Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,018 --> 00:00:06,020
tal music]
2
00:00:09,027 --> 00:00:10,280
[alarm ringing]
3
00:00:10,315 --> 00:00:11,963
♪ I really can't stay ♪
4
00:00:11,999 --> 00:00:14,076
♪ Baby it's cold outside ♪
5
00:00:14,111 --> 00:00:17,642
♪ I gotta go away ♪
♪ But baby it's cold outside ♪
6
00:00:17,677 --> 00:00:19,061
♪ This evening has been ♪
7
00:00:19,097 --> 00:00:20,283
♪ Been hopin'
that you'd drop in ♪
8
00:00:20,318 --> 00:00:22,000
♪ So very nice ♪
9
00:00:22,034 --> 00:00:25,334
♪ I'll hold your hands
they're just like ice ♪
10
00:00:25,369 --> 00:00:27,150
♪ My mother will start
to worry ♪
11
00:00:27,184 --> 00:00:28,965
♪ Beautiful what's your hurry? ♪
12
00:00:29,001 --> 00:00:31,144
♪ My father will be pacin'
the floor ♪
13
00:00:31,180 --> 00:00:33,225
♪ Listen to the fireplace roar ♪
14
00:00:33,259 --> 00:00:36,889
♪ So really I'd better scurry ♪
♪ Beautiful please don't hurry ♪
15
00:00:36,924 --> 00:00:38,672
♪ But maybe just
a half a drink more ♪
16
00:00:38,706 --> 00:00:40,685
♪ Put some records on
while I pour ♪
17
00:00:40,721 --> 00:00:43,557
♪ The neighbors might think ♪
♪ Baby it's bad out there ♪
18
00:00:43,593 --> 00:00:47,817
♪ Say what's in this drink? ♪
♪ No cabs to be had out there ♪
19
00:00:47,852 --> 00:00:49,269
♪ I wish I knew how ♪
20
00:00:49,304 --> 00:00:50,391
♪ Your eyes are
like starlight now ♪
21
00:00:50,427 --> 00:00:51,976
♪ To break this spell ♪
22
00:00:52,011 --> 00:00:55,410
♪ I'll take your hat
your hair looks swell ♪
23
00:00:55,444 --> 00:00:59,174
♪ I ought to say no no no sir ♪
♪ Mind if I move in closer? ♪
24
00:00:59,208 --> 00:01:01,320
♪ At least I'm gonna say
that I tried ♪
25
00:01:01,354 --> 00:01:02,970
♪ What's the sense
of hurtin' my pride? ♪
26
00:01:03,005 --> 00:01:06,107
♪ I really can't stay ♪
♪ Baby don't hold out ♪
27
00:01:06,141 --> 00:01:10,035
♪ Baby it's cold outside ♪
♪ Baby it's cold outside ♪
28
00:01:10,070 --> 00:01:12,973
[instrumental music]
29
00:01:21,163 --> 00:01:23,109
[whirring]
30
00:01:30,274 --> 00:01:32,616
[humming]
31
00:01:33,609 --> 00:01:35,521
Hey, kids, breakfast!
32
00:01:40,707 --> 00:01:44,799
♪ I simply must go ♪
♪ Baby it's cold outside ♪
33
00:01:44,834 --> 00:01:47,209
Piper, up!
34
00:01:49,225 --> 00:01:50,972
♪ How lucky
that you dropped in ♪
35
00:01:51,007 --> 00:01:54,208
♪ So nice and warm ♪
♪ Look out the window.. ♪
36
00:01:54,242 --> 00:01:56,354
Hey, wakey-wakey.
Time for eggies.
37
00:01:56,389 --> 00:01:57,839
[barks]
38
00:01:57,875 --> 00:01:59,391
♪ Gosh your lips
look delicious ♪
39
00:01:59,426 --> 00:02:01,471
♪ My brother will be there
at the door ♪
40
00:02:01,506 --> 00:02:03,418
♪ Waves upon
the tropical shore ♪
41
00:02:03,454 --> 00:02:05,433
♪ My maiden aunt's mind
is vicious ♪
42
00:02:05,468 --> 00:02:06,885
♪ Gosh your lips are delicious ♪
43
00:02:06,920 --> 00:02:09,064
♪ But maybe
just a cigarette more ♪
44
00:02:09,099 --> 00:02:11,177
♪ Never such a blizzard before ♪
45
00:02:11,212 --> 00:02:14,313
♪ I've gotta get home ♪
♪ Baby you'd freeze out there ♪
46
00:02:14,349 --> 00:02:15,667
♪ Say lend me a coat ♪
47
00:02:15,702 --> 00:02:18,109
♪ It's up to your knees
out there ♪
48
00:02:18,145 --> 00:02:19,398
♪ You've really been grand ♪
49
00:02:19,432 --> 00:02:20,917
♪ I thrill
when you touch my hand ♪
50
00:02:20,951 --> 00:02:22,732
♪ But don't you see? ♪
51
00:02:22,767 --> 00:02:26,000
♪ How can you do this
thing to me? ♪
52
00:02:26,035 --> 00:02:28,014
♪ There's bound to be talk
tomorrow ♪
53
00:02:28,049 --> 00:02:29,764
♪ Think of my lifelong sorrow ♪
54
00:02:29,799 --> 00:02:31,481
♪ At least there will be
plenty implied ♪
55
00:02:30,323 --> 00:02:31,935
Mom, can I have more juice?
56
00:02:31,968 --> 00:02:33,161
Mm-hmm.
57
00:02:33,195 --> 00:02:35,161
♪ Get over that old out ♪
58
00:02:35,196 --> 00:02:37,871
♪ Baby it's cold ♪
♪ Baby it's cold ♪
59
00:02:37,906 --> 00:02:41,873
♪ Baby it's cold outside ♪
♪ Baby it's cold outside ♪♪
60
00:02:44,553 --> 00:02:47,165
Hello, Jasper.
Great to hear from you.
61
00:02:47,199 --> 00:02:50,036
Mm-hmm, yes, the tower's
listing is going up today.
62
00:02:52,555 --> 00:02:55,264
[instrumental music]
63
00:02:55,298 --> 00:02:57,232
(male #1)
'Ho-ho-ho.'
64
00:02:59,945 --> 00:03:01,685
- Hi, Greg.
- Hey, Kate.
65
00:03:01,719 --> 00:03:02,879
After you.
66
00:03:06,656 --> 00:03:08,365
[bell ringing]
67
00:03:16,821 --> 00:03:18,658
[indistinct chatter]
68
00:03:18,692 --> 00:03:20,691
- Good morning, Chris.
- Good morning.
69
00:03:25,307 --> 00:03:26,724
Any big holiday plans?
70
00:03:26,759 --> 00:03:28,467
Yeah, I'm on Uncle Greg duty
with my brother's family
71
00:03:28,501 --> 00:03:29,822
in Evergreen.
72
00:03:29,857 --> 00:03:31,564
Oh, that's close
to where I'm from.
73
00:03:31,599 --> 00:03:33,533
- Littleton.
- Yeah?
74
00:03:33,567 --> 00:03:34,598
So, are you going home
for Christmas?
75
00:03:34,632 --> 00:03:36,146
No, I'll be here.
76
00:03:36,181 --> 00:03:38,212
Dad usually spends it
with my sister's family
77
00:03:38,246 --> 00:03:39,502
whom I love,
don't get me wrong.
78
00:03:39,537 --> 00:03:41,051
We're just not that close.
79
00:03:41,085 --> 00:03:42,374
[elevator dings]
80
00:03:49,734 --> 00:03:52,119
Okay, Emily, what's this gossip
you texted me about?
81
00:03:52,153 --> 00:03:54,442
You know how
our office manager has been
82
00:03:54,477 --> 00:03:57,024
talking about that novel
she's writing?
83
00:03:57,058 --> 00:03:59,670
"Dogsleds To Dallas?" Yes.
84
00:03:59,704 --> 00:04:01,703
She sold it.
85
00:04:01,737 --> 00:04:03,574
"Dogsleds to Dallas?"
86
00:04:03,608 --> 00:04:05,897
Wow! Good for her.
87
00:04:05,932 --> 00:04:09,156
- And she quit.
- Quit?
88
00:04:09,191 --> 00:04:12,190
Then who's gonna handle
the office Christmas party?
89
00:04:12,223 --> 00:04:13,867
Kate, do you have a second?
90
00:04:17,483 --> 00:04:20,192
Mrs. Aldrin, I appreciate
your faith in my ability
91
00:04:20,226 --> 00:04:22,999
to tackle a challenge, but I am
the senior vice president
92
00:04:23,033 --> 00:04:25,419
of project development,
not an office manager.
93
00:04:25,454 --> 00:04:27,743
The point is, Kate,
we have two weeks.
94
00:04:27,777 --> 00:04:29,453
The venue is paid for
95
00:04:29,486 --> 00:04:32,357
and Chez Lena's is too expensive
to just write off.
96
00:04:32,391 --> 00:04:34,809
Which doesn't address my point.
97
00:04:34,843 --> 00:04:38,649
I'm asking you because
when it comes to dedication
98
00:04:38,683 --> 00:04:40,262
'organization and detail'
99
00:04:40,296 --> 00:04:43,166
you run circles around
everybody else in this office.
100
00:04:44,653 --> 00:04:46,780
I recognize it's not ideal
101
00:04:46,814 --> 00:04:50,426
but if anyone can do it,
it's Kate Lockhart.
102
00:04:50,461 --> 00:04:52,137
The Jasper Tower Project--
103
00:04:52,171 --> 00:04:54,008
Will be temporarily reassigned.
104
00:04:54,042 --> 00:04:56,719
I've worked hard on that,
it's my baby.
105
00:04:56,753 --> 00:04:58,365
And it still will be.
106
00:04:58,399 --> 00:05:00,106
'After the holidays.'
107
00:05:00,141 --> 00:05:01,721
'Besides, it's Christmas.'
108
00:05:01,754 --> 00:05:04,043
The chances of anything
going wrong are minimal.
109
00:05:05,465 --> 00:05:07,270
You are going to be fine,
Kate.
110
00:05:07,304 --> 00:05:10,013
I have full confidence
that you'll figure it out.
111
00:05:10,693 --> 00:05:12,014
[sighs]
112
00:05:13,467 --> 00:05:15,111
I don't have a clue what to do
113
00:05:15,145 --> 00:05:17,564
because I don't care about
the office Christmas party.
114
00:05:17,598 --> 00:05:19,500
'I care about
the Jasper Project.'
115
00:05:19,534 --> 00:05:20,920
Everyone just counts the minutes
116
00:05:20,953 --> 00:05:23,242
till they leave
a Christmas party anyway.
117
00:05:23,277 --> 00:05:24,307
I'm sure you'll think
of something.
118
00:05:24,342 --> 00:05:26,050
I shouldn't have to.
119
00:05:27,116 --> 00:05:28,664
[sighs]
120
00:05:31,698 --> 00:05:33,084
Sorry, sorry, sorry.
121
00:05:33,119 --> 00:05:34,730
One of my students..
122
00:05:34,764 --> 00:05:36,828
There's always an excuse,
Chris.
123
00:05:36,862 --> 00:05:38,796
I don't have unlimited time.
124
00:05:40,347 --> 00:05:41,668
What's that?
125
00:05:41,702 --> 00:05:43,765
Oh, some new ideas
I was working on.
126
00:05:43,799 --> 00:05:48,250
Chris, why do you insist on
trying to change it every year?
127
00:05:48,284 --> 00:05:50,542
Winter Wonderland
is perfected.
128
00:05:50,575 --> 00:05:52,961
The community likes it as is.
129
00:05:52,995 --> 00:05:54,962
Well, yeah, I just thought
it would be nice if--
130
00:05:54,996 --> 00:05:56,672
You know what's nice?
131
00:05:56,707 --> 00:05:59,964
We just landed a new sponsor
with real money.
132
00:05:59,997 --> 00:06:02,480
And I know it's late
in the game, but I'm not
133
00:06:02,515 --> 00:06:04,158
saying no to this kind of money.
134
00:06:04,193 --> 00:06:07,805
- It can help all year around.
- Who is it?
135
00:06:07,838 --> 00:06:10,321
The father of a new student
136
00:06:10,356 --> 00:06:12,257
who's starting mid-term.
137
00:06:12,292 --> 00:06:14,936
He wants to make sure his son
gets off on the right foot.
138
00:06:16,454 --> 00:06:17,743
See.
139
00:06:18,422 --> 00:06:19,872
Wow, heh.
140
00:06:19,906 --> 00:06:21,421
That's a really big foot.
141
00:06:21,456 --> 00:06:24,293
[instrumental music]
142
00:06:33,878 --> 00:06:35,296
[cell phone beeps]
143
00:06:43,332 --> 00:06:45,041
Hey, Em, can you make a note
on my calendar
144
00:06:45,075 --> 00:06:46,654
that I'm having brunch
with dad tomorrow?
145
00:06:46,689 --> 00:06:48,010
Thanks.
146
00:06:50,432 --> 00:06:52,204
[bell rings]
147
00:06:55,240 --> 00:06:58,077
[instrumental music]
148
00:07:19,376 --> 00:07:20,665
[cell phone beeps]
149
00:07:30,347 --> 00:07:33,184
[jazz music]
150
00:07:37,284 --> 00:07:40,541
So, I finally get my dad
in my neck of the woods.
151
00:07:42,124 --> 00:07:44,671
- It's been ages.
- Oh, it hasn't been that long.
152
00:07:44,706 --> 00:07:46,188
And it's less than an hour.
153
00:07:46,222 --> 00:07:48,091
And you know that road
does go both ways.
154
00:07:48,126 --> 00:07:50,351
Yes, I know, but..
155
00:07:50,384 --> 00:07:51,996
- Uh..
- Hi.
156
00:07:52,030 --> 00:07:54,609
Hi!
157
00:07:54,644 --> 00:07:58,063
I thought it was going
to just be the two of us.
158
00:07:58,097 --> 00:07:59,579
And hi to you, too.
159
00:07:59,613 --> 00:08:00,934
Yeah.
160
00:08:02,937 --> 00:08:04,741
- Oh, paint.
- Oh.
161
00:08:06,067 --> 00:08:07,840
So, what's going on, dad?
162
00:08:07,874 --> 00:08:09,873
Well, yesterday,
I was going through the attic
163
00:08:09,906 --> 00:08:11,163
getting out
all the Christmas decorations
164
00:08:11,197 --> 00:08:13,551
and I saw something
that reminded me
165
00:08:13,585 --> 00:08:15,487
'of a promise you both made
to your mother.'
166
00:08:15,521 --> 00:08:18,585
'So, welcome
to Christmas sister brunch.'
167
00:08:18,619 --> 00:08:20,521
'The brunch both of you promised
your mother you would have'
168
00:08:20,555 --> 00:08:24,683
and unless I'd missed something,
you haven't had it in two years.
169
00:08:24,717 --> 00:08:26,232
- I've been..
- Busy.
170
00:08:26,266 --> 00:08:29,168
Yeah. Well, you're not busy now.
171
00:08:32,881 --> 00:08:34,622
Okay, I guess it's just us.
172
00:08:34,655 --> 00:08:35,686
Yup.
173
00:08:37,366 --> 00:08:39,365
So, enjoy your brunch..
174
00:08:39,399 --> 00:08:42,204
...and keep the promise that
you made to your late mother.
175
00:08:42,239 --> 00:08:44,205
Got it?
176
00:08:44,239 --> 00:08:46,076
- Got it.
- Got it.
177
00:08:46,111 --> 00:08:48,626
Anyway, Merry Christmas,
my darling daughters.
178
00:08:50,112 --> 00:08:51,368
- Nice sweater.
- Oh.
179
00:08:52,371 --> 00:08:53,692
Nice everything.
180
00:08:58,534 --> 00:09:00,210
So how are Piper and Gabe?
181
00:09:00,244 --> 00:09:03,662
Oh, good. I guess.
182
00:09:03,696 --> 00:09:06,340
- You guess?
- Wha.. I..
183
00:09:06,375 --> 00:09:09,148
Gabe's either running around
like a human tornado or sleeping
184
00:09:09,182 --> 00:09:11,858
and I've only seen the top
of Piper's head this year.
185
00:09:15,765 --> 00:09:17,473
I mean, I feel silly saying
that I miss them
186
00:09:17,507 --> 00:09:20,893
since they live with me,
but I...I do.
187
00:09:20,927 --> 00:09:22,797
Is Blake good
about seeing them?
188
00:09:22,831 --> 00:09:24,766
Oh, he is. Yeah.
189
00:09:24,799 --> 00:09:26,347
But he's, he's getting remarried
190
00:09:26,381 --> 00:09:28,670
so he's kind of distracted.
191
00:09:28,704 --> 00:09:30,347
But he has them
this week though.
192
00:09:30,382 --> 00:09:32,961
- Are you okay with--
- Oh, please. Yeah.
193
00:09:32,995 --> 00:09:35,349
Sometimes I like his fiancée
more than him.
194
00:09:35,383 --> 00:09:36,833
'It's just..'
