Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,221 --> 00:00:49,221
Subtitles by explosiveskull
Sync by GoldenBeard
2
00:01:20,054 --> 00:01:22,588
...spread of this,
happening outside the walls.
3
00:01:22,590 --> 00:01:23,656
Tonight's storm is causing
4
00:01:23,658 --> 00:01:25,857
all kinds of problems
around the Bay.
5
00:01:25,859 --> 00:01:27,627
Pete Giddings will have
the forecast.
6
00:01:27,629 --> 00:01:29,862
And we'll show you
what would happen to the Bay
7
00:01:29,864 --> 00:01:32,264
if some scientists' predictions
come true.
8
00:01:32,266 --> 00:01:34,069
All on 7 at 11:00.
9
00:01:37,272 --> 00:01:39,305
What has 12 million eyes,
10
00:01:39,307 --> 00:01:41,573
192 million teeth
11
00:01:41,575 --> 00:01:43,208
and stretches from
the Golden Gate Bridge
12
00:01:43,210 --> 00:01:45,678
all the way to the Twin Towers?
13
00:01:45,680 --> 00:01:47,279
It's Hands Across America.
14
00:01:47,281 --> 00:01:49,248
A 4,000-mile-long chain
15
00:01:49,250 --> 00:01:52,083
of Good Samaritans
standing hand in hand,
16
00:01:52,085 --> 00:01:55,288
through fields of grain,
past purple mountains,
17
00:01:55,290 --> 00:01:58,891
and across fruited plains,
from sea to shining sea.
18
00:01:58,893 --> 00:02:00,692
That's right.
19
00:02:00,694 --> 00:02:04,163
This summer, six million people
will tether themselves together
20
00:02:04,165 --> 00:02:06,598
to fight hunger
in the United States.
21
00:02:06,600 --> 00:02:08,300
Visit your local record shop
to find out
22
00:02:08,302 --> 00:02:11,772
how you can be a part
of Hands Across America.
23
00:02:20,981 --> 00:02:22,748
Put some heat on that one.
24
00:02:22,750 --> 00:02:25,184
Yeah, I guess
I missed my chance to go pro.
25
00:02:27,020 --> 00:02:29,287
Oh!
26
00:02:29,289 --> 00:02:30,923
Tell you what.
27
00:02:30,925 --> 00:02:32,625
Right now, you could walk away
28
00:02:32,627 --> 00:02:35,026
with a prize
from the second level,
29
00:02:35,028 --> 00:02:38,297
or you could keep going for
a prize from the third level.
30
00:02:38,299 --> 00:02:40,166
Okay.
What do you think, Addy?
31
00:02:40,168 --> 00:02:42,969
Should we stop or keep going?
32
00:02:45,006 --> 00:02:48,006
Don't look at me.
It's your birthday.
33
00:02:48,008 --> 00:02:50,008
I want number 11.
34
00:02:50,010 --> 00:02:51,977
- Yeah?
- That one?
35
00:02:51,979 --> 00:02:53,679
- Yeah.
- All right.
36
00:02:53,681 --> 00:02:55,317
Uh, yeah, uh, that one.
37
00:02:57,384 --> 00:02:59,186
- Thanks, man.
- Of course.
38
00:03:03,091 --> 00:03:04,756
Yeah.
39
00:03:04,758 --> 00:03:07,760
That shirt better not
give her nightmares.
40
00:03:07,762 --> 00:03:10,996
In trouble for winning
my daughter a T-shirt.
41
00:03:10,998 --> 00:03:12,931
That's a new one.
42
00:03:12,933 --> 00:03:15,701
She was terrified
when it came on TV.
43
00:03:15,703 --> 00:03:17,370
You'd know that
if you were around, right?
44
00:03:17,372 --> 00:03:19,704
Who let her watch it?
45
00:03:22,943 --> 00:03:24,744
You know...
46
00:03:24,746 --> 00:03:26,745
you know, they're filming
something by the carousel.
47
00:03:26,747 --> 00:03:28,780
You should see if
they're looking for extras.
48
00:03:28,782 --> 00:03:30,382
Uh... I need another beer.
49
00:03:37,025 --> 00:03:39,225
I can't have a beer now?
50
00:03:39,227 --> 00:03:42,794
Hey. How about the Big Dipper?
51
00:03:42,796 --> 00:03:44,964
Addy, you want to try it?
52
00:03:44,966 --> 00:03:47,198
Russel, you know she's
not big enough to do that.
53
00:03:47,200 --> 00:03:49,300
And I sure as hell
am not doing it, so...
54
00:03:53,341 --> 00:03:55,407
Whac-A-Mole!
55
00:03:55,409 --> 00:03:57,410
Yeah, Whac-A-Mole, guy.
56
00:03:57,412 --> 00:03:59,911
- That's what I'm talking about.
- How many tickets?
57
00:03:59,913 --> 00:04:02,982
- Two tickets.
- Two tickets!
58
00:04:02,984 --> 00:04:04,449
Two tickets!
59
00:04:04,451 --> 00:04:06,452
Hey, Addy,
come to the bathroom.
60
00:04:06,454 --> 00:04:08,953
I don't have to go.
61
00:04:13,093 --> 00:04:15,360
Russel?
62
00:04:15,362 --> 00:04:18,430
Russel! Can you watch
your daughter, please?
63
00:04:18,432 --> 00:04:20,168
I'm watching.
64
00:04:22,103 --> 00:04:24,704
Baby, stay close, okay?
65
00:04:36,216 --> 00:04:37,916
- Glen.
- What?
66
00:04:37,918 --> 00:04:40,051
- Stop it.
- I'm not doing anything.
67
00:04:40,053 --> 00:04:41,420
You keep doing scissors.
68
00:04:41,422 --> 00:04:43,022
Ah, I'm just cruising.
69
00:04:43,024 --> 00:04:45,791
Come on.
70
00:04:45,793 --> 00:04:47,358
Um, what?
71
00:04:47,360 --> 00:04:49,161
- This is ridiculous.
- It's too rad.
72
00:04:49,163 --> 00:04:50,829
Two knots. Come on, now.
73
00:04:50,831 --> 00:04:52,163
What?
74
00:04:52,165 --> 00:04:55,134
- This is... this is impossible.
- Oh, my God.
75
00:05:53,961 --> 00:05:56,230
Don't do it. Don't do it.
76
00:06:07,908 --> 00:06:11,142
These, the earth and water,
77
00:06:11,144 --> 00:06:14,980
he divided into places
from which life could spring.
78
00:06:14,982 --> 00:06:17,149
The mountains and the valleys
79
00:06:17,151 --> 00:06:21,252
and the waters
were all where they should be.
80
00:06:23,124 --> 00:06:26,457
Then Sotuknang went to Taiowa
and said,
81
00:06:26,459 --> 00:06:29,161
"I want you to see
what I have done.
82
00:06:29,163 --> 00:06:31,029
And I have done well."
83
00:06:31,031 --> 00:06:33,598
And Taiowa looked and said,
84
00:06:33,600 --> 00:06:35,500
"It is very good.
85
00:06:35,502 --> 00:06:38,269
"But you are not done with it.
86
00:06:38,271 --> 00:06:41,373
"Now you must create life
of all kinds
87
00:06:41,375 --> 00:06:44,512
and set it in motion
according to my plan."
88
00:06:50,218 --> 00:06:51,983
...and went
into the endless space
89
00:06:51,985 --> 00:06:54,385
and gathered substance
to create his helper,
90
00:06:54,387 --> 00:06:56,454
the Spider Woman.
91
00:06:56,456 --> 00:07:00,091
"Look all about you,
Spider Woman," said Sotuknang.
92
00:07:00,093 --> 00:07:02,360
"Here now is endless space,
93
00:07:02,362 --> 00:07:05,264
"but in the world,
there is no joyful movement.
94
00:07:05,266 --> 00:07:06,598
The world needs..."
95
00:12:12,673 --> 00:12:14,339
We made it!
96
00:12:14,341 --> 00:12:16,307
- Why?! Why?!
- No, Dad!
97
00:12:16,309 --> 00:12:18,810
- 'Cause y'all sleep too much.
- All right.
98
00:12:18,812 --> 00:12:21,280
Come on. Let's go.
99
00:12:21,282 --> 00:12:23,549
Careful. Hey, hey, hey!
100
00:12:23,551 --> 00:12:25,349
- Ah, whatever.
- Bags in the house first.
101
00:12:25,351 --> 00:12:26,919
Look, look, look, look, look.
102
00:12:26,921 --> 00:12:28,786
- Ew.
- Come on.
103
00:12:28,788 --> 00:12:30,388
You're too old.
104
00:12:30,390 --> 00:12:32,623
- You know the drill.
- Don't judge me.
105
00:12:32,625 --> 00:12:34,759
Don't judge me.
106
00:12:34,761 --> 00:12:36,695
- Little dude.
- The Wi-Fi's not working.
107
00:12:36,697 --> 00:12:39,464
You don't need the Internet.
You got the Outernet.
108
00:12:39,466 --> 00:12:40,732
Good one.
109
00:12:40,734 --> 00:12:42,434
Okay, okay, okay.
110
00:12:42,436 --> 00:12:43,801
Knock-knock.
111
00:12:43,803 --> 00:12:45,637
- Who's there?
- You.
112
00:12:45,639 --> 00:12:46,772
You who?
113
00:12:46,774 --> 00:12:48,272
Yoo-hoo.
114
00:12:48,274 --> 00:12:49,541
Open up the door.
115
00:12:50,910 --> 00:12:52,611
My God, what's wrong with you?
116
00:12:52,613 --> 00:12:54,646
- Can we get a dog?
- No, we can't.
117
00:12:54,648 --> 00:12:56,214
You should run
while you're here.
118
00:12:56,216 --> 00:12:57,348
Jason, eat something.
119
00:12:57,350 --> 00:12:58,816
- Something.
- What?
120
00:12:58,818 --> 00:13:00,551
- What's with all the attitude?
- For me.
121
00:13:00,553 --> 00:13:01,652
I'm sorry.
122
00:13:01,654 --> 00:13:03,488
Yay, track and field.
123
00:13:03,490 --> 00:13:05,824
Whoa. You don't want
to run anymore?
124
00:13:05,826 --> 00:13:07,526
You love track and field.
125
00:13:07,528 --> 00:13:10,395
- Well, what's the point?
- The Olympics.
126
00:13:10,397 --> 00:13:11,997
I'm not gonna make it
to the Olympics, guys.
127
00:13:11,999 --> 00:13:14,432
You could do anything
you set your mind to.
128
00:13:14,434 --> 00:13:15,700
Can I drive
while we're up here?
