All language subtitles for Hahaha.2010.DVDRip.x264.AC3-BAUM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:00:05,872 --> 00:00:08,170 Produced by JEONWONSA Film Co. 2 00:00:13,146 --> 00:00:17,412 I began packing to leave Korea, to live at my aunt's in Canada. 3 00:00:23,123 --> 00:00:26,786 So I met my good friend at Mt. Cheonggye. 4 00:00:38,505 --> 00:00:42,134 We'd both been to Tongyeong recently, 5 00:00:42,275 --> 00:00:45,472 so we shared our stories over a drink. 6 00:00:45,812 --> 00:00:53,742 HAHAHA 7 00:00:53,887 --> 00:00:58,256 Sticking to the pleasant parts, a sip for a memory. 8 00:01:03,096 --> 00:01:05,189 Mom runs a globefish restaurant there. 9 00:01:05,298 --> 00:01:07,198 I went since I hadn't gone for years. 10 00:01:07,300 --> 00:01:11,930 Just to visit before I left. 11 00:01:18,244 --> 00:01:20,974 Are those gray hairs? 12 00:01:21,047 --> 00:01:22,241 Yeah. 13 00:01:23,049 --> 00:01:25,142 What's taking so long? 14 00:01:25,218 --> 00:01:26,845 Coming. 15 00:01:31,257 --> 00:01:33,885 - Try this on. - What's this? 16 00:01:34,494 --> 00:01:35,893 Put it on. 17 00:01:39,899 --> 00:01:42,129 Looks good on you. Want it? 18 00:01:42,769 --> 00:01:44,930 Do I need this? 19 00:01:45,038 --> 00:01:46,471 Looks good. 20 00:01:48,441 --> 00:01:51,410 - Maybe when it's sunny. - Right. 21 00:01:56,249 --> 00:01:59,616 He's gotten so big, I wonder if he's really mine. 22 00:02:00,386 --> 00:02:03,184 You must be so proud of him. 23 00:02:04,491 --> 00:02:07,892 - Great-looking son. - Thank you. 24 00:02:22,542 --> 00:02:26,069 I was so hungry and it was really good. 25 00:02:26,379 --> 00:02:28,677 Hot food is great for awkward moments. 26 00:02:28,748 --> 00:02:34,118 I have to admit, my mom's a great cook. 27 00:02:34,320 --> 00:02:36,289 That was your pleasant experience? 28 00:02:36,289 --> 00:02:37,779 Sure. 29 00:02:37,857 --> 00:02:40,451 I got to see Mom and had great food. 30 00:02:40,793 --> 00:02:44,752 - I had globefish soup, too. - Really? Cheers. 31 00:02:44,797 --> 00:02:45,889 Cheers 32 00:02:47,667 --> 00:02:51,159 I don't eat globefish, but a friend took me. 33 00:02:51,204 --> 00:02:54,867 He's a well-known poet in Seoul but lives there now. 34 00:02:54,941 --> 00:02:57,637 He said the restaurant was famous. 35 00:02:57,744 --> 00:02:58,938 What are we having? 36 00:02:59,045 --> 00:03:02,139 Globefish or mallow soup. 37 00:03:03,983 --> 00:03:07,316 Why haven't I seen you around these days? 38 00:03:07,387 --> 00:03:09,878 I haven't been drinking lately. 39 00:03:11,191 --> 00:03:13,318 - She's the owner. - Hello. 40 00:03:13,426 --> 00:03:16,224 I told you to call me "Mom". 41 00:03:16,296 --> 00:03:18,696 I thought poets were open-minded. 42 00:03:18,765 --> 00:03:20,392 Okay, I will. 43 00:03:20,867 --> 00:03:25,429 My son was here and criticized my revealing top. 44 00:03:25,505 --> 00:03:28,167 Can you believe it? 45 00:03:28,241 --> 00:03:31,267 - It's not revealing at all. - Right? 46 00:03:31,377 --> 00:03:34,141 But it's a bit revealing on the inside. 47 00:03:36,683 --> 00:03:40,210 He's just so ungrateful. 48 00:03:40,820 --> 00:03:44,415 Jeonghwa, your poet is here. 49 00:03:44,991 --> 00:03:46,151 Okay. 50 00:03:47,026 --> 00:03:49,722 Tell her what you want. 51 00:03:50,530 --> 00:03:52,054 Say "Mom". 