195
00:09:36,867 --> 00:09:38,996
Oh, it reminds me
that I haven't been on a date
196
00:09:39,030 --> 00:09:41,092
in a really long time.
197
00:09:41,127 --> 00:09:42,642
Mm.
198
00:09:42,675 --> 00:09:46,224
Well, at least there's somethin'
we still have in common.
199
00:09:48,000 --> 00:09:49,386
[elevator dings]
200
00:09:56,131 --> 00:09:58,453
Oh, this place is kinda fancy.
201
00:10:03,198 --> 00:10:04,874
So, how's work?
202
00:10:04,908 --> 00:10:08,037
Good, except our office manager
quit unexpectedly
203
00:10:08,070 --> 00:10:09,746
and now I'm in charge
of the Christmas party.
204
00:10:09,780 --> 00:10:12,296
Oh. Well, that's fun.
205
00:10:12,329 --> 00:10:14,618
You are the most organized.
206
00:10:14,653 --> 00:10:16,038
Apparently.
207
00:10:22,816 --> 00:10:26,106
Well, it's good to know I'm not
the only one with work issues.
208
00:10:26,140 --> 00:10:28,849
Work issues? You've been
at the same school forever.
209
00:10:28,883 --> 00:10:31,236
I thought you'd be
on autopilot by now.
210
00:10:31,271 --> 00:10:32,882
Oh, it's Winter Wonderland.
211
00:10:32,916 --> 00:10:34,463
Which is the same every year.
212
00:10:34,497 --> 00:10:36,431
There's a new sponsor
donating big bucks
213
00:10:36,466 --> 00:10:38,432
so Principal Sumner's
extra involved.
214
00:10:38,466 --> 00:10:40,530
Not that he'll ever
let it be that different.
215
00:10:40,564 --> 00:10:42,788
Ugh!
I wish I was doing your party.
216
00:10:42,823 --> 00:10:45,628
Then at least I could coast.
217
00:10:45,662 --> 00:10:48,661
Ice Rink, Hot Cocoa Corner,
Santa's Village.
218
00:10:48,696 --> 00:10:49,919
Anyone could do it.
219
00:10:49,954 --> 00:10:51,598
- Oh, really?
- Really.
220
00:10:51,632 --> 00:10:54,889
Try planning a party for stuffy
real estate developers.
221
00:10:54,923 --> 00:10:56,760
[scoffs]
Easy.
222
00:10:56,795 --> 00:10:58,599
- Oh, really?
- Really.
223
00:10:58,633 --> 00:11:00,052
Especially with all
the free time I'd have
224
00:11:00,086 --> 00:11:01,503
since I wouldn't
be responsible
225
00:11:01,537 --> 00:11:03,471
for the feed and care
of two other humans.
226
00:11:03,506 --> 00:11:04,827
Piper and Gabe
are low maintenance.
227
00:11:04,861 --> 00:11:06,570
I can be the mom.
228
00:11:06,604 --> 00:11:10,248
I'd love to see you in your
fancy designer everything
229
00:11:10,282 --> 00:11:11,248
trying to be the mom.
230
00:11:11,282 --> 00:11:13,152
My fancy designer?
231
00:11:13,186 --> 00:11:14,314
What does that even mean?
232
00:11:14,348 --> 00:11:15,637
You should try living alone
233
00:11:15,671 --> 00:11:17,024
'in the city
with a high-pressure job.'
234
00:11:17,059 --> 00:11:19,606
It's not all glamor
and designer shoes.
235
00:11:21,382 --> 00:11:22,993
Jimmy Choos?
236
00:11:23,028 --> 00:11:25,414
Okay, fine.
I have nice shoes.
237
00:11:25,448 --> 00:11:27,898
But you still don't understand
how hard my life really is.
238
00:11:27,932 --> 00:11:30,641
You have carpools
and teacher lounges.
239
00:11:30,676 --> 00:11:33,675
Your weekends are spa visits
and fancy parties.
240
00:11:33,708 --> 00:11:35,933
That is all work.
I have no personal life.
241
00:11:35,967 --> 00:11:37,965
'I'm exhausted.'
242
00:11:38,000 --> 00:11:39,579
Quite frankly,
running Winter Wonderland
243
00:11:39,613 --> 00:11:41,902
in my sweat pants
sounds like a vacation.
244
00:11:41,937 --> 00:11:43,838
Oh. That is so typical.
245
00:11:43,873 --> 00:11:47,324
You have never appreciated
how hard it is to do what I do.
246
00:11:47,357 --> 00:11:50,001
I would love to be
pampered and pretty all day
247
00:11:50,036 --> 00:11:52,325
while planning a party
with full creative control.
248
00:11:52,359 --> 00:11:54,616
I would rock it.
249
00:11:54,650 --> 00:11:56,584
- Really?
- Really.
250
00:11:59,135 --> 00:12:00,424
Prove it.
251
00:12:02,136 --> 00:12:03,619
How? Doing..
252
00:12:05,750 --> 00:12:07,264
Oh, come on.
253
00:12:07,299 --> 00:12:10,233
We haven't done that since
the infamous Tom Kinder fiasco.
254
00:12:11,493 --> 00:12:14,202
- We'd get caught.
- I wouldn't.
255
00:12:14,237 --> 00:12:16,106
Piper and Gabe would know.
256
00:12:16,140 --> 00:12:18,236
Although, it is Blake's week
to have them.
257
00:12:18,270 --> 00:12:20,882
No.. This is absurd.
258
00:12:20,915 --> 00:12:23,141
[sighs]
Whatever you think.
259
00:12:24,465 --> 00:12:25,754
[sighs]
260
00:12:27,434 --> 00:12:29,529
Don't you have a ton
of meetings?
261
00:12:29,564 --> 00:12:30,982
No.
262
00:12:31,015 --> 00:12:32,240
Miss Aldrin made sure this party
263
00:12:32,274 --> 00:12:34,982
is my number one project.
264
00:12:35,017 --> 00:12:38,693
Is school almost out?
265
00:12:38,728 --> 00:12:40,985
Today was the first day break.
266
00:12:42,890 --> 00:12:44,049
It could be fun.
267
00:12:44,084 --> 00:12:47,083
- It would be crazy.
- Maybe.
268
00:12:47,117 --> 00:12:50,019
But mom did want us
to spend more time together.
269
00:12:54,991 --> 00:12:57,280
(Kate)
'We'll do a test run
this afternoon.'
270
00:12:57,314 --> 00:12:59,571
'If at any point it looks like
we're gonna get caught'
271
00:12:59,605 --> 00:13:02,120
'we end this.'
272
00:13:02,154 --> 00:13:04,539
(Chris)
'Ugh, are these a size two?'
273
00:13:04,574 --> 00:13:05,895
(Kate)
'Just say you spilled
something.'
274
00:13:16,351 --> 00:13:17,672
[sighs]
275
00:13:19,191 --> 00:13:22,029
[instrumental music]
276
00:13:29,743 --> 00:13:31,644
Stand up straighter.
Look..
277
00:13:32,808 --> 00:13:34,097
Bossy?
278
00:13:34,131 --> 00:13:35,452
Authoritative.
279
00:13:36,358 --> 00:13:37,679
[sighs]
280
00:13:40,197 --> 00:13:42,874
[chuckles]
Boy, you never
listened to mom.
281
00:13:42,908 --> 00:13:44,197
Seriously?
282
00:13:49,039 --> 00:13:50,521
Well, check your e-mail.
283
00:13:50,555 --> 00:13:52,715
I sent you a quick note
on what you can expect.
284
00:13:55,169 --> 00:13:57,071
[scoffs]
285
00:13:57,105 --> 00:13:58,717
"A quick note?"
286
00:13:58,751 --> 00:14:00,911
Those are bullet points,
and it's color coordinated.
287
00:14:02,268 --> 00:14:04,332
Well, it will
get you through the day.
288
00:14:04,366 --> 00:14:06,235
Is what I gave you enough?
289
00:14:07,753 --> 00:14:10,140
I'll figure it out.
We'll check in after.
290
00:14:11,625 --> 00:14:14,464
[instrumental music]
291
00:14:23,339 --> 00:14:26,177
[indistinct chatter]
292
00:14:30,729 --> 00:14:31,920
[elevator dings]
293
00:14:35,697 --> 00:14:37,050
Let me help.
294
00:14:38,988 --> 00:14:40,309
Oh.
295
00:14:41,312 --> 00:14:42,633
Jeans, huh?
296
00:14:44,055 --> 00:14:45,860
Oh, I, I, um,
I spilled coffee.
297
00:14:45,894 --> 00:14:47,893
[chuckles]
Happens to me all the time.
298
00:14:48,605 --> 00:14:50,216
There you go.
299
00:14:50,250 --> 00:14:52,120
- Thank you.
- Sure thing.
300
00:14:55,542 --> 00:14:58,573
- See you, Kate.
- Yeah. Thanks...you.
301
00:15:05,674 --> 00:15:08,512
[instrumental music]
302
00:15:18,032 --> 00:15:20,999
Chris, you're on time
for a change.
303
00:15:21,033 --> 00:15:23,807
Principal Sumner,
you're not alone.
304
00:15:23,841 --> 00:15:25,420
No, I am not.
305
00:15:25,454 --> 00:15:29,195
Chris Dixon, I want you to meet
our generous new sponsor
306
00:15:29,229 --> 00:15:30,550
'Tom Kinder.'
307
00:15:31,520 --> 00:15:32,809
Hello.
308
00:15:37,845 --> 00:15:41,134
I'm sorry, it..
You just look familiar.
309
00:15:41,168 --> 00:15:43,554
Have we met before?
310
00:15:43,588 --> 00:15:46,071
Um, I don't,
I don't know where from.
311
00:15:46,105 --> 00:15:47,781
- I felt..
- Um..
312
00:15:47,816 --> 00:15:50,427
But maybe
you've met my sister.
313
00:15:50,462 --> 00:15:52,008
Kate Lockhart?
314
00:15:53,204 --> 00:15:55,170
Well, that's funny.
315
00:15:55,204 --> 00:15:58,946
I-I have met your sister
a-a long time ago.
316
00:15:58,980 --> 00:16:00,720
Chris is the head
of our Art Department.
317
00:16:00,755 --> 00:16:03,463
And she's been a part of
the Winter Wonderland planning
318
00:16:03,498 --> 00:16:05,206
for the past ten years.
319
00:16:05,240 --> 00:16:08,561
- Oh, well, that explains it.
- Explains what?
320
00:16:08,596 --> 00:16:09,852
Well, I've been lookin'
at the plans
321
00:16:09,886 --> 00:16:11,465
for the carnival for this year
322
00:16:11,500 --> 00:16:13,338
and I realized
that they look exactly the same
323
00:16:13,371 --> 00:16:15,434
as all the plans
for the last decade.
324
00:16:15,469 --> 00:16:16,532
[chuckles]
325
00:16:16,566 --> 00:16:18,726
Well, it's perfected.
326
00:16:18,760 --> 00:16:22,307
Well, I would argue that
they're a little bit...stale.
327
00:16:22,342 --> 00:16:24,146
But I figure with, uh,
my donation
328
00:16:24,181 --> 00:16:26,244
we can, we can expand this year.
329
00:16:26,279 --> 00:16:28,986
- That's a wonderful idea.
- Ah, whoa, whoa, whoa.
330
00:16:29,021 --> 00:16:32,472
Um, the event is
less than two weeks away
331
00:16:32,506 --> 00:16:33,891
from being executed.
332
00:16:33,925 --> 00:16:35,408
- Plenty of time.
- Yeah, we'll..
333
00:16:35,443 --> 00:16:36,892
We're gonna make it
a priority.
334
00:16:36,927 --> 00:16:38,118
- 'The top.'
- Oh, hold on--
335
00:16:38,153 --> 00:16:39,409
You know what we should do?
336
00:16:39,443 --> 00:16:41,507
We should get together,
go over some ideas.
337
00:16:41,541 --> 00:16:44,120
- Get together?
- Great!
338
00:16:44,155 --> 00:16:46,669
Oh, wait,
my in-laws are in town.
339
00:16:46,704 --> 00:16:49,122
Chris will go to your place.
340
00:16:49,156 --> 00:16:51,187
Uh, dad, we're gonna be late
for dinner.
341
00:16:51,221 --> 00:16:52,962
Dylan, come here,
I want you to meet, uh
342
00:16:52,996 --> 00:16:54,930
two members of your new
school's faculty.
343
00:16:54,965 --> 00:16:57,382
This is Principal Sumner
344
00:16:57,416 --> 00:16:59,222
and this is Ms. Dixon.
345
00:16:59,255 --> 00:17:02,319
Dylan Kinder, uh,
new freshman this year.
346
00:17:03,677 --> 00:17:07,063
- A delight to meet you, Dylan.
- Hi, Dylan.
347
00:17:07,096 --> 00:17:09,225
Well, we're going over
to my cousin's place for dinner
348
00:17:09,259 --> 00:17:13,484
um, so, what do you think
tomorrow afternoon?
349
00:17:13,518 --> 00:17:16,001
- 'Perfect.'
- Okay. Good.
350
00:17:16,035 --> 00:17:18,711
Well, nice to meet you,
uh, Chris. Okay.
351
00:17:22,230 --> 00:17:24,164
That went well!
352
00:17:24,199 --> 00:17:25,520
Yeah.
353
00:17:28,523 --> 00:17:31,360
[instrumental music]
354
00:17:35,879 --> 00:17:37,716
- Hey.
- Huh! Oh.
355
00:17:37,751 --> 00:17:40,460
- You okay?
- Yes, fine.
356
00:17:40,494 --> 00:17:43,364
How may I help you, uh, Emily?
357
00:17:43,398 --> 00:17:44,396
[Emily chuckles]
358
00:17:44,431 --> 00:17:45,784
Um...I was just coming
359
00:17:45,817 --> 00:17:47,236
to make sure you got the calls
360
00:17:47,270 --> 00:17:49,139
that came in while you were
at your brunch.
361
00:17:49,174 --> 00:17:50,527
Yes, thank you.
362
00:17:52,013 --> 00:17:54,399
Seriously, are you okay?
363
00:17:54,433 --> 00:17:57,013
I-I'm just looking
at this Christmas party
364
00:17:57,047 --> 00:17:58,498
the office manager left.
365
00:17:58,531 --> 00:18:00,239
She hardly did anything.
366
00:18:00,274 --> 00:18:01,434
[knocks]
367
00:18:01,467 --> 00:18:03,208
- Hey, Greg.
- Hey.
368
00:18:03,242 --> 00:18:04,983
(Greg)
'So, I noticed
this little puppy didn't quite'
369
00:18:05,017 --> 00:18:07,628
make it back into the tote.
370
00:18:07,663 --> 00:18:08,951
- Oh! Ooh.
- Oh!
371
00:18:10,309 --> 00:18:11,856
(Greg)
'Mm.'
372
00:18:11,890 --> 00:18:12,985
I'm fine.
373
00:18:13,020 --> 00:18:14,598
You should probably ice that.
374
00:18:14,633 --> 00:18:16,857
Yeah. Ooh!
375
00:18:16,892 --> 00:18:18,470
Oh, hey, the rumors are true,
huh?
376
00:18:18,505 --> 00:18:19,761
You're in charge
of the Christmas party?
377
00:18:19,796 --> 00:18:22,214
Oh, well,
somebody has to do it.
378
00:18:22,248 --> 00:18:24,956
Good luck. And try to avoid
Poetry Slam Santa again.
379
00:18:26,056 --> 00:18:27,247
That's a thing?
380
00:18:27,282 --> 00:18:29,280
You don't remember?
381
00:18:29,315 --> 00:18:32,087
Oh, I..
Yeah, must have blocked it out.
382
00:18:32,122 --> 00:18:33,475
[chuckles]
Wise.
383
00:18:33,509 --> 00:18:36,605
Um, hey, d-do you,
uh, have any suggestions
384
00:18:36,639 --> 00:18:38,283
for what the people might like?
385
00:18:38,317 --> 00:18:40,800
I mean, I-I have a lot of ideas.
386
00:18:40,834 --> 00:18:43,930
I have a ton of ideas,
but you know the office better.
387
00:18:43,964 --> 00:18:47,221
I doubt that. You've been here
longer than I have.
388
00:18:47,256 --> 00:18:49,803
Oh, um,
you have a little s-smudge.
389
00:18:49,837 --> 00:18:51,416
Oh.
390
00:18:51,450 --> 00:18:53,319
Hazards of being an architect
who likes to do things
391
00:18:53,354 --> 00:18:54,320
the old-fashioned way.
392
00:18:54,354 --> 00:18:55,708
Excuse me.
393
00:18:55,742 --> 00:18:57,191
Your sister called,
and she wants you
394
00:18:57,226 --> 00:18:58,999
to call her back
from your cell from
395
00:18:59,033 --> 00:19:01,516
and I'm quoting,
"A secure location, ASAP."
396
00:19:04,970 --> 00:19:07,356
What.. How much
does he wanna change it?
397
00:19:07,390 --> 00:19:10,002
Well, more than I bargained for,
which was none.
398
00:19:10,036 --> 00:19:12,519
Apparently,
Tom has all these ideas.