129
00:13:15,702 --> 00:13:17,236
- No.
- No.
130
00:13:17,238 --> 00:13:18,570
Well, that's what
I set my mind to.
131
00:13:18,572 --> 00:13:20,339
- You know...
- Where you going, Jason?
132
00:13:20,341 --> 00:13:21,672
- Jason?
- Well, Cara and Haley...
133
00:13:21,674 --> 00:13:22,907
Yeah, I'm gonna get something.
134
00:13:22,909 --> 00:13:24,443
You need to come
and finish your food.
135
00:13:24,445 --> 00:13:25,844
Cara and Haley drove
with parent supervision.
136
00:13:25,846 --> 00:13:27,579
Yeah, well,
you don't need to know
137
00:13:27,581 --> 00:13:29,781
how to drive when you're
an Olympic-caliber athlete.
138
00:13:29,783 --> 00:13:31,416
- Oh, my God.
- You run.
139
00:13:31,418 --> 00:13:33,785
- You run on the sand.
- Why?
140
00:13:33,787 --> 00:13:36,287
Because it's harder, okay?
141
00:13:36,289 --> 00:13:37,789
- No traction.
- Mm.
142
00:13:37,791 --> 00:13:39,858
Practice on the beach,
you get on dry land,
143
00:13:39,860 --> 00:13:40,925
you take off.
144
00:13:40,927 --> 00:13:42,526
We're going to the beach?
145
00:13:42,528 --> 00:13:44,463
Yeah. Well, later.
146
00:13:44,465 --> 00:13:46,265
Once we get settled.
147
00:13:46,267 --> 00:13:49,001
- What beach?
- Santa Cruz.
148
00:13:49,003 --> 00:13:51,335
Josh, Kitty and the girls
are gonna be there.
149
00:13:57,677 --> 00:13:59,310
What are you doing?
150
00:13:59,312 --> 00:14:00,579
It's a magic trick.
151
00:14:00,581 --> 00:14:02,546
I left it here last year.
152
00:14:02,548 --> 00:14:03,684
Okay. Let's see it.
153
00:14:10,057 --> 00:14:11,989
This thing's kind of bullshit.
154
00:14:11,991 --> 00:14:15,594
Hey. What, are we cursing
at the table now?
155
00:14:15,596 --> 00:14:17,329
When you point a finger
at someone else,
156
00:14:17,331 --> 00:14:18,731
you have three pointing
back at you.
157
00:14:21,835 --> 00:14:24,835
What is that supposed to mean?
158
00:14:24,837 --> 00:14:27,506
It's four fingers
pointing back at you.
159
00:14:27,508 --> 00:14:28,839
What are you talking...?
160
00:14:28,841 --> 00:14:30,574
Look. See?
161
00:14:30,576 --> 00:14:32,743
One's a thumb,
and it's not pointing at you.
162
00:14:32,745 --> 00:14:34,546
So, what is it?
163
00:14:35,783 --> 00:14:38,316
I think she has
post-traumatic stress disorder.
164
00:14:38,318 --> 00:14:40,685
She wasn't in 'Nam.
165
00:14:40,687 --> 00:14:43,789
Okay? She got lost.
For 15 minutes. That's...
166
00:14:43,791 --> 00:14:45,656
That can be very scary.
167
00:14:45,658 --> 00:14:47,492
No, you don't know
what happened to her.
168
00:14:47,494 --> 00:14:48,926
Anything could've
happened to her.
169
00:14:48,928 --> 00:14:52,730
Okay, so... so how-how do we
get her to talk?
170
00:14:52,732 --> 00:14:54,999
Look, I think
we need to encourage her
171
00:14:55,001 --> 00:14:57,868
to draw, to write, to dance.
172
00:14:57,870 --> 00:15:00,939
Anything to help her
tell us her story.
173
00:15:03,043 --> 00:15:05,312
I just want
my little girl back.
174
00:15:07,081 --> 00:15:08,850
It's gonna be okay.
175
00:15:20,760 --> 00:15:23,462
- Um...
- I'm sorry.
176
00:15:23,464 --> 00:15:26,765
- Is...
- I'm... I'm gonna...
177
00:15:26,767 --> 00:15:28,836
I need to have a smoke.
178
00:16:03,604 --> 00:16:06,637
I don't get
why we have a summer home
179
00:16:06,639 --> 00:16:08,507
by the beach
180
00:16:08,509 --> 00:16:09,807
and don't go to the beach.
181
00:16:09,809 --> 00:16:11,075
What about the beach
right here?
182
00:16:11,077 --> 00:16:12,978
- What beach?
- There's a beach right there.
183
00:16:12,980 --> 00:16:14,546
That is not a beach.
184
00:16:14,548 --> 00:16:16,147
That is a bay.
That is a shore.
185
00:16:16,149 --> 00:16:18,083
I'm talking about a real beach,
186
00:16:18,085 --> 00:16:20,518
with people and sand,
amusement park.
187
00:16:20,520 --> 00:16:22,720
There's, like...
It's crowded there.
188
00:16:22,722 --> 00:16:24,723
- Oh, come...
- And, like, there's weirdos
189
00:16:24,725 --> 00:16:28,026
at that beach and...
I-I'm not going to that beach.
190
00:16:28,028 --> 00:16:30,462
- We're not going.
- Okay.
191
00:16:30,464 --> 00:16:32,464
I guess I'll just cancel, then.
192
00:16:32,466 --> 00:16:34,098
Okay.
193
00:16:34,100 --> 00:16:36,700
It just sucks, is all.
194
00:16:36,702 --> 00:16:38,804
I mean...
195
00:16:38,806 --> 00:16:41,506
I know Jason really was
looking forward to it.
196
00:16:41,508 --> 00:16:43,041
This is the first summer
197
00:16:43,043 --> 00:16:45,009
we've been back here
since Grandma died.
198
00:16:45,011 --> 00:16:47,945
I know it's been
pretty hard on him.
199
00:16:52,152 --> 00:16:54,084
We leave before dark.
200
00:16:54,086 --> 00:16:55,554
Yeah.
201
00:16:55,556 --> 00:16:56,854
Yes. Yes.
202
00:16:56,856 --> 00:16:58,656
It's gonna be great.
203
00:16:58,658 --> 00:17:00,658
- And you're gonna enjoy it.
- Mm-hmm.
204
00:17:00,660 --> 00:17:01,892
Mm-hmm.
205
00:17:01,894 --> 00:17:03,127
Mm-hmm.
206
00:17:03,129 --> 00:17:04,996
Are you really not
gonna kiss me?
207
00:17:04,998 --> 00:17:06,030
Mm-mm.
208
00:17:06,032 --> 00:17:09,200
You're not gonna kiss me?
209
00:17:09,202 --> 00:17:12,470
Hmm? Mm...
210
00:17:17,009 --> 00:17:19,076
Where's your brother?
211
00:17:19,078 --> 00:17:20,879
Your brother... where is he?
212
00:17:20,881 --> 00:17:22,881
I don't know.
213
00:17:22,883 --> 00:17:24,519
Really?
214
00:17:27,086 --> 00:17:28,756
Jason?
215
00:17:39,700 --> 00:17:41,866
Jason?
216
00:19:00,247 --> 00:19:03,748
Baby, that's why
you can't play in here.
217
00:19:03,750 --> 00:19:06,884
- Didn't this happen last year?
- Zora, please.
218
00:19:17,163 --> 00:19:20,364
Yeah!
219
00:19:20,366 --> 00:19:23,334
That's right.
What do you think?!
220
00:19:23,336 --> 00:19:26,770
Daddy is home, baby!
221
00:19:28,342 --> 00:19:30,342
Craw Daddy!
222
00:19:32,378 --> 00:19:35,145
- He's kidding, right?
- He is not kidding.
223
00:19:35,147 --> 00:19:37,649
Got a cassette player
and everything.
224
00:19:37,651 --> 00:19:39,617
Leather seats!
225
00:19:39,619 --> 00:19:41,353
Glove compartment!
226
00:19:41,355 --> 00:19:44,889
- Wow.
- That's right.
227
00:19:44,891 --> 00:19:47,792
It's even got
one of these, baby!
228
00:19:50,830 --> 00:19:54,301
Oh, I got it, I got it.
Guy taught me how to do this.
229
00:19:58,805 --> 00:20:01,909
It veers a little to the left,
so you got to hold on to it.
230
00:20:05,679 --> 00:20:08,013
Least I got it really cheap.
231
00:20:08,015 --> 00:20:10,347
- Will we all fit, though?
- You know what?
232
00:20:10,349 --> 00:20:12,350
Y'all are spoiled.
233
00:20:18,424 --> 00:20:20,961
Spoiled.
234
00:20:31,070 --> 00:20:33,337
Did you know that there's
fluoride in the water
235
00:20:33,339 --> 00:20:35,643
that the government uses
to control our minds?
236
00:20:40,413 --> 00:20:43,217
I forgot. Nobody cares about
the end of the world.
237
00:20:48,387 --> 00:20:50,822
Maybe you could just tell us
what's supposed to happen,
238
00:20:50,824 --> 00:20:52,757
and then we can picture it.
239
00:20:52,759 --> 00:20:55,026
Maybe you can
kiss my anus, Zora.
240
00:20:55,028 --> 00:20:57,828
- Ew!
- Whoa, whoa! - What?
241
00:20:57,830 --> 00:20:58,962
"Anus" isn't a cuss word.
242
00:20:58,964 --> 00:21:00,398
Why are we even talking
about anuses?
243
00:21:00,400 --> 00:21:02,433
- Why would you say that?
- I would have
244
00:21:02,435 --> 00:21:05,870
actually preferred you use
a curse word in this case.
245
00:21:05,872 --> 00:21:08,038
Mom, I can see you laughing.
246
00:21:08,040 --> 00:21:10,842
- I am not laughing.
- Where'd you even learn that?
247
00:21:10,844 --> 00:21:13,077
Okay, we don't always
have to be talking.
248
00:21:21,788 --> 00:21:23,388
♪ I got more growing pains
than Maggie ♪
249
00:21:23,390 --> 00:21:26,190
♪ 'Cause homeys nag me to take
the dank out of the baggie ♪
250
00:21:26,192 --> 00:21:28,258
- ♪ I got five on it ♪
- ♪ Five on it ♪
251
00:21:28,260 --> 00:21:30,094
- ♪ Got it good ♪
- ♪ Grab your 4-0... ♪
252
00:21:30,096 --> 00:21:31,796
That's a classic right there.
253
00:21:31,798 --> 00:21:34,399
- ♪ I got five on it ♪
- ♪ Five on it ♪
254
00:21:34,401 --> 00:21:37,969
♪ Messin' with that
Indo weed... ♪
255
00:21:37,971 --> 00:21:39,938
What does
"I got five on it" mean?
