00:43:41,121 --> 00:43:45,042 So, I just wanted to get a few quotes from you. 631 00:43:46,460 --> 00:43:48,003 Well, I don't know much of anything. 632 00:43:48,086 --> 00:43:50,547 Your work is so macabre, and that's… 633 00:43:51,965 --> 00:43:55,052 pretty interesting, considering what happened. 634 00:43:56,178 --> 00:43:57,638 That's a coincidence. 635 00:43:57,721 --> 00:44:00,098 I'm not saying that you're at fault, 636 00:44:00,182 --> 00:44:02,809 and I'm certainly not saying that a ghost manifested 637 00:44:02,893 --> 00:44:06,939 by collective storytelling killed a prominent art dealer. 638 00:44:07,022 --> 00:44:09,191 I'm just saying that… 639 00:44:10,734 --> 00:44:13,654 all of a sudden, your work seems… 640 00:44:15,739 --> 00:44:17,199 eternal. 641 00:44:17,282 --> 00:44:18,700 [upbeat piano music playing] 642 00:44:20,285 --> 00:44:21,453 What's next? 643 00:44:23,705 --> 00:44:25,707 I'm expanding the work into a series. 644 00:44:27,376 --> 00:44:29,545 I'm hoping to do a solo show. 645 00:44:30,712 --> 00:44:32,714 All about Candyman. Spread the word. 646 00:44:32,798 --> 00:44:34,591 Mmm, I love that idea. 647 00:44:35,592 --> 00:44:40,264 I'm surprised at how positive your take on my piece seems to be now. 648 00:44:41,265 --> 00:44:42,975 Well, it grew on me. 649 00:44:43,058 --> 00:44:45,686 -Seemed like you didn't quite get it. -No, I get it. 650 00:44:45,769 --> 00:44:49,273 It's the hood, gentrification, et cetera. 651 00:44:49,356 --> 00:44:51,692 Artists gentrify the hood? 652 00:44:53,110 --> 00:44:54,987 Who do you think makes the hood? 653 00:44:56,613 --> 00:45:00,450 The city cuts off a community and waits for it to die. 654 00:45:01,827 --> 00:45:03,996 Then they invite developers in 655 00:45:04,079 --> 00:45:06,415 and say, "Hey, you artists, 656 00:45:06,498 --> 00:45:09,710 you young people, you white, preferably or only… 657 00:45:11,044 --> 00:45:13,505 please come to the hood, it's cheap. 658 00:45:13,589 --> 00:45:17,384 And if you stick it out for a couple of years, we'll bring you a Whole Foods." 659 00:45:18,719 --> 00:45:20,929 You wanna be a part of the story, right? 660 00:45:21,013 --> 00:45:22,556 Well, as a critic, I… 661 00:45:22,639 --> 00:45:24,975 To really engage with the work, 662 00:45:25,058 --> 00:45:26,393 to "get it"… 663 00:45:28,937 --> 00:45:30,022 you should say it. 664 00:45:30,105 --> 00:45:31,732 -Say what? -Say his name. 665 00:45:31,815 --> 00:45:33,108 [laughs] 666 00:45:37,571 --> 00:45:39,198 Think I need to use the bathroom. 667 00:45:39,281 --> 00:45:41,033 Oh, this is as good a time as any. 668 00:45:42,534 --> 00:45:43,785 I dare you. 669 00:45:57,633 --> 00:45:59,218 [sighs] 670 00:46:00,219 --> 00:46:01,595 [clears throat] 671 00:46:16,235 --> 00:46:19,613 [man on PA system] Doors open to the right at State and Lake. 672 00:46:19,696 --> 00:46:22,741 Transfer to Red Line trains at State and Lake. 673 00:46:30,874 --> 00:46:32,835 [tense music playing] 674 00:47:03,198 --> 00:47:04,491 Ah! 675 00:47:17,129 --> 00:47:18,714 [knocks] Finley? 676 00:47:51,747 --> 00:47:52,831 [shouts] 677 00:47:53,373 --> 00:47:54,708 [raspy breathing] 678 00:48:12,809 --> 00:48:14,102 [raspy breathing continues] 679 00:48:40,337 --> 00:48:42,256 [bees buzzing] 680 00:48:55,602 --> 00:48:56,770 Are you all right? 681 00:49:04,695 --> 00:49:06,196 -I thought… -What? 682 00:49:15,038 --> 00:49:16,248 I gotta go. 683 00:49:31,680 --> 00:49:32,806 [thud] 684 00:49:39,396 --> 00:49:41,064 [police siren wailing] 685 00:49:44,651 --> 00:49:46,612 [distorted dialogue] 686 00:49:46,695 --> 00:49:50,199 [man, muffled] Really? No one's buying it, not that I care. 687 00:49:58,165 --> 00:49:59,416 Careful. 688 00:50:00,667 --> 00:50:05,589 I love being here. It's so provincial, yet exciting. 689 00:50:06,715 --> 00:50:09,134 Oh, my God. Have you met Danielle Harrington? 690 00:50:09,218 --> 00:50:11,845 -She's chief-- -Curator at the MCA. 691 00:50:11,929 --> 00:50:14,306 I find it crazy that we actually haven't met yet. 692 00:50:14,389 --> 00:50:15,891 I've been so eager to meet you. 693 00:50:15,974 --> 00:50:18,560 Don't you start already. I get first dibs. 694 00:50:18,644 --> 00:50:22,773 Clive literally had to die for Brianna to be free. Sorry. 695 00:50:22,856 --> 00:50:25,400 Jameson's doing a show at my gallery in New York. 696 00:50:26,068 --> 00:50:28,987 I think it's the perfect opportunity for you 697 00:50:29,071 --> 00:50:30,614 to spread your wings a bit more. 698 00:50:30,697 --> 00:50:32,032 Come to the big city. 699 00:50:32,115 --> 00:50:33,992 I could introduce you to the women of Entre Nous 700 00:50:34,076 --> 00:50:35,160 if you decide on New York. 701 00:50:35,244 --> 00:50:37,663 Wow. Thank you. 702 00:50:37,746 --> 00:50:40,874 I've actually been considering going out on my own. 703 00:50:40,958 --> 00:50:43,085 Don't you wanna focus on working with artists 704 00:50:43,168 --> 00:50:46,088 instead of chasing outstanding invoices? 