Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,333 --> 00:00:05,462
MIRACIN KOREA FILM CO, LTD
2
00:00:06,506 --> 00:00:13,679
THE POWER OF KANGWON PROVINCE
3
00:00:30,405 --> 00:00:34,074
Executive Producer
An Byungjoo
4
00:00:34,743 --> 00:00:38,746
Directed by
Hong Sang-Soo
5
00:00:44,753 --> 00:00:50,090
Dried squid
Cold beer and peanuts
6
00:00:50,300 --> 00:00:51,759
Dried squid
7
00:00:53,762 --> 00:00:56,722
Cold beer and peanuts
8
00:00:59,309 --> 00:01:00,476
Excuse me
9
00:01:00,685 --> 00:01:03,145
- I'll have two beers, please
- Sure
10
00:01:04,522 --> 00:01:06,899
- And some dried squid...
- Dried squid?
11
00:01:08,234 --> 00:01:10,235
- How much is it?
- It's five thousand won
12
00:01:14,032 --> 00:01:16,033
- Here you go
- Thank you
13
00:02:09,838 --> 00:02:11,713
Where are you headed?
14
00:02:13,424 --> 00:02:15,884
I'm not going anywhere
15
00:02:20,390 --> 00:02:22,683
- She really can't find us
- Yes
16
00:02:26,271 --> 00:02:29,022
Well, she can
be a scatterbrain
17
00:02:29,816 --> 00:02:31,942
She might get really mad
Shall we go out?
18
00:02:34,737 --> 00:02:36,738
It was your idea
19
00:02:36,781 --> 00:02:38,490
Now it's getting boring
20
00:02:43,830 --> 00:02:45,581
Let's wait a
couple more seconds
21
00:02:51,045 --> 00:02:52,963
She still can't see us?
22
00:03:36,049 --> 00:03:38,884
- What is his name?
- It's Zuppie
23
00:03:40,053 --> 00:03:43,180
- How old is he?
- He's still a baby
24
00:03:45,683 --> 00:03:47,100
Want a ride?
25
00:03:48,061 --> 00:03:51,021
No,
I don't have any money
26
00:03:53,650 --> 00:03:55,442
Zuppie
27
00:03:59,280 --> 00:04:01,406
How did you end up here?
28
00:04:04,619 --> 00:04:11,083
Oh my darling
oh my darling Clementine
29
00:04:11,709 --> 00:04:20,175
Thou art lost and gone forever,
dreadful sorry clementine
30
00:04:25,056 --> 00:04:27,057
- Isn't it "you are"?
- What?
31
00:04:27,141 --> 00:04:29,685
- Isn't it "you are"?
- No It's "gone"
32
00:04:30,270 --> 00:04:33,105
"You're forever"
33
00:04:33,398 --> 00:04:35,899
No, it's "gone forever"
34
00:04:36,025 --> 00:04:37,526
"Gone forever"
sounds OK,
35
00:04:37,694 --> 00:04:42,781
but "you're forever"
sounds better
36
00:04:43,199 --> 00:04:45,242
No, "gone forever" is better
37
00:04:45,368 --> 00:04:48,036
"You are lost
and gone forever"
38
00:04:49,247 --> 00:04:51,039
See? She says "you are"
39
00:04:51,207 --> 00:04:52,207
No, it's "gone"
40
00:04:53,835 --> 00:04:56,336
"Gone forever"
41
00:04:58,047 --> 00:04:59,381
On this day...
42
00:05:01,467 --> 00:05:05,554
On this day,
43
00:05:06,055 --> 00:05:09,266
wishing you happiness
44
00:05:10,393 --> 00:05:13,061
In high school, there was
this boy who liked me
45
00:05:14,147 --> 00:05:18,025
He wrote me letters everyday
and put gifts in my locker
46
00:05:19,235 --> 00:05:21,611
One day, he fell off the roof
47
00:05:23,781 --> 00:05:25,782
I still wonder if it was
48
00:05:25,992 --> 00:05:28,035
a suicide attempt
or an accident
49
00:05:29,954 --> 00:05:32,039
Anyway, he survived
50
00:05:32,832 --> 00:05:34,666
When he woke up
at the hospital,
51
00:05:34,834 --> 00:05:37,377
they asked his
name and number,
52
00:05:38,046 --> 00:05:40,922
to see if he
was conscious
53
00:05:42,050 --> 00:05:44,718
the first words
out of his mouth
54
00:05:45,219 --> 00:05:48,055
were my name
and my number
55
00:05:48,890 --> 00:05:50,807
Is that the most
memorable event for you?
56
00:05:51,100 --> 00:05:52,517
What happened to him?
57
00:05:52,643 --> 00:05:57,773
I graduated while
he was still in the hospital
58
00:05:58,024 --> 00:05:59,775
I don't know after that
59
00:06:08,701 --> 00:06:10,410
Are you going to
the bath house?
60
00:06:10,578 --> 00:06:13,330
We've been to the
temple before
61
00:06:13,498 --> 00:06:15,415
We want to try
the sea water bath
62
00:06:18,628 --> 00:06:20,504
- What?
- Don't be late
63
00:06:21,047 --> 00:06:23,048
See you here in an hour
64
00:06:24,050 --> 00:06:26,218
Enjoy yourself
65
00:06:31,599 --> 00:06:36,269
By the flower bed,
66
00:06:36,938 --> 00:06:41,983
looking at the flowers
67
00:06:42,610 --> 00:06:47,447
where did the mysterious
light come from
68
00:07:10,805 --> 00:07:16,977
Now is the time to
wash away everything
69
00:07:17,061 --> 00:07:22,315
that is tainted in our hearts
70
00:07:22,483 --> 00:07:25,402
in this clear stream
71
00:07:25,695 --> 00:07:28,029
A time for quiet reflection
72
00:07:28,823 --> 00:07:33,618
Mt. Sorak, we must leave
you when the new day breaks
73
00:07:48,342 --> 00:07:51,761
- How is it over there?
- It's safe
74
00:07:53,055 --> 00:07:57,058
- Safe? You're wet to your butt
- It's OK
75
00:08:00,980 --> 00:08:03,899
Come on in
It's nice and cool
76
00:08:09,030 --> 00:08:11,031
Where are you headed?
77
00:08:13,034 --> 00:08:15,035
- Looking for a place to stay?
- Yes
78
00:08:15,244 --> 00:08:17,787
- Do you know any?
- Sure
79
00:08:18,789 --> 00:08:22,042
Take this road straight
and turn into the first alley
80
00:08:23,503 --> 00:08:25,212
Are you on patrol?
81
00:08:25,588 --> 00:08:28,048
No I parked
my car up there
82
00:08:29,634 --> 00:08:31,426
Are you really a policeman?
83
00:08:32,053 --> 00:08:34,179
How come you
don't carry a gun?
84
00:08:36,265 --> 00:08:41,019
I'm supposed to,
but I left it behind
85
00:08:41,521 --> 00:08:43,688
How much is the room?
86
00:08:44,273 --> 00:08:46,024
Cheap
87
00:08:50,613 --> 00:08:52,948
- I'm going over to a friend's house
- What for?
88
00:08:53,032 --> 00:08:55,867
- The room is too hot
- Go ahead
89
00:08:56,035 --> 00:08:58,578
- Sorry for taking your room
- No, it's OK
90
00:09:03,251 --> 00:09:08,046
And I shall travel far,
very far like a gypsy
91
00:09:09,340 --> 00:09:14,678
through the countryside,
as happy as if I were with a woman
92
00:09:48,045 --> 00:09:49,337
This is it
93
00:09:49,922 --> 00:09:51,047
It's an Excel
94
00:09:52,008 --> 00:09:54,092
It's old, but I keep it clean
95
00:09:54,260 --> 00:09:56,886
- Can you manage along?
- You want to help?
96
00:09:59,056 --> 00:10:02,058
- So, hows the room?
- It's fine
97
00:10:02,226 --> 00:10:04,603
- It's nice and clean
- That's good
98
00:10:06,022 --> 00:10:08,273
Where's your friend?
99
00:10:08,441 --> 00:10:10,692
She's not feeling well
100
00:10:10,860 --> 00:10:12,235
She wanted to rest
101
00:10:12,361 --> 00:10:14,821
What're you going to do?
102
00:10:15,031 --> 00:10:16,990
Can we go up
to the mountain?
103
00:10:18,034 --> 00:10:20,994
It looks fine here,
but it's darker up there
104
00:10:21,245 --> 00:10:23,663
Go up, tomorrow morning
105
00:10:23,831 --> 00:10:25,624
But we're
leaving tomorrow
106
00:10:26,000 --> 00:10:28,251
Oh, that's too bad
107
00:10:29,754 --> 00:10:32,047
How did you
find us here?
108
00:10:32,089 --> 00:10:34,049
I saw you
going in this way
109
00:10:34,508 --> 00:10:36,301
- Hi
- Did you run?
110
00:10:36,427 --> 00:10:37,344
Yes
111
00:10:37,511 --> 00:10:39,054
You don't
look sick at all
112
00:10:40,097 --> 00:10:42,557
- Hey, nice shirt
- It's hers
113
00:10:43,768 --> 00:10:45,852
- Fabulous
- Yeah
114
00:10:46,020 --> 00:10:47,270
Jisook, this really yours?
115
00:10:47,438 --> 00:10:49,939
They said it wasn't
see through, but it is
116
00:10:50,024 --> 00:10:51,399
Yes A bit
117
00:10:51,400 --> 00:10:52,525
That's an understatement
118
00:10:52,568 --> 00:10:54,361
- Can you still wear this?
- Yes
119
00:10:55,738 --> 00:10:57,530
Can I wash my face ?