256
00:21:39,940 --> 00:21:42,273
- It's about drugs.
- It's not about drugs.
257
00:21:42,275 --> 00:21:44,109
It's a dope song.
Don't do drugs.
258
00:21:46,179 --> 00:21:48,278
- Jason, come on.
- Hmm?
259
00:21:48,280 --> 00:21:50,981
Get in rhythm.
260
00:21:53,053 --> 00:21:54,853
There you go. There you go.
261
00:22:09,001 --> 00:22:11,268
Oh, yeah.
262
00:22:11,270 --> 00:22:15,073
Welcome to Santa Cruz.
263
00:22:16,910 --> 00:22:19,110
Huh?
264
00:22:27,119 --> 00:22:29,187
Santa Cruz!
265
00:22:29,189 --> 00:22:31,122
Santa Cruz!
266
00:22:31,124 --> 00:22:33,958
- Santa Cruz!
- Okay, we get it!
267
00:22:33,960 --> 00:22:37,428
Santa Cruz! Santa Cruz!
268
00:22:37,430 --> 00:22:39,296
Santa Cruz!
269
00:22:39,298 --> 00:22:40,931
- She did...
- Five minutes.
270
00:22:40,933 --> 00:22:42,299
- You can't even talk.
- Look, I don't want to
271
00:22:42,301 --> 00:22:44,067
- talk about who can't talk.
- Russ...
272
00:22:44,069 --> 00:22:45,503
- What's gonna happen?
- If something happened to her...
273
00:22:45,505 --> 00:22:47,538
What's gonna happen,
okay? She left!
274
00:22:52,345 --> 00:22:54,478
Oh, my God.
275
00:22:54,480 --> 00:22:57,215
- Don't look. Don't look.
- Is he dead?
276
00:22:57,217 --> 00:22:59,083
You got to be kidding me.
277
00:23:47,334 --> 00:23:50,133
- Hey.
- Hey! What's up? - Hey.
278
00:23:50,135 --> 00:23:52,437
Thought you guys said 2:30.
Where's the efficiency, man?
279
00:23:52,439 --> 00:23:55,073
- Us Wilsons, you know, we take our time.
- Hey.
280
00:23:55,075 --> 00:23:57,174
- Hey. Look at you.
- Oh, my God, look at you.
281
00:23:57,176 --> 00:23:58,642
- Yes.
- Welcome to paradise.
282
00:23:58,644 --> 00:24:00,478
- Of course, man. - Hey.
- You look so pretty!
283
00:24:00,480 --> 00:24:01,513
- Hi. How are you?
- Thank you.
284
00:24:01,515 --> 00:24:02,613
Oh, the girls are gonna be
so happy to see you.
285
00:24:02,615 --> 00:24:04,915
Uh, what do you want?
I can get some beer for you.
286
00:24:04,917 --> 00:24:06,084
- Becca! Lindsey! Look who's here!
- No.
287
00:24:06,086 --> 00:24:07,317
- No?
- The answer is no.
288
00:24:07,319 --> 00:24:08,620
- Please.
- He's old enough.
289
00:24:08,622 --> 00:24:10,153
- In a couple more years.
- Don't hawk her.
290
00:24:10,155 --> 00:24:12,523
- All right, all right.
- Hi.
291
00:24:12,525 --> 00:24:14,292
- No shit. You got the boat?
- Yep, I got the boat.
292
00:24:14,294 --> 00:24:15,459
- Good for you, dude.
- Boom.
293
00:24:15,461 --> 00:24:17,061
That's fucking awesome.
What'd you get?
294
00:24:17,063 --> 00:24:19,029
- A dinghy? You get, like...
- Oh, shut up.
295
00:24:19,031 --> 00:24:20,965
You got to make sure
you have the essentials.
296
00:24:20,967 --> 00:24:22,600
- You got the life preservers?
- Got that.
297
00:24:22,602 --> 00:24:24,334
- You got a fire extinguisher?
- Got that.
298
00:24:24,336 --> 00:24:27,205
Do you have a flare gun?
299
00:24:27,207 --> 00:24:30,208
I knew you'd fucking forget the flare gun.
300
00:24:30,210 --> 00:24:32,309
We got to get out there
and do a double excursion.
301
00:24:32,311 --> 00:24:34,679
We're right across the bay
from you guys, for fuck's sake.
302
00:24:34,681 --> 00:24:36,381
Sure you don't want
anything to drink?
303
00:24:36,383 --> 00:24:38,949
- No, I'm good. Thanks.
- This rosé is delicious.
304
00:24:38,951 --> 00:24:42,056
Mm-hmm. I'm sure, yeah.
305
00:24:43,589 --> 00:24:45,623
Did you guys have
a good summer so far?
306
00:24:45,625 --> 00:24:47,458
Yeah, it's been great.
307
00:24:47,460 --> 00:24:50,228
No, a little bit small,
but a classic design, you know?
308
00:24:50,230 --> 00:24:51,395
You good?
309
00:24:51,397 --> 00:24:53,463
Yeah.
310
00:24:53,465 --> 00:24:54,901
What?
311
00:24:56,001 --> 00:24:58,268
I have a hard time just...
312
00:24:58,270 --> 00:25:00,337
you know, talking.
313
00:25:00,339 --> 00:25:02,105
Oh, I get that.
314
00:25:02,107 --> 00:25:04,441
Yeah, no, I totally get that.
315
00:25:04,443 --> 00:25:06,544
You guys, uh, want something?
316
00:25:06,546 --> 00:25:08,278
Got a full bar here.
317
00:25:08,280 --> 00:25:10,547
No. All good. Water.
318
00:25:10,549 --> 00:25:12,150
You want thirds, huh?
319
00:25:12,152 --> 00:25:14,651
- Thank you.
- Okay.
320
00:25:14,653 --> 00:25:17,020
I'm gonna get my wife
her medicine.
321
00:25:17,022 --> 00:25:18,488
That's beautiful, isn't it?
322
00:25:18,490 --> 00:25:19,724
Here you go.
323
00:25:19,726 --> 00:25:21,159
- Just... - Mm, yeah.
- Ah, ah.
324
00:25:21,161 --> 00:25:23,260
What do we say?
325
00:25:23,262 --> 00:25:24,461
I hate you?
326
00:25:24,463 --> 00:25:25,697
- That works.
- Yeah?
327
00:25:25,699 --> 00:25:28,333
- Yeah.
- Good.
328
00:25:28,335 --> 00:25:30,468
Never stops.
329
00:25:30,470 --> 00:25:32,703
I think about
murdering him sometimes.
330
00:25:32,705 --> 00:25:35,305
- So nothing's changed, huh?
- Nope.
331
00:25:35,307 --> 00:25:39,379
Oh, actually,
a little something has changed.
332
00:25:41,114 --> 00:25:43,347
Oh, my God.
333
00:25:43,349 --> 00:25:45,182
Did you get something done?
334
00:25:45,184 --> 00:25:47,084
Just, like, an itsy-bitsy,
little... a little thing.
335
00:25:47,086 --> 00:25:49,386
- Oh, fuck off.
- Yeah.
336
00:25:49,388 --> 00:25:51,189
Well, you look just like
you did last year.
337
00:25:51,191 --> 00:25:52,457
Aw, thank you.
338
00:25:52,459 --> 00:25:54,092
I mean, that's the idea,
you know.
339
00:25:54,094 --> 00:25:56,526
- Just, like, a little bit can go a long way.
- Mm.
340
00:25:56,528 --> 00:25:59,630
Not that you need
anything, whore.
341
00:26:10,509 --> 00:26:12,509
- Oh, man.
- Oops.
342
00:26:12,511 --> 00:26:14,411
What was it?
343
00:26:14,413 --> 00:26:17,547
Just a stupid tunnel.
That's all.
344
00:26:17,549 --> 00:26:20,287
Ugh.
Beach toys are such baby shit.
345
00:26:28,028 --> 00:26:30,394
Your brother's so weird.
346
00:26:30,396 --> 00:26:32,532
He just has
a hard time focusing.
347
00:26:34,467 --> 00:26:37,035
Are you going in the water?
348
00:26:37,037 --> 00:26:39,202
- No.
- Why not?
349
00:26:39,204 --> 00:26:40,604
Yeah, why not?
350
00:26:40,606 --> 00:26:42,774
- Hey, where are you going?
- To the bathroom.
351
00:26:42,776 --> 00:26:45,142
Why don't you pee in the ocean?
352
00:26:45,144 --> 00:26:47,045
Jinx. Double jinx.
353
00:26:47,047 --> 00:26:48,712
Triple jinx. Blackout.
354
00:26:48,714 --> 00:26:51,282
- Shut up.
- You shut up.
355
00:26:51,284 --> 00:26:53,354
Do you ever wish
you kept dancing?
356
00:26:55,154 --> 00:26:57,154
Sometimes, yeah.
357
00:26:57,156 --> 00:26:59,657
'Cause you were, like,
you were really good, right?
358
00:26:59,659 --> 00:27:01,459
Yeah, well...
359
00:27:01,461 --> 00:27:03,193
I peaked at 14.
360
00:27:03,195 --> 00:27:04,728
Oh, I mean, didn't we all?
361
00:27:16,643 --> 00:27:18,609
I think I could have been
a movie star
362
00:27:18,611 --> 00:27:22,313
if the girls hadn't been born
at exactly the wrong time.
363
00:27:22,315 --> 00:27:24,782
I went to Stella Adler,
364
00:27:24,784 --> 00:27:28,286
and I booked two commercials
before I met Josh.
365
00:27:28,288 --> 00:27:29,487
It's just, I stopped auditioning
366
00:27:29,489 --> 00:27:30,555
when I got pregnant.
367
00:27:30,557 --> 00:27:31,623
Then the move to San Francisco
368
00:27:31,625 --> 00:27:34,292
was a career killer, and...
369
00:27:34,294 --> 00:27:36,360
I was supposed to keep flying
back to L.A.
370
00:27:38,832 --> 00:27:40,198
It's just...
371
00:27:40,200 --> 00:27:41,434
Jesus. Watch it.
372
00:27:43,336 --> 00:27:46,470
Ugh. That's crazy.
373
00:27:46,472 --> 00:27:50,243
Been having so many
crazy coincidences lately.
374
00:28:09,729 --> 00:28:11,664
Yeah, that's what he said.
375
00:28:34,520 --> 00:28:36,554
- Anyways, we should go back to our place.
- Sure.
376
00:28:36,556 --> 00:28:38,421
- I think it's vodka o'clock.
