All language subtitles for Pennyworth.S02E05.720p.BluRay.x264-BORDURE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,758 --> 00:00:09,386 I need you to do me one favor. Don't give up. 2 00:00:11,137 --> 00:00:12,681 You'll get to America in the end. 3 00:00:12,889 --> 00:00:15,650 Let's get down to business, shall we? I'm getting to America. 4 00:00:15,725 --> 00:00:18,478 If you've got something that can make that happen, I'm in. 5 00:00:18,562 --> 00:00:20,313 I might just have something. 6 00:00:20,438 --> 00:00:22,774 We've made no fucking progress at all. 7 00:00:23,108 --> 00:00:25,402 If London falls, the northern cities will surrender. 8 00:00:25,485 --> 00:00:28,530 A full-scale artillery bombardment would do the trick. 9 00:00:28,613 --> 00:00:30,508 The League council are electing a new prime minister. 10 00:00:30,532 --> 00:00:32,617 As you may have heard, the last one killed himself. 11 00:00:32,701 --> 00:00:35,412 This good woman is the rightful queen of England, 12 00:00:36,329 --> 00:00:39,624 and we are the rightful government of England. 13 00:00:39,708 --> 00:00:40,834 I have no gift for politics. 14 00:00:41,126 --> 00:00:43,879 But this new chap, Aziz... He might listen to reason. 15 00:00:44,129 --> 00:00:45,672 It had occurred to me. 16 00:00:45,755 --> 00:00:47,692 Where the hell have you been? We were worried sick. 17 00:00:47,716 --> 00:00:48,943 Round and about, you know. 18 00:00:48,967 --> 00:00:50,218 It's me friend, Katie. 19 00:00:50,302 --> 00:00:53,555 I've told her nowt about me past, and you'll do likewise. 20 00:00:53,638 --> 00:00:56,141 - Are you trying to seduce me? - I guess I am. 21 00:00:56,558 --> 00:00:59,686 I've never been seduced by a crypto-fascist bastard before. 22 00:00:59,769 --> 00:01:00,769 I'm going home. 23 00:01:00,937 --> 00:01:03,064 - No, you leave when I say you can leave. - Fuck you. 24 00:01:05,025 --> 00:01:09,195 - I'm Gully Troy, and you don't cross me. - I'm Alfred Pennyworth, and I just did. 25 00:01:09,654 --> 00:01:11,615 Thank you, for helping me. 26 00:01:14,534 --> 00:01:17,120 Ancillary technical staff. Dr. Lucius Fox. 27 00:01:17,203 --> 00:01:18,330 Ladies and gentlemen, 28 00:01:18,413 --> 00:01:20,790 you're about to see a demonstration of Stormcloud. 29 00:01:20,874 --> 00:01:23,209 This is the future of chemical warfare. 30 00:01:25,295 --> 00:01:27,839 This is victory, ladies and gentlemen. 31 00:01:28,715 --> 00:01:29,716 Victory! 32 00:01:48,401 --> 00:01:49,401 Get out of my way. 33 00:01:52,781 --> 00:01:54,824 Fuck. Get out of my way! 34 00:01:57,619 --> 00:01:59,245 Die, you evil bastard! 35 00:02:03,416 --> 00:02:04,416 No, stop! 36 00:02:07,712 --> 00:02:10,048 You once told me you could get me on a plane to America. 37 00:02:10,131 --> 00:02:13,718 Well, times have changed. Everyone and his dog wants out. 38 00:02:14,886 --> 00:02:17,406 Well, the embassy still operates a regular flight out once a week, 39 00:02:17,430 --> 00:02:20,141 but there are hundreds on the waiting list. 40 00:02:21,309 --> 00:02:23,603 I need three seats on next week's flight to Gotham. 41 00:02:24,437 --> 00:02:25,563 Seats are like gold dust. 42 00:02:26,815 --> 00:02:29,085 Air crews are on the take, customs are on the take. Immigration... 43 00:02:29,109 --> 00:02:32,070 I didn't think we'd fly for free. How much? 44 00:02:35,323 --> 00:02:40,328 - Five grand a head. - Fuck. I thought half that, tops. 45 00:02:40,412 --> 00:02:43,665 Mmm. That's a conservative estimate. You can't make that? 46 00:02:44,249 --> 00:02:46,084 Not at this exact moment. No. 47 00:02:48,712 --> 00:02:51,047 Well, maybe I could help. 48 00:02:51,798 --> 00:02:54,092 - How? - I could loan you the money you need. 49 00:02:54,259 --> 00:02:57,095 Oh. That's very kind of you. No, thanks. 50 00:02:57,762 --> 00:02:59,139 - It's no bother at all. - No. 51 00:02:59,889 --> 00:03:00,889 Why not? 52 00:03:01,349 --> 00:03:04,394 I'd rather not be in debt to the CIA. I know where that leads. 53 00:03:06,229 --> 00:03:09,024 No strings between friends. 54 00:03:10,233 --> 00:03:14,029 - We are friends, aren't we? - You can call it that. 55 00:03:15,196 --> 00:03:18,700 Thanks all the same. I'll get your money for you. No problem. 56 00:03:25,123 --> 00:03:28,918 File 457 NFH, contact log 35. 57 00:03:29,419 --> 00:03:32,297 Alfred Pennyworth. Subject made contact 58 00:03:32,380 --> 00:03:36,468 seeking assistance regarding travel to and residence in America. 59 00:03:37,177 --> 00:03:40,555 Subject is a recruitment target of long standing. 60 00:03:43,016 --> 00:03:46,019 - Good morning, sleepyhead. - Morning. 61 00:03:59,449 --> 00:04:02,243 - Oh, my God. - I know. What did I do wrong? 62 00:04:03,495 --> 00:04:06,706 Of course you don't know how to make coffee. You have people for that. 63 00:04:06,998 --> 00:04:09,584 I do. And I'll bring them along next time. 64 00:04:10,835 --> 00:04:12,045 I really have to get going. 65 00:04:13,838 --> 00:04:14,923 What are you doing today? 66 00:04:16,633 --> 00:04:19,552 Just, um, routine sentry duty. 67 00:04:21,304 --> 00:04:23,144 You've been pretty busy with the League lately. 68 00:04:23,556 --> 00:04:24,556 I guess. 69 00:04:25,016 --> 00:04:28,311 You're not putting yourself in too much danger, I hope, are you? 70 00:04:31,189 --> 00:04:34,234 Is it my imagination or are you pumping me for information? 71 00:04:34,317 --> 00:04:37,612 No. No, certainly not. I worry about you, that's all. 72 00:04:39,030 --> 00:04:40,532 - You don't worry about me? - No. 73 00:04:41,032 --> 00:04:44,077 I assume you can take care of yourself like I can. 74 00:04:44,661 --> 00:04:46,222 Well, I figure when you're in a relationship, 75 00:04:46,246 --> 00:04:47,747 people, they look out for each other. 