120
00:10:57,657 --> 00:10:59,032
Yes, over there
121
00:11:00,534 --> 00:11:02,827
Other place to go now?
122
00:11:03,037 --> 00:11:05,455
Nowhere at this hour
123
00:11:06,624 --> 00:11:08,124
Hand me the camera
124
00:11:17,927 --> 00:11:19,969
Isn't it too dark?
125
00:11:20,429 --> 00:11:23,223
No, it looks great...
126
00:11:23,391 --> 00:11:27,018
Even mystical
127
00:11:28,312 --> 00:11:30,313
One, two
128
00:11:33,401 --> 00:11:36,653
Now that I look at you two,
you look a lot alike
129
00:11:36,821 --> 00:11:39,155
Especially the eyes
130
00:11:40,533 --> 00:11:42,492
I want a picture
of myself there, too
131
00:11:42,660 --> 00:11:44,035
OK
132
00:12:02,722 --> 00:12:04,848
Come here, quick
133
00:12:15,025 --> 00:12:17,026
How did this
fish get here?
134
00:12:18,821 --> 00:12:21,030
Is there a
stream near here?
135
00:12:22,032 --> 00:12:25,034
It's got a spot on its head
136
00:12:43,679 --> 00:12:45,346
What are you doing?
137
00:12:47,224 --> 00:12:49,225
I said, what are you doing?
138
00:12:52,229 --> 00:12:56,524
- But it's still alive
- I don't want anybody stepping on it
139
00:12:57,026 --> 00:12:59,652
But still alive
140
00:13:03,365 --> 00:13:05,408
Jisook
141
00:13:43,864 --> 00:13:45,865
Do you want to hear a joke?
142
00:13:46,033 --> 00:13:47,742
It'd better be funny
143
00:13:47,910 --> 00:13:49,994
- You know the jeep, "musso"?
- Yes
144
00:13:50,079 --> 00:13:53,498
Then you know the
small figure on its hood?
145
00:13:53,624 --> 00:13:54,499
Yes
146
00:13:55,084 --> 00:13:56,918
Do you know why it's there?
147
00:14:03,050 --> 00:14:05,343
Well, beats me, why?
148
00:14:05,761 --> 00:14:07,804
Hey, back there, do you know?
149
00:14:07,972 --> 00:14:10,056
Well, I don't know either
150
00:14:10,349 --> 00:14:13,184
That's in case the car
forgets its own name
151
00:14:16,897 --> 00:14:18,314
Not funny?
152
00:14:19,024 --> 00:14:21,150
Wow, that' s really pathetic
153
00:14:21,861 --> 00:14:23,486
Unbelievable
154
00:14:23,821 --> 00:14:26,030
- M ister, are you married?
- Yes
155
00:14:26,282 --> 00:14:29,492
- Seriously?
- Yes
156
00:14:29,618 --> 00:14:32,537
You really don't
look like it
157
00:14:32,913 --> 00:14:34,289
- Really?
- No
158
00:14:34,415 --> 00:14:37,041
Really married...
159
00:14:56,854 --> 00:14:59,063
You can tell
me the truth
160
00:15:00,399 --> 00:15:03,026
You don't
trust anyone
161
00:15:03,736 --> 00:15:05,653
I don't trust anyone?
162
00:15:08,032 --> 00:15:10,533
To me, you
always seem ...
163
00:15:10,659 --> 00:15:13,953
The things you say, as if
164
00:15:14,788 --> 00:15:17,040
worried about me,
disgust me
165
00:15:18,042 --> 00:15:22,795
You act like you
are above it all,
166
00:15:24,048 --> 00:15:26,549
but I think you
are so immature
167
00:15:27,885 --> 00:15:29,928
You know
nothing about me,
168
00:15:30,763 --> 00:15:32,680
so why act as if you do?
169
00:15:32,806 --> 00:15:34,849
Maybe I don't want to
know about you
170
00:15:35,643 --> 00:15:38,853
You think
you're so special
171
00:15:39,021 --> 00:15:42,023
but you're
no different
172
00:15:42,107 --> 00:15:44,025
Everything about
you is so cliche
173
00:15:44,151 --> 00:15:45,985
That's enough, M isun
174
00:15:47,196 --> 00:15:49,155
Right, let's stop this
175
00:15:49,865 --> 00:15:53,993
"Cliche", do you even
know what it means?
176
00:15:55,579 --> 00:15:59,332
How can you say that?
177
00:16:00,125 --> 00:16:02,335
Eunkyoung can know
everything, but I can't?
178
00:16:02,503 --> 00:16:05,046
We're supposed
to be friends?
179
00:16:06,090 --> 00:16:09,300
- Forget it
- What's with you today, M isun?
180
00:16:09,760 --> 00:16:12,971
Let her live her own life
181
00:16:13,055 --> 00:16:15,098
the way she wants
182
00:16:15,182 --> 00:16:16,099
Enough, enough
183
00:16:25,693 --> 00:16:32,490
There's something fake
about all that mystery
184
00:16:35,244 --> 00:16:39,038
That's the feeling I get
185
00:16:39,289 --> 00:16:46,587
Can't you see what you
can and cannot have in life?
186
00:16:48,340 --> 00:16:50,842
Unfortunately, I can
187
00:16:52,052 --> 00:16:55,346
I try for what I can get
188
00:16:56,223 --> 00:16:59,684
and give up on the rest
189
00:17:01,478 --> 00:17:04,188
Sometimes it hurts so much
190
00:17:07,317 --> 00:17:10,945
It may sound corny,
191
00:17:12,406 --> 00:17:15,950
but I've been making
sacrifices for my dream
192
00:17:17,369 --> 00:17:21,330
You mean your relationship
with the married man?
193
00:17:24,543 --> 00:17:27,336
And you broke up
with him , right?
194
00:17:30,340 --> 00:17:33,593
I wonder why we
hang out together
195
00:17:33,719 --> 00:17:38,347
We're so different,
you know
196
00:17:50,861 --> 00:17:53,154
Where is the owner
going in such a hurry?
197
00:17:53,363 --> 00:17:55,698
There was an accident
198
00:17:56,700 --> 00:18:00,119
He's also a chief in the
local rescue team
199
00:18:02,539 --> 00:18:04,665
How come you didn't go?
200
00:18:06,835 --> 00:18:09,921
My turf is in the village
201
00:18:10,047 --> 00:18:13,049
Someone just fell off the cliff
202
00:18:13,092 --> 00:18:16,594
There was a scream ,
but no one saw anything
203
00:18:16,970 --> 00:18:19,305
It could just be a prank call
204
00:18:20,516 --> 00:18:23,059
You didn't go cause you're drunk
205
00:18:23,936 --> 00:18:25,269
That's it
206
00:18:27,189 --> 00:18:28,815
Bottoms up
207
00:18:42,037 --> 00:18:46,249
Why do you keep
turning the glass?
208
00:18:47,042 --> 00:18:49,252
Silly, huh?
209
00:18:50,045 --> 00:18:53,548
No, it's interesting
210
00:18:58,846 --> 00:19:00,429
Shall we go
some place else?
211
00:19:01,014 --> 00:19:02,223
Where?
212
00:19:02,891 --> 00:19:04,600
To your place?
213
00:19:05,936 --> 00:19:08,146
My house is far
from here
214
00:19:11,024 --> 00:19:14,026
How often do you
see your wife?
215
00:19:14,736 --> 00:19:16,279
Everyday
216
00:19:19,241 --> 00:19:22,201
I'm going to
check out on M isun
217
00:19:23,036 --> 00:19:24,912
You'll be here
for a while, right?
218
00:19:25,080 --> 00:19:26,372
You are?
219
00:19:26,540 --> 00:19:28,916
- Will you be all right?
- Sure
220
00:19:29,168 --> 00:19:30,668
I'll be back soon
221
00:19:30,836 --> 00:19:32,044
Hurry up, then
222
00:19:32,171 --> 00:19:34,297
Be careful
223
00:19:41,930 --> 00:19:46,601
Come on, get a grip
224
00:19:50,105 --> 00:19:53,024
This way, a little more
225
00:19:54,026 --> 00:19:56,027
Come on, Jisook
226
00:19:59,031 --> 00:20:00,781
On your feet
227
00:20:09,041 --> 00:20:10,499
Let's go
228
00:20:10,709 --> 00:20:13,419
Where are you going?
229
00:20:13,795 --> 00:20:17,048
We can rest at the
guard post for a while
230
00:20:17,216 --> 00:20:19,967
You can't go
back like this
231
00:20:22,429 --> 00:20:24,722
I lost my hair band
232
00:20:25,057 --> 00:20:27,183
Let's get going
233
00:20:28,060 --> 00:20:31,145
No, It's over there
234
00:20:36,318 --> 00:20:38,945
Here, here
235
00:20:39,029 --> 00:20:41,030
Let's go now
236
00:20:42,491 --> 00:20:45,034
Where's Eunkyoung?
237
00:20:45,118 --> 00:20:47,495
You can see her passing...
238
00:20:47,788 --> 00:20:49,330
from the guard post
239
00:20:49,665 --> 00:20:51,457
Let's get inside
240
00:20:52,626 --> 00:20:54,460
Come on, a little more
241
00:20:54,628 --> 00:20:56,379
Here we go
242
00:20:56,713 --> 00:21:00,925
Eunkyoung might
misunderstand
243
00:21:01,510 --> 00:21:03,386
Well, she was drunk too
244
00:21:03,553 --> 00:21:08,099
Don't worry,
and let's go in
245
00:22:05,032 --> 00:22:07,033
What time is it?