- Oh, yeah. Definitely.
377
00:28:38,423 --> 00:28:40,190
- Yeah. Yeah.
- Okay, good. Let's pack up.
378
00:28:40,192 --> 00:28:41,659
Okay.
379
00:28:44,364 --> 00:28:45,662
Where's Jason?
380
00:28:45,664 --> 00:28:46,831
Mm...
381
00:28:46,833 --> 00:28:49,566
Jason. Where's Jason?
382
00:28:49,568 --> 00:28:51,369
Gabe.
383
00:28:51,371 --> 00:28:53,403
Where's Jason?
384
00:28:53,405 --> 00:28:55,273
Jason?
385
00:28:56,875 --> 00:28:58,345
Jason?
386
00:28:59,846 --> 00:29:02,348
- Jason?
- Jason!
387
00:29:03,449 --> 00:29:05,586
- Jason?
- Jason!
388
00:29:09,556 --> 00:29:11,455
- Where were you?
- I was in the bath...
389
00:29:11,457 --> 00:29:13,324
No! You don't do that.
390
00:29:13,326 --> 00:29:14,926
You don't run off
without telling me.
391
00:29:14,928 --> 00:29:16,693
- Ow.
- I'm sorry.
392
00:29:16,695 --> 00:29:18,461
Okay, okay, okay,
okay, we're good.
393
00:29:18,463 --> 00:29:21,268
- We're good. All right.
- You don't do that to me.
394
00:29:23,236 --> 00:29:25,268
- Understand?
- Sorry.
395
00:29:25,270 --> 00:29:26,671
I'm gonna get ready to go.
396
00:29:26,673 --> 00:29:28,305
- Okay?
- I think we're gonna head out.
397
00:29:28,307 --> 00:29:29,673
- Yeah.
- Okay?
398
00:29:29,675 --> 00:29:31,741
- No worries.
- Yeah, we're...
399
00:29:31,743 --> 00:29:34,644
The Houston
Astros were essentially short
400
00:29:34,646 --> 00:29:37,381
one everyday player
heading into the season.
401
00:29:37,383 --> 00:29:38,716
No incumbent...
402
00:29:38,718 --> 00:29:40,785
You saw their new car, right?
403
00:29:40,787 --> 00:29:42,519
He had to do it.
404
00:29:42,521 --> 00:29:45,256
He just had to get that thing
to fuck with me, too.
405
00:29:45,258 --> 00:29:46,724
I guess mission accomplished.
406
00:29:46,726 --> 00:29:49,259
Don't run inside.
407
00:29:55,335 --> 00:29:57,969
Way to freak Mom out.
408
00:29:57,971 --> 00:29:59,536
And here's something you don't
409
00:29:59,538 --> 00:30:01,538
see every day:
extra innings in Minnesota.
410
00:30:01,540 --> 00:30:02,806
I'm gonna go say good night.
411
00:30:02,808 --> 00:30:05,742
11-11,
tied in the seventh inning.
412
00:30:05,744 --> 00:30:08,645
Yeah, you see, Hollister, known
for his late-inning fastball,
413
00:30:08,647 --> 00:30:10,314
comes in at a cool...
414
00:30:10,316 --> 00:30:12,315
You good?
415
00:30:12,317 --> 00:30:16,353
I'm just gonna watch
the Giants highlights, okay?
416
00:30:16,355 --> 00:30:20,391
I'll see you later
in the magic room.
417
00:30:20,393 --> 00:30:21,992
Night-night.
418
00:30:21,994 --> 00:30:24,894
- Good night.
- Phone off.
419
00:30:45,451 --> 00:30:46,920
Mask off.
420
00:30:50,589 --> 00:30:53,024
You thought I was dead?
421
00:30:53,026 --> 00:30:56,326
Um, no. Uh, I just...
422
00:30:56,328 --> 00:31:00,030
I just didn't know
if you were lost or...
423
00:31:00,032 --> 00:31:02,533
taken or...
424
00:31:02,535 --> 00:31:04,834
By terrorists and perverts?
425
00:31:08,775 --> 00:31:13,313
Stick with me,
and I'll keep you safe, okay?
426
00:31:23,623 --> 00:31:25,292
Look.
427
00:31:29,561 --> 00:31:31,365
11:11.
428
00:31:35,401 --> 00:31:36,836
Bedtime.
429
00:32:04,130 --> 00:32:06,533
Who's this?
430
00:32:11,671 --> 00:32:13,671
You know, I was thinking about
431
00:32:13,673 --> 00:32:16,606
getting some fishing gear
tomorrow.
432
00:32:16,608 --> 00:32:19,776
Four rods, we can all
go fish off the dock.
433
00:32:19,778 --> 00:32:22,546
You know?
434
00:32:22,548 --> 00:32:24,750
Of course,
there's the boat, too.
435
00:32:28,755 --> 00:32:32,155
I'm just saying, if we could
get out there in open water...
436
00:32:32,157 --> 00:32:35,494
I'm not trying to force anyone.
437
00:32:56,648 --> 00:32:58,451
Hey.
438
00:33:00,420 --> 00:33:02,420
Gabe, I want to go.
439
00:33:02,422 --> 00:33:04,555
Where you trying to go?
440
00:33:04,557 --> 00:33:06,657
I can't be here. I...
441
00:33:06,659 --> 00:33:09,826
It's too much.
442
00:33:09,828 --> 00:33:11,528
You serious?
443
00:33:11,530 --> 00:33:13,930
Being here, it, um...
444
00:33:13,932 --> 00:33:16,467
Hmm.
445
00:33:16,469 --> 00:33:18,803
It feels like...
446
00:33:18,805 --> 00:33:20,440
there's this, um...
447
00:33:22,508 --> 00:33:26,610
...black cloud
just hanging over me,
448
00:33:26,612 --> 00:33:29,212
and, uh...
449
00:33:29,214 --> 00:33:32,682
I don't feel like myself.
450
00:33:32,684 --> 00:33:35,054
I think you look like yourself.
451
00:33:42,228 --> 00:33:44,431
Okay. Yeah.
452
00:34:00,011 --> 00:34:02,813
When I was a kid,
453
00:34:02,815 --> 00:34:05,852
I went to that boardwalk
with my parents.
454
00:34:07,619 --> 00:34:09,586
I wandered off.
455
00:34:09,588 --> 00:34:12,088
I don't know why. I just did.
456
00:34:12,090 --> 00:34:14,661
I ended up
in that hall of mirrors.
457
00:34:16,628 --> 00:34:19,132
There was another girl
in there.
458
00:34:21,934 --> 00:34:24,735
She looked like me.
459
00:34:24,737 --> 00:34:27,905
Exactly like me.
460
00:34:27,907 --> 00:34:29,807
But you were in
the hall of mirrors...
461
00:34:29,809 --> 00:34:32,008
She wasn't a reflection.
462
00:34:32,010 --> 00:34:34,079
She was real.
463
00:34:36,548 --> 00:34:39,148
She was real.
464
00:34:39,150 --> 00:34:40,684
She...
465
00:34:47,193 --> 00:34:50,997
I ran as fast as I could.
466
00:34:55,902 --> 00:34:58,070
My whole life, I've...
467
00:35:01,706 --> 00:35:06,045
I've felt like
she's still coming for me.
468
00:35:07,146 --> 00:35:08,945
Okay, well, whatever happened,
469
00:35:08,947 --> 00:35:11,817
happened a-a long time ago,
right?
470
00:35:13,952 --> 00:35:17,054
You know how sometimes
things line up?
471
00:35:17,056 --> 00:35:19,822
- Yeah.
- You know, like coincidences.
472
00:35:19,824 --> 00:35:21,758
Since we've been here,
473
00:35:21,760 --> 00:35:24,864
they've been happening
more and more.
474
00:35:26,798 --> 00:35:30,700
I think...
I feel like it means,
475
00:35:30,702 --> 00:35:32,938
like, she's getting closer.
476
00:35:34,340 --> 00:35:37,043
Who? The mirror girl?
477
00:35:39,679 --> 00:35:41,644
You don't believe me.
478
00:35:41,646 --> 00:35:43,012
I-I... I-I do.
479
00:35:43,014 --> 00:35:44,615
I do.
480
00:35:44,617 --> 00:35:47,784
I'm-I'm processing. Okay?
481
00:35:47,786 --> 00:35:51,021
I just...
482
00:35:51,023 --> 00:35:56,025
can't believe you kept
all this inside for so long.
483
00:35:56,027 --> 00:35:57,595
Come on.
484
00:35:57,597 --> 00:35:59,662
You know I'm here, right?
485
00:35:59,664 --> 00:36:01,599
I'm pretty sure
I could kick your ass,
486
00:36:01,601 --> 00:36:04,767
so if she looks like you,
then...
487
00:36:08,039 --> 00:36:10,007
Okay. Bad joke.
488
00:36:10,009 --> 00:36:11,641
All right.
489
00:36:11,643 --> 00:36:13,744
I'm sorry. My bad.
490
00:36:13,746 --> 00:36:15,746
I'm just trying
to lighten the mood.
491
00:36:17,016 --> 00:36:19,016
Oh, shit.
492
00:36:19,018 --> 00:36:21,651
We lost power.
Perfect timing.
493
00:36:21,653 --> 00:36:24,287
See, this is why Josh has
a backup generator.
494
00:36:25,690 --> 00:36:27,191
God! Hell!
495
00:36:27,193 --> 00:36:28,992
Jesus!
496
00:36:28,994 --> 00:36:31,028
Okay, we lost power.
Go back to bed.
497
00:36:31,030 --> 00:36:33,697
There's a family
in our driveway.
498
00:36:33,699 --> 00:36:37,967
What? There is not a family
in our driveway.
499
00:36:41,039 --> 00:36:44,407
Huh. Who is that?
500
00:36:44,409 --> 00:36:46,075
Uh-uh.
501
00:36:46,077 --> 00:36:48,012
Oh, it is a family.
502
00:36:48,014 --> 00:36:49,749
What, y'all scared of a family?
503
00:36:50,849 --> 00:36:52,715
A bogeyman's family.
504
00:36:52,717 --> 00:36:54,985
Okay, all right.
Enough... enough of that.
505
00:36:54,987 --> 00:36:56,220
No. Uh-uh.
506
00:36:56,222 --> 00:36:58,889
- Hey, hey, hey, hey.
- Uh-uh.
507
00:36:58,891 --> 00:37:00,257
What?
508
00:37:00,259 --> 00:37:01,724
Zora, give me your phone.
509
00:37:01,726 --> 00:37:02,925
- I'm not on it.
- Zora!
510
00:37:02,927 --> 00:37:04,662
Sorry.