52 00:03:53,800 --> 00:03:54,732 Mom. 53 00:03:54,834 --> 00:03:57,496 Good. Call me that from now. 54 00:03:57,904 --> 00:04:02,398 She's not a waitress. She's like a daughter to me. 55 00:04:02,475 --> 00:04:03,669 Really? 56 00:04:03,743 --> 00:04:06,735 A secretary at a foreign shipyard. 57 00:04:07,547 --> 00:04:11,574 I hear her boss keeps proposing to her. 58 00:04:12,752 --> 00:04:15,243 But you know she likes you. 59 00:04:15,321 --> 00:04:18,552 So be a man and make up your mind. 60 00:04:18,625 --> 00:04:20,593 She's so distressed. 61 00:04:20,760 --> 00:04:22,057 Yes. 62 00:04:23,696 --> 00:04:24,754 Bye. 63 00:04:43,349 --> 00:04:45,613 - Hi. - How are you? 64 00:04:46,786 --> 00:04:48,014 Have a seat. 65 00:04:49,188 --> 00:04:50,348 Nice to meet you. 66 00:04:52,125 --> 00:04:53,717 Can we get some soup? 67 00:04:53,793 --> 00:04:56,557 - The most expensive one. - Sure. 68 00:04:57,196 --> 00:04:58,629 Coming right up. 69 00:04:58,865 --> 00:05:00,196 Thank you. 70 00:05:04,704 --> 00:05:06,001 She's pretty. 71 00:05:06,406 --> 00:05:08,033 Makes a lot of money, too. 72 00:05:08,308 --> 00:05:11,175 - Really? - She works at a foreign company. 73 00:05:11,911 --> 00:05:13,378 She's very pretty. 74 00:05:13,846 --> 00:05:16,679 It's my treat today, so enjoy. 75 00:05:17,450 --> 00:05:18,417 Yeah? 76 00:05:19,319 --> 00:05:22,015 - Thanks. - Don't mention it. 77 00:05:25,992 --> 00:05:27,220 That pretty, huh? 78 00:05:30,596 --> 00:05:31,358 Yeah. 79 00:05:31,464 --> 00:05:35,901 The penniless kid bought me an expensive dish. 80 00:05:35,968 --> 00:05:38,698 I was really touched. 81 00:05:38,838 --> 00:05:44,140 The soup was tasty. And she had such a great figure. 82 00:05:44,210 --> 00:05:45,768 Sounds great. 83 00:05:45,845 --> 00:05:48,905 Women's bodies can be so powerful. 84 00:05:48,981 --> 00:05:50,642 And the soup was good. 85 00:05:50,750 --> 00:05:52,718 - Right. Cheers. - Cheers. 86 00:05:54,454 --> 00:05:59,414 That day, Mom's friend dragged me to his museum. 87 00:05:59,692 --> 00:06:03,526 Said he built the place by himself. 88 00:06:03,663 --> 00:06:05,722 He was so proud of it. 89 00:06:06,265 --> 00:06:09,666 He seemed to like Mom, so I felt awkward. 90 00:06:10,269 --> 00:06:12,737 You know the musician, Yoon Isang. 91 00:06:13,339 --> 00:06:15,534 And the poet, Kim Chunsu. 92 00:06:16,142 --> 00:06:19,634 And Kim Sangok, an important Korean Sijo poet. 93 00:06:19,712 --> 00:06:22,180 - You know him, right? - Sure. 94 00:06:22,815 --> 00:06:25,113 You know Park Kyungri, of course. 95 00:06:25,218 --> 00:06:26,446 Yes... 96 00:06:26,919 --> 00:06:29,251 It's impressive. 97 00:06:29,422 --> 00:06:33,415 They're all from this small town. 98 00:06:36,396 --> 00:06:37,886 This is the one. 99 00:06:39,866 --> 00:06:43,131 It may be a bit folksy, 100 00:06:43,369 --> 00:06:46,065 but I prefer this to his official portrait. 101 00:06:47,407 --> 00:06:51,867 Seems to really capture his spirit. 102 00:06:52,912 --> 00:06:56,109 I see. 103 00:07:00,620 --> 00:07:04,556 You resemble him. 104 00:07:04,657 --> 00:07:06,090 I do? 105 00:07:07,660 --> 00:07:10,288 Yes, you really do. 106 00:07:10,596 --> 00:07:12,723 Gosh. 107 00:07:16,469 --> 00:07:17,731 Excuse me. 108 00:07:19,939 --> 00:07:22,430 Have some respect! 109 00:07:23,042 --> 00:07:25,135 This isn't a pub. 110 00:07:27,980 --> 00:07:31,245 It was great how he shut them up. 111 00:07:31,417 --> 00:07:34,318 The drunks couldn't do a thing. 