Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,380 --> 00:00:25,420
Brother, give me a CS301.
2
00:00:26,610 --> 00:00:29,320
301.. that's 75 rupees.
3
00:00:34,050 --> 00:00:36,340
Brother, MTH201.
4
00:00:36,420 --> 00:00:38,590
Chotu, 2 MTH201.
5
00:00:41,040 --> 00:00:42,790
Aren't you're early today?
6
00:00:42,870 --> 00:00:44,160
Did you finish binge-watching GOT?
7
00:00:44,240 --> 00:00:46,210
Brother, don't try to be our father.
8
00:00:46,290 --> 00:00:47,410
And hurry up.
9
00:00:48,840 --> 00:00:49,920
150.
10
00:00:53,350 --> 00:00:54,120
Listen...
11
00:00:56,360 --> 00:00:58,960
You won't understand
anything from the notes alone.
12
00:00:59,210 --> 00:01:00,640
Take the handouts as well.
13
00:01:03,720 --> 00:01:05,640
Then keep this, and give us just that.
14
00:01:12,840 --> 00:01:14,960
Then why didn't you
tell us this before, Brother?
15
00:01:15,120 --> 00:01:16,960
Because I am not your father. Right?
16
00:01:18,730 --> 00:01:19,960
200 rupees extra.
17
00:01:25,810 --> 00:01:27,770
Happy end sem.
18
00:01:33,690 --> 00:01:34,990
3 gel pens.
19
00:01:39,710 --> 00:01:40,780
30 rupees...
20
00:01:40,860 --> 00:01:42,890
Any notes, handouts?
21
00:01:42,930 --> 00:01:43,640
Huh!
22
00:01:44,010 --> 00:01:46,270
We're not like the
rest of the assholes.
23
00:01:46,350 --> 00:01:49,960
We'll study for three hours,
sleep for seven and score 80 percent.
24
00:01:51,100 --> 00:01:52,520
We have a...
25
00:01:53,230 --> 00:01:54,470
mother.
26
00:02:04,620 --> 00:02:08,040
They look like assholes,
but how come they are so chilled?
27
00:02:08,670 --> 00:02:10,390
That too during exams.
28
00:02:11,910 --> 00:02:13,580
Must be toppers.
29
00:02:14,630 --> 00:02:16,110
How about some tea?
30
00:02:17,340 --> 00:02:18,910
I have a can full of it.
31
00:02:19,140 --> 00:02:23,410
You see, even I am going to be up
all night with the entire college.
32
00:02:23,770 --> 00:02:27,100
During end-sems exams...
33
00:02:27,180 --> 00:02:31,140
...the space-time continuum of
the entire college is shaken to bits.
34
00:02:32,430 --> 00:02:34,070
Everything becomes fast-paced.
35
00:02:34,410 --> 00:02:36,780
Eating. Drinking. Jerking.
36
00:02:43,370 --> 00:02:46,250
Reading room, Tv room, CCs are empty.
37
00:02:46,330 --> 00:02:48,650
The only thing filled is the library.
38
00:02:48,730 --> 00:02:51,370
During this high-pressure condition,
some are busy giving justifications...
39
00:02:51,450 --> 00:02:52,990
Mom, I attended all the lectures.
40
00:02:53,070 --> 00:02:54,810
I even prepared notes.
41
00:02:54,890 --> 00:02:57,600
But maybe I am a little dull.
42
00:02:58,310 --> 00:02:59,870
While some are making a mess.
43
00:02:59,950 --> 00:03:01,190
Sorry, Gitika.
44
00:03:01,270 --> 00:03:03,050
'The placement I'll get from this score...'
45
00:03:03,130 --> 00:03:05,620
'...won't be enough
to fulfill your dreams.'
46
00:03:06,270 --> 00:03:08,420
'I hope you'll be happy
with the guy you met on Tinder.'
47
00:03:09,520 --> 00:03:13,160
And in such a situation,
only four kinds of people look happy.
48
00:03:15,650 --> 00:03:17,000
Second, professors.
49
00:03:17,080 --> 00:03:19,400
I give the same paper every year.
50
00:03:19,730 --> 00:03:21,410
No one knows.
51
00:03:23,720 --> 00:03:28,050
Professor Damru, this time I've
set the entire paper out of syllabus.
52
00:03:28,130 --> 00:03:29,010
What?
53
00:03:29,050 --> 00:03:32,570
Everyone calls me 'Dhilu'. Don't they?
54
00:03:32,670 --> 00:03:35,180
This time I will tighten
the noose around them.
55
00:03:36,150 --> 00:03:37,220
The third are toppers.
56
00:03:37,300 --> 00:03:40,950
And the gold medal for
the best student goes to...
57
00:03:42,080 --> 00:03:44,430
Ravi Teja.
58
00:03:47,870 --> 00:03:50,060
Akanksha, don't take off your top.
59
00:03:50,240 --> 00:03:51,820
These girls!
60
00:03:52,620 --> 00:03:55,430
And the last, really dumb students.
61
00:03:55,610 --> 00:03:57,970
So what if Chirag isn't here.
62
00:03:58,050 --> 00:03:59,290
I am there.
63
00:03:59,370 --> 00:04:00,950
What are you going to do?
64
00:04:00,970 --> 00:04:02,210
Are you going to help us in pass the exam?
65
00:04:02,300 --> 00:04:04,600
Why? Are you doubting me?
66
00:04:04,670 --> 00:04:07,090
Son, in the mid-sems he got 15 marks.