705 00:50:46,171 --> 00:50:49,591 You can change the institution from the inside. 706 00:50:50,759 --> 00:50:52,427 You should come by the museum some time. 707 00:50:52,511 --> 00:50:54,429 Okay. 708 00:50:54,513 --> 00:50:56,014 -I think I'd like that. -[phone buzzing] 709 00:50:56,098 --> 00:50:57,391 -[Jameson] Oh, my God. -[phones chiming] 710 00:50:57,474 --> 00:50:58,559 -What's wrong? -What's happening? 711 00:50:58,642 --> 00:51:01,228 Finley Stephens was found dead in her apartment. 712 00:51:01,311 --> 00:51:02,980 [Danielle] Her husband found her. 713 00:51:03,063 --> 00:51:05,816 Poor thing. Oh, her husband's a suspect. 714 00:51:07,192 --> 00:51:09,653 -I have to go. -Anthony. 715 00:51:09,736 --> 00:51:11,029 [gasps] 716 00:51:31,967 --> 00:51:33,093 Anthony? 717 00:51:33,177 --> 00:51:34,803 [Anthony] What is he? 718 00:51:34,887 --> 00:51:36,638 [William] Candyman ain't a he. 719 00:51:36,722 --> 00:51:38,974 Candyman's the whole damn hive. 720 00:51:40,392 --> 00:51:41,518 There are others? 721 00:51:43,061 --> 00:51:44,354 [William] Samuel Evans. 722 00:51:45,105 --> 00:51:48,692 Run down during the white housing riots of the '50s. 723 00:51:48,775 --> 00:51:51,820 William Bell, lynched in the '20s. 724 00:51:52,738 --> 00:51:55,782 But the first one, where it all began, 725 00:51:55,866 --> 00:51:58,118 was in the 1890s. 726 00:51:58,202 --> 00:52:01,747 It's a story Helen found. The story of Daniel Robitaille. 727 00:52:02,789 --> 00:52:07,044 He'd made a living touring the country painting portraits for wealthy families. 728 00:52:07,127 --> 00:52:10,047 Mostly white, and they loved him. 729 00:52:10,839 --> 00:52:12,174 But you know how it goes. 730 00:52:13,759 --> 00:52:15,844 They love what we make 731 00:52:15,928 --> 00:52:17,012 but not us. 732 00:52:19,306 --> 00:52:21,183 One day, he's commissioned 733 00:52:21,266 --> 00:52:23,393 to paint the daughter of a Chicago factory owner 734 00:52:23,477 --> 00:52:25,646 who made his fortune in the stockyards. 735 00:52:25,729 --> 00:52:26,730 Well, 736 00:52:26,813 --> 00:52:30,192 Robitaille committed the ultimate sin of his time. 737 00:52:30,984 --> 00:52:32,736 They fell in love. 738 00:52:32,819 --> 00:52:35,072 They had an affair, she got pregnant. 739 00:52:35,155 --> 00:52:37,282 The girl tells her father, and, well… 740 00:52:37,366 --> 00:52:38,367 you know… 741 00:52:38,450 --> 00:52:41,161 He hires some men to hunt Robitaille down, 742 00:52:41,245 --> 00:52:42,663 told them to get creative. 743 00:52:43,497 --> 00:52:45,582 Chased him through here in the middle of the day. 744 00:52:45,666 --> 00:52:46,792 He collapses from exhaustion 745 00:52:46,875 --> 00:52:49,545 right near where the old tower in Chestnut used to be. 746 00:52:49,628 --> 00:52:52,130 They beat him. Tortured him. 747 00:52:52,214 --> 00:52:55,884 They cut off his arm and jammed a meat hook in the stump. 748 00:52:55,968 --> 00:52:59,012 They smeared honeycomb from the nearby hives on his chest 749 00:52:59,096 --> 00:53:00,389 and let the bees sting him. 750 00:53:00,472 --> 00:53:03,183 A crowd started to form to watch the show. 751 00:53:04,393 --> 00:53:05,936 The big finale: 752 00:53:06,019 --> 00:53:08,564 They set him on fire 753 00:53:08,647 --> 00:53:10,357 and he finally dies. 754 00:53:12,234 --> 00:53:14,194 But a story like that, 755 00:53:14,278 --> 00:53:15,571 a pain like that… 756 00:53:17,197 --> 00:53:18,615 lasts forever. 757 00:53:20,909 --> 00:53:22,202 That's Candyman. 758 00:53:27,374 --> 00:53:28,375 So… 759 00:53:30,502 --> 00:53:31,628 he's real? 760 00:53:31,712 --> 00:53:32,880 Bell is real. 761 00:53:32,963 --> 00:53:36,758 Samuel, Sherman, Daniel Robitaille. They're all real. 762 00:53:37,593 --> 00:53:40,721 Candyman is how we deal with the fact that these things happened. 763 00:53:40,804 --> 00:53:42,514 That they're still happening. 764 00:53:45,726 --> 00:53:47,060 Get some rest, young blood. 765 00:53:48,478 --> 00:53:50,022 You'll feel better in the morning. 766 00:54:07,039 --> 00:54:08,457 [Anthony] Don't look at those! 767 00:54:09,917 --> 00:54:11,376 What the fuck is this? 768 00:54:12,127 --> 00:54:13,795 You shouldn't be looking at this. 769 00:54:15,756 --> 00:54:18,842 Anthony, we are beyond sensitive artist bullshit. 770 00:54:18,926 --> 00:54:21,136 What is going on? 771 00:54:22,137 --> 00:54:23,931 I think-- I think… 772 00:54:25,933 --> 00:54:28,727 -I made a mistake, Bri. -What do you mean? 773 00:54:30,437 --> 00:54:32,314 -I brought him back. -Who? 774 00:54:33,732 --> 00:54:35,400 You promise you won't think I'm crazy? 775 00:54:35,484 --> 00:54:36,902 Anthony, who? 776 00:54:40,989 --> 00:54:42,241 Oh, God. 777 00:54:43,367 --> 00:54:45,827 -Burke told me… -God. Who is Burke? 