511
00:37:04,664 --> 00:37:06,063
Is there someone outside?
512
00:37:06,065 --> 00:37:09,066
It's just a family
standing outside.
513
00:37:09,068 --> 00:37:12,135
It's probably the neighbors.
514
00:37:12,137 --> 00:37:12,970
You're kidding me, right?
515
00:37:12,972 --> 00:37:14,204
- Hello.
- I'm scared.
516
00:37:14,206 --> 00:37:15,738
My name is Adelaide Wilson.
517
00:37:15,740 --> 00:37:17,106
Are you seriously
calling 911 right now?
518
00:37:17,108 --> 00:37:18,441
We're at 2311 Seagull Way. Shh!
519
00:37:18,443 --> 00:37:20,077
Everything's good.
We lost power.
520
00:37:20,079 --> 00:37:21,711
There are four trespassers
on our property.
521
00:37:21,713 --> 00:37:22,979
- All right, sure, okay.
- Yes.
522
00:37:22,981 --> 00:37:24,380
- You know what?
- What?
523
00:37:24,382 --> 00:37:26,717
- I'm gonna fix this.
- No, we don't.
524
00:37:26,719 --> 00:37:28,385
- I'm gonna find out who they are...
- What?
525
00:37:28,387 --> 00:37:30,253
No, they haven't,
but I know they will.
526
00:37:30,255 --> 00:37:32,088
...find out what they want,
and everything's gonna be fine.
527
00:37:32,090 --> 00:37:33,856
- Gabe.
- Calm down, okay?
528
00:37:33,858 --> 00:37:35,391
15 minutes?
No, no, no, that's too long.
529
00:37:35,393 --> 00:37:36,927
Oh, boy.
530
00:37:36,929 --> 00:37:38,729
No, you don't,
you don't understand. We...
531
00:37:38,731 --> 00:37:41,097
How about we all just try
to keep calm...
532
00:37:41,099 --> 00:37:42,965
- Gabe. - Dad.
- ...keep our heads,
533
00:37:42,967 --> 00:37:44,400
and everything's gonna
be all right.
534
00:37:44,402 --> 00:37:46,135
No, no. Wait, wait, wait, wait.
535
00:37:46,137 --> 00:37:48,137
Just one sec... Gabe.
536
00:37:55,347 --> 00:37:57,380
Trying to have a vacation,
537
00:37:57,382 --> 00:38:00,450
and my whole family lost
they goddamn minds.
538
00:38:03,054 --> 00:38:04,954
Hi.
539
00:38:04,956 --> 00:38:06,960
Can I help you?
540
00:38:12,965 --> 00:38:15,331
Okay.
541
00:38:15,333 --> 00:38:18,501
If y'all are out here
trying to scare people,
542
00:38:18,503 --> 00:38:21,340
I think you picked
the wrong house for that.
543
00:38:25,244 --> 00:38:27,244
Zora...
544
00:38:27,246 --> 00:38:29,182
put your shoes on.
545
00:38:32,784 --> 00:38:35,952
I... I asked you nice.
546
00:38:35,954 --> 00:38:39,224
Now I need y'all
to get off my property.
547
00:38:50,001 --> 00:38:51,471
Okay.
548
00:39:08,353 --> 00:39:10,887
Okay, let's call the cops.
549
00:39:10,889 --> 00:39:13,356
I did.
They're 14 minutes away.
550
00:39:13,358 --> 00:39:15,892
What? 14 minutes?
551
00:39:15,894 --> 00:39:19,162
Okay, okay, okay,
okay, okay, okay.
552
00:39:19,164 --> 00:39:20,963
Okay, okay.
553
00:39:20,965 --> 00:39:23,499
- Jason, give me the bat.
- What bat?
554
00:39:23,501 --> 00:39:25,202
The baseball bat. The bat.
555
00:39:25,204 --> 00:39:26,936
- There's one in the cl...
- Here, here.
556
00:39:26,938 --> 00:39:28,005
- Thank you.
- Gabe?
557
00:39:28,007 --> 00:39:29,305
All right, hold on.
558
00:39:29,307 --> 00:39:30,941
I got this.
Let's try this again.
559
00:39:30,943 --> 00:39:34,177
- Gabe?
- No, no, no, no, no, no, no, no, no.
560
00:39:34,179 --> 00:39:36,112
All right.
561
00:39:36,114 --> 00:39:38,884
- Gabe!
- I got this. I got this.
562
00:39:42,954 --> 00:39:45,222
Now, I thought
I already done told y'all
563
00:39:45,224 --> 00:39:47,291
to get off my property.
564
00:39:47,293 --> 00:39:52,295
Okay? So, if y'all want to
get crazy, we can get crazy.
565
00:39:52,297 --> 00:39:56,769
Now, the cops are
already on they way.
566
00:40:00,905 --> 00:40:04,273
Hey. Hey, hey, hey!
567
00:40:04,275 --> 00:40:05,511
Hey!
568
00:40:12,451 --> 00:40:13,983
Oh!
569
00:40:13,985 --> 00:40:15,420
Sh...
570
00:40:19,190 --> 00:40:21,023
They're going around.
571
00:40:21,025 --> 00:40:22,492
Is the back door locked?
572
00:40:22,494 --> 00:40:24,862
- My window's open.
- Gabe... Zora, no!
573
00:40:24,864 --> 00:40:26,597
Gabe, Jason!
574
00:40:40,112 --> 00:40:42,979
Yo, I'm serious, man!
575
00:40:42,981 --> 00:40:45,081
I will break your head!
576
00:40:45,083 --> 00:40:46,985
If I were you...
577
00:40:53,525 --> 00:40:55,525
Gabe.
578
00:41:30,362 --> 00:41:32,262
- The key.
- What key?
579
00:41:32,264 --> 00:41:34,067
- The damn hide-a-key.
- Hide-a-key?
580
00:41:35,166 --> 00:41:37,469
What kind of white shit...?
581
00:41:44,610 --> 00:41:47,110
Oh, shit.
582
00:42:26,985 --> 00:42:30,186
- Mom?
- Just stay close.
583
00:42:30,188 --> 00:42:32,289
What's going on?
584
00:44:21,500 --> 00:44:23,099
What?
585
00:44:23,101 --> 00:44:25,434
It's us.
586
00:44:35,414 --> 00:44:37,380
We don't have anything here.
587
00:44:37,382 --> 00:44:39,316
This is our summer home.
588
00:44:39,318 --> 00:44:41,617
- Gabe.
- We just got in today, so...
589
00:44:41,619 --> 00:44:43,753
Once...
590
00:44:43,755 --> 00:44:45,391
upon...
591
00:44:48,226 --> 00:44:50,730
...a t-ime...
592
00:44:53,599 --> 00:44:56,833
...there was a girl.
593
00:44:56,835 --> 00:45:00,903
And the girl had...
594
00:45:00,905 --> 00:45:02,842
a sh-adow.
595
00:45:06,545 --> 00:45:11,313
The two were connected,
596
00:45:11,315 --> 00:45:13,682
tethered together.
597
00:45:13,684 --> 00:45:16,786
When the girl ate,
598
00:45:16,788 --> 00:45:19,789
her food was given to her
599
00:45:19,791 --> 00:45:22,791
warm and tasty.
600
00:45:22,793 --> 00:45:26,463
But when the shadow was hungry,
601
00:45:26,465 --> 00:45:28,465
she had to eat rabbit,
602
00:45:28,467 --> 00:45:32,235
raw and bloody.
603
00:45:32,237 --> 00:45:34,804
On Christmas,
604
00:45:34,806 --> 00:45:38,675
the girl received
wonderful toys,
605
00:45:38,677 --> 00:45:41,878
soft and cushy.
606
00:45:41,880 --> 00:45:46,182
But the shadow's toys
were so sharp and cold,
607
00:45:46,184 --> 00:45:48,284
they'd slice
through her fingers
608
00:45:48,286 --> 00:45:50,854
when she tried
to play with them.
609
00:45:50,856 --> 00:45:55,624
The girl met a handsome prince
610
00:45:55,626 --> 00:45:57,626
and fell in love,
611
00:45:57,628 --> 00:46:02,599
but the shadow,
at that same time,
612
00:46:02,601 --> 00:46:04,800
met Abraham.
613
00:46:04,802 --> 00:46:09,773
It didn't matter
if she loved him or not.
614
00:46:09,775 --> 00:46:13,876
He was tethered to
the girl's prince, after all.
615
00:46:13,878 --> 00:46:19,249
Then the girl had
her first child,
616
00:46:19,251 --> 00:46:21,550
a beautiful baby girl.
617
00:46:21,552 --> 00:46:23,920
But the shadow,
618
00:46:23,922 --> 00:46:27,757
she gave birth
to a little monster.
619
00:46:27,759 --> 00:46:31,760
Umbrae was born laughing.
620
00:46:31,762 --> 00:46:35,999
The girl had a second child,
a boy this time.
621
00:46:36,001 --> 00:46:41,338
They had to cut her open
and take him from her belly.
622
00:46:41,340 --> 00:46:45,541
The shadow had to do it all...
623
00:46:45,543 --> 00:46:48,411
herself.
624
00:46:48,413 --> 00:46:49,878
She named him Pluto.
625
00:46:49,880 --> 00:46:53,682
He was born to love fire.
626
00:46:53,684 --> 00:46:58,554
So, you see,
the shadow hated the girl
627
00:46:58,556 --> 00:47:02,025
so much for so long,
628
00:47:02,027 --> 00:47:06,996
until one day
the shadow realized
629
00:47:06,998 --> 00:47:12,204
she was being tested by God.
630
00:47:17,775 --> 00:47:19,411
Excuse me.
631
00:47:20,978 --> 00:47:22,747
Excuse me.
632
00:47:24,815 --> 00:47:26,749
What do you want?
633
00:47:26,751 --> 00:47:28,851
You could have my wallet.
634
00:47:28,853 --> 00:47:30,686
You-you could have the car.
635
00:47:30,688 --> 00:47:32,421
Gabe.
636
00:47:32,423 --> 00:47:34,360
Yeah.
637
00:47:36,894 --> 00:47:39,461
You can have the boat,
for all I care.
638
00:47:39,463 --> 00:47:42,699
Nobody wants the boat, Dad.
639
00:47:42,701 --> 00:47:44,467
How about this?
640
00:47:44,469 --> 00:47:46,469
You take me to the ATM...
641
00:47:56,081 --> 00:47:58,317
What are you people?
642
00:48:03,487 --> 00:48:06,291
We're Americans.
643
00:48:17,436 --> 00:48:20,503
Tether yourself to the table.