76 00:04:48,164 --> 00:04:50,324 This is, what, the third time we've had sex? 77 00:04:50,667 --> 00:04:52,627 - Fourth. - Okay, fourth. 78 00:04:52,836 --> 00:04:56,339 That's not a relationship. That's sex, four times. 79 00:04:56,840 --> 00:04:57,841 It's a sex thing. 80 00:04:59,342 --> 00:05:01,261 And you're actually pretty good for a rich guy. 81 00:05:01,344 --> 00:05:03,471 Oh. Gee, thanks. 82 00:05:04,097 --> 00:05:07,767 Well, if this sex thing is ever gonna turn into a relationship, 83 00:05:07,851 --> 00:05:09,829 then we'll need to be spending a certain amount of time together. 84 00:05:09,853 --> 00:05:13,481 Okay. Well, I really have to go. 85 00:05:13,648 --> 00:05:15,775 Like, for instance, right now. 86 00:05:16,442 --> 00:05:18,319 Can't League business wait a couple of hours? 87 00:05:18,611 --> 00:05:19,988 No. It's important. 88 00:05:21,614 --> 00:05:22,991 Sentry duty? Really? 89 00:05:23,741 --> 00:05:26,369 You're trying to make me mad. You are pumping me for information. 90 00:05:26,452 --> 00:05:30,290 - C-I fucking A to the bone. - I give up. 91 00:05:31,332 --> 00:05:34,210 You can't just go through life pretending you like being alone. 92 00:05:34,294 --> 00:05:36,921 I know it's very fashionable and modern... 93 00:05:37,005 --> 00:05:38,816 - I'm not pretending. I'm not pretending. - Jesus. 94 00:05:38,840 --> 00:05:41,092 Would an actual relationship be that bad? 95 00:05:41,676 --> 00:05:44,304 Let's be honest. Most women would... They would... 96 00:05:46,306 --> 00:05:47,306 They... 97 00:05:48,141 --> 00:05:49,475 No. Please continue. 98 00:05:50,977 --> 00:05:54,022 Go on. Tell me what most women would do. 99 00:05:54,898 --> 00:05:57,609 Most women wouldn't try so hard to get themselves killed. 100 00:05:58,276 --> 00:05:59,652 It's like you want to get hurt. 101 00:05:59,944 --> 00:06:03,448 It's like somewhere deep inside, you hate yourself. 102 00:06:06,868 --> 00:06:10,496 It's true. I don't love myself quite as much as you love yourself. 103 00:06:10,580 --> 00:06:13,082 But that's kind of healthy, I think. 104 00:06:13,291 --> 00:06:14,891 Learn to hate yourself a little bit more. 105 00:06:15,251 --> 00:06:17,921 - Be good for your soul. - See how you work. 106 00:06:18,338 --> 00:06:20,232 When you make someone else feel bad about themselves, 107 00:06:20,256 --> 00:06:22,675 you feel good about yourself. You're a self-esteem vampire. 108 00:06:22,759 --> 00:06:24,302 Maybe you should leave now. 109 00:06:24,385 --> 00:06:27,722 Okay, I... I take that back. That was unfair. 110 00:06:27,805 --> 00:06:30,600 Unfair because it's not true or unfair because it's true? 111 00:06:31,142 --> 00:06:32,685 I misspoke. 112 00:06:34,979 --> 00:06:36,856 You're not Dracula... 113 00:06:38,858 --> 00:06:41,236 but you do have some tendencies. 114 00:06:41,611 --> 00:06:44,322 - You know what? Fuck you. - I rest my case. 115 00:06:50,453 --> 00:06:51,453 Ugh! 116 00:06:52,163 --> 00:06:54,499 Clean your goddamn apartment. Slob. 117 00:07:02,340 --> 00:07:05,301 I've thought about you often since we met so strangely. 118 00:07:06,427 --> 00:07:10,056 - How are you faring? - Well enough, ma'am. And you? 119 00:07:10,139 --> 00:07:12,976 Oh, one godawful ghastly thing after another. 120 00:07:13,059 --> 00:07:15,895 - Sorry to hear that. - Keep out of politics, my dear. 121 00:07:17,355 --> 00:07:19,190 Where on earth are you taking me? 122 00:07:43,840 --> 00:07:44,841 Welcome. 123 00:07:45,591 --> 00:07:47,885 - Pleasure to meet you, Dr. Gaunt. - Prime Minister. 124 00:07:48,511 --> 00:07:51,180 Martha, thank you so much for arranging this. You are a treasure. 125 00:07:51,472 --> 00:07:53,850 Isn't she? The minute I met her, I knew she was special. 126 00:07:54,726 --> 00:07:56,019 Well, I'll leave you guys to it. 127 00:07:56,185 --> 00:07:59,314 And we have guards surrounding the place so you won't be disturbed. 128 00:08:01,691 --> 00:08:04,694 - Please. - Odd venue. 129 00:08:06,279 --> 00:08:10,992 It was one of my favorite restaurants. Exquisite cassoulet. Mmm. 130 00:08:12,201 --> 00:08:15,246 Alas... I was surprised to hear from you. 131 00:08:18,166 --> 00:08:21,544 I wanted to open channels of communication, discreet channels. 132 00:08:22,211 --> 00:08:23,211 Why now? 133 00:08:23,212 --> 00:08:25,466 I've wanted to speak to the League for some time, 134 00:08:25,548 --> 00:08:28,676 but Archbishop Potter was an amiable zealot. 135 00:08:29,302 --> 00:08:33,181 - I hear that you're a reasonable man. - I've heard the same of you. 136 00:08:33,848 --> 00:08:35,641 Well, let's reason with each other, shall we? 137 00:08:35,725 --> 00:08:36,744 Well, I'd love to do that, 138 00:08:36,768 --> 00:08:39,729 but I'm afraid Lord Harwood and I are old acquaintances. 139 00:08:41,105 --> 00:08:44,233 Good man in many respects, but not near as reasonable as we are. 140 00:08:44,567 --> 00:08:46,879 Great leaders are often more passionate than they are reasonable, 141 00:08:46,903 --> 00:08:47,861 don't you find? 142 00:08:49,405 --> 00:08:50,782 I'm happy to talk in either case. 143 00:08:50,865 --> 00:08:53,743 But do you speak for Harwood and the Union or for yourself? 144 00:08:53,826 --> 00:08:55,506 I speak for the good of the English people. 145 00:08:55,828 --> 00:08:58,539 Ah! How can I refuse such virtue? 146 00:08:59,332 --> 00:09:01,834 If you were to agree a ceasefire, 147 00:09:02,126 --> 00:09:04,837 a negotiated surrender on honorable terms, 148 00:09:05,088 --> 00:09:06,464 what would those terms be? 149 00:09:06,547 --> 00:09:07,673 Surrender? 