778 00:54:45,911 --> 00:54:47,704 From the laundromat. He knows about all of it. 779 00:54:47,788 --> 00:54:48,956 Knows about what? 780 00:54:50,541 --> 00:54:51,583 Candyman. 781 00:54:53,252 --> 00:54:55,462 -Candyman isn't real. -I saw him! 782 00:54:55,546 --> 00:54:58,590 Candyman isn't real, Anthony! 783 00:55:00,133 --> 00:55:02,427 You know what is real? 784 00:55:02,511 --> 00:55:06,598 Me, Anthony. Me. This, this is real. 785 00:55:08,183 --> 00:55:10,060 -You don't understand. -Okay. 786 00:55:10,143 --> 00:55:13,897 I will show you that-- Okay. 787 00:55:13,981 --> 00:55:15,941 -Candyman. -No! 788 00:55:16,024 --> 00:55:17,025 Candyman! 789 00:55:17,109 --> 00:55:18,151 [screams] 790 00:55:19,987 --> 00:55:20,988 [screams] 791 00:55:22,239 --> 00:55:24,992 Don't… say his name. 792 00:55:25,075 --> 00:55:27,035 -You stay the fuck right there. -Brianna… 793 00:55:27,119 --> 00:55:29,246 Don't follow me. 794 00:55:36,837 --> 00:55:40,340 [Troy] Mm-mmm. Mm-mmm. Let the motherfucker try and come up here. 795 00:55:40,424 --> 00:55:45,137 Fucking art ogre, fucking fee-fi-fo-fum. Grady will stomp on his ass. 796 00:55:45,220 --> 00:55:47,973 -Ain't that right, Grady? -If I have to stomp, I'll stomp. 797 00:55:48,056 --> 00:55:50,267 I mean, he literally was, like, 798 00:55:50,350 --> 00:55:53,395 "I summoned Candyman," and I'm like… 799 00:55:53,478 --> 00:55:55,105 Candyman ain't real, nigga. 800 00:55:55,189 --> 00:55:58,442 I told you not to start dating that Dapper Dan-ass, 801 00:55:58,525 --> 00:56:01,778 li'l Basquiat-ass, fucking no-job Sun Ra-- 802 00:56:01,862 --> 00:56:03,405 Troy. Okay. 803 00:56:03,488 --> 00:56:06,283 Ain't a dick on the planet good enough to offset a demonology hobby. 804 00:56:06,366 --> 00:56:07,910 Okay, Troy, stop! 805 00:56:07,993 --> 00:56:10,204 What? It's the truth. If Grady came up in here, 806 00:56:10,287 --> 00:56:12,122 smashing mirrors. 807 00:56:13,790 --> 00:56:14,791 Mirrors. 808 00:56:16,335 --> 00:56:17,336 He's right. 809 00:56:20,589 --> 00:56:22,090 -All right. -You… 810 00:56:23,133 --> 00:56:25,219 take care of Lucy. 811 00:56:25,302 --> 00:56:27,596 And you are in time-out. 812 00:56:27,679 --> 00:56:28,805 Come here. 813 00:56:30,307 --> 00:56:31,517 Break it up. 814 00:56:36,813 --> 00:56:39,024 I spoke to Mom. 815 00:56:39,983 --> 00:56:42,402 She wants to close the storage unit out, 816 00:56:42,486 --> 00:56:45,364 so we finally have to deal with Dad's work. 817 00:56:45,447 --> 00:56:47,366 I was thinking maybe we could 818 00:56:48,575 --> 00:56:49,952 sell or… 819 00:56:51,537 --> 00:56:55,541 -if you want to keep anything… -No, I don't want any of that in my house. 820 00:56:55,624 --> 00:56:58,126 -Thank you. -Then, sell or do a show. 821 00:56:58,210 --> 00:56:59,753 I think you should open a space. 822 00:56:59,837 --> 00:57:03,674 I'm not doing a show of the thing that killed him, Troy. 823 00:57:03,757 --> 00:57:05,968 You can't hide everything, and… 824 00:57:06,051 --> 00:57:07,845 -and just hope it goes away. -Troy… 825 00:57:07,928 --> 00:57:11,056 You don't have to be there every time a tortured artist has a psychotic break. 826 00:57:16,728 --> 00:57:17,771 I'm sorry. 827 00:57:17,855 --> 00:57:18,897 [scoffs] 828 00:57:20,023 --> 00:57:21,358 Bri. 829 00:57:27,030 --> 00:57:28,740 I'm glad you're here. 830 00:57:30,826 --> 00:57:33,412 You can stay as long as you want, on the condition you don't try 831 00:57:33,495 --> 00:57:34,913 and summon Candyman. 832 00:57:36,081 --> 00:57:37,791 Who would do that? 833 00:57:37,875 --> 00:57:39,835 -[bell ringing] -What's up? 834 00:57:41,670 --> 00:57:44,214 [laughing, chattering] 835 00:57:47,384 --> 00:57:49,970 [girl] Trina was fooked up this weekend. 836 00:57:50,053 --> 00:57:53,223 -Guys, what should I do about my bangs? -No one cares about your bangs. 837 00:57:53,307 --> 00:57:54,600 Annika, look at this. 838 00:57:54,683 --> 00:57:57,728 Trina's fucking trashed. Look. Watch, watch, watch. 839 00:57:57,811 --> 00:58:00,439 -Samantha. -Oh, my God, that's so sad. 840 00:58:01,148 --> 00:58:04,443 -[gasps] Oh, shit. -Look at this chunky-ass vomit. 841 00:58:04,526 --> 00:58:06,904 Oh, my gosh, in front of everyone. 842 00:58:06,987 --> 00:58:08,780 Have you guys heard of Candyman? 843 00:58:10,240 --> 00:58:12,367 Fuck this. I changed my mind. I'm not gonna do it. 844 00:58:12,451 --> 00:58:16,371 -Come on, Boof. Don't be a pussy. -Why not? It's a warm and wonderful thing. 845 00:58:16,455 --> 00:58:17,956 Boof, we're already in formation. 846 00:58:18,040 --> 00:58:19,583 -Fine. -Okay, ready? 847 00:58:19,666 --> 00:58:21,376 Candyman. 848 00:58:21,460 --> 00:58:22,961 All at once, dumbass. 849 00:58:26,548 --> 00:58:27,674 [all] Candyman. 850 00:58:29,218 --> 00:58:30,469 Candyman. 851 00:58:32,262 --> 00:58:33,472 Candyman. 852 00:58:36,099 --> 00:58:37,893 -Not today. Not today. -Come on. 853 00:58:37,976 --> 00:58:39,686 [Haley] Two more times. 854 00:58:44,608 --> 00:58:46,151 [all] Candyman. 