246
00:22:17,044 --> 00:22:18,669
Four o'clock
247
00:22:21,798 --> 00:22:25,051
We have to leave early
248
00:22:28,055 --> 00:22:29,347
I know
249
00:22:31,683 --> 00:22:35,019
Stop worrying and rest
250
00:22:40,025 --> 00:22:48,032
You know
we're so grateful
251
00:23:01,922 --> 00:23:06,842
Jisook, I'm sorry
252
00:23:08,345 --> 00:23:10,638
Really sorry
for last night
253
00:23:15,018 --> 00:23:17,228
I was too harsh on you
254
00:23:24,069 --> 00:23:26,737
What, did something
happen yesterday?
255
00:23:26,863 --> 00:23:28,656
I don't know
256
00:23:29,074 --> 00:23:31,659
Let's hurry,
we're going to be late
257
00:23:37,749 --> 00:23:39,125
Isn't the weather great?
258
00:23:39,292 --> 00:23:41,043
Hello
259
00:23:48,760 --> 00:23:51,053
Don't worry
I'll look for it
260
00:23:51,179 --> 00:23:55,558
It was a gift
from my uncle
261
00:23:55,892 --> 00:23:57,184
What's the brand?
262
00:23:57,561 --> 00:23:59,061
- Nikon
- Nikon?
263
00:23:59,229 --> 00:24:01,397
Yes, not even
a month old
264
00:24:01,440 --> 00:24:03,149
He'll find it
265
00:24:03,316 --> 00:24:05,443
What am I going to do?
266
00:24:05,569 --> 00:24:06,902
I'll find it
Don't worry
267
00:24:07,028 --> 00:24:09,530
What's wrong with me...
268
00:24:09,656 --> 00:24:12,491
I'll give you the
school telephone number
269
00:24:12,951 --> 00:24:15,411
- Would you call me there?
- Yes, I will
270
00:24:17,664 --> 00:24:21,917
That cop looks so much
like a teacher I know
271
00:24:22,711 --> 00:24:23,919
Is that so?
272
00:24:24,212 --> 00:24:26,088
I thought it
was him at first
273
00:24:27,048 --> 00:24:29,758
How could they
look so much alike?
274
00:24:30,427 --> 00:24:32,511
Anything's possible
275
00:24:34,181 --> 00:24:37,057
He seemed like a
real nice man, huh?
276
00:24:37,058 --> 00:24:38,726
Yeah
He seemed nice
277
00:24:48,904 --> 00:24:50,196
Want some?
278
00:24:50,822 --> 00:24:52,031
Just a little
279
00:26:50,150 --> 00:26:53,027
I'm going to say I'll be
spending the night with you, OK?
280
00:26:54,029 --> 00:26:56,030
It doesn't matter
281
00:26:57,991 --> 00:27:00,659
M ust you go and see him?
282
00:27:02,287 --> 00:27:04,622
I'll be back the day after
283
00:27:10,295 --> 00:27:12,421
So, you've kept in
touch with that cop?
284
00:27:17,052 --> 00:27:19,595
He called me first,
285
00:27:22,057 --> 00:27:23,974
And sometimes
I called him , too
286
00:27:37,489 --> 00:27:39,865
Honestly, I'm a
little worried
287
00:27:42,202 --> 00:27:44,203
Are your really
going by yourself?
288
00:27:46,039 --> 00:27:48,040
Of course
289
00:27:48,124 --> 00:27:50,000
Spending a night?
290
00:27:50,085 --> 00:27:52,044
In Kangwon Province?
291
00:27:52,921 --> 00:27:55,464
I can't make it
back in a day
292
00:28:42,387 --> 00:28:44,179
Long time no see
293
00:28:46,266 --> 00:28:48,058
What is this?
294
00:28:49,018 --> 00:28:52,187
How could you make
me wait this long?
295
00:28:54,065 --> 00:28:55,023
I'm sorry
296
00:28:55,191 --> 00:28:57,776
What was I to do here,
not knowing a soul?
297
00:28:58,862 --> 00:29:00,195
I'm sorry
298
00:29:01,656 --> 00:29:04,533
I couldn't find you,
so I've been to the station
299
00:29:04,743 --> 00:29:06,618
I'm just coming back
300
00:29:06,745 --> 00:29:08,996
Do you know how
nervous I was?
301
00:29:09,205 --> 00:29:11,999
We were supposed to meet here,
where else would I be?
302
00:29:12,625 --> 00:29:17,296
I'm sorry
I apologize
303
00:29:20,049 --> 00:29:23,427
You didn't come all this
way to be angry with me
304
00:29:25,221 --> 00:29:26,930
I'll buy some sashimi
305
00:29:27,056 --> 00:29:29,016
Let's go to Sokcho
and have some
306
00:29:29,058 --> 00:29:30,976
Wouldn't you like that?
307
00:29:32,854 --> 00:29:34,980
Why aren't you in
your uniform today?
308
00:29:35,023 --> 00:29:36,523
It's my day off
309
00:29:37,025 --> 00:29:43,614
Not mad any more, right?
310
00:29:57,754 --> 00:30:01,048
- Sea squirt, on the house
- Thank you
311
00:30:03,468 --> 00:30:05,344
It looks delicious
312
00:30:23,154 --> 00:30:25,030
Here
313
00:30:27,951 --> 00:30:30,953
what, worried
about garlic breath?
314
00:30:34,499 --> 00:30:36,041
Help yourself
315
00:30:38,962 --> 00:30:41,255
Do you often eat
sashimi in Seoul?
316
00:30:41,506 --> 00:30:43,549
It's very expensive in Seoul
317
00:30:47,637 --> 00:30:50,639
You too, help yourself
318
00:30:57,021 --> 00:30:59,064
Isn't it nice here?
319
00:31:00,024 --> 00:31:03,569
It is, I like the
smell of the ocean
320
00:31:06,614 --> 00:31:09,032
Isn't this strange?
321
00:31:10,785 --> 00:31:16,039
I never thought we'd be
meeting here like this
322
00:31:20,044 --> 00:31:23,297
You look better
in plain clothes
323
00:31:23,423 --> 00:31:24,756
Really?
324
00:31:26,259 --> 00:31:27,759
You think so?
325
00:31:31,848 --> 00:31:34,600
You look carefree,
326
00:31:35,059 --> 00:31:37,978
maybe even younger
327
00:31:38,980 --> 00:31:41,815
Not many people
look good in pink
328
00:31:42,901 --> 00:31:49,072
I think I'm going
to quit my job
329
00:31:52,285 --> 00:31:54,119
What would you do, then?
330
00:31:54,370 --> 00:31:55,996
I don't know yet
331
00:31:57,540 --> 00:31:59,333
It just occurred to me
332
00:32:00,168 --> 00:32:02,419
that I'm not cut
out to be a cop
333
00:32:03,046 --> 00:32:08,759
What do you think?
334
00:32:10,470 --> 00:32:12,971
I think you're a good cop
335
00:33:18,037 --> 00:33:19,454
Come on
336
00:33:45,231 --> 00:33:48,025
So she jumped off the cliff?
337
00:33:49,235 --> 00:33:51,695
That's what the man said,
338
00:33:52,071 --> 00:33:54,698
but who knows
what happened?
339
00:33:55,783 --> 00:33:59,411
Why? Why would
she jump off the cliff?
340
00:34:01,039 --> 00:34:03,040
Beats me
341
00:34:05,043 --> 00:34:08,879
I'm sure that
he'll be convicted
342
00:34:10,715 --> 00:34:12,257
Anyway, it's
strange that you
343
00:34:12,341 --> 00:34:15,177
ran into them
on the mountain
344
00:34:16,929 --> 00:34:19,347
She had beautiful eyes
345
00:34:20,600 --> 00:34:22,309
How did he get caught?
346
00:34:22,477 --> 00:34:24,686
There was a call
from a witness
347
00:34:24,854 --> 00:34:28,023
He gave the police
the man's name
348
00:34:28,858 --> 00:34:30,859
That's all I know
349
00:34:36,616 --> 00:34:38,575
It was a hard trip
350
00:34:40,036 --> 00:34:43,747
The bus was filled with
351
00:34:45,083 --> 00:34:47,542
scary looking men
352
00:34:50,046 --> 00:34:52,839
Are you scared of people?
353
00:34:53,841 --> 00:34:56,968
It's not that
I'm scared of people
354
00:34:57,678 --> 00:35:00,347
It's that those people
were scary looking
355
00:35:02,600 --> 00:35:06,019
Maybe because it was
my first trip alone
356
00:35:09,607 --> 00:35:12,442
So, on your first trip alone,
you came to meet me
357
00:35:14,028 --> 00:35:15,987
Right?
358
00:35:18,116 --> 00:35:20,909
I've met you before
359
00:35:21,202 --> 00:35:23,036
That's what I'm saying,
360
00:35:23,079 --> 00:35:26,039
you met me on
your first trip alone
361
00:35:28,042 --> 00:35:30,669
What I'm saying is
that I met you before,
362
00:35:32,046 --> 00:35:35,465
and you're drunk now
363
00:35:36,884 --> 00:35:41,972
Jisook, can I
ask you something?
364
00:35:45,059 --> 00:35:49,521
What kind of feeling
do you think I have for you?
365
00:35:52,817 --> 00:35:55,026
What?
366
00:36:01,284 --> 00:36:03,160
M ister
367
00:36:05,288 --> 00:36:07,539
I am very tired
368
00:36:20,720 --> 00:36:22,929
Come here
369
00:36:27,226 --> 00:36:29,102
I like it here
370
00:36:30,563 --> 00:36:31,855
Why?
371
00:36:33,024 --> 00:36:34,608
Cause I'm drunk?
372
00:36:39,614 --> 00:36:41,531
Am I repulsive?
