All language subtitles for Unconditional.Love.2012.1080p.WEBRip.x264-RARBG3_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,291 --> 00:01:33,361 Choke her to death then. 2 00:01:33,394 --> 00:01:36,130 What, like, with a pillow? 3 00:01:36,164 --> 00:01:37,265 Yeah. 4 00:01:37,298 --> 00:01:39,533 Like when she's asleep? 5 00:01:44,272 --> 00:01:47,275 Or drown her in the bath. 6 00:01:47,308 --> 00:01:50,444 Okay, go on then. 7 00:01:51,312 --> 00:01:54,648 You're 30p short. 8 00:02:00,388 --> 00:02:02,223 Well you're gonna have to put something back. 9 00:02:02,256 --> 00:02:03,857 It's only 30p. 10 00:02:03,891 --> 00:02:05,593 Yeah and it's only 'cause our mum's disabled. 11 00:02:05,626 --> 00:02:07,195 Yeah, we're young carers. 12 00:02:07,228 --> 00:02:08,562 But nobody cares about us. 13 00:02:10,231 --> 00:02:12,266 CHECKOUT WOMAN: In your own time. 14 00:02:17,905 --> 00:02:19,207 Pick that up. 15 00:02:19,240 --> 00:02:20,474 Piss off, munter. 16 00:02:20,508 --> 00:02:21,775 You can call us what you like 17 00:02:21,809 --> 00:02:23,377 but I'm not checking your food through 18 00:02:23,411 --> 00:02:26,314 until you pick that up. 19 00:02:26,347 --> 00:02:28,349 Oh, get lost, you fat old twat . 20 00:02:36,257 --> 00:02:38,692 How's your mum this week? 21 00:02:38,726 --> 00:02:40,194 Not great ta. 22 00:02:40,228 --> 00:02:42,396 Well, she's not going to be, is she? 23 00:02:58,279 --> 00:03:00,714 Fucking hate that woman. 24 00:03:05,286 --> 00:03:07,755 Fucking hate not knowing anyone. 25 00:03:07,788 --> 00:03:11,292 And fucking hate the ones I do know. 26 00:03:11,325 --> 00:03:12,626 You've got me. 27 00:03:12,660 --> 00:03:14,595 Yeah, but you're my fucking brother 28 00:03:14,628 --> 00:03:16,864 Well, go out more then. 29 00:03:16,897 --> 00:03:19,333 Yeah, like with who? 30 00:03:19,367 --> 00:03:23,604 Also who wants to go anywhere round here? 31 00:03:25,273 --> 00:03:27,675 Anyway I haven't got any clothes, have I? 32 00:03:27,708 --> 00:03:29,377 Then buy some. 33 00:03:29,410 --> 00:03:31,245 Yeah, like I can afford that. 34 00:03:31,279 --> 00:03:32,680 Well, I cannot either. 35 00:03:32,713 --> 00:03:34,915 Yeah, but you don't mind looking like shit . 36 00:03:34,948 --> 00:03:35,883 Well, fuck off. 37 00:03:35,916 --> 00:03:39,287 Who you telling to fuck off, fuck-arse-face ? 38 00:03:39,320 --> 00:03:40,788 You, arse-fuck-face . 39 00:03:40,821 --> 00:03:44,258 I'm not an arse-fuck-face, you fuck-arse-face. 40 00:03:44,292 --> 00:03:45,559 You fucking are though. 41 00:03:45,593 --> 00:03:48,262 That hurts, that actually hurts, get off. 42 00:03:50,431 --> 00:03:53,267 Right. Oh, you're dead, you're actually dead. 43 00:03:54,702 --> 00:03:56,437 Come here. 44 00:04:02,075 --> 00:04:03,344 WOMAN: You started what? 45 00:04:03,377 --> 00:04:04,578 KRISTEN: It. 46 00:04:04,612 --> 00:04:06,013 WOMAN: And what's it when it's in bed? 47 00:04:06,046 --> 00:04:08,015 KRISTEN: I don't fucking know, do I? 48 00:04:08,048 --> 00:04:09,283 You started it. 49 00:04:09,317 --> 00:04:10,484 MAUREEN: Don't swear. 50 00:04:10,518 --> 00:04:12,686 KRISTEN: Well, don't piss yourself then. 51 00:04:12,720 --> 00:04:14,788 Hang on, hang on, hang on, hang on. 52 00:04:17,925 --> 00:04:18,992 Started what anyway? 53 00:04:21,729 --> 00:04:23,597 Little buggers. 54 00:04:23,631 --> 00:04:25,433 Bollocks , mum. Keep--keep hold will you? 55 00:04:25,466 --> 00:04:27,000 Else you'll fall and smash your skull, okay. 56 00:04:27,034 --> 00:04:29,303 And you'll be sorry. 57 00:04:29,337 --> 00:04:30,438 ( knocking on door ) 58 00:04:30,471 --> 00:04:33,374 Well, don't look at me. 59 00:04:56,864 --> 00:04:58,499 Evening. 60 00:04:58,532 --> 00:04:59,166 Hiya. 61 00:04:59,199 --> 00:05:01,335 You inquired about a loan. 62 00:05:01,369 --> 00:05:02,636 You filled in a form. 63 00:05:02,670 --> 00:05:04,372 You wanted a visit from our representative. 64 00:05:04,405 --> 00:05:05,373 That was my sister. 65 00:05:05,406 --> 00:05:06,540 Is she in then? 66 00:05:06,574 --> 00:05:09,443 So, Kristen Tailor, no middle initial. 67 00:05:09,477 --> 00:05:12,079 Age 17. Occupation, carer. 68 00:05:12,112 --> 00:05:13,581 Loan amount £500. 69 00:05:13,614 --> 00:05:15,383 APR, subject to credit scoring. 70 00:05:15,416 --> 00:05:17,418 Purpose of loan, home improvements. 71 00:05:18,486 --> 00:05:19,587 So there you have it. 72 00:05:19,620 --> 00:05:20,721 Don't make your mind up on the spot. 73 00:05:20,754 --> 00:05:22,356 A loan's a serious commitment. 74 00:05:22,390 --> 00:05:24,358 If you've got second thoughts, have them now, not later. 75 00:05:24,392 --> 00:05:27,094 But you're not going to have second thoughts, are you? 76 00:05:27,127 --> 00:05:28,696 No chance. 77 00:05:28,729 --> 00:05:30,498 So I'll put it up to head office for approval, 78 00:05:30,531 --> 00:05:31,899 you're happy with that? 79 00:05:31,932 --> 00:05:32,966 Coolio. 80 00:05:34,167 --> 00:05:35,403 And we'll get back to you next week. 81 00:05:35,436 --> 00:05:36,570 Yeah, good one. 82 00:05:37,938 --> 00:05:38,906 MAUREEN: Hello. 83 00:05:38,939 --> 00:05:39,940 Evening. 84 00:05:42,042 --> 00:05:43,010 Next week then. 85 00:05:43,043 --> 00:05:44,412 Eh, what day? 86 00:05:44,445 --> 00:05:46,113 I'll let you know. 87 00:05:46,146 --> 00:05:47,948 Take care. 88 00:05:47,981 --> 00:05:49,483 Yeah, and you. 89 00:05:49,517 --> 00:05:51,452 KRISTEN: Yeah, cheers, Liam. 90 00:06:34,562 --> 00:06:35,663 MAUREEN: Beep Beep. 91 00:06:35,696 --> 00:06:37,465 OWEN: How much is your wingback there? 92 00:06:37,498 --> 00:06:38,632 SALESMAN: £10 93 00:06:40,768 --> 00:06:42,470 MAUREEN: You can't have it. 94 00:06:42,503 --> 00:06:43,971 OWEN: Oh, come on. KRISTEN: Where you gonna put that? 95 00:06:44,004 --> 00:06:46,440 MAUREEN: No, no, no. 96 00:06:50,210 --> 00:06:53,647 You be careful. 97 00:07:17,037 --> 00:07:18,071 Hi again. 98 00:07:19,139 --> 00:07:20,774 Yeah, hiya. 99 00:07:23,110 --> 00:07:24,111 Cold, yeah? 100 00:07:24,144 --> 00:07:26,580 A bit, yeah. 101 00:07:33,253 --> 00:07:36,089 Not much if you've been swinging mind. 102 00:07:36,123 --> 00:07:37,925 Sorry? 103 00:07:37,958 --> 00:07:40,594 Keeps you warm, don't it? Swinging? 104 00:07:40,628 --> 00:07:43,931 Yeah, it does actually. 105 00:07:43,964 --> 00:07:45,666 Is that why you were doing it? 106 00:07:45,699 --> 00:07:48,569 Nah, not really. 107 00:07:53,674 --> 00:07:55,643 So did you hear about the loan? 108 00:07:55,676 --> 00:07:57,878 Yeah, I told you, next week. 109 00:08:02,650 --> 00:08:05,118 That's your mum, right? 110 00:08:05,152 --> 00:08:06,119 Yeah. 111 00:08:06,153 --> 00:08:07,154 What's up with her? 112 00:08:07,187 --> 00:08:08,556 How come she's in a wheelchair? 113 00:08:08,589 --> 00:08:10,490 Loads. Everything. 114 00:08:14,662 --> 00:08:15,963 She have an accident? 115 00:08:15,996 --> 00:08:17,598 Nah, she's just fucked . 116 00:08:22,903 --> 00:08:24,672 So it's just you and your brother? 117 00:08:24,705 --> 00:08:25,739 We're twins. 118 00:08:25,773 --> 00:08:27,140 You don't look alike. 119 00:08:27,174 --> 00:08:28,842 Perhaps I'm lying then. 120 00:08:48,696 --> 00:08:50,263 See you next week. 121 00:08:50,297 --> 00:08:52,165 Yeah, see you. 122 00:10:06,807 --> 00:10:09,276 Hey, mate. How's it going? 123 00:10:09,309 --> 00:10:11,679 Not bad ta. And you? 124 00:10:11,712 --> 00:10:15,082 Yeah, I'm always good. 125 00:10:15,115 --> 00:10:16,784 On your own? 126 00:10:16,817 --> 00:10:19,753 Kris and mum are waiting for the doctor. 127 00:10:19,787 --> 00:10:21,288 She all right, your mum? 128 00:10:21,321 --> 00:10:22,823 No, not really. 129 00:10:22,856 --> 00:10:23,991 Sorry, mate. 130 00:10:24,024 --> 00:10:25,258 She's always got something new. 131 00:10:25,292 --> 00:10:29,196 It's how we get our excitement. 132 00:10:29,229 --> 00:10:31,298 How's Kristen? 133 00:10:31,331 --> 00:10:34,101 She's not bad, ta. 134 00:10:34,134 --> 00:10:36,069 She going out with anyone? 135 00:10:36,103 --> 00:10:37,871 Don't think so. Why? 136 00:10:37,905 --> 00:10:39,673 Well, just general interest. 137 00:10:44,244 --> 00:10:46,980 Tell you what, mate, do you fancy a beer sometime? 138 00:10:47,014 --> 00:10:48,816 What, like you, Kris and me? 139 00:10:48,849 --> 00:10:49,783 Yeah, or just me and you. 140 00:10:49,817 --> 00:10:52,419 You know, a lads night out. 141 00:10:52,452 --> 00:10:53,787 Do you play pool? 142 00:10:53,821 --> 00:10:55,188 A bit, yeah. 143 00:10:55,222 --> 00:10:56,790 Any good? 144 00:10:56,824 --> 00:10:57,858 I'm not bad. 145 00:10:57,891 --> 00:10:59,727 Right, how about tonight? 