855 00:58:46,235 --> 00:58:47,361 One more. 856 00:58:49,530 --> 00:58:51,031 Candyman. 857 00:58:53,534 --> 00:58:56,119 Well, we're still alive, so… 858 00:59:00,290 --> 00:59:01,750 Hey, Trina. 859 00:59:02,960 --> 00:59:04,169 [Haley] Let's go. 860 00:59:09,132 --> 00:59:12,803 Hey, Triney, how's that hangover? You're such a mess. 861 00:59:12,886 --> 00:59:14,221 [girls laughing] 862 00:59:14,304 --> 00:59:16,306 [banging] 863 00:59:16,390 --> 00:59:19,852 -Trina was fucking trashed. -Don't let her drink that much. 864 00:59:19,935 --> 00:59:21,353 That's between her and her god. 865 00:59:22,187 --> 00:59:24,147 Trina, you broke the fucking door. 866 00:59:24,231 --> 00:59:26,733 [music on headphones] 867 00:59:28,068 --> 00:59:29,778 Haley, I'm too young to die. Open it. 868 00:59:29,862 --> 00:59:31,530 -I'm working on it. -[bees buzzing] 869 00:59:31,613 --> 00:59:33,490 [raspy breathing] 870 00:59:36,326 --> 00:59:37,327 Guys… 871 00:59:37,411 --> 00:59:38,662 What the fuck? 872 00:59:38,745 --> 00:59:41,039 -Wait, I forgot my vape. -Boof. 873 00:59:41,123 --> 00:59:43,750 You know, I don't think you should… 874 00:59:43,834 --> 00:59:45,210 -Boof? -[thuds] 875 00:59:46,003 --> 00:59:47,004 Boof? 876 00:59:47,087 --> 00:59:48,297 [cracking] 877 00:59:48,380 --> 00:59:49,756 Boof? 878 00:59:51,925 --> 00:59:52,926 What are you doing? 879 00:59:53,010 --> 00:59:54,928 [cracking, crunching continues] 880 00:59:55,012 --> 00:59:57,264 [wet thud] 881 00:59:57,347 --> 00:59:59,641 [liquid running] 882 01:00:02,644 --> 01:00:03,854 [gasps] 883 01:00:06,857 --> 01:00:10,027 -Oh, my God, guys. Stop being so stupid! -Haley! 884 01:00:10,110 --> 01:00:11,320 [muffled shouting] 885 01:00:11,403 --> 01:00:12,946 -[slashes] -[blood spatters] 886 01:00:13,405 --> 01:00:15,365 [girls screaming] 887 01:00:16,241 --> 01:00:17,659 [slashing] 888 01:00:17,743 --> 01:00:19,077 [banging] 889 01:00:21,246 --> 01:00:23,081 -[squelching] -[music continues] 890 01:00:23,165 --> 01:00:24,458 [whimpers] 891 01:00:25,334 --> 01:00:27,127 -This isn't funny. -[screaming continues] 892 01:00:29,087 --> 01:00:31,590 [Trina] You guys, what the fuck? This isn't funny! 893 01:00:31,673 --> 01:00:32,674 [bee buzzing] 894 01:00:35,385 --> 01:00:37,346 [Annika whimpering] 895 01:00:40,098 --> 01:00:41,517 [Annika groans, grunts] 896 01:00:41,600 --> 01:00:43,227 -[hook slashes] -[squelches] 897 01:00:43,310 --> 01:00:45,812 -[music continues] -No! 898 01:00:45,896 --> 01:00:47,564 [Haley screaming] 899 01:00:53,111 --> 01:00:55,030 [Haley] No! 900 01:00:55,113 --> 01:00:56,949 [hook slashes] 901 01:01:11,463 --> 01:01:12,923 [paper rustling] 902 01:01:19,763 --> 01:01:21,223 [grunts] 903 01:01:22,099 --> 01:01:23,517 [glass tinkling] 904 01:01:25,143 --> 01:01:26,311 [sighs] 905 01:01:29,439 --> 01:01:30,774 [groans] 906 01:01:46,748 --> 01:01:48,500 [whimpering] 907 01:01:52,045 --> 01:01:54,047 [strains] 908 01:01:56,300 --> 01:01:58,468 [gasping] 909 01:02:06,059 --> 01:02:08,145 [Danielle] We've been trying to move in a fresher direction 910 01:02:08,228 --> 01:02:09,563 for the past few years, 911 01:02:09,646 --> 01:02:13,775 and our last curator was a great guy, but just had a hard time getting there. 912 01:02:13,859 --> 01:02:16,695 [Brianna] Well, I've certainly noticed a shift in programming 913 01:02:16,778 --> 01:02:19,615 -since you started here. -Hopefully for the best. 914 01:02:20,115 --> 01:02:22,784 I'm so happy I finally got to meet you at Jack's dinner. 915 01:02:22,868 --> 01:02:25,495 Yes. He's been trying to get us together before. 916 01:02:25,579 --> 01:02:28,665 It's crazy about Clive. 917 01:02:28,749 --> 01:02:31,210 I heard you were the one to find the bodies. 918 01:02:31,293 --> 01:02:32,628 Yeah… 919 01:02:32,711 --> 01:02:33,795 [guide speaking, indistinct] 920 01:02:33,879 --> 01:02:35,797 You've really emerged 921 01:02:35,881 --> 01:02:39,593 as an interesting figure amidst all this. 922 01:02:39,676 --> 01:02:42,346 The show you put together sounded so good too. 923 01:02:42,429 --> 01:02:45,641 You were so brave to embrace formlessness. 924 01:02:45,724 --> 01:02:50,145 Actually, there were a lot of bodies-- figures in the show. 925 01:02:50,229 --> 01:02:51,855 Like Arnold's work. 926 01:02:51,939 --> 01:02:57,236 For so long, abstraction has been about indexing a sublimated emotional state, 927 01:02:57,319 --> 01:03:00,239 -and I just wanted to focus on the body. -Of course, but I mean, 928 01:03:00,322 --> 01:03:03,200 between the recent tragedies and your father's legacy, 929 01:03:03,283 --> 01:03:05,702 you've got a fascinating story. 930 01:03:06,620 --> 01:03:08,247 Right. 931 01:03:08,330 --> 01:03:10,707 And your eye for emerging talent. 932 01:03:10,791 --> 01:03:13,126 How long have you worked with Anthony McCoy? 933 01:03:14,044 --> 01:03:15,838 Just a couple years. 