All language subtitles for Sex.Education.S03E07.1080p.WEB.H264-PECULATE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,960 --> 00:00:13,520 After eating her mother, 2 00:00:13,600 --> 00:00:17,400 Glenoxi found herself exiled from Oblivion 6 3 00:00:17,480 --> 00:00:19,840 and left to wander the desolate crevices 4 00:00:19,920 --> 00:00:21,960 of the planet Zorg on her own. 5 00:00:26,240 --> 00:00:28,800 With no food and no water... 6 00:00:28,880 --> 00:00:31,360 ...Glenoxi was feeling her lifeblood drain away. 7 00:00:32,760 --> 00:00:35,120 She made her peace with dying like this. 8 00:00:35,720 --> 00:00:38,240 As a creature that never felt she belonged, 9 00:00:38,320 --> 00:00:41,240 facing the end on her own seemed only fitting. 10 00:00:44,800 --> 00:00:49,360 But then Glenoxi saw Starlanza for the first time. 11 00:00:55,080 --> 00:01:00,120 As the water hit her lips, Glenoxi knew that this was her soulmate. 12 00:01:00,200 --> 00:01:02,280 The only creature in the whole universe 13 00:01:02,360 --> 00:01:05,240 who would understand and accept her completely. 14 00:01:05,760 --> 00:01:09,120 And she was overwhelmed that Starlanza felt the same. 15 00:01:29,360 --> 00:01:30,560 Lily Pad, 16 00:01:31,280 --> 00:01:33,200 you should get ready for school. 17 00:01:33,720 --> 00:01:34,880 I'm not going. 18 00:01:35,400 --> 00:01:37,400 Still feel sick. 19 00:01:38,320 --> 00:01:40,000 Well, it's been three days. 20 00:01:42,960 --> 00:01:45,200 Ola's called on the house phone again. 21 00:01:45,760 --> 00:01:47,360 Have you two had a fight? 22 00:01:48,800 --> 00:01:50,160 No, we're fine. 23 00:01:50,960 --> 00:01:52,680 Well, 24 00:01:53,680 --> 00:01:55,160 I've got to go to work now. 25 00:01:56,200 --> 00:01:58,360 Hopefully, you'll feel better tomorrow. 26 00:02:04,720 --> 00:02:06,160 193. 27 00:02:06,240 --> 00:02:08,640 194, 195, 28 00:02:08,720 --> 00:02:09,960 196, 29 00:02:10,040 --> 00:02:12,600 197, 198, 30 00:02:12,680 --> 00:02:14,960 199, 200. 31 00:02:15,040 --> 00:02:16,200 Yeah! 32 00:02:20,360 --> 00:02:22,920 Can you change this bulb for me? 33 00:02:23,000 --> 00:02:24,800 Sure. 34 00:02:31,280 --> 00:02:32,360 Thank you. 35 00:02:38,680 --> 00:02:39,680 Ah. 36 00:02:40,120 --> 00:02:41,120 There you go. 37 00:02:43,160 --> 00:02:44,440 Bit sweaty. 38 00:02:45,120 --> 00:02:46,120 Sorry. 39 00:02:47,000 --> 00:02:48,440 I'll jump in the shower. 40 00:02:51,880 --> 00:02:54,320 Thanks for that report from our traffic correspondent. 41 00:02:54,400 --> 00:02:56,560 And all eyes are on Moordale Secondary today 42 00:02:56,640 --> 00:02:58,200 as they hold their first open day 43 00:02:58,280 --> 00:03:00,680 since the "Sex School" controversy of last term. 44 00:03:00,760 --> 00:03:04,040 Hope Haddon has said she aims to clean up Moordale's dirty name... 45 00:03:19,920 --> 00:03:20,920 Yeah? 46 00:03:24,040 --> 00:03:25,640 Gotta get my jacket. 47 00:03:27,280 --> 00:03:30,080 We have our session with Dr. Cutton later today. 48 00:03:32,800 --> 00:03:33,800 I'll think about it. 49 00:03:34,880 --> 00:03:36,760 Good luck with your TV interview. 50 00:03:44,480 --> 00:03:45,520 Oh f... 51 00:03:48,160 --> 00:03:49,160 Hey. 52 00:03:49,840 --> 00:03:50,840 Hey. 53 00:03:53,000 --> 00:03:54,480 I'm worried about Lily. 54 00:03:54,560 --> 00:03:58,040 She hasn't spoken to me since everything that happened with Hope. 55 00:03:58,840 --> 00:04:02,480 - Could you go talk to her, please? - I'm not a therapist, Ola. 56 00:04:02,560 --> 00:04:07,240 I know, but she told me about how much you helped her with the vaginismus stuff. 57 00:04:07,320 --> 00:04:08,840 I think she really trusts you. 58 00:04:08,920 --> 00:04:11,000 I'm not the right person to ask. Sorry. 59 00:04:11,520 --> 00:04:14,320 Could you please do up my buckle, Otis? 60 00:04:18,480 --> 00:04:19,480 Really? 61 00:04:20,080 --> 00:04:22,800 I thought we'd grown out of the silent treatment phase. 62 00:04:24,920 --> 00:04:25,920 Look, 63 00:04:26,800 --> 00:04:31,560 I know that you're both aware that Jakob and I are having some issues, 64 00:04:31,640 --> 00:04:34,760 but I want you to still feel that this is your family home 65 00:04:34,840 --> 00:04:38,640 and a safe space for you to talk about your feelings. 66 00:04:38,720 --> 00:04:40,880 Why is my dad not part of this conversation? 67 00:04:40,960 --> 00:04:45,080 Your dad feels it's better not to talk about these things with you guys. 68 00:04:45,160 --> 00:04:48,320 So you can't even agree on how to tell us you might be splitting up? 69 00:04:48,400 --> 00:04:52,280 Lots of couples have differing opinions on how to parent children. 70 00:04:52,360 --> 00:04:55,960 Maybe you should have thought about that before you decided to have a baby 71 00:04:56,040 --> 00:04:58,920 and make us all pretend to be a bizarre family! 72 00:04:59,880 --> 00:05:01,080 I'm going to school! 73 00:05:06,160 --> 00:05:07,720 I'm sorry. 74 00:05:07,800 --> 00:05:10,240 It's all a bit of a mess. 75 00:05:19,880 --> 00:05:23,480 Everything you do seems to turn into a mess, Mum. 76 00:05:34,880 --> 00:05:37,400 Through! And over! Over! 77 00:05:37,960 --> 00:05:41,200 Up! Yes! Well done! Yes! 78 00:05:42,480 --> 00:05:44,840 Yeah! Good girl. Oh! 79 00:05:44,920 --> 00:05:46,320 Didn't know she could do that. 80 00:05:47,200 --> 00:05:49,760 Don't forget, it's your uncle Peter's dinner party this evening. 81 00:05:49,840 --> 00:05:51,760 Oh, no. I'm not going. Uncle Peter's a dick. 82 00:05:51,840 --> 00:05:53,640 - Adam! - I'm just saying. 83 00:05:54,600 --> 00:05:56,920 You're not with Dad anymore. I don't know why you're going. 84 00:05:57,400 --> 00:05:59,520 Okay. Yeah, you're right. 85 00:06:00,160 --> 00:06:02,800 Peter is a bit of a dick. 86 00:06:03,480 --> 00:06:05,840 But I'm just trying to ease the adjustment process. 87 00:06:10,320 --> 00:06:12,560 - Is your friend Eric back? - Yep. Okay. 88 00:06:12,640 --> 00:06:13,680 - Bye. - Bye. 89 00:06:17,320 --> 00:06:18,320 Hey. 90 00:06:19,200 --> 00:06:20,200 Hey! 91 00:06:22,280 --> 00:06:23,600 - How are you? - Yeah, good. 92 00:06:23,680 --> 00:06:24,680 Yeah? 93 00:06:25,640 --> 00:06:26,920 Ooh! My mum. 94 00:06:27,000 --> 00:06:28,000 Mm-hmm. 95 00:06:30,960 --> 00:06:32,240 Okay, let's go. 96 00:06:33,800 --> 00:06:35,000 Hello, Maureen. 97 00:06:37,200 --> 00:06:38,200 Okay. 98 00:06:47,480 --> 00:06:48,480 I missed you. 99 00:06:49,400 --> 00:06:51,440 - I missed you too. - Yeah? 100 00:06:51,520 --> 00:06:52,680 Yeah. 101 00:06:53,960 --> 00:06:54,960 Come. 102 00:06:55,840 --> 00:06:56,840 Let's go. 103 00:07:18,040 --> 00:07:18,880 Hello? 104 00:07:18,960 --> 00:07:19,960 Yeah. Hey. 105 00:07:20,960 --> 00:07:22,440 - Mum? - Um... 106 00:07:23,320 --> 00:07:24,320 Where are you? 107 00:07:25,920 --> 00:07:28,080 Mum, you need to bring Elsie ba... 108 00:07:30,040 --> 00:07:31,520 Have they found Elsie yet? 109 00:07:32,880 --> 00:07:33,880 No. 110 00:07:34,560 --> 00:07:36,240 I think I know where my mum is though. 111 00:07:38,400 --> 00:07:41,200 So you haven't been replying to my texts. 112 00:07:41,840 --> 00:07:44,240 Yeah, well, I am quite annoyed at you right now. 113 00:07:45,960 --> 00:07:48,040 Fair enough. I would be too. 114 00:07:48,120 --> 00:07:51,360 Listen, we don't have to talk about this when you've got stuff to worry about. 115 00:07:51,440 --> 00:07:52,440 Okay, fine. 116 00:07:53,240 --> 00:07:56,600 But I just want you to know that I'm confused about all of this. 117 00:07:58,960 --> 00:08:00,600 What am I supposed to say to that, Maeve? 118 00:08:01,240 --> 00:08:04,001 If you're not sure you wanna be with me, then it's probably not right. 