146 00:10:59,760 --> 00:11:01,695 What's that pub like round the back, the Metropolitan? 147 00:11:01,729 --> 00:11:03,230 Never been in. 148 00:11:03,263 --> 00:11:04,031 Me neither. 149 00:11:04,064 --> 00:11:06,333 Fancy giving it a try? 150 00:11:06,366 --> 00:11:07,835 Yeah, yeah, okay. 151 00:11:07,868 --> 00:11:09,336 Why not. Yeah. 152 00:11:09,369 --> 00:11:11,171 All right, laters. 153 00:11:18,879 --> 00:11:21,749 KRISTEN: Just wear anything. You're only going to a pub. 154 00:11:21,782 --> 00:11:23,751 So how many pubs have you been in lately? 155 00:11:23,784 --> 00:11:25,352 KRISTEN: Everybody goes into pubs. 156 00:11:25,385 --> 00:11:26,987 We don't. 157 00:11:32,492 --> 00:11:34,928 Look, he wanted to ask you. 158 00:11:34,962 --> 00:11:36,830 He only asked me 'cause he thought 159 00:11:36,864 --> 00:11:38,732 you were looking after mum. 160 00:11:38,766 --> 00:11:40,467 I couldn't say no, could I? 161 00:11:40,500 --> 00:11:43,871 I'll ask him back here after, how's that? 162 00:11:43,904 --> 00:11:46,740 If you want. I don't care. 163 00:11:58,919 --> 00:12:00,087 Right, what you having? 164 00:12:00,120 --> 00:12:02,389 Bitter, lager, Guinness, cider? 165 00:12:02,422 --> 00:12:03,891 Cider. 166 00:12:03,924 --> 00:12:06,059 Can I get a Guinness and a cider, mate. 167 00:12:17,137 --> 00:12:20,273 Yeah, learn from the master. 168 00:12:22,142 --> 00:12:26,914 * The devil in me keeps a record of his misery * 169 00:12:26,947 --> 00:12:29,016 * I keep you close with a memory * 170 00:12:29,049 --> 00:12:31,518 * Judging by your reaction 171 00:12:31,551 --> 00:12:35,022 * I'll be taking to no further action * 172 00:12:35,055 --> 00:12:38,291 * It's then I know that I know when I need you * 173 00:12:38,325 --> 00:12:42,029 * Then I know that I know when I need you * 174 00:12:42,062 --> 00:12:46,499 * I know that I know when I need you * 175 00:12:47,935 --> 00:12:48,836 What the fuck ? 176 00:12:48,869 --> 00:12:50,838 Oh, fuck , sorry, I'm sorry. 177 00:12:50,871 --> 00:12:53,340 Listen, he's inexperienced, that's all. 178 00:12:53,373 --> 00:12:54,975 Here, get yourself a round in. 179 00:12:55,008 --> 00:12:56,509 Chill out, mate, yeah. 180 00:12:56,543 --> 00:12:59,146 * The casual stance of the size is reluctance * 181 00:12:59,179 --> 00:13:03,016 * Ritual needs like a cosy occasion * 182 00:13:08,088 --> 00:13:12,325 * The devil in me made a pact with naievity * 183 00:13:12,359 --> 00:13:15,328 * I keep you close with a memory * 184 00:13:18,999 --> 00:13:20,033 Fancy going into town? 185 00:13:20,067 --> 00:13:21,568 Uh, yeah if you want. 186 00:13:21,601 --> 00:13:24,872 Or you could come back to ours and then see our Kris? 187 00:13:24,905 --> 00:13:26,940 I fancy town first to be honest. 188 00:13:36,917 --> 00:13:37,885 Just need to check my emails. 189 00:13:37,918 --> 00:13:38,986 You coming in? 190 00:13:39,019 --> 00:13:40,353 Come on, you might as well. 191 00:13:43,924 --> 00:13:45,092 Nice, innit? 192 00:13:45,125 --> 00:13:45,893 Yeah. 193 00:13:45,926 --> 00:13:47,294 Go on, mate, get yourself a drink, 194 00:13:47,327 --> 00:13:48,896 in the fridge. 195 00:13:48,929 --> 00:13:49,829 We'll have vodka. 196 00:13:49,863 --> 00:13:51,999 Here, shot glasses in that cupboard there, 197 00:13:52,032 --> 00:13:53,600 middle shelf. 198 00:13:53,633 --> 00:13:54,834 Nice one. 199 00:14:01,041 --> 00:14:02,175 Cheers. 200 00:14:10,350 --> 00:14:12,920 Can I ask you something, mate? 201 00:14:12,953 --> 00:14:14,487 Yeah, of course. 202 00:14:14,521 --> 00:14:16,389 Are you gay? Here. 203 00:14:17,624 --> 00:14:19,059 Cheers. 204 00:14:20,560 --> 00:14:23,230 No. 205 00:14:23,263 --> 00:14:25,899 It's nought to be ashamed of. 206 00:14:25,933 --> 00:14:27,534 Why, are you? 207 00:14:27,567 --> 00:14:31,004 Me? Nah, nah. 208 00:14:31,038 --> 00:14:32,505 How about you? 209 00:14:32,539 --> 00:14:36,043 I just told you. 210 00:14:36,076 --> 00:14:38,545 So long as you're happy, mate, that's what matters. 211 00:14:38,578 --> 00:14:41,348 I wouldn't judge anyone that was. 212 00:14:41,381 --> 00:14:42,649 Nor me. 213 00:14:42,682 --> 00:14:46,019 It's the 21st century for fuck's sake. 214 00:14:50,057 --> 00:14:54,894 Yeah, yeah, it wouldn't be my choice mind. 215 00:14:58,966 --> 00:15:00,100 Nah. 216 00:15:06,406 --> 00:15:08,675 So what did you fancy in town? 217 00:15:08,708 --> 00:15:10,277 Club? Pub? Bar? Restaurant? 218 00:15:10,310 --> 00:15:11,311 What? 219 00:15:14,514 --> 00:15:18,151 I tell you what, fancy a laugh? 220 00:15:18,185 --> 00:15:19,352 Okay, why not? 221 00:15:19,386 --> 00:15:20,220 Yeah? 222 00:15:20,253 --> 00:15:22,055 You want a laugh? You fancy a laugh? 223 00:15:22,089 --> 00:15:23,056 You mean it? 224 00:15:23,090 --> 00:15:24,191 Yeah, go on then. 225 00:15:24,224 --> 00:15:25,959 Go on then, hold that, here you are. 226 00:15:25,993 --> 00:15:26,960 Follow me. 227 00:15:26,994 --> 00:15:28,161 Yeah. 228 00:15:29,729 --> 00:15:30,697 Here, give us that. 229 00:15:30,730 --> 00:15:33,666 You sit down there. 230 00:15:33,700 --> 00:15:34,634 Right, stay there. 231 00:15:38,638 --> 00:15:41,574 Eh? Eh? 232 00:15:44,011 --> 00:15:46,279 Right, just leave that there. 233 00:15:49,016 --> 00:15:50,550 Number 2. 234 00:15:51,618 --> 00:15:52,952 Eh? 235 00:15:58,558 --> 00:15:59,993 Right. 236 00:16:03,563 --> 00:16:06,099 Go on then, 237 00:16:06,133 --> 00:16:08,001 have a try, it'll be a laugh. 238 00:16:08,035 --> 00:16:10,770 Sorry, how do you mean? 239 00:16:10,803 --> 00:16:12,305 Try 'em on. 240 00:16:14,074 --> 00:16:16,043 Eh, no. 241 00:16:16,076 --> 00:16:16,909 Go on, it'll be a laugh. 242 00:16:16,943 --> 00:16:18,745 You said you wanted a laugh, didn't you? 243 00:16:18,778 --> 00:16:21,014 Uh, yeah, but-- 244 00:16:21,048 --> 00:16:23,050 Yeah, and you said you wouldn't judge anyone 245 00:16:23,083 --> 00:16:24,051 and here you are judging yourself 246 00:16:24,084 --> 00:16:25,985 and you haven't even tried. 247 00:16:27,554 --> 00:16:30,157 Have you ever worn Kristen's clothes? 248 00:16:30,190 --> 00:16:31,558 Couple of times when I was a kid, 249 00:16:31,591 --> 00:16:32,359 and she wore mine. 250 00:16:32,392 --> 00:16:34,161 But that's not like-- 251 00:16:34,194 --> 00:16:35,162 There you go. 252 00:16:35,195 --> 00:16:36,329 It's just harmless fun. 253 00:16:38,298 --> 00:16:40,067 Go on, get that down, you. 254 00:16:40,100 --> 00:16:43,470 Go on, right. 255 00:16:43,503 --> 00:16:45,438 All designer labels, top brands and that. 256 00:16:45,472 --> 00:16:47,507 Look, eh, designer. 257 00:16:55,215 --> 00:16:59,186 But I don't know, if you-- 258 00:16:59,219 --> 00:17:01,788 if it's a problem we'll just leave it, shall we? 259 00:17:01,821 --> 00:17:03,156 Shall we just leave it? 260 00:17:04,591 --> 00:17:05,558 Shall we? 261 00:17:08,428 --> 00:17:10,730 Just for a laugh, yeah? 262 00:17:11,864 --> 00:17:14,234 Yeah, that's it, mate. 263 00:17:14,267 --> 00:17:16,169 It's just a laugh. 264 00:17:27,147 --> 00:17:29,849 Ah, there you go. 265 00:17:29,882 --> 00:17:31,218 Does it look good? 266 00:17:31,251 --> 00:17:33,420 It's a thing of beauty, mate. 267 00:17:33,453 --> 00:17:34,221 Right. 268 00:17:34,254 --> 00:17:36,123 Bit more. 269 00:17:36,156 --> 00:17:37,824 We'll have a bit more? 270 00:17:37,857 --> 00:17:38,825 Do you want some of this? 271 00:17:38,858 --> 00:17:42,129 Yeah. 272 00:17:42,162 --> 00:17:44,231 Right, lipstick, here we go. 273 00:17:44,264 --> 00:17:45,598 Which one? Which color? 274 00:17:45,632 --> 00:17:47,200 Yeah, yeah. Was it that one? 275 00:17:47,234 --> 00:17:49,136 It was that one, weren't it? 276 00:17:49,169 --> 00:17:50,203 I've got two choices. 277 00:17:50,237 --> 00:17:51,204 I bought two especially. 278 00:17:51,238 --> 00:17:52,139 I've got this one, 279 00:17:52,172 --> 00:17:54,141 which personally I think this is the best. 280 00:17:54,174 --> 00:17:55,308 But you got this one as well, 281 00:17:55,342 --> 00:17:57,144 which is like a bit glittery. 282 00:17:57,177 --> 00:17:57,944 That one I am interested in. 283 00:17:57,977 --> 00:18:01,114 That one-- Oh, get your balance. 284 00:18:01,148 --> 00:18:03,850 You'll have to get used to walking in those, right. 285 00:18:03,883 --> 00:18:07,620 Right, here, here, the moment of truth. 286 00:18:07,654 --> 00:18:09,156 You ready? 