934 01:03:15,921 --> 01:03:19,842 My board members are buzzing about McCoy's work. 935 01:03:19,925 --> 01:03:24,346 Feels like a Project Room show is something we could start talking about. 936 01:03:25,639 --> 01:03:28,433 And of course, any other artist you have your eye on. 937 01:03:34,982 --> 01:03:38,277 [reporter on TV] The Near North Side community, once known as Cabrini-Green, 938 01:03:38,360 --> 01:03:42,406 is stunned by the vicious mass murder at Golin College Prep. 939 01:03:42,489 --> 01:03:45,450 Police have found a startling link to the art world murders, 940 01:03:45,534 --> 01:03:48,620 in particular a piece called Say My Name, 941 01:03:48,704 --> 01:03:51,456 which was written in the victims' blood on the bathroom wall. 942 01:03:51,540 --> 01:03:53,667 [doctor] Welcome back, Mr. McCoy. 943 01:03:53,750 --> 01:03:55,002 What? 944 01:03:55,544 --> 01:03:57,671 I saw in your file you were born here. 945 01:04:00,340 --> 01:04:02,176 I was born on the South Side. 946 01:04:03,844 --> 01:04:05,721 No, it says you were born here. 947 01:04:06,180 --> 01:04:07,514 [voices whispering] 948 01:04:07,598 --> 01:04:10,142 Regardless, it's good that you came in when you did. 949 01:04:10,225 --> 01:04:13,729 We need to admit you immediately for monitoring and do some more testing. 950 01:04:15,147 --> 01:04:17,149 [rain pattering] 951 01:04:31,788 --> 01:04:33,290 [knocks] 952 01:04:40,088 --> 01:04:42,090 [door opens, creaks] 953 01:04:45,052 --> 01:04:47,304 Anthony, where have you been? 954 01:04:55,437 --> 01:04:56,855 What happened to your hand? 955 01:04:57,648 --> 01:04:59,274 Looks bad. 956 01:05:01,026 --> 01:05:04,071 Went to River North Memorial, near Cabrini. 957 01:05:06,073 --> 01:05:07,908 They fixed me right up. 958 01:05:10,452 --> 01:05:11,745 You've been painting? 959 01:05:12,704 --> 01:05:14,540 [chuckles] 960 01:05:14,623 --> 01:05:18,585 Yeah, I've been inspired a lot, actually, 961 01:05:18,669 --> 01:05:20,462 by Cabrini. 962 01:05:21,505 --> 01:05:23,423 [sniffs] You want some tea? 963 01:05:23,507 --> 01:05:25,551 I heard a story about a fire. 964 01:05:26,343 --> 01:05:28,387 Killed a woman named Helen Lyle. 965 01:05:29,721 --> 01:05:31,348 A baby that was taken. 966 01:05:32,224 --> 01:05:34,393 Something they used to call Candyman. 967 01:05:34,476 --> 01:05:36,061 [shushes] 968 01:05:36,937 --> 01:05:38,647 Don't. 969 01:05:38,730 --> 01:05:40,148 Don't say that. 970 01:05:44,236 --> 01:05:47,030 You told me I was born on the South Side. 971 01:05:47,114 --> 01:05:49,408 I did raise you in the home you remember. 972 01:05:51,618 --> 01:05:55,122 But you were born in River North Memorial 973 01:05:55,205 --> 01:05:57,916 and spent the first two years in Cabrini. 974 01:05:59,126 --> 01:06:00,752 Why did you lie? 975 01:06:02,588 --> 01:06:04,006 To protect you. 976 01:06:09,011 --> 01:06:10,137 From what? 977 01:06:13,557 --> 01:06:18,604 I just wanted you to grow up happy 978 01:06:18,687 --> 01:06:20,230 and normal. 979 01:06:26,528 --> 01:06:28,155 Do I look normal, Mama? 980 01:06:33,827 --> 01:06:35,746 -[grunts] -I have to know. 981 01:06:37,456 --> 01:06:38,457 Now. 982 01:06:40,083 --> 01:06:41,335 [sighs] 983 01:06:48,884 --> 01:06:53,305 When you first got taken, I thought she was the one who did it. 984 01:07:03,232 --> 01:07:04,525 [sobs] 985 01:07:07,236 --> 01:07:11,156 When you first got taken, I thought she was the one who did it. 986 01:07:12,115 --> 01:07:13,200 Helen. 987 01:07:13,283 --> 01:07:14,743 [fire crackling] 988 01:07:18,038 --> 01:07:20,874 The way I found her in her apartment, 989 01:07:20,958 --> 01:07:22,501 covered in blood. 990 01:07:23,961 --> 01:07:26,004 We all thought she was crazy. 991 01:07:32,177 --> 01:07:33,846 But it wasn't her. 992 01:07:38,141 --> 01:07:39,726 It was him. 993 01:07:39,810 --> 01:07:41,186 [fire crackling] 994 01:07:43,522 --> 01:07:45,440 He had a purpose for you. 995 01:07:45,524 --> 01:07:47,401 [baby cooing] 996 01:07:47,484 --> 01:07:49,152 He chose you to be 997 01:07:49,236 --> 01:07:51,572 one of his victims. 998 01:07:52,573 --> 01:07:55,659 He wanted you to burn in that fire. 999 01:07:55,742 --> 01:07:58,078 But she pulled you out… 1000 01:07:59,872 --> 01:08:02,124 and gave you back to me. 1001 01:08:03,458 --> 01:08:04,626 [chuckles] 1002 01:08:04,710 --> 01:08:06,712 -[people clamoring] -[baby crying] 1003 01:08:08,422 --> 01:08:10,924 -I thought it ended that night. -[Candyman] Wait! 1004 01:08:12,050 --> 01:08:14,803 [Anne-Marie] In the fire. I thought she ended it. 1005 01:08:17,014 --> 01:08:19,850 And we vowed to never say his name again. 1006 01:08:24,395 --> 01:08:25,898 But… 1007 01:08:26,732 --> 01:08:30,736 someone broke the pact and… 1008 01:08:30,819 --> 01:08:32,069 He found me. 1009 01:08:32,154 --> 01:08:33,529 [sobs] 1010 01:08:33,613 --> 01:08:35,698 [voices whispering] 1011 01:08:37,117 --> 01:08:38,618 [sniffling] 1012 01:08:39,620 --> 01:08:40,871 I'm sorry. 