119 00:08:08,440 --> 00:08:09,600 - Isaac. - Look. 120 00:08:10,360 --> 00:08:12,440 I need to be with someone who's sure about me 121 00:08:13,120 --> 00:08:14,480 because I think I deserve that. 122 00:08:14,560 --> 00:08:17,520 And even if you and I were able to work this out, 123 00:08:17,600 --> 00:08:20,960 I would still be worried that you'd regret not trying with Otis, 124 00:08:21,040 --> 00:08:22,360 and I can't do that. 125 00:08:23,920 --> 00:08:25,240 So with respect, 126 00:08:26,000 --> 00:08:27,480 I'm taking my heart off the table. 127 00:08:29,120 --> 00:08:30,320 Good luck finding your mum. 128 00:08:50,120 --> 00:08:52,080 - You both still wanna do this? - Absolutely. 129 00:08:52,160 --> 00:08:53,600 - Yep. - Yes! 130 00:08:53,680 --> 00:08:54,680 Incoming. 131 00:08:57,360 --> 00:08:58,960 Happy Open Day! 132 00:08:59,520 --> 00:09:00,720 Are you prepped? 133 00:09:01,320 --> 00:09:03,080 I'm really looking forward to it. 134 00:09:03,960 --> 00:09:04,960 That's good. 135 00:09:06,560 --> 00:09:09,080 - Eric! You're back! Yes! - Hey! 136 00:09:09,160 --> 00:09:11,760 I missed you! How was Nigeria? Tell me everything! 137 00:09:11,840 --> 00:09:15,840 Oh, it was good. The wedding was great, and my family was the best! 138 00:09:17,960 --> 00:09:19,720 What are you doing? 139 00:09:19,800 --> 00:09:22,920 I've run out of clean pants, and I'm chafing real bad. 140 00:09:25,880 --> 00:09:28,360 - What is that? - It's my shame sign. 141 00:09:29,120 --> 00:09:31,280 I threw a poo out the coach window in France. 142 00:09:31,360 --> 00:09:33,880 Except it wasn't me. It was Rahim. 143 00:09:34,680 --> 00:09:35,960 We're kinda friends now. 144 00:09:36,560 --> 00:09:38,400 - You're friends with Rahim? - Kind of. 145 00:09:38,920 --> 00:09:41,280 Whoa, whoa, wow. Wow! Wow! 146 00:09:41,360 --> 00:09:43,720 What? It's itchy. You know how big my balls are. 147 00:09:43,800 --> 00:09:46,400 Okay, fine. But we are in public. 148 00:09:46,480 --> 00:09:48,480 Go to the bathroom and sort yourself out. 149 00:09:49,600 --> 00:09:51,000 - Fine. - Fine. 150 00:09:51,080 --> 00:09:53,440 You need to tell him about the thing. 151 00:09:54,160 --> 00:09:55,160 What thing? 152 00:09:55,800 --> 00:09:58,280 - Hey! Sorry. Hi. Have you seen Aimee? - Oh! 153 00:09:58,360 --> 00:10:01,120 - Hi. No. Maeve? - Okay. Yeah? 154 00:10:01,200 --> 00:10:04,880 I was gonna text you to apologize, but that felt pathetic. Can we maybe talk? 155 00:10:04,960 --> 00:10:07,520 I don't really have time right now. I think I found my mum, so... 156 00:10:08,400 --> 00:10:11,120 - Do you need any help? - It's okay. I'll let you know how it goes. 157 00:10:17,560 --> 00:10:19,000 What are we apologizing for? 158 00:10:21,200 --> 00:10:22,200 Okay, okay. 159 00:10:22,240 --> 00:10:24,080 So, in France, 160 00:10:24,160 --> 00:10:26,080 and please don't freak out, but... 161 00:10:27,320 --> 00:10:28,680 Maeve and I kissed. 162 00:10:33,960 --> 00:10:34,960 You okay? 163 00:10:36,840 --> 00:10:39,880 I'm actually speechless. 164 00:10:41,080 --> 00:10:44,480 What kind of kiss? A peck-on-the-cheek kiss or a kiss-kiss? 165 00:10:44,560 --> 00:10:46,600 Um, it was a kiss-kiss. 166 00:10:46,680 --> 00:10:49,480 What happened after this kiss-kiss? Are you guys a couple now? 167 00:10:49,560 --> 00:10:52,280 No. I messed it all up again. 168 00:10:52,880 --> 00:10:56,320 She thinks I don't care about anything now I don't do the clinic. 169 00:10:56,840 --> 00:10:58,240 You think that's true? 170 00:10:58,320 --> 00:10:59,680 You don't do the clinic anymore 171 00:10:59,760 --> 00:11:02,920 because you had your heart broken, and you couldn't be around Maeve. 172 00:11:03,480 --> 00:11:06,560 I don't think you stopped caring. I think you had to protect yourself. 173 00:11:08,240 --> 00:11:12,720 Please, tell me this was at least the best kiss of your entire life! 174 00:11:12,800 --> 00:11:15,160 - It was pretty amazing. - Aha! I'm so proud of you! 175 00:11:15,240 --> 00:11:17,920 Otis! Can you help me out with something for the thing? 176 00:11:18,000 --> 00:11:20,320 Our computer guy has dropped out, so we need a replacement. 177 00:11:20,360 --> 00:11:23,480 I thought of you 'cause you seem nerdy. 178 00:11:23,560 --> 00:11:24,720 - Yes. - Mm-hmm. 179 00:11:24,800 --> 00:11:25,640 - So, yeah. - Okay. 180 00:11:25,720 --> 00:11:28,200 Well, I was kinda hoping to stay out of this one. 181 00:11:28,280 --> 00:11:31,920 Um, what? Of course you'll help. I'll help too. 182 00:11:32,000 --> 00:11:36,120 Thank you. Hey, be more Eric, okay? Thank you. 183 00:11:36,200 --> 00:11:38,000 I agree with that, actually. 184 00:11:39,160 --> 00:11:40,240 What's the thing? 185 00:11:46,760 --> 00:11:49,760 - Thought you were shutting down the stall. - It's for the thing! 186 00:11:49,840 --> 00:11:50,840 They look great. 187 00:11:50,920 --> 00:11:53,680 - Aimee, have you got a sec? - Thought we weren't talking. 188 00:11:55,080 --> 00:11:56,240 I've been an absolute arse. 189 00:11:57,360 --> 00:11:59,520 Me too. Steve, hold the cakes. 190 00:12:04,000 --> 00:12:05,560 I'm so sorry. You're right. 191 00:12:05,640 --> 00:12:07,800 I'm shit at asking for help, and I push people away. 192 00:12:07,880 --> 00:12:10,720 No. I should never have done what I did without asking first. 193 00:12:10,800 --> 00:12:12,960 I didn't realize how hurtful it would be. 194 00:12:13,040 --> 00:12:15,616 Thing is, I need help now, and you're the only person I can trust. 195 00:12:15,640 --> 00:12:17,320 Okay. What we doing? 196 00:12:17,920 --> 00:12:19,360 Can you drive me to Lockwood-on-Sea? 197 00:12:21,160 --> 00:12:24,000 Right. Steve, you're in charge of vulvas from now on. 198 00:12:24,080 --> 00:12:27,000 If anyone asks, the wobbly bits aren't mistakes because... 199 00:12:27,080 --> 00:12:28,920 All vulvas are unique. 200 00:12:29,000 --> 00:12:30,000 Good lad. 201 00:12:30,600 --> 00:12:32,120 They better not be squished. 202 00:12:36,480 --> 00:12:40,520 He does these silly air punches like he's Bruce Lee or something. 203 00:12:41,760 --> 00:12:43,480 He bites his fork when he eats. 204 00:12:43,560 --> 00:12:45,560 It's only been a few months. 205 00:12:46,200 --> 00:12:48,640 I shouldn't be so irritated by him, should I? 206 00:12:48,720 --> 00:12:49,920 Are there any positives? 207 00:12:50,720 --> 00:12:52,160 We have lots of sex. 208 00:12:52,240 --> 00:12:54,240 Ooh. 209 00:12:54,760 --> 00:12:57,600 Well, a healthy sex life is important for many people. 210 00:12:58,200 --> 00:12:59,320 I know it won't last though. 211 00:12:59,400 --> 00:13:03,120 There was a time that Michael and I couldn't keep our hands off each other. 212 00:13:04,200 --> 00:13:05,200 And then 213 00:13:05,680 --> 00:13:07,200 it just stopped. 214 00:13:07,280 --> 00:13:09,480 Well, that doesn't have to be inevitable. 215 00:13:10,400 --> 00:13:14,040 Oh, I've been meaning to tell you that Michael stopped by the other day. 216 00:13:14,120 --> 00:13:17,720 He was returning something that belonged to me. We ended up having a chat. 217 00:13:17,800 --> 00:13:18,640 About what? 218 00:13:18,720 --> 00:13:23,360 I think he's struggling a bit and just needed someone to talk to. 219 00:13:25,320 --> 00:13:26,760 That's a bit rich. 220 00:13:29,120 --> 00:13:30,920 Sorry. 221 00:13:31,000 --> 00:13:33,600 It's just... Why wouldn't he talk to me all those years? 222 00:13:33,680 --> 00:13:36,680 And Adam's exactly the same. 223 00:13:36,760 --> 00:13:42,600 It's just so lonely sometimes with all these men. 224 00:13:42,680 --> 00:13:44,880 Well, Adam will talk to you when he's ready. 225 00:13:44,960 --> 00:13:48,200 You know, I'm not very good at letting Otis come to me. 226 00:13:48,280 --> 00:13:50,200 I admire your restraint. 227 00:13:52,680 --> 00:13:54,320 - Twenty minutes. - Thank you. 228 00:13:55,440 --> 00:13:56,920 Oh, that looks nice. 229 00:14:00,520 --> 00:14:02,840 We are making way for a brighter, 230 00:14:03,720 --> 00:14:04,880 cleaner future 231 00:14:04,960 --> 00:14:07,200 here at Sparkside Academy. 