287 00:18:09,189 --> 00:18:11,491 Go on, have a look. 288 00:18:13,160 --> 00:18:15,428 What do you think? 289 00:18:17,297 --> 00:18:21,168 All right. All right. 290 00:18:21,201 --> 00:18:26,273 Right, then, town, yeah? 291 00:18:26,306 --> 00:18:28,308 No, no way. 292 00:18:41,721 --> 00:18:44,191 * If you wanna love me, baby * 293 00:18:44,224 --> 00:18:47,260 * Come see me 294 00:18:47,294 --> 00:18:50,297 * If you wanna hug, baby 295 00:18:50,330 --> 00:18:52,899 * Come see me 296 00:18:52,932 --> 00:18:55,302 * When you need someone * 297 00:18:55,335 --> 00:18:57,237 * See you right 298 00:18:58,505 --> 00:19:01,308 * Any need of someone 299 00:19:01,341 --> 00:19:03,910 * Make it feel right 300 00:19:03,943 --> 00:19:06,413 * Baby, I'm your man 301 00:19:06,446 --> 00:19:09,382 * Baby, I'm your man * 302 00:19:09,416 --> 00:19:11,518 * Baby, I'm your man 303 00:19:11,551 --> 00:19:14,421 * Baby, I'm your man * 304 00:19:14,454 --> 00:19:18,225 * I'm greedier than the seventh son * 305 00:19:18,258 --> 00:19:20,227 * I got a man such as everyone * 306 00:19:20,260 --> 00:19:22,362 * I'm your man, baby 307 00:19:23,930 --> 00:19:25,432 * I'm your man 308 00:19:25,465 --> 00:19:27,734 ( men wolf whistling ) 309 00:19:27,767 --> 00:19:28,701 Love it. 310 00:19:30,470 --> 00:19:32,872 Never had you down for a slapper. 311 00:19:35,475 --> 00:19:37,377 You hungry, babe? 312 00:19:37,410 --> 00:19:41,414 A bit. They are looking at me. 313 00:19:46,253 --> 00:19:48,355 Here you are, babe. 314 00:19:48,388 --> 00:19:50,357 Your quality, too good for a kebab. 315 00:19:50,390 --> 00:19:53,860 I'm not getting out, Liam, no way. 316 00:19:53,893 --> 00:19:55,528 Oh, you bastard. 317 00:19:56,696 --> 00:19:57,797 Come on. 318 00:20:06,606 --> 00:20:08,475 WAITER: May I take your coat? 319 00:20:08,508 --> 00:20:09,742 Yes, certainly. 320 00:20:15,915 --> 00:20:16,849 Thank you very much. 321 00:20:25,425 --> 00:20:26,693 Here we go. 322 00:20:26,726 --> 00:20:28,928 Thank you. 323 00:20:28,961 --> 00:20:30,297 Cheers. 324 00:20:30,330 --> 00:20:31,464 May I get you something to drink? 325 00:20:31,498 --> 00:20:33,300 Yes, we'll have champagne please, thank you. 326 00:20:33,333 --> 00:20:34,467 Yes, no problem. 327 00:21:13,973 --> 00:21:14,907 Thank you. 328 00:21:17,844 --> 00:21:19,312 Would you like to order? 329 00:21:19,346 --> 00:21:20,347 We'll order later, thanks. 330 00:21:20,380 --> 00:21:21,314 Certainly, thank you. 331 00:21:36,463 --> 00:21:39,566 Know what, babe? 332 00:21:39,599 --> 00:21:42,735 You are the most beautiful woman in this restaurant. 333 00:21:44,804 --> 00:21:46,706 I am proud to be sat with you. 334 00:21:49,809 --> 00:21:51,544 Cheers. 335 00:22:32,752 --> 00:22:33,886 Was that a laugh or what? 336 00:22:36,055 --> 00:22:39,492 Ah, so what do you fancy? 337 00:22:39,526 --> 00:22:41,027 Tea? Coffee? 338 00:22:41,060 --> 00:22:42,429 Vodka? Lager? 339 00:22:42,462 --> 00:22:43,730 Coke? Spliff? 340 00:22:43,763 --> 00:22:45,498 I ought to get back actually. 341 00:22:50,437 --> 00:22:52,439 Go on then. 342 00:22:52,472 --> 00:22:54,106 You better get changed first. 343 00:22:55,475 --> 00:22:56,409 Yeah. 344 00:22:59,979 --> 00:23:01,013 Eh. 345 00:23:23,503 --> 00:23:25,738 I have wanted this as long as I can remember. 346 00:23:29,909 --> 00:23:31,744 But it could never be real until I met you. 347 00:23:34,614 --> 00:23:36,549 Fuck knows why, it's just one of those things. 348 00:23:40,186 --> 00:23:42,421 But we both knew, eh? 349 00:23:46,526 --> 00:23:47,460 Yeah. 350 00:23:53,833 --> 00:23:54,767 Yeah. 351 00:23:56,536 --> 00:23:57,937 Go on then, get changed. 352 00:24:12,251 --> 00:24:13,620 Cheers then. 353 00:24:13,653 --> 00:24:14,787 Yeah, see you. 354 00:24:43,583 --> 00:24:44,517 Hiya. 355 00:24:47,554 --> 00:24:49,522 Oh, right. 356 00:24:49,556 --> 00:24:50,857 Sorry. 357 00:24:50,890 --> 00:24:53,159 He wanted to come back but he's got an early start. 358 00:24:53,192 --> 00:24:54,927 Doesn't matter. 359 00:24:54,961 --> 00:24:57,530 So did you pull loads of birds? 360 00:24:57,564 --> 00:24:58,865 No. 361 00:24:58,898 --> 00:25:01,668 You've pulled one though. You stink of perfume. 362 00:25:01,701 --> 00:25:03,570 Bet she was a right munter . 363 00:25:03,603 --> 00:25:06,172 Did Liam pull and all? 364 00:25:06,205 --> 00:25:07,239 No, not really. 365 00:25:08,875 --> 00:25:12,078 You stink of booze and weed. 366 00:25:12,111 --> 00:25:13,946 How pissed are ya? 367 00:25:17,884 --> 00:25:20,687 So, what was he like outside of work? 368 00:25:20,720 --> 00:25:22,589 What kind of clothes did he wear? 369 00:25:22,622 --> 00:25:24,657 Just clothes, I can't remember. 370 00:25:24,691 --> 00:25:26,759 Where did you go after the Metropolitan? 371 00:25:26,793 --> 00:25:28,294 Places, I can't remember. 372 00:25:28,327 --> 00:25:31,163 Bollocks, you can't! 373 00:25:31,197 --> 00:25:33,165 Fucking room's spinning round. 374 00:26:41,668 --> 00:26:42,769 I'm back in a bit, yeah. 375 00:26:42,802 --> 00:26:43,936 Where are you going? 376 00:26:43,970 --> 00:26:45,638 Out, I'm back in a bit, okay. 377 00:26:45,672 --> 00:26:47,774 But we're going to the park, aren't we? 378 00:26:47,807 --> 00:26:49,676 Yeah, I'll catch you up. 379 00:26:49,709 --> 00:26:51,310 Uh, Owen... 380 00:26:56,015 --> 00:26:56,949 Laters. 381 00:27:15,001 --> 00:27:17,336 No second thoughts then. 382 00:27:17,369 --> 00:27:18,705 Yeah. 383 00:27:18,738 --> 00:27:20,406 But you still came. 384 00:27:20,439 --> 00:27:21,674 Yeah. 385 00:27:21,708 --> 00:27:22,842 Got a problem with that? 386 00:27:27,013 --> 00:27:28,647 Not in the fucking least. 387 00:27:30,817 --> 00:27:32,184 Right, where to? You name it. 388 00:27:33,853 --> 00:27:34,821 Out. 389 00:27:34,854 --> 00:27:35,788 Don't mind. 390 00:27:37,857 --> 00:27:40,092 Same deal as last night. You cool with that? 391 00:27:41,861 --> 00:27:42,795 Yeah, fuck it. 392 00:29:09,048 --> 00:29:10,182 Mind if I join you? 393 00:29:11,951 --> 00:29:13,986 I'm waiting for my boyfriend. 394 00:29:16,422 --> 00:29:17,356 No harm done, eh? 395 00:29:28,968 --> 00:29:30,269 I think I just pulled. 396 00:29:34,040 --> 00:29:35,908 Well, you're bound to, a babe like you. 397 00:29:35,942 --> 00:29:37,910 I said you were my boyfriend. 398 00:29:40,980 --> 00:29:43,082 Well, I am, didn't you know? 399 00:29:49,856 --> 00:29:51,057 Right, where to? 400 00:29:51,090 --> 00:29:54,827 Helter skelter, big dipper, merry-go-round-- 401 00:29:54,861 --> 00:29:56,562 I need the toilet actually. 402 00:29:56,595 --> 00:29:57,529 Go for it. 403 00:29:59,298 --> 00:30:01,267 Yeah, right, and get arrested. 404 00:30:01,300 --> 00:30:03,402 Well, you can't use the gents, can you? 405 00:30:05,271 --> 00:30:07,940 Go on, just don't forget to sit down. 406 00:30:33,132 --> 00:30:34,366 Right, mate. Hello. 407 00:30:34,400 --> 00:30:36,135 ( man groans ) 408 00:31:38,264 --> 00:31:40,366 Liam, I'm a bit sick of this to be honest. 409 00:31:40,399 --> 00:31:42,101 Fuck, are you? You're loving it. 410 00:31:44,570 --> 00:31:46,038 Hey, look, 411 00:31:46,072 --> 00:31:48,574 let's immortalize the moment. 412 00:31:48,607 --> 00:31:49,942 Come on. 413 00:31:49,976 --> 00:31:51,543 Come on... 414 00:31:56,348 --> 00:31:57,283 Thank you. 415 00:31:59,085 --> 00:32:01,988 Lovely, that's lovely. 416 00:32:02,021 --> 00:32:05,958 Very smart, indeed, and the lady. 417 00:32:05,992 --> 00:32:06,993 The lady, oh, it's-- 418 00:32:07,026 --> 00:32:08,995 And the button looks a little bit tight there, 419 00:32:09,028 --> 00:32:10,296 a little bit, and the skirt. 420 00:32:10,329 --> 00:32:12,464 That's just lovely. 421 00:32:14,200 --> 00:32:15,667 You don't mind me saying so, sir? 422 00:32:15,701 --> 00:32:19,205 Your face would frighten a fly off a fresh turd. 423 00:32:19,238 --> 00:32:20,372 ( photographer laughing ) 424 00:32:23,209 --> 00:32:25,111 Hands off, you deviant old fucker. 425 00:32:25,144 --> 00:32:27,113 I'm awfukly sorry, just-- 426 00:32:27,146 --> 00:32:28,347 Just take the fucking picture. 427 00:32:37,356 --> 00:32:40,126 Could I have your names please? 428 00:32:40,159 --> 00:32:42,028 Liam and Kristen. 429 00:32:42,061 --> 00:32:44,130 Liam and Kristen. Is that a K sir? 430 00:32:44,163 --> 00:32:48,034 K-R-I-S-T-E-N. 431 00:32:48,067 --> 00:32:50,102 That's it. Thank you. 432 00:32:50,136 --> 00:32:52,038 Thank you very much. 433 00:32:52,071 --> 00:32:54,006 Thank you. 434 00:32:56,142 --> 00:32:57,443 Sorry about that, babe. 435 00:32:57,476 --> 00:32:59,078 Spur of the moment. You know how it is. 436 00:33:01,480 --> 00:33:03,049 Look, Liam, you're weirding me. 437 00:33:03,082 --> 00:33:05,151 Can we go home please? 