373
00:36:43,701 --> 00:36:46,036
Don't be that way
374
00:36:59,217 --> 00:37:01,509
Let's just go to sleep
375
00:37:06,724 --> 00:37:08,058
Jisook
376
00:37:10,353 --> 00:37:11,811
What's wrong?
377
00:37:30,498 --> 00:37:32,499
Get off me
378
00:38:00,319 --> 00:38:02,070
I'm sorry
379
00:38:04,031 --> 00:38:07,200
I know I came all this way...
380
00:38:13,749 --> 00:38:18,086
Jisook, I'll snap out of it
381
00:38:19,046 --> 00:38:24,175
I'll wash up,
cold water will help
382
00:38:24,719 --> 00:38:27,053
We can talk afterwards
383
00:38:29,181 --> 00:38:31,766
I'm going to wash up
384
00:40:18,791 --> 00:40:20,250
Hows your coffee?
385
00:40:21,085 --> 00:40:23,294
- It is OK?
- It's bitter
386
00:40:33,431 --> 00:40:34,973
Put in some sugar
387
00:40:39,478 --> 00:40:42,480
I don't take...
sugar in my coffee
388
00:41:34,533 --> 00:41:36,493
You didn't sleep at all
389
00:41:36,619 --> 00:41:38,161
last night, did you?
390
00:41:38,245 --> 00:41:39,412
I'm fine
391
00:41:42,917 --> 00:41:44,042
Take care
392
00:41:46,670 --> 00:41:47,837
Good luck on your
civil service exam
393
00:41:48,005 --> 00:41:50,048
Jisook, study hard
394
00:43:08,711 --> 00:43:11,379
Jaewan, these leaves are
395
00:43:11,672 --> 00:43:13,881
so cute and fuzzy
396
00:43:14,300 --> 00:43:16,259
So, are you still
seeing her or what?
397
00:43:18,053 --> 00:43:19,053
I don't see her anymore
398
00:43:20,306 --> 00:43:21,639
Really?
399
00:43:21,890 --> 00:43:24,517
Yes, it's been a while
400
00:43:25,352 --> 00:43:26,561
That's good
401
00:43:27,563 --> 00:43:28,271
Good?
402
00:43:28,731 --> 00:43:32,108
You seemed to be under
a lot of stress lately
403
00:43:33,027 --> 00:43:36,571
Remember when you
got drunk and out of control?
404
00:43:38,365 --> 00:43:40,325
I never wanted to see
you again, you know that?
405
00:43:40,993 --> 00:43:43,369
That's enough
It's in the past
406
00:43:44,913 --> 00:43:47,624
So, how old was she?
407
00:43:51,045 --> 00:43:53,338
That's exactly
what you'd say
408
00:43:56,258 --> 00:43:58,843
- How old was she?
- Twenty two
409
00:44:01,889 --> 00:44:04,057
Quite young
410
00:44:04,642 --> 00:44:06,309
Young, yes
411
00:44:06,852 --> 00:44:13,024
But she was the most
mature woman I had ever met
412
00:44:13,609 --> 00:44:15,318
And certainly most lovable,
413
00:44:17,363 --> 00:44:19,113
that's for sure
414
00:44:19,239 --> 00:44:21,574
It might sound stupid,
415
00:44:21,742 --> 00:44:25,620
but I was in love
for the first time
416
00:44:27,748 --> 00:44:32,043
I wanted to take
care of her for life
417
00:44:34,046 --> 00:44:37,799
We even cried listening
to songs. Silly, huh?
418
00:44:37,925 --> 00:44:39,967
You really love her, huh?
419
00:44:40,260 --> 00:44:45,723
Yeah, but it's
all in the past now
420
00:44:46,058 --> 00:44:51,646
I think it's good for
both you and your wife
421
00:44:52,940 --> 00:44:55,441
Well, I hope it is
422
00:45:01,115 --> 00:45:05,034
- This tiny thing is from Japan
- It is
423
00:45:06,787 --> 00:45:08,037
What are the symptoms?
424
00:45:08,372 --> 00:45:11,040
Nothing serious,
just something in his eyes
425
00:45:12,000 --> 00:45:13,960
I see Shall I recommend
something else?
426
00:45:14,044 --> 00:45:16,713
Yes Something
domestic will do
427
00:45:27,057 --> 00:45:29,016
Ah, that's better
428
00:45:29,727 --> 00:45:31,728
That feels much
better now
429
00:45:32,020 --> 00:45:33,604
It is all gone?
430
00:45:34,148 --> 00:45:36,315
Ah, much better
431
00:45:36,483 --> 00:45:38,109
Better now?
432
00:45:38,277 --> 00:45:40,027
It must have
been a speck of dirt
433
00:45:40,070 --> 00:45:43,322
It started bothering
me on my way over here
434
00:45:43,490 --> 00:45:45,032
Put some more in
435
00:45:50,581 --> 00:45:52,790
- Put this aside
- Sorry
436
00:46:15,856 --> 00:46:17,690
Good afternoon?
437
00:46:18,484 --> 00:46:19,734
What is it?
438
00:46:20,027 --> 00:46:25,031
Some goldfish my neighbors
were leaving behind
439
00:46:25,032 --> 00:46:28,409
You need to get a fish bowl
440
00:46:28,577 --> 00:46:31,412
They broke it when
they were moving the furniture
441
00:46:33,957 --> 00:46:35,333
Aren't they cute?
442
00:46:35,876 --> 00:46:38,377
You think everything is cute
443
00:46:40,631 --> 00:46:42,089
They are
444
00:47:16,208 --> 00:47:18,167
Let's put on your socks...
445
00:47:18,502 --> 00:47:20,294
Good boy
446
00:47:21,338 --> 00:47:24,257
You could take the
shoes off yourself
447
00:47:24,383 --> 00:47:26,050
Come here
448
00:47:37,020 --> 00:47:38,896
Have you seen
my beeper?
449
00:47:38,981 --> 00:47:40,565
Your beeper?
450
00:47:41,692 --> 00:47:44,110
It isn't like you
to lose something
451
00:47:44,319 --> 00:47:47,947
I got a page in the room last night,
now it's gone
452
00:47:48,949 --> 00:47:50,157
You'll find it
453
00:47:50,325 --> 00:47:52,493
It couldn't have
gone anywhere
454
00:47:54,663 --> 00:47:56,581
You need to
press the star key
455
00:47:56,748 --> 00:47:58,040
That's it
456
00:47:59,334 --> 00:48:01,043
And hang up when
you hear the beep
457
00:48:01,128 --> 00:48:02,962
I don't hear it
458
00:48:03,463 --> 00:48:05,298
Hang up now
459
00:48:09,553 --> 00:48:13,055
Let's clean this up
while we wait
460
00:48:15,517 --> 00:48:17,518
I hear the beep
461
00:48:22,524 --> 00:48:24,025
Found it
462
00:48:24,192 --> 00:48:27,737
- There it is
- You found it
463
00:48:27,946 --> 00:48:31,032
Well done, Keumbin
well done
464
00:48:32,034 --> 00:48:34,869
He bears such
grudge for not
465
00:48:35,037 --> 00:48:38,205
getting tenured
at a university
466
00:48:38,540 --> 00:48:40,541
He earns next
to nothing and
467
00:48:40,918 --> 00:48:43,586
yet he has to
have sashimi
468
00:48:44,087 --> 00:48:46,547
Try not to drink so much
469
00:48:46,965 --> 00:48:50,051
Do you really
want to go for a walk?
470
00:48:55,223 --> 00:48:57,183
- Are you OK?
- Yes
471
00:48:57,434 --> 00:48:59,769
Are you out
of your mind?
472
00:49:01,021 --> 00:49:03,022
Are you blind or what?
473
00:49:04,441 --> 00:49:08,110
I am very sorry...
Sorry
474
00:49:21,500 --> 00:49:25,378
So, you still see
Jaewan often?
475
00:49:26,046 --> 00:49:28,047
When I saw
him this morning,
476
00:49:28,090 --> 00:49:30,883
he hinted that you
have a chance this time
477
00:49:31,051 --> 00:49:33,052
What bull shit
478
00:49:33,095 --> 00:49:37,556
But was he serious?
479
00:49:37,683 --> 00:49:39,058
That's what it seemed like
480
00:49:39,142 --> 00:49:41,477
I think you can
trust him this time
481
00:49:41,645 --> 00:49:43,020
No way
482
00:49:44,523 --> 00:49:47,149
Was he really serious?
483
00:49:47,275 --> 00:49:49,026
Yes, he was
484
00:49:50,779 --> 00:49:55,157
Listen. Basically,
he can't be trusted
485
00:50:04,167 --> 00:50:06,502
I have no chance
I don't even hope
486
00:50:06,670 --> 00:50:08,045
What about me?
487
00:50:08,046 --> 00:50:09,672
You? You do
You definitely do
488
00:50:09,840 --> 00:50:12,758
Go see Professor Kim ,
489
00:50:13,051 --> 00:50:16,387
You should know that
he has a lot of influence
490
00:50:16,596 --> 00:50:19,056
Professor Kim?
Are you serious?
491
00:50:19,099 --> 00:50:21,017
You must be joking
That pig
492
00:50:21,268 --> 00:50:23,519
A pig? No
he's not like that
493
00:50:23,645 --> 00:50:25,021
Listen
Listen to me
494
00:50:25,355 --> 00:50:30,026
Whatever you say,
495
00:50:30,110 --> 00:50:33,988
he really looks
after his men
496
00:50:34,031 --> 00:50:35,948
He's got heart
497
00:50:53,842 --> 00:50:56,052
Oh, come in
498
00:50:56,053 --> 00:50:57,428
Good morning, sir
499
00:50:57,554 --> 00:50:59,513
- Wasn't it easy to find my place?