644
00:48:23,442 --> 00:48:24,507
Addy, don't do it.
645
00:48:24,509 --> 00:48:26,342
Maybe I should cut...
646
00:48:26,344 --> 00:48:28,380
something off of you.
647
00:48:30,581 --> 00:48:33,318
It's... it's okay.
648
00:48:54,106 --> 00:48:56,042
Just...
649
00:48:58,110 --> 00:49:00,713
Don't hurt my children.
650
00:49:23,668 --> 00:49:25,401
Yo.
651
00:49:42,521 --> 00:49:43,952
Hey, hey, hey, hey, hey.
Get your hands off me.
652
00:49:43,954 --> 00:49:45,421
- No. Gabe, no.
- No, wait, no. Dad!
653
00:49:45,423 --> 00:49:46,923
Wait. Wait.
654
00:49:46,925 --> 00:49:48,490
Get off me, man.
655
00:49:48,492 --> 00:49:50,159
Look, Gabe...
656
00:49:50,161 --> 00:49:52,695
Wait. Gabe.
657
00:49:52,697 --> 00:49:54,831
Oh, please,
please, please stop!
658
00:49:54,833 --> 00:49:56,465
- Stop, please!
- Gabe.
659
00:49:57,702 --> 00:49:59,869
Stop, stop. Wait. Wait.
660
00:49:59,871 --> 00:50:02,838
Wai... Please!
661
00:50:04,175 --> 00:50:06,175
Okay. Okay.
662
00:50:13,150 --> 00:50:15,855
- Mom.
- Little girl.
663
00:50:17,088 --> 00:50:18,958
Run!
664
00:50:20,192 --> 00:50:22,827
Go.
665
00:50:53,090 --> 00:50:54,657
You want me, right?
666
00:51:01,632 --> 00:51:02,932
No.
667
00:51:02,934 --> 00:51:05,168
- He's not going.
- Careful.
668
00:51:05,170 --> 00:51:08,771
He has a t-emper.
669
00:51:36,867 --> 00:51:40,036
No, no, no, no, no, no,
670
00:51:40,038 --> 00:51:42,740
no, no, no, not that shit.
671
00:51:45,110 --> 00:51:47,142
No. No.
672
00:51:47,144 --> 00:51:49,081
Okay.
673
00:51:50,681 --> 00:51:52,180
- I'm scared.
- Look...
674
00:51:52,182 --> 00:51:53,916
Look at me.
675
00:51:53,918 --> 00:51:56,221
You're gonna be okay.
676
00:52:00,190 --> 00:52:03,726
Show him one of your tricks.
677
00:52:03,728 --> 00:52:05,595
Okay.
678
00:52:07,932 --> 00:52:09,632
Go play, boys.
679
00:52:13,237 --> 00:52:18,007
Don't burn our house down.
680
00:52:42,032 --> 00:52:43,365
Stop, man.
681
00:52:43,367 --> 00:52:45,133
Please stop.
682
00:52:45,135 --> 00:52:47,306
No, no, stop, stop, stop.
683
00:52:49,139 --> 00:52:50,840
Please.
684
00:52:50,842 --> 00:52:52,708
Come on, man, stop.
685
00:52:52,710 --> 00:52:54,376
Stop it.
686
00:52:55,947 --> 00:52:58,280
I got a family, man.
Please don't. No.
687
00:55:15,385 --> 00:55:17,322
What the fuck?
688
00:55:19,891 --> 00:55:22,327
Get off my car!
689
00:55:25,163 --> 00:55:28,164
Are you...?
Come here. Come...
690
00:55:28,166 --> 00:55:30,436
Goddamn it,
get your ass over here.
691
00:55:35,773 --> 00:55:38,240
I said, "Come here."
692
00:55:38,242 --> 00:55:39,941
Kid, I'm talking to you.
693
00:55:47,918 --> 00:55:50,054
What do you want?
694
00:55:58,429 --> 00:56:00,231
What?
695
00:56:07,070 --> 00:56:08,740
What do we want?
696
00:56:10,809 --> 00:56:12,974
We want...
697
00:56:12,976 --> 00:56:15,413
to take our t-ime.
698
00:56:17,081 --> 00:56:20,449
We've been waiting for this day
699
00:56:20,451 --> 00:56:23,088
for so long.
700
00:56:25,356 --> 00:56:27,389
I call it...
701
00:56:27,391 --> 00:56:31,163
"The Untethering."
702
00:58:53,304 --> 00:58:55,104
That's yours.
703
01:00:29,333 --> 01:00:31,467
It hangs to the left.
704
01:00:31,469 --> 01:00:33,672
It hangs to the goddamn left.
705
01:02:05,795 --> 01:02:07,498
Jason.
706
01:02:27,251 --> 01:02:29,617
Jason.
707
01:02:32,255 --> 01:02:33,688
Baby.
708
01:02:33,690 --> 01:02:35,324
Come on. Come on.
709
01:02:37,961 --> 01:02:39,662
Let's go.
710
01:02:44,869 --> 01:02:46,601
Keys.
711
01:02:50,708 --> 01:02:53,541
- Mom! Mom!
- Zora!
712
01:02:57,215 --> 01:02:58,880
This way. Come on!
713
01:02:58,882 --> 01:03:00,451
Come on, come on!
Go, go, go!
714
01:03:02,353 --> 01:03:03,952
Hey!
715
01:03:13,264 --> 01:03:15,530
Come on.
Come on, come on, come on,
716
01:03:15,532 --> 01:03:18,300
come on, come on, come on.
717
01:03:20,003 --> 01:03:23,572
Oh. Let's go, let's go,
let's go, let's go, let's go!
718
01:04:08,385 --> 01:04:11,586
- Josh? What was that?
- What?
719
01:04:11,588 --> 01:04:13,488
I heard something outside.
720
01:04:13,490 --> 01:04:16,358
Okay.
721
01:04:16,360 --> 01:04:18,594
A rustling.
Walking, like a person.
722
01:04:18,596 --> 01:04:20,862
There's a person walking around
outside our fucking house.
723
01:04:20,864 --> 01:04:22,865
It's probably a squirrel.
I don't know.
724
01:04:22,867 --> 01:04:24,603
Would you please get up
and look?
725
01:04:25,936 --> 01:04:28,704
I'm busy.
I'm... I'm busy.
726
01:04:28,706 --> 01:04:30,275
So...
727
01:04:32,543 --> 01:04:35,677
Maybe it's a-a pizza guy.
Maybe the girls ordered pizza.
728
01:04:35,679 --> 01:04:38,079
Get up and take a look.
I'm scared.
729
01:04:38,081 --> 01:04:39,914
Oh, I don't want to.
I want to stay down here.
730
01:04:39,916 --> 01:04:41,617
I want to just stay
in my cozy spot.
731
01:04:41,619 --> 01:04:43,351
- Get up and look.
- Jesus Christ.
732
01:04:43,353 --> 01:04:45,320
Hey, uh, Ophelia, lights up.
733
01:04:45,322 --> 01:04:47,523
Turning lights up.
734
01:04:47,525 --> 01:04:49,958
I feel like I heard the
backup generator go on, too.
735
01:04:49,960 --> 01:04:51,860
What do you know
about the backup generator?
736
01:04:51,862 --> 01:04:53,896
Can you stop being
an asshole for two seconds?
737
01:04:53,898 --> 01:04:55,998
- Just look.
- All right. I'm looking.
738
01:04:56,000 --> 01:04:57,800
I'll get my binoculars.
739
01:04:57,802 --> 01:05:00,702
I see nothing.
I see beautiful stars.
740
01:05:00,704 --> 01:05:02,371
Are you really looking?
741
01:05:02,373 --> 01:05:04,505
Yeah, I'm looking.
742
01:05:04,507 --> 01:05:06,575
Oh, shit.
No, yeah, I...
743
01:05:06,577 --> 01:05:08,510
- There's something out there.
- Don't fuck with me, Josh.
744
01:05:08,512 --> 01:05:09,978
I'm not fucking with you.
I'm serious.
745
01:05:09,980 --> 01:05:11,347
There's something out there.
Look.
746
01:05:11,349 --> 01:05:12,981
Look behind the car.
747
01:05:12,983 --> 01:05:14,983
- Where? I don't see it.
- It's by the car.
748
01:05:14,985 --> 01:05:16,517
- Look.
- I can't...
749
01:05:16,519 --> 01:05:18,019
- Oh, shit.
- What?
750
01:05:18,021 --> 01:05:20,722
Oh, my God, it's O.J.
751
01:05:20,724 --> 01:05:23,958
It's O.J. Simpson.
752
01:05:23,960 --> 01:05:26,662
What is wrong with you?
Seriously.
753
01:05:27,998 --> 01:05:29,430
Ophelia,
give me some Beach Boys.
754
01:05:29,432 --> 01:05:30,599
Playing "Good Vibrations"
755
01:05:30,601 --> 01:05:31,766
- by the Beach Boys.
- Really? - Why not?
756
01:05:31,768 --> 01:05:33,668
It's our last night here.
757
01:05:33,670 --> 01:05:35,503
- Let's have a little party.
- Ophelia, turn it down.
758
01:05:35,505 --> 01:05:37,139
Turning down "Good
Vibrations" by the Beach Boys.
759
01:05:37,141 --> 01:05:39,041
Would you chill out, all right?
There's nobody out there.
760
01:05:39,043 --> 01:05:41,043
Just go back upstairs.
I'll be up in a few minutes.
761
01:05:41,045 --> 01:05:42,644
Everything's gonna be fine.
762
01:05:42,646 --> 01:05:44,612
What's going on?
763
01:05:44,614 --> 01:05:46,148
Uh, nothing.
764
01:05:46,150 --> 01:05:47,548
- Nothing, guys.
- Jesus.
765
01:05:47,550 --> 01:05:48,883
The backup generator went on.
766
01:05:48,885 --> 01:05:50,619
We're just trying
to figure it out.
767
01:05:50,621 --> 01:05:52,621
- Go back to sleep.
- Just because we're in our rooms
768
01:05:52,623 --> 01:05:54,055
doesn't mean we're sleeping.
769
01:05:54,057 --> 01:05:55,891
Fine. I don't know.
Go back to your rooms.
770
01:05:55,893 --> 01:05:57,492
Guys, we have to be out of here
771
01:05:57,494 --> 01:05:58,894
at 10:00 a.m. tomorrow,
sharp, so...
772
01:06:00,697 --> 01:06:02,697
- Hello?
- Oh, my God.
773
01:06:05,001 --> 01:06:06,802
Josh!
774
01:07:22,545 --> 01:07:24,713
Please stop.
775
01:07:24,715 --> 01:07:28,550
Stopping "Good
Vibrations" by the Beach Boys.