112 00:07:46,399 --> 00:07:50,836 SEBYEONG ANNEX 113 00:07:51,037 --> 00:07:53,528 - It's huge. - It is. 114 00:07:55,241 --> 00:07:57,232 Is it a guided tour? 115 00:07:57,376 --> 00:08:00,038 She's our culture tour guide. 116 00:08:00,213 --> 00:08:02,238 Sounds interesting. 117 00:08:07,854 --> 00:08:09,515 She had nice legs. 118 00:08:19,999 --> 00:08:23,127 You know the saying, 119 00:08:23,202 --> 00:08:25,067 "you only see as much as you know". 120 00:08:25,271 --> 00:08:27,296 You now know more 121 00:08:27,340 --> 00:08:29,740 about this place. 122 00:08:29,809 --> 00:08:33,336 What do you see 123 00:08:33,412 --> 00:08:37,280 in this 400-year-old building? 124 00:08:37,850 --> 00:08:40,148 I can imagine the people who lived here. 125 00:08:40,219 --> 00:08:41,777 People. That's right. 126 00:08:41,854 --> 00:08:45,813 Not just an old building anymore. 127 00:08:45,892 --> 00:08:49,589 - Anyone else? - We see them, too. 128 00:08:49,662 --> 00:08:53,894 Then you've experienced something new today. 129 00:08:54,000 --> 00:08:56,833 All because you now know more. 130 00:08:56,903 --> 00:08:58,962 Thank you and 131 00:08:59,038 --> 00:09:01,199 I hope you'll come back. 132 00:09:01,274 --> 00:09:04,004 - Thank you. - Thank you. 133 00:09:05,545 --> 00:09:06,876 Thank you. 134 00:09:06,946 --> 00:09:09,346 Let's get going. 135 00:09:09,815 --> 00:09:11,715 - Was it fun? - Yes. 136 00:09:15,221 --> 00:09:17,314 - Hello. - Well done. 137 00:09:17,423 --> 00:09:19,755 - Hi. - Hello. 138 00:09:20,326 --> 00:09:24,228 This is Wang Seongok. 139 00:09:24,363 --> 00:09:28,299 He's a professor from Seoul and a film director. 140 00:09:28,401 --> 00:09:29,698 What was your name? 141 00:09:29,902 --> 00:09:33,269 - I'm Jo Munkyung. - Nice to meet you. 142 00:09:36,676 --> 00:09:40,134 - Did you listen to me talk? - Yes, but... 143 00:09:40,246 --> 00:09:42,510 I actually think... 144 00:09:42,582 --> 00:09:46,678 The less you know, the more you see. 145 00:09:47,820 --> 00:09:51,347 Sorry, but do you see what I mean? 146 00:09:51,757 --> 00:09:54,726 No, I don't see it at all. 147 00:09:57,630 --> 00:09:59,757 I should go. 148 00:09:59,932 --> 00:10:01,559 See you tomorrow. 149 00:10:01,934 --> 00:10:03,401 Nice meeting you. 150 00:10:07,106 --> 00:10:10,041 An average face, but a very nice figure. 151 00:10:10,109 --> 00:10:12,009 It caught my eye. 152 00:10:12,078 --> 00:10:14,171 I see. Cheers. 153 00:10:14,580 --> 00:10:15,569 Cheers. 154 00:10:27,026 --> 00:10:28,687 What's that for? 155 00:10:28,828 --> 00:10:32,059 Depression. 156 00:10:33,299 --> 00:10:36,268 I'm starting hypnosis treatment in Seoul. 157 00:10:36,369 --> 00:10:37,700 Hypnosis? 158 00:10:38,704 --> 00:10:41,502 - It's that bad? - Over six months now. 159 00:10:46,746 --> 00:10:49,078 I can't stand being at home. 160 00:10:49,849 --> 00:10:51,544 What's the matter? 161 00:10:51,717 --> 00:10:54,208 Problems with your wife? 162 00:10:54,253 --> 00:10:55,880 No. 163 00:10:57,056 --> 00:10:59,616 She's a good person... 164 00:11:03,763 --> 00:11:05,025 Look at that. 165 00:11:06,432 --> 00:11:09,196 Can't see a thing! 166 00:11:11,737 --> 00:11:15,366 Now that's much better. 167 00:11:15,574 --> 00:11:16,442 They blocked the whole view. 168 00:11:16,442 --> 00:11:18,967 It's better now. 169 00:11:20,513 --> 00:11:22,708 Don't be depressed. 