67
00:04:07,170 --> 00:04:08,400
And I got 6.
68
00:04:08,480 --> 00:04:12,610
- And you got 1/2...for neatness.
- Yes.
69
00:04:12,690 --> 00:04:14,730
And because of the professor's
TA... What's his name?
70
00:04:14,770 --> 00:04:15,770
- Janardhan.
- Janardhan.
71
00:04:15,870 --> 00:04:17,170
He's from Rohtak.
72
00:04:17,250 --> 00:04:18,490
It's MTH101...
73
00:04:18,570 --> 00:04:20,960
...and not some bull getting
castrated here, which you'll teach us.
74
00:04:21,250 --> 00:04:24,890
I see...so I am good for nothing?
75
00:04:24,970 --> 00:04:26,010
Okay.
76
00:04:26,090 --> 00:04:27,660
Go ahead, wait for Chirag.
77
00:04:27,740 --> 00:04:29,750
We are going to do just that.
Dumb fuck!
78
00:04:29,830 --> 00:04:31,300
Because you let him go.
79
00:04:33,450 --> 00:04:35,380
You should have stopped
him at any cost.
80
00:04:35,460 --> 00:04:37,170
How could I?
81
00:04:37,250 --> 00:04:39,740
His local guardian had diarrhea.
82
00:04:42,930 --> 00:04:46,460
Jaat, what's bigger? diarrhea or exams?
83
00:04:47,800 --> 00:04:50,660
His guardian's got diarrhea
and we'll get screwed.
84
00:04:50,990 --> 00:04:52,430
No...
85
00:04:54,100 --> 00:04:55,740
We're already screwed.
86
00:05:04,910 --> 00:05:10,000
"I am on my way."
87
00:05:10,080 --> 00:05:17,190
"Yes, I am on my way."
88
00:05:22,700 --> 00:05:24,170
Yeah, Ankit.
89
00:05:24,400 --> 00:05:26,720
Actually, uncle's got diarrhea.
90
00:05:27,090 --> 00:05:29,460
He had 4 packs of noodles last night.
91
00:05:29,540 --> 00:05:31,420
With extra butter.
92
00:05:31,500 --> 00:05:33,460
His condition is critical.
93
00:05:33,540 --> 00:05:35,730
It's just diarrhea. He will be fine.
94
00:05:35,810 --> 00:05:37,160
What are you going to do about it?
95
00:05:37,240 --> 00:05:38,840
I'll give moral support.
96
00:05:39,050 --> 00:05:40,850
He's my local guardian.
97
00:05:40,930 --> 00:05:43,310
He has no one in
this city except for me.
98
00:05:43,390 --> 00:05:45,920
But you have your end-sem exams,
what if you score low?
99
00:05:53,810 --> 00:05:57,020
You're absolutely right.
My end-sems are gonna be bad.
100
00:05:57,100 --> 00:05:59,810
I had to stop my 4th
revision mid-way.
101
00:06:01,250 --> 00:06:03,260
Let Ravi Teja top this exam.
102
00:06:03,660 --> 00:06:06,680
But I can't leave my uncle
in the middle of this shit.
103
00:06:06,760 --> 00:06:08,640
The situation is pretty fluid.
104
00:06:09,030 --> 00:06:14,460
Listen, take care of your uncle,
and we'll handle ourselves.
105
00:06:14,540 --> 00:06:17,330
Do you have indigestion
as well, Ankit?
106
00:06:17,930 --> 00:06:19,350
Ankit.
107
00:06:24,340 --> 00:06:26,840
Brother, MTH101.
108
00:06:27,020 --> 00:06:28,380
2 notes.
109
00:06:29,720 --> 00:06:31,700
What happened? You had a mother.
110
00:06:32,470 --> 00:06:34,000
Got fucked!
111
00:06:38,910 --> 00:06:39,950
Here you go.
112
00:06:45,800 --> 00:06:47,060
Jhantoo
113
00:06:47,740 --> 00:06:49,120
We'll have to find a new mother.
114
00:06:49,890 --> 00:06:53,420
(Incoherant murmer)
115
00:06:53,500 --> 00:06:54,670
Teach us too, bro.
116
00:06:54,750 --> 00:06:57,760
I have barely finished
two books so far.
117
00:06:58,420 --> 00:07:00,910
What did this bloody
professor teach us?
118
00:07:00,990 --> 00:07:02,940
It's not even on fucking Google.
119
00:07:03,590 --> 00:07:04,920
I can teach you 'Sequence'...
120
00:07:05,000 --> 00:07:07,480
...but I was myslef planning to
learn about 'Series' from Chirag.
121
00:07:11,320 --> 00:07:14,210
Is there a difference
between 'Sequence' and 'Series'?
122
00:07:15,900 --> 00:07:18,980
First of all, write Epsilon.
123
00:07:19,960 --> 00:07:22,370
Then write Delta.
124
00:07:22,810 --> 00:07:24,780
Which one is smaller,
Delta or Epsilon?
125
00:07:26,570 --> 00:07:28,820
Looks like Delta.
126
00:07:29,650 --> 00:07:32,780
No sweetheart, you're doing it wrong.
127
00:07:32,860 --> 00:07:35,660
Epsilon is the one that looks like E.
128
00:07:35,740 --> 00:07:39,170
And the other one that looks
like 'Tha' in Hindi is Delta.
129
00:07:40,830 --> 00:07:41,900
Ravi.
130
00:07:42,390 --> 00:07:43,220
Ravi.