- Yes, sir
500
00:50:59,598 --> 00:51:01,057
Umbrella?
Is it raining outside?
501
00:51:01,266 --> 00:51:03,017
They said it would
rain in the afternoon
502
00:51:04,144 --> 00:51:05,728
Put your
umbrella over there
503
00:51:07,105 --> 00:51:10,691
- Come on in
- Yes, sir
504
00:51:24,039 --> 00:51:27,374
I heard these apartment buildings
are quite sturdily built
505
00:51:28,794 --> 00:51:32,963
Not as tall as some
other buildings,
506
00:51:33,048 --> 00:51:34,590
- Right?
- Yes, sir
507
00:51:34,841 --> 00:51:37,218
The fund came
from the US
508
00:51:38,053 --> 00:51:42,056
for building
these apartments
509
00:51:42,641 --> 00:51:45,559
The US made
sure we built it
510
00:51:45,727 --> 00:51:48,229
to their standards
511
00:51:48,730 --> 00:51:53,025
If we didn't,
they threatened
512
00:51:53,652 --> 00:51:58,781
to cut off funds
513
00:51:59,407 --> 00:52:03,035
I'm sure these
buildings will last
514
00:52:03,120 --> 00:52:05,788
as long as the newer ones
515
00:52:06,206 --> 00:52:10,334
This smaller building
has a lot of character
516
00:52:10,544 --> 00:52:12,044
You think so?
517
00:52:18,343 --> 00:52:20,678
Sir, this is for you,
518
00:52:20,846 --> 00:52:22,805
a bottle of whiskey
519
00:52:22,973 --> 00:52:26,016
What? Oh, you
shouldn't have
520
00:52:30,147 --> 00:52:33,107
I heard you enjoy
fine liquor
521
00:52:36,153 --> 00:52:39,155
- This is the blue label
- Yes, sir
522
00:52:39,406 --> 00:52:41,031
Thank you
523
00:52:57,799 --> 00:52:59,592
Care for some cola?
524
00:52:59,759 --> 00:53:01,844
Thank you, sir
525
00:54:41,027 --> 00:54:44,613
Isn't today the deadline for
Choonchun University?
526
00:54:45,282 --> 00:54:46,782
Right?
527
00:54:47,075 --> 00:54:48,659
Uh huh
528
00:54:49,286 --> 00:54:51,078
Aren't you applying?
529
00:54:51,663 --> 00:54:53,664
Are you giving it up?
530
00:54:56,293 --> 00:54:58,919
It's due by five o'clock
531
00:54:59,045 --> 00:55:01,338
Where do you
need to submit it?
532
00:55:02,048 --> 00:55:05,301
- I need to submit it in person
- Where? In Choonchun?
533
00:55:05,427 --> 00:55:07,052
Yes
534
00:55:07,053 --> 00:55:09,054
Aren't you going?
535
00:55:11,725 --> 00:55:14,226
Do as you like
536
00:55:32,120 --> 00:55:33,871
Yes, photoshop
537
00:56:11,701 --> 00:56:13,118
Good afternoon
538
00:56:13,370 --> 00:56:15,079
- Can you do a quick portrait?
- Yes
539
00:56:15,246 --> 00:56:16,497
How long does it take?
540
00:56:16,623 --> 00:56:18,582
It will take
20 to 30 minutes
541
00:56:19,042 --> 00:56:20,834
Anything faster?
542
00:56:20,960 --> 00:56:22,711
It's only 20 minutes, OK?
543
00:56:22,962 --> 00:56:24,797
Come on in and sit here
544
00:56:33,515 --> 00:56:35,015
Excuse me
545
00:56:36,017 --> 00:56:37,226
May I help?
546
00:56:37,435 --> 00:56:40,020
I'm here to apply
for a teaching position
547
00:56:40,063 --> 00:56:41,605
Right here
548
00:56:41,898 --> 00:56:43,232
M r. Yoo
549
00:56:44,234 --> 00:56:46,068
He needs your help
550
00:56:47,529 --> 00:56:49,696
- How can I help you?
- How do you do?
551
00:56:49,823 --> 00:56:52,699
- Do I submit the application here?
- Yes, that's right
552
00:56:57,997 --> 00:56:59,039
Here it is
553
00:57:01,584 --> 00:57:02,918
All right, then
554
00:57:05,046 --> 00:57:07,131
- Is that all?
- Yes, that's all
555
00:57:07,298 --> 00:57:09,591
- Thank you
- Good bye
556
00:57:57,056 --> 00:58:00,017
Hello?
Oh, it's you
557
00:58:01,019 --> 00:58:03,937
Same as always
558
00:58:05,523 --> 00:58:09,276
A trip?
To where?
559
00:58:11,196 --> 00:58:13,780
To Kangneung?
I see
560
00:58:14,032 --> 00:58:16,116
It was the last
of the semester
561
00:58:17,035 --> 00:58:20,370
Thanks, you want
to keep the change?
562
00:58:20,497 --> 00:58:22,206
No, thank you
563
00:58:22,999 --> 00:58:27,294
So, it's just you and me?
564
00:58:48,399 --> 00:58:49,858
Excuse me
565
00:58:50,026 --> 00:58:52,361
- I'll have two beers, please
- Sure
566
00:58:53,571 --> 00:58:55,948
- And some dried squid
- Dried squid?
567
00:58:57,075 --> 00:58:59,076
- How much is it?
- It's five thousand won
568
00:59:03,122 --> 00:59:05,457
- Here you go
- Thank you
569
00:59:19,847 --> 00:59:21,682
The train is
packed with girls
570
00:59:22,016 --> 00:59:23,016
Yeah?
571
00:59:25,895 --> 00:59:28,021
Taking the night train,
572
00:59:28,523 --> 00:59:30,732
they start early tomorrow
573
00:59:33,027 --> 00:59:35,153
It's good traveling with you
574
00:59:37,031 --> 00:59:39,741
Whose condominium are
we staying at?
575
00:59:40,535 --> 00:59:42,536
A friend's
576
00:59:43,788 --> 00:59:46,832
He wanted to come
along but couldn't
577
00:59:47,041 --> 00:59:49,042
It's supposed to be decent
578
00:59:50,878 --> 00:59:53,255
It's surrounded by trees,
579
00:59:54,048 --> 00:59:57,050
mountain, and the ocean
580
00:59:58,011 --> 01:00:00,053
A new building
with good facilities
581
01:00:04,684 --> 01:00:06,059
New shoes?
582
01:00:06,936 --> 01:00:10,272
These? I bought
them for this trip
583
01:00:10,898 --> 01:00:12,232
They look pretty cool
584
01:00:12,358 --> 01:00:15,027
The soles are made of
anti slip material
585
01:00:39,052 --> 01:00:40,594
Did you get our call?
586
01:00:40,845 --> 01:00:43,722
No, Where are you going?
587
01:00:44,724 --> 01:00:47,017
- To Mt. Sorak
- Get in
588
01:00:50,104 --> 01:00:52,689
That's OK
I'm sorry, go ahead
589
01:00:59,072 --> 01:01:00,781
It wasn't the
cab we called?
590
01:01:00,907 --> 01:01:04,993
No, we should
wait for the cab we called
591
01:01:05,036 --> 01:01:06,578
Sure
592
01:03:00,818 --> 01:03:02,986
It's just you and me
593
01:03:03,780 --> 01:03:05,322
Isn't it cold?
594
01:03:05,782 --> 01:03:07,908
Yes, really cold
595
01:03:38,397 --> 01:03:40,273
Is that waterfall
far from here?
596
01:03:40,942 --> 01:03:42,859
Oh, you mean
Beeryong Waterfall?
597
01:03:47,615 --> 01:03:49,324
Well, maybe
another hour of walking
598
01:03:49,367 --> 01:03:50,700
That far?
599
01:03:50,785 --> 01:03:53,703
No, I'm just kidding
600
01:03:54,163 --> 01:03:56,248
It'll only be another 5 minutes
601
01:03:56,374 --> 01:03:58,083
Yes, I see, thanks
602
01:04:11,806 --> 01:04:13,765
So, do as I tell you
603
01:04:14,267 --> 01:04:15,892
You don't need to
bathe that often
604
01:04:16,018 --> 01:04:20,564
Maybe, a couple of
times a month
605
01:04:20,690 --> 01:04:23,817
Twice a month? I take baths
two or three times a week
606
01:04:24,569 --> 01:04:27,028
Stupid, that's why your
skin problem gets worse
607
01:04:27,196 --> 01:04:30,282
Avoid baths and take
showers instead
608
01:04:30,700 --> 01:04:33,285
Don't even need to use soap
609
01:04:33,494 --> 01:04:36,121
Use soap for where
you sweat, like here
610
01:04:36,205 --> 01:04:42,294
Just wash off the
rest with warm water
611
01:04:42,461 --> 01:04:46,840
And use that oil
free lotion,Nivea?
612
01:04:47,717 --> 01:04:51,219
Our skin is supposed to be
613
01:04:51,554 --> 01:04:54,055
protected with a thin
layer of dead skin
614
01:04:54,181 --> 01:04:56,224
OK, I'll try next time
615
01:04:57,268 --> 01:04:59,352
There she goes
616
01:05:00,021 --> 01:05:03,440
- Shall we follow her?
- Go ahead
617
01:05:38,017 --> 01:05:39,893
Sangkwon
618
01:05:56,661 --> 01:05:58,995
She's a working girl
619
01:05:59,038 --> 01:06:01,456
She seems well read...
620
01:06:02,041 --> 01:06:05,043
full of hopes and dreams
621
01:06:05,378 --> 01:06:07,003
Where is she waiting?
622
01:06:07,046 --> 01:06:08,046
Not far away
623
01:06:08,089 --> 01:06:11,049
She's really waiting?