150 00:09:08,549 --> 00:09:10,402 - I hadn't considered the notion. - Of course you have. 151 00:09:10,426 --> 00:09:14,555 With the army, the navy, the air force solidly behind us, London is surrounded. 152 00:09:14,639 --> 00:09:16,224 You have, what, 5% of the country? 153 00:09:16,307 --> 00:09:19,936 Geographically. Psychologically, I'd say we were still ahead. 154 00:09:21,729 --> 00:09:24,899 You've conquered cities, not souls. 155 00:09:25,942 --> 00:09:28,569 I don't think you understand the seriousness of the situation, 156 00:09:28,653 --> 00:09:29,654 Prime Minister. 157 00:09:30,279 --> 00:09:32,782 We haven't even used our most effective weapons yet. 158 00:09:32,865 --> 00:09:37,203 - We've been showing great restraint. - Ah, yes, your secret weapon. 159 00:09:38,413 --> 00:09:41,499 Stormcloud, is it? What is that exactly? 160 00:09:41,624 --> 00:09:42,624 You tell me. 161 00:09:42,667 --> 00:09:45,547 No, no, no. We know all about it. I was just curious to know if you know. 162 00:09:46,129 --> 00:09:49,298 Perhaps Harwood compartmentalizes such sensitive matters. 163 00:09:49,882 --> 00:09:53,845 You know nothing about Stormcloud. If you did, you'd be happy to surrender. 164 00:09:55,972 --> 00:09:57,640 So tell me. 165 00:09:59,058 --> 00:10:02,395 God help you if Stormcloud is ever deployed. God help all of us. 166 00:10:03,855 --> 00:10:07,525 - Dear me. Old Testament stuff, eh? - Yes. 167 00:10:09,610 --> 00:10:10,945 I wish I could tell you more. 168 00:10:12,905 --> 00:10:16,701 Your message, in summary, we should surrender to vague terroristic threats. 169 00:10:17,243 --> 00:10:19,787 You should come to terms with reality, Prime Minister. 170 00:10:19,996 --> 00:10:21,664 The League holds London. 171 00:10:22,457 --> 00:10:24,292 You don't destroy the city to pry us loose, 172 00:10:24,375 --> 00:10:26,294 the world's opinion would not forgive you. 173 00:10:27,253 --> 00:10:28,421 While we hold London, 174 00:10:28,546 --> 00:10:31,883 I am the prime minister of Her Rightful Majesty's government. 175 00:10:31,966 --> 00:10:33,468 We are England. 176 00:10:35,136 --> 00:10:38,848 You are just political criminals. That's reality. 177 00:10:43,436 --> 00:10:47,315 - Fuck's sake. That much? - Yeah. 178 00:10:47,815 --> 00:10:50,735 Fuck's sake. Hold on. 179 00:10:51,777 --> 00:10:53,537 That means we don't have enough money, Alfie. 180 00:10:54,363 --> 00:10:56,324 Yeah, mate. That's what I've been saying. 181 00:10:56,991 --> 00:10:57,991 Oh... 182 00:10:58,534 --> 00:10:59,534 Fuck. 183 00:10:59,744 --> 00:11:04,749 Alfie, guess what. You'll never guess. It's good news. Guess. 184 00:11:05,708 --> 00:11:08,753 - Your dad's joined the circus? - Good, yeah. Pukka whistle, this. 185 00:11:08,878 --> 00:11:10,478 Look at that lining. Arm and a leg, mate. 186 00:11:10,546 --> 00:11:12,006 - Guess. - Tell. 187 00:11:12,507 --> 00:11:15,510 - She's only making a record. - Dad. I wanted to tell him. 188 00:11:15,927 --> 00:11:17,261 I'm making a record. 189 00:11:17,345 --> 00:11:18,721 - Yes. - Brilliant. Well done. 190 00:11:20,223 --> 00:11:22,308 Well, it's just a demo for the record company. 191 00:11:22,391 --> 00:11:26,521 - But still, it's a record. - It's a solid smash, as we call it. 192 00:11:27,188 --> 00:11:30,650 Will you come to the recording session, please? 193 00:11:31,526 --> 00:11:34,570 - Uh, yeah, sure. I'll try. - You always say that. 194 00:11:35,071 --> 00:11:36,155 And I always try. 195 00:11:37,198 --> 00:11:39,951 Please come. I sing better when I feel safe. 196 00:11:42,078 --> 00:11:43,246 Yeah, I'll be there. 197 00:11:45,039 --> 00:11:48,417 - Okay. Bye, Daveboy. - Keep well, hen. 198 00:11:49,001 --> 00:11:50,169 Be cool, boys. 199 00:11:53,673 --> 00:11:55,341 I do not believe you. 200 00:11:55,967 --> 00:11:57,760 - What? - For shame. 201 00:11:59,387 --> 00:12:01,827 Yeah, all right. All right. Leave it out. I'm not in the mood. 202 00:12:01,931 --> 00:12:05,685 Aw, poor you. You're not in the mood? That time of the month, is it? 203 00:12:05,893 --> 00:12:06,894 Leave it alone. 204 00:12:07,270 --> 00:12:10,731 I wait forever and a week and you've still not told the poor lassie? 205 00:12:10,815 --> 00:12:12,292 Well, we're not going anywhere, are we? 206 00:12:12,316 --> 00:12:15,069 We ain't got the money. That's the problem, not Sandra. 207 00:12:15,736 --> 00:12:18,823 Soon as we know we're going, I'll tell her. All right? I'll tell her. 208 00:12:18,905 --> 00:12:19,823 Fuck's sake. 209 00:12:19,824 --> 00:12:21,464 All right, all right. I'll leave it alone. 210 00:12:22,702 --> 00:12:26,539 - First we need money. - Well, that's easy enough. 211 00:12:26,956 --> 00:12:29,625 We need to swallow our pride and do one last job with Gully. 212 00:12:30,376 --> 00:12:32,545 - You think so? - What else can we do? 213 00:12:33,337 --> 00:12:36,674 - I don't know, but Gully's dangerous. - Mad as a hatter. 214 00:12:37,425 --> 00:12:38,944 But we knew that before we took the last job, 215 00:12:38,968 --> 00:12:40,128 so what's the difference now? 216 00:12:41,470 --> 00:12:43,931 True. No difference, really. 217 00:12:47,476 --> 00:12:49,596 So you think we should do it? One more job with Gully? 218 00:12:50,563 --> 00:12:52,773 - What do you think? - I'm asking you. 219 00:12:53,482 --> 00:12:55,082 I don't know. You're the decision maker. 220 00:12:55,276 --> 00:12:56,878 Well, why is it always me that has to decide? 221 00:12:56,902 --> 00:12:58,782 Why the fuck can't you do the thinking for once? 222 00:12:58,904 --> 00:13:02,366 Really? After all these years, now you want me to do the thinking? 