131
00:07:44,510 --> 00:07:46,110
- Teja.
- Yes.
132
00:07:47,210 --> 00:07:50,070
Do you understand
Convergence and Divergence?
133
00:07:50,710 --> 00:07:51,730
It's obvious.
134
00:07:51,820 --> 00:07:53,300
But teach us the
ones that are important.
135
00:07:53,380 --> 00:07:55,750
No, no. To me all the
concepts are important.
136
00:07:55,830 --> 00:07:58,030
I don't discriminate between concepts.
137
00:07:59,500 --> 00:08:02,160
You have such pure thoughts!
138
00:08:02,230 --> 00:08:04,490
But we don't have the time
to understand the entire thing.
139
00:08:05,510 --> 00:08:07,920
What's there to understand?
It's obvious.
140
00:08:08,000 --> 00:08:10,020
Just recall the class lectures.
141
00:08:12,190 --> 00:08:14,960
Oh...You never attended classes. Right?
142
00:08:15,040 --> 00:08:19,120
Anyway, do one thing. Just
go through the old assignments.
143
00:08:22,920 --> 00:08:25,680
But you never did any of the assignments. Right?
144
00:08:25,760 --> 00:08:28,410
Are you tutoring us or humiliating us?
145
00:08:28,750 --> 00:08:30,530
It's obvious.
146
00:08:32,520 --> 00:08:36,280
Suresh, this college
is just like my ex.
147
00:08:36,360 --> 00:08:38,500
Regular attendance
doesn't mean a thing.
148
00:08:38,580 --> 00:08:40,610
They only judge on performance.
149
00:08:40,690 --> 00:08:43,120
No...this is wrong.
150
00:08:43,430 --> 00:08:45,960
- I am telling you.
- What do we do now?
151
00:08:46,250 --> 00:08:47,450
I'll tell you.
152
00:08:59,480 --> 00:09:00,690
- Hello.
- Hello.
153
00:09:01,720 --> 00:09:04,160
Why did you call at this hour?
154
00:09:04,430 --> 00:09:06,560
- Are you free?
- Yeah!
155
00:09:07,270 --> 00:09:09,050
I mean...yeah.
156
00:09:09,510 --> 00:09:11,000
Can you teach us?
157
00:09:11,280 --> 00:09:13,150
Yes. Come over.
158
00:09:13,360 --> 00:09:15,820
Great...Jhantoo and I are coming over.
159
00:09:16,460 --> 00:09:18,960
I don't hit on two guys at a time.
I mean i don't tutor two guys.
160
00:09:19,040 --> 00:09:20,760
What are you hearing? Pervert.
161
00:09:23,760 --> 00:09:24,760
What was that?
162
00:09:25,580 --> 00:09:26,880
She must be going through her periods.
163
00:09:51,140 --> 00:09:53,110
- Hello.
- Hello, Ankit.
164
00:09:53,460 --> 00:09:55,730
Are you all right?
Why did you call so late?
165
00:09:55,810 --> 00:09:58,530
Late? We always talk at this...
166
00:10:00,420 --> 00:10:01,660
Sorry.
167
00:10:01,880 --> 00:10:03,410
Did you sleep early today?
168
00:10:04,000 --> 00:10:05,490
Yes.
169
00:10:06,160 --> 00:10:07,500
The end-sems start tomorrow.
170
00:10:07,580 --> 00:10:12,890
And, if I don't get 8 hours of sleep,
I can't concentrate.
171
00:10:14,120 --> 00:10:15,430
You're still awake?
172
00:10:15,510 --> 00:10:18,560
Yeah, I didn't finish my syllabus.
173
00:10:18,780 --> 00:10:20,190
Ohh...
174
00:10:22,070 --> 00:10:24,340
- But, why did you call?
- Actually...
175
00:10:27,890 --> 00:10:29,630
...to wish you luck .
176
00:10:30,750 --> 00:10:32,500
You could've wished
me tomorrow.
177
00:10:33,140 --> 00:10:35,090
Anyway, Thank you.
178
00:10:35,170 --> 00:10:37,520
- Same to you. Good night.
- I...
179
00:10:44,040 --> 00:10:46,200
Did you tell her
that you're in trouble?
180
00:10:47,060 --> 00:10:49,690
If she really loves you, then
she will call you back...
181
00:10:49,720 --> 00:10:51,440
...and teach us as well.
182
00:11:02,440 --> 00:11:03,440
Bro...
183
00:11:04,880 --> 00:11:06,290
Let's get real.
184
00:11:06,820 --> 00:11:09,320
We'll study for seven
hours straight and won't sleep.
185
00:11:11,860 --> 00:11:16,110
Behind every engineering graduate
in this country, there is always a 'Chirag'...
186
00:11:16,190 --> 00:11:20,890
...who tutors all the assholes
in the end, and helps them pass.
187
00:11:21,280 --> 00:11:24,410
The education system of
this country is functioning...
188
00:11:24,490 --> 00:11:26,500
...because of these 'Chirags'
and not the professors.
189
00:11:26,580 --> 00:11:28,900
So whenever someone
loses his 'Chirag'...
190
00:11:29,200 --> 00:11:32,840
...his plight becomes just like
Kapil Sharma without Sunil Grover.
191
00:11:32,920 --> 00:11:34,100
Take them for example.
192
00:11:34,180 --> 00:11:37,030
Under the immense pressure,
they are turning into Darsheel Safari.
193
00:11:37,600 --> 00:11:40,770
They were never stars, but soon
they will crash-land on the ground.