776
01:07:31,621 --> 01:07:33,557
Ophelia...
777
01:07:35,893 --> 01:07:38,025
Ophelia, call the police.
778
01:07:38,027 --> 01:07:39,494
Sure.
779
01:07:39,496 --> 01:07:42,097
Playing "Fuck tha Police"
by N.W.A.
780
01:07:56,179 --> 01:07:59,680
Josh, we need your help.
781
01:08:06,556 --> 01:08:08,891
Addy!
782
01:08:11,661 --> 01:08:14,128
Addy!
783
01:08:14,130 --> 01:08:16,264
No!
784
01:08:16,266 --> 01:08:18,834
No! No! No! No!
785
01:08:20,738 --> 01:08:23,007
Go, go, go, go, go, go. Run.
786
01:08:35,953 --> 01:08:37,919
Come here!
787
01:08:37,921 --> 01:08:40,791
Huh? Follow me!
788
01:08:41,926 --> 01:08:43,659
Yeah.
789
01:08:45,328 --> 01:08:47,696
Let's go, Bad Josh!
790
01:08:47,698 --> 01:08:50,132
Let's go!
791
01:08:52,002 --> 01:08:54,135
Hey!
792
01:09:30,207 --> 01:09:33,040
No! No! No!
793
01:12:46,904 --> 01:12:49,103
Come on!
794
01:12:49,105 --> 01:12:51,442
Goddamn it.
795
01:15:11,581 --> 01:15:14,281
No, no, no, no. Please.
796
01:15:14,283 --> 01:15:16,518
No, no. No.
No, no. No.
797
01:15:16,520 --> 01:15:18,352
No! No, no.
798
01:15:18,354 --> 01:15:20,187
No, Zora. No!
799
01:15:20,189 --> 01:15:22,389
Please, please.
800
01:15:22,391 --> 01:15:25,125
No! No!
801
01:15:25,127 --> 01:15:27,062
No, please, no!
802
01:15:27,064 --> 01:15:30,365
No, no, no.
803
01:15:55,591 --> 01:15:57,659
It was unlocked.
804
01:15:57,661 --> 01:16:01,428
Boats are done.
805
01:16:01,430 --> 01:16:03,430
I am done with boats.
806
01:16:15,145 --> 01:16:17,711
I can't believe they're dead.
807
01:16:19,682 --> 01:16:21,683
Why are they doing this?
808
01:16:21,685 --> 01:16:23,718
I'm sorry,
but all of our operators
809
01:16:23,720 --> 01:16:25,452
are busy at the moment.
810
01:16:25,454 --> 01:16:27,187
Please hold, and the next
available operator will...
811
01:16:27,189 --> 01:16:28,790
It's all just craziness.
812
01:16:28,792 --> 01:16:31,291
I'm sorry,
but all of our operators
813
01:16:31,293 --> 01:16:32,729
are busy at the moment.
Please...
814
01:16:34,530 --> 01:16:37,499
How does 911 keep you on hold
all night long?
815
01:16:37,501 --> 01:16:39,567
I just don't get it.
816
01:16:39,569 --> 01:16:42,070
It's too many twins, man.
817
01:16:49,046 --> 01:16:51,345
How many of everybody
is there gonna be?
818
01:17:03,159 --> 01:17:04,259
The boardwalk
was getting ready to close,
819
01:17:04,261 --> 01:17:05,660
and a bunch of us
had just gotten out,
820
01:17:05,662 --> 01:17:08,329
and we were going to our cars
when the attack happened.
821
01:17:08,331 --> 01:17:09,496
- Oh, shit.
- People were shouting, and...
822
01:17:09,498 --> 01:17:10,732
- Don't curse.
- ...I-I just thought it was
823
01:17:10,734 --> 01:17:13,201
somebody acting out,
and then we just saw red.
824
01:17:13,203 --> 01:17:15,335
- Uh, you saw red?
- Yes, they were wearing red.
825
01:17:15,337 --> 01:17:17,071
They didn't look right.
They had scissors,
826
01:17:17,073 --> 01:17:19,307
and they were just walking up
to people in the crowd
827
01:17:19,309 --> 01:17:20,808
and stabbing them.
828
01:17:20,810 --> 01:17:22,843
You said
they were stabbing people?
829
01:17:22,845 --> 01:17:24,379
Yeah, it was chaos,
830
01:17:24,381 --> 01:17:26,080
and then we-we just
started running.
831
01:17:26,082 --> 01:17:27,315
Where-where did they come from?
832
01:17:27,317 --> 01:17:28,849
What? I-I-I don't know.
833
01:17:28,851 --> 01:17:31,218
Someone said that they were
coming from the sewers.
834
01:17:31,220 --> 01:17:33,187
The sewers?
Okay, how many are...
835
01:17:33,189 --> 01:17:35,123
I'm sorry.
I think they're coming.
836
01:17:35,125 --> 01:17:37,625
Uh, uh, ma'am?
837
01:17:37,627 --> 01:17:40,327
Ma'am?
838
01:17:40,329 --> 01:17:44,365
Um, okay, uh, so we certainly
hope everything is okay there.
839
01:17:44,367 --> 01:17:47,335
It's too early to say
what exactly is unfolding,
840
01:17:47,337 --> 01:17:49,470
but it does appear
we are in the midst
841
01:17:49,472 --> 01:17:51,473
of a brutal
and terrifying attack
842
01:17:51,475 --> 01:17:54,241
by people who are being
described as wearing red,
843
01:17:54,243 --> 01:17:55,876
carrying scissors or shears,
and doing
844
01:17:55,878 --> 01:17:58,513
what can only be described
as wreaking havoc on folks
845
01:17:58,515 --> 01:18:01,348
- just out for a Friday night.
- And they look like us.
846
01:18:01,350 --> 01:18:03,351
They don't even know that yet.
847
01:18:03,353 --> 01:18:05,120
Okay, Chris,
I'm gonna cut you off.
848
01:18:05,122 --> 01:18:07,625
- Okay.
- We have new images coming in here.
849
01:18:10,226 --> 01:18:12,759
Here, we see a man
850
01:18:12,761 --> 01:18:15,562
wearing red who...
851
01:18:15,564 --> 01:18:17,264
Okay, this...
852
01:18:17,266 --> 01:18:20,268
this seems to be
a group of individuals
853
01:18:20,270 --> 01:18:24,606
engaged in some sort
of demonstration or protest.
854
01:18:24,608 --> 01:18:27,608
It-it's not clear at this time
if or how
855
01:18:27,610 --> 01:18:28,777
these people are connected
to the attacks.
856
01:18:28,779 --> 01:18:30,644
- What is that?
- They are forming what looks
857
01:18:30,646 --> 01:18:32,312
- like a human chain.
- That's them.
858
01:18:32,314 --> 01:18:34,148
What are they doing?
859
01:18:34,150 --> 01:18:35,583
I don't know,
but that would take
860
01:18:35,585 --> 01:18:37,755
a shitload of coordination.
861
01:18:39,655 --> 01:18:41,589
So, obviously,
if you have children present
862
01:18:41,591 --> 01:18:44,259
watching us right now,
you should turn them away.
863
01:18:44,261 --> 01:18:46,628
We aren't sure
what is about to happen.
864
01:18:48,864 --> 01:18:52,232
- We have to go.
- What? You're joking, right?
865
01:18:52,234 --> 01:18:54,501
Zora, Jason, help your father.
866
01:18:54,503 --> 01:18:56,905
Wait, she's trippin'.
Where would we go?
867
01:18:56,907 --> 01:18:58,572
- The police, right?
- No.
868
01:18:58,574 --> 01:19:00,808
We need to move
and keep moving.
869
01:19:00,810 --> 01:19:02,277
We take the coast.
870
01:19:02,279 --> 01:19:04,411
- We go to Mexico.
- Mexico?
871
01:19:04,413 --> 01:19:06,380
Okay. Whoa.
872
01:19:06,382 --> 01:19:08,183
Whoa. Whoa!
873
01:19:08,185 --> 01:19:10,718
We got everything we need here.
874
01:19:10,720 --> 01:19:12,519
Food, water, backup generator.
875
01:19:12,521 --> 01:19:14,888
We're as safe here
as we're gonna be anywhere.
876
01:19:14,890 --> 01:19:16,770
Tell that to Josh and Kitty.
They're right here.
877
01:19:20,229 --> 01:19:22,629
- You're scaring the kids.
- Too late.
878
01:19:22,631 --> 01:19:25,567
They think like us.
They know where we are.
879
01:19:25,569 --> 01:19:29,336
They won't stop until
they kill us or we kill them.
880
01:19:29,338 --> 01:19:31,606
Then let's make
some traps or something.
881
01:19:31,608 --> 01:19:33,607
Like, some Home Alone
type stuff.
882
01:19:33,609 --> 01:19:34,742
That way, if she comes...
883
01:19:34,744 --> 01:19:36,811
Tell me you did not
just reference Home Alone.
884
01:19:36,813 --> 01:19:38,845
- You know what I'm talking about.
- Gabe.
885
01:19:38,847 --> 01:19:40,682
They've been planning this.
886
01:19:40,684 --> 01:19:42,517
They have the upper hand.
887
01:19:42,519 --> 01:19:44,518
This is the time to run,
888
01:19:44,520 --> 01:19:47,824
not to be sprinkling
Micro Machines on the floor.
889
01:19:48,925 --> 01:19:50,424
What are Micro Machines?
890
01:19:50,426 --> 01:19:51,960
What's Home Alone?
891
01:19:51,962 --> 01:19:54,629
We're not going anywhere,
and that's final.
892
01:19:54,631 --> 01:19:57,868
You don't get to make
the decisions anymore!
893
01:20:03,939 --> 01:20:06,473
So...
894
01:20:06,475 --> 01:20:09,380
does this mean
we get their car?
895
01:20:12,349 --> 01:20:14,949
Come on, come on, come on,
come on, come on, come on.
896
01:20:14,951 --> 01:20:16,718
Who's got the keys?
897
01:21:44,974 --> 01:21:46,710
Come on.
898
01:21:49,945 --> 01:21:51,713
- Let's go.
- Get in the car.
899
01:21:51,715 --> 01:21:53,380
Get in the car.
900
01:21:54,751 --> 01:21:56,451
- I'm driving.
- No way.
901
01:21:56,453 --> 01:21:58,018
I told her no.
902
01:21:58,020 --> 01:21:59,887
Dad's leg is messed up.
You're handcuffed.
903
01:21:59,889 --> 01:22:01,555
It's not safe.
I'm driving.
904
01:22:01,557 --> 01:22:02,956
Zora, no.