438 00:33:05,184 --> 00:33:06,552 ( imitating chicken ) 439 00:33:06,585 --> 00:33:08,020 Yes, actually. 440 00:33:09,588 --> 00:33:12,591 All right, princess. Anything you say. 441 00:33:14,160 --> 00:33:16,428 ( beeping ) 442 00:33:19,198 --> 00:33:22,534 KRISTEN: Mum's been a pain in the arse all day. 443 00:33:22,568 --> 00:33:24,536 OWEN: She's a pain in the arse every day. 444 00:33:24,570 --> 00:33:26,172 Yeah, well, she was a worse fucking pain 445 00:33:26,205 --> 00:33:28,240 in the fucking arse today. 446 00:33:28,274 --> 00:33:29,475 You should have been here. 447 00:33:29,508 --> 00:33:30,442 I'm sorry. 448 00:33:32,178 --> 00:33:34,080 You better be. 449 00:33:34,113 --> 00:33:36,148 I am. 450 00:33:36,182 --> 00:33:40,752 Okay, I believe you. 451 00:33:40,786 --> 00:33:41,720 Maybe. 452 00:33:44,090 --> 00:33:45,524 Won't happen again anyhow. 453 00:33:45,557 --> 00:33:48,494 I've had enough of the bird, she's mental. 454 00:33:48,527 --> 00:33:51,097 Did you shag her? 455 00:33:51,130 --> 00:33:52,498 No. 456 00:33:52,531 --> 00:33:54,133 Did you snog her? 457 00:33:54,166 --> 00:33:55,401 A bit, yeah. 458 00:33:55,434 --> 00:33:58,404 Is she a good snogger or a bad snogger? 459 00:33:58,437 --> 00:33:59,371 Not bad. 460 00:34:04,110 --> 00:34:06,078 Too much fucking trouble, birds. 461 00:34:55,794 --> 00:34:56,728 ( knocking on door ) 462 00:35:11,477 --> 00:35:12,611 Hiya. 463 00:35:15,481 --> 00:35:17,283 Got some news about the loan. 464 00:35:17,316 --> 00:35:18,684 You're approved. 465 00:35:18,717 --> 00:35:20,219 Great, cheers. 466 00:35:20,252 --> 00:35:23,655 Don't thank me. Credit scoring's a science. 467 00:35:23,689 --> 00:35:25,657 Do you wanna come in? 468 00:35:25,691 --> 00:35:26,658 You're asking? 469 00:35:31,530 --> 00:35:33,665 Only don't tell my mum about the loan, 470 00:35:33,699 --> 00:35:37,403 she doesn't know about it and I don't want to worry her. 471 00:35:37,436 --> 00:35:38,570 Whatever you say. 472 00:35:51,417 --> 00:35:52,818 Who fancies a chocolate? 473 00:35:52,851 --> 00:35:55,654 Owen, Owen, pass the chocolates. 474 00:35:58,424 --> 00:36:00,892 I don't eat chocolates. I keep fit. 475 00:36:04,463 --> 00:36:05,797 But I can make an exception. 476 00:36:08,334 --> 00:36:09,635 What's best? 477 00:36:09,668 --> 00:36:11,337 MAUREEN: Depends on what you fancy, doesn't it? 478 00:36:11,370 --> 00:36:13,505 Hmm, yeah, yeah. 479 00:36:16,275 --> 00:36:17,943 Sucker for a bit of packaging, me. 480 00:36:17,976 --> 00:36:19,511 ( Maureen giggles ) 481 00:36:36,395 --> 00:36:37,963 Very nice. 482 00:36:37,996 --> 00:36:39,265 See what I'm missing. 483 00:36:39,298 --> 00:36:41,367 So you busy then, Liam? 484 00:36:41,400 --> 00:36:42,468 I can't complain to you. 485 00:36:42,501 --> 00:36:44,336 What is it exactly you do? 486 00:36:44,370 --> 00:36:45,604 Financial services. 487 00:36:45,637 --> 00:36:48,474 Oh, I bet that is dead interesting. 488 00:36:48,507 --> 00:36:51,743 Yes, it is. It's fascinating, yeah, yeah. 489 00:36:53,412 --> 00:36:54,346 Yeah. 490 00:36:55,781 --> 00:37:00,286 I'd love to stay, only I better get off. 491 00:37:00,319 --> 00:37:03,789 Right, nice to meet you. 492 00:37:03,822 --> 00:37:04,923 See ya. 493 00:37:12,331 --> 00:37:14,400 Sorry about mum by the way. 494 00:37:14,433 --> 00:37:15,767 Come back later if you want. 495 00:37:25,444 --> 00:37:26,778 The loan's shit by the way. 496 00:37:26,812 --> 00:37:28,714 You don't want it. We'd be fucking you over. 497 00:37:28,747 --> 00:37:29,681 Trust me. 498 00:37:40,359 --> 00:37:41,360 Here. 499 00:37:44,963 --> 00:37:47,299 It's not a loan, it's a gift. 500 00:37:49,668 --> 00:37:50,969 All the best. Have a nice life. 501 00:37:58,344 --> 00:37:59,511 Quite a charming young man. 502 00:37:59,545 --> 00:38:00,779 Yeah, well, that's the last 503 00:38:00,812 --> 00:38:02,714 you're going to be seeing of him. 504 00:38:08,487 --> 00:38:10,356 Kris? What's this about? 505 00:38:10,389 --> 00:38:12,558 Is that what he said, he's not coming back? 506 00:38:12,591 --> 00:38:14,426 Sounded like it to me. 507 00:38:42,053 --> 00:38:43,422 Ground rules. 508 00:38:43,455 --> 00:38:44,790 If you want to fuck me around, fuck off. 509 00:38:44,823 --> 00:38:46,758 I don't know what I want. I just want to talk to you. 510 00:38:46,792 --> 00:38:49,060 What it comes down to is passion. 511 00:38:49,094 --> 00:38:50,562 Love. No ifs, no buts. 512 00:38:50,596 --> 00:38:51,697 Don't be scared of yourself. 513 00:38:51,730 --> 00:38:53,899 God, you're doing my nut. 514 00:38:53,932 --> 00:38:55,901 Unconditional love. 515 00:38:55,934 --> 00:38:57,469 That's what I'm putting on the table here 516 00:38:57,503 --> 00:39:01,072 or fuck off and we never see each other again. 517 00:39:01,106 --> 00:39:03,475 Indecision's for losers. 518 00:39:03,509 --> 00:39:04,710 I'm offering you the whole of me. 519 00:39:04,743 --> 00:39:06,445 I'm asking for the same in return. 520 00:39:08,013 --> 00:39:08,747 Hey... 521 00:39:10,849 --> 00:39:12,684 We're gonna fucking live, us two. 522 00:39:15,120 --> 00:39:16,422 Okay. 523 00:39:16,455 --> 00:39:18,023 Louder. 524 00:39:18,056 --> 00:39:20,559 Yes. 525 00:39:27,065 --> 00:39:28,734 What are you doing? 526 00:39:28,767 --> 00:39:30,402 I don't snog boys. 527 00:39:30,436 --> 00:39:32,604 I'm not deviant. Get changed first. 528 00:39:36,642 --> 00:39:37,809 ( knocking on door ) 529 00:39:39,645 --> 00:39:41,413 What are you doing? 530 00:39:47,486 --> 00:39:48,420 ( continues knocking ) 531 00:39:50,589 --> 00:39:51,623 Liam? 532 00:39:52,858 --> 00:39:55,026 You gonna be all day in there or what? 533 00:39:56,495 --> 00:39:58,730 Women, I don't know. 534 00:40:02,868 --> 00:40:04,770 What? 535 00:40:04,803 --> 00:40:05,737 Wig. 536 00:40:24,189 --> 00:40:25,624 Okay. 537 00:40:45,611 --> 00:40:47,078 Fuck, I love you. 538 00:40:51,149 --> 00:40:52,951 Fuck I do. 539 00:40:56,054 --> 00:40:59,024 Don't ever do that to me again. 540 00:40:59,057 --> 00:41:00,291 Okay? 541 00:41:04,162 --> 00:41:06,832 Come on, babe, I got something to show you. 542 00:41:06,865 --> 00:41:08,099 Yeah. Oh, man. 543 00:41:08,133 --> 00:41:09,134 ( snickering ) 544 00:41:09,167 --> 00:41:10,101 Don't trip. 545 00:41:11,737 --> 00:41:13,605 Right, you ready? Yeah. 546 00:41:13,639 --> 00:41:14,706 Yeah? Yeah. 547 00:41:17,075 --> 00:41:18,910 Eh? 548 00:41:21,179 --> 00:41:22,113 So how is it? 549 00:41:23,582 --> 00:41:25,651 Me and you. 550 00:41:25,684 --> 00:41:26,885 You and me. 551 00:41:29,655 --> 00:41:31,623 Great or what? 552 00:41:31,657 --> 00:41:33,091 Can I think about that? 553 00:41:36,695 --> 00:41:39,531 We had this game at school. 554 00:41:39,565 --> 00:41:41,867 We'd find a soft kid and we'd go, "Oi, man. 555 00:41:41,900 --> 00:41:43,669 Man, you a virgin?' 556 00:41:43,702 --> 00:41:45,671 And he'd go, "No, no, I'm not a virgin." 557 00:41:45,704 --> 00:41:48,039 And we'd go, "Ah, that's disgusting." 558 00:41:55,113 --> 00:41:59,117 Where would you locate your own experience on that scale? 559 00:42:02,087 --> 00:42:03,054 Yeah, I am. 560 00:42:12,631 --> 00:42:16,234 We will never do anything that you're not 110% cool with. 561 00:42:20,806 --> 00:42:23,141 I'd fucking die for you. 562 00:42:38,624 --> 00:42:39,858 Mum? 563 00:42:42,661 --> 00:42:43,595 Mum? 564 00:42:46,765 --> 00:42:47,699 Mum? 565 00:42:49,668 --> 00:42:50,636 Mum? 566 00:42:50,669 --> 00:42:53,304 Mum! Mum! Mum! 567 00:42:54,773 --> 00:42:57,843 Oh, don't die on me, you stupid old cow. 568 00:42:57,876 --> 00:42:58,910 Mama! 569 00:43:08,687 --> 00:43:11,623 ( gasping ) 570 00:43:52,798 --> 00:43:57,402 And if you ever feel unloved or frightened, 571 00:43:57,435 --> 00:44:02,173 just remember there's somebody who loves you. 572 00:44:09,447 --> 00:44:11,783 Kris, it's me, you picking up or what? 573 00:44:13,351 --> 00:44:17,823 Okay, so listen, I'm stopping at a mate's. 574 00:44:17,856 --> 00:44:19,925 Look, we got wrecked to be honest. 575 00:44:19,958 --> 00:44:21,727 I'll see you in the morning, yeah? 576 00:44:21,760 --> 00:44:26,131 If I don't do 200 every night, 577 00:44:26,164 --> 00:44:27,999 I haven't achieved in the day. 578 00:44:29,100 --> 00:44:31,002 It's all about ground rules. 