194
00:11:49,380 --> 00:11:56,020
But still, if they study hard during
this end time, then as we call it...
195
00:11:56,210 --> 00:11:57,610
They can crack it.
196
00:11:58,130 --> 00:12:00,830
But the problem is that instead
of focusing on the present...
197
00:12:00,910 --> 00:12:03,260
...they will either
be stuck in the past...
198
00:12:03,710 --> 00:12:05,910
We should have attended the classes.
199
00:12:07,030 --> 00:12:09,210
Bunking classes doesn't make you cool.
200
00:12:10,970 --> 00:12:13,650
I should have compromised
when I had the time.
201
00:12:14,350 --> 00:12:16,270
It doesn't make me gay if I do it once.
202
00:12:16,470 --> 00:12:18,160
'Or gets stuck in the future.'
203
00:12:18,380 --> 00:12:22,030
I'll make sure I get 100% attendance in
the next semester and score 10 points.
204
00:12:22,650 --> 00:12:23,940
I hope I get a D this time.
205
00:12:24,020 --> 00:12:26,370
I would rather fail then get a D.
206
00:12:26,710 --> 00:12:28,160
It is easy to say.
207
00:12:28,320 --> 00:12:30,990
You'll have to repeat the same
course next year with your juniors.
208
00:12:31,180 --> 00:12:34,560
When you study with your juniors,
no one says it on your face...
209
00:12:34,730 --> 00:12:36,860
...but everyone thinks you're a loser.
210
00:12:44,140 --> 00:12:45,980
I, Ram Kishore Chaubisi...
211
00:12:46,060 --> 00:12:50,550
...sole proprietor of Exact
Photocopy Centre can lay a bet...
212
00:12:50,620 --> 00:12:54,230
...that they can't study for
more than 30 minutes with complete focus.
213
00:12:55,010 --> 00:12:56,700
I mean when the semester
began with ragging...
214
00:12:56,780 --> 00:12:58,520
...then it must end
with ragging as well.
215
00:13:00,810 --> 00:13:04,360
Man...these professors are so pathetic.
216
00:13:05,730 --> 00:13:08,490
Teachers at the coaching class
tutored so well. They worked hard...
217
00:13:08,570 --> 00:13:10,550
...and ensured that you understand.
218
00:13:14,010 --> 00:13:16,940
Jhantoo, I hope you remember
that you dropped four years before this.
219
00:13:17,490 --> 00:13:18,580
So?
220
00:13:21,150 --> 00:13:23,790
How can he sleep so peacefully?
221
00:13:24,930 --> 00:13:26,010
His father's loaded.
222
00:13:26,090 --> 00:13:27,940
His father was loaded
even during the mid-sems.
223
00:13:28,200 --> 00:13:29,540
But he was still scared like a wimp.
224
00:13:33,170 --> 00:13:36,250
He will wake up and study.
With a fresh mind.
225
00:13:38,450 --> 00:13:40,990
I think I'll take a power nap as well.
226
00:13:41,570 --> 00:13:42,870
I'll study once I'm fresh.
227
00:13:43,060 --> 00:13:44,560
Don't sleep,
because you won't wake up.
228
00:13:44,640 --> 00:13:48,140
I am not sleeping, just a nap.
Wake me up.
229
00:13:48,570 --> 00:13:50,540
- Just wake me up.
- Okay, fine.
230
00:13:54,170 --> 00:13:55,390
Didn't I say?
231
00:13:56,250 --> 00:13:59,920
Every stupid fool who kept
awake the entire semester...
232
00:14:00,230 --> 00:14:02,550
...will feel sleepy tonight.
233
00:14:03,210 --> 00:14:06,250
This five-minute nap
has ruined many careers.
234
00:14:06,800 --> 00:14:09,980
I'll check on Quora how to finish
the entire syllabus in one night.
235
00:14:11,280 --> 00:14:15,710
I am sure some idiot has asked
this question and answered it himself.
236
00:14:22,480 --> 00:14:28,460
Jhantoo..a guy here says, don't
see what questions are being asked.
237
00:14:28,620 --> 00:14:30,070
Just write whatever you know.
238
00:14:30,770 --> 00:14:32,250
You get step marking anyways.
239
00:14:33,690 --> 00:14:34,970
Great.
240
00:14:36,300 --> 00:14:38,100
Another guy writes...
241
00:14:38,600 --> 00:14:41,250
You must revise last
years question paper.
242
00:14:41,500 --> 00:14:43,410
Similar questions are ought to come.
243
00:14:44,150 --> 00:14:49,040
Another guy writes...Neil
Armstrong didn't land on the moon.
244
00:14:50,520 --> 00:14:51,450
What...
245
00:14:51,530 --> 00:14:54,590
Jhantoo, check this out.
246
00:14:55,310 --> 00:14:58,130
Watch the full video on Youtube.
247
00:14:59,260 --> 00:15:02,960
The moon landing was a fake
and was shot by Stanley Kubrick.
248
00:15:03,040 --> 00:15:06,210
When Sir Tim Berners
Lee invented the internet...
249
00:15:06,290 --> 00:15:08,460
...he thought it will
bring people closer.
250
00:15:09,330 --> 00:15:12,700
But now it's the internet
that doesn't let people pass.
251
00:15:20,950 --> 00:15:27,040
Jhantoo..no matter what,
Alia is cute.
252
00:15:34,000 --> 00:15:36,430
I wish my Akanksha had the same looks.
253
00:15:38,320 --> 00:15:40,040
Akku.