223 00:13:03,534 --> 00:13:05,369 - You're going soft, man. - Eh! 224 00:13:08,539 --> 00:13:09,582 What's got into you? 225 00:13:32,521 --> 00:13:35,483 - Thoughts? - Easy enough entry. 226 00:13:36,067 --> 00:13:39,403 - No good way out. - There's always a good way out. 227 00:13:41,280 --> 00:13:42,365 You're the expert. 228 00:13:43,783 --> 00:13:45,993 I need to be sure of you, Alfie. 229 00:13:47,203 --> 00:13:51,791 You've been a little... flighty recently. 230 00:13:52,958 --> 00:13:54,293 Personal problems? 231 00:13:57,505 --> 00:13:59,632 Don't worry about me. I'm here. 232 00:14:02,426 --> 00:14:03,636 Good enough. 233 00:14:06,347 --> 00:14:07,973 If you do have problems, 234 00:14:08,057 --> 00:14:12,228 I hope you know that you can always come to me for advice... 235 00:14:14,313 --> 00:14:15,690 encouragement. 236 00:14:18,776 --> 00:14:19,776 Thanks. 237 00:14:23,447 --> 00:14:30,413 Shall we say 1100 hours on Friday at my house? 238 00:14:35,918 --> 00:14:38,963 - Your house? - Yes. 239 00:14:42,800 --> 00:14:44,677 Well, wouldn't somewhere neutral be better? 240 00:14:47,221 --> 00:14:48,221 No. 241 00:14:51,976 --> 00:14:52,977 Your place it is then. 242 00:18:19,516 --> 00:18:20,517 Unhand me! 243 00:18:37,409 --> 00:18:40,162 - What is it? - It's Mrs. Gaunt, sir. 244 00:18:40,412 --> 00:18:41,789 What happened? Is she all right? 245 00:18:41,914 --> 00:18:45,417 The security branch informs us that Mrs. Gaunt held a face-to-face meeting 246 00:18:45,501 --> 00:18:47,962 with Prime Minister Aziz yesterday. 247 00:18:51,715 --> 00:18:53,509 Yeah, I knew all about that. 248 00:18:54,468 --> 00:18:57,388 - Sir? - I instructed her to contact him. 249 00:18:58,013 --> 00:19:02,351 - She's keeping me well informed. - Good. That's a relief. 250 00:19:03,811 --> 00:19:05,396 I trust the meeting was constructive. 251 00:19:05,604 --> 00:19:07,773 Well, that's as may be, but it's none of your affair. 252 00:19:08,273 --> 00:19:10,275 These are matters of state, beyond your ken. 253 00:19:11,318 --> 00:19:13,445 - Yes, sir. I just... - Beyond your ken. Do you hear? 254 00:19:36,552 --> 00:19:37,552 Clark? 255 00:19:40,848 --> 00:19:43,225 I want to call a private North London number. 256 00:19:52,026 --> 00:19:55,612 Good evening, sir. Half price on all leather items. 257 00:20:02,953 --> 00:20:05,956 - Would that include truncheons? - It would. 258 00:20:06,206 --> 00:20:07,642 We've a larger range in the stock room 259 00:20:07,666 --> 00:20:09,418 if you don't see one there that you like. 260 00:20:15,758 --> 00:20:17,843 Do you have this with more of a glossy finish? 261 00:20:18,844 --> 00:20:21,305 More of a formal look? 262 00:20:21,388 --> 00:20:24,099 Yeah, I think so. Let's see. 263 00:20:25,768 --> 00:20:27,102 Get the phone, would you, Bet? 264 00:20:27,519 --> 00:20:30,189 - I'm busy. - I'm with a customer. 265 00:20:37,362 --> 00:20:38,739 What are you looking at, chubs? 266 00:20:40,407 --> 00:20:43,118 Nothing. I'm not... I mean... 267 00:20:45,370 --> 00:20:46,370 I know you. 268 00:20:52,002 --> 00:20:53,337 Where do I know you from? 269 00:20:59,551 --> 00:21:03,555 - You're that beefeater from the Tower. - Oh, fuckery. 270 00:21:03,639 --> 00:21:05,849 I don't know who you are. I've never seen you before. 271 00:21:20,614 --> 00:21:22,241 Sorry, sir. No one's answering. 272 00:21:34,878 --> 00:21:38,382 Now then. What's your name? 273 00:21:40,008 --> 00:21:43,220 - Tell us your name! - What the hell? 274 00:21:43,637 --> 00:21:47,141 No bother. He's an old friend. Just can't remember his name. 275 00:21:52,062 --> 00:21:53,981 - George. - George. Of course. 276 00:21:54,189 --> 00:21:56,900 Please let me go. I won't tell her. 277 00:21:56,984 --> 00:21:59,486 I won't say a word, I swear. Just please don't hurt me. 278 00:21:59,570 --> 00:22:02,739 Who the hell is he? What are you going to do to him? 279 00:22:03,073 --> 00:22:06,076 Only one thing to do. You're for the chop, George. 280 00:22:06,160 --> 00:22:08,871 - No. - Can't be helped. We can't let him go. 281 00:22:09,538 --> 00:22:12,749 - No! Peggy, tell her no! - I would, but she's not wrong. 282 00:22:12,916 --> 00:22:14,476 We let him go, he'll be off to the law, 283 00:22:14,835 --> 00:22:16,354 and then she's back in the Tower for hanging again. 284 00:22:16,378 --> 00:22:18,547 Hanging? Again? What do you mean? 285 00:22:19,131 --> 00:22:21,771 - Thank you very much. Very discreet. - Sorry. It just slipped out. 286 00:22:22,134 --> 00:22:23,552 What are you talking about? 287 00:22:23,760 --> 00:22:25,738 I'll explain later, shall I? When things are less hectic. 288 00:22:25,762 --> 00:22:26,930 Explain now! 289 00:22:30,601 --> 00:22:31,602 I told you. 290 00:22:32,144 --> 00:22:34,104 - I told you tell her nowt. - I said I was sorry. 291 00:22:34,646 --> 00:22:36,815 Any road, she's got a right to know your history. 292 00:22:36,899 --> 00:22:40,235 - What history? - Nothing. Nothing really bad. 293 00:22:41,945 --> 00:22:43,030 Shut it, you. 294 00:22:43,113 --> 00:22:46,909 It must be worse than what I've seen or why would you be ashamed to tell me? 295 00:22:48,368 --> 00:22:49,368 Fuck off. 296 00:22:51,371 --> 00:22:52,411 Fuck off, the pair of you. 297 00:23:10,557 --> 00:23:15,270 We had a little sister, Marianne. Three years younger than Bet. 298 00:23:16,396 --> 00:23:17,648 We called her May. 299 00:23:18,857 --> 00:23:22,236 When Bet was 11, they were on the way to school. 