579 00:44:35,373 --> 00:44:38,443 Achieve something every day of your fucking life, 580 00:44:38,476 --> 00:44:41,279 and fuck me, we achieved tonight... Eh? 581 00:44:47,152 --> 00:44:49,821 How was your sense of achievement, babe? 582 00:44:52,758 --> 00:44:53,925 Yeah, pretty good, ta. 583 00:45:20,886 --> 00:45:21,853 Hello? 584 00:45:23,121 --> 00:45:24,322 Mum? 585 00:45:45,510 --> 00:45:47,813 Don't worry, she's only had another heart attack. 586 00:45:47,846 --> 00:45:49,314 Shit, is she okay? 587 00:45:49,347 --> 00:45:50,916 'Course she fucking isn't. 588 00:45:50,949 --> 00:45:53,952 I thought she was going to die, she went blue. 589 00:45:53,985 --> 00:45:55,020 So where were you? 590 00:45:55,053 --> 00:45:57,322 At a mate's, I left a message. 591 00:45:57,355 --> 00:45:58,924 Yeah, we were just getting her in the ambulance 592 00:45:58,957 --> 00:46:00,826 when you called. 593 00:46:00,859 --> 00:46:02,027 Anyway, what mate? 594 00:46:02,060 --> 00:46:04,529 You haven't got any mates. 595 00:46:04,562 --> 00:46:06,832 Except Liam I suppose. 596 00:46:06,865 --> 00:46:08,934 Nah, it wasn't him. 597 00:46:08,967 --> 00:46:11,837 Look, Kris, I'm sorry, okay? 598 00:46:11,870 --> 00:46:13,404 Yeah, you're always sorry. 599 00:46:13,438 --> 00:46:15,406 But it's just words, isn't it? 600 00:46:17,943 --> 00:46:19,110 Why you wearing mascara? 601 00:46:21,379 --> 00:46:24,115 The bird's a goth. She got me to try it. 602 00:46:28,186 --> 00:46:29,955 Mum's shit scared. 603 00:46:29,988 --> 00:46:31,857 She was crying when they brought her round. 604 00:46:31,890 --> 00:46:33,959 She's never been this bad. 605 00:46:33,992 --> 00:46:36,361 Did she go bluer than last time? 606 00:46:36,394 --> 00:46:37,863 Oh, fuck off, Owen. 607 00:46:37,896 --> 00:46:40,265 I needed you and so did mum. 608 00:46:40,298 --> 00:46:41,232 I'm sorry. 609 00:46:43,902 --> 00:46:47,072 No, it's not good enough. 610 00:46:47,105 --> 00:46:49,140 You have a turn and see how you feel. 611 00:47:22,540 --> 00:47:23,875 Hey, mate. 612 00:47:24,943 --> 00:47:26,477 How long you been here? 613 00:47:27,612 --> 00:47:28,980 A couple hours. 614 00:47:31,616 --> 00:47:32,984 Just watching you. 615 00:47:41,526 --> 00:47:43,561 Bet you're sick of hospital food. 616 00:47:44,930 --> 00:47:46,898 Eat it tomorrow if you're not hungry. 617 00:47:48,033 --> 00:47:50,101 And go back to sleep, you look fucked . 618 00:48:20,098 --> 00:48:21,532 You know what? 619 00:48:24,102 --> 00:48:26,237 You want to get your extensions done. 620 00:48:28,106 --> 00:48:30,208 Just till your own hair grows. 621 00:48:32,978 --> 00:48:35,113 You could get your lashes done at the same time. 622 00:48:37,715 --> 00:48:39,317 Liam, I can't. 623 00:48:45,090 --> 00:48:46,424 There's no such word. 624 00:48:48,126 --> 00:48:50,228 It don't exist. 625 00:48:56,034 --> 00:48:58,003 Let me ask you a question. 626 00:48:58,036 --> 00:49:00,005 What do you think life is? 627 00:49:00,038 --> 00:49:02,007 I don't know. 628 00:49:02,040 --> 00:49:04,109 No, go on, I want to know. 629 00:49:04,142 --> 00:49:05,210 What do you believe in, 630 00:49:05,243 --> 00:49:06,944 what do you reckon we're here for? 631 00:49:08,113 --> 00:49:09,514 Well, lots of things. 632 00:49:09,547 --> 00:49:10,615 Yeah? 633 00:49:10,648 --> 00:49:12,583 How about love? 634 00:49:12,617 --> 00:49:13,718 Yeah. 635 00:49:13,751 --> 00:49:15,720 How about risk? How about achievement? 636 00:49:15,753 --> 00:49:17,188 Okay. 637 00:49:20,058 --> 00:49:22,560 You're not very passionate, eh, babe? 638 00:49:22,593 --> 00:49:23,494 Yes, actually. 639 00:49:23,528 --> 00:49:26,231 Go on then, what would you do for love? 640 00:49:26,264 --> 00:49:29,000 I want you to move in. 641 00:49:29,034 --> 00:49:30,668 Liam, I can't. 642 00:49:30,701 --> 00:49:34,205 Can't, won't, motherfucking negativity bollocks! 643 00:49:37,475 --> 00:49:38,709 Okay. 644 00:49:41,446 --> 00:49:45,216 People aren't brought up positive. 645 00:49:45,250 --> 00:49:47,218 That's why the world's full of losers. 646 00:49:48,786 --> 00:49:52,990 You've got to learn it, you've got to train yourself. 647 00:49:55,160 --> 00:49:57,062 Well, look at me. 648 00:49:57,095 --> 00:49:58,329 Look at me. 649 00:49:59,297 --> 00:50:02,067 Look at this place. 650 00:50:02,100 --> 00:50:04,269 Look at my car. 651 00:50:04,302 --> 00:50:05,536 Look at my suits. 652 00:50:05,570 --> 00:50:09,774 Living the dream, our dream. 653 00:50:09,807 --> 00:50:11,309 Move in, babe. 654 00:51:00,258 --> 00:51:01,259 ( car lock beeping ) 655 00:51:56,814 --> 00:51:57,848 ( car lock beeping ) 656 00:52:33,518 --> 00:52:34,452 Hiya. 657 00:52:37,222 --> 00:52:38,589 Liam, hiya. 658 00:52:40,258 --> 00:52:41,592 What are you doing? 659 00:52:44,962 --> 00:52:46,931 This is what I bought with the money you gave me, 660 00:52:46,964 --> 00:52:48,599 what do you reckon? 661 00:52:51,269 --> 00:52:52,703 Like it or what? 662 00:52:56,674 --> 00:52:58,409 Uh, Liam? 663 00:53:00,878 --> 00:53:01,912 Liam? 664 00:53:01,946 --> 00:53:03,914 ( car lock beeping ) 665 00:53:05,483 --> 00:53:07,618 Liam, you fucking blind or what! 666 00:53:12,390 --> 00:53:13,258 You all right, love? 667 00:53:13,291 --> 00:53:14,859 Oh, fuck off . 668 00:53:14,892 --> 00:53:16,327 Charming. 669 00:53:35,313 --> 00:53:36,447 Oh love. 670 00:53:37,315 --> 00:53:38,549 I'll be fine. 671 00:53:39,617 --> 00:53:41,386 I'm not crying about you. 672 00:53:41,419 --> 00:53:45,456 Cheers, you little bastard . 673 00:53:51,529 --> 00:53:54,265 I think I made a big mistake. 674 00:53:55,933 --> 00:53:57,335 About? 675 00:53:58,403 --> 00:53:59,770 It doesn't matter. 676 00:54:01,439 --> 00:54:03,274 No, obviously. 677 00:54:08,746 --> 00:54:12,817 If I knew that I would end up like this, 678 00:54:12,850 --> 00:54:15,786 I'd have done plenty more loving first. 679 00:54:16,954 --> 00:54:19,790 I avoided life, 680 00:54:19,824 --> 00:54:22,693 I didn't take the risks I should've done. 681 00:54:24,028 --> 00:54:25,996 Now look, huh, hmm? 682 00:54:34,672 --> 00:54:37,274 I've got to let you two go. 683 00:54:40,778 --> 00:54:42,347 That's all I've thought about 684 00:54:42,380 --> 00:54:45,450 since I realized I wasn't gonna peg it. 685 00:54:45,483 --> 00:54:47,952 Bollocks, you stupid old cow. 686 00:54:47,985 --> 00:54:50,755 That's good, oh, yeah, stick 'em up. 687 00:54:50,788 --> 00:54:52,523 Put 'em up, put 'em up. 688 00:54:56,093 --> 00:54:57,628 I love you. 689 00:54:57,662 --> 00:55:00,297 Yeah, I love you too. 690 00:56:41,866 --> 00:56:42,567 What? 691 00:56:42,600 --> 00:56:44,469 I was just worried about you. 692 00:56:44,502 --> 00:56:46,571 The way you were last night. 693 00:56:46,604 --> 00:56:48,773 Yeah, well, I'm good. 694 00:56:48,806 --> 00:56:50,875 As you see. Cheers then. 695 00:56:50,908 --> 00:56:54,144 It was like you didn't even see me. 696 00:56:55,713 --> 00:56:57,548 Obviously, I didn't then. 697 00:56:57,582 --> 00:56:59,484 Anyway, how did you know where I live? 698 00:56:59,517 --> 00:57:00,751 'Cause, like, you told me. 699 00:57:00,785 --> 00:57:04,555 No, I fucking didn't. 700 00:57:04,589 --> 00:57:07,124 Okay, I'll-- I'll see you around. 701 00:57:08,793 --> 00:57:11,562 I'm really sorry but I really need the toilet, do you mind? 702 00:57:11,596 --> 00:57:13,964 Cheers, Liam, you're a mate. 703 00:57:16,634 --> 00:57:17,768 Give us my shirt. 704 00:57:30,548 --> 00:57:32,449 Fucking tart. 705 00:57:42,827 --> 00:57:44,629 Who's that in the picture with you? 706 00:57:44,662 --> 00:57:46,631 Just an old girlfriend. 707 00:57:46,664 --> 00:57:47,698 Called Kristen? 708 00:57:47,732 --> 00:57:49,534 Yeah, small world. 709 00:57:49,567 --> 00:57:50,868 So you've had your piss. 710 00:57:50,901 --> 00:57:52,637 That's good. Now fuck off please. 711 00:57:52,670 --> 00:57:53,638 It looks like Owen. 712 00:57:53,671 --> 00:57:54,572 No, it doesn't. 713 00:57:54,605 --> 00:57:56,641 I think I know how my twin brother looks-- 714 00:57:56,674 --> 00:57:59,610 You have no fucking idea about Kristen, 715 00:57:59,644 --> 00:58:01,646 you've never met her and you never will. 716 00:58:01,679 --> 00:58:03,147 Do I make myself clear? 717 00:58:03,180 --> 00:58:05,249 So you didn't need a piss at all, did you? 718 00:58:05,282 --> 00:58:06,617 Get the fuck out. 719 00:58:09,086 --> 00:58:10,655 I had to do something to protect you. 720 00:58:10,688 --> 00:58:12,523 You don't talk to my sister like that. 721 00:58:12,557 --> 00:58:14,825 Her behavior was inappropriate. 