1013 01:08:46,502 --> 01:08:49,712 Anthony, wait, wait. Baby, wait. 1014 01:08:49,796 --> 01:08:51,548 Where are you going? 1015 01:08:51,631 --> 01:08:54,343 Anthony, baby, wait, wait, wait. 1016 01:08:54,426 --> 01:08:56,428 [sobbing] 1017 01:08:57,136 --> 01:08:59,139 [insects chirping] 1018 01:09:05,770 --> 01:09:07,773 [muffled banging] 1019 01:09:47,604 --> 01:09:48,897 Anthony? 1020 01:09:49,648 --> 01:09:50,858 It is Troy. 1021 01:09:51,942 --> 01:09:56,321 Come out immediately where I can see you. 1022 01:09:56,405 --> 01:09:59,783 -Immediately. -Troy, stop. Please, oh, my gosh. 1023 01:09:59,867 --> 01:10:03,412 We are picking up her things 1024 01:10:03,495 --> 01:10:04,997 and we will… 1025 01:10:06,373 --> 01:10:08,542 be leaving with them. 1026 01:10:08,625 --> 01:10:10,419 I see. Yeah, thanks. 1027 01:10:11,253 --> 01:10:12,838 He's not with Noah either. 1028 01:10:13,881 --> 01:10:15,424 What the hell is going on? 1029 01:10:15,507 --> 01:10:18,886 -Maybe Candyman got his ass. -That's not funny, Troy. 1030 01:10:58,550 --> 01:10:59,885 Hello? 1031 01:11:08,435 --> 01:11:09,645 [door lock clicks] 1032 01:11:11,146 --> 01:11:12,439 Anthony? 1033 01:11:21,406 --> 01:11:22,658 [doorknob rattles] 1034 01:11:31,708 --> 01:11:33,252 Nope. 1035 01:11:47,933 --> 01:11:50,853 Hello! Excuse me! 1036 01:11:50,936 --> 01:11:52,479 Please! 1037 01:11:52,563 --> 01:11:54,356 -[music playing on earphones] -[coins jingling] 1038 01:11:54,439 --> 01:11:55,440 [banging] 1039 01:12:07,160 --> 01:12:09,037 -[banging on door] -[girl] Go away. 1040 01:12:09,121 --> 01:12:10,956 -[boy] I wanna play. -[girl] No. 1041 01:12:11,039 --> 01:12:13,792 -[boy] Please. I'm not scared anymore. -[girl] Go play with your puppets. 1042 01:12:13,876 --> 01:12:16,420 [boy] I'm gonna pee on your bed if you don't let me in. 1043 01:12:16,503 --> 01:12:18,297 [girl] You're being so annoying right now. 1044 01:12:18,380 --> 01:12:21,049 -What are you doing? -[girl] Mind your business. 1045 01:12:21,133 --> 01:12:23,510 Come on, let me play. Please. 1046 01:12:23,594 --> 01:12:26,680 [girl] This game is for grown-ups, and you're a big baby. 1047 01:12:26,763 --> 01:12:28,265 [Billy] I'm not a baby. 1048 01:12:28,348 --> 01:12:29,641 Go away! 1049 01:12:32,519 --> 01:12:33,520 [sighs] 1050 01:12:33,604 --> 01:12:35,480 [girl 2] No, this is not gonna work. 1051 01:12:36,815 --> 01:12:38,192 [girl] Candyman. 1052 01:12:38,275 --> 01:12:39,276 [object thuds] 1053 01:12:39,359 --> 01:12:40,527 Candyman. 1054 01:12:43,780 --> 01:12:45,282 Candyman. 1055 01:12:46,617 --> 01:12:47,951 Candyman. 1056 01:12:50,245 --> 01:12:51,747 Candyman. 1057 01:12:51,830 --> 01:12:53,749 [muffled thudding] 1058 01:12:53,832 --> 01:12:54,917 [Billy] I said… 1059 01:12:56,877 --> 01:12:58,545 Sabrina? 1060 01:12:58,629 --> 01:13:00,172 -[liquid dripping] -[gasps] 1061 01:13:01,632 --> 01:13:03,634 -[panting] -[bees buzzing] 1062 01:13:05,594 --> 01:13:07,179 [raspy breathing] 1063 01:13:11,308 --> 01:13:12,476 Sherman. 1064 01:13:15,562 --> 01:13:17,064 [shushes] 1065 01:13:17,147 --> 01:13:18,815 [bee buzzing] 1066 01:13:22,653 --> 01:13:23,654 Now… 1067 01:13:25,572 --> 01:13:26,949 we have a witness. 1068 01:13:34,039 --> 01:13:36,124 [man] I think I saw the guy you're looking for. 1069 01:13:36,208 --> 01:13:37,835 The "Say My Name" killer. 1070 01:13:37,918 --> 01:13:40,462 He's roaming around the row houses at Cabrini. 1071 01:13:40,546 --> 01:13:42,089 A Black man, around 30. 1072 01:13:42,172 --> 01:13:46,093 He was waving a hook and talking crazy. I think he's killing people down there! 1073 01:13:46,176 --> 01:13:47,302 [chair rattles] 1074 01:13:47,386 --> 01:13:48,720 -What the fuck? -[phone beeps] 1075 01:13:59,314 --> 01:14:00,566 [Brianna] What the fuck? 1076 01:14:02,484 --> 01:14:04,069 I was baptized here. 1077 01:14:06,738 --> 01:14:07,948 Isn't it beautiful? 1078 01:14:08,031 --> 01:14:12,035 -A-- A-- A-- Anthony? -[voices whispering] 1079 01:14:12,119 --> 01:14:16,290 Oh, uh-- Yeah, I guess I'm on some other shit now, huh? 1080 01:14:16,373 --> 01:14:18,166 [Brianna whimpering] 1081 01:14:18,250 --> 01:14:20,544 [William] When something leaves a stain, 1082 01:14:20,627 --> 01:14:23,130 even if you wash it out, 1083 01:14:23,213 --> 01:14:24,214 it's still there. 1084 01:14:25,465 --> 01:14:26,675 You can feel it. 1085 01:14:27,634 --> 01:14:30,220 A thinning, deep in the fabric. 1086 01:14:32,681 --> 01:14:35,559 This neighborhood got caught in a loop. 1087 01:14:35,642 --> 01:14:39,479 The shit got stained in the exact same spot, 1088 01:14:39,563 --> 01:14:41,231 over and over, 1089 01:14:41,315 --> 01:14:43,942 until it finally rotted from the inside out. 1090 01:14:44,026 --> 01:14:45,110 [gasping] 1091 01:14:45,194 --> 01:14:48,280 [William] They tore down our homes, so they could move back in. 1092 01:14:48,363 --> 01:14:50,741 We need Candyman. 