254
00:15:44,090 --> 00:15:45,620
It's 3 am.
255
00:15:46,360 --> 00:15:48,330
It's 3 am.
256
00:15:49,660 --> 00:15:50,730
Oh fuck.
257
00:15:50,810 --> 00:15:52,110
Jhantoo
258
00:15:54,630 --> 00:15:55,630
Jhantoo
259
00:15:56,120 --> 00:15:57,160
Wake up.
260
00:15:57,410 --> 00:15:59,030
- Jhantoo Jhantoo
- I am not saying no, sir.
261
00:15:59,110 --> 00:16:01,120
But at least put on a condom first.
262
00:16:01,600 --> 00:16:03,040
What are you blabbering?
263
00:16:03,120 --> 00:16:05,070
Jhantoo, it's been an hour, wake up.
264
00:16:05,250 --> 00:16:07,320
Wake up. Come on, wake up.
265
00:16:07,400 --> 00:16:10,880
You guys are not letting me sleep.
266
00:16:10,960 --> 00:16:12,800
You'll ruin my exam.
267
00:16:12,880 --> 00:16:15,060
Asshole, why are you sleeping?
268
00:16:15,310 --> 00:16:17,960
Do you know which one is smaller,
epsilon or delta?
269
00:16:18,880 --> 00:16:21,500
Do you know the difference
between 'Sequence' and 'series'?
270
00:16:21,800 --> 00:16:23,510
I'll just go and write.
271
00:16:23,810 --> 00:16:24,910
He'll just go and write.
272
00:16:24,990 --> 00:16:26,610
- Listen, Jhantoo
- Yes.
273
00:16:26,690 --> 00:16:30,030
I read on Quora that we should
review last year's question papers.
274
00:16:30,380 --> 00:16:32,690
Yeah. So let's go ask someone
to explain that to us.
275
00:16:32,880 --> 00:16:34,040
Do you have the question paper?
276
00:16:37,060 --> 00:16:38,520
Last year's question paper?
277
00:16:39,270 --> 00:16:40,870
I haven't seen it anywhere.
278
00:16:40,950 --> 00:16:43,630
I don't think it's available.
279
00:16:45,070 --> 00:16:47,270
Maybe one of the seniors have it?
280
00:16:49,080 --> 00:16:51,210
101? No chance.
281
00:16:52,260 --> 00:16:53,320
101?
282
00:16:53,400 --> 00:16:55,110
Give me a copy as well if you find it.
283
00:16:55,190 --> 00:16:56,650
I failed last year.
284
00:16:58,730 --> 00:17:03,050
I don't have the paper,
but LinAl weightage was 60%
285
00:17:04,830 --> 00:17:07,130
Here you go. Use this.
286
00:17:09,830 --> 00:17:11,510
LinAl what?
287
00:17:14,000 --> 00:17:16,330
Let it be, son. Let it be.
288
00:17:18,070 --> 00:17:20,050
You won't find the paper anywhere.
289
00:17:20,130 --> 00:17:21,920
Dumru took it back.
290
00:17:22,670 --> 00:17:24,570
Why do they take the papers back?
291
00:17:25,560 --> 00:17:28,560
He's a lazy bone. Every year
he sets the same question paper.
292
00:17:30,790 --> 00:17:32,720
He's absolutely right.
293
00:17:33,190 --> 00:17:36,530
If he has taken the paper back, then he
definitely sets the same paper again.
294
00:17:36,780 --> 00:17:38,250
Many professors do that.
295
00:17:38,480 --> 00:17:39,570
But why do they do that?
296
00:17:39,650 --> 00:17:41,580
It saves the professor hard work to
make new question papers every year...
297
00:17:41,660 --> 00:17:44,200
...and the TAs don't
have to find solutions.
298
00:17:44,790 --> 00:17:47,050
I am sure the professors
know it by heart now.
299
00:17:52,250 --> 00:17:53,580
And the TA as well.
300
00:17:56,850 --> 00:17:58,040
Jaat.
301
00:17:59,890 --> 00:18:01,110
Jaat.
302
00:18:02,630 --> 00:18:03,770
Jaat.
303
00:18:03,850 --> 00:18:05,440
What's the matter?
304
00:18:06,280 --> 00:18:07,460
What do you want now?
305
00:18:07,540 --> 00:18:12,950
Forgive me for whatever
I said earlier.
306
00:18:13,110 --> 00:18:15,170
I am a month younger than you.
307
00:18:15,830 --> 00:18:19,020
Then listen to your older
brother's request. Okay?
308
00:18:20,200 --> 00:18:24,310
That Damru sets the same
question paper every year.
309
00:18:24,510 --> 00:18:26,070
And your brother,
who's his assistant...
310
00:18:26,150 --> 00:18:27,280
- What's his name?
- Janardhan.
311
00:18:27,360 --> 00:18:28,900
- Janardhan.
- Janardhan.
312
00:18:28,980 --> 00:18:31,800
Just let me talk to
brother Janardhan once.
313
00:18:31,880 --> 00:18:33,190
He must have the paper.
314
00:18:33,210 --> 00:18:34,570
Out of the question.
315
00:18:34,660 --> 00:18:37,050
Please do it.
Who does that with his older brother?
316
00:18:37,130 --> 00:18:40,580
Villager. Bull brain. Ignorant.
317
00:18:40,660 --> 00:18:43,650
I take my words back.
318
00:18:43,690 --> 00:18:47,730
Fine, I'll make you speak to him.