722 00:58:28,205 --> 00:58:29,206 ( groaning ) 723 00:58:53,698 --> 00:58:55,966 I love you so fucking much. 724 00:59:10,247 --> 00:59:11,582 Besides... 725 00:59:14,018 --> 00:59:17,755 You reckon you could face Kristen now? 726 00:59:18,989 --> 00:59:20,257 No chance. 727 00:59:20,290 --> 00:59:22,793 You're gonna have to move in now, aren't you? 728 00:59:26,230 --> 00:59:29,800 Some things are just meant to be 729 00:59:29,834 --> 00:59:31,301 and this is one of them. 730 00:59:33,237 --> 00:59:36,206 It's my fault she had the address. 731 00:59:36,240 --> 00:59:37,875 I wrote it down. 732 00:59:41,846 --> 00:59:43,881 You know what that means, don't you? 733 00:59:45,650 --> 00:59:46,884 You wanted to get caught. 734 00:59:48,385 --> 00:59:50,821 You wanted fate to make the decision for you. 735 00:59:50,855 --> 00:59:52,690 That's "kismet." 736 00:59:54,358 --> 00:59:56,326 I believe in that shit . 737 01:00:34,732 --> 01:00:36,266 What do you want? 738 01:00:38,936 --> 01:00:42,006 That is so sick, calling yourself Kristen. 739 01:00:42,039 --> 01:00:43,708 No, I didn't, Liam did. 740 01:00:43,741 --> 01:00:45,810 Yeah, I really believe that. 741 01:00:45,843 --> 01:00:47,311 So you want to be a girl. 742 01:00:47,344 --> 01:00:48,278 No. 743 01:00:49,847 --> 01:00:51,381 Could've fooled me. 744 01:00:52,850 --> 01:00:54,018 But you are gay. 745 01:00:54,051 --> 01:00:54,985 No. 746 01:00:56,253 --> 01:00:57,321 Oh, fuck. 747 01:00:57,354 --> 01:00:58,789 Look, I don't know, I feel shit 748 01:00:58,823 --> 01:00:59,990 about everything right now. 749 01:01:00,024 --> 01:01:01,826 Yeah, good one, Owen. 750 01:01:01,859 --> 01:01:02,993 Sorry, Kristen. 751 01:01:04,829 --> 01:01:06,430 So, you saw I fancied Liam, 752 01:01:06,463 --> 01:01:08,999 I'd actually met someone that didn't have two heads 753 01:01:09,033 --> 01:01:11,435 who was interested in me, 754 01:01:11,468 --> 01:01:14,038 despite not being gay and not wanting to be a girl, 755 01:01:14,071 --> 01:01:17,007 you just happened to turn yourself into me and shag him! 756 01:01:27,151 --> 01:01:29,253 Mum's doing fine by the way. 757 01:01:29,286 --> 01:01:31,421 She can probably come home soon. 758 01:02:04,889 --> 01:02:06,490 I hate myself, mate. 759 01:02:06,523 --> 01:02:09,393 All right? Look, I've got anger issues. 760 01:02:09,426 --> 01:02:11,261 All right, I admit it. 761 01:02:12,429 --> 01:02:14,298 There's reasons. 762 01:02:14,331 --> 01:02:16,066 Look, I love you. 763 01:02:17,434 --> 01:02:19,169 I fucking love you. 764 01:02:23,841 --> 01:02:26,176 I really, really love you. 765 01:03:38,515 --> 01:03:40,084 My school. 766 01:03:40,117 --> 01:03:40,985 See. 767 01:03:41,018 --> 01:03:42,853 Know what it taught me? 768 01:03:42,887 --> 01:03:44,054 Nothing. 769 01:03:44,088 --> 01:03:46,857 Except it's every bastard for himself. 770 01:03:57,134 --> 01:04:01,005 I tell you what, seeing as we're here, 771 01:04:01,038 --> 01:04:02,940 strictly spur of the moment, 772 01:04:04,241 --> 01:04:05,976 fancy meeting my mum and dad? 773 01:04:06,010 --> 01:04:08,012 Oh, I'm not sure about that. 774 01:04:08,045 --> 01:04:09,914 It's only round the corner, 775 01:04:09,947 --> 01:04:12,016 I'll show you. 776 01:04:12,049 --> 01:04:13,083 Another time, yeah? 777 01:04:20,925 --> 01:04:22,059 My street. 778 01:04:26,063 --> 01:04:27,297 Little park. 779 01:04:27,331 --> 01:04:31,135 That's my house coming up at the bottom. 780 01:04:31,168 --> 01:04:32,502 That's my mum. 781 01:04:33,938 --> 01:04:35,072 That's my dad. 782 01:04:37,942 --> 01:04:39,276 You can't let them down now, 783 01:04:39,309 --> 01:04:41,245 they've cooked dinner and everything. 784 01:04:41,278 --> 01:04:43,613 I've told them all about you. 785 01:05:12,977 --> 01:05:16,013 Hey, nothing like roast dinner. 786 01:05:25,322 --> 01:05:29,926 I've always worried Liam might not find anyone. 787 01:05:36,100 --> 01:05:40,170 I know this is a mother talking but he's handsome, 788 01:05:42,139 --> 01:05:44,141 he wears lovely clothes, 789 01:05:46,043 --> 01:05:47,477 he does well at his job, 790 01:05:50,714 --> 01:05:52,983 but he's always been one on his own. 791 01:06:00,157 --> 01:06:01,992 You're a boy, aren't you, love? 792 01:06:06,063 --> 01:06:07,297 Yeah, I am. 793 01:06:11,668 --> 01:06:15,105 Just care for him as much as he cares for you. 794 01:06:15,139 --> 01:06:17,607 That's all I'm asking. 795 01:06:17,641 --> 01:06:20,110 Don't hurt him. 796 01:07:22,839 --> 01:07:24,174 They loved you. 797 01:07:24,208 --> 01:07:25,509 No, they thought I was a bloke. 798 01:07:25,542 --> 01:07:26,576 Bollocks. 799 01:07:26,610 --> 01:07:27,577 Marry me. 800 01:07:27,611 --> 01:07:28,512 What? 801 01:07:28,545 --> 01:07:30,514 Go on, it'll be a laugh. 802 01:07:30,547 --> 01:07:31,581 No. 803 01:07:33,717 --> 01:07:34,651 Fine. 804 01:07:39,223 --> 01:07:41,425 Let's go to the seaside then. 805 01:07:41,458 --> 01:07:43,260 Look, you're overreacting, babe, all right? 806 01:07:43,293 --> 01:07:44,194 My dad said, you were attractive. 807 01:07:44,228 --> 01:07:46,096 You telling me, he's gay? 808 01:07:46,130 --> 01:07:47,664 They'll come round when the wedding invites go out. 809 01:07:47,697 --> 01:07:49,466 They'll be losing a son but gaining a daughter. 810 01:07:52,836 --> 01:07:53,803 Fuck. 811 01:07:57,341 --> 01:07:58,508 My dad's a right arsehole by the way. 812 01:07:58,542 --> 01:07:59,776 He beat the shit out of any fucker 813 01:07:59,809 --> 01:08:01,578 that wasn't a better man than he was. 814 01:08:01,611 --> 01:08:04,548 And now he eats roast lamb and grows cunting vegetables! 815 01:08:04,581 --> 01:08:08,252 He's 60 years old and he understands nothing. 816 01:08:08,285 --> 01:08:10,254 I despise the twat. 817 01:08:10,287 --> 01:08:13,423 I'm glad my mum liked you though, eh? 818 01:08:18,895 --> 01:08:21,265 So, where do you fancy? 819 01:08:21,298 --> 01:08:22,832 Whitley Bay? 820 01:08:22,866 --> 01:08:24,134 South Shields? 821 01:08:24,168 --> 01:08:25,269 Seaburn? Saltburn? Redcar? 822 01:08:25,302 --> 01:08:26,370 You've got the world at your feet here. 823 01:08:26,403 --> 01:08:28,438 I need to see how mum is. 824 01:08:28,472 --> 01:08:30,540 She's all right, your mum, you know. 825 01:08:30,574 --> 01:08:33,743 She knows her chocolates, I'll say that for her. 826 01:08:33,777 --> 01:08:36,280 She's had a fucking heart attack, Liam. 827 01:08:36,313 --> 01:08:39,149 No, they can do wonders nowadays. 828 01:08:39,183 --> 01:08:42,752 To be fair, the chocs weren't exactly helping were they, eh? 829 01:08:48,325 --> 01:08:50,560 Right, where do you fancy? 830 01:08:52,829 --> 01:08:54,664 Eh? 831 01:08:56,400 --> 01:08:58,468 Instruct me! Look, we're not going anywhere. 832 01:08:58,502 --> 01:09:00,870 I'm not gonna marry you and I'm sick of being Kristen, 833 01:09:00,904 --> 01:09:02,572 and he's not real. 834 01:09:02,606 --> 01:09:05,309 And I think you need some help. 835 01:09:05,342 --> 01:09:06,743 What, like therapy? 836 01:09:09,346 --> 01:09:10,447 Why, because I love you? 837 01:09:15,619 --> 01:09:16,853 Right. 838 01:09:19,356 --> 01:09:20,690 Tell you what, babe. 839 01:09:22,426 --> 01:09:24,694 I'm not the one with the fucking problem here. 840 01:10:09,706 --> 01:10:12,342 Kris, it's me, listen-- 841 01:10:12,376 --> 01:10:14,444 KRISTEN: ( on cell phone ) Fuck off. You don't exist. 842 01:10:48,512 --> 01:10:50,314 You still want to get out? 843 01:10:50,347 --> 01:10:51,781 Go on, be my guest. 844 01:11:31,355 --> 01:11:32,322 Take your clothes off. 845 01:11:58,515 --> 01:11:59,949 Everything, you fucking freak . 846 01:12:10,827 --> 01:12:13,797 Liam, I'm sorry, I don't wanna hurt you, 847 01:12:13,830 --> 01:12:15,365 I just can't-- Tell me you're a freak. 848 01:12:15,399 --> 01:12:17,100 Tell me you're a freak. 849 01:12:17,133 --> 01:12:18,402 Tell me you're a freak. 850 01:12:18,435 --> 01:12:19,769 I'm a freak. 851 01:12:22,606 --> 01:12:24,073 You disgust me. 852 01:12:24,107 --> 01:12:25,842 You don't know what the fuck you are, do you? 853 01:12:25,875 --> 01:12:27,110 Yes, actually. 854 01:12:27,143 --> 01:12:28,945 Well, I really don't think that's true 855 01:12:28,978 --> 01:12:30,680 'cause, how come you told my mum that you were a boy? 856 01:12:30,714 --> 01:12:32,816 Now that really is fucking sick. 857 01:12:32,849 --> 01:12:34,718 Anyone can see that you're not. 858 01:12:34,751 --> 01:12:37,020 Take your fucking clothes off! 859 01:12:37,053 --> 01:12:38,488 Take 'em off! 860 01:14:23,860 --> 01:14:26,496 Ever heard of the Ben Franklin balance sheet? 