300 00:23:23,946 --> 00:23:29,201 May fell in the canal and drowned. People said Bet pushed her in. 301 00:23:30,118 --> 00:23:33,038 But that's people. They'll think the worst of you. 302 00:23:34,122 --> 00:23:35,123 Did she? 303 00:23:36,250 --> 00:23:38,585 - Push her in? - No. It was an accident. I know it was. 304 00:23:38,669 --> 00:23:40,869 Bet would have died for her. Hush. 305 00:23:44,716 --> 00:23:48,971 Well, ever since then, she tries to be good. 306 00:23:49,805 --> 00:23:52,057 But bad luck just comes after her, like George here. 307 00:23:52,641 --> 00:23:56,103 He raped her, and she does as she's done by, our Bet. 308 00:23:58,522 --> 00:23:59,815 She's done some very bad things. 309 00:24:04,111 --> 00:24:05,111 Tell me. 310 00:24:06,655 --> 00:24:07,655 I'm not afraid. 311 00:24:08,907 --> 00:24:09,907 You should be. 312 00:24:19,251 --> 00:24:20,294 I've been looking for you. 313 00:24:22,337 --> 00:24:23,463 Well, you found me. 314 00:24:25,966 --> 00:24:31,430 Peggy's told me everything, about May and what's been done to you. 315 00:24:32,139 --> 00:24:34,224 What you've done. Why didn't you tell me? 316 00:24:37,686 --> 00:24:40,022 I was trying to make a good impression. All right? 317 00:24:42,607 --> 00:24:46,194 I'm sorry I wasn't honest. Now you know. 318 00:24:47,904 --> 00:24:49,156 Now you can fuck off. 319 00:24:56,872 --> 00:24:58,123 I'd rather stay. 320 00:25:04,004 --> 00:25:05,505 Really? You would? 321 00:25:05,589 --> 00:25:09,551 - I would, but... - Oh, here we go. But what? 322 00:25:09,885 --> 00:25:12,929 You can't just go around hurting people when you feel like it. 323 00:25:13,013 --> 00:25:14,514 You've got to stop doing that. 324 00:25:16,725 --> 00:25:18,018 Well, I can try. 325 00:25:19,019 --> 00:25:20,312 - I'll do my best. - No. 326 00:25:20,562 --> 00:25:22,439 You've got to promise that you'll stop. 327 00:25:29,112 --> 00:25:32,366 All right. I promise. 328 00:25:33,283 --> 00:25:36,620 - After George, that's me done. - Not even George. 329 00:25:37,871 --> 00:25:40,707 Not even George? How's that gonna work? 330 00:25:41,291 --> 00:25:45,295 I don't know, but we'll think of something. All right? 331 00:25:53,929 --> 00:25:54,845 Here we go. 332 00:25:54,846 --> 00:25:57,682 Unto the fucking breach, my dear friends. 333 00:25:58,266 --> 00:25:59,267 Eh? 334 00:26:00,185 --> 00:26:04,856 - I said here we go. - Yeah, here we go. 335 00:26:10,654 --> 00:26:13,573 You all right? You're as nervous as a blind cat. 336 00:26:14,282 --> 00:26:17,452 I'm good. This is the hand we've been dealt. 337 00:26:17,577 --> 00:26:19,871 This is what we have to do. That's what Bazza would say. 338 00:26:24,793 --> 00:26:26,878 - Morning. - Come in. 339 00:26:33,677 --> 00:26:38,223 - They're all through there. Cup of tea? - Two sugars, please, love. 340 00:26:41,518 --> 00:26:44,146 - I'm surprised to see you here. - It's just business. 341 00:26:44,396 --> 00:26:47,774 - I thought you had more self-respect. - Won't happen again. 342 00:26:48,859 --> 00:26:51,820 Oh, that? No, that was nothing. 343 00:26:52,320 --> 00:26:54,531 I meant this idiotic crime spree you're going on. 344 00:26:55,198 --> 00:26:57,993 - Oh, that? Piece of cake. - Mmm. 345 00:26:58,577 --> 00:27:01,913 - How do you take your tea? - Last of the pot, dab of milk, no sugar. 346 00:27:07,085 --> 00:27:10,547 The night's takings are kept in the manager's office 347 00:27:10,630 --> 00:27:14,551 in the basement, which we access via this door here. 348 00:27:16,094 --> 00:27:19,014 The main event is scheduled for five four-minute rounds, 349 00:27:19,306 --> 00:27:21,099 with a minute's break between each round. 350 00:27:21,183 --> 00:27:25,312 We're gonna use that 25-minute window to get in and out, 351 00:27:26,354 --> 00:27:28,899 while every eye is on the ring. 352 00:27:31,776 --> 00:27:33,016 Because when the fight is over, 353 00:27:33,945 --> 00:27:38,200 every one of these exit routes will be jammed with people. 354 00:27:39,242 --> 00:27:40,242 Questions? 355 00:27:41,703 --> 00:27:42,996 - Aye. - Yeah? 356 00:27:44,456 --> 00:27:46,666 What if the fight ends early? 357 00:27:47,501 --> 00:27:49,544 The main event always goes to the final round. 358 00:27:49,669 --> 00:27:51,630 They want to sell all the beer and the pies. 359 00:27:52,547 --> 00:27:53,867 Can't have punters leaving early. 360 00:27:55,091 --> 00:27:59,429 Aye. But what if there's a knockout or a fucking submission or something? 361 00:28:00,680 --> 00:28:04,059 - The fights are staged, Daveboy. - What, you mean, like... 362 00:28:05,060 --> 00:28:07,437 What, fixed? No, no, no. 363 00:28:09,564 --> 00:28:12,234 - Are you soft? - Everyone knows they're fixed. 364 00:28:12,442 --> 00:28:15,737 Well, some of them are a bit bent maybe. I get that. 365 00:28:15,820 --> 00:28:17,697 It's human nature to cheat, but... 366 00:28:19,658 --> 00:28:21,535 - All of them? - Yes, mate. 367 00:28:21,701 --> 00:28:23,245 For fuck's sake. 368 00:28:23,828 --> 00:28:27,666 And here's more bad news for you. Father Christmas is bollocks, too. 369 00:28:28,291 --> 00:28:30,669 - You shut the fuck up, Banjo. - Steady on, lads. 370 00:28:30,919 --> 00:28:32,559 - Shut it yourself. - What did I just say? 371 00:28:32,629 --> 00:28:35,006 Who the fuck are you to say shite to me? 372 00:28:35,257 --> 00:28:37,050 - I'm warning you... - Silence! 373 00:28:40,887 --> 00:28:41,887 Jesus. 374 00:28:43,348 --> 00:28:44,849 Could you look at me, Melanie? 375 00:28:46,685 --> 00:28:49,980 I have commanded 1,000 men in battle. 376 00:28:50,855 --> 00:28:55,193 Taken cities and sat with kings... Sat with fucking kings. 377 00:28:56,111 --> 00:29:01,116 And yet here I am with a rabble of squabbling thieves. 378 00:29:02,784 --> 00:29:03,868 Pitiful, isn't it? 379 00:29:06,496 --> 00:29:10,250 - You gonna say something, darling? - God, I'm bored. 