1093 01:14:51,617 --> 01:14:54,578 'Cause this time, he'll be killing their fathers, 1094 01:14:55,329 --> 01:14:58,540 their babies, their sisters. 1095 01:15:00,167 --> 01:15:04,963 I knew it was only a matter of time before the baby came back here, 1096 01:15:05,047 --> 01:15:07,132 in perfect symmetry. 1097 01:15:07,216 --> 01:15:11,803 A chance for Candyman to take back what's rightfully his. 1098 01:15:11,887 --> 01:15:12,930 [Brianna whimpering] 1099 01:15:13,013 --> 01:15:14,097 His legend. 1100 01:15:21,063 --> 01:15:22,189 Hand. 1101 01:15:23,065 --> 01:15:24,816 Wait… 1102 01:15:24,900 --> 01:15:26,527 [Brianna] No, no, no, no! 1103 01:15:26,610 --> 01:15:27,444 [gasping] 1104 01:15:27,528 --> 01:15:29,071 [squelching] 1105 01:15:29,154 --> 01:15:30,364 [Brianna] Anthony! 1106 01:15:31,114 --> 01:15:33,116 [Brianna sobbing] 1107 01:15:39,373 --> 01:15:42,543 See, you can really make the story your own. 1108 01:15:43,418 --> 01:15:46,630 But… [grunts] …some of the specifics 1109 01:15:46,713 --> 01:15:48,799 should be somewhat consistent. [grunts] 1110 01:15:48,882 --> 01:15:50,092 [whimpering] 1111 01:15:50,175 --> 01:15:52,094 -[hook slashes] -[flesh squelching] 1112 01:15:52,177 --> 01:15:54,429 -[William grunts] -[Anthony groaning] 1113 01:16:00,811 --> 01:16:04,356 Here we have the story of Anthony McCoy, 1114 01:16:04,439 --> 01:16:06,316 artist who lost his mind, 1115 01:16:06,400 --> 01:16:08,861 and the cops showed up and shot him down in cold blood 1116 01:16:08,944 --> 01:16:10,571 without even saying a word. 1117 01:16:10,654 --> 01:16:12,114 [laughing] 1118 01:16:12,197 --> 01:16:15,450 Well, say his name, if you dare! 1119 01:16:15,534 --> 01:16:18,871 Say it five times in a mirror. See what happens. 1120 01:16:20,747 --> 01:16:24,293 When it's all done, they'll tell his story, 1121 01:16:24,376 --> 01:16:26,962 and Candyman will live… 1122 01:16:27,462 --> 01:16:29,548 -[sighs] -[sirens wailing in distance] 1123 01:16:29,631 --> 01:16:30,716 …forever. 1124 01:16:31,800 --> 01:16:32,843 [pants] 1125 01:16:32,926 --> 01:16:34,469 Here comes the swarm. 1126 01:16:38,599 --> 01:16:40,225 [William] Are you ready for the sacrament? 1127 01:16:40,309 --> 01:16:42,019 [grunting] 1128 01:16:42,603 --> 01:16:44,021 [panting] 1129 01:16:44,521 --> 01:16:46,356 [whimpering] 1130 01:16:46,440 --> 01:16:47,983 [William] Hey! 1131 01:16:48,066 --> 01:16:50,194 -Where you going? -[siren wailing continues] 1132 01:16:50,277 --> 01:16:52,362 Don't you want a sweet? 1133 01:16:52,446 --> 01:16:54,323 -[flesh squelches] -[Anthony groans] 1134 01:16:54,406 --> 01:16:56,408 [Brianna panting] 1135 01:16:58,744 --> 01:17:00,037 [gasps] 1136 01:17:00,120 --> 01:17:01,288 [Brianna] Fuck! 1137 01:17:05,667 --> 01:17:07,127 [knocks] 1138 01:17:08,754 --> 01:17:10,339 [William] Where you going? 1139 01:17:12,716 --> 01:17:14,343 [Brianna panting] 1140 01:17:15,677 --> 01:17:20,516 [William] ♪ Who can make the sunrise ♪ 1141 01:17:22,809 --> 01:17:26,813 ♪ Sprinkle it with dew? ♪ 1142 01:17:34,738 --> 01:17:36,823 -[William shouts] -[Brianna screaming] 1143 01:17:38,450 --> 01:17:40,285 -[Brianna grunts] -[William groans] 1144 01:17:44,081 --> 01:17:45,624 [panting] 1145 01:17:56,969 --> 01:17:58,720 [panting, grunting] 1146 01:17:58,804 --> 01:18:00,430 [sirens continue] 1147 01:18:05,978 --> 01:18:07,437 [weapon clangs] 1148 01:18:10,065 --> 01:18:11,984 This is as good a place as any, pet. 1149 01:18:12,943 --> 01:18:15,028 -[grunts, groans] -[metal clangs] 1150 01:18:15,112 --> 01:18:16,280 [William laughing] 1151 01:18:17,698 --> 01:18:19,074 [gasps, groans] 1152 01:18:20,117 --> 01:18:22,119 [grunting] 1153 01:18:28,917 --> 01:18:30,210 I think he's dead. 1154 01:18:36,258 --> 01:18:37,342 Brianna. 1155 01:18:37,426 --> 01:18:38,927 [whimpering] 1156 01:18:42,306 --> 01:18:44,183 [panting] 1157 01:18:58,363 --> 01:18:59,865 No, no! 1158 01:19:01,575 --> 01:19:03,493 Get up, Anthony. Get up. 1159 01:19:04,661 --> 01:19:06,496 Baby, baby, baby… 1160 01:19:06,580 --> 01:19:09,750 -[sirens continue] -Please. No. No. 1161 01:19:09,833 --> 01:19:11,793 Anthony, baby. 1162 01:19:11,877 --> 01:19:14,505 -[whispering] It's okay. -Get up, please. 1163 01:19:14,588 --> 01:19:18,008 Please. Please stay with me, Anthony, please. 1164 01:19:18,091 --> 01:19:21,345 Please, please, please. Please get up. 1165 01:19:21,428 --> 01:19:23,472 Please get up, Anthony. 1166 01:19:23,555 --> 01:19:25,015 [police sirens wailing] 1167 01:19:25,098 --> 01:19:26,141 Don't go. 1168 01:19:26,225 --> 01:19:29,019 We're gonna get you help. We're gonna get you to a hospital. 1169 01:19:29,102 --> 01:19:30,437 We're gonna get you to a hospital. 