232 00:14:10,000 --> 00:14:11,640 You can fucking do this. 233 00:14:14,480 --> 00:14:16,320 The press are arriving. 234 00:14:16,400 --> 00:14:17,880 It's Superman pose. 235 00:14:17,960 --> 00:14:20,120 It helps with nerves. There's a TED Talk on it. 236 00:14:25,000 --> 00:14:26,000 Right. 237 00:14:29,440 --> 00:14:31,480 Making way for a brighter, 238 00:14:32,240 --> 00:14:33,680 cleaner future 239 00:14:34,760 --> 00:14:36,960 at Sparkside fucking Academy. 240 00:14:37,520 --> 00:14:38,520 Fuck. 241 00:14:38,880 --> 00:14:39,880 Yes. 242 00:14:44,560 --> 00:14:47,120 - Why are you wearing that? - You told me to. 243 00:14:47,200 --> 00:14:49,440 Okay, take it off now. 244 00:14:49,520 --> 00:14:50,520 Yeah. 245 00:14:53,520 --> 00:14:56,640 - Hope! It's a good turnout. - Yes! 246 00:14:56,720 --> 00:15:00,880 Lots of prospective students, the press, and all our private investors, 247 00:15:00,960 --> 00:15:03,280 so, uh, no pressure at all. 248 00:15:03,360 --> 00:15:06,440 Right. Well, I'll be interested to hear your feedback. 249 00:15:06,520 --> 00:15:09,160 Would you, um, just excuse me a second? 250 00:15:09,240 --> 00:15:10,280 Mm. Yeah. 251 00:15:19,000 --> 00:15:20,000 Cal? 252 00:15:21,080 --> 00:15:22,160 Come with me. 253 00:15:27,960 --> 00:15:29,320 Get your hands off me! 254 00:15:29,920 --> 00:15:33,120 You have been told repeatedly to change your behavior, 255 00:15:33,200 --> 00:15:35,720 but you are clearly innately disobedient. 256 00:15:37,760 --> 00:15:39,920 The press would be interested to hear about 257 00:15:40,000 --> 00:15:42,120 the way I've been discriminated against 258 00:15:42,200 --> 00:15:43,720 due to how I present. 259 00:15:46,840 --> 00:15:51,080 I'm left with no choice but to keep you in here for the remainder of Open Day. 260 00:15:51,160 --> 00:15:54,400 You're in violation of my rights. 261 00:15:55,160 --> 00:15:56,160 Let me go! 262 00:16:01,280 --> 00:16:03,520 Well, this... this is different. 263 00:16:05,480 --> 00:16:06,480 Oh. 264 00:16:19,880 --> 00:16:22,960 So, yeah, all pretty self-explanatory. 265 00:16:23,040 --> 00:16:23,920 - Mm-hmm. - Um... 266 00:16:24,000 --> 00:16:25,480 - Stop. - Okay. 267 00:16:25,560 --> 00:16:27,200 - Start. - Okay. 268 00:16:27,280 --> 00:16:28,280 - Dimmer. - Mm-hmm. 269 00:16:28,360 --> 00:16:30,840 - And do not press these red... - This one? 270 00:16:30,920 --> 00:16:32,600 - Yeah. Don't press that. - Okay. 271 00:16:33,600 --> 00:16:34,960 - I'll keep him... - Okay. 272 00:16:35,040 --> 00:16:36,320 - Yeah? - Yeah. 273 00:16:36,400 --> 00:16:39,760 I mean, I was imagining something more center stage, but this is cool. 274 00:16:39,840 --> 00:16:41,760 It's likewe're in Ocean's Eleven, innit? 275 00:16:41,840 --> 00:16:44,000 Maybe I'm George Clooney, and you're Brad Pitt? 276 00:16:44,080 --> 00:16:45,776 - No. - I'm Brad Pitt. You're George Clooney. 277 00:16:45,800 --> 00:16:47,920 - I'm Andy García. If I'm anyone. - Who's Andy García? 278 00:16:47,960 --> 00:16:50,920 Okay, well, I'm gonna go while you boys hash that out. 279 00:16:51,000 --> 00:16:52,960 - Yeah. - I'll see you both on the other side. 280 00:16:53,040 --> 00:16:55,520 - Thank you! Don't do that. - Yeah! Yeah. 281 00:16:56,080 --> 00:16:59,840 I think that Jackson is Rihanna in Ocean's Eight 282 00:17:00,440 --> 00:17:03,320 - Because of the bone structure and eyes. - I've not seen it. 283 00:17:03,400 --> 00:17:04,240 - No? - No. 284 00:17:04,320 --> 00:17:05,320 - Okay. - But fine. 285 00:17:05,360 --> 00:17:06,400 It was very good. 286 00:17:07,000 --> 00:17:10,200 - Ugh, this fucking fringe. - Aimee, can you please look at the road? 287 00:17:10,280 --> 00:17:11,600 - Sorry. - Sorry. 288 00:17:12,720 --> 00:17:16,440 Right, come on. You and Otis kissed in France. What happened? 289 00:17:17,400 --> 00:17:18,320 I don't know. 290 00:17:18,400 --> 00:17:20,320 My head's all over the place at the moment. 291 00:17:21,840 --> 00:17:23,880 - Things are over with Isaac as well. - Hmm. 292 00:17:23,960 --> 00:17:25,680 I feel bad about hurting his feelings. 293 00:17:25,760 --> 00:17:27,280 I'm sorry, babes. 294 00:17:27,960 --> 00:17:31,560 Does this mean you and Otis might actually finally get together? 295 00:17:32,360 --> 00:17:33,360 I don't know. 296 00:17:34,000 --> 00:17:36,281 We've changed a lot, so I don't know if it would work out. 297 00:17:36,800 --> 00:17:39,040 I think you should just bloody go for it, love. 298 00:17:39,680 --> 00:17:41,440 It's like Simone de Beauvoir says, 299 00:17:41,520 --> 00:17:43,600 "From the hour you're born, you begin to die." 300 00:17:44,120 --> 00:17:46,040 I think it means "live for the day." 301 00:17:47,280 --> 00:17:50,280 Yeah. Once I realized she wasn't a lad called Simon, 302 00:17:50,360 --> 00:17:52,280 her writing started to make a lot more sense. 303 00:17:55,680 --> 00:17:58,240 I shouldn't have said that stuff about you and Steve. 304 00:17:58,320 --> 00:18:00,520 I didn't mean it. I think you're great together. 305 00:18:01,200 --> 00:18:03,560 No, you were right. It's not working out. 306 00:18:04,920 --> 00:18:06,760 I'm sorry. 307 00:18:06,840 --> 00:18:09,040 - Can you please look at the road? - Sorry. 308 00:18:11,400 --> 00:18:12,960 - I love you, love. - I love you, love. 309 00:18:13,040 --> 00:18:15,360 - My concentration's not great. - It's all right. 310 00:18:23,400 --> 00:18:28,200 I'm sure some of you probably had your reservations about coming here today. 311 00:18:28,280 --> 00:18:32,040 I don't think anybody wants to send their child to a school 312 00:18:32,120 --> 00:18:37,160 that's famous for STIs and sex musicals. 313 00:18:37,240 --> 00:18:40,480 But I'm here to assure prospective parents 314 00:18:40,560 --> 00:18:43,680 that these scandals are a thing of the past. 315 00:18:44,240 --> 00:18:46,480 And so it is my promise to you 316 00:18:47,600 --> 00:18:51,040 that if you should choose Sparkside Academy for your child, 317 00:18:51,120 --> 00:18:54,120 that they will receive their education on a safe 318 00:18:54,200 --> 00:18:55,920 and sex-free campus... 319 00:18:56,000 --> 00:18:58,400 Sex-free camp... People fuck in the bushes! 320 00:18:58,480 --> 00:19:01,800 We will protect our youth at all costs. 321 00:19:02,560 --> 00:19:06,640 Now, let's hear it from a shining example of Sparkside's new ethos, 322 00:19:06,720 --> 00:19:08,440 Vivienne Odusanya. 323 00:19:11,280 --> 00:19:13,080 - Here we go. - Whoo! 324 00:19:13,680 --> 00:19:14,680 Come on, Viv! 325 00:19:16,760 --> 00:19:20,040 Thank you, Hope, for giving me the opportunity to speak today. 326 00:19:20,120 --> 00:19:23,800 Firstly, I'd like to invite Jackson Marchetti onstage 327 00:19:23,880 --> 00:19:26,880 to reclaim his position as head boy. 328 00:19:30,920 --> 00:19:32,120 Whoo! 329 00:19:32,200 --> 00:19:33,400 Thank you, Viv. 330 00:19:34,760 --> 00:19:35,760 Ah. 331 00:19:36,280 --> 00:19:37,600 It's good to be back. 332 00:19:37,680 --> 00:19:40,840 We agree with Hope that students should feel protected 333 00:19:40,920 --> 00:19:42,280 whilst on campus. 334 00:19:42,360 --> 00:19:45,880 The students of Moordale Secondary would like to share some ideas 335 00:19:46,600 --> 00:19:47,680 on how we think 336 00:19:47,760 --> 00:19:49,600 listening to young people 337 00:19:49,680 --> 00:19:54,480 could make our new campus the safest place to study in the UK. 338 00:19:55,840 --> 00:19:56,880 We hope you enjoy. 339 00:19:56,960 --> 00:19:58,840 What the hell is going on? 340 00:20:14,800 --> 00:20:17,000 - It's a very slow screen. - It is a slow screen. 341 00:20:18,920 --> 00:20:21,040 And here we go. 342 00:20:28,360 --> 00:20:31,200 Hi! We're the students of Sex School. 