170 00:11:22,782 --> 00:11:25,774 Everyone's down these days. 171 00:11:28,387 --> 00:11:30,685 I saw some great legs, too. 172 00:11:31,257 --> 00:11:33,657 On the way to Hansan Island. 173 00:11:47,273 --> 00:11:49,605 You work at the shipyard? 174 00:11:51,043 --> 00:11:53,375 Yes, for now. 175 00:11:53,846 --> 00:11:57,782 Where did you work before? 176 00:11:57,950 --> 00:12:01,283 - At the National Intelligence Service. - Really? 177 00:12:01,420 --> 00:12:05,288 For a few years, but I got bored and quit. 178 00:12:05,357 --> 00:12:06,847 Really? 179 00:12:07,126 --> 00:12:11,062 Working in China was fun, though. 180 00:12:11,130 --> 00:12:12,859 In China? 181 00:12:12,898 --> 00:12:16,197 What did you do there? 182 00:12:16,836 --> 00:12:18,701 I was a spy. 183 00:12:20,139 --> 00:12:22,369 Really? A spy? 184 00:12:22,541 --> 00:12:24,532 You were a spy? 185 00:12:27,747 --> 00:12:30,682 Hard to believe, I know. 186 00:12:30,983 --> 00:12:34,646 - Everyone thinks that. - I didn't mean... 187 00:12:37,289 --> 00:12:40,122 I feel like drinking. 188 00:12:40,926 --> 00:12:42,587 Buy me a drink tonight. 189 00:12:42,895 --> 00:12:44,795 I have to work. 190 00:12:44,864 --> 00:12:47,025 Not again. 191 00:12:47,166 --> 00:12:49,191 Writing poems isn't work. 192 00:12:49,268 --> 00:12:52,396 It is for me. 193 00:12:53,172 --> 00:12:57,472 He goes home to write in the middle of drinking. 194 00:12:57,543 --> 00:12:58,942 I see. 195 00:12:59,745 --> 00:13:03,010 What do you know about poetry? 196 00:13:04,250 --> 00:13:06,411 Fine. I'm ignorant. 197 00:13:06,519 --> 00:13:09,818 You work that hard? 198 00:13:09,889 --> 00:13:13,416 I just write a bit every day. 199 00:13:14,160 --> 00:13:15,491 I have to. 200 00:13:15,561 --> 00:13:18,155 Even tonight? When I'm here? 201 00:13:18,631 --> 00:13:21,725 Yeah, at night. 202 00:13:30,876 --> 00:13:32,867 How about a drink with me? 203 00:13:36,348 --> 00:13:37,645 Jeonghwa? 204 00:13:39,418 --> 00:13:42,012 She really wanted to drink. 205 00:13:42,087 --> 00:13:43,918 Really? 206 00:13:44,023 --> 00:13:47,584 Anyway, the boat ride was beautiful. 207 00:13:47,626 --> 00:13:50,094 I know. Cheers. 208 00:13:54,767 --> 00:13:58,134 They're all traitors! 209 00:13:59,605 --> 00:14:04,907 They can never justify their actions. 210 00:14:04,944 --> 00:14:06,275 Never! 211 00:14:07,513 --> 00:14:09,572 Those fucking traitors! 212 00:14:11,450 --> 00:14:14,010 Bastards. 213 00:14:15,788 --> 00:14:18,655 The old people were so passionate. 214 00:14:19,491 --> 00:14:23,791 You're crying? How cute. 215 00:14:23,829 --> 00:14:25,456 Have some more. 216 00:14:26,365 --> 00:14:29,129 They're filthy! 217 00:14:29,768 --> 00:14:32,362 You understand, don't you? 218 00:14:32,438 --> 00:14:34,463 Of course I do. 219 00:14:34,540 --> 00:14:38,704 Don't talk about your friends like that. 220 00:14:38,777 --> 00:14:42,713 They're no friends of mine! 221 00:14:43,949 --> 00:14:49,819 I was in student movement when I was young. 222 00:14:50,222 --> 00:14:53,089 Two good things came from that. 223 00:14:53,392 --> 00:14:56,225 I think I drank less. 224 00:14:56,629 --> 00:15:02,033 And it kept me from chasing girls around. 225 00:15:02,167 --> 00:15:06,126 I guess you were a real womanizer. 226 00:15:06,171 --> 00:15:11,632 That's not what I meant to say... 227 00:15:13,312 --> 00:15:14,802 Thank you. 228 00:15:15,915 --> 00:15:18,440 You could be an actress. 