399
00:19:12,553 --> 00:19:14,261
Are you sure
this is the same guy
400
00:19:14,296 --> 00:19:16,197
you had a crush on
all those years ago?
401
00:19:16,232 --> 00:19:18,876
Positive.
He recognized me too.
402
00:19:18,909 --> 00:19:21,199
Well, as you.
403
00:19:21,233 --> 00:19:25,071
And did your insta-crush return
like when you guys were young?
404
00:19:25,105 --> 00:19:27,426
No. What..
No, of course not.
405
00:19:27,460 --> 00:19:29,362
Well, I remember
that you were really upset
406
00:19:29,396 --> 00:19:30,557
when he stood you up.
407
00:19:30,591 --> 00:19:32,040
Yeah, that was a long time ago.
408
00:19:32,075 --> 00:19:34,203
Okay, well, anyway,
we'll end the switch.
409
00:19:34,236 --> 00:19:35,752
And I'll probably
get to know him pretty well
410
00:19:35,786 --> 00:19:37,655
since we'll be working
at the carnival together.
411
00:19:37,690 --> 00:19:38,978
So if you want,
I can just..
412
00:19:39,013 --> 00:19:40,914
I can introduce you two
when it's over.
413
00:19:42,885 --> 00:19:45,399
- Or..
- 'Or?'
414
00:19:47,112 --> 00:19:48,530
We could keep going.
415
00:19:48,563 --> 00:19:51,079
Wait, what do..
What do you mean? You want..
416
00:19:51,113 --> 00:19:53,853
You want to keep going
with the switch?
417
00:19:53,888 --> 00:19:56,402
Well...yeah, I mean,
I've been wanting to hang around
418
00:19:56,437 --> 00:19:58,338
in sweats for a while.
419
00:19:58,373 --> 00:20:00,888
Ha-ha. No, seriously.
The changes.
420
00:20:00,922 --> 00:20:02,920
Are you up for that?
421
00:20:02,955 --> 00:20:05,631
Yeah, I don't think
it'll be that big of a deal.
422
00:20:05,666 --> 00:20:07,697
Are you up for keeping going?
423
00:20:10,183 --> 00:20:11,504
Oh..
424
00:20:12,474 --> 00:20:13,795
Absolutely.
425
00:20:15,346 --> 00:20:18,183
[instrumental music]
426
00:20:20,476 --> 00:20:23,862
(Kate)
'Oh, I forgot how much Littleton
likes to do up Christmas.'
427
00:20:25,865 --> 00:20:27,283
[sighs]
428
00:20:27,317 --> 00:20:30,155
Our lives could not be
any more different.
429
00:20:30,189 --> 00:20:31,703
(Chris)
'No kidding.'
430
00:20:33,028 --> 00:20:34,382
'When did that happen?'
431
00:20:34,416 --> 00:20:36,156
(Kate)
'High school. Senior Year.'
432
00:20:36,190 --> 00:20:37,899
We took different paths.
433
00:20:37,933 --> 00:20:39,835
But we kept on going.
434
00:20:39,869 --> 00:20:43,804
Last chance. Are you sure
you wanna go through with this?
435
00:20:43,838 --> 00:20:45,837
Well, it's only
a few days, and..
436
00:20:45,870 --> 00:20:48,514
Well, after tomorrow, Gabe
and Piper will be with Blake
437
00:20:48,549 --> 00:20:49,935
'so you're all set.'
438
00:20:49,969 --> 00:20:50,935
Good.
439
00:20:50,969 --> 00:20:52,516
'Are you okay?'
440
00:20:56,648 --> 00:20:58,034
I am.
441
00:20:58,068 --> 00:21:01,260
Alright.
Well, good luck, Chris.
442
00:21:01,295 --> 00:21:02,906
Good luck, Kate.
443
00:21:14,073 --> 00:21:15,522
[door closes]
444
00:21:15,557 --> 00:21:17,685
Merry Christmas!
445
00:21:17,719 --> 00:21:19,008
[door closes]
446
00:21:22,946 --> 00:21:24,461
Merry Christmas!
447
00:21:29,723 --> 00:21:32,560
[instrumental music]
448
00:21:35,563 --> 00:21:36,561
[growling]
449
00:21:36,596 --> 00:21:37,594
[barks]
450
00:21:39,532 --> 00:21:40,821
Hi, Happy.
451
00:21:42,823 --> 00:21:44,918
- Oh, hey, Piper.
- Hey.
452
00:21:48,115 --> 00:21:49,436
We're out of peanut butter.
453
00:21:50,858 --> 00:21:52,179
[whimpering]
454
00:21:54,117 --> 00:21:55,825
And so it begins.
455
00:21:59,699 --> 00:22:02,537
[alarm beeping]
456
00:22:17,317 --> 00:22:18,574
[sighs]
457
00:22:18,608 --> 00:22:20,735
[alarm rings]
458
00:22:34,387 --> 00:22:35,675
Mm.
459
00:22:36,355 --> 00:22:37,676
Oh.
460
00:22:44,099 --> 00:22:45,614
Oh, Chris.
461
00:22:48,746 --> 00:22:49,712
[chuckles]
462
00:22:49,746 --> 00:22:51,454
Kate.
463
00:22:51,489 --> 00:22:52,778
Wow.
464
00:22:59,846 --> 00:23:00,844
Hmm.
465
00:23:00,879 --> 00:23:02,748
And this I could get used to.
466
00:23:06,525 --> 00:23:09,556
Huh! Now I could get
used to this.
467
00:23:09,591 --> 00:23:11,202
[whimpering]
468
00:23:11,236 --> 00:23:13,106
I promise,
the food's the same.
469
00:23:19,110 --> 00:23:20,366
Okay.
470
00:23:20,400 --> 00:23:23,335
"Feed dog, breakfast.."
471
00:23:25,853 --> 00:23:26,949
Oh.
472
00:23:28,983 --> 00:23:31,821
[instrumental music]
473
00:23:56,153 --> 00:23:57,732
Healthy.
474
00:24:03,348 --> 00:24:04,798
How do you even cook that?
475
00:24:08,576 --> 00:24:10,220
Oh! Shoot!
476
00:24:18,030 --> 00:24:20,061
Oh.
477
00:24:20,095 --> 00:24:21,933
[Happy whimpering]
478
00:24:21,967 --> 00:24:23,288
Don't judge me.
479
00:24:29,226 --> 00:24:30,645
Oh, good morning.
480
00:24:30,679 --> 00:24:34,162
Sorry, the bacon's
a little bit...burnt.
481
00:24:38,939 --> 00:24:41,454
- So--
- Can I have a glass of milk?
482
00:24:42,553 --> 00:24:43,874
Sure.
483
00:24:54,911 --> 00:24:56,782
So, your father, he's--
484
00:24:56,816 --> 00:24:58,427
Strawberry and yogurt, please.
485
00:24:58,461 --> 00:24:59,944
What? Who..
486
00:24:59,978 --> 00:25:02,073
Oh, sure, yogurt.
487
00:25:09,497 --> 00:25:12,205
- Okay. So--
- Oh, that's two percent.
488
00:25:12,239 --> 00:25:14,755
I drink whole milk.
489
00:25:14,788 --> 00:25:17,239
Right. Whole milk.
490
00:25:33,052 --> 00:25:34,793
I need a spoon.
491
00:25:34,827 --> 00:25:36,148
Mm-hmm.
492
00:25:41,087 --> 00:25:42,698
Where's the eggs?
493
00:25:42,733 --> 00:25:44,085
Eggs!
494
00:25:46,378 --> 00:25:47,474
Mm-hmm.
495
00:25:48,669 --> 00:25:49,990
Uh..
496
00:25:54,026 --> 00:25:57,058
Now, before you tell me
this isn't how you eat your eggs
497
00:25:57,091 --> 00:25:58,994
your father is going to be here
any minute to pick you up
498
00:25:59,027 --> 00:26:00,445
and I hope that you've packed
499
00:26:00,479 --> 00:26:01,543
and I'm sure you're gonna
have a great time
500
00:26:01,577 --> 00:26:03,026
and I love you both.
501
00:26:03,061 --> 00:26:04,737
Dad's not coming.
502
00:26:04,771 --> 00:26:06,415
- He's not?
- Change of plans.
503
00:26:06,449 --> 00:26:08,738
- 'He can't take us this week.'
- What?
504
00:26:08,773 --> 00:26:10,867
So, we'll be here, all week.
505
00:26:12,548 --> 00:26:15,740
Here, all week?
506
00:26:15,774 --> 00:26:18,902
Oh. Wow! That's unexpected.
507
00:26:20,066 --> 00:26:21,355
I'm gonna make a phone call.
508
00:26:22,034 --> 00:26:23,258
To who?
509
00:26:23,293 --> 00:26:25,711
Uh, my sister.
510
00:26:25,745 --> 00:26:29,002
I'm going to see if my sister's
up for a visit.
511
00:26:29,036 --> 00:26:31,680
- She's too busy.
- Aunt Kate's always too busy.
512
00:26:31,714 --> 00:26:34,616
What.. What..
No, that's not how it is.
513
00:26:34,651 --> 00:26:37,520
Aunt Kate..
Her life is..
514
00:26:37,555 --> 00:26:39,456
She's..
515
00:26:39,491 --> 00:26:43,103
Okay, she's really busy, but
she loves you very, very much.
516
00:26:43,137 --> 00:26:45,104
It doesn't matter.
517
00:26:45,138 --> 00:26:47,459
- It doesn't matter?
- Because you're here.
518
00:26:47,494 --> 00:26:49,073
And we're so excited to spend
519
00:26:49,107 --> 00:26:50,718
all of our vacation time
together.
520
00:26:50,753 --> 00:26:52,525
- Playing video games.
- And shopping.
521
00:26:52,559 --> 00:26:54,461
- Ice skating.
- Singing carols.
522
00:26:54,495 --> 00:26:57,332
♪ Oh Christmas tree
oh Christmas tree ♪♪
523
00:26:57,367 --> 00:27:00,043
Wait a second.
524
00:27:00,078 --> 00:27:03,593
Okay, okay, when did you guys
figure it out?
525
00:27:03,627 --> 00:27:05,238
When mom called to tell us.
526
00:27:05,273 --> 00:27:07,529
- She told you?
- We would've known.
527
00:27:07,564 --> 00:27:09,595
You're twins.
You're not clones.
528
00:27:09,629 --> 00:27:13,015
Well, okay, you can ha-ha
all the way to your father's.
529
00:27:13,049 --> 00:27:15,790
- Oh, no, that part was true.
- We're staying here.
530
00:27:15,825 --> 00:27:17,759
There's no way
we'd miss this.
531
00:27:22,374 --> 00:27:25,083
Of course, I told them. I'm not
gonna lie to my children.
532
00:27:25,117 --> 00:27:27,341
Yeah, but now they wanna
stay here all week.
533
00:27:27,376 --> 00:27:30,245
How am I supposed to juggle them
and Winter Wonderland?
534
00:27:30,280 --> 00:27:33,860
[chuckles]
Well, you're the one who wanted
to walk in my shoes. Oh.
535
00:27:33,894 --> 00:27:36,764
Um, but hey, if you don't think
you can handle it..
536
00:27:36,798 --> 00:27:39,668
Uh, that tactic
does not work on me.
537
00:27:39,702 --> 00:27:41,410
Well, let me know
'cause I'm almost there.
538
00:27:43,478 --> 00:27:45,799
Let me just see how the meeting
with Tom and Sumner goes.
539
00:27:45,833 --> 00:27:47,122
Okay.
540
00:27:52,512 --> 00:27:55,512
Okay. You guys wanna stay here?
That's fine.
541
00:27:55,546 --> 00:27:57,253
But there are gonna be
some changes.
542
00:28:10,453 --> 00:28:12,581
- That's a lot of pink.
- Ha-ha.
543
00:28:12,615 --> 00:28:15,194
I'm not sure what to get my
niece, so I'm ridin' the cliché.
544
00:28:15,229 --> 00:28:17,840
- Oh, how old is she?
- Uh, eight.
545
00:28:17,875 --> 00:28:20,034
Oh, yeah,
that's a tough age.
546
00:28:20,069 --> 00:28:21,809
'Cause they're
out of the cuddly stage
547
00:28:21,844 --> 00:28:24,294
but they haven't quite entered
the terrible teens yet.
548
00:28:24,328 --> 00:28:25,843
I didn't know
you knew so much about kids.
549
00:28:27,361 --> 00:28:29,231
Well, my sister
has two children.
550
00:28:29,265 --> 00:28:30,489
- Oh.
- Yeah.
551
00:28:30,523 --> 00:28:32,039
She talks about them
all the time.
552
00:28:32,072 --> 00:28:34,588
Which reminds me,
I need to go shopping for them.
553
00:28:34,622 --> 00:28:36,620
So no gift cards
from Aunty Kate?
554
00:28:36,654 --> 00:28:38,298
Uh, no, no.
555
00:28:38,332 --> 00:28:40,460
Aunty Kate is gonna be
a lot more involved this year.
556
00:28:45,141 --> 00:28:46,204
What's that?
557
00:28:46,238 --> 00:28:48,817
I believe
they're known as towels.
558
00:28:48,852 --> 00:28:50,560
I thought we could
fold them together.
559
00:28:50,593 --> 00:28:52,851
A little family bonding time.
560
00:28:52,885 --> 00:28:54,400
But mom does laundry.
561
00:28:54,434 --> 00:28:56,013
Well, your mother's not here.
562
00:28:56,047 --> 00:28:57,336
And I'm not doing it alone.
563
00:29:00,048 --> 00:29:01,918
[cell phone ringing]
564
00:29:03,146 --> 00:29:05,210
Hey! Not much, hold on.
565
00:29:06,405 --> 00:29:09,242
[instrumental music]
566
00:29:16,440 --> 00:29:18,309
Hey, pal, it's time
to earn your keep.
567
00:29:19,247 --> 00:29:21,117
[whining]
568
00:29:22,894 --> 00:29:24,570
[chuckles]
569
00:29:29,799 --> 00:29:32,346
[chuckles]
Whoa! What's that?
570
00:29:32,380 --> 00:29:34,121
Oh, it's my
Christmas Dream Board.
571
00:29:34,155 --> 00:29:37,122
Yeah, I have so many ideas
stored up
572
00:29:37,156 --> 00:29:40,026
but I have to visualize
before I actualize.
573
00:29:40,061 --> 00:29:41,382
Hey, go..
574
00:29:41,415 --> 00:29:44,995
- Oh, hey, a dream board. Cool!
- Yeah.
575
00:29:49,256 --> 00:29:51,835
Hey, so, um, no biggie,
I'm gonna cut out early though.
576
00:29:51,870 --> 00:29:54,901
Go shopping for my niece.
You know, it's kinda slow.
577
00:29:54,936 --> 00:29:56,870
And I thought maybe
you'd like to come with.
578
00:29:56,904 --> 00:29:58,903
In that way you could shop
for your niece and nephew too
579
00:29:58,937 --> 00:30:01,226
and maybe help out
a poor uncle?
580
00:30:03,712 --> 00:30:05,485
- I'll grab my purse.
- Okay.
581
00:30:06,777 --> 00:30:09,615
[instrumental music]
582
00:30:11,779 --> 00:30:14,262
Hey, why don't you just
put those in the dishwasher?
583
00:30:14,296 --> 00:30:15,843
It's broken.
584
00:30:15,877 --> 00:30:17,069
Mom's been meaning
to get it fixed
585
00:30:17,104 --> 00:30:18,489
but she's been too busy.
586
00:30:19,491 --> 00:30:20,683
Oh, that will not do.
587
00:30:20,718 --> 00:30:22,006
[doorbell rings]
588
00:30:23,299 --> 00:30:24,716
- Have a nice day.
- Thank you.
589
00:30:29,365 --> 00:30:30,751
What's that?
590
00:30:30,785 --> 00:30:33,009
Cookies for today's meeting.
591
00:30:33,044 --> 00:30:34,720
Ah, ah, ah.
592
00:30:34,754 --> 00:30:36,559
Why didn't you make 'em
yourself?
593
00:30:37,916 --> 00:30:39,237
You're adorable.
594
00:30:44,337 --> 00:30:46,529
So, uh, I checked
with my brother
595
00:30:46,563 --> 00:30:49,433
apparently Zoe's going through
a big science phase lately.
596
00:30:49,467 --> 00:30:52,338
- Oh, a STEM girl.
- Hm?
597
00:30:52,371 --> 00:30:54,435
Science, technology,
engineering, and math.
598
00:30:54,469 --> 00:30:56,210
Yeah.
599
00:30:56,244 --> 00:30:58,049
Yeah, have you considered
getting her a tour
600
00:30:58,083 --> 00:31:00,920
of the Denver Museum
For Nature And Science?
601
00:31:00,955 --> 00:31:03,469
It's really cool. Yeah.
602
00:31:03,504 --> 00:31:05,245
I could get you
a schedule if you want.
603
00:31:05,279 --> 00:31:07,278
And she's artistic too.
604
00:31:09,054 --> 00:31:11,343
What other secrets
are you hiding, Kate Lockhart?