380 00:29:12,294 --> 00:29:15,589 No. Don't leave just yet, you know, Melanie. 381 00:29:17,007 --> 00:29:19,593 You have to be polite to our guests. 382 00:29:21,678 --> 00:29:23,263 Low creatures they may be, 383 00:29:24,514 --> 00:29:27,183 but they do pay for all of your fucking shoes. 384 00:29:28,310 --> 00:29:29,311 Hmm. 385 00:29:31,146 --> 00:29:34,649 Thank you all very much for my fucking shoes. 386 00:29:35,609 --> 00:29:39,362 And thank you for putting up with my husband's appalling manners. 387 00:29:46,703 --> 00:29:50,874 God, I love that woman. Brave as a lion. 388 00:29:55,962 --> 00:30:00,592 Now, where was I? We have 25 minutes. No more, no less. 389 00:30:07,807 --> 00:30:09,351 - Clear. - Go, go. 390 00:30:43,009 --> 00:30:47,055 Ladies and gentlemen, it's time for the main event. 391 00:30:48,098 --> 00:30:50,600 A five-round contest 392 00:30:50,684 --> 00:30:54,562 for the Ladies Catchweight Championship of England. 393 00:30:54,896 --> 00:30:59,526 And coming to the ring first, the fighting pride of Poplar, 394 00:30:59,651 --> 00:31:05,281 the masked mistress of mayhem, the meanest woman in the home counties, 395 00:31:05,990 --> 00:31:08,952 Mad Janet Murphy. 396 00:31:37,063 --> 00:31:39,065 Right. You two, wait here. 397 00:31:39,315 --> 00:31:41,735 Anyone comes through those doors, deal with them. 398 00:31:42,152 --> 00:31:43,068 Yes, sir. 399 00:31:43,069 --> 00:31:47,867 And now, your golden girl. The Venus of violence. 400 00:31:47,991 --> 00:31:50,535 The Aphrodite of the fray. 401 00:31:50,660 --> 00:31:54,205 The undisputed Catchweight Champion of England, 402 00:31:54,789 --> 00:31:57,792 Rowdy Rose Perkins. 403 00:32:05,633 --> 00:32:06,801 Yeah! 404 00:32:08,845 --> 00:32:09,845 Come on! 405 00:32:20,064 --> 00:32:23,401 No trouble. Let's all go home happy tonight, yeah? 406 00:32:32,452 --> 00:32:35,580 - For fuck's sake. - Sorry about this. Won't be long. 407 00:32:36,623 --> 00:32:38,783 I don't know the combination, so there's no use asking. 408 00:32:38,833 --> 00:32:40,084 We know. Thank you. 409 00:32:40,210 --> 00:32:42,610 Do you know what happened to the last blokes that tried this? 410 00:32:43,254 --> 00:32:44,380 The Barrett Brothers? 411 00:32:44,923 --> 00:32:47,550 - Ha! Amateurs. - You're laughing now. 412 00:32:48,468 --> 00:32:50,279 Wait till your bollocks are nailed to the floor. 413 00:32:50,303 --> 00:32:52,764 Everybody always talks about nailing bollocks to the floor, 414 00:32:52,847 --> 00:32:54,390 but nobody actually does it, do they? 415 00:32:54,682 --> 00:32:56,684 - You'll see. - Empty words, pal. 416 00:32:59,771 --> 00:33:01,564 Shh! Down. 417 00:33:10,532 --> 00:33:12,200 Slow down. We got time. 418 00:33:13,743 --> 00:33:14,786 Twenty-one minutes. 419 00:33:33,638 --> 00:33:34,638 Shit. 420 00:33:48,236 --> 00:33:49,836 Seconds away, round two. 421 00:33:52,657 --> 00:33:54,450 - Fourteen minutes. - Nearly there. 422 00:33:55,785 --> 00:34:00,248 Ah, this is the life, eh? Gets the blood flowing. 423 00:34:03,960 --> 00:34:05,295 Fuck me, it's hot. 424 00:34:13,887 --> 00:34:15,167 What the hell is wrong with you? 425 00:34:16,055 --> 00:34:18,933 - What's wrong with you? - What the fuck? 426 00:34:19,017 --> 00:34:22,228 - One, two, three... - Just get back to the routine. 427 00:34:23,605 --> 00:34:25,064 Wait. Wait. 428 00:34:35,700 --> 00:34:36,700 Ease up. 429 00:34:41,915 --> 00:34:43,791 No, you fucking ease up. 430 00:34:45,668 --> 00:34:46,961 You bitch! 431 00:34:48,338 --> 00:34:49,547 Easy, Rose. Easy. 432 00:34:57,430 --> 00:34:58,430 Twelve minutes. 433 00:35:03,269 --> 00:35:04,269 Stop it. 434 00:35:06,314 --> 00:35:08,024 Right. Desk, please. 435 00:35:08,316 --> 00:35:09,501 - Daveboy. - Yeah. 436 00:35:09,525 --> 00:35:10,765 You three, heads down. 437 00:35:55,655 --> 00:35:56,655 Fire in the hole. 438 00:35:58,491 --> 00:36:00,201 Uh, ladies and gentlemen, 439 00:36:00,618 --> 00:36:06,040 uh, we regret to inform you that for unavoidable medical reasons, 440 00:36:06,124 --> 00:36:08,751 this concludes this evening's entertainment. 441 00:36:09,669 --> 00:36:12,422 Thank you very much. Please leave in an orderly fashion. 442 00:36:14,215 --> 00:36:15,216 Thank you. Good night. 443 00:36:17,051 --> 00:36:18,511 They're ten minutes early. 444 00:36:18,594 --> 00:36:21,097 - I told you the fights weren't fixed. - Let's go. 445 00:36:21,973 --> 00:36:25,059 - We haven't finished the job. - Well, we can't blow the safe. 446 00:36:25,143 --> 00:36:27,743 Everyone will hear it. The exit routes will be jammed with people. 447 00:36:28,563 --> 00:36:29,563 Who dares wins, eh? 448 00:36:35,611 --> 00:36:36,946 It's a bomb! It's a bomb! 449 00:36:43,870 --> 00:36:46,706 For fuck's sake. What the fuck was that? 450 00:36:47,248 --> 00:36:48,499 Oh, Jesus! 451 00:36:49,459 --> 00:36:52,336 We need to get out of here now. We have to leave. 452 00:37:06,559 --> 00:37:07,559 Bags, now. 453 00:37:16,486 --> 00:37:19,781 I want you to know that I love you, baby 454 00:37:19,864 --> 00:37:21,282 Want you to know that I care 455 00:37:22,575 --> 00:37:24,702 I'm so happy when you're around me 456 00:37:24,786 --> 00:37:27,371 But I'm sad when you're not there 457 00:37:27,455 --> 00:37:31,084 So tell me, whatcha gonna do about it? 458 00:37:31,167 --> 00:37:34,253 - Oh, yeah - Whatcha gonna do about it? 459 00:37:34,337 --> 00:37:37,090 - I go crazy - Whatcha gonna do about it? 460 00:37:37,173 --> 00:37:40,510 - You're so nice - Whatcha gonna do about it? 461 00:37:40,593 --> 00:37:43,638 I want you to give me Your sweet, sweet kisses... 