229 00:15:18,817 --> 00:15:22,583 - Even better than an actress. - Yes, she's pretty. 230 00:15:22,655 --> 00:15:25,249 - Thanks for cooking. - My pleasure. 231 00:15:25,324 --> 00:15:26,655 Mr. Director. 232 00:15:26,792 --> 00:15:29,625 I'm so curious about your films. 233 00:15:29,662 --> 00:15:33,098 I kept wondering in the kitchen. 234 00:15:33,532 --> 00:15:34,965 Thank you. 235 00:15:35,034 --> 00:15:38,970 - You must like films. - Who doesn't? 236 00:15:39,138 --> 00:15:40,605 That's true. 237 00:15:40,773 --> 00:15:43,640 Films really are something. 238 00:15:43,943 --> 00:15:47,379 - What do you want to know? - Depends on the film. 239 00:15:48,280 --> 00:15:49,804 But I'm still curious. 240 00:15:50,082 --> 00:15:53,108 Thank you. Maybe I can... 241 00:15:53,485 --> 00:15:55,919 Let me pour you one. 242 00:16:10,235 --> 00:16:13,727 I'm going to throw up. 243 00:16:17,609 --> 00:16:22,512 - What was that for? - Are you staying on? 244 00:16:23,048 --> 00:16:26,745 I had something to say, but I was cut off. 245 00:16:27,186 --> 00:16:29,245 I don't want to stay. 246 00:16:31,323 --> 00:16:33,917 Would you buy me a drink? 247 00:16:34,026 --> 00:16:38,258 Sure, once we're finished here. 248 00:16:38,330 --> 00:16:39,695 Now. 249 00:16:39,832 --> 00:16:42,960 - Let's go now. - Right now? 250 00:16:43,902 --> 00:16:44,994 Really? 251 00:16:46,772 --> 00:16:48,137 Yes, now. 252 00:16:48,574 --> 00:16:50,064 Let's go. 253 00:17:01,186 --> 00:17:02,744 The thing is, 254 00:17:04,123 --> 00:17:05,852 you're pretty drunk. 255 00:17:05,924 --> 00:17:08,859 - Are you okay? - I'm okay. 256 00:17:09,028 --> 00:17:11,360 Are you? 257 00:17:11,830 --> 00:17:13,695 I'm just a bit worried. 258 00:17:21,507 --> 00:17:22,940 I'm sorry. 259 00:17:30,049 --> 00:17:32,017 Hello. 260 00:17:32,084 --> 00:17:35,815 Where are you? Who the hell are you with? 261 00:17:36,455 --> 00:17:38,787 Just out for a walk. 262 00:17:38,857 --> 00:17:40,620 With who? 263 00:17:40,692 --> 00:17:42,159 Get back, now! 264 00:17:43,028 --> 00:17:46,987 I'm sorry. I'll come right back. 265 00:17:51,270 --> 00:17:54,797 I have to go back. See you another time. 266 00:17:57,409 --> 00:17:59,104 Wow, really? 267 00:17:59,278 --> 00:18:01,109 You're incredible. 268 00:18:01,713 --> 00:18:04,204 It's good it didn't happen. Cheers. 269 00:18:04,349 --> 00:18:05,907 Cheers. 270 00:18:11,223 --> 00:18:14,021 I asked a friend to come down. 271 00:18:14,159 --> 00:18:16,992 Arranged it to fit with her vacation. 272 00:18:17,096 --> 00:18:19,997 She'd always wanted to see Tongyeong. 273 00:18:39,685 --> 00:18:41,016 What's that? 274 00:18:42,287 --> 00:18:44,084 What is it? 275 00:18:44,223 --> 00:18:45,281 A gift. 276 00:18:48,360 --> 00:18:50,828 Is it a paperweight? 277 00:18:51,363 --> 00:18:55,231 To think of me when you read. 278 00:18:55,300 --> 00:18:56,858 I will. 279 00:18:57,302 --> 00:18:59,566 But I don't read much. 280 00:18:59,738 --> 00:19:01,103 You don't? 281 00:19:02,407 --> 00:19:03,738 You silly. 282 00:19:12,718 --> 00:19:14,549 Should we get married? 283 00:19:17,923 --> 00:19:19,220 Silly. 284 00:19:41,346 --> 00:19:44,975 So you were with your girlfriend. 285 00:19:45,250 --> 00:19:48,845 It's been six months. 286 00:19:48,921 --> 00:19:50,548 What does she do? 287 00:19:50,889 --> 00:19:57,260 - A flight attendant. - I see. Cheers. 