319
00:18:47,810 --> 00:18:49,120
Yes.
320
00:18:51,010 --> 00:18:51,940
Tell me.
321
00:18:52,020 --> 00:18:55,830
royaljanardhan@natti.asc.in
322
00:18:55,910 --> 00:18:56,980
All in small.
323
00:18:57,060 --> 00:18:59,320
We're not going to email him now.
324
00:18:59,660 --> 00:19:02,620
Then go to his room
and ask him to call me.
325
00:19:02,700 --> 00:19:04,130
Best idea.
326
00:19:04,210 --> 00:19:05,960
Just call him once.
327
00:19:06,040 --> 00:19:07,240
Okay.
328
00:19:16,160 --> 00:19:18,110
Give me his number.
329
00:19:21,080 --> 00:19:22,700
I don't have his number.
330
00:19:22,730 --> 00:19:25,170
Why don't you have his number?
331
00:19:25,670 --> 00:19:28,180
Because TAs don't give their number.
332
00:19:28,260 --> 00:19:32,100
- Email only.
- That's only for others.
333
00:19:32,540 --> 00:19:34,130
But he knows you.
334
00:19:34,210 --> 00:19:36,310
We meet every day on the ground.
335
00:19:36,390 --> 00:19:37,710
I even took a selfie yesterday.
336
00:19:37,790 --> 00:19:39,170
Let's go to his room.
337
00:19:39,830 --> 00:19:41,110
Where does he stay?
338
00:19:41,190 --> 00:19:43,240
- I don't know.
- What the fuck.
339
00:19:43,320 --> 00:19:44,720
You're joking, aren't you?
340
00:19:44,800 --> 00:19:46,090
He's joking.
341
00:19:46,170 --> 00:19:52,900
The man I talk to every day,
why would I need his room number?
342
00:19:53,700 --> 00:19:54,700
Tell me.
343
00:19:55,120 --> 00:19:58,850
You meet a man from your
native place in this unfamiliar city...
344
00:19:59,240 --> 00:20:02,880
...who happens to be the TA of your course
and you even meet him every day.
345
00:20:03,350 --> 00:20:06,510
You don't bother to know his
phone number or his room number?
346
00:20:07,130 --> 00:20:10,220
Yet with full confidence,
you said you will introduce him to us.
347
00:20:11,560 --> 00:20:15,100
I give those words back to you.
348
00:20:15,390 --> 00:20:16,400
You are... No, wait.
349
00:20:16,480 --> 00:20:20,710
You are a dumb,
villager, ignorant, bloody...
350
00:20:25,810 --> 00:20:27,220
Shall we make chits?
351
00:20:28,570 --> 00:20:30,530
What are we going
to write in the chits?
352
00:20:31,490 --> 00:20:33,650
We don't even know what's important.
353
00:20:35,640 --> 00:20:37,760
I'm going to smoke
a cigarette and sleep.
354
00:20:40,520 --> 00:20:42,270
I am tired as well.
355
00:20:45,870 --> 00:20:47,430
I am not giving tomorrow's exam.
356
00:20:48,100 --> 00:20:49,490
Let them fail us if they want to.
357
00:20:49,570 --> 00:20:50,730
How long will they do it?
358
00:20:51,490 --> 00:20:54,120
I always believe in
learning at my own speed.
359
00:20:54,510 --> 00:20:58,220
Yeah, how can we become
engineers studying half-heartedly?
360
00:20:59,690 --> 00:21:01,550
And not like the fake
landing on the moon.
361
00:21:02,350 --> 00:21:03,810
I want to actually land on it.
362
00:21:04,410 --> 00:21:05,720
'Go on.'
363
00:21:05,950 --> 00:21:07,510
You believe in them too.
364
00:21:07,760 --> 00:21:11,310
The philosophers inside these
engineers are going to awaken.
365
00:21:11,650 --> 00:21:13,490
These bloody lads...
366
00:21:13,570 --> 00:21:16,680
...who can't even clear MTH101
will soon start discussing...
367
00:21:16,760 --> 00:21:18,710
...on everything like
Bill Gates to Zuckerburg...
368
00:21:18,790 --> 00:21:24,140
...from the drop out to startups,
and from passion...
369
00:21:24,220 --> 00:21:25,960
...to the higher purpose of life.
370
00:21:27,120 --> 00:21:29,070
Chotu, close it properly.
371
00:21:29,210 --> 00:21:30,720
Did you hide the glue sticks?
372
00:21:30,800 --> 00:21:32,830
Those glue addicts try to break in.
373
00:21:32,910 --> 00:21:35,000
Yeah...the message
in '3 Idiots' was correct.
374
00:21:35,080 --> 00:21:37,660
'Chase excellence, not success.'
375
00:21:37,890 --> 00:21:40,650
Right. I mean we'll repeat
the year if we have to.
376
00:21:40,730 --> 00:21:42,340
- But we'll learn properly.
- Yes.
377
00:21:42,420 --> 00:21:44,080
After all,
we're the future of the nation.
378
00:21:44,130 --> 00:21:44,820
Correct.
379
00:21:45,540 --> 00:21:47,120
And even Rakhi will be with us next year.
380
00:21:47,200 --> 00:21:48,400
Right, Rakhi?
381
00:21:51,380 --> 00:21:52,970
What's wrong, buddy?
What are you thinking?
382
00:21:54,460 --> 00:21:56,200
What can I say?
383
00:22:02,050 --> 00:22:05,650
Maybe you feel that by
understanding the concept quickly...