605
00:31:15,282 --> 00:31:18,151
Winter Wonderland is less than
two weeks away now.
606
00:31:18,186 --> 00:31:21,088
Embrace the opportunity
for change next year.
607
00:31:21,122 --> 00:31:23,056
Yes, the time crunch
is an issue
608
00:31:23,090 --> 00:31:25,057
but that doesn't mean
we can't make some improvements.
609
00:31:25,962 --> 00:31:27,315
Take the ice skating rink.
610
00:31:27,350 --> 00:31:28,703
What's wrong with
the ice skating rink?
611
00:31:28,738 --> 00:31:30,284
People love ice skating.
612
00:31:30,318 --> 00:31:32,898
Chris, we agreed
the ice rink was out
613
00:31:32,932 --> 00:31:34,350
the first year you took over.
614
00:31:34,384 --> 00:31:35,964
We did?
615
00:31:35,997 --> 00:31:39,061
I mean, of-of course we did.
616
00:31:40,256 --> 00:31:43,320
- Why?
- It was too expensive.
617
00:31:43,355 --> 00:31:46,450
Well, now it's not.
618
00:31:46,484 --> 00:31:48,515
Uh, just out of curiosity
619
00:31:48,550 --> 00:31:51,097
why is having
the ice skating rink back
620
00:31:51,131 --> 00:31:53,452
so important to you?
621
00:31:53,487 --> 00:31:55,388
You know, I have fond memories
of ice skating there.
622
00:31:55,423 --> 00:31:57,454
Knock, knock! It's me.
623
00:31:59,940 --> 00:32:01,939
Katie, what are you doin' here?
624
00:32:01,973 --> 00:32:04,681
Well.. Dad.
625
00:32:04,715 --> 00:32:06,263
We really have to
get his eyesight
626
00:32:06,296 --> 00:32:07,521
prescription pre-checked.
627
00:32:07,555 --> 00:32:08,844
It's Chris!
628
00:32:08,878 --> 00:32:10,844
Excuse us one second.
629
00:32:15,913 --> 00:32:18,685
Dad, how did you know it was me?
630
00:32:18,719 --> 00:32:19,976
[chuckles]
I'm your father.
631
00:32:20,010 --> 00:32:22,234
It's literally my job
to tell you apart.
632
00:32:23,237 --> 00:32:25,300
What's goin' on?
633
00:32:25,335 --> 00:32:27,753
Okay, remember in
Mrs. Paulson's trig class
634
00:32:27,787 --> 00:32:30,173
when Chris and I,
we kinda got caught?
635
00:32:30,207 --> 00:32:33,690
Oh, you're not doin'
the twin sister switch again?
636
00:32:33,724 --> 00:32:36,400
Well, you said you wanted us
to spend more time together.
637
00:32:36,435 --> 00:32:38,562
Yeah, but I thought
you'd go shopping
638
00:32:38,596 --> 00:32:40,885
or get your nail done,
not this.
639
00:32:40,920 --> 00:32:42,273
It's just until
Winter Wonderland
640
00:32:42,308 --> 00:32:43,854
and then we're switching back.
641
00:32:43,888 --> 00:32:46,533
But why?
642
00:32:46,567 --> 00:32:48,662
Well, Chris was comparing
how my life
643
00:32:48,696 --> 00:32:50,502
is so much easier than hers.
644
00:32:50,535 --> 00:32:53,406
Oh, and then you countered
with her life is easier.
645
00:32:53,440 --> 00:32:55,406
Yeah, but then,
it turned into a way
646
00:32:55,440 --> 00:32:57,406
for Chris to have
the freedom to plan
647
00:32:57,440 --> 00:32:59,439
the kind of Christmas party
she's always wanted to
648
00:32:59,474 --> 00:33:02,989
and, and I could get out
of planning my office one.
649
00:33:03,023 --> 00:33:05,635
But at this point, I think
it wasn't the best decision
650
00:33:05,669 --> 00:33:08,184
because I may have gone from
the frying pan into the fire.
651
00:33:09,315 --> 00:33:10,733
Sorry to interrupt.
652
00:33:10,767 --> 00:33:13,411
I have to go pick up Dylan
from my cousin's.
653
00:33:13,445 --> 00:33:16,605
Uh, Tom Kinder,
this is my father, Ed Lockhart.
654
00:33:17,963 --> 00:33:20,832
- Nice to meet you, sir.
- Likewise.
655
00:33:20,867 --> 00:33:23,866
I'm just gonna go in
and say hi to the kids, Chris.
656
00:33:27,740 --> 00:33:29,255
How bad is your dad's eyesight?
657
00:33:30,451 --> 00:33:32,707
Well, in his defense
658
00:33:32,742 --> 00:33:34,353
Kate and I are identical twins.
659
00:33:35,806 --> 00:33:37,419
Twins?
660
00:33:37,452 --> 00:33:38,806
Yeah, didn't I..
661
00:33:38,840 --> 00:33:41,904
I mean,
didn't Kate tell you that
662
00:33:41,938 --> 00:33:44,065
she had an identical
twin sister?
663
00:33:44,100 --> 00:33:45,614
Oh, man,
I only met her the one time
664
00:33:45,648 --> 00:33:49,615
but I think that's something
that I would've recalled.
665
00:33:49,650 --> 00:33:51,971
Half your lights are out.
666
00:33:52,006 --> 00:33:54,875
Oh. Well, they're gonna
have to stay that way.
667
00:33:54,910 --> 00:33:57,101
Since someone decided
668
00:33:57,136 --> 00:33:59,037
to make some improvements
to Winter Wonderland
669
00:33:59,072 --> 00:34:01,458
at the last minute.
670
00:34:01,492 --> 00:34:03,684
I'll make it up to ya.
671
00:34:03,719 --> 00:34:05,007
See ya.
672
00:34:17,141 --> 00:34:18,947
[instrumental music]
673
00:34:18,981 --> 00:34:21,431
[sighs]
Looks like I did
more shopping than you.
674
00:34:22,918 --> 00:34:25,755
So, how goes
the Christmas party planning?
675
00:34:25,789 --> 00:34:27,078
Uh, slow.
676
00:34:27,112 --> 00:34:28,530
Do you need
some help with that?
677
00:34:28,564 --> 00:34:29,917
'I mean,
it's the least I can do'
678
00:34:29,952 --> 00:34:31,240
after you pitched in
for me today.
679
00:34:32,405 --> 00:34:33,629
- Well, I--
- 'I mean..'
680
00:34:33,663 --> 00:34:34,790
'Unless you'd prefer
to work alone'
681
00:34:34,824 --> 00:34:36,403
which I totally respect.
682
00:34:36,437 --> 00:34:37,856
I just, um..
683
00:34:37,890 --> 00:34:39,792
I think we w-work well together.
684
00:34:41,439 --> 00:34:43,309
- Okay.
- Okay.
685
00:34:49,022 --> 00:34:51,730
- Morning.
- Oh, good morning.
686
00:34:55,346 --> 00:34:58,442
- What's that?
- This is pressed juice.
687
00:34:59,896 --> 00:35:01,959
Your arteries
will thank me later.
688
00:35:01,994 --> 00:35:02,992
[whimpering]
689
00:35:07,544 --> 00:35:09,316
[doorbell rings]
690
00:35:33,874 --> 00:35:35,583
Tom.
691
00:35:35,616 --> 00:35:37,357
I figured fixing
your Christmas lights
692
00:35:37,391 --> 00:35:39,132
was the least I could do.
693
00:35:47,943 --> 00:35:49,812
[cell phone ringing]
694
00:35:51,911 --> 00:35:53,426
- Hello.
- Hey.
695
00:35:53,461 --> 00:35:55,200
Last minute notice,
I know, but.. Oh, thanks, Mas.
696
00:35:55,235 --> 00:35:56,653
Are you available
for some lunch?
697
00:35:56,687 --> 00:35:58,718
'Maybe some Christmas party
brainstorming?'
698
00:35:58,752 --> 00:36:00,299
I've had these ideas buzzin'
through my head all morning.
699
00:36:00,333 --> 00:36:01,654
We're running short on time.
700
00:36:01,688 --> 00:36:04,074
Um, yeah, sure,
I'm-I'm just decorating my sis..
701
00:36:04,109 --> 00:36:06,430
Um, the condo.
702
00:36:06,464 --> 00:36:08,882
I could swing by,
I mean, unless..
703
00:36:08,916 --> 00:36:11,463
- Am I being too pushy?
- No. Uh..
704
00:36:11,498 --> 00:36:12,754
No, I'd love the company.
705
00:36:12,788 --> 00:36:14,304
Alright. I'll be right there.
706
00:36:17,435 --> 00:36:20,272
[instrumental music]
707
00:36:22,760 --> 00:36:24,081
Oh.
708
00:36:24,114 --> 00:36:25,177
[sighs]
709
00:36:26,309 --> 00:36:29,631
Oh, how did you
fix it so fast?
710
00:36:29,664 --> 00:36:32,696
Well, they call me
the Christmas Lights Whisperer.
711
00:36:32,730 --> 00:36:34,599
[both chuckle]
712
00:36:36,925 --> 00:36:38,181
- Hey.
- Hi.
713
00:36:38,215 --> 00:36:40,117
Tom fixed the lights.
714
00:36:40,151 --> 00:36:41,924
Oh, did he now.
715
00:36:41,959 --> 00:36:43,538
Are you still up
for the Lights Walk?
716
00:36:43,572 --> 00:36:45,764
I wanna get a star for the top
of the tree this year.
717
00:36:45,798 --> 00:36:47,862
- Sure.
- Lights Walk?
718
00:36:47,895 --> 00:36:49,733
It's a tradition here
in Littleton.
719
00:36:49,767 --> 00:36:51,669
Uh, Maple Street
is blocked off at both ends
720
00:36:51,703 --> 00:36:55,379
and people come for the music
and the samples at the stores.
721
00:36:55,414 --> 00:36:57,122
Why do they call it
a Lights Walk?
722
00:36:57,156 --> 00:36:59,090
Because all the stores
like to try to outdo each other
723
00:36:59,125 --> 00:37:00,704
with Christmas light
decorations.
724
00:37:00,738 --> 00:37:01,962
- Hah!
- Mm-hmm.
725
00:37:01,996 --> 00:37:03,995
Something you might appreciate.
726
00:37:04,030 --> 00:37:05,834
- Okay.
- You wanna come along with us?
727
00:37:05,868 --> 00:37:07,997
I'm sure my daughter won't mind.
728
00:37:10,257 --> 00:37:12,579
Well, I-I would,
I would love to.
729
00:37:14,032 --> 00:37:15,160
Great.
730
00:37:16,130 --> 00:37:18,032
- Okay..
- Perfect spot.
731
00:37:18,066 --> 00:37:20,484
Oh, so here is my list.
732
00:37:20,518 --> 00:37:23,872
Oh, great.
And here are my ideas.
733
00:37:23,906 --> 00:37:25,195
Hmm.
734
00:37:26,133 --> 00:37:27,906
"Christmas wish tree?"
735
00:37:27,939 --> 00:37:29,648
Yeah, I've always wanted
to do that.
736
00:37:29,682 --> 00:37:32,714
Everyone writes their wish
on a cutout shaped like a star
737
00:37:32,748 --> 00:37:34,327
and hangs it on the tree.
738
00:37:36,297 --> 00:37:39,199
- What?
- I just-I just, I..
739
00:37:39,234 --> 00:37:41,426
I didn't expect this from you.
740
00:37:41,460 --> 00:37:42,458
Well, what did you expect?
741
00:37:42,493 --> 00:37:45,298
Uh, canapés and string quartets.
742
00:37:45,332 --> 00:37:46,943
- Oh.
- I like this side of you.
743
00:37:46,978 --> 00:37:50,041
♪ This is my time
of the year ♪♪
744
00:37:50,075 --> 00:37:53,042
- "Ugly sweater contest."
- A classic.
745
00:37:54,754 --> 00:37:57,236
- "Secret Santa!"
- "Secret Santa!"
746
00:37:57,271 --> 00:37:58,850
[indistinct chatter]
747
00:38:04,757 --> 00:38:06,627
Here you go.
748
00:38:06,660 --> 00:38:08,563
- Thank you.
- Merry Christmas.
749
00:38:10,597 --> 00:38:11,983
This is the kind of experience
I wanted
750
00:38:12,017 --> 00:38:13,758
when we moved here from LA.
751
00:38:13,792 --> 00:38:16,177
Really? How so?
752
00:38:16,212 --> 00:38:18,985
You know, for one thing
it feels like Christmas.
753
00:38:20,278 --> 00:38:22,083
And also, I like small towns,
you know.
754
00:38:22,117 --> 00:38:24,244
Growing up here,
all I wanted to do
755
00:38:24,278 --> 00:38:26,212
was get out of Littleton.
756
00:38:26,247 --> 00:38:29,085
Denver was so exciting
by comparison.
757
00:38:29,118 --> 00:38:32,182
Shopping and restaurants,
the theater.
758
00:38:32,217 --> 00:38:35,409
Denver is less than
an hour away. I mean, come on.
759
00:38:35,443 --> 00:38:37,765
In LA, that's like,
uh, it's a daily commute.
760
00:38:37,799 --> 00:38:39,604
Do you go into Denver often?
761
00:38:39,638 --> 00:38:41,701
Yeah, all the time. I mean,
that's why I like it here.
762
00:38:41,736 --> 00:38:44,412
It's just, it's got
the best of both worlds.
763
00:38:44,446 --> 00:38:47,897
Ah! I guess I never really
thought about it like that.
764
00:38:47,931 --> 00:38:50,026
- Now you can.
- 'Mom.'
765
00:38:50,060 --> 00:38:51,284
Mom?
766
00:38:53,836 --> 00:38:56,802
- Mom!
- Oh, yes.
767
00:38:56,836 --> 00:38:59,384
- The tree topper.
- How do you like it?
768
00:38:59,418 --> 00:39:02,288
[gasps]
I think it's perfect.
769
00:39:02,322 --> 00:39:05,160
[instrumental music]
770
00:39:10,744 --> 00:39:13,259
♪ Oh Christmas tree ♪
771
00:39:13,293 --> 00:39:15,711
♪ Oh Christmas tree ♪
772
00:39:15,745 --> 00:39:20,067
♪ The pleasure
you have given me ♪
773
00:39:20,102 --> 00:39:22,294
♪ Oh Christmas tree ♪
774
00:39:22,328 --> 00:39:24,262
♪ Oh Christmas tree ♪
775
00:39:24,296 --> 00:39:28,974
♪ The pleasure
you have given me ♪
776
00:39:29,007 --> 00:39:33,071
♪ How often
has the Christmas tree ♪
777
00:39:33,106 --> 00:39:37,298
♪ Afforded me
the greatest glee ♪♪
778
00:39:37,333 --> 00:39:40,557
Oh, the gingerbread architecture
idea is gonna be so much fun.
779
00:39:40,592 --> 00:39:41,977
And I'll make sure
that all the proceeds
780
00:39:42,012 --> 00:39:43,494
go to Habitat For Humanity.
781
00:39:43,528 --> 00:39:45,010
Alright, I can come up
with the dimensions
782
00:39:45,044 --> 00:39:46,301
but I need the gingerbread.
783
00:39:46,335 --> 00:39:48,753
Oh, I can do it.
I love baking.
784
00:39:48,788 --> 00:39:50,915
Who are you and what have you
done with Kate Lockhart?
785
00:39:50,949 --> 00:39:52,819
I.. I could tell you.
786
00:39:52,853 --> 00:39:55,820
But I like you
much better alive.
787
00:39:55,854 --> 00:39:58,401
[cell phone ringing]
788
00:39:58,435 --> 00:40:00,434
- That's my sister.
- Okay, talk to you soon.
789
00:40:00,468 --> 00:40:01,595
Okay.
790
00:40:03,985 --> 00:40:05,919
Hey, how are the kids doin'?
791
00:40:05,954 --> 00:40:08,791
Oh, yeah, they're fine.
I just called to check in.
792
00:40:08,825 --> 00:40:10,599
(Greg)
Forgot my keys.
793
00:40:10,633 --> 00:40:12,857
Whoa! You guys really do
look alike.
794
00:40:12,892 --> 00:40:14,600
Uh, hi, I'm Greg.
795
00:40:14,633 --> 00:40:16,052
Hi, Greg.
796
00:40:16,086 --> 00:40:19,536
Okay, well, exit, take two.
Bye, Chris.
797
00:40:19,571 --> 00:40:20,859
- See ya, Kate.
- Bye.
798
00:40:23,540 --> 00:40:24,796
(Kate)
'Chris.'
799
00:40:24,830 --> 00:40:26,829
What is Greg doing in my condo?
800
00:40:26,863 --> 00:40:28,378
What? He's helping me
plan the party.
801
00:40:29,412 --> 00:40:31,959
Chris, he thinks you're me.
802
00:40:31,994 --> 00:40:33,895
Well, Tom thinks you're me.
803
00:40:33,930 --> 00:40:35,090
(Kate)
'Uh, this is a problem.'