343 00:20:32,000 --> 00:20:34,080 You might recognize us from the press. 344 00:20:34,160 --> 00:20:37,560 We're the deviant youths having loads of S-E-X. 345 00:20:38,080 --> 00:20:39,520 And catching chlamydia. 346 00:20:39,600 --> 00:20:41,400 And writing musicals about dicks! 347 00:20:41,480 --> 00:20:43,976 But I'm not embarrassed to be a student of Sex School. 348 00:20:44,000 --> 00:20:45,840 Sex, well, it's part of being human. 349 00:20:45,920 --> 00:20:47,680 Whoa! 350 00:20:47,760 --> 00:20:49,480 How did you let this happen? 351 00:20:50,040 --> 00:20:53,280 - I'm going to stop the video. - Do it quickly. Don't make a scene. 352 00:20:53,360 --> 00:20:55,600 ...bodies and identities. 353 00:20:55,680 --> 00:20:58,000 Which is why schools need safe spaces 354 00:20:58,080 --> 00:21:00,840 for people to ask those things that some might find a little awkward, 355 00:21:00,920 --> 00:21:04,240 where there's no shame, stigma, or fear. 356 00:21:04,320 --> 00:21:06,360 Because when shame is used as a weapon, 357 00:21:06,440 --> 00:21:07,680 it doesn't just hurt people. 358 00:21:07,760 --> 00:21:09,400 It can damage them forever. 359 00:21:09,480 --> 00:21:12,400 But the opposite of shame is pride. 360 00:21:12,480 --> 00:21:17,040 And the students of Sex School are proud of the things people like to shame us for. 361 00:21:17,120 --> 00:21:19,240 Because if Lily Iglehart is a weirdo 362 00:21:19,320 --> 00:21:21,960 for writing short stories about aliens with penis hands, 363 00:21:22,040 --> 00:21:24,040 we're definitely weirdos too. 364 00:21:27,240 --> 00:21:30,560 I love my clitoris, and I feel no shame. 365 00:21:30,640 --> 00:21:32,720 Ladies, get your wank on! 366 00:21:58,000 --> 00:22:00,360 I bind my chest, and I feel no shame! 367 00:22:00,440 --> 00:22:04,320 I have a hairy bum, and I feel no shame. 368 00:22:04,400 --> 00:22:06,480 I am literally perfect... 369 00:22:07,160 --> 00:22:09,240 Stop the video now! 370 00:22:09,760 --> 00:22:12,600 I'm great at anal douching, and I feel no shame. 371 00:22:12,680 --> 00:22:14,720 - I'm great... - That's not gonna do anything. 372 00:22:14,800 --> 00:22:15,920 There's nothing to see here. 373 00:22:16,000 --> 00:22:17,760 - Get out of my way! - Eric! 374 00:22:26,440 --> 00:22:29,080 I'm great at anal douching. I'm great at anal douching. 375 00:22:29,160 --> 00:22:30,720 I'm great at anal douching. 376 00:22:33,000 --> 00:22:34,000 Drop the plug. 377 00:22:34,040 --> 00:22:35,800 - What? - Ruby? 378 00:22:36,400 --> 00:22:38,320 I said, drop it! Ah! 379 00:22:38,400 --> 00:22:40,280 - Ruby. Miss! - Miss! 380 00:22:42,200 --> 00:22:43,680 - Oh my... Is that? - That's a burn. 381 00:22:43,760 --> 00:22:45,240 Ow! What are you doing? 382 00:22:45,320 --> 00:22:46,320 Yes, yes. 383 00:22:46,360 --> 00:22:47,680 Oh my God! Wow! 384 00:22:47,760 --> 00:22:48,800 Ruby! 385 00:22:51,480 --> 00:22:54,080 I'm great at anal douching, and I feel no shame. 386 00:22:54,160 --> 00:22:55,160 Right. 387 00:22:55,240 --> 00:22:57,240 Ru... Ruby! 388 00:22:57,320 --> 00:22:59,680 You cannot do that! You mustn't do that! 389 00:23:05,640 --> 00:23:07,840 - Ow! - Oh God! Jeez! 390 00:23:10,040 --> 00:23:11,440 I'm great at anal douching... 391 00:23:11,520 --> 00:23:14,280 That is very expensive perfume. 392 00:23:14,360 --> 00:23:16,520 - You're incredible! - I know. 393 00:23:16,600 --> 00:23:20,440 I'm attracted to boys and girls, and I'm trying not to feel shame. 394 00:23:20,520 --> 00:23:22,440 What have you done? 395 00:23:22,520 --> 00:23:25,320 I have a third nipple, and I have no shame. 396 00:23:26,400 --> 00:23:29,120 Now, was that Fleurs du Mal? 397 00:23:31,400 --> 00:23:33,720 - Come on! Come on! - What the fuck? 398 00:23:34,400 --> 00:23:36,600 Oh, this school... 399 00:23:39,160 --> 00:23:42,640 A lot of shame comes from old-fashioned views on sex. 400 00:23:42,720 --> 00:23:44,840 Sadly, schools have taught a lot of people 401 00:23:44,920 --> 00:23:47,640 to feel ashamed of their identities and bodies. 402 00:23:47,720 --> 00:23:49,360 The cycle continues today. 403 00:23:49,440 --> 00:23:52,920 But the world is changing, and young people have had enough. 404 00:23:53,000 --> 00:23:56,520 So if you agree that communication and empathy are better tools 405 00:23:56,600 --> 00:23:58,240 than silence and shame, 406 00:23:58,320 --> 00:24:01,160 then join us by asking your school for better. 407 00:24:10,240 --> 00:24:12,760 We are Sex School! 408 00:24:12,840 --> 00:24:16,880 We are Sex School! We are Sex School! 409 00:24:16,960 --> 00:24:20,520 We are Sex School! We are Sex School! 410 00:24:20,600 --> 00:24:23,280 We are Sex School! We are Sex School! 411 00:24:23,360 --> 00:24:26,600 We are Sex School! We are Sex School! 412 00:24:26,680 --> 00:24:28,040 - We are Sex School! - What? 413 00:24:28,120 --> 00:24:30,520 We are Sex School! We are Sex School! 414 00:24:30,600 --> 00:24:34,840 We are Sex School! We are Sex School! We are Sex School! 415 00:24:34,920 --> 00:24:37,000 We are Sex School! We are Sex School! 416 00:24:37,080 --> 00:24:39,960 Thank you! Thank you all for listening. 417 00:24:40,040 --> 00:24:44,600 And now the choir will sing us out with our beautiful new school anthem. 418 00:24:48,440 --> 00:24:51,720 ♪ Bom-bom, bom-bom ♪ 419 00:24:51,800 --> 00:24:55,200 ♪ Suck-a, suck-a, suck-a, suck-a Suck-a, suck-a, suck-a, suck-a ♪ 420 00:24:55,280 --> 00:24:58,480 ♪ Suck-a, suck-a, suck-a, suck-a Suck-a, suck-a, suck-a, suck-a ♪ 421 00:24:58,560 --> 00:25:00,880 ♪ Suckin' on my titties Like you wanted me ♪ 422 00:25:00,960 --> 00:25:03,000 ♪ Callin' me all the time like Blondie ♪ 423 00:25:03,080 --> 00:25:06,120 ♪ Check out my Chrissy behind It's fine all of the time ♪ 424 00:25:06,200 --> 00:25:07,760 ♪ Like sex on the beaches ♪ 425 00:25:07,840 --> 00:25:10,200 ♪ What else Is in the teaches of Peaches? ♪ 426 00:25:10,280 --> 00:25:11,560 ♪ Huh? What? ♪ 427 00:25:12,240 --> 00:25:13,720 - ♪ Fuck the pain away ♪ - ♪ Fuck ♪ 428 00:25:13,800 --> 00:25:15,920 - ♪ Fuck the pain away ♪ - ♪ The pain... ♪ 429 00:25:16,000 --> 00:25:17,520 - ♪ Fuck the pain away ♪ - ♪ Fuck ♪ 430 00:25:17,600 --> 00:25:19,120 - ♪ Fuck the pain away ♪ - ♪ Away ♪ 431 00:25:19,200 --> 00:25:20,920 - ♪ Fuck the pain away ♪ - ♪ Wow ♪ 432 00:25:21,000 --> 00:25:22,520 - ♪ Fuck the pain away ♪ - ♪ Away ♪ 433 00:25:22,600 --> 00:25:24,440 - ♪ Fuck the pain away ♪ - ♪ Away ♪ 434 00:25:24,520 --> 00:25:26,440 - ♪ Fuck the pain away ♪ - ♪ Away ♪ 435 00:25:26,520 --> 00:25:29,680 ♪ Fuck the pain away, fuck the pain away ♪ 436 00:25:29,760 --> 00:25:32,960 ♪ Fuck the pain away, fuck the pain away ♪ 437 00:25:33,040 --> 00:25:36,480 ♪ Fuck the pain away Fuck the pain away... ♪ 438 00:25:37,080 --> 00:25:39,360 Yeah! Vulva cupcakes! 439 00:25:39,440 --> 00:25:40,760 ♪ Suck, suck, suck ♪ 440 00:25:40,840 --> 00:25:42,840 - Fuck yeah! - ♪ Sucking on my titties ♪ 441 00:25:42,920 --> 00:25:44,720 - I wanna hear ya! - ♪ Suck, suck, suck ♪ 442 00:25:44,800 --> 00:25:46,776 - What are we gonna do? - ♪ Sucking on my titties ♪ 443 00:25:46,800 --> 00:25:48,400 - That's right. - Whoo! 444 00:25:48,480 --> 00:25:49,760 ♪ Fuck the pain away ♪ 445 00:25:53,160 --> 00:25:56,640 ♪ Suck, suck, suck Sucking on my titties ♪ 446 00:25:56,720 --> 00:26:00,040 ♪ Suck, suck, suck Sucking on my titties ♪ 447 00:26:04,680 --> 00:26:05,680 Fuck! 448 00:26:08,000 --> 00:26:09,000 What? 449 00:26:14,240 --> 00:26:15,440 Hey, Hope. 450 00:26:24,800 --> 00:26:27,920 ♪ Yeah ♪ 451 00:26:29,400 --> 00:26:32,240 ♪ Fuck the pain away ♪ 452 00:26:32,840 --> 00:26:35,280 ♪ Fuck the pain away ♪ 453 00:26:35,360 --> 00:26:38,120 ♪ Suck, suck, suck Sucking on my titties ♪ 454 00:26:39,040 --> 00:26:40,680 ♪ Fuck the pain away ♪ 455 00:26:40,760 --> 00:26:41,920 ♪ Fuck the pain away ♪ 456 00:26:42,000 --> 00:26:45,080 ♪ Suck, suck, suck Sucking on my titties ♪ 457 00:26:46,080 --> 00:26:51,080 ♪ Fuck the pain away ♪ 458 00:26:53,840 --> 00:26:57,600 ♪ Sucking on my titties ♪ 459 00:26:57,680 --> 00:27:00,960 Yeah! You know it! 460 00:27:01,040 --> 00:27:02,480 Those are my kids! 461 00:27:03,680 --> 00:27:04,880 You're my kids! 462 00:27:05,720 --> 00:27:07,280 Come on, Moordale! 