861 01:14:26,530 --> 01:14:27,497 It works like this. 862 01:14:27,531 --> 01:14:28,565 You take a piece of paper. 863 01:14:28,598 --> 01:14:29,966 You make two columns on one side, 864 01:14:29,999 --> 01:14:31,501 write down all the reasons for doing a thing 865 01:14:31,535 --> 01:14:32,802 and on the other side, write down 866 01:14:32,836 --> 01:14:34,604 all the reasons for not, simple as. 867 01:14:34,638 --> 01:14:36,640 In the bag on my left, Kristen, 868 01:14:36,673 --> 01:14:38,708 in the bag on my right, Owen. 869 01:14:38,742 --> 01:14:41,110 I forgot the paper, but fuck that. 870 01:14:43,179 --> 01:14:45,715 In the left hand column, unconditional love, 871 01:14:45,749 --> 01:14:47,751 money, the ride of your life. 872 01:14:47,784 --> 01:14:52,522 In the right hand column, you fucking tell me. 873 01:15:07,303 --> 01:15:09,539 Redcar it is then. 874 01:15:42,639 --> 01:15:44,608 Well, I'm sorry, we're full up. 875 01:15:44,641 --> 01:15:47,176 There's only the bridal suite free. 876 01:15:47,210 --> 01:15:48,277 Bulls eye. 877 01:15:48,311 --> 01:15:49,713 As it happens we've just got married. 878 01:15:49,746 --> 01:15:50,814 Uh-- 879 01:15:50,847 --> 01:15:52,148 Yeah, in fact we're on our honeymoon. 880 01:15:52,181 --> 01:15:54,618 Well, in that case, welcome to the Belgica. 881 01:15:54,651 --> 01:15:55,719 I'm Hutch, mine host. 882 01:15:55,752 --> 01:15:57,621 Joyce'll be down directly. 883 01:15:57,654 --> 01:15:58,554 You're lucky. 884 01:15:58,588 --> 01:16:00,624 We only got the cancellation this morning. 885 01:16:00,657 --> 01:16:02,125 And congratulations to you both. 886 01:16:02,158 --> 01:16:03,927 Eh, that's what they call timing. 887 01:16:03,960 --> 01:16:05,629 Yes. 888 01:16:05,662 --> 01:16:08,297 Right, this way please. 889 01:16:11,034 --> 01:16:12,568 Here we are. 890 01:16:18,775 --> 01:16:20,209 Shazzam! 891 01:16:24,781 --> 01:16:25,715 Grand, eh? 892 01:16:27,283 --> 01:16:28,351 Oh, and here's Joyce. 893 01:16:28,384 --> 01:16:31,655 Hello, now I hope it's comfy for you. 894 01:16:31,688 --> 01:16:34,123 I've put a few Mills and Boons by the bed. 895 01:16:34,157 --> 01:16:37,093 I always do when we've got a lady staying. 896 01:16:39,262 --> 01:16:40,229 Be happy. 897 01:16:45,101 --> 01:16:46,636 All right. 898 01:16:46,670 --> 01:16:48,371 Kismet, babe. 899 01:16:48,404 --> 01:16:50,840 Is someone trying to tell us something or what? 900 01:17:00,216 --> 01:17:01,384 ( knocking on door ) 901 01:17:01,417 --> 01:17:02,351 HUTCH: Only me. 902 01:17:07,791 --> 01:17:08,758 Tada. 903 01:17:08,792 --> 01:17:10,326 LIAM: Thanks, mate. 904 01:17:10,359 --> 01:17:14,297 And anything else you want, we're only too glad to oblige. 905 01:17:14,330 --> 01:17:15,364 Cheers, Hutch. 906 01:17:18,401 --> 01:17:19,335 Catch. 907 01:17:24,741 --> 01:17:26,776 All right, let's neck this cheap shit . 908 01:17:32,248 --> 01:17:33,182 Oh, piss . 909 01:17:44,260 --> 01:17:46,129 Spoil me. 910 01:17:46,162 --> 01:17:47,363 I wish. 911 01:17:51,768 --> 01:17:53,069 Fuck, pink. 912 01:17:57,874 --> 01:17:59,743 You hungry, babe? 913 01:17:59,776 --> 01:18:01,110 Wouldn't mind. 914 01:18:03,747 --> 01:18:05,081 I wouldn't mind either. 915 01:18:19,195 --> 01:18:20,096 Hiya. 916 01:18:20,129 --> 01:18:22,398 I want the best pizzas in Redcar, please. 917 01:18:24,868 --> 01:18:26,736 Yeah, put me through mate. 918 01:18:26,770 --> 01:18:28,872 Cheers. 919 01:18:28,905 --> 01:18:30,139 Getting put through. 920 01:18:32,408 --> 01:18:33,777 Hello, hello. 921 01:18:33,810 --> 01:18:36,279 Hiya, I want two fuck off deep pan, 922 01:18:36,312 --> 01:18:39,983 two deep pan pepperonis and a load of garlic bread, 923 01:18:40,016 --> 01:18:42,852 delivered to the Belgica Hotel. 924 01:18:46,122 --> 01:18:48,391 It's the bridal suite though. 925 01:18:48,424 --> 01:18:50,760 You got to make sure you ask for the bridal suite. 926 01:18:50,794 --> 01:18:51,961 Bye. Bye-bye. 927 01:18:53,830 --> 01:18:56,966 On it's way, two pizzas. 928 01:19:04,240 --> 01:19:05,775 Head rush. 929 01:19:07,243 --> 01:19:08,177 So... 930 01:19:11,247 --> 01:19:13,116 the wedding. 931 01:19:13,149 --> 01:19:15,284 You look at it like this, who's gonna find out? 932 01:19:15,318 --> 01:19:16,920 How many weddings have you been to 933 01:19:16,953 --> 01:19:19,088 where they lift up the bride's dress 934 01:19:19,122 --> 01:19:21,157 to check if she's got a nob? 935 01:19:22,926 --> 01:19:24,193 None. 936 01:19:24,227 --> 01:19:26,095 All you've got to do is sign Kristen's name 937 01:19:26,129 --> 01:19:27,330 and then when she goes to get married 938 01:19:27,363 --> 01:19:29,465 she'll get done for bigamy. 939 01:19:34,871 --> 01:19:35,905 Well, I thought that were funny. 940 01:19:45,949 --> 01:19:48,051 How many kids do you want? 941 01:19:48,084 --> 01:19:50,353 I reckon three. 942 01:19:50,386 --> 01:19:52,922 Two boys and a girl. 943 01:19:52,956 --> 01:19:54,891 You'll want a girl for company. 944 01:19:54,924 --> 01:19:56,459 We'll have to adopt, of course, 945 01:19:56,492 --> 01:19:58,061 and then when they're old enough we'll tell them 946 01:19:58,094 --> 01:20:00,029 you've got something wrong with your giblets. 947 01:20:01,564 --> 01:20:04,567 Oh, come on, babe, it's only a laugh. 948 01:20:04,600 --> 01:20:09,272 We're only having a laugh, don't take it so seriously. 949 01:20:09,305 --> 01:20:11,440 Don't take it so seriously. 950 01:20:12,909 --> 01:20:14,944 Have to book a church though. 951 01:20:14,978 --> 01:20:17,847 What hymns do you want? 952 01:20:22,618 --> 01:20:25,021 It's the bride's day after all, innit? 953 01:20:28,024 --> 01:20:32,261 Liam, I'm not marrying you. 954 01:20:32,295 --> 01:20:35,098 Like you said, it's only a laugh. 955 01:20:35,131 --> 01:20:37,566 Ho, fucking ho ho ho. 956 01:20:39,502 --> 01:20:42,305 It's not a fucking laugh for me! 957 01:20:42,338 --> 01:20:46,075 It's not a fucking laugh for me! 958 01:20:47,944 --> 01:20:49,512 Ho Ho. 959 01:20:49,545 --> 01:20:50,914 Liam! Liam! 960 01:20:50,947 --> 01:20:53,149 Put that back on. Put that back on. 961 01:20:55,952 --> 01:20:57,120 Stop it. Stop it! 962 01:20:57,153 --> 01:20:59,188 Shut up! Shut up! 963 01:21:01,057 --> 01:21:02,926 This is not about you, Kristen. 964 01:21:02,959 --> 01:21:07,030 My darling Kristen, it's not about you, okay? 965 01:21:07,063 --> 01:21:09,198 You are 110% perfect. 966 01:21:10,967 --> 01:21:14,403 Whereas Owen has been fucking your head for years. 967 01:21:14,437 --> 01:21:17,306 Has been fucking your head for years. 968 01:21:18,441 --> 01:21:21,010 Has been fucking your head for years. 969 01:21:21,044 --> 01:21:22,645 And I'm gonna get rid of him. 970 01:21:22,678 --> 01:21:24,047 Shut up, shut up. 971 01:21:24,080 --> 01:21:25,448 I'm gonna get rid of him. 972 01:21:25,481 --> 01:21:27,550 I'm gonna cure you of the sickness. 973 01:21:27,583 --> 01:21:30,386 I'm gonna rid you of the fucker. 974 01:21:33,957 --> 01:21:35,024 I'm gonna fucking kill him. 975 01:21:38,962 --> 01:21:40,496 You forgot your fucking wig. 976 01:22:02,685 --> 01:22:04,153 Oh, come back. 977 01:22:10,693 --> 01:22:12,161 It's our honeymoon. 978 01:22:14,030 --> 01:22:15,331 ( knocking on door ) 979 01:22:18,634 --> 01:22:20,336 Here you are. 980 01:22:20,369 --> 01:22:24,007 You could always have asked for a sandwich earlier or a salad. 981 01:22:24,040 --> 01:22:27,110 Joyce would've made you a salad. 982 01:22:27,143 --> 01:22:28,511 Yeah I know, that's what I said. 983 01:22:28,544 --> 01:22:30,213 Only she wouldn't take no for an answer. 984 01:22:30,246 --> 01:22:31,214 You know what these women are like, 985 01:22:31,247 --> 01:22:32,448 never satisfied eh? 986 01:22:36,519 --> 01:22:39,288 Mmm. 987 01:22:39,322 --> 01:22:41,090 Pizza. 988 01:22:41,124 --> 01:22:42,091 You needn't have done that. 989 01:22:42,125 --> 01:22:43,726 He's nice. 990 01:22:43,759 --> 01:22:46,129 And do you fancy him? 991 01:22:46,162 --> 01:22:48,531 Of course I don't. 992 01:22:48,564 --> 01:22:51,000 I despise him. 993 01:22:51,034 --> 01:22:53,036 I despise all shite people. 994 01:22:53,069 --> 01:22:54,237 ( knocking on door ) 995 01:22:54,270 --> 01:22:56,005 Don't you want your pizza then? 996 01:23:05,248 --> 01:23:07,416 Please don't, just give me some pizza, okay? 997 01:23:35,778 --> 01:23:37,146 Look. 998 01:23:45,321 --> 01:23:47,056 I forgot the drinks. 