804
00:40:35,123 --> 00:40:36,736
We agreed
that we wouldn't let
805
00:40:36,769 --> 00:40:38,445
the switch affect
our real lives.
806
00:40:38,479 --> 00:40:39,607
I know.
807
00:40:39,642 --> 00:40:40,866
(Kate)
'So that only means one thing.'
808
00:40:40,900 --> 00:40:44,092
No romance.
For either of us.
809
00:40:44,127 --> 00:40:47,287
Yeah. It's the only way.
810
00:40:47,321 --> 00:40:49,158
'Agreed?'
811
00:40:49,192 --> 00:40:50,513
Agreed.
812
00:40:55,227 --> 00:40:58,064
[instrumental music]
813
00:41:16,490 --> 00:41:18,361
[indistinct chatter]
814
00:41:20,879 --> 00:41:23,749
Hey, Leo's mom will be here
any second to pick you up.
815
00:41:23,783 --> 00:41:26,976
Here is some money
for popcorn and water.
816
00:41:27,010 --> 00:41:29,751
No soda. That stuff will
rot you from the inside out.
817
00:41:29,785 --> 00:41:31,460
- True story.
- I'm ten years old.
818
00:41:31,495 --> 00:41:34,074
I'll have time to recover.
819
00:41:34,109 --> 00:41:37,333
- Hey, stand right here.
- 'I'll be over in 15.'
820
00:41:37,368 --> 00:41:39,044
(Piper)
'I have so much last minute
shopping to do.'
821
00:41:39,078 --> 00:41:41,302
Hey, nobody understands
the lure of technology
822
00:41:41,337 --> 00:41:42,916
more than I do.
823
00:41:42,950 --> 00:41:44,561
Ten seconds.
You can do it.
824
00:41:44,596 --> 00:41:46,142
Zoe, let me call you back.
825
00:41:49,533 --> 00:41:50,466
You should be in it.
826
00:41:52,114 --> 00:41:54,338
- Me?
- Yeah, you're family.
827
00:41:54,373 --> 00:41:55,629
Ten seconds.
You can do it.
828
00:42:00,375 --> 00:42:03,600
Okay, on the count of three,
say, "Merry Christmas!"
829
00:42:03,634 --> 00:42:05,051
One, two, three.
830
00:42:05,086 --> 00:42:06,955
(all)
Merry Christmas!
831
00:42:11,410 --> 00:42:13,054
(Greg)
Hey.
832
00:42:13,088 --> 00:42:14,828
- Secret Santa?
- Mm-hm.
833
00:42:14,863 --> 00:42:15,796
Ah.
834
00:42:18,477 --> 00:42:20,636
[chuckles]
Hey, uh, you wanna grab
some lunch?
835
00:42:20,671 --> 00:42:21,831
You know, we could talk
about the dimensions
836
00:42:21,865 --> 00:42:23,057
for those gingerbread templates.
837
00:42:24,865 --> 00:42:27,026
- I can't.
- Okay.
838
00:42:27,060 --> 00:42:28,381
[cell phone beeps]
839
00:42:28,415 --> 00:42:30,123
- Everything okay?
- Um..
840
00:42:31,416 --> 00:42:34,512
Yeah, it...it's Piper and Gabe.
841
00:42:34,546 --> 00:42:37,029
(Greg)
'Ah, they're cute.
Wait, they look just like you.'
842
00:42:37,063 --> 00:42:39,417
I-I guess
that's not surprising.
843
00:42:39,451 --> 00:42:41,771
I just miss them so much.
844
00:42:41,806 --> 00:42:44,095
I'm-I'm gonna call
and check up on them.
845
00:42:44,129 --> 00:42:45,676
They're lucky to have
an aunt like you.
846
00:42:49,582 --> 00:42:52,420
That is great news.
I'll be by later to take a look.
847
00:42:52,455 --> 00:42:53,549
Thank you.
848
00:42:57,133 --> 00:42:59,357
Oh, you are exactly right.
849
00:42:59,392 --> 00:43:01,003
I do need a walk.
850
00:43:05,555 --> 00:43:06,812
(Tom)
Hey!
851
00:43:06,845 --> 00:43:08,554
Hi.
852
00:43:08,588 --> 00:43:10,684
Another thing I like
about small towns.
853
00:43:10,717 --> 00:43:13,103
You get to run
into people you like.
854
00:43:13,138 --> 00:43:16,007
- And their dogs.
- Oh, do you have a dog?
855
00:43:17,010 --> 00:43:19,364
No, I do not.
856
00:43:19,398 --> 00:43:22,203
Hmm. Well, adopt.
Don't shop.
857
00:43:22,237 --> 00:43:23,881
Absolutely.
858
00:43:23,915 --> 00:43:26,559
Wh-what, uh,
shelter did you use?
859
00:43:26,594 --> 00:43:29,528
Uh, actually,
my sister got him.
860
00:43:29,562 --> 00:43:31,141
- Kate?
- Mm-hm.
861
00:43:31,176 --> 00:43:33,400
- That was nice of her.
- Hey, uh..
862
00:43:33,434 --> 00:43:35,659
You will be happy to know
that the ice rink
863
00:43:35,693 --> 00:43:37,530
is being constructed
as we speak
864
00:43:37,564 --> 00:43:39,951
right in the center of
Winter Wonderland as requested.
865
00:43:39,985 --> 00:43:42,047
- Excellent.
- Mm-hm.
866
00:43:42,082 --> 00:43:44,403
Are there any outdoor
ice rinks in LA?
867
00:43:44,438 --> 00:43:46,727
Uh, there's a little one
by the beach.
868
00:43:46,761 --> 00:43:48,920
But I never really
had time to go.
869
00:43:48,955 --> 00:43:51,664
- Work?
- 24/7.
870
00:43:51,698 --> 00:43:53,309
- Yeah.
- But not anymore.
871
00:43:54,989 --> 00:43:56,794
What are you,
joinin' the circus, are you?
872
00:43:56,828 --> 00:43:58,795
[chuckles]
That's the next phase.
873
00:43:58,829 --> 00:44:00,795
Right now, I'm steppin' down
from my law practice.
874
00:44:01,604 --> 00:44:03,247
Oh. To do what?
875
00:44:03,282 --> 00:44:05,861
I'm doin' angel investing
for start-up companies.
876
00:44:05,895 --> 00:44:09,475
People with great ideas,
but limited resources.
877
00:44:09,509 --> 00:44:12,282
It's called Kinder Angels.
878
00:44:12,316 --> 00:44:14,283
Best part about it is
I get to work from home
879
00:44:14,317 --> 00:44:17,251
and not miss the most important
parts of Dylan's life.
880
00:44:18,964 --> 00:44:21,995
- Where are you headed?
- Oh, back home. Yeah.
881
00:44:22,029 --> 00:44:23,512
Then back to work.
882
00:44:23,546 --> 00:44:25,060
There's this
little carnival thing
883
00:44:25,095 --> 00:44:26,577
I'm trying to put together
last minute.
884
00:44:26,611 --> 00:44:27,932
Oh, yeah, yeah.
I've heard about that.
885
00:44:27,966 --> 00:44:29,417
Yeah.
886
00:44:29,451 --> 00:44:32,224
You know, if you wanna run
any ideas by me, just call.
887
00:44:32,258 --> 00:44:33,902
Or for any reason.
888
00:44:33,936 --> 00:44:36,418
- You have my number.
- I do.
889
00:44:36,453 --> 00:44:37,838
Okay. See you.
890
00:44:37,873 --> 00:44:38,936
- Bye.
- Bye.
891
00:44:42,842 --> 00:44:44,389
Come on. Happy.
892
00:44:46,133 --> 00:44:47,680
- There you are.
- What's going on?
893
00:44:47,715 --> 00:44:49,616
- Jasper's here.
- Jasper?
894
00:44:49,651 --> 00:44:52,003
Total surprise.
Ms. Aldrin sent me to find you.
895
00:44:52,038 --> 00:44:54,327
Ms. Aldrin..
Wait-wait, what? Why?
896
00:44:54,361 --> 00:44:56,199
Jasper didn't like getting
a new project manager
897
00:44:56,232 --> 00:44:58,586
and insists on speaking with you
or he might walk.
898
00:44:58,620 --> 00:45:00,942
- Oh, no, no, no, no--
- Oh, yes, yes, yes, yes.
899
00:45:00,976 --> 00:45:02,200
- Right now.
- Ah, but, but..
900
00:45:02,235 --> 00:45:04,556
I-I'm not ready! At all.
901
00:45:04,590 --> 00:45:06,427
- You know this.
- No, I-I don't.
902
00:45:06,462 --> 00:45:08,266
- I-I really don't.
- 'Kate!'
903
00:45:10,140 --> 00:45:12,655
Um.. Ju..
Just give me a minute.
904
00:45:25,499 --> 00:45:27,820
[cell phone ringing]
905
00:45:32,437 --> 00:45:35,759
- Hey, everything okay?
- No, everything is not okay!
906
00:45:35,793 --> 00:45:38,663
Some guy named Jasper is here,
and he wants to talk to only you
907
00:45:38,697 --> 00:45:40,760
so they want me
in the conference room right now
908
00:45:40,794 --> 00:45:41,857
and I don't know what to do.
909
00:45:43,149 --> 00:45:44,728
You have to go
in that conference room.
910
00:45:44,763 --> 00:45:47,375
Okay, that is not
what I thought you would say.
911
00:45:47,409 --> 00:45:49,182
Jasper is my biggest client.
912
00:45:49,216 --> 00:45:50,731
If he's there,
it means it's important.
913
00:45:50,765 --> 00:45:52,957
I can't have him think
that I'm blowing him off.
914
00:45:52,991 --> 00:45:55,635
But I don't even know
what it is that you do.
915
00:45:55,670 --> 00:45:57,862
Well, you're about to find out.
916
00:45:57,896 --> 00:45:59,637
- 'Is your hair down?'
- Yeah.
917
00:45:59,671 --> 00:46:02,864
Good. Put the Bluetooth in
and follow my lead.
918
00:46:02,898 --> 00:46:04,219
Okay.
919
00:46:05,930 --> 00:46:07,574
[Bluetooth device beeps]
920
00:46:07,608 --> 00:46:10,059
(Ms. Aldrin)
I saw her come in.
So, any second.
921
00:46:11,255 --> 00:46:13,512
Kate! At last!
922
00:46:13,546 --> 00:46:15,254
- Mister..
- Just Jasper.
923
00:46:15,289 --> 00:46:18,255
- Just Jasper.
- "Just Jasper?"
924
00:46:21,484 --> 00:46:23,482
(Jasper)
'I like that. You can use that
as my new nickname.'
925
00:46:23,516 --> 00:46:26,032
So, what brings you here?
926
00:46:26,065 --> 00:46:27,483
I was just telling Mrs. Aldrin
927
00:46:27,518 --> 00:46:30,452
'that I'm upset, Kate.
Very upset.'
928
00:46:30,486 --> 00:46:33,873
- The units aren't selling.
- "The units aren't selling?"
929
00:46:33,906 --> 00:46:37,357
No, I can hear him.
Remind him that it's December.
930
00:46:37,392 --> 00:46:40,229
Well, as you know,
it is December.
931
00:46:40,263 --> 00:46:42,713
And as we discussed,
it is not a good time..
932
00:46:42,748 --> 00:46:44,521
It's not a good time..
933
00:46:44,555 --> 00:46:45,812
- 'To buy.'
- To buy.
934
00:46:45,846 --> 00:46:48,458
I know, but I'm worried.
935
00:46:48,492 --> 00:46:50,942
- I understand.
- I understand.
936
00:46:50,976 --> 00:46:52,233
(Kate)
'You have a lot at stake.'
937
00:46:52,267 --> 00:46:56,137
- You have a lot at stake.
- I do.
938
00:46:56,171 --> 00:46:59,170
But we are gonna make sure that
the Jasper Tower Properties..
939
00:46:59,205 --> 00:47:02,752
But we are gonna make certain
that Jasper..
940
00:47:02,786 --> 00:47:05,494
- 'Tower.'
- Tower Properties..
941
00:47:05,529 --> 00:47:07,753
Will be our most successful
venture to date.
942
00:47:07,787 --> 00:47:11,754
Is our most
successful...venture.
943
00:47:11,789 --> 00:47:15,078
(Jasper)
I hope so. I've got a lot
invested in these condos.
944
00:47:15,112 --> 00:47:17,562
Uh-oh, condos.
945
00:47:17,597 --> 00:47:21,209
Oh, yeah. This is right near
the condo where I'm staying.
946
00:47:21,243 --> 00:47:23,565
Oh, own.
The condo I own.
947
00:47:23,599 --> 00:47:24,758
It's right across the street.
948
00:47:24,792 --> 00:47:27,372
You know,
my friend Haley Blevins
949
00:47:27,406 --> 00:47:30,341
she just moved in here.
950
00:47:30,375 --> 00:47:33,051
Oh, she moved into Denver
from Littleton
951
00:47:33,086 --> 00:47:35,084
and they were complaining
how hard it was to find
952
00:47:35,118 --> 00:47:37,214
a really good place
next to good schools.
953
00:47:37,248 --> 00:47:38,214
Chris!
954
00:47:38,248 --> 00:47:39,505
She said that the real estate
955
00:47:39,539 --> 00:47:40,925
was geared towards singles
956
00:47:40,958 --> 00:47:42,538
'and hipsters.'
957
00:47:42,572 --> 00:47:44,345
- Chris!
- Like mine is.
958
00:47:45,992 --> 00:47:47,733
Yeah, yeah, I guess.
959
00:47:49,671 --> 00:47:51,411
But have you ever thought
about changing the design
960
00:47:51,445 --> 00:47:52,896
'and making it more
family-friendly?'
961
00:47:52,930 --> 00:47:53,929
[clears throat]
962
00:47:55,317 --> 00:47:56,574
You don't think it is?
963
00:47:56,608 --> 00:47:57,833
We.. Well, no.
964
00:47:57,866 --> 00:47:59,187
'I mean, look at this kitchen'
965
00:47:59,222 --> 00:48:00,447
I mean, it's so tiny.
966
00:48:00,480 --> 00:48:02,124
'I mean, you can't have a..'
967
00:48:02,158 --> 00:48:04,319
...a family Christmas dinner
in a kitchen that small.
968
00:48:04,353 --> 00:48:07,448
You need more counter space
and you need an island in there
969
00:48:07,483 --> 00:48:09,610
so everyone can
gather around and talk.
970
00:48:09,644 --> 00:48:11,708
And then, see that wall there,
that's blocking
971
00:48:11,742 --> 00:48:13,644
the view into the living room.
972
00:48:13,678 --> 00:48:15,322
And when it's Christmas morning
973
00:48:15,356 --> 00:48:17,838
and you're doing everything,
you wanna watch your kids
974
00:48:17,873 --> 00:48:19,936
opening their presents
next to the Christmas tree.
975
00:48:19,970 --> 00:48:21,969
I mean, that's really important.
976
00:48:22,003 --> 00:48:23,485
I guess I haven't
thought about that.
977
00:48:23,520 --> 00:48:26,389
We could move the kitchen
against the east wall
978
00:48:26,424 --> 00:48:28,228
create a window,
and then get rid of that wall.
979
00:48:28,263 --> 00:48:30,907
- That-that's a simple solution.
- Yeah.
980
00:48:30,941 --> 00:48:32,585
Yeah, and it would be so pretty
981
00:48:32,619 --> 00:48:34,876
'cause you could see
the sunrise at breakfast.
982
00:48:34,910 --> 00:48:38,522
Guess I figured I'd just
go after the tech boom people.
983
00:48:38,556 --> 00:48:40,136
Guess everybody else did
as well.
984
00:48:40,170 --> 00:48:41,652
(Kate on phone)
'Yeah, I warned him about that.'
985
00:48:41,686 --> 00:48:43,330
Which you did warn me about.
986
00:48:45,365 --> 00:48:47,072
You think this'll help
with presales?
987
00:48:47,107 --> 00:48:49,880
Tell him we'll,
we will do a market analysis
988
00:48:49,915 --> 00:48:51,945
'of the change in demographics,
but I think this could be'
989
00:48:51,979 --> 00:48:53,333
'exactly what we need'
990
00:48:53,367 --> 00:48:54,946
'to get this project
off and running.'
991
00:48:56,303 --> 00:48:57,527
Yes.
992
00:49:01,014 --> 00:49:02,787
I'm gonna be a family man.
993
00:49:02,821 --> 00:49:03,949
I love it!
994
00:49:05,210 --> 00:49:07,272
Merry Christmas, indeed!
995
00:49:07,306 --> 00:49:08,725
Good job, sis.
996
00:49:13,437 --> 00:49:16,243
[instrumental music]
997
00:49:26,990 --> 00:49:28,504
[telephone ringing]
998
00:49:30,345 --> 00:49:33,990
Hey, any interest in helping
make our building materials?
999
00:49:36,444 --> 00:49:38,249
Pulled out the big guns
and called my mom.
1000
00:49:38,283 --> 00:49:39,959
She swears by
butterscotch pudding.