463 00:27:15,920 --> 00:27:18,040 What's wrong with schools teaching abstinence? 464 00:27:18,080 --> 00:27:20,480 Well, schools that teach abstinence 465 00:27:20,560 --> 00:27:24,080 actually have a higher rate of teen pregnancies and STIs 466 00:27:24,160 --> 00:27:26,960 than schools with comprehensive SRE programs. 467 00:27:27,040 --> 00:27:28,560 And when we give teens 468 00:27:28,640 --> 00:27:31,680 agency, information, and trust, 469 00:27:31,760 --> 00:27:33,560 there's a much higher success rate... 470 00:27:33,640 --> 00:27:35,160 Sorry, Dr. Milburn, apologies. 471 00:27:35,240 --> 00:27:38,800 It appears there's a situation developing as we speak at Moordale Secondary. 472 00:27:38,880 --> 00:27:42,520 Let's go live there now to our reporter on the ground. 473 00:27:42,600 --> 00:27:44,440 What was meant to be the day 474 00:27:44,520 --> 00:27:48,000 that Moordale Secondary squashed the title of "Sex School" 475 00:27:48,080 --> 00:27:50,880 has evolved into something quite the opposite. 476 00:27:50,960 --> 00:27:52,880 Students have taken to protest, 477 00:27:52,960 --> 00:27:56,160 doubling down on their belief in sex positivity, 478 00:27:56,240 --> 00:27:59,600 and saying that new head teacher Hope Haddon 479 00:27:59,680 --> 00:28:02,640 is quite simply behind the times. 480 00:28:02,720 --> 00:28:04,120 But as you can see... 481 00:28:04,200 --> 00:28:05,040 Otis? 482 00:28:05,120 --> 00:28:07,520 - ...from the "Wall of Vulva" behind me... - Oh. 483 00:28:08,040 --> 00:28:09,640 - ...the question remains... - Ooh.Ow. 484 00:28:09,720 --> 00:28:12,320 ...how progressive is too progressive? 485 00:28:15,560 --> 00:28:17,880 These people will know. I can sense it. 486 00:28:17,960 --> 00:28:18,840 Okay. 487 00:28:18,920 --> 00:28:22,720 Hi! Have you seen a woman with blonde hair and green eyes? 488 00:28:22,800 --> 00:28:24,600 Kinda looks like her, only older. 489 00:28:25,680 --> 00:28:28,480 - Oh. Thank you. - Okay. Thank you. 490 00:28:36,880 --> 00:28:38,240 Maybe this was a stupid idea. 491 00:28:38,840 --> 00:28:41,160 She used to bring us here as kids all the time, 492 00:28:41,240 --> 00:28:43,280 usually when she was feeling guilty about something. 493 00:28:43,320 --> 00:28:44,640 At least you've tried. 494 00:28:54,000 --> 00:28:55,960 Hi, Mum. Hi, Elsie! 495 00:28:56,040 --> 00:28:58,360 - What you doing here? - Should ask you the same. 496 00:28:58,440 --> 00:29:00,880 - Mummy's taking me on a boat. - Fuck! 497 00:29:06,600 --> 00:29:08,120 Come on! 498 00:29:09,000 --> 00:29:10,520 - This is amazing. - Mm. 499 00:29:10,600 --> 00:29:12,240 You know this started with you, right? 500 00:29:13,440 --> 00:29:15,760 - What do you mean? - You and Maeve. 501 00:29:16,280 --> 00:29:18,776 The clinic thing. Getting everyone to talk about their problems. 502 00:29:18,800 --> 00:29:23,120 If it wasn't for that, I don't think vaginas would be getting drawn on a wall. 503 00:29:23,200 --> 00:29:24,200 Vulvas. 504 00:29:24,680 --> 00:29:26,360 You like helping people. 505 00:29:26,440 --> 00:29:28,520 It's one of the reasons I love you so much. 506 00:29:29,280 --> 00:29:34,080 I know you've been hurt, but I don't think you should lose this part of yourself. 507 00:29:34,680 --> 00:29:35,920 It's a very good part. 508 00:29:37,160 --> 00:29:38,600 - Thanks, man. - Mm-hmm. 509 00:29:41,960 --> 00:29:43,960 - I've gotta go, actually. - Where? 510 00:29:45,120 --> 00:29:48,000 Oh my God! That clitoris is gorgeous! 511 00:29:49,440 --> 00:29:51,680 - Shall we get out of here? - Yeah. 512 00:29:53,280 --> 00:29:54,880 - Mm-mm-mm. - There he is. 513 00:29:55,800 --> 00:29:58,960 ♪ Clap your hands now, people, clap now ♪ 514 00:29:59,040 --> 00:30:01,720 ♪ Clap your hands now People, clap your hands ♪ 515 00:30:01,800 --> 00:30:04,720 ♪ Clap your hands now, people, clap now ♪ 516 00:30:04,800 --> 00:30:06,960 ♪ Clap your hands now People, clap your hands ♪ 517 00:30:07,040 --> 00:30:09,880 ♪ A little softer, people, get softer ♪ 518 00:30:09,960 --> 00:30:12,360 ♪ A little softer People, get down and low ♪ 519 00:30:12,440 --> 00:30:14,960 ♪ A little softer, people, get softer ♪ 520 00:30:15,040 --> 00:30:17,440 ♪ A little softer People, get down and low ♪ 521 00:30:17,520 --> 00:30:20,120 ♪ A little louder, people, get louder... ♪ 522 00:30:23,400 --> 00:30:25,320 Uh... Hello? 523 00:30:25,400 --> 00:30:27,760 Michaela! I've invited Maureen for tonight. 524 00:30:27,840 --> 00:30:30,640 Hope that's all right. You're not technically divorced, right? 525 00:30:30,720 --> 00:30:32,000 No. No, that's fine. 526 00:30:32,880 --> 00:30:34,520 Is the new boyfriend coming? 527 00:30:34,600 --> 00:30:37,960 Ha! Hope not. That would be really awkward for you. Ha! 528 00:30:38,480 --> 00:30:41,080 - Anyway, gotta go. See you later, bye! - Bye. 529 00:30:44,760 --> 00:30:47,120 ♪ Clap your hands now People, clap your hands ♪ 530 00:30:47,840 --> 00:30:49,936 - I can't believe we did that! - Yeah. 531 00:30:49,960 --> 00:30:53,360 - I am so proud of you. - Oh, I'm proud of you too. 532 00:30:53,440 --> 00:30:56,200 - Come on. I'm feeling a bit left out here. - What? 533 00:30:56,920 --> 00:30:58,480 Oh, I'll see you guys tomorrow. 534 00:30:58,560 --> 00:31:00,720 - Yeah, see you later. - See you, Viv. 535 00:31:02,680 --> 00:31:04,080 Hey. 536 00:31:06,560 --> 00:31:09,320 So, you wanna hang out? 537 00:31:10,440 --> 00:31:11,440 Yeah. 538 00:31:14,840 --> 00:31:19,160 Okey dokey, let's be having you. All aboard the Skylark! 539 00:31:19,240 --> 00:31:21,400 I'm not due for eight weeks. 540 00:31:21,480 --> 00:31:23,880 That's it, darling. 541 00:31:23,960 --> 00:31:26,320 You're the lady who used to do therapy at the school? 542 00:31:26,400 --> 00:31:27,760 Yeah, that's me. 543 00:31:27,840 --> 00:31:31,320 My daughter's at Moordale. She's going through a bit of a tough time. 544 00:31:31,400 --> 00:31:33,240 Quite worried about her, to be honest. 545 00:31:33,320 --> 00:31:36,680 I wish she had someone professional, like you, she could talk to on campus. 546 00:31:36,760 --> 00:31:39,360 Sorry. That's the last thing you want to be thinking about. 547 00:31:39,440 --> 00:31:41,896 Oh, no, it's good to be thinking about something else. 548 00:31:41,920 --> 00:31:43,720 Why's she having a tough time? 549 00:31:43,800 --> 00:31:47,120 Keep breathing. Um, well, she's refusing to go to school. 550 00:31:47,200 --> 00:31:48,760 She's always been a bit of an outsider. 551 00:31:48,840 --> 00:31:52,040 She's obsessed with aliens and things like that. 552 00:31:52,120 --> 00:31:53,880 I don't think people really get her. 553 00:31:53,960 --> 00:31:56,400 I don't think I understand her sometimes. 554 00:31:56,480 --> 00:31:59,600 Well, I'm sure you're more alike than you think. 555 00:31:59,680 --> 00:32:04,360 Maybe try and find some common ground, something you can relate to in her world, 556 00:32:04,440 --> 00:32:07,320 and see if the conversation starts there. 557 00:32:07,400 --> 00:32:09,640 Ooh, oh shit! 558 00:32:09,720 --> 00:32:12,080 Okay, blow out the candles with me, darling. 559 00:32:12,160 --> 00:32:14,440 I'll try Jakob again. 560 00:32:18,360 --> 00:32:19,360 It's funny. 561 00:32:20,920 --> 00:32:24,120 She's the one that wanted this meeting, but she's the one that's late. 562 00:32:25,360 --> 00:32:28,080 You mean, you wouldn't choose to be here if it weren't for Jean? 563 00:32:28,160 --> 00:32:29,680 No. 564 00:32:29,760 --> 00:32:30,600 Well, 565 00:32:30,680 --> 00:32:35,840 perhaps we can use this time to talk specifically about your feelings, Jakob. 