999 01:23:47,090 --> 01:23:48,224 Sorry, babe. 1000 01:23:49,525 --> 01:23:51,594 Forgive me. 1001 01:23:51,627 --> 01:23:53,262 So what d'you fancy? 1002 01:23:57,133 --> 01:23:59,168 Coke? 1003 01:23:59,202 --> 01:24:00,669 Diet Coke? 1004 01:24:00,703 --> 01:24:05,208 Carbonated mineral water still mineral water, 7 Up, 1005 01:24:05,241 --> 01:24:08,711 Tango, Irn Bru, Sprite, Dr. Pepper. 1006 01:24:08,744 --> 01:24:11,214 Dandelion and burdock? Liam, stop it, please. 1007 01:24:11,247 --> 01:24:12,615 Stop what? 1008 01:24:12,648 --> 01:24:15,284 I'm offering you a fucking drink. 1009 01:24:17,453 --> 01:24:20,089 Obviously my mistake. 1010 01:24:20,123 --> 01:24:22,125 Red wine? 1011 01:24:22,158 --> 01:24:23,126 White wine, 1012 01:24:23,159 --> 01:24:25,128 Malibu, 1013 01:24:25,161 --> 01:24:26,629 Pink Lady? 1014 01:24:26,662 --> 01:24:27,830 Vodka and lime? 1015 01:24:27,863 --> 01:24:29,198 Vodka on the rocks? 1016 01:24:29,232 --> 01:24:31,234 Gin and tonic? Bacardi Breezer? 1017 01:24:31,267 --> 01:24:32,768 Just shut the fuck up, all right? 1018 01:24:36,172 --> 01:24:39,408 Shit yourself at the contents of a fucking off-licence? 1019 01:24:57,493 --> 01:24:59,328 You forgot your garlic bread. 1020 01:25:05,801 --> 01:25:07,636 Your garlic bread. 1021 01:25:07,670 --> 01:25:09,638 It's yours. 1022 01:25:09,672 --> 01:25:12,308 You omitted to take the fucker. 1023 01:26:46,902 --> 01:26:48,404 Morning. 1024 01:26:48,437 --> 01:26:49,505 Hello. How can I help you? 1025 01:26:49,538 --> 01:26:51,474 We're getting married this afternoon. 1026 01:26:51,507 --> 01:26:52,975 We'd like a wedding dress please. 1027 01:26:53,008 --> 01:26:54,277 No, we wouldn't. 1028 01:26:54,310 --> 01:26:55,878 Size 12. Expense no object. 1029 01:26:55,911 --> 01:26:58,381 As frilly as possible. 1030 01:26:58,414 --> 01:26:59,782 Isn't she the finest looking woman 1031 01:26:59,815 --> 01:27:01,384 you've ever set eyes on? 1032 01:27:01,417 --> 01:27:03,586 Sorry about this. 1033 01:27:03,619 --> 01:27:05,321 Well come then let's get a moving, 1034 01:27:05,354 --> 01:27:07,356 we haven't got all day, she is up the duff you know. 1035 01:27:11,327 --> 01:27:12,995 Look at this one. 1036 01:27:13,028 --> 01:27:14,463 Look at that, eh? 1037 01:27:15,931 --> 01:27:16,865 Let's have a look. 1038 01:27:20,936 --> 01:27:22,371 Look at that, eh? 1039 01:27:24,440 --> 01:27:27,310 You know what, I'm not in Redcar, 1040 01:27:27,343 --> 01:27:29,312 I'm in heaven. 1041 01:27:29,345 --> 01:27:31,847 That one's £995. 1042 01:27:38,554 --> 01:27:40,689 Oh fucking hell babe, just put it on yeah? 1043 01:27:42,925 --> 01:27:44,893 Just let me see it on you once yeah? 1044 01:27:44,927 --> 01:27:46,395 Please. 1045 01:28:05,448 --> 01:28:07,316 All right... 1046 01:28:09,084 --> 01:28:10,419 well, yeah... 1047 01:28:15,358 --> 01:28:16,625 so, you off then? 1048 01:28:42,385 --> 01:28:43,552 Go on then, 1049 01:28:43,586 --> 01:28:44,953 go and get yourself off. 1050 01:28:46,622 --> 01:28:50,693 I've got stuff to do. I've got stuff to do. 1051 01:28:50,726 --> 01:28:52,561 So you getting the train? 1052 01:28:52,595 --> 01:28:54,162 I'll give you a lift. 1053 01:28:58,033 --> 01:28:59,134 So we'll leave it. 1054 01:28:59,167 --> 01:29:04,039 We're gonna leave it today, but we'll get back to you. 1055 01:29:17,052 --> 01:29:19,354 I wish you could have just tried it on once. 1056 01:29:23,158 --> 01:29:25,027 Sorry about this. 1057 01:29:25,060 --> 01:29:27,796 No your all right, you get off love. 1058 01:29:35,571 --> 01:29:36,605 Do you know what I reckon? 1059 01:29:41,577 --> 01:29:43,912 I reckon it was too much too soon. 1060 01:29:46,181 --> 01:29:48,851 What d'you reckon? 1061 01:29:48,884 --> 01:29:51,086 Look, can you get him a cup of tea or something? 1062 01:30:01,797 --> 01:30:03,932 Love ya, love you, love you. 1063 01:30:32,227 --> 01:30:33,161 ( door opens ) 1064 01:30:35,197 --> 01:30:36,665 JOYCE: Let us in, lovie. 1065 01:30:38,534 --> 01:30:40,435 HUTCH: We're worried about you. 1066 01:30:48,544 --> 01:30:49,912 Sorry about this. 1067 01:30:49,945 --> 01:30:53,115 Oh, it's all right, pet. 1068 01:30:53,148 --> 01:30:56,084 You're all right. 1069 01:30:56,118 --> 01:31:00,623 Whatever it is you're all right with Hutch and Joyce. 1070 01:31:00,656 --> 01:31:03,992 There's worse things happen at sea. 1071 01:31:04,026 --> 01:31:07,563 Come on. Let it all out. Let it all out. 1072 01:31:11,266 --> 01:31:12,968 How old are you, pet? 1073 01:31:16,171 --> 01:31:17,205 I am 17. 1074 01:31:19,274 --> 01:31:20,909 I'm sorry about this. 1075 01:31:47,703 --> 01:31:52,040 * If it's fragile 1076 01:31:52,074 --> 01:31:54,843 * I think it's worthwhile 1077 01:31:56,979 --> 01:32:02,685 * And if you break on me 1078 01:32:02,718 --> 01:32:07,590 * Well accidents happen 1079 01:32:07,623 --> 01:32:09,892 * Cause if it's fragile 1080 01:32:09,925 --> 01:32:12,294 * I think it's worthwhile 1081 01:32:12,327 --> 01:32:14,963 * And if you break on me 1082 01:32:17,600 --> 01:32:19,835 * It's nothing to see 1083 01:32:22,738 --> 01:32:25,574 * Well accidents happen 1084 01:32:27,643 --> 01:32:29,778 * If you're gonna break down 1085 01:32:29,812 --> 01:32:32,014 * And just break down 1086 01:32:32,047 --> 01:32:34,683 * And if you break on me 1087 01:32:34,717 --> 01:32:36,785 * There's nothing to see 1088 01:32:36,819 --> 01:32:38,721 * If you're gonna break down 1089 01:32:38,754 --> 01:32:40,723 * And just break down 1090 01:32:40,756 --> 01:32:45,293 * And if you break on me 1091 01:32:54,870 --> 01:32:57,606 * So if you want to 1092 01:33:00,776 --> 01:33:03,078 * Hold onto 1093 01:33:05,781 --> 01:33:10,218 * What it is we had 1094 01:33:10,252 --> 01:33:15,624 * It's all blackened and shattered * 1095 01:33:15,658 --> 01:33:18,326 * So if you want to 1096 01:33:18,360 --> 01:33:20,763 * Hold onto 1097 01:33:20,796 --> 01:33:25,367 * What it is we had 1098 01:33:25,400 --> 01:33:28,103 * It's really lumber 1099 01:33:30,706 --> 01:33:33,909 * It's all blackened and shattered * 1100 01:33:35,678 --> 01:33:37,880 * If you're gonna break down 1101 01:33:37,913 --> 01:33:40,082 * And just break down 1102 01:33:40,115 --> 01:33:42,751 * And if you break on me 1103 01:33:42,785 --> 01:33:44,787 * There's nothing to see 1104 01:33:44,820 --> 01:33:46,789 * If you're gonna break down 1105 01:33:46,822 --> 01:33:48,791 * And just break down 1106 01:33:48,824 --> 01:33:53,228 * And if you break on me 1107 01:34:11,714 --> 01:34:14,249 * Why is the last word 1108 01:34:16,852 --> 01:34:18,887 * So wholesome 1109 01:34:21,757 --> 01:34:26,094 * And the widths in me 1110 01:34:26,128 --> 01:34:29,698 * Are broken and flattered 1111 01:34:30,766 --> 01:34:33,401 * Why is the last word 1112 01:34:33,435 --> 01:34:35,938 * So wholesome 1113 01:34:35,971 --> 01:34:40,108 * And the widths in me 1114 01:34:40,142 --> 01:34:42,811 * Are like the dead sea 1115 01:34:45,080 --> 01:34:48,016 * It's all broken and flattered * 1116 01:34:49,785 --> 01:34:51,854 * If you're gonna break down 1117 01:34:51,887 --> 01:34:53,956 * And just break down 1118 01:34:53,989 --> 01:34:56,124 * And if you break on me 1119 01:34:56,158 --> 01:34:58,260 * There's nothing to see 1120 01:34:58,293 --> 01:35:00,829 * If you're gonna break down 1121 01:35:00,863 --> 01:35:02,831 * And just break down 1122 01:35:02,865 --> 01:35:08,236 * And if you break on meeee-yeah * 1123 01:35:15,778 --> 01:35:17,780 * If you're gonna break down 1124 01:35:17,813 --> 01:35:19,782 * And just break down 1125 01:35:19,815 --> 01:35:21,784 * And if you break on me 1126 01:35:21,817 --> 01:35:23,886 * There's nothing to see 1127 01:35:23,919 --> 01:35:25,988 * If you're gonna break down 1128 01:35:26,021 --> 01:35:27,990 * And just break down 1129 01:35:28,023 --> 01:35:32,795 * And if you break on me 1130 01:35:32,828 --> 01:35:34,496 * If you're gonna break down 1131 01:35:34,529 --> 01:35:36,264 * And just break down 1132 01:35:36,298 --> 01:35:38,767 * If you're gonna break down 1133 01:35:38,801 --> 01:35:40,769 * And just break down 1134 01:35:40,803 --> 01:35:42,805 * If you're gonna break down 1135 01:35:42,838 --> 01:35:44,807 * And just break down 1136 01:35:44,840 --> 01:35:49,845 * You mean nothing to me 69509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.