384
00:22:06,390 --> 00:22:09,140
...by asking, or by mugging up,
you're not learning anything.
385
00:22:10,070 --> 00:22:13,410
But you're learning
to handle pressure.
386
00:22:14,850 --> 00:22:17,620
I don't know what's
important to learn in life.
387
00:22:17,980 --> 00:22:21,260
Concept or to handle pressure.
388
00:22:23,640 --> 00:22:26,090
You want to study again next year.
389
00:22:26,660 --> 00:22:29,240
But you can do that even
by passing the exam tomorrow.
390
00:22:32,030 --> 00:22:34,660
Today under pressure
you will shift your goal...
391
00:22:34,880 --> 00:22:36,840
...then tomorrow you
might achieve your goal.
392
00:22:37,260 --> 00:22:39,930
But you will never learn
how to handle pressure.
393
00:22:42,260 --> 00:22:44,210
Maybe college wants to teach us that.
394
00:22:46,450 --> 00:22:47,100
Rakhi..
395
00:22:49,050 --> 00:22:50,970
...have you been smoking
cigarettes or something else?
396
00:22:51,870 --> 00:22:53,990
Where did you learn these things?
397
00:22:54,710 --> 00:22:55,870
Buzzfeed?
398
00:22:56,810 --> 00:22:59,890
No, from my entrance exams.
399
00:23:02,290 --> 00:23:05,480
I didn't fail because I didn't know.
400
00:23:07,190 --> 00:23:09,440
I was under pressure, I was nervous.
401
00:23:09,960 --> 00:23:11,440
But this time...
402
00:23:17,510 --> 00:23:20,040
Janardhan's room must
be in the Ph.D. hostel.
403
00:23:20,720 --> 00:23:22,730
- 6 blocks.
- 18 wings.
404
00:23:22,810 --> 00:23:24,240
We have two hours.
405
00:23:25,700 --> 00:23:27,810
But if we wake someone up now,
we'll definitely get beaten up.
406
00:23:27,890 --> 00:23:29,580
I have a solution for that.
407
00:23:29,660 --> 00:23:30,900
Let's go.
408
00:23:41,980 --> 00:23:43,470
What are you doing?
409
00:23:43,580 --> 00:23:44,750
There is no Ph.D. student...
410
00:23:44,770 --> 00:23:47,790
...who has completed his thesis
without an 84mm.
411
00:23:47,940 --> 00:23:48,790
Let's go.
412
00:23:51,860 --> 00:23:52,740
Hello, sir.
413
00:23:53,330 --> 00:23:55,180
Sir, here is a free cigarette for you.
414
00:23:57,010 --> 00:23:59,290
Sir, do you know Janardhan
from the Maths department.
415
00:24:00,680 --> 00:24:02,350
Thank you and no.
416
00:24:06,630 --> 00:24:08,770
Thank God I found you,
brother Janardhan.
417
00:24:08,850 --> 00:24:11,420
I am Jatin Kishore.
4th year, first sem.
418
00:24:11,500 --> 00:24:13,610
Best friend of Rupesh Bhati,
from Rohtak.
419
00:24:14,640 --> 00:24:16,050
That's not him.
420
00:24:18,560 --> 00:24:22,270
Assholes.
All Ph.D. students look the same.
421
00:24:23,830 --> 00:24:25,810
I don't smoke.
422
00:24:26,540 --> 00:24:28,190
That's why you haven't
completed your Ph.D. yet.
423
00:24:28,330 --> 00:24:29,930
You should smoke.
424
00:24:30,380 --> 00:24:32,150
It's good for concentration.
425
00:24:34,420 --> 00:24:36,390
Do you know Mr. Janardhan?
426
00:24:39,300 --> 00:24:41,930
- Jaat guy from Rohtak.
- Yes, him.
427
00:24:42,740 --> 00:24:43,960
Third last room in the row.
428
00:24:44,040 --> 00:24:45,500
Thanks.
429
00:25:35,730 --> 00:25:39,040
You guys ruined my sleep last night.
430
00:25:40,580 --> 00:25:44,080
Jhantoo, if we couldn't
get the question paper...
431
00:25:44,120 --> 00:25:46,560
...after finding
Janardhan's room.
432
00:25:47,120 --> 00:25:50,480
It means even God
doesn't want us to pass.
433
00:25:51,280 --> 00:25:53,290
Okay. Let's go.
434
00:26:00,440 --> 00:26:01,410
Great...
435
00:26:01,570 --> 00:26:03,390
Both of you are so brave!
436
00:26:03,470 --> 00:26:06,610
You even got to brother
Janardhan's room.
437
00:26:07,010 --> 00:26:08,270
To E16.
438
00:26:10,920 --> 00:26:14,570
Yes, I knew his room
number and phone number.
439
00:26:14,910 --> 00:26:17,930
But I didn't want to
trouble Janardhan at that hour.
440
00:26:18,520 --> 00:26:20,120
And I wanted to trouble you two.
441
00:26:20,550 --> 00:26:22,130
Do you have the
question paper as well?
442
00:26:22,210 --> 00:26:23,480
No, I don't have that.
443
00:26:23,660 --> 00:26:26,320
And why do you need
the question paper?
444
00:26:28,360 --> 00:26:30,140
- Jaat.
- Yes.
445
00:26:30,220 --> 00:26:32,130
Do you know that the same
question paper comes each year?
446
00:26:32,150 --> 00:26:32,790
Yes.
447
00:26:32,920 --> 00:26:34,820
We could've solved
that paper in advance.