566 00:32:37,840 --> 00:32:39,120 I feel fine. 567 00:32:39,200 --> 00:32:41,560 You don't seem fine. You seem angry. 568 00:32:41,640 --> 00:32:42,640 Well, she's late. 569 00:32:44,080 --> 00:32:47,080 Can I ask you about your previous marriage? 570 00:32:49,080 --> 00:32:50,640 She... she passed away. 571 00:32:51,240 --> 00:32:53,200 Yes, but I wonder, 572 00:32:53,280 --> 00:32:56,960 can you tell me a little bit about the relationship before she died? 573 00:33:02,160 --> 00:33:03,360 We met young. 574 00:33:06,560 --> 00:33:09,000 I loved her very much. 575 00:33:13,680 --> 00:33:15,320 And I think she loved me. 576 00:33:16,880 --> 00:33:18,280 But it was young love. 577 00:33:18,360 --> 00:33:20,960 Um, we were both very naive. And... 578 00:33:22,760 --> 00:33:26,480 then things changed once we had our children. 579 00:33:27,120 --> 00:33:28,840 How did it change? 580 00:33:30,720 --> 00:33:32,120 She met someone else. 581 00:33:34,640 --> 00:33:35,960 I think she... 582 00:33:37,480 --> 00:33:38,960 she wanted to leave me. 583 00:33:42,280 --> 00:33:43,520 Then she got sick. 584 00:33:45,320 --> 00:33:47,600 It was all very confusing. 585 00:33:47,680 --> 00:33:50,040 Yes, I can imagine it must have been. 586 00:33:50,560 --> 00:33:52,120 But you stayed with her. 587 00:33:52,640 --> 00:33:56,080 Yeah. You don't leave when someone is sick. 588 00:33:57,240 --> 00:33:58,440 And we made it work... 589 00:34:00,040 --> 00:34:01,760 ...until the end. 590 00:34:02,520 --> 00:34:03,760 When did you grieve? 591 00:34:05,760 --> 00:34:06,920 When she died, 592 00:34:07,520 --> 00:34:08,680 I... 593 00:34:09,800 --> 00:34:11,720 broke down into pieces. 594 00:34:12,760 --> 00:34:16,560 Yes, but when did you grieve for what you lost 595 00:34:17,440 --> 00:34:19,200 when your wife had the affair? 596 00:34:20,960 --> 00:34:24,640 It must be very hard to trust anyone properly again. 597 00:34:25,800 --> 00:34:31,480 Especially when you weren't able to fully process the feelings that you had 598 00:34:31,560 --> 00:34:33,040 about your wife's betrayal. 599 00:34:33,120 --> 00:34:36,000 Yeah, I have a problem with trust. 600 00:34:38,120 --> 00:34:39,760 But I want to try. 601 00:35:01,160 --> 00:35:02,160 Mm-mm. 602 00:35:03,320 --> 00:35:04,320 Too fast? 603 00:35:04,680 --> 00:35:06,920 - Yeah, I'd rather keep it off. - That's cool. 604 00:35:07,000 --> 00:35:08,960 I mean on. 605 00:35:09,040 --> 00:35:10,440 - Sorry. - It's fine. 606 00:35:17,320 --> 00:35:18,600 You really are so beautiful. 607 00:35:21,640 --> 00:35:23,360 Oh shit, that's a gendered word. 608 00:35:23,960 --> 00:35:25,680 Pretend I didn't say that. 609 00:35:25,760 --> 00:35:28,080 I'd also still be into you if you weren't beautiful... 610 00:35:28,160 --> 00:35:30,856 Not that I don't find you beautiful. I do think men can be beautiful. 611 00:35:30,880 --> 00:35:33,480 - Like a beautiful soul. Know what I mean? - Jackson. 612 00:35:34,120 --> 00:35:35,400 Don't worry about it. 613 00:35:35,920 --> 00:35:37,280 - Okay. - Mm. 614 00:35:46,720 --> 00:35:48,240 I really didn't mean what I said. 615 00:35:50,560 --> 00:35:51,400 I'm sorry. 616 00:35:51,480 --> 00:35:54,000 No, it's... it's fine. It's okay. 617 00:35:54,800 --> 00:35:55,800 Okay. 618 00:36:02,320 --> 00:36:03,760 I just feel like I fucked up. 619 00:36:07,560 --> 00:36:08,800 Should we just stop? 620 00:36:14,600 --> 00:36:20,400 Um, yeah. I mean, you seem tense, and now I'm tense too. 621 00:36:22,320 --> 00:36:23,320 Yeah. 622 00:36:23,880 --> 00:36:26,080 - We can try again another time. - Yeah. 623 00:36:26,680 --> 00:36:27,680 Yeah. 624 00:36:40,040 --> 00:36:42,520 If this was going to become more serious, 625 00:36:42,600 --> 00:36:44,720 then you would be in a queer relationship. 626 00:36:44,800 --> 00:36:46,160 Is that okay with you? 627 00:36:48,560 --> 00:36:49,560 Yeah. 628 00:36:49,960 --> 00:36:52,520 Yeah, I haven't, like, got a problem with that... 629 00:36:52,600 --> 00:36:53,640 Hm. 630 00:36:55,240 --> 00:36:56,240 ...at all. 631 00:37:05,280 --> 00:37:06,480 Um... 632 00:37:10,960 --> 00:37:12,120 - I have to go. - What? 633 00:37:12,200 --> 00:37:15,160 Just... I just gotta help my mum out with some stuff. 634 00:37:15,240 --> 00:37:16,400 - Oh yeah? - Yeah, yeah, yeah. 635 00:37:17,320 --> 00:37:18,320 Okay. 636 00:37:21,000 --> 00:37:23,560 But I'm... Yeah, okay. 637 00:37:27,520 --> 00:37:29,040 - Bye. - Bye. 638 00:37:30,080 --> 00:37:32,200 What the fuck? 639 00:37:39,960 --> 00:37:40,960 Ugh! 640 00:37:43,120 --> 00:37:45,640 You don't wanna do this, Mum. That's why you called me. 641 00:37:45,720 --> 00:37:47,520 Don't tell me what I wanna do. 642 00:37:48,040 --> 00:37:51,040 Who is that girl who keeps staring at us? She's freaking me out. 643 00:37:51,680 --> 00:37:54,000 It's my best friend, Aimee. She gave me a ride here. 644 00:37:54,080 --> 00:37:56,320 - And what? Is she undercover, is she? - No. 645 00:37:56,400 --> 00:37:57,440 Thanks very much. 646 00:37:57,960 --> 00:38:00,680 How am I supposed to know? You're good at calling the police on me. 647 00:38:00,760 --> 00:38:04,040 - You have any idea how that fucked me up? - You've been fucked up about it? 648 00:38:04,120 --> 00:38:07,120 - Try having your kid taken off you! - Mum, I'm 17! 649 00:38:07,720 --> 00:38:11,640 - I should never have had to report you! - I know I wasn't there for you, okay? 650 00:38:12,360 --> 00:38:16,080 But it's different with Elsie. I'm gonna give her a better life. 651 00:38:17,640 --> 00:38:19,920 Mum, you can't stay clean. 652 00:38:21,160 --> 00:38:23,080 It doesn't make you a bad person. 653 00:38:23,160 --> 00:38:25,416 It's just Elsie needs someone in her life who isn't using. 654 00:38:25,440 --> 00:38:26,440 What, like Anna? 655 00:38:27,400 --> 00:38:29,360 Can we go and see Anna? 656 00:38:32,880 --> 00:38:33,960 Come on, Els, let's go. 657 00:38:37,640 --> 00:38:39,960 Did you get onto that thing for smart kids in America? 658 00:38:40,040 --> 00:38:43,520 - How'd you know about that? - That boy Isaac told me about it. 659 00:38:45,400 --> 00:38:47,400 Yeah, I did, but I can't afford it. 660 00:38:47,480 --> 00:38:49,640 Mummy, I want to see Anna. 661 00:38:54,480 --> 00:38:56,160 Do you think Anna loves her? 662 00:38:57,680 --> 00:38:58,680 Yeah, I do. 663 00:39:04,800 --> 00:39:07,760 Hey. You're gonna stay with Maeve. 664 00:39:08,360 --> 00:39:11,680 - I wanna stay with you, Mummy. - It's not very nice where I'm going. 665 00:39:11,760 --> 00:39:14,240 It rains all the time, and there's no chips! 666 00:39:14,320 --> 00:39:15,440 I love you. 667 00:39:16,160 --> 00:39:17,520 Oh, I love you too, darling. 668 00:39:18,240 --> 00:39:21,120 You go back to Anna's with Maeve, and I'll visit. 669 00:39:21,200 --> 00:39:22,480 - Okay? - Okay. 670 00:39:24,160 --> 00:39:27,600 Oh, I'm a lucky mummy. Bye-bye, darling. Bye-bye. 671 00:39:28,160 --> 00:39:30,600 Please just take her before I change my mind. 672 00:39:30,680 --> 00:39:33,320 Elsie, come here. Come give me a hug. 673 00:39:38,760 --> 00:39:40,000 Bye, Mummy. 674 00:39:53,680 --> 00:39:55,720 Hey, Lily. It's Otis. 675 00:39:57,360 --> 00:39:58,360 Can I come in? 676 00:40:05,160 --> 00:40:06,520 We missed you today. 677 00:40:08,240 --> 00:40:12,240 And the school realized what Hope did to you guys was wrong. 678 00:40:13,160 --> 00:40:17,120 We all got together to fight for what we wanted Moordale to be like. 679 00:40:17,840 --> 00:40:19,160 It was kind of amazing. 680 00:40:22,960 --> 00:40:24,560 It also made me kind of sad 681 00:40:25,840 --> 00:40:26,880 'cause, uh... 682 00:40:33,560 --> 00:40:36,720 I've realized I've shut myself off recently. 