1001
00:49:39,994 --> 00:49:42,508
Well, there's only one way
to find out.
1002
00:49:42,543 --> 00:49:44,025
[instrumental music]
1003
00:49:44,059 --> 00:49:46,703
♪ Gather your friends
open the door ♪
1004
00:49:46,737 --> 00:49:48,058
♪ Light up the fire ♪
1005
00:49:49,964 --> 00:49:55,480
♪ It's Christmas time again ♪
1006
00:49:55,514 --> 00:50:00,191
♪ Shines for you
and shines for me ♪
1007
00:50:00,226 --> 00:50:06,419
♪ This magic
oh they fool me ♪
1008
00:50:06,453 --> 00:50:10,420
♪ Oh here he comes
on the sleigh ♪
1009
00:50:10,454 --> 00:50:13,066
♪ It's Santa Claus ♪
1010
00:50:13,100 --> 00:50:16,389
♪ With the reindeers ♪
1011
00:50:16,424 --> 00:50:18,003
♪ Yes ♪
1012
00:50:18,037 --> 00:50:19,971
♪ Look at his bag ♪
1013
00:50:20,005 --> 00:50:23,360
♪ What's in there tell me ♪
1014
00:50:23,393 --> 00:50:24,941
♪ There's plenty of gifts ♪
1015
00:50:24,975 --> 00:50:28,200
♪ For all the kids ♪♪
1016
00:50:28,234 --> 00:50:30,361
I figured if I'm going
to have to do this whole
1017
00:50:30,396 --> 00:50:33,168
Christmas event dance,
I might as well enjoy the tune.
1018
00:50:33,202 --> 00:50:34,943
Well, it's nice to see you
1019
00:50:34,978 --> 00:50:36,815
finally getting
into the spirit of things.
1020
00:50:36,849 --> 00:50:39,525
Oh, I once went
to an ice hotel in Norway.
1021
00:50:39,560 --> 00:50:42,881
It was like
an elegant fairytale.
1022
00:50:42,915 --> 00:50:44,785
And I thought we could bring
some of that here.
1023
00:50:44,819 --> 00:50:46,496
Color themes
in blues and whites
1024
00:50:46,529 --> 00:50:48,754
and lights and balloons.
1025
00:50:48,788 --> 00:50:50,368
Ice fire pits throughout.
1026
00:50:50,401 --> 00:50:53,110
- Edible silver bells.
- Yes.
1027
00:50:53,144 --> 00:50:55,272
I saw your plans
for the changes, Chris
1028
00:50:55,306 --> 00:50:58,047
and I must say,
I'm concerned.
1029
00:50:58,081 --> 00:50:59,692
Where's the Snowman
Bounce House?
1030
00:50:59,727 --> 00:51:01,306
And the Hot Cocoa Corner?
1031
00:51:01,340 --> 00:51:02,887
'Santa's Village?'
1032
00:51:02,921 --> 00:51:04,790
No more Santa's Village?
1033
00:51:04,825 --> 00:51:06,598
[sighs]
Some things had to go
1034
00:51:06,632 --> 00:51:08,566
to make room
for the new elements.
1035
00:51:08,601 --> 00:51:11,793
Mr. Sumner, Tom made
a very generous donation
1036
00:51:11,827 --> 00:51:13,535
but it was for a reason.
1037
00:51:13,569 --> 00:51:16,633
So this year's Winter Wonderland
could take a step up.
1038
00:51:16,667 --> 00:51:19,182
But we need to be practical
about it, too.
1039
00:51:20,410 --> 00:51:21,538
It's practical.
1040
00:51:28,123 --> 00:51:30,475
He never was very good
with changes.
1041
00:51:30,510 --> 00:51:32,735
Uh, honey, I-I think
Mr. Sumner is concerned
1042
00:51:32,768 --> 00:51:34,994
that this is
too sophisticated.
1043
00:51:35,027 --> 00:51:38,543
We're still a small town.
People need things to do.
1044
00:51:38,577 --> 00:51:40,640
Not just admire
the pretty lights.
1045
00:51:43,450 --> 00:51:46,287
[instrumental music]
1046
00:51:48,128 --> 00:51:50,837
So the gingerbread
should be dry by tonight.
1047
00:51:50,871 --> 00:51:52,160
- So, I'll get to decorating.
- Hey.
1048
00:51:52,194 --> 00:51:53,773
- You want some help with that?
- Uh, no.
1049
00:51:53,807 --> 00:51:55,838
This is my domain. You'll just
have to be surprised.
1050
00:51:55,872 --> 00:51:57,097
Oh, I like surprises.
1051
00:51:58,260 --> 00:52:00,517
Kate. Greg.
1052
00:52:00,551 --> 00:52:03,098
Um, Kate, so I just read
1053
00:52:03,132 --> 00:52:04,841
'the email about
the Christmas party.'
1054
00:52:04,875 --> 00:52:06,906
"Most Festive Holiday Sweater"
1055
00:52:06,940 --> 00:52:09,326
and "Christmas Carol Karaoke?"
1056
00:52:09,360 --> 00:52:12,327
I'm just concerned
that it's not really within
1057
00:52:12,361 --> 00:52:14,198
Aldrin Development's style.
1058
00:52:14,232 --> 00:52:15,456
My..
I've seen Kate's plans.
1059
00:52:15,491 --> 00:52:17,006
And, yes, it will be different
1060
00:52:17,039 --> 00:52:19,297
but, uh, I also think
it's gonna be a lot of fun.
1061
00:52:20,266 --> 00:52:21,587
Okay.
1062
00:52:21,621 --> 00:52:23,104
Well, then, we'll just see.
1063
00:52:27,527 --> 00:52:30,042
Do you think I've made this
too small-town folksy?
1064
00:52:30,076 --> 00:52:31,849
No, no, it's gonna be great.
1065
00:52:31,883 --> 00:52:33,978
You have a the talent
for Christmas. Come on.
1066
00:52:37,143 --> 00:52:39,173
No, I was just trying to do
something different.
1067
00:52:40,498 --> 00:52:42,561
Me too.
1068
00:52:42,596 --> 00:52:45,660
Are you eating my mint
chocolate chip ice cream?
1069
00:52:45,693 --> 00:52:48,434
Yep. Mine's behind
the chicken stock.
1070
00:52:52,438 --> 00:52:54,823
Oh.
1071
00:52:54,857 --> 00:52:57,759
(Kate on speaker)
'So, do you think
dad and Sumner were wrong?'
1072
00:52:57,793 --> 00:52:59,276
No.
1073
00:52:59,311 --> 00:53:01,438
But, I mean,
I really like your ideas too.
1074
00:53:01,472 --> 00:53:04,181
I think you can still
use those changes, just..
1075
00:53:04,214 --> 00:53:06,020
Just bring back the stuff
for the families with kids
1076
00:53:06,054 --> 00:53:07,472
so they're not bored.
1077
00:53:07,506 --> 00:53:09,827
Fair enough,
I think there's still time.
1078
00:53:09,862 --> 00:53:12,603
I can call in some favors
from my work contacts.
1079
00:53:12,637 --> 00:53:14,054
(Chris)
'Yeah, you're lucky
you have a backup plan'
1080
00:53:14,089 --> 00:53:15,862
because if I make this party
too homey
1081
00:53:15,896 --> 00:53:16,991
you're gonna be in trouble.
1082
00:53:17,865 --> 00:53:19,540
Thanks.
1083
00:53:19,574 --> 00:53:21,315
You know what I mean.
1084
00:53:21,349 --> 00:53:24,348
I do.
And they'll like it.
1085
00:53:24,383 --> 00:53:27,090
You always make
Christmas awesome.
1086
00:53:27,125 --> 00:53:28,285
Just like mom used to.
1087
00:53:29,641 --> 00:53:31,737
'Although maybe lose
the karaoke.'
1088
00:53:36,031 --> 00:53:38,868
[instrumental music]
1089
00:53:47,486 --> 00:53:48,775
[cell phone beeps]
1090
00:54:00,586 --> 00:54:03,424
[instrumental music]
1091
00:54:09,976 --> 00:54:12,814
Thanks for coming over
so last second.
1092
00:54:12,848 --> 00:54:15,331
Hey, that's how we roll.
1093
00:54:15,365 --> 00:54:16,976
Team Winter Wonderland.
1094
00:54:17,011 --> 00:54:19,106
What do you think?
Because Sumner's got me nervous.
1095
00:54:20,398 --> 00:54:22,268
Oh, but I think
you've done a great job.
1096
00:54:22,303 --> 00:54:24,592
Uh, especially with the
curveballs I've thrown at you.
1097
00:54:24,625 --> 00:54:26,238
And I love
the blue and white theme.
1098
00:54:26,271 --> 00:54:27,431
- Yeah?
- Mm-hm.
1099
00:54:27,465 --> 00:54:29,302
Reminds me
of this ice hotel in Norway.
1100
00:54:29,337 --> 00:54:32,626
Wha.. In Oslo?
Run by the Grundersens?
1101
00:54:32,660 --> 00:54:34,692
- Mari and Jani?
- Yes.
1102
00:54:34,725 --> 00:54:37,434
Yes, I went there two years ago.
I spent Christmas.
1103
00:54:37,468 --> 00:54:38,951
- It was amazing!
- Come on!
1104
00:54:43,276 --> 00:54:44,920
So did, did your kids love it?
1105
00:54:46,825 --> 00:54:48,889
I went by myself.
1106
00:54:48,923 --> 00:54:51,245
Yeah, uh, I do that, too,
sometimes.
1107
00:54:51,279 --> 00:54:53,278
When Dylan's mom has him
for the holidays
1108
00:54:53,311 --> 00:54:54,826
we, uh, rotate.
1109
00:54:56,538 --> 00:54:59,441
- What do you and your ex do?
- Um..
1110
00:54:59,474 --> 00:55:01,860
Oh.. Th-that was too forward.
I shouldn't have asked.
1111
00:55:01,895 --> 00:55:03,764
No, no, it's, um..
1112
00:55:09,736 --> 00:55:12,993
I think I finally got
all my shopping done, even for..
1113
00:55:13,027 --> 00:55:14,961
Mom.
1114
00:55:14,996 --> 00:55:16,704
- Hey.
- Hey.
1115
00:55:18,157 --> 00:55:21,157
Well, I have got to go
1116
00:55:21,191 --> 00:55:23,157
get some dinner on.
1117
00:55:23,192 --> 00:55:25,254
- Nice to see you.
- You, too.
1118
00:55:30,903 --> 00:55:32,967
You should be proud
of what you've done so far.
1119
00:55:33,000 --> 00:55:34,741
You're doin' great work.
1120
00:55:34,775 --> 00:55:36,612
And I can't wait to see
what you do next year.
1121
00:55:38,002 --> 00:55:39,097
Thank you.
1122
00:55:42,229 --> 00:55:44,260
Sorry, Aunt Kate.
Bad timing.
1123
00:55:44,294 --> 00:55:46,744
No, no,
it was good timing, actually.
1124
00:55:46,779 --> 00:55:49,488
I needed to be reminded
that this is just pretend.
1125
00:55:49,522 --> 00:55:51,326
But I mean,
you do like him, right?
1126
00:55:51,361 --> 00:55:52,844
Mr. Kinder?
1127
00:55:52,877 --> 00:55:54,553
It seems like you do.
1128
00:55:54,587 --> 00:55:56,748
And he likes you too.
You can tell.
1129
00:55:56,781 --> 00:55:58,748
Well, that's the problem,
I like him for him
1130
00:55:58,782 --> 00:56:00,910
and he likes me as Chris.
1131
00:56:02,429 --> 00:56:05,137
Are you and mom
gonna stop the switch?
1132
00:56:05,172 --> 00:56:08,816
I mean, it's been nice
having you around.
1133
00:56:08,850 --> 00:56:10,655
Even if you are making me
do more chores.
1134
00:56:26,080 --> 00:56:27,789
[instrIt's gonna be great.
1135
00:56:31,050 --> 00:56:32,629
♪ The leaves are fallin' ♪
1136
00:56:32,663 --> 00:56:35,210
♪ The days are gettin' colder ♪
1137
00:56:35,244 --> 00:56:38,728
♪ It's been a good year
to be alive ♪
1138
00:56:38,761 --> 00:56:42,180
♪ We're all ready
for a little vacation ♪
1139
00:56:42,215 --> 00:56:43,664
♪ On December ♪
1140
00:56:44,603 --> 00:56:46,537
♪ Twenty-five ♪
1141
00:56:46,570 --> 00:56:48,311
♪ We all love a lot ♪
1142
00:56:48,345 --> 00:56:51,054
♪ And maybe fight a little
fight some.. ♪♪
1143
00:56:51,088 --> 00:56:53,280
Hey, how, um,
are the gingerbread buildings
1144
00:56:53,315 --> 00:56:54,926
coming along?
For the silent auction?
1145
00:56:54,960 --> 00:56:57,023
Oh, I'm almost done
assembling them.
1146
00:56:57,057 --> 00:56:58,701
Here, take a look.
1147
00:57:00,446 --> 00:57:02,767
- 'Huh?'
- 'Greg, these are amazing.'
1148
00:57:02,802 --> 00:57:04,219
Oh, look, Jasper Tower.
1149
00:57:04,253 --> 00:57:07,510
I think we should put
a little family down in front.
1150
00:57:07,544 --> 00:57:08,801
All thanks to Kate Lockhart.
1151
00:57:08,835 --> 00:57:10,414
[chuckles]
1152
00:57:10,448 --> 00:57:12,995
Yeah.. About that..
1153
00:57:13,030 --> 00:57:15,061
Oh, don't be modest.
Come on, I was there.
1154
00:57:15,095 --> 00:57:17,352
You rocked it.
You should be very proud.
1155
00:57:17,386 --> 00:57:19,256
You are a talented lady.
1156
00:57:21,065 --> 00:57:23,160
It-it's funny, 'cause
I feel like no one at home
1157
00:57:23,194 --> 00:57:24,935
appreciates what I can do.
1158
00:57:24,969 --> 00:57:27,516
Really? I find that impossible
to believe.
1159
00:57:27,551 --> 00:57:30,743
Why hasn't anyone
snapped you up, Greg Turner?
1160
00:57:30,777 --> 00:57:33,808
Well, efforts have been made,
but I'm elusive.
1161
00:57:33,842 --> 00:57:36,196
Why?
1162
00:57:36,230 --> 00:57:40,165
Well, I guess I just wanna
get it right the first time.
1163
00:57:40,200 --> 00:57:41,843
You know,
find the right woman.
1164
00:57:41,878 --> 00:57:44,327
Fall in love,
have a family.
1165
00:57:45,459 --> 00:57:47,651
Stay together forever.
1166
00:57:47,686 --> 00:57:50,685
- Easier said than done.
- Yeah. Maybe.
1167
00:57:50,718 --> 00:57:52,233
But I still want to try.
1168
00:57:53,364 --> 00:57:55,234
[sighs]
1169
00:58:00,560 --> 00:58:01,494
[exhales sharply]
1170
00:58:03,529 --> 00:58:05,560
Thanks for helping me
with my Christmas shopping.
1171
00:58:05,594 --> 00:58:07,851
[chuckles]
I love any opportunity
1172
00:58:07,885 --> 00:58:09,852
to spend time with you, honey.
1173
00:58:09,886 --> 00:58:11,175
And you don't even
have to pretend
1174
00:58:11,209 --> 00:58:12,853
you're somebody else
to get me to do it.
1175
00:58:12,886 --> 00:58:15,047
Ah, you're hilarious.
1176
00:58:15,081 --> 00:58:16,530
Well, if the switch
has done one thing
1177
00:58:16,565 --> 00:58:19,661
it's made me realize how much
I miss coming back here.
1178
00:58:31,730 --> 00:58:32,697
[cell phone beeps]
1179
00:58:32,730 --> 00:58:34,052
Oh. Hold on.
1180
00:58:38,539 --> 00:58:40,860
Ah. Heh-heh.
1181
00:58:40,894 --> 00:58:41,860
[cell phone beeps]
1182
00:58:46,348 --> 00:58:49,185
[indistinct chatter]
1183
00:58:53,770 --> 00:58:56,607
[instrumental music]
1184
00:59:10,710 --> 00:59:12,482
Pretty sure I'm gonna win this.
1185
00:59:12,517 --> 00:59:14,128
[laughing]
1186
00:59:14,162 --> 00:59:15,451
I don't know,
mine's pretty great.
1187
00:59:15,485 --> 00:59:16,677
Yeah, problem is, you look good
1188
00:59:16,711 --> 00:59:18,129
which defeats the whole purpose.
1189
00:59:21,713 --> 00:59:23,324
Wow!
1190
00:59:23,359 --> 00:59:24,583
Yeah. Well, you built them.
1191
00:59:24,617 --> 00:59:26,261
Yeah, but they were boring
without you.
1192
00:59:26,295 --> 00:59:28,939
- Now, uh, now they're art.
- Oh.
1193
00:59:28,974 --> 00:59:30,908
What's this?
1194
00:59:30,942 --> 00:59:33,166
Well, these are
your real estate developments
1195
00:59:33,201 --> 00:59:34,877
recreated with gingerbread.