What did she say?
624
01:06:11,217 --> 01:06:13,677
She was interested
625
01:06:14,595 --> 01:06:18,056
She said coffee is
fine but no drinks
626
01:06:18,766 --> 01:06:20,934
She asked about you
627
01:06:21,227 --> 01:06:25,939
Really?
She looked like a nice girl
628
01:07:01,017 --> 01:07:02,350
She's not here
629
01:07:02,393 --> 01:07:04,019
What's going on?
630
01:07:07,023 --> 01:07:09,024
Were we too late?
631
01:07:13,029 --> 01:07:14,988
We could have
finished the pancakes
632
01:07:15,364 --> 01:07:17,615
But she said she'd wait
633
01:07:17,700 --> 01:07:20,035
Maybe she just said
that to get rid of us
634
01:07:20,411 --> 01:07:22,787
Didn't seem like it
635
01:07:38,512 --> 01:07:40,555
Why are you getting closer?
Get back here
636
01:07:40,723 --> 01:07:44,642
Here at the line, satisfied?
637
01:07:46,228 --> 01:07:48,021
Hey, I got it
638
01:07:55,362 --> 01:07:57,030
You stepped over the line
639
01:08:04,163 --> 01:08:05,497
Hi
640
01:08:18,052 --> 01:08:20,553
- What's up?
- Who did you call?
641
01:08:20,679 --> 01:08:22,514
What is this?
642
01:08:22,807 --> 01:08:25,517
- Your first ride on a cable car?
- Yes
643
01:08:26,435 --> 01:08:30,105
That cable are packed
with people only weigh 6 tons
644
01:08:30,689 --> 01:08:35,193
while this cable can
hold the weight of 265 tons
645
01:08:37,154 --> 01:08:43,118
So it can hold roughly
about 40 times
646
01:08:43,285 --> 01:08:45,370
Means it's safe
647
01:09:04,431 --> 01:09:08,977
Enjoy your visit
648
01:09:10,146 --> 01:09:13,773
Please come this way
649
01:09:47,016 --> 01:09:48,850
Wait for me
650
01:10:09,455 --> 01:10:13,041
Like husband like wife,
look at that
651
01:10:15,252 --> 01:10:18,046
When I was a Boy Scout,
we went hiking,
652
01:10:19,006 --> 01:10:20,882
and all the trails
were like that
653
01:10:21,592 --> 01:10:24,052
Everyone was
fine except me
654
01:10:25,137 --> 01:10:27,055
Just one step off the path and
655
01:10:27,806 --> 01:10:30,225
you'll be history
656
01:10:31,143 --> 01:10:34,020
I don't understand how
people are so blind to the danger
657
01:10:34,605 --> 01:10:38,191
It's probably not
that they're stupid
658
01:10:39,276 --> 01:10:42,111
There must be a
physical difference
659
01:10:42,613 --> 01:10:46,115
giving then the
confidence to do that
660
01:10:46,825 --> 01:10:52,038
That must be the reason
661
01:11:05,427 --> 01:11:07,178
Shall we climb up there?
662
01:11:09,306 --> 01:11:11,057
If you want to
663
01:11:11,350 --> 01:11:13,017
Not particularly
664
01:11:13,227 --> 01:11:14,852
Me neither
665
01:11:31,036 --> 01:11:33,871
Let's get some
real coffee there
666
01:11:34,248 --> 01:11:35,915
Sounds good
667
01:12:03,986 --> 01:12:05,653
What are you looking at?
668
01:12:06,196 --> 01:12:07,322
Did you call for a cab?
669
01:12:07,656 --> 01:12:09,657
Yes, I did. It'll only
take about 1 0 minutes
670
01:12:10,034 --> 01:12:11,659
That's pretty fast
671
01:12:14,580 --> 01:12:16,497
- Let's go
- OK
672
01:12:50,908 --> 01:12:53,326
You said you would wait
673
01:12:53,452 --> 01:12:54,702
Who's this?
674
01:12:54,745 --> 01:12:56,704
How did you come here?
675
01:12:57,081 --> 01:12:59,540
You shouldn't have promised
something you couldn't keep
676
01:12:59,583 --> 01:13:00,958
Who is this man?
677
01:13:03,504 --> 01:13:05,505
Do you have
something to say?
678
01:13:05,631 --> 01:13:07,298
What's going on?
679
01:13:09,468 --> 01:13:12,303
Say it if you have
something to say
680
01:13:13,055 --> 01:13:15,014
Aren't you
on your way out?
681
01:13:16,767 --> 01:13:18,976
I'm sorry, it'll
only be a minute
682
01:13:19,978 --> 01:13:22,021
Where do you
want to talk?
683
01:13:38,247 --> 01:13:41,749
Why did you lie?
You said you would wait
684
01:13:45,587 --> 01:13:47,755
I didn't lie
685
01:13:53,470 --> 01:13:55,596
You have to go
with him , right?
686
01:14:02,271 --> 01:14:04,439
Did you really
wait for us, then?
687
01:14:06,859 --> 01:14:08,484
Yes
688
01:14:11,196 --> 01:14:13,030
Where are you
headed to now?
689
01:14:13,615 --> 01:14:16,951
To Osack to see
the mountains
690
01:14:17,202 --> 01:14:19,162
What's going on?
691
01:14:32,676 --> 01:14:35,678
Well, I have to
go now. Good bye
692
01:14:37,931 --> 01:14:39,849
I'm sorry
693
01:14:40,809 --> 01:14:42,393
Good bye
694
01:14:42,644 --> 01:14:44,562
What's that about?
695
01:14:45,022 --> 01:14:46,731
It's nothing
696
01:14:58,410 --> 01:15:00,369
You brought him
Johnny Walker Blue?
697
01:15:00,537 --> 01:15:02,246
Don't talk about it
698
01:15:02,706 --> 01:15:04,749
Anyway, why Port
Daepo is called that?
699
01:15:06,210 --> 01:15:09,170
- Sea squirt, on the house
- Thank you
700
01:15:11,465 --> 01:15:13,382
So, what did
Professor Kim tell you?
701
01:15:13,509 --> 01:15:16,761
Nothing
I don't have a chance
702
01:15:17,554 --> 01:15:19,222
I don't care
703
01:15:19,681 --> 01:15:22,058
That old leech won't forget
what he gulps down
704
01:15:25,229 --> 01:15:28,022
- Kyungsik advised to go see him
- Kyungsik?
705
01:15:28,941 --> 01:15:32,401
What does he know?
He knows nothing
706
01:15:32,903 --> 01:15:37,365
If Kim wanted,
he would have
707
01:15:37,533 --> 01:15:40,034
hinted to you sooner
708
01:15:40,160 --> 01:15:43,287
Kyungsik has
no clue whatsoever
709
01:15:43,372 --> 01:15:45,831
He's so stupid
710
01:15:46,708 --> 01:15:52,046
You should be trying harder
for the position in Choonchun
711
01:15:52,130 --> 01:15:55,591
That's your best bet,
and don't waste your time
712
01:15:55,801 --> 01:16:00,012
I've mentioned your name to
professors there already
713
01:16:00,556 --> 01:16:03,266
You have to make
your move this time
714
01:16:06,061 --> 01:16:09,730
Do it as if this is
your last chance
715
01:16:10,607 --> 01:16:12,608
Listen to me
716
01:16:15,279 --> 01:16:16,529
How much is it?
717
01:16:16,738 --> 01:16:18,030
Twenty seven thousand won,
please
718
01:16:18,073 --> 01:16:21,325
- Let's split it
- It's on me
719
01:16:22,744 --> 01:16:24,036
You're paying for the room
720
01:16:24,246 --> 01:16:26,038
But that's almost free
721
01:16:27,833 --> 01:16:30,167
- Fine, then. I'll pay for the second round
- OK
722
01:16:31,211 --> 01:16:32,920
It was delicious
723
01:16:34,131 --> 01:16:36,424
Come again
724
01:17:09,666 --> 01:17:13,085
Hello, sir? Would you
like to visit our club ?
725
01:17:14,630 --> 01:17:16,797
Here's a card for you
726
01:17:16,965 --> 01:17:18,049
Do you stay open late?
727
01:17:18,091 --> 01:17:20,343
Yes, we're open till 5:55 am
728
01:17:21,053 --> 01:17:24,388
We even got
chicks from Russia
729
01:17:24,681 --> 01:17:26,182
In a place like this?
730
01:17:26,308 --> 01:17:30,144
Because the club is
owned by the hotel
731
01:17:30,437 --> 01:17:31,646
What's the cost?
732
01:17:31,688 --> 01:17:35,399
Well, the minimum
fee isn't much
733
01:17:36,401 --> 01:17:37,652
What shall we do?
734
01:17:38,612 --> 01:17:41,364
We're just like the
clubs in Seoul
735
01:17:41,365 --> 01:17:43,741
- Let's go
- OK
736
01:17:43,784 --> 01:17:46,285
You won't be
disappointed, sir
737
01:17:47,204 --> 01:17:48,663
A shuttle van trip
738
01:17:48,789 --> 01:17:51,707
This van will be a
memorable part of your trip
739
01:17:58,924 --> 01:18:02,176
Do you like her?
740
01:18:02,386 --> 01:18:04,011
Why do you ask?
741
01:18:04,179 --> 01:18:05,721
Just asking
742
01:18:06,056 --> 01:18:09,058
I like my date, but you
can switch yours
743
01:18:09,351 --> 01:18:11,268
Check her out,
744
01:18:11,937 --> 01:18:14,188
she has a great tan
745
01:18:15,941 --> 01:18:17,983
I was a spokesmodel
at the beach
746
01:18:18,110 --> 01:18:20,361
A spokesmodel?