905
01:22:02,958 --> 01:22:04,858
I have the highest kill count
in the family.
906
01:22:04,860 --> 01:22:06,660
You don't have
the highest kill count.
907
01:22:06,662 --> 01:22:07,928
I killed both twins.
908
01:22:07,930 --> 01:22:09,796
Wrong.
I just killed the second one.
909
01:22:09,798 --> 01:22:11,499
I killed Kitty.
910
01:22:11,501 --> 01:22:14,568
So that's one, one,
one and two. I killed two.
911
01:22:14,570 --> 01:22:16,603
I killed myself and Josh, so...
912
01:22:16,605 --> 01:22:17,804
Zo... It doesn't matter.
913
01:22:17,806 --> 01:22:19,473
Zora, get in the back.
914
01:22:19,475 --> 01:22:21,075
- Look! - No.
- Oh, shit, put the windows up.
915
01:22:21,077 --> 01:22:22,646
Put the windows up.
Put the windows up.
916
01:22:37,627 --> 01:22:39,026
Okay.
917
01:22:39,028 --> 01:22:41,129
You're gonna want to...
918
01:22:41,131 --> 01:22:43,033
back up.
919
01:22:44,868 --> 01:22:46,737
- Buckle up.
- Huh?
920
01:22:49,805 --> 01:22:51,805
- Zora!
- Whoa...
921
01:22:51,807 --> 01:22:54,875
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
922
01:22:54,877 --> 01:22:56,811
Where is she? Did I get her?
923
01:23:08,056 --> 01:23:10,057
She's there, she's there!
924
01:23:10,059 --> 01:23:11,425
Jesus!
925
01:23:19,034 --> 01:23:20,503
Okay.
926
01:23:36,085 --> 01:23:39,019
Zora.
927
01:23:39,021 --> 01:23:41,455
Be careful.
928
01:23:42,625 --> 01:23:44,858
Okay, you're going too fast!
929
01:23:50,632 --> 01:23:52,168
She's dead now, right?
930
01:23:57,673 --> 01:23:59,540
- What are you doing?
- Mom.
931
01:23:59,542 --> 01:24:01,241
Where's she going?
Wait... And she left.
932
01:24:01,243 --> 01:24:03,710
Your mom left the car.
933
01:24:44,720 --> 01:24:46,653
Shh, shh.
934
01:24:56,733 --> 01:24:58,098
Shh.
935
01:26:36,332 --> 01:26:38,933
Whoa.
936
01:26:38,935 --> 01:26:41,134
Is that our car?
937
01:26:41,136 --> 01:26:43,303
It's the one
that looks like me.
938
01:26:45,675 --> 01:26:46,941
Shit.
939
01:26:46,943 --> 01:26:48,579
Whoa, whoa, whoa, whoa.
What, what?
940
01:27:06,929 --> 01:27:09,833
Stay in the car.
Lock the doors.
941
01:27:40,262 --> 01:27:42,295
What is she doing?
942
01:28:04,787 --> 01:28:06,356
It's a trap.
943
01:28:08,291 --> 01:28:10,159
Get out.
944
01:28:30,512 --> 01:28:32,215
Please.
945
01:28:45,895 --> 01:28:47,364
No.
946
01:29:01,978 --> 01:29:04,247
No.
947
01:29:28,837 --> 01:29:31,340
Jason. Jason!
948
01:29:32,841 --> 01:29:34,508
Jason?
949
01:29:34,510 --> 01:29:36,246
Jason!
950
01:29:38,314 --> 01:29:40,113
Jason!
951
01:29:40,115 --> 01:29:42,415
No! No!
952
01:29:42,417 --> 01:29:44,285
- Addy!
- Mom!
953
01:34:46,889 --> 01:34:48,488
Here.
954
01:34:48,490 --> 01:34:49,889
- We can hide here.
- Okay.
955
01:34:49,891 --> 01:34:52,392
- They probably got bandages and stuff.
- Okay.
956
01:34:54,697 --> 01:34:56,463
Mom knows what to do.
957
01:35:05,440 --> 01:35:07,210
Look.
958
01:35:10,613 --> 01:35:12,315
It's the line.
959
01:35:15,917 --> 01:35:19,322
Looks like some kind
of fucked-up performance art.
960
01:35:47,248 --> 01:35:49,816
Where is he?
961
01:35:53,521 --> 01:35:57,527
How it must have been
to grow up with the sky.
962
01:35:58,827 --> 01:36:03,196
To feel the sun,
the wind, the trees.
963
01:36:03,198 --> 01:36:06,633
But your people
took it for granted.
964
01:36:06,635 --> 01:36:09,503
We're human, too, you know.
965
01:36:09,505 --> 01:36:12,539
Eyes, teeth,
966
01:36:12,541 --> 01:36:15,378
hands, blood.
967
01:36:16,478 --> 01:36:19,245
Exactly like you.
968
01:36:21,250 --> 01:36:23,349
And yet...
969
01:36:23,351 --> 01:36:26,753
it was humans
970
01:36:26,755 --> 01:36:28,955
that built this place.
971
01:36:28,957 --> 01:36:33,893
I believe they figured out
how to make a copy of the body
972
01:36:33,895 --> 01:36:35,896
but not the soul.
973
01:36:35,898 --> 01:36:39,799
The soul remains one,
shared by two.
974
01:36:39,801 --> 01:36:42,835
They created the T-ethered
975
01:36:42,837 --> 01:36:47,708
so they could use them
to control the ones above.
976
01:36:47,710 --> 01:36:49,279
Like puppets.
977
01:36:50,779 --> 01:36:55,715
But they failed, and they
ab-andoned the Tethered.
978
01:36:55,717 --> 01:36:59,785
For generations, the Tethered
continued without direction.
979
01:37:01,489 --> 01:37:03,893
They all went mad down here.
980
01:37:07,829 --> 01:37:11,865
And then... there was us.
981
01:37:14,302 --> 01:37:15,902
Put some heat on that one.
982
01:37:15,904 --> 01:37:18,405
Yeah, I guess
I missed my chance to go pro.
983
01:37:18,407 --> 01:37:19,909
You remember?
984
01:37:25,814 --> 01:37:29,683
We were born special.
985
01:37:29,685 --> 01:37:32,952
- I want number 11.
- Yeah?
986
01:38:18,033 --> 01:38:19,933
Addy, you want to try it?
987
01:38:43,992 --> 01:38:48,928
God brought us tog-ether
that night.
988
01:39:35,543 --> 01:39:39,414
I never st-op thinking
about you.
989
01:39:41,182 --> 01:39:44,151
How things could have been.
990
01:39:44,153 --> 01:39:47,787
How you could have
taken me with you.
991
01:39:51,126 --> 01:39:53,160
Years after we met...
992
01:39:55,497 --> 01:39:57,533
...the miracle happened.
993
01:40:00,435 --> 01:40:02,902
That's when I saw God,
994
01:40:02,904 --> 01:40:06,839
and he showed me my path.
995
01:40:06,841 --> 01:40:08,942
You felt it, too.
996
01:40:11,680 --> 01:40:14,447
The end of our dance,
997
01:40:14,449 --> 01:40:18,218
the Tethered saw
that I was different.
998
01:40:18,220 --> 01:40:22,022
That I would deliver them
from this misery.
999
01:40:22,024 --> 01:40:25,125
I found my faith,
1000
01:40:25,127 --> 01:40:27,964
and I began to prepare.
1001
01:40:29,530 --> 01:40:32,732
It took years to plan.
1002
01:40:38,707 --> 01:40:41,110
Everything had to be perfect.
1003
01:40:44,846 --> 01:40:47,613
I didn't just need to kill you.
1004
01:40:47,615 --> 01:40:50,784
I needed to m-ake a statement
1005
01:40:50,786 --> 01:40:53,722
that the whole world would see.
1006
01:40:57,158 --> 01:40:59,593
It's our time now.
1007
01:40:59,595 --> 01:41:02,597
Our t-ime up there.
1008
01:41:14,810 --> 01:41:17,043
And to think,
1009
01:41:17,045 --> 01:41:19,181
if it weren't for you...
1010
01:41:21,850 --> 01:41:25,087
...I never would have
danced at all.
1011
01:46:38,065 --> 01:46:40,567
My baby. My baby.
1012
01:46:40,569 --> 01:46:42,869
I found you.
1013
01:46:42,871 --> 01:46:44,172
Oh!
1014
01:46:46,574 --> 01:46:48,107
Look.
1015
01:46:48,109 --> 01:46:49,545
Look, look, look.
1016
01:46:58,587 --> 01:47:01,888
They're all gone now.
1017
01:47:01,890 --> 01:47:03,423
Okay?
1018
01:47:03,425 --> 01:47:05,360
They can't hurt you.
1019
01:47:07,229 --> 01:47:09,298
You understand?
1020
01:47:10,465 --> 01:47:12,397
Uh-uh.
1021
01:47:14,402 --> 01:47:16,302
No.
1022
01:47:16,304 --> 01:47:19,007
Everything's gonna be
like it was before.
1023
01:47:24,578 --> 01:47:26,514
Yeah.
1024
01:48:35,382 --> 01:48:37,650
She wasn't in 'Nam.
1025
01:48:37,652 --> 01:48:39,986
Okay? She got lost.
For 15 minutes. That's...
1026
01:48:39,988 --> 01:48:41,521
That can be very scary.
1027
01:48:41,523 --> 01:48:43,423
No, you don't know
what happened to her.
1028
01:48:43,425 --> 01:48:45,991
- Anything could've happened to her.
- Okay, okay.
1029
01:48:45,993 --> 01:48:48,961
So how-how...
how do we get her to talk?
1030
01:48:48,963 --> 01:48:51,597
Encourage her to draw,
1031
01:48:51,599 --> 01:48:53,598
to write, to dance.
1032
01:48:53,600 --> 01:48:56,235
Anything to help her
tell us her story.
1033
01:48:57,972 --> 01:49:01,076
I just want
my little girl back.
1034
01:50:10,177 --> 01:50:12,178
Okay? She left.
1035
01:50:12,180 --> 01:50:14,580
- She...
- I told you to look after her.
1036
01:50:14,582 --> 01:50:16,682
- Yeah. Yeah.
- Look at you.
1037
01:50:16,684 --> 01:50:18,584
- It's not my fault she left.
- Look at you.
1038
01:50:18,586 --> 01:50:20,553
It's not my fault
she... Yeah, well, look at me.
1039
01:50:20,555 --> 01:50:21,757
Look at you. Look at you!
1040
01:52:16,574 --> 01:52:21,574
Subtitles by explosiveskull
Sync by GoldenBeard
70984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.