683 00:40:38,640 --> 00:40:41,600 I stopped believing it was my place to try and help anyone. 684 00:40:44,280 --> 00:40:45,960 I got hurt last term. 685 00:40:47,120 --> 00:40:48,120 Badly. 686 00:40:48,760 --> 00:40:50,920 And I didn't wanna do the clinic anymore. 687 00:40:53,440 --> 00:40:54,680 But that doesn't mean 688 00:40:55,360 --> 00:40:57,560 I shouldn't try and be a good friend. 689 00:40:59,920 --> 00:41:00,920 I saw you 690 00:41:02,280 --> 00:41:04,000 after Hope humiliated you. 691 00:41:04,720 --> 00:41:06,600 I didn't even ask if you were all right. 692 00:41:09,080 --> 00:41:10,480 I should've checked in. 693 00:41:11,240 --> 00:41:12,240 I'm... 694 00:41:12,760 --> 00:41:14,280 I'm really sorry I didn't. 695 00:41:15,160 --> 00:41:16,320 Ooh! 696 00:41:17,640 --> 00:41:18,680 Why are you on the floor? 697 00:41:20,640 --> 00:41:23,800 Do you want some alien stuff? I'm throwing it away. 698 00:41:25,080 --> 00:41:26,080 I'm okay. 699 00:41:26,560 --> 00:41:27,560 Thanks. 700 00:41:33,360 --> 00:41:35,320 Ola said you guys aren't speaking. 701 00:41:35,880 --> 00:41:37,240 We're kind of fighting. 702 00:41:39,160 --> 00:41:40,960 I think she's going through a tough time too. 703 00:41:41,840 --> 00:41:43,360 She's really missing her mum. 704 00:41:46,280 --> 00:41:50,560 Maybe I've been a bit distracted, but I'm not ready to talk to her yet. 705 00:41:53,840 --> 00:41:55,680 I didn't think we were friends. 706 00:41:55,760 --> 00:41:58,160 Well, I... I know we don't hang out much, 707 00:41:59,000 --> 00:42:00,480 but I think we like each other. 708 00:42:01,600 --> 00:42:03,320 Meh, you're all right. 709 00:42:05,120 --> 00:42:06,760 I know what you mean about shutting off. 710 00:42:07,360 --> 00:42:08,440 I do that, too, 711 00:42:09,640 --> 00:42:14,320 when I'm hurt or I feel like I don't fit in. 712 00:42:21,120 --> 00:42:22,640 What do you do when you shut off? 713 00:42:23,680 --> 00:42:24,880 Hm. 714 00:42:24,960 --> 00:42:26,320 Think about my stories. 715 00:42:27,400 --> 00:42:31,720 About alien planets and galaxies. 716 00:42:34,000 --> 00:42:36,960 I used to do it all the time when I was a kid, but... 717 00:42:38,720 --> 00:42:41,000 I guess it's just weird now that I'm getting older. 718 00:42:43,320 --> 00:42:45,240 It's really common 719 00:42:45,320 --> 00:42:48,920 for people to create rich fantasy worlds to escape into. 720 00:42:49,000 --> 00:42:51,000 It's what most artists do. 721 00:42:51,520 --> 00:42:54,080 They are brave enough to show the weirdest, 722 00:42:54,160 --> 00:42:56,480 most vulnerable sides of themselves in their work. 723 00:42:57,080 --> 00:42:59,480 Which helps a lot of people not feel as alone. 724 00:42:59,560 --> 00:43:00,560 Thanks, Otis. 725 00:43:01,600 --> 00:43:03,360 But I don't think I'm an artist. 726 00:43:05,680 --> 00:43:07,080 I wouldn't be so sure. 727 00:43:07,840 --> 00:43:11,680 And even if you do decide to not write about aliens anymore, 728 00:43:13,160 --> 00:43:16,320 you shouldn't ever give someone the power to humiliate you. 729 00:43:17,360 --> 00:43:18,400 You're great. 730 00:43:19,160 --> 00:43:20,400 Just the way you are. 731 00:43:29,720 --> 00:43:31,800 ♪ Oogum, oogum, boogum, boogum ♪ 732 00:43:31,880 --> 00:43:35,160 ♪ Boogum now, baby You're castin' your spell on me ♪ 733 00:43:37,760 --> 00:43:41,040 ♪ You got me doin' funny things Like a clown ♪ 734 00:43:41,760 --> 00:43:43,120 ♪ Just look at me... ♪ 735 00:43:46,040 --> 00:43:50,480 ♪ When you wear your high-heeled boots With your hip-hugger suit ♪ 736 00:43:51,160 --> 00:43:54,560 ♪ It's all right, you're outta sight ♪ 737 00:43:54,640 --> 00:43:58,840 ♪ And you wear that cute miniskirt With your brother's sloppy shirt... 738 00:43:59,960 --> 00:44:03,080 ♪ I admit it, girl, that I can dig it... 739 00:44:07,680 --> 00:44:10,600 I don't know if she's gonna be ready for the competition. 740 00:44:10,680 --> 00:44:12,600 - It's probably dumb. - Adam! 741 00:44:13,120 --> 00:44:15,720 It's so great you've entered at all. Your mum will be so proud. 742 00:44:15,800 --> 00:44:17,680 Hm. Well, I've not invited my mum. 743 00:44:18,360 --> 00:44:19,440 So you only invited me? 744 00:44:20,280 --> 00:44:21,840 Yeah. You're the only one I want there. 745 00:44:26,960 --> 00:44:28,480 I've been thinking 746 00:44:29,960 --> 00:44:32,160 that maybe we could try going out together. 747 00:44:32,240 --> 00:44:34,400 Maybe somewhere a bit more gay? 748 00:44:35,880 --> 00:44:37,280 Like a... like a gay bar? 749 00:44:37,360 --> 00:44:38,920 Yeah. 750 00:44:39,000 --> 00:44:41,800 Or like, um, a club or something. 751 00:44:41,880 --> 00:44:42,920 Mm. 752 00:44:43,000 --> 00:44:45,440 We could get dressed up. Could be fun. 753 00:44:45,520 --> 00:44:47,720 Mm. Uh... 754 00:44:47,800 --> 00:44:51,080 I don't think that would be my thing. 755 00:44:51,160 --> 00:44:54,720 - You like it when I put makeup on you. - Yeah, when we're in my room. 756 00:44:54,800 --> 00:44:57,120 I don't know if I'm ready to do that with... 757 00:44:58,160 --> 00:44:59,360 in front of people. 758 00:45:00,200 --> 00:45:03,200 I like it when it's just you and me. 759 00:45:22,480 --> 00:45:23,640 I have to tell you something. 760 00:45:31,920 --> 00:45:33,240 I kissed someone else. 761 00:45:36,080 --> 00:45:37,080 In Nigeria. 762 00:45:40,880 --> 00:45:41,880 You what? 763 00:45:50,720 --> 00:45:53,280 It just happened. I'm so sorry, Adam. 764 00:45:58,880 --> 00:46:01,320 I need to go and feed Madam, so... 765 00:46:14,560 --> 00:46:15,880 Madam? 766 00:46:20,080 --> 00:46:21,680 Amazing! 767 00:46:22,960 --> 00:46:24,600 You're nearly there, Jean. 768 00:46:25,200 --> 00:46:26,880 Where the fuck is Jakob? 769 00:46:26,960 --> 00:46:29,600 Keep breathing, Jean. You're doing amazingly. 770 00:46:29,680 --> 00:46:31,840 Amazing! 771 00:46:33,960 --> 00:46:35,440 That's it. That's it. 772 00:46:36,600 --> 00:46:38,616 Brilliant. 773 00:46:38,640 --> 00:46:40,120 Why are there so many people? 774 00:46:40,200 --> 00:46:43,280 When babies are a little early, they always like to have us all here. 775 00:46:45,480 --> 00:46:47,600 I said, "I'm injured in three places," 776 00:46:47,680 --> 00:46:49,800 and the doctor says, "Well, don't go there." 777 00:46:54,920 --> 00:46:56,240 Ah, bummer! 778 00:46:57,400 --> 00:46:59,040 - Maureen says she can't make it. - Aw. 779 00:47:00,560 --> 00:47:03,000 This salad's delicious. Did you make it, Peter? 780 00:47:05,440 --> 00:47:07,560 No, I don't have the time, unfortunately, to cook. 781 00:47:07,640 --> 00:47:08,920 That's why God gave us caterers! 782 00:47:10,640 --> 00:47:11,720 Very good. 783 00:47:11,800 --> 00:47:13,000 I made that one, actually. 784 00:47:13,080 --> 00:47:15,720 Oh. Where'd you get the recipe? 785 00:47:15,800 --> 00:47:18,200 - I saw it on a television program. - Mm. 786 00:47:18,280 --> 00:47:21,080 But I added the feta and the parsley. 787 00:47:21,160 --> 00:47:22,280 I love a man who can cook. 788 00:47:22,360 --> 00:47:24,840 I don't think making a salad is exactly cooking, is it? 789 00:47:24,880 --> 00:47:26,240 Putting a lot of leaves in a bowl. 790 00:47:26,320 --> 00:47:31,080 But wait till you taste the chocolate and beetroot cake for dessert. 791 00:47:31,160 --> 00:47:33,920 It's to fucking die for and gluten-free. 792 00:47:34,000 --> 00:47:37,720 - Guilt-free. Huh? - Mm. There is something sweet in there. 793 00:47:37,800 --> 00:47:42,840 I put honey in the dressing, and there's also pomegranate seeds and... 794 00:47:42,920 --> 00:47:44,960 Pomegran... 795 00:47:46,520 --> 00:47:48,560 Could somebody here give my little brother a job? 796 00:47:48,640 --> 00:47:51,280 He's got too much time on his hands. 797 00:47:55,800 --> 00:47:57,040 What you doing? 798 00:47:57,920 --> 00:47:58,920 I'm leaving. 