448
00:26:34,980 --> 00:26:36,540
Get good marks.
449
00:26:36,650 --> 00:26:38,490
Then get a good job after CPI.
450
00:26:38,600 --> 00:26:40,320
And then buy a nice house, a nice car...
451
00:26:40,370 --> 00:26:42,810
...and a nice wife after plastic
surgery once we earn lots of money.
452
00:26:45,070 --> 00:26:46,300
Understood?
453
00:26:47,450 --> 00:26:50,340
But why do you need a
question paper for all that?
454
00:26:51,480 --> 00:26:55,140
You'll end up writing the
answers and not the questions.
455
00:27:07,620 --> 00:27:10,570
I took the answer sheet
from brother Janardhan.
456
00:27:10,720 --> 00:27:12,300
Now we're going to top.
457
00:27:12,570 --> 00:27:14,560
We wont even need to find a solution.
458
00:27:14,640 --> 00:27:15,870
Jaat!
459
00:27:16,130 --> 00:27:17,850
This guy is a gem!
460
00:27:18,900 --> 00:27:19,750
Close the door. Close the door.
461
00:27:19,910 --> 00:27:21,190
- Huh?
- Close the door.
462
00:27:23,140 --> 00:27:25,510
Now I will even let you fuck my ass.
463
00:27:25,590 --> 00:27:28,080
Brother, you're not satisfied
yet after getting fucked all night.
464
00:27:28,240 --> 00:27:31,050
Don't let this go out of this room.
465
00:27:31,180 --> 00:27:32,290
Of course not.
466
00:27:33,030 --> 00:27:38,190
"I am on my way."
467
00:27:38,270 --> 00:27:43,160
"I am on my way."
468
00:27:43,240 --> 00:27:45,980
How to find the tertiary limit?
469
00:27:47,780 --> 00:27:49,540
Through Bolzano Weierstrass theorem.
470
00:27:55,040 --> 00:27:57,900
Don't panic, you know everything.
471
00:28:03,370 --> 00:28:07,270
No uncle, I'll handle it.
Don't talk to papa.
472
00:28:07,950 --> 00:28:10,110
Or he'll give you
a few whacks as well.
473
00:28:10,190 --> 00:28:12,310
Don't you remember how
he screwed you the last time?
474
00:28:16,600 --> 00:28:19,890
Learn this.
This will come for 20 marks.
475
00:28:32,560 --> 00:28:35,160
Bro, don't be scared of exams.
476
00:28:35,300 --> 00:28:36,320
Be a man.
477
00:28:36,400 --> 00:28:38,600
Who is running?
I am going to give the exam.
478
00:28:39,990 --> 00:28:42,640
I have notes.
I will revise till the last minute.
479
00:28:42,840 --> 00:28:43,720
Get lost!
480
00:28:46,230 --> 00:28:49,650
No one else is
responsible for my death.
481
00:28:50,710 --> 00:28:52,100
Your's sincerely...
482
00:28:53,590 --> 00:28:55,090
Just learn this question.
483
00:28:55,590 --> 00:28:57,480
This will come for 20 marks.
484
00:29:09,040 --> 00:29:11,680
'After noticing the children's
face in the exam hall, you can guess...'
485
00:29:11,720 --> 00:29:14,000
'...who's going to do
what after they go out.'
486
00:29:14,080 --> 00:29:15,660
'The ones who are struggling...'
487
00:29:15,690 --> 00:29:17,630
'...will discuss the
paper once they are out...'
488
00:29:17,640 --> 00:29:19,680
'...and these guys are
going to give the answers...'
489
00:29:19,770 --> 00:29:21,210
'...who are cracking it'
490
00:29:21,290 --> 00:29:22,990
'Look at their confidence.'
491
00:29:36,650 --> 00:29:37,870
Son, your question paper.
492
00:29:38,160 --> 00:29:39,310
Don't need it.
493
00:29:40,270 --> 00:29:42,420
I mean I need it. Sorry, sir.
494
00:29:44,520 --> 00:29:48,290
'Nights before the
exam prepare the boys for life.'
495
00:29:49,060 --> 00:29:50,460
'After leaving this college...'
496
00:29:50,540 --> 00:29:53,240
'...whether these bright students
pass any other exam or not...'
497
00:29:53,750 --> 00:29:57,150
'...but they will never
fear any exam again.'
498
00:29:57,230 --> 00:29:58,000
Yes, sir...
499
00:29:58,080 --> 00:29:59,920
Yes, sir, the paper was very tough.
500
00:30:00,000 --> 00:30:02,560
Even the time was very less. Ravi
Teja found it very difficult, sir.
501
00:30:02,640 --> 00:30:03,880
- Yes, sir.
- Calm down.
502
00:30:04,230 --> 00:30:07,240
I changed the paper after a long time,
so even I have no idea.
503
00:30:07,320 --> 00:30:09,380
But I will give grace marks.
504
00:30:10,080 --> 00:30:11,380
Asshole.
505
00:30:11,460 --> 00:30:14,180
You so confidently said
that it will come for 20 marks.
506
00:30:14,740 --> 00:30:17,330
You even ruined my suicide note.
Bloody...
507
00:30:22,100 --> 00:30:24,070
What now?
508
00:30:25,130 --> 00:30:28,430
We'll get half a mark for neatness.
509
00:30:32,400 --> 00:30:34,190
- Jaat.
- Yes.
510
00:30:35,320 --> 00:30:37,450
Brother Janardhan checks the papers,
doesn't he?
35043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.