1170 01:19:30,521 --> 01:19:32,147 In here! 1171 01:19:33,190 --> 01:19:35,067 -[officer] Put your hands up! -He just needs… 1172 01:19:35,150 --> 01:19:36,735 [gunshots firing] 1173 01:19:38,862 --> 01:19:40,864 [ringing] 1174 01:20:06,890 --> 01:20:08,600 [gasps] 1175 01:20:10,811 --> 01:20:12,813 [whimpering] 1176 01:20:14,815 --> 01:20:16,149 Oh, my God. 1177 01:20:21,405 --> 01:20:23,198 [siren wails] 1178 01:20:25,242 --> 01:20:26,952 [officer] Hey. Stay on your feet. 1179 01:20:27,035 --> 01:20:28,704 -Come on. Move it. -[officer 2] What's going on? 1180 01:20:28,787 --> 01:20:30,747 [officer] We got two suspects, one's down. 1181 01:20:30,831 --> 01:20:32,875 -[officer 2] Get her in the car. -[officer 3] Hurry up. 1182 01:20:34,626 --> 01:20:36,253 [officer 3] We didn't know what to do. 1183 01:20:41,425 --> 01:20:43,385 [gasping] 1184 01:20:43,468 --> 01:20:45,345 [officers, indistinct] 1185 01:20:49,266 --> 01:20:51,268 [breathing slows] 1186 01:21:03,947 --> 01:21:05,449 [door closes] 1187 01:21:06,325 --> 01:21:07,784 [sighs] 1188 01:21:10,537 --> 01:21:13,582 Very unfortunate what happened to your man in there. 1189 01:21:16,210 --> 01:21:17,711 We'd been looking for him. 1190 01:21:19,046 --> 01:21:20,547 Got a tip he'd be here. 1191 01:21:22,674 --> 01:21:24,176 You know anything about that? 1192 01:21:28,222 --> 01:21:30,307 Whatever you tell us helps. 1193 01:21:31,642 --> 01:21:33,310 Any cooperation is noted. 1194 01:21:34,311 --> 01:21:35,938 Saying what you saw 1195 01:21:36,813 --> 01:21:38,190 when he came at Jones… 1196 01:21:39,525 --> 01:21:42,444 and Jones, obviously knowing what he'd done before, 1197 01:21:42,528 --> 01:21:46,073 seeing his hook, knowing you were in danger, 1198 01:21:46,156 --> 01:21:48,909 had no choice but to discharge his weapon. 1199 01:21:53,413 --> 01:21:54,790 Doesn't sound right to you? 1200 01:21:57,417 --> 01:21:58,794 [sighs] 1201 01:21:59,628 --> 01:22:00,629 Or… 1202 01:22:01,755 --> 01:22:03,340 she's an accomplice. 1203 01:22:05,300 --> 01:22:08,053 She held the victims down, he cut 'em up. 1204 01:22:09,638 --> 01:22:11,598 He died coming at a cop. 1205 01:22:12,516 --> 01:22:15,435 She goes to jail for the rest of her life. 1206 01:22:19,940 --> 01:22:21,441 Which story is it? 1207 01:22:28,198 --> 01:22:30,492 Can I see myself? 1208 01:22:30,576 --> 01:22:31,869 What? 1209 01:22:31,952 --> 01:22:33,453 [Brianna] In the mirror. 1210 01:22:34,955 --> 01:22:38,542 I'll tell you everything if you let me see myself. 1211 01:22:40,377 --> 01:22:41,503 No. 1212 01:22:43,088 --> 01:22:44,798 I'll say whatever you want. 1213 01:22:49,303 --> 01:22:51,305 [sighs] 1214 01:22:58,437 --> 01:22:59,688 Candyman. 1215 01:23:05,777 --> 01:23:07,237 Candyman. 1216 01:23:07,321 --> 01:23:09,198 [scoffs] What? 1217 01:23:12,701 --> 01:23:14,036 Candyman. 1218 01:23:15,329 --> 01:23:16,872 What the fuck is that? 1219 01:23:18,540 --> 01:23:21,502 -Candyman. -Candyman? 1220 01:23:27,007 --> 01:23:28,383 What the fuck? 1221 01:23:28,467 --> 01:23:29,760 -[door rattling] -[officer] Holy shit. 1222 01:23:29,843 --> 01:23:32,012 Rooney? Jesus. What the fuck? 1223 01:23:32,095 --> 01:23:35,265 [officer] 10-1, emergency. Officer down. Officer down. 1224 01:23:35,349 --> 01:23:36,767 What the fuck! 1225 01:23:36,850 --> 01:23:39,228 -Get on the ground now! Now! -[gunshots firing] 1226 01:23:44,024 --> 01:23:45,192 What the fuck! 1227 01:23:47,027 --> 01:23:48,487 -[officer] Let me in. -I can't! 1228 01:23:48,570 --> 01:23:49,821 [officer] Let me in, damn it! 1229 01:23:50,781 --> 01:23:52,574 -Stop! -No, no, no, no, no! 1230 01:23:52,658 --> 01:23:53,909 [shouts] 1231 01:23:54,576 --> 01:23:55,827 Holy shit! 1232 01:23:57,538 --> 01:23:58,914 What the fuck? 1233 01:24:03,752 --> 01:24:05,754 [bees buzzing] 1234 01:24:09,466 --> 01:24:10,634 Who are you? 1235 01:24:13,136 --> 01:24:14,596 [Anthony] I am 1236 01:24:14,680 --> 01:24:16,390 the writing on the walls. 1237 01:24:17,683 --> 01:24:21,812 I'm the sweet smell of blood on the street. 1238 01:24:23,438 --> 01:24:26,358 The buzz that echoes in the alleyways. 1239 01:24:27,943 --> 01:24:31,154 They will say I shed innocent blood. 1240 01:24:31,238 --> 01:24:33,574 You are far from innocent, 1241 01:24:33,657 --> 01:24:35,492 but they'll say you were. 1242 01:24:36,493 --> 01:24:38,078 That's all that matters. 1243 01:24:42,499 --> 01:24:43,959 [sighs] 1244 01:24:44,835 --> 01:24:46,837 [breathing heavily] 1245 01:24:51,133 --> 01:24:52,176 [door opens] 1246 01:24:54,887 --> 01:24:55,888 [door closes] 1247 01:25:11,195 --> 01:25:13,280 -[police radio, indistinct] -[distant groans] 1248 01:25:17,326 --> 01:25:19,328 [officer choking, groaning] 1249 01:25:23,832 --> 01:25:25,334 [bees buzzing] 1250 01:25:26,543 --> 01:25:28,253 [officer shouts] 1251 01:25:35,677 --> 01:25:37,387 [police sirens wailing] 1252 01:25:39,348 --> 01:25:41,266 [buzzing continues] 1253 01:25:57,991 --> 01:25:59,201 Tell… 1254 01:26:00,661 --> 01:26:02,204 everyone. 1255 01:26:03,705 --> 01:26:05,832 [tires screeching] 82013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.