747
01:18:21,029 --> 01:18:23,322
No "Violet"
748
01:18:24,491 --> 01:18:27,034
- Did you look it up?
- Yes
749
01:18:28,912 --> 01:18:30,663
Give me that
750
01:18:35,627 --> 01:18:38,337
There's no "Violet" here
751
01:18:39,756 --> 01:18:41,507
There's "Swallow",
though You know that one?
752
01:18:41,883 --> 01:18:43,175
I know that one
753
01:18:43,218 --> 01:18:48,055
- Well, then go ahead
- Give me a sec
754
01:19:01,069 --> 01:19:03,028
Sir, would you
like anything?
755
01:19:03,238 --> 01:19:05,030
Those Russian girls
756
01:19:05,115 --> 01:19:07,283
How much does it
cost to take her out?
757
01:19:07,534 --> 01:19:09,994
Well, Russian girls are
more expensive
758
01:19:10,370 --> 01:19:11,829
Because they're
made in Russia?
759
01:19:11,913 --> 01:19:14,457
Yes, sir
760
01:19:17,711 --> 01:19:19,879
Actually, I prefer Korean girls
761
01:19:20,380 --> 01:19:23,007
A Korean girl is only
three hundred thousand
762
01:19:23,633 --> 01:19:25,259
Three hundred thousand?
763
01:19:30,015 --> 01:19:31,891
I see
764
01:20:14,017 --> 01:20:15,518
Hey!
765
01:20:16,019 --> 01:20:19,021
Did I startle you?
766
01:20:23,985 --> 01:20:25,861
It's on me tonight
767
01:20:27,364 --> 01:20:29,073
Why?
768
01:20:30,075 --> 01:20:32,034
You want to pay, then?
769
01:20:35,038 --> 01:20:40,251
Just enjoy what's
offered, OK?
770
01:20:40,377 --> 01:20:41,836
relax, will you?
771
01:20:41,962 --> 01:20:44,505
But it must be expensive,
let's split it
772
01:20:46,049 --> 01:20:47,508
Fuck you
773
01:20:47,634 --> 01:20:49,134
You always piss me off
774
01:20:49,845 --> 01:20:54,014
Rubbing it in because
you're a professor now?
775
01:20:54,766 --> 01:20:58,143
What you drink, who you
776
01:20:58,937 --> 01:21:02,815
sleep with,
I'll pay for it all, OK?
777
01:21:03,441 --> 01:21:05,985
Are you mad at
me for something?
778
01:21:12,826 --> 01:21:14,410
Listen, asshole,
779
01:21:15,036 --> 01:21:17,288
why would I get
mad at you?
780
01:21:18,623 --> 01:21:22,459
I'm enjoying my
drinks with you,
781
01:21:22,627 --> 01:21:25,045
and I even buy
you a whore
782
01:21:25,380 --> 01:21:27,923
And you say
I'm mad at you?
783
01:21:28,049 --> 01:21:30,593
Just drink up, asshole
784
01:21:31,094 --> 01:21:33,012
What the hell is this?
785
01:21:35,807 --> 01:21:37,975
Fucking asshole
786
01:22:14,971 --> 01:22:17,056
So, are we doing it or not?
787
01:22:18,016 --> 01:22:19,975
You can't stay overnight?
788
01:22:20,518 --> 01:22:22,978
You boys know
how it works
789
01:22:23,355 --> 01:22:25,564
I need to serve
790
01:22:25,607 --> 01:22:27,733
I have to hurry back
791
01:22:29,527 --> 01:22:31,779
- Really?
- Shit
792
01:22:40,205 --> 01:22:42,206
Are we going to
do it or not?
793
01:22:47,796 --> 01:22:50,631
We wasted money on the
booze and snacks for nothing
794
01:23:39,055 --> 01:23:40,556
Aren't you coming in?
795
01:23:53,111 --> 01:23:55,738
Don't touch my hair
796
01:24:04,039 --> 01:24:07,374
I said don't
touch my hair
797
01:24:10,336 --> 01:24:12,463
Hurry up, hurry
798
01:24:14,090 --> 01:24:15,841
I am
799
01:24:15,925 --> 01:24:18,594
Hurry up, OK?
800
01:24:23,141 --> 01:24:25,559
Hurry
801
01:24:33,651 --> 01:24:36,987
We're on our way.
We were just chatting
802
01:24:38,239 --> 01:24:40,407
Hurry up
803
01:24:40,533 --> 01:24:43,035
I swear I didn't drink
804
01:24:43,369 --> 01:24:45,037
We're on our way
805
01:25:15,151 --> 01:25:16,985
Twenty five thousand
won, please
806
01:25:17,570 --> 01:25:19,363
Here you are
807
01:25:23,159 --> 01:25:26,036
- Enjoy your flight
- Thank you
808
01:25:27,372 --> 01:25:28,622
Are there
any seats left?
809
01:25:28,706 --> 01:25:31,041
We are sold out
810
01:25:31,126 --> 01:25:34,044
Please go to
counter 3, sir
811
01:25:34,838 --> 01:25:36,213
What about the next flight?
812
01:25:36,256 --> 01:25:38,048
We would have
to wait and see, sir
813
01:25:39,050 --> 01:25:40,592
How many are on the wait list?
814
01:25:40,718 --> 01:25:42,970
A lot, we have to
wait and see, sir
815
01:25:43,763 --> 01:25:45,597
I think we are a
little too late
816
01:25:45,723 --> 01:25:47,266
What do we do now?
817
01:25:56,151 --> 01:25:58,235
They say our
country is small,
818
01:25:58,611 --> 01:26:00,904
but that one mountain
alone is enormous
819
01:26:01,447 --> 01:26:03,073
Yes, it is
820
01:26:04,367 --> 01:26:08,162
Let's say we fill that
mountain with people
821
01:26:10,665 --> 01:26:12,040
It'll take a lot of people
822
01:26:12,542 --> 01:26:14,168
Maybe a million
823
01:26:14,294 --> 01:26:16,253
A million? That many?
824
01:26:16,462 --> 01:26:20,966
Yes, Line them up
shoulder to shoulder
825
01:26:21,176 --> 01:26:23,218
A million in no time
826
01:26:28,808 --> 01:26:31,143
So, if we have fifty
mountains like that
827
01:26:31,352 --> 01:26:33,270
that'll hold the entire
population of Korea
828
01:26:47,160 --> 01:26:49,036
I came here with her before
829
01:26:49,329 --> 01:26:51,413
We stayed at the resort
830
01:26:51,831 --> 01:26:53,415
we passed on our way
831
01:26:55,710 --> 01:26:59,046
We walked on the
beach in the rain
832
01:27:01,633 --> 01:27:03,884
We even had a
secret wedding
833
01:27:05,220 --> 01:27:08,055
ceremony here
like young lovers
834
01:27:10,600 --> 01:27:12,893
Come to think of it,
we did all sorts of things
835
01:27:15,647 --> 01:27:17,564
I'm different from you
836
01:27:18,066 --> 01:27:20,192
I never go back to a place
I've been to with a lover
837
01:27:23,196 --> 01:27:25,030
What do we do now?
838
01:27:25,156 --> 01:27:27,366
You need to
wait and see, sir
839
01:27:27,533 --> 01:27:29,534
Not even on
the next flight?
840
01:27:29,702 --> 01:27:32,496
It looks difficult at the
moment, Please wait
841
01:27:33,581 --> 01:27:35,457
How many people
are on the list?
842
01:27:35,583 --> 01:27:36,750
Can I see the list?
843
01:27:36,834 --> 01:27:38,794
Please wait, sir
844
01:27:46,970 --> 01:27:48,971
You're sure we have
enough time to make it back?
845
01:27:51,015 --> 01:27:54,434
We may not even
get on the next flight
846
01:27:54,727 --> 01:27:56,812
We can call from the temple
847
01:27:57,814 --> 01:28:00,357
We're not taking
the bus, right?
848
01:28:00,900 --> 01:28:04,486
How long is to drive
back from the temple?
849
01:28:05,989 --> 01:28:07,572
About fifteen minutes
850
01:28:07,991 --> 01:28:09,992
I have to be careful
for a speeding ticket
851
01:28:10,201 --> 01:28:11,743
They ticket you here, too ?
852
01:28:12,662 --> 01:28:14,788
Yes, where don't they
ticket you for speeding?
853
01:28:28,594 --> 01:28:30,512
Welcome
854
01:28:30,930 --> 01:28:33,390
Please make a
donation for a roof tile
855
01:28:34,851 --> 01:28:36,435
These tiles go on
the temple roof?
856
01:28:36,561 --> 01:28:39,104
Yes, we will lay
the tiles you buy
857
01:28:41,024 --> 01:28:42,691
How much is a tile?
858
01:28:42,817 --> 01:28:45,569
Donate however
much as you wish
859
01:28:47,530 --> 01:28:48,697
Are you really buying it
860
01:28:48,740 --> 01:28:50,407
I'll give it a try
861
01:28:51,409 --> 01:28:54,036
Please put your
donation in here
862
01:28:56,039 --> 01:28:57,748
How do I do this?
863
01:28:57,790 --> 01:29:01,585
Well, take this brush and
write down your wish
864
01:29:01,711 --> 01:29:03,503
What are you
going to write?
865
01:29:24,025 --> 01:29:31,907
For your health, Mother
Jisook Lee
866
01:29:32,241 --> 01:29:33,617
I'm sorry
867
01:29:33,785 --> 01:29:35,827
We can only
take these last
868
01:29:35,870 --> 01:29:39,414
two passengers for today
869
01:29:39,540 --> 01:29:41,375
We are sold out
870
01:29:55,306 --> 01:29:58,475
- The busiest season here
- Yes it is
871
01:29:58,643 --> 01:30:00,811
- Summer vacation after all
- Yes
872
01:30:00,937 --> 01:30:02,854
- I made a reservation
- What is your name, sir?