799 00:47:59,960 --> 00:48:02,360 Why? The grown-ups are in the middle of dinner. 800 00:48:04,840 --> 00:48:08,080 Because I can't bear to waste another precious second of my life 801 00:48:08,160 --> 00:48:09,280 pretending to like you. 802 00:48:09,360 --> 00:48:11,000 You're awful. 803 00:48:11,080 --> 00:48:13,680 Oh, that's a wee bit dramatic, don't you think, Michaela? 804 00:48:13,760 --> 00:48:14,840 My name is Michael! 805 00:48:17,840 --> 00:48:19,440 And my life is a failure. 806 00:48:21,880 --> 00:48:25,640 My wife's left, I'm quite sure my son hates me, and I'm unemployed. 807 00:48:27,280 --> 00:48:31,560 But I'd rather all those things than be a pumped-up shit of a man like you. 808 00:48:33,480 --> 00:48:36,800 You've been a shit since you were a child. I think you'll be a shit until you die. 809 00:48:36,880 --> 00:48:39,320 Probably because our dad was the biggest shit of all. 810 00:48:39,400 --> 00:48:42,440 And you learned to bully me so he wouldn't bully you. 811 00:48:45,120 --> 00:48:46,960 And that is such a great shame. 812 00:48:48,200 --> 00:48:51,040 But I am too old for it to be my problem anymore. 813 00:48:54,200 --> 00:48:55,240 Goodbye, Peter. 814 00:49:03,800 --> 00:49:05,040 He, uh... He's... 815 00:49:11,720 --> 00:49:12,880 I like this bowl. 816 00:49:33,240 --> 00:49:35,800 Hi. I got your messages. Where is she? 817 00:49:35,880 --> 00:49:36,920 She's in there. 818 00:49:38,240 --> 00:49:39,640 That's it, darling. 819 00:49:40,120 --> 00:49:42,840 I need you to give me one last big push, Jean. 820 00:49:42,920 --> 00:49:45,680 Come on. Come on. Come on. 821 00:49:49,640 --> 00:49:51,440 That's it. You've done it! 822 00:49:53,800 --> 00:49:55,560 It's a little girl! 823 00:49:55,640 --> 00:49:57,080 I'm so sorry I was late. 824 00:49:57,160 --> 00:49:58,600 It's a girl. 825 00:49:59,240 --> 00:50:01,800 You did it! You did it! 826 00:50:03,960 --> 00:50:05,280 She's so tiny. 827 00:50:05,360 --> 00:50:06,600 So tiny. 828 00:50:08,760 --> 00:50:10,600 You did so good. 829 00:50:13,640 --> 00:50:15,440 - I feel strange. - What? 830 00:50:16,000 --> 00:50:17,240 Something's wrong. 831 00:50:17,880 --> 00:50:19,920 What? Something's wrong. 832 00:50:22,120 --> 00:50:25,440 What's happening here? What's happening? 833 00:50:25,520 --> 00:50:27,040 Can you please step outside? 834 00:50:47,240 --> 00:50:48,720 Thank you so much, Maeve. 835 00:50:49,960 --> 00:50:50,960 Come here. 836 00:50:53,320 --> 00:50:55,040 Will you stay again tonight? 837 00:50:55,680 --> 00:50:57,600 You've had a really shitty day. 838 00:50:59,120 --> 00:51:02,120 Yeah, that would be nice. I'm just gonna say goodbye to my friend. 839 00:51:02,200 --> 00:51:03,200 Okay. 840 00:51:07,160 --> 00:51:09,800 Maeve, I know you don't like emotional shit, 841 00:51:10,480 --> 00:51:15,280 but I've been thinking about how you don't really have a proper mum, 842 00:51:15,360 --> 00:51:18,480 and I wanted you to know that even though my mum has money, 843 00:51:19,160 --> 00:51:21,160 she's also crap sometimes too. 844 00:51:21,240 --> 00:51:24,760 So I was thinking that maybe we could be each other's mums. 845 00:51:30,440 --> 00:51:31,440 Thanks, Mum. 846 00:51:32,000 --> 00:51:33,080 You're welcome, Mum. 847 00:51:45,120 --> 00:51:47,480 - Hi, Maureen. - Hi. 848 00:51:47,560 --> 00:51:50,080 I made a salad. I thought you and Adam might like it. 849 00:51:53,520 --> 00:51:55,800 Actually, that's not true. I just wanted to see you. 850 00:51:57,360 --> 00:51:58,760 And I just wanted to say 851 00:51:59,920 --> 00:52:01,760 that I know I was hard to live with, 852 00:52:02,600 --> 00:52:04,800 that I'm rigid, and I'm uptight. 853 00:52:05,440 --> 00:52:08,560 I don't know how to be spontaneous or anything close to happy. 854 00:52:09,120 --> 00:52:10,680 But I do want to change. 855 00:52:11,280 --> 00:52:13,480 I want to try to be the man that you want. 856 00:52:15,640 --> 00:52:17,240 Do you think we could talk? 857 00:52:19,280 --> 00:52:20,600 I don't want to talk. 858 00:52:38,480 --> 00:52:42,360 ♪ She was an ex-marine She had her own machine ♪ 859 00:52:42,440 --> 00:52:44,600 ♪ She put my soul in dirty... ♪ 860 00:52:44,680 --> 00:52:46,200 ♪...And it came out clean ♪ 861 00:52:46,280 --> 00:52:48,240 ♪ I was in toxic awe ♪ 862 00:52:48,320 --> 00:52:50,160 ♪ I had my locked-up jaw ♪ 863 00:52:50,240 --> 00:52:53,960 ♪ I didn't talk much, I listened And I looked and saw ♪ 864 00:52:54,040 --> 00:52:57,800 ♪ And I was just 19 I must have seemed quite keen ♪ 865 00:52:57,880 --> 00:53:01,640 ♪ She broke me open I was no longer on either team ♪ 866 00:53:01,720 --> 00:53:05,160 ♪ Jumped on the right time ♪ 867 00:53:05,680 --> 00:53:09,760 ♪ I'm gonna buy time ♪ 868 00:53:33,360 --> 00:53:36,080 Hi. Oh, it's me again. 869 00:53:36,160 --> 00:53:37,080 Is Maeve here? 870 00:53:37,160 --> 00:53:39,160 Yeah. Yeah, she's in the back garden. 871 00:53:46,280 --> 00:53:47,280 Hey. 872 00:53:48,280 --> 00:53:50,120 Hi! What are you doing here? 873 00:53:50,840 --> 00:53:53,640 I, uh, I needed to talk to you. 874 00:53:54,680 --> 00:53:56,360 What's... what's going on? 875 00:53:59,880 --> 00:54:01,400 It was never about the clinic. 876 00:54:01,920 --> 00:54:03,960 I did the clinic to be close to you. 877 00:54:04,680 --> 00:54:07,640 And then you made me realize I'm good at something, 878 00:54:08,240 --> 00:54:09,640 and I like helping people. 879 00:54:11,200 --> 00:54:14,240 And I thought you ignored my message, and it crushed my heart. 880 00:54:14,320 --> 00:54:17,760 I stopped doing the clinic because it reminded me of you. It sucked. 881 00:54:19,320 --> 00:54:20,760 'Cause I wanna help people. 882 00:54:22,720 --> 00:54:28,240 I know this is only about money for you, but let's just be a team again, please? 883 00:54:28,320 --> 00:54:31,400 If I can't be with you romantically, I still wanna see you every day. 884 00:54:32,720 --> 00:54:34,680 Nothing feels right when you're not around. 885 00:54:35,840 --> 00:54:37,520 It wasn't just about the money for me. 886 00:54:39,520 --> 00:54:41,240 I wanted to be close to you too. 887 00:54:42,720 --> 00:54:45,080 ♪ It's every day ♪ 888 00:54:45,160 --> 00:54:47,560 ♪ I'm in this place ♪ 889 00:54:47,640 --> 00:54:50,000 ♪ I feel this way ♪ 890 00:54:50,080 --> 00:54:52,440 ♪ I feel the same ♪ 891 00:54:52,520 --> 00:54:54,480 ♪ It's every day... 892 00:54:57,440 --> 00:54:59,760 ♪ I feel this way ♪ 893 00:54:59,840 --> 00:55:02,520 ♪ I feel the same ♪ 894 00:55:03,240 --> 00:55:07,240 ♪ Is it all inside my head... ♪ 895 00:55:09,000 --> 00:55:12,000 ♪ Is it all inside my head ♪ 896 00:55:12,080 --> 00:55:14,480 ♪ I view the list ♪ 897 00:55:14,560 --> 00:55:16,960 ♪ And take my pick ♪ 898 00:55:17,040 --> 00:55:19,360 ♪ I view my fate ♪ 899 00:55:19,440 --> 00:55:22,280 ♪ And make the choice ♪ 900 00:55:22,800 --> 00:55:26,360 ♪ 'Cause it's nobody else's but mine ♪ 901 00:55:26,440 --> 00:55:28,800 ♪ But you're in my heart ♪ 902 00:55:28,880 --> 00:55:31,280 ♪ I can feel your beat ♪ 903 00:55:31,360 --> 00:55:33,720 ♪ And you move my mind ♪ 904 00:55:33,800 --> 00:55:36,200 ♪ From behind the wheel ♪ 905 00:55:36,280 --> 00:55:38,640 ♪ When I lose control ♪ 906 00:55:38,720 --> 00:55:43,840 ♪ I can only breathe your name ♪ 907 00:55:46,040 --> 00:55:48,400 ♪ 'Cause you're in my heart ♪ 908 00:55:48,480 --> 00:55:50,880 ♪ I can feel your beat ♪ 909 00:55:50,960 --> 00:55:53,320 ♪ And you move my mind ♪ 910 00:55:53,400 --> 00:55:55,800 ♪ From behind the wheel ♪ 911 00:55:55,880 --> 00:55:58,240 ♪ When I lose control ♪ 912 00:55:58,320 --> 00:56:03,080 ♪ I can only breathe your name ♪ 913 00:56:03,160 --> 00:56:07,960 ♪ I can only breathe your name ♪ 914 00:56:08,040 --> 00:56:13,840 ♪ I can only breathe your name ♪ 69256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.