1196
00:59:34,910 --> 00:59:36,876
- Her idea.
- His blueprints.
1197
00:59:36,911 --> 00:59:38,264
(Greg)
'And all the proceeds
from the silent auction'
1198
00:59:38,299 --> 00:59:40,168
'go to Habitat For Humanity.'
1199
00:59:49,754 --> 00:59:50,978
That should do it.
1200
00:59:51,948 --> 00:59:53,656
And I decided you were right.
1201
00:59:53,690 --> 00:59:57,335
It is time
for some old-fashioned fun.
1202
00:59:57,368 --> 00:59:58,981
My kids do love
their arts and crafts.
1203
00:59:59,014 --> 01:00:00,207
(Greg)
'Whoa.'
1204
01:00:00,241 --> 01:00:02,207
[laughing]
1205
01:00:02,241 --> 01:00:05,530
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1206
01:00:05,564 --> 01:00:06,530
She is totally winning.
1207
01:00:06,565 --> 01:00:08,596
- Oh, yeah.
- Yeah.
1208
01:00:08,630 --> 01:00:09,951
- Let's get a drink.
- Mm.
1209
01:00:13,954 --> 01:00:18,470
♪ Away in a manger ♪
1210
01:00:18,504 --> 01:00:22,180
♪ No crib for a bed ♪
1211
01:00:22,215 --> 01:00:26,827
♪ The little Lord Jesus laid.. ♪
1212
01:00:26,861 --> 01:00:27,988
Hi.
1213
01:00:28,023 --> 01:00:30,279
♪ His sweet head ♪
1214
01:00:30,314 --> 01:00:34,281
♪ The stars in the bright sky ♪♪
1215
01:00:34,315 --> 01:00:37,217
- Hi.
- Is that the new 3DS XL?
1216
01:00:37,251 --> 01:00:39,605
- Yeah. Wanna play?
- Yeah.
1217
01:00:39,640 --> 01:00:41,734
- Mom, can we get ice cream?
- Sure.
1218
01:00:43,221 --> 01:00:44,220
[chuckles]
1219
01:00:46,383 --> 01:00:47,510
Man.
1220
01:00:47,544 --> 01:00:49,285
I wish I could make friends
that fast.
1221
01:00:49,320 --> 01:00:52,996
I'll get you the new
3DS L-M-N-O-P for Christmas.
1222
01:00:53,030 --> 01:00:55,610
[laughs]
You're too kind.
1223
01:00:55,643 --> 01:00:58,159
So is it, is it always like this
for Christmas?
1224
01:00:58,193 --> 01:01:01,353
Oh, always.
Yeah, even when we were kids.
1225
01:01:01,388 --> 01:01:03,322
My sister and I used
to come in here all the time
1226
01:01:03,356 --> 01:01:05,065
when we were their age.
1227
01:01:05,098 --> 01:01:06,613
And now we're the chaperones.
1228
01:01:06,647 --> 01:01:08,937
- How did that happen?
- Quickly.
1229
01:01:11,293 --> 01:01:13,164
But you know what?
1230
01:01:13,197 --> 01:01:15,002
I feel good about
where I'm at right now.
1231
01:01:15,037 --> 01:01:16,778
- Yeah?
- 'Yeah.'
1232
01:01:16,811 --> 01:01:17,842
- Why's that?
- I mean..
1233
01:01:17,876 --> 01:01:19,423
I was nervous about coming here
1234
01:01:19,457 --> 01:01:20,940
but so far, it's..
1235
01:01:23,588 --> 01:01:25,295
...it's been close to perfect.
1236
01:01:27,137 --> 01:01:28,136
Yeah.
1237
01:01:30,137 --> 01:01:32,976
[instrumental music]
1238
01:01:35,591 --> 01:01:37,558
[indistinct chatter]
1239
01:01:37,592 --> 01:01:40,010
- Hey.
- Oh.
1240
01:01:40,044 --> 01:01:43,043
- For your Christmas wish.
- Thank you.
1241
01:01:43,077 --> 01:01:46,883
♪ And now everybody
gather around ♪
1242
01:01:46,917 --> 01:01:48,948
♪ Santa Claus
is coming to town ♪
1243
01:01:48,983 --> 01:01:50,304
What'd you wish for?
1244
01:01:50,337 --> 01:01:52,013
♪ You know he's
kids number one ♪
1245
01:01:52,047 --> 01:01:54,917
If I tell you,
it won't come true.
1246
01:01:57,597 --> 01:02:00,790
♪ Somebody go feel the snow ♪
1247
01:02:00,824 --> 01:02:02,307
Hi.
1248
01:02:03,341 --> 01:02:04,985
Hey. Write down your wish.
1249
01:02:05,019 --> 01:02:08,018
Okay, thank you.
I'll take this one with me.
1250
01:02:08,052 --> 01:02:10,890
♪ Just can't wait
to see his face.. ♪
1251
01:02:11,957 --> 01:02:13,245
Now I know your secret.
1252
01:02:13,280 --> 01:02:16,214
♪ 'Cause you're the one
we really need ♪
1253
01:02:16,248 --> 01:02:18,312
You totally love Christmas.
1254
01:02:18,345 --> 01:02:20,151
I mean,
I can't believe you did this.
1255
01:02:20,185 --> 01:02:21,699
Well, oh, I had help.
1256
01:02:23,540 --> 01:02:25,604
About that. A-are you two..
1257
01:02:25,638 --> 01:02:28,120
Oh. No. No,
he just helped with the party.
1258
01:02:30,865 --> 01:02:32,542
Funny how he never
seemed to help Nora
1259
01:02:32,576 --> 01:02:34,478
when she was running the show.
1260
01:02:34,512 --> 01:02:36,897
But, uh, I'm just callin' it
like I see it.
1261
01:02:36,931 --> 01:02:38,220
And I see chemistry.
1262
01:02:40,126 --> 01:02:41,479
That's what I thought.
1263
01:02:41,513 --> 01:02:44,868
♪ That we have
already known.. ♪♪
1264
01:02:44,902 --> 01:02:47,062
[indistinct chatter]
1265
01:02:47,096 --> 01:02:49,933
[instrumental music]
1266
01:02:51,517 --> 01:02:54,645
Kate. Hi.
1267
01:02:54,679 --> 01:02:56,161
Looks like
it's going pretty well.
1268
01:02:56,195 --> 01:02:58,033
- I had no doubt.
- Oh.
1269
01:02:58,067 --> 01:02:59,969
I had enough doubt
for the both of us.
1270
01:03:00,971 --> 01:03:02,260
What do you have there?
1271
01:03:05,359 --> 01:03:06,358
You're mine.
1272
01:03:07,748 --> 01:03:09,036
Secret Santa.
1273
01:03:09,748 --> 01:03:11,069
Oh.
1274
01:03:12,458 --> 01:03:13,424
Greg!
1275
01:03:13,458 --> 01:03:14,457
For you to pursue one of your
1276
01:03:14,491 --> 01:03:16,135
many hidden talents.
1277
01:03:16,169 --> 01:03:19,007
Oh. I don't even know
what to say.
1278
01:03:19,041 --> 01:03:21,104
Thank you.
1279
01:03:21,139 --> 01:03:23,040
I haven't been able to buy
new brushes for myself
1280
01:03:23,075 --> 01:03:24,686
in such a long time.
1281
01:03:24,720 --> 01:03:25,783
Why not?
1282
01:03:25,817 --> 01:03:26,783
I just don't get
1283
01:03:26,817 --> 01:03:28,332
that much time for myself.
1284
01:03:29,108 --> 01:03:30,526
Well..
1285
01:03:30,561 --> 01:03:31,623
I hope..
1286
01:03:34,400 --> 01:03:36,625
I-I mean, you know,
now that the party's over, I..
1287
01:03:38,047 --> 01:03:40,659
...I hope it doesn't mean
we have to go back..
1288
01:03:40,692 --> 01:03:42,950
...to the way things were.
1289
01:03:42,983 --> 01:03:44,498
I like this so much better.
1290
01:03:46,469 --> 01:03:47,435
This?
1291
01:03:49,695 --> 01:03:51,274
Tell me I'm not imagining it.
1292
01:03:52,728 --> 01:03:54,146
But, Greg, I have to tell you..
1293
01:03:58,214 --> 01:03:59,148
No.
1294
01:04:02,344 --> 01:04:03,310
No.
1295
01:04:07,281 --> 01:04:08,860
Kate, what's wrong?
1296
01:04:08,894 --> 01:04:11,151
That's what's wrong. Kate.
1297
01:04:11,185 --> 01:04:12,894
- I don't get it.
- 'Of course you don't.'
1298
01:04:12,927 --> 01:04:16,121
Because you are the nicest,
most sincere, genuine guy
1299
01:04:16,155 --> 01:04:18,379
I've ever met
and you deserve someone
1300
01:04:18,414 --> 01:04:19,670
who's all of those things
in return.
1301
01:04:19,704 --> 01:04:21,412
- That's you.
- No, Greg.
1302
01:04:21,446 --> 01:04:23,025
I am not who you think I am.
1303
01:04:23,059 --> 01:04:24,703
- Kate--
- No, I'm Chris.
1304
01:04:24,737 --> 01:04:27,382
My name is Chris Lockhart Dixon.
1305
01:04:27,416 --> 01:04:30,383
And I am a divorced
high school teacher.
1306
01:04:30,417 --> 01:04:31,996
And Piper and Gabe
aren't my niece and nephew
1307
01:04:32,030 --> 01:04:33,577
they are my children.
1308
01:04:33,611 --> 01:04:35,545
'And Kate's at my house
right now'
1309
01:04:35,580 --> 01:04:36,901
running Winter Wonderland
1310
01:04:36,935 --> 01:04:39,192
and that's exactly
where I need to be.
1311
01:04:39,226 --> 01:04:41,741
In Littleton, my home.
1312
01:04:41,775 --> 01:04:44,903
- I don't understand.
- We swapped places.
1313
01:04:44,937 --> 01:04:47,000
'And it doesn't matter why,
just that we did.'
1314
01:04:47,035 --> 01:04:49,485
And you deserve better.
1315
01:04:59,748 --> 01:05:02,521
♪ I don't want
nothin' melancholy ♪
1316
01:05:02,555 --> 01:05:05,070
♪ Just a little eggnog
and holly ♪
1317
01:05:05,104 --> 01:05:08,200
♪ On this holiday with you ♪
1318
01:05:10,074 --> 01:05:12,492
♪ So hurry up
don't keep me waitin' ♪
1319
01:05:12,525 --> 01:05:15,202
♪ I'm in the mood
for celebratin' ♪
1320
01:05:15,236 --> 01:05:18,138
♪ Just want a holiday for two ♪
1321
01:05:19,302 --> 01:05:21,365
♪ As long as I'm with you ♪
1322
01:05:21,399 --> 01:05:24,076
♪ I don't care what we do ♪♪
1323
01:05:25,756 --> 01:05:26,787
Yes.
1324
01:05:26,820 --> 01:05:28,077
You're gonna share those, right?
1325
01:05:28,111 --> 01:05:29,529
Oh, come on.
1326
01:05:29,563 --> 01:05:33,175
♪ Oh come ye oh come ye.. ♪♪
1327
01:05:33,210 --> 01:05:34,595
- Where'd you get the carolers?
- Oh.
1328
01:05:34,629 --> 01:05:36,950
They're from
the Denver Theater District.
1329
01:05:36,984 --> 01:05:38,273
The-the one right in the center
1330
01:05:38,307 --> 01:05:40,694
he's an understudy
in Holiday Inn.
1331
01:05:40,728 --> 01:05:43,823
Wow. And you thought
you couldn't pull it off.
1332
01:05:43,858 --> 01:05:47,502
Well, it wasn't exactly
what I signed up for.
1333
01:05:47,536 --> 01:05:50,180
Some of the best things in life
are surprises.
1334
01:05:50,215 --> 01:05:53,794
Now that you, uh, you know,
have figured this out..
1335
01:05:55,603 --> 01:05:56,924
...I can ask you.
1336
01:05:57,636 --> 01:05:58,795
Ask me what?
1337
01:05:58,830 --> 01:06:00,506
Would you go to dinner with me?
1338
01:06:03,315 --> 01:06:05,830
Oh. Ah, uh..
1339
01:06:05,865 --> 01:06:08,024
That's a really long pause.
1340
01:06:08,059 --> 01:06:09,380
Uh, okay.
1341
01:06:09,414 --> 01:06:12,509
Can I just ask you
a-a random question?
1342
01:06:13,641 --> 01:06:15,510
Okay.
1343
01:06:15,545 --> 01:06:17,511
When you first met Kate
all those years ago
1344
01:06:17,545 --> 01:06:20,673
you...supposedly got along
1345
01:06:20,707 --> 01:06:22,609
really well.
1346
01:06:22,643 --> 01:06:25,513
Like, she had the biggest crush
on you.
1347
01:06:25,547 --> 01:06:29,224
- She did?
- Um, yeah.
1348
01:06:29,258 --> 01:06:33,128
You met and that day was
straight out of the storybooks.
1349
01:06:33,163 --> 01:06:35,258
And you had promised
to meet up with her later
1350
01:06:35,292 --> 01:06:37,646
and go ice skating,
but you didn't show up.
1351
01:06:37,680 --> 01:06:39,098
Oh, I did.
1352
01:06:39,132 --> 01:06:41,485
Just a little earlier
than we agreed on.
1353
01:06:41,520 --> 01:06:43,389
And found her kissing
another guy.
1354
01:06:44,844 --> 01:06:48,294
Oh. Blake.
1355
01:06:48,328 --> 01:06:52,005
Blake Dixon. That-that's why
you didn't show up.
1356
01:06:52,039 --> 01:06:55,232
So Blake Dixon
was your boyfriend?
1357
01:06:55,266 --> 01:06:58,329
Yeah. No. W-w-we had switched.
1358
01:06:58,363 --> 01:07:00,201
I mean, I just assumed
that it was her
1359
01:07:00,235 --> 01:07:03,783
but it wasn't her,
it was...you.
1360
01:07:03,817 --> 01:07:05,783
Um..
1361
01:07:05,817 --> 01:07:09,074
[sighs]
Tom, there is something
that I-I need to..
1362
01:07:09,948 --> 01:07:12,785
[instrumental music]
1363
01:07:14,497 --> 01:07:17,819
Look, I'm so sorry. I just, I..
One second.
1364
01:07:17,853 --> 01:07:18,883
Alright.
1365
01:07:21,757 --> 01:07:24,305
You were supposed to call
before you got to Littleton.
1366
01:07:24,338 --> 01:07:26,111
- It's over.
- What's over?
1367
01:07:26,146 --> 01:07:27,950
- Everything.
- How did it go?
1368
01:07:27,985 --> 01:07:30,758
Well, great, amazing,
better than expected.
1369
01:07:30,793 --> 01:07:32,532
And then Greg kissed me
1370
01:07:32,567 --> 01:07:35,469
and-and I spilled everything
like I do when I get nervous
1371
01:07:35,503 --> 01:07:38,922
and, and it wasn't pretty.
I told him everything.
1372
01:07:38,956 --> 01:07:41,342
- I know you're mad.
- How are you feeling?
1373
01:07:42,473 --> 01:07:43,988
- What? Me?
- Yes.
1374
01:07:44,022 --> 01:07:45,601
You, my sister.
1375
01:07:45,635 --> 01:07:47,666
How are you feeling
about what happened?
1376
01:07:47,701 --> 01:07:50,086
Well, I'm upset.
1377
01:07:50,120 --> 01:07:53,055
And sad. I liked Greg a lot.
1378
01:07:54,089 --> 01:07:56,218
It's been so long.
1379
01:07:56,251 --> 01:07:58,895
And you know
what's good for that?
1380
01:07:58,929 --> 01:08:01,671
Hot cocoa.
Meet me behind Santa's village.
1381
01:08:03,673 --> 01:08:06,511
[instrumental music]
1382
01:08:14,192 --> 01:08:15,900
- Thank you.
- Thanks.
1383
01:08:21,743 --> 01:08:23,806
Is there anything
we haven't done?
1384
01:08:23,840 --> 01:08:25,097
I think the ice skating.
1385
01:08:25,131 --> 01:08:27,000
Ice skating?
Yeah, that sounds like fun.
1386
01:08:32,037 --> 01:08:33,099
Alright, you know,
when we switched
1387
01:08:33,133 --> 01:08:34,584
in Mrs. Paulson's trig class
1388
01:08:34,618 --> 01:08:36,552
I don't remember it being
quite this complicated.
1389
01:08:36,586 --> 01:08:39,230
Yeah, except maybe
when mom found out.
1390
01:08:39,264 --> 01:08:42,295
- Yeah, that wasn't fun.
- Not at all.
1391
01:08:42,330 --> 01:08:44,748
- I miss her.
- Me, too.
1392
01:08:46,234 --> 01:08:48,458
Is that why you stopped
coming back here
1393
01:08:48,493 --> 01:08:50,201
because it reminds you of her?
1394
01:08:51,397 --> 01:08:53,428
I never really thought about it.