873
01:30:02,897 --> 01:30:05,399
- Yu Myounghun
- M r. Yu Myounghun, sir?
874
01:30:05,650 --> 01:30:06,817
Yes
875
01:30:10,696 --> 01:30:12,280
How do you do?
876
01:30:16,077 --> 01:30:17,536
Thank you, sir
877
01:30:23,042 --> 01:30:24,584
Do you know him?
878
01:30:24,669 --> 01:30:25,961
No
879
01:30:27,422 --> 01:30:28,630
So, what about us now?
880
01:30:28,714 --> 01:30:31,174
I'm very sorry, sir.
Now I can only take one more
881
01:30:52,572 --> 01:30:54,948
I'm sorry. you
couldn't get on board
882
01:30:55,032 --> 01:30:57,617
- You look different now
- Is that so?
883
01:30:57,743 --> 01:30:59,536
- Are you going home?
- Yes, I'm going home
884
01:30:59,704 --> 01:31:01,705
I'm sorry you couldn't
885
01:31:02,707 --> 01:31:05,834
Good bye
886
01:32:45,017 --> 01:32:46,935
Yes, in the morning
newspaper
887
01:32:47,019 --> 01:32:49,563
Yes, about the woman
who fell off a cliff
888
01:32:51,190 --> 01:32:55,235
She fell off a cliff in
Mt. Sorak, yes, she died
889
01:32:55,653 --> 01:32:59,864
The woman was with a man,
and I saw him alone at the airport
890
01:33:04,704 --> 01:33:07,956
Well, I can't tell you my name...
891
01:33:08,040 --> 01:33:11,585
I overheard his
name when he was
892
01:33:11,669 --> 01:33:13,587
checking in at the airport
893
01:33:13,671 --> 01:33:16,298
It was Yu Myounghun
894
01:33:18,634 --> 01:33:21,553
Well, that I can't
say at the moment
895
01:33:21,721 --> 01:33:24,222
I'm not sure if
it's his real name
896
01:33:24,390 --> 01:33:26,182
But I think you
should at least
897
01:33:26,267 --> 01:33:28,476
check it out
898
01:33:35,776 --> 01:33:40,530
Good luck, bye
899
01:33:55,546 --> 01:33:57,547
Bring Keumbin
down with you,
900
01:33:58,716 --> 01:34:01,926
let's go out for lunch
901
01:34:03,679 --> 01:34:05,555
It's just a
passing sunshower
902
01:34:05,765 --> 01:34:07,515
Bring your umbrella, then
903
01:35:02,029 --> 01:35:06,491
Listening to this music
904
01:35:06,826 --> 01:35:10,078
for a while,
we keep drinking,
905
01:35:11,163 --> 01:35:13,707
and we start to
feel the alcohol
906
01:35:13,958 --> 01:35:17,043
working in our system
907
01:35:17,586 --> 01:35:20,547
Then we start dancing
with the woman
908
01:35:21,173 --> 01:35:26,469
And our slow dancing
continues right into sex
909
01:35:27,096 --> 01:35:29,097
I believe I can go
on for 2 hours
910
01:35:29,265 --> 01:35:31,683
A couple of hours?
911
01:35:31,976 --> 01:35:37,021
Sex is not recommended
after heavy drinking
912
01:35:38,566 --> 01:35:41,025
Is that so?
913
01:35:41,652 --> 01:35:43,862
Well, you can
keep at it longer
914
01:35:44,155 --> 01:35:47,031
- when you're a little drunk
- That's right
915
01:35:47,158 --> 01:35:50,535
It doesn't feel as good,
916
01:35:50,619 --> 01:35:52,036
somehow
917
01:35:52,204 --> 01:35:53,913
Really?
918
01:35:54,039 --> 01:35:55,457
I still don't understand
919
01:35:55,541 --> 01:36:00,587
Professor Kim is a
good drinker
920
01:36:00,880 --> 01:36:03,882
- But it raises your blood pressure
- That's right
921
01:36:03,966 --> 01:36:07,510
After sex, your blood
pressure gets all pumped up
922
01:36:07,636 --> 01:36:11,014
- It's dangerous
- It may even kill you
923
01:36:11,849 --> 01:36:13,933
Do these theories
have any credibility?
924
01:36:13,976 --> 01:36:20,190
Credibility? Professor Cho!
how about you?
925
01:36:23,110 --> 01:36:29,491
I can't feel the
difference, either
926
01:36:29,617 --> 01:36:33,703
See, it depends
on the individual
927
01:36:33,913 --> 01:36:36,206
By the way, why the
same music over and over?
928
01:36:36,707 --> 01:36:42,045
I asked the owner
to play it continuously
929
01:36:42,421 --> 01:36:43,588
You did?
930
01:36:43,672 --> 01:36:45,089
Are you tired of it?
931
01:36:45,341 --> 01:36:47,175
Yes, a little bit
932
01:36:47,718 --> 01:36:49,177
I'll just tell her
to stop it, then
933
01:36:49,345 --> 01:36:50,887
I'll go do it
934
01:36:51,180 --> 01:36:54,015
Nonsense,
we'll call the owner
935
01:36:54,767 --> 01:36:58,436
- I need to take a piss
- Go take a piss then
936
01:36:58,521 --> 01:37:00,855
Hello, sir
937
01:37:01,232 --> 01:37:02,774
Oh, it's you
938
01:37:02,900 --> 01:37:04,442
Funny seeing you here
939
01:37:04,610 --> 01:37:06,236
I've been sitting
over there
940
01:37:06,362 --> 01:37:09,280
You were?
I didn't see you
941
01:37:09,490 --> 01:37:10,740
So, what brought
you here?
942
01:37:10,783 --> 01:37:14,285
I've just been to a
friend's exhibition
943
01:37:14,328 --> 01:37:19,582
Say hello to my
fellow professors
944
01:37:19,625 --> 01:37:23,211
I'm a former student
945
01:37:23,671 --> 01:37:26,589
Right, now you
are a professor?
946
01:37:26,841 --> 01:37:30,802
It's good to see
you again
947
01:37:31,053 --> 01:37:35,139
We all miss you
at our school
948
01:37:35,599 --> 01:37:38,393
They miss him?
You mean Professor Cho?
949
01:37:38,769 --> 01:37:42,856
You're popular because you drink
so often with your students
950
01:37:42,898 --> 01:37:44,232
No, that's not why
951
01:37:44,275 --> 01:37:46,067
Of course that is why...
It seems like it
952
01:37:46,151 --> 01:37:49,320
Isn't that right?
953
01:37:58,289 --> 01:37:59,831
To Shinsadong
954
01:38:01,000 --> 01:38:03,668
- See you later
- Wait a minute
955
01:38:03,961 --> 01:38:05,587
It's on your way
home, isn't it?
956
01:38:05,629 --> 01:38:07,213
No I'll take the next one
957
01:38:10,509 --> 01:38:12,468
No, thank you
Go ahead
958
01:38:12,636 --> 01:38:15,972
- Take care of yourself
- See you later
959
01:38:42,958 --> 01:38:45,877
- So, how do you feel?
- I feel fine
960
01:38:46,045 --> 01:38:49,255
I'm glad I'm sure you'll
get used to it soon
961
01:38:50,049 --> 01:38:51,299
A hard night,
wasn't it?
962
01:38:51,342 --> 01:38:53,426
No, I enjoyed it
963
01:38:53,469 --> 01:38:55,762
Well, everything is
difficult at first
964
01:40:01,537 --> 01:40:03,037
Here you are
965
01:40:07,126 --> 01:40:09,127
I need to go soon
966
01:40:19,054 --> 01:40:21,014
Let me take it off
967
01:40:22,474 --> 01:40:24,851
You'll get me pregnant
968
01:40:36,030 --> 01:40:37,447
I love you
969
01:40:53,255 --> 01:40:55,381
I've had surgery
970
01:41:02,097 --> 01:41:04,015
Surgery?
971
01:41:08,812 --> 01:41:10,563
What kind?
972
01:41:12,775 --> 01:41:14,942
An abortion
973
01:41:36,965 --> 01:41:39,926
Doctor told me,
no intercourse
974
01:41:41,929 --> 01:41:43,930
We shouldn't
975
01:41:58,028 --> 01:42:04,784
It wasn't yours
976
01:42:15,712 --> 01:42:17,713
It was a mistake
977
01:42:19,550 --> 01:42:21,843
I'm not even seeing him
978
01:42:24,388 --> 01:42:26,722
I always make mistakes
979
01:42:33,856 --> 01:42:39,819
Jisook
980
01:42:46,326 --> 01:42:48,786
I need to take
care of myself
981
01:43:11,894 --> 01:43:13,978
Today is not
the only day...
982
01:43:35,292 --> 01:43:37,335
How about a blow job?
983
01:45:51,303 --> 01:45:54,847
Here it is
Who put it here?
984
01:45:55,390 --> 01:45:57,933
- Here
- Room 204 ?
985
01:45:58,935 --> 01:46:02,438
Yes,
they put it when they were moving
986
01:46:03,023 --> 01:46:05,608
I'm sorry I couldn't
look after it
987
01:46:05,650 --> 01:46:10,196
That's OK
I understand
988
01:46:11,948 --> 01:46:13,199
I'll be right back
989
01:46:13,241 --> 01:46:15,826
You're coming back
right?
990
01:46:15,911 --> 01:46:17,661
I need to see M r Park
before I leave
991
01:46:22,042 --> 01:46:24,794
By the way, there's
only one fish left
65576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.