462 00:37:44,430 --> 00:37:47,141 Get back. Fucking get back. 463 00:37:53,356 --> 00:37:56,067 Whatcha gonna do about it? 464 00:37:56,150 --> 00:37:58,402 Whatcha gonna do about it? 465 00:37:58,486 --> 00:38:02,281 - Whatcha gonna do about it? - Oh, yeah 466 00:38:02,365 --> 00:38:04,784 Whatcha gonna do about it? 467 00:38:04,867 --> 00:38:05,867 Now you hear the music... 468 00:38:08,955 --> 00:38:09,955 What the... 469 00:38:28,683 --> 00:38:31,853 I want you to know that I love you, baby 470 00:38:32,270 --> 00:38:34,230 I said this before, but I care 471 00:38:34,313 --> 00:38:37,400 You know that I'm so happy When you're around me 472 00:38:37,483 --> 00:38:39,277 And I'm sad when you're not there... 473 00:38:39,360 --> 00:38:40,360 Get out of my way. 474 00:38:42,864 --> 00:38:46,701 - Get out of my way! - Die, you evil bastard! 475 00:38:46,784 --> 00:38:47,869 No, don't. Stop! 476 00:38:54,584 --> 00:38:56,961 Alfie. Alfie, move. 477 00:39:39,045 --> 00:39:41,130 Come on. 478 00:39:41,297 --> 00:39:44,675 - Yes, beautiful. - Yes, we did it, boys. 479 00:39:44,759 --> 00:39:46,010 We fucking done it. 480 00:39:46,135 --> 00:39:48,763 Oh, yeah, you fucking done it, all right. Done it good and proper. 481 00:39:49,096 --> 00:39:51,283 - What's your problem? - There's dead civvies back there, 482 00:39:51,307 --> 00:39:52,659 and you're all laughing like we've done a good job. 483 00:39:52,683 --> 00:39:55,144 Get the fuck. Accidents happen. 484 00:39:55,686 --> 00:39:57,897 As if you never killed a civvy before. 485 00:39:58,231 --> 00:40:01,984 I have, but never in a panic with my mask off in front of 100 witnesses. 486 00:40:02,151 --> 00:40:03,527 - I've never done that. - Fuck off. 487 00:40:03,819 --> 00:40:05,655 - I didn't panic. - You kind of did. 488 00:40:05,947 --> 00:40:07,865 - Fuck you, too. - Shut it. 489 00:40:09,367 --> 00:40:10,367 All of you. 490 00:40:13,287 --> 00:40:16,165 Bad things happen in combat. We move on. 491 00:40:17,124 --> 00:40:20,962 Combat, my arse. We're not soldiers. 492 00:40:22,296 --> 00:40:26,509 - We're thieves. Murderers now. - Oh, do stop whimpering, boy. 493 00:40:26,676 --> 00:40:27,796 - I've had enough... - Alfie. 494 00:40:30,596 --> 00:40:31,596 Let's go home. 495 00:40:36,644 --> 00:40:37,770 We'll have a brew, eh? 496 00:40:40,690 --> 00:40:41,690 Bye-bye, Alfie. 497 00:40:54,161 --> 00:40:58,124 No worries, Alfie. We'll be in America before the plods catch Banjo. 498 00:40:58,249 --> 00:41:00,751 - "No worries"? - Don't be so hard on yourself. 499 00:41:00,835 --> 00:41:04,046 Now, we may be murderers, but we're rich murderers. 500 00:41:32,616 --> 00:41:33,701 - Mum. - Alfie. 501 00:41:35,911 --> 00:41:38,289 I haven't seen you for days. I was worried about you. 502 00:41:40,499 --> 00:41:43,544 Wheeling and dealing, you know. I've sorted the money. 503 00:41:46,464 --> 00:41:49,967 - We can be off to America after all. - Where did you get the money? 504 00:41:51,177 --> 00:41:53,929 - Ah, don't worry about that. - Well, how? 505 00:41:55,139 --> 00:41:58,434 Well, it was just business, you know. 506 00:42:00,561 --> 00:42:02,021 It wasn't at the wrestling, was it? 507 00:42:03,647 --> 00:42:04,647 What? 508 00:42:06,192 --> 00:42:07,192 No. 509 00:42:08,694 --> 00:42:09,862 There's people dead. 510 00:42:15,785 --> 00:42:19,872 Yeah. I heard about that. Shocking. 511 00:42:20,623 --> 00:42:24,460 No, no. Me? No. Um, I just closed a nice deal. 512 00:42:25,169 --> 00:42:27,004 Smuggling petrol, if you must know. 513 00:42:29,382 --> 00:42:30,382 Look at me. 514 00:42:32,802 --> 00:42:35,638 Tell me it wasn't you who robbed the wrestling and killed those people. 515 00:42:37,890 --> 00:42:38,933 Wasn't me. 516 00:42:42,228 --> 00:42:43,354 Oh, my God. 517 00:42:49,777 --> 00:42:54,240 - Oh, Alfie. - Look, things went wrong. 518 00:42:54,698 --> 00:42:56,075 - I was never... - Get out. 519 00:42:56,200 --> 00:42:57,326 - Mum... - Get out! 520 00:42:57,410 --> 00:42:59,490 I don't want to hear it. I don't want to look at you. 521 00:43:00,162 --> 00:43:01,831 Thank God your dad isn't alive today. 522 00:43:01,914 --> 00:43:03,624 - Now get out. - Look, Mum. 523 00:43:03,707 --> 00:43:05,751 It's a terrible, tragic thing what happened. 524 00:43:05,835 --> 00:43:08,003 Look, I'm ashamed and I am sorry, 525 00:43:08,087 --> 00:43:10,840 but we have to try and move forward, you know. 526 00:43:10,923 --> 00:43:12,425 This tragedy is all the more reason 527 00:43:12,716 --> 00:43:13,777 we have to get to America, quick as you can. 528 00:43:13,801 --> 00:43:16,470 For the millionth time, I'm not going to America. 529 00:43:17,012 --> 00:43:19,223 Least of all with a murderous robber. 530 00:43:19,723 --> 00:43:21,392 - Oh, Mum, please... - Enough! 531 00:43:51,172 --> 00:43:53,257 You can send Daveboy to fetch your clothes. 532 00:43:55,342 --> 00:43:56,343 Get out. 533 00:44:40,429 --> 00:44:42,515 Hello, Jimmy. 534 00:44:42,598 --> 00:44:45,267 - Aren't we having a council meeting? - Postponed. 535 00:44:45,893 --> 00:44:48,562 Oh. Well, good. I, uh... 536 00:44:49,355 --> 00:44:53,901 I wanted to talk to you in private about this Stormcloud disgrace. 537 00:44:54,068 --> 00:44:55,068 Disgrace? 538 00:44:56,237 --> 00:44:58,697 That's rich, coming from you, my friend. 539 00:44:59,281 --> 00:45:01,784 I'm not sure I like that tone in your voice. 540 00:45:01,909 --> 00:45:06,872 Oh, really? Well, that won't do. I shall be more cheerful, shall I? 541 00:45:07,456 --> 00:45:09,083 - Must keep the old girl happy. - Jimmy. 542 00:45:09,208 --> 00:45:13,045 Perhaps a little dance would please you, hmm? Hmm? 543 00:45:13,837 --> 00:45:16,090 For God's sake, Jimmy, what's wrong? 