1395
01:08:53,462 --> 01:08:54,944
Maybe, in part.
1396
01:08:56,140 --> 01:08:58,042
Well, dad misses you.
1397
01:08:58,076 --> 01:08:59,591
And the kids miss you.
1398
01:09:00,303 --> 01:09:01,914
So do I.
1399
01:09:01,948 --> 01:09:04,302
I miss you, too.
1400
01:09:04,336 --> 01:09:06,174
It's been one of the best parts
about the switch
1401
01:09:06,208 --> 01:09:07,367
being able to talk to you more.
1402
01:09:07,401 --> 01:09:08,690
Same.
1403
01:09:08,724 --> 01:09:11,529
And how you saved
the Jasper Tower property.
1404
01:09:11,564 --> 01:09:14,821
Right? Yeah,
I was pretty proud of myself.
1405
01:09:14,855 --> 01:09:17,822
Well, you should be.
You did a really great job.
1406
01:09:17,856 --> 01:09:19,887
And I really appreciate it.
1407
01:09:21,115 --> 01:09:23,469
Thank you.
1408
01:09:23,502 --> 01:09:27,179
You know, I admit it. I, I've
been really jealous of you.
1409
01:09:27,214 --> 01:09:28,502
It's everything that you have.
1410
01:09:28,537 --> 01:09:31,084
Your clothes, your career
1411
01:09:31,118 --> 01:09:33,117
your freedom. I..
1412
01:09:33,151 --> 01:09:36,150
- Me, I'm, I'm just--
- One of the best people I know.
1413
01:09:37,539 --> 01:09:39,635
Seriously, you don't get
how awesome you are.
1414
01:09:41,282 --> 01:09:43,797
I've never worked so hard
than I have being Chris.
1415
01:09:43,831 --> 01:09:46,250
And you do this
day in and day out.
1416
01:09:46,283 --> 01:09:49,250
And it's not all your fault,
by the way, that we've drifted.
1417
01:09:49,284 --> 01:09:51,993
I've been kinda jealous, too.
1418
01:09:52,028 --> 01:09:54,477
Of what? My laundry?
1419
01:09:54,512 --> 01:09:57,059
You have people to share
your life with. I don't.
1420
01:09:57,093 --> 01:09:58,414
All I do is work.
1421
01:09:59,997 --> 01:10:02,641
I've never really
even fallen in love.
1422
01:10:02,676 --> 01:10:05,707
What about Tom Kinder?
1423
01:10:05,741 --> 01:10:08,676
- We were just kids.
- Well, you're not now. So..
1424
01:10:11,291 --> 01:10:12,290
Oh..
1425
01:10:14,937 --> 01:10:16,227
I hear ya.
1426
01:10:18,519 --> 01:10:20,872
[exhales sharply]
What a mess.
1427
01:10:22,133 --> 01:10:25,616
- We'll figure it out.
- Yeah.
1428
01:10:25,651 --> 01:10:28,358
In the meantime,
Tom is gonna ask you to dinner.
1429
01:10:28,393 --> 01:10:31,360
- I promise I'll say no.
- Thank you.
1430
01:10:31,394 --> 01:10:34,103
And things will be fine
with Greg.
1431
01:10:35,169 --> 01:10:36,361
I can feel it.
1432
01:10:40,171 --> 01:10:43,008
[instrumental music]
1433
01:10:51,174 --> 01:10:52,172
Mom?
1434
01:10:52,206 --> 01:10:53,172
- Yes?
- Yes?
1435
01:10:53,207 --> 01:10:54,786
Oh..
1436
01:10:54,820 --> 01:10:56,109
(Sumner)
'Kate Lockhart?'
1437
01:10:56,143 --> 01:10:57,916
- Yes?
- Yes?
1438
01:10:57,950 --> 01:11:00,465
Kate, so glad you could
1439
01:11:00,500 --> 01:11:02,820
finally make it back
to our carnival.
1440
01:11:02,854 --> 01:11:05,756
Principal Sumner,
it is so good to see you.
1441
01:11:05,791 --> 01:11:09,758
My sister was just telling me
about your idea
1442
01:11:09,792 --> 01:11:13,017
of using the surplus of
Mr. Kinder's generous donation
1443
01:11:13,051 --> 01:11:16,566
to finally address the supply
needs of the teachers.
1444
01:11:16,601 --> 01:11:18,309
I think it's a wonderful idea.
1445
01:11:18,343 --> 01:11:20,310
Yes. Thank you,
Principal Sumner.
1446
01:11:21,635 --> 01:11:23,956
And I think
it's a great idea, too.
1447
01:11:23,990 --> 01:11:25,988
The Art Department, especially
1448
01:11:26,023 --> 01:11:28,634
has really come through
with this carnival.
1449
01:11:28,669 --> 01:11:30,893
Yes. Of course.
1450
01:11:30,927 --> 01:11:32,023
Very excited.
1451
01:11:37,607 --> 01:11:39,541
You must be Tom.
1452
01:11:39,575 --> 01:11:40,702
It's great to see you, Kate.
1453
01:11:44,641 --> 01:11:48,189
Oh. It's been a while
since I've seen my niece.
1454
01:11:48,223 --> 01:11:50,867
- So if you don't mind..
- I'll find you.
1455
01:11:53,288 --> 01:11:55,094
Uh..
1456
01:11:55,128 --> 01:11:57,385
Tom, I..
1457
01:11:57,419 --> 01:11:59,289
There's something
I have to tell you.
1458
01:11:59,323 --> 01:12:00,967
- 'Chris.'
- Yes?
1459
01:12:01,001 --> 01:12:02,677
Greg. Whoa, ooh..
Mm..
1460
01:12:02,711 --> 01:12:03,806
- Greg!
- Chris.
1461
01:12:03,840 --> 01:12:05,484
- Kate!
- Oh.
1462
01:12:05,518 --> 01:12:07,227
- Who is he?
- Greg.
1463
01:12:07,260 --> 01:12:08,808
- Who's he?
- Tom.
1464
01:12:08,842 --> 01:12:11,357
Alright.
But, uh, who exactly are you?
1465
01:12:15,392 --> 01:12:16,745
I'm..
1466
01:12:16,779 --> 01:12:19,746
I'm Kate Lockhart.
1467
01:12:21,039 --> 01:12:22,554
Nice to meet you.
1468
01:12:27,492 --> 01:12:28,813
[chuckles]
1469
01:12:28,848 --> 01:12:30,911
Tom, Tom, if you'll just--
1470
01:12:30,945 --> 01:12:31,911
Kate, wa-wait.
1471
01:12:31,946 --> 01:12:33,976
[sighs]
Well..
1472
01:12:34,010 --> 01:12:36,493
- I-I-I have to--
- Kate, wait, just..
1473
01:12:36,528 --> 01:12:38,042
Can help me with Chris?
1474
01:12:38,754 --> 01:12:39,591
'Please.'
1475
01:12:39,625 --> 01:12:42,462
[instrumental music]
1476
01:12:47,111 --> 01:12:50,175
- Dad, did you see that?
- Yeah.
1477
01:12:50,209 --> 01:12:51,498
You're looking good.
1478
01:12:59,760 --> 01:13:01,178
I'm glad you're back.
1479
01:13:02,631 --> 01:13:04,889
It's nice that we're all here.
1480
01:13:04,922 --> 01:13:05,888
Not everyone.
1481
01:13:05,923 --> 01:13:08,793
[dog whining]
1482
01:13:08,827 --> 01:13:10,148
[chuckles]
1483
01:13:10,182 --> 01:13:11,923
Hi.
1484
01:13:11,957 --> 01:13:13,407
I came to see how you're doing.
1485
01:13:14,926 --> 01:13:16,698
Now we're all together.
1486
01:13:16,733 --> 01:13:18,731
Aunt Kate, are you gonna stay
for Christmas morning?
1487
01:13:20,444 --> 01:13:21,280
Definitely.
1488
01:13:23,090 --> 01:13:25,862
Chris, Kate,
how do you feel about opening up
1489
01:13:25,897 --> 01:13:27,798
a couple
of Christmas presents now?
1490
01:13:35,061 --> 01:13:36,188
Well, thanks.
1491
01:13:38,126 --> 01:13:40,092
For both my girls.
1492
01:13:40,127 --> 01:13:41,287
From your mom.
1493
01:13:44,225 --> 01:13:45,965
Did you just find them?
1494
01:13:45,999 --> 01:13:49,708
Is this what made you think
of the Christmas Sister Brunch?
1495
01:13:49,743 --> 01:13:51,322
I found them in the attic
when I was getting out
1496
01:13:51,356 --> 01:13:52,870
those Christmas decoration.
1497
01:13:54,873 --> 01:13:57,194
You know how your mom
loved to hide presents.
1498
01:13:57,229 --> 01:13:58,614
All over the house.
1499
01:13:58,648 --> 01:14:00,969
All year long. Now, open them.
1500
01:14:08,457 --> 01:14:11,199
Your mother remembered how much
you both liked to skate together
1501
01:14:11,233 --> 01:14:12,715
when you were younger.
1502
01:14:14,620 --> 01:14:17,426
- Let's do more of that.
- Definitely.
1503
01:14:23,752 --> 01:14:25,461
[doorbell rings]
1504
01:14:34,497 --> 01:14:37,109
Greg, what are you doing here?
1505
01:14:37,143 --> 01:14:38,949
Hello, Chris.
1506
01:14:38,982 --> 01:14:42,627
I hope you don't mind me coming
here. I just, I had to see you.
1507
01:14:42,661 --> 01:14:44,983
Oh. Well, how did you find me?
1508
01:14:45,017 --> 01:14:46,919
Oh, you've, uh, you mentioned
Winter Wonderland
1509
01:14:46,953 --> 01:14:48,177
so I started there.
1510
01:14:48,211 --> 01:14:49,887
And then, uh, then Kate--
1511
01:14:49,922 --> 01:14:52,016
- Kate?
- 'Yeah, the real Kate.'
1512
01:14:52,051 --> 01:14:54,437
She told me I'd find you here.
1513
01:14:54,471 --> 01:14:55,889
- I see.
- 'Hm.'
1514
01:14:58,666 --> 01:15:00,632
This is more like it.
1515
01:15:00,667 --> 01:15:04,375
I kept thinking the condo
was pretty, but...not you.
1516
01:15:05,894 --> 01:15:08,571
Yeah. Well, this is the real me.
1517
01:15:09,766 --> 01:15:11,087
The real me.
1518
01:15:12,090 --> 01:15:14,346
I like the real you.
1519
01:15:14,381 --> 01:15:17,411
'I-I also liked the other you.'
1520
01:15:17,445 --> 01:15:20,412
I guess I pretty much like you
1521
01:15:20,446 --> 01:15:21,735
'in all forms.'
1522
01:15:23,093 --> 01:15:25,414
And how else
can I explain it?
1523
01:15:25,448 --> 01:15:27,220
You know, I saw Kate every day
for three years
1524
01:15:27,255 --> 01:15:29,512
'and...nothing'
1525
01:15:29,546 --> 01:15:34,191
but I know the moment
that was you in her place.
1526
01:15:34,225 --> 01:15:36,514
You wore jeans
and you spilled those papers.
1527
01:15:39,968 --> 01:15:41,838
[chuckles]
Greg, I'm..
1528
01:15:41,872 --> 01:15:43,742
I'm a suburban single mom.
1529
01:15:44,712 --> 01:15:45,871
So?
1530
01:15:47,035 --> 01:15:48,808
Are you sure
you're okay with that?
1531
01:15:51,617 --> 01:15:54,068
[sighs]
Only one way to find out.
1532
01:16:15,333 --> 01:16:17,203
Everyone, this is Greg Turner.
1533
01:16:19,012 --> 01:16:20,301
- Hi.
- Hi.
1534
01:16:23,884 --> 01:16:25,722
Gabriel Dixon. Son.
1535
01:16:27,240 --> 01:16:28,819
It's nice to meet you, Gabriel.
1536
01:16:28,854 --> 01:16:30,078
[Chris chuckles]
1537
01:16:33,048 --> 01:16:34,692
Thanks for having me.
I appreciate it.
1538
01:16:34,727 --> 01:16:36,208
'Nice to meet you.'
1539
01:16:41,760 --> 01:16:43,340
[laughs]
So..
1540
01:16:48,892 --> 01:16:49,858
Where are you going?
1541
01:16:49,892 --> 01:16:50,890
I need to return
1542
01:16:50,925 --> 01:16:52,278
to Winter Wonderland.
1543
01:16:52,312 --> 01:16:54,279
- I'll be back soon.
- You better.
1544
01:16:54,313 --> 01:16:57,505
Oh, you are gonna get so sick
of seeing me.
1545
01:16:57,540 --> 01:16:58,667
I can't wait.
1546
01:17:01,186 --> 01:17:04,023
[indistinct chatter]
1547
01:17:10,931 --> 01:17:13,188
Oh. Okay. Hi. Uh-huh.
1548
01:17:14,254 --> 01:17:15,252
Whoa!
1549
01:17:16,319 --> 01:17:17,253
Gotcha.
1550
01:17:18,255 --> 01:17:19,609
Tom.
1551
01:17:19,643 --> 01:17:22,222
Hello...Kate.
1552
01:17:27,322 --> 01:17:30,483
Sorry about walking away
like that earlier.
1553
01:17:30,518 --> 01:17:33,483
Oh. You should not be
the one apologizing.
1554
01:17:33,518 --> 01:17:36,742
I-I-I can't believe
you still wanna talk to me.
1555
01:17:36,777 --> 01:17:39,615
I always knew there was more
to the story, then and now.
1556
01:17:41,004 --> 01:17:42,938
When we were younger,
my sister and I
1557
01:17:42,972 --> 01:17:45,843
we used to switch places,
just for fun.
1558
01:17:45,876 --> 01:17:49,165
And the last time we did
was the day that you and I met
1559
01:17:49,200 --> 01:17:50,650
but I had someplace to be
1560
01:17:50,685 --> 01:17:54,200
but I-I really wanted
to be with you.
1561
01:17:54,234 --> 01:17:57,459
And now, this whole time?
1562
01:17:57,493 --> 01:17:58,846
Was me.
1563
01:17:58,880 --> 01:18:00,169
Chris and I
first started to do it
1564
01:18:00,203 --> 01:18:02,202
just to see
how the other one lived.
1565
01:18:04,043 --> 01:18:06,396
- But then you came along.
- And?
1566
01:18:07,399 --> 01:18:09,720
I didn't wanna go back.
1567
01:18:09,754 --> 01:18:11,914
I wanted to be with you.
1568
01:18:17,951 --> 01:18:19,659
Alright,
I give you fair warning.
1569
01:18:20,952 --> 01:18:22,886
This might sound a little..
1570
01:18:23,920 --> 01:18:26,145
You ever meet someone..
1571
01:18:26,179 --> 01:18:28,016
...who just makes you
feel at home?
1572
01:18:30,051 --> 01:18:31,049
Once.
1573
01:18:32,115 --> 01:18:34,179
On two occasions.
1574
01:18:36,698 --> 01:18:38,922
[gasps]
Just to be clear
1575
01:18:38,956 --> 01:18:41,149
I'm Kate Lockhart.
1576
01:18:41,183 --> 01:18:42,795
I'm single, I have no children.
1577
01:18:42,828 --> 01:18:44,504
I work
in real estate development
1578
01:18:44,539 --> 01:18:47,054
and I live in Denver.
1579
01:18:47,088 --> 01:18:49,829
Any chance I can convince you
to come up to Littleton
1580
01:18:49,863 --> 01:18:51,668
a little more often?
1581
01:18:51,702 --> 01:18:53,378
Hm..
1582
01:18:53,412 --> 01:18:54,894
There's a really good chance.
1583
01:18:54,929 --> 01:18:57,895
Well, Denver's not so far,
anyways.
1584
01:18:57,930 --> 01:19:00,994
[chuckles]
I heard the road
goes both directions.
1585
01:19:01,028 --> 01:19:02,962
We will have to test that theory
1586
01:19:02,995 --> 01:19:04,253
but not tonight.
1587
01:19:04,287 --> 01:19:05,737
I have another plan.
1588
01:19:06,674 --> 01:19:08,931
And what would that be?
1589
01:19:08,965 --> 01:19:10,674
Unfinished business.
1590
01:19:15,000 --> 01:19:17,837
[instrumental music]
1591
01:19:36,393 --> 01:19:39,392
♪ Silent night ♪
1592
01:19:40,813 --> 01:19:43,490
♪ Holy night ♪
1593
01:19:44,395 --> 01:19:47,201
♪ All is calm ♪
1594
01:19:48,558 --> 01:19:52,169
♪ All is bright ♪
1595
01:19:52,204 --> 01:19:56,106
♪ Round yon virgin ♪
1596
01:19:56,140 --> 01:19:58,979
♪ Mother and child ♪
1597
01:20:00,174 --> 01:20:03,141
♪ Holy infant ♪
1598
01:20:03,175 --> 01:20:07,496
♪ So tender and mild ♪
1599
01:20:07,531 --> 01:20:11,918
♪ Sleep in heavenly peace ♪♪
113764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.