544 00:45:16,215 --> 00:45:19,468 I mean, pretty bloody spry for a mad old cripple. 545 00:45:20,135 --> 00:45:21,971 Your new friend dance as well as I do? 546 00:45:23,472 --> 00:45:26,559 Oh, of course. Sorry. I'm being a bit slow. 547 00:45:26,684 --> 00:45:30,062 Iron deficiency, I suspect. This is about Aziz. 548 00:45:31,021 --> 00:45:33,190 No, I was going to give you a briefing on that. 549 00:45:33,315 --> 00:45:36,068 "A briefing." Good. Well, then everything is tickety-boo, isn't it? 550 00:45:38,070 --> 00:45:42,741 I went to speak to him on your behalf. I thought you'd approve. 551 00:45:42,866 --> 00:45:46,662 Secret meetings with the prime minister of the English League... 552 00:45:48,664 --> 00:45:50,207 whispering in dark corners. 553 00:45:51,000 --> 00:45:52,793 And I have to hear this from underlings. 554 00:45:52,960 --> 00:45:55,629 Well, wouldn't you like to hear what he had to say? 555 00:45:55,713 --> 00:45:58,424 No. I damn well do not want to hear what he had to say. 556 00:45:59,008 --> 00:46:00,593 How can I trust what I hear? 557 00:46:01,635 --> 00:46:03,395 How do I know you're not working for him now? 558 00:46:03,721 --> 00:46:05,222 This is absurd. 559 00:46:06,599 --> 00:46:07,850 Do you see what you've done? 560 00:46:08,684 --> 00:46:11,687 If I don't know that I can trust you, then you're no good to me. 561 00:46:12,187 --> 00:46:15,274 And I can't know, not for certain. Not now. 562 00:46:15,649 --> 00:46:17,151 Jimmy, you are not yourself. 563 00:46:17,234 --> 00:46:18,962 Have you been taking your medication properly? 564 00:46:18,986 --> 00:46:22,698 Of course you'd go to that. I'm... I'm crazy. I'm paranoid. 565 00:46:23,532 --> 00:46:25,159 How long have we known each other? 566 00:46:26,535 --> 00:46:28,912 - All my life. - Exactly. 567 00:46:32,458 --> 00:46:33,876 Is there no one I can trust? 568 00:46:35,544 --> 00:46:37,963 - Am I completely bloody alone? - Jimmy. 569 00:46:40,507 --> 00:46:44,178 You broke my heart, Frances. You broke my fucking heart. 570 00:46:46,180 --> 00:46:47,180 Guards. 571 00:46:49,308 --> 00:46:53,228 No, don't do this, Jimmy. Jimmy. Jimmy, this is insane. 572 00:46:55,606 --> 00:46:58,359 - I was trying to help you! - Yes, of course, Frances. 573 00:46:58,442 --> 00:47:00,986 You're right. I'm crazy. You were just trying to help me. 574 00:47:03,238 --> 00:47:04,448 Thank you, Frances. 575 00:50:23,021 --> 00:50:24,231 Good evening, Mrs. Troy. 576 00:50:26,859 --> 00:50:30,779 My name is Melanie. You look tired. 577 00:50:32,573 --> 00:50:37,452 You look pretty good, Melanie, considering. Walk into a door? 578 00:50:41,373 --> 00:50:42,373 No. 579 00:50:44,001 --> 00:50:48,463 - I'm sorry. - Don't be. I detest pity. 580 00:50:49,798 --> 00:50:50,966 Why are you here? 581 00:50:56,847 --> 00:50:58,015 Why do you think? 582 00:51:02,769 --> 00:51:04,521 He hurt you, so you want to hurt him. 583 00:51:06,940 --> 00:51:10,277 Nobody can hurt Gully. He's made of bones. 584 00:51:11,486 --> 00:51:12,486 Mmm. 585 00:51:16,241 --> 00:51:17,618 Would you like me to leave? 586 00:51:20,662 --> 00:51:21,662 No. 587 00:51:30,756 --> 00:51:32,841 Tape's rolling. Whenever you're ready. 588 00:51:41,892 --> 00:51:45,896 For you, I was a flame 589 00:51:46,563 --> 00:51:51,360 Love is a losing game 590 00:51:52,361 --> 00:51:56,865 Five-storey fire as you came 591 00:51:57,282 --> 00:52:02,537 Love is a losing game 592 00:52:02,621 --> 00:52:08,043 One I wish I never played 593 00:52:08,126 --> 00:52:12,839 Oh, what a mess we made 594 00:52:14,007 --> 00:52:17,844 And now, the final frame 595 00:52:18,595 --> 00:52:23,350 Love is a losing game 596 00:52:27,312 --> 00:52:31,400 Played out by the band 597 00:52:31,900 --> 00:52:37,197 Love is a losing hand 598 00:52:37,990 --> 00:52:42,244 More than I could stand 599 00:52:42,619 --> 00:52:47,874 Love is a losing hand 600 00:52:47,958 --> 00:52:49,960 Self-professed 601 00:52:50,377 --> 00:52:53,255 Profound 602 00:52:53,338 --> 00:52:58,010 Till the chips were down 603 00:52:59,386 --> 00:53:03,265 Know you're a gambling man 604 00:53:03,932 --> 00:53:08,645 Love is a losing hand 605 00:53:12,649 --> 00:53:16,778 Though I battle blind 606 00:53:17,404 --> 00:53:22,409 Love is a fate resigned 607 00:53:23,368 --> 00:53:27,706 Memories mar my mind 608 00:53:27,831 --> 00:53:33,211 Love, it is a fate resigned 609 00:53:34,046 --> 00:53:38,884 Over futile odds 610 00:53:38,967 --> 00:53:43,597 And laughed at by the gods 611 00:53:44,806 --> 00:53:48,518 And now, the final frame 612 00:53:49,311 --> 00:53:54,149 Love is a losing game 613 00:53:58,445 --> 00:54:02,074 Do you remember that night raid in the Sulawesi Channel? 614 00:54:02,657 --> 00:54:04,576 Aye. I remember. 615 00:54:05,660 --> 00:54:10,916 It was full moon. Clear as day. You went in first. 616 00:54:11,708 --> 00:54:14,461 - Buggers all dug in at the treeline. - Yeah. 617 00:54:16,463 --> 00:54:18,381 Got us out of a tight spot. 618 00:54:20,008 --> 00:54:22,302 You're a damn good soldier, Banjo. 619 00:54:26,598 --> 00:54:28,892 There were little turtles on the beach. 620 00:54:30,811 --> 00:54:31,978 Hundreds of them. 621 00:54:32,854 --> 00:54:36,149 Turtles, you say? Really? 622 00:54:37,484 --> 00:54:38,860 I don't remember that. 623 00:54:39,945 --> 00:54:41,780 It was that quiet at first... 624 00:54:43,615 --> 00:54:45,033 before the gunfire. 625 00:54:48,245 --> 00:54:50,539 You could hear them all making for the water. 626 00:54:53,959 --> 00:54:56,419 Thousands of little flippers in the sand. 49157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.