288 00:19:57,362 --> 00:19:58,590 You're amazing. 289 00:19:59,765 --> 00:20:01,562 Cheers. 290 00:20:12,144 --> 00:20:14,977 Admiral Y's headquarters 291 00:20:15,080 --> 00:20:18,641 was on Hansan Island 292 00:20:18,951 --> 00:20:23,786 To find out more about him, make sure you visit. 293 00:20:23,889 --> 00:20:27,825 It's only 30 minutes by boat, and the fare is cheap. 294 00:20:27,926 --> 00:20:31,054 - I have a question. - Yes. 295 00:20:31,129 --> 00:20:34,428 Did he really save the country? 296 00:20:34,533 --> 00:20:35,465 Sorry? 297 00:20:35,534 --> 00:20:39,231 History is full of fabrications, 298 00:20:39,338 --> 00:20:42,933 and we tend to mystify historical figures. 299 00:20:43,041 --> 00:20:45,703 Right... 300 00:20:47,145 --> 00:20:52,674 But we don't just call him a hero. 301 00:20:52,751 --> 00:20:55,845 We call him a holy hero, right? 302 00:20:55,954 --> 00:20:58,889 Records show that even 303 00:20:58,957 --> 00:21:01,289 his enemies respected him. 304 00:21:01,360 --> 00:21:04,158 He never lost a single battle. 305 00:21:04,196 --> 00:21:08,530 Japan even gave orders to 306 00:21:08,600 --> 00:21:10,261 avoid the admiral. 307 00:21:10,369 --> 00:21:14,305 We didn't win because of China's help. 308 00:21:14,373 --> 00:21:18,002 We won because he had 309 00:21:18,076 --> 00:21:21,011 complete control of the seas. 310 00:21:21,146 --> 00:21:23,546 To be honest, 311 00:21:23,615 --> 00:21:27,176 we're so selfish. 312 00:21:27,319 --> 00:21:30,550 Dying for the greater good 313 00:21:30,622 --> 00:21:33,284 is a joke now. 314 00:21:33,358 --> 00:21:37,488 But he really did it. 315 00:21:37,596 --> 00:21:41,623 A life sacrificed in the spirit of justice. 316 00:21:41,733 --> 00:21:46,295 An almost divine sense of purpose, 317 00:21:46,371 --> 00:21:50,637 and a superb ability to realize his goals. 318 00:21:50,742 --> 00:21:56,146 A true blessing to our people. 319 00:21:56,248 --> 00:22:01,117 You can try to undermine him 320 00:22:01,219 --> 00:22:04,017 with such words. 321 00:22:04,256 --> 00:22:07,692 Yes, that's what you just did. 322 00:22:08,527 --> 00:22:16,627 But if you were to meet him in person, 323 00:22:16,735 --> 00:22:22,970 he'd be too brilliant for you to even look at. 324 00:22:23,208 --> 00:22:25,870 I'm not putting you down. 325 00:22:26,078 --> 00:22:29,844 We'd all be the same. 326 00:22:29,915 --> 00:22:33,749 I didn't mean to undermine him. 327 00:22:33,852 --> 00:22:37,879 When we say heroes don't exist, 328 00:22:37,989 --> 00:22:41,220 there's self-hatred in what we say. 329 00:22:41,293 --> 00:22:43,022 Isn't there? 330 00:22:44,029 --> 00:22:48,261 That's why I'm so angry about our lives. 331 00:22:49,234 --> 00:22:52,795 I believe in him, I do! 332 00:22:52,904 --> 00:22:55,998 In the fact that he was 333 00:22:56,108 --> 00:22:58,542 a beautiful human being. 334 00:22:59,144 --> 00:23:04,104 I'm sorry. I'll stop now. 335 00:23:04,216 --> 00:23:06,116 Oh, dear. 336 00:23:11,890 --> 00:23:13,255 Hello. 337 00:23:14,159 --> 00:23:16,320 Hi. 338 00:23:16,762 --> 00:23:19,356 I really enjoyed your speech. 339 00:23:19,464 --> 00:23:21,159 It was great. 340 00:23:22,267 --> 00:23:25,134 No, I said too much. 341 00:23:25,237 --> 00:23:30,004 I want to give you this. 342 00:23:32,477 --> 00:23:34,035 What is it? 343 00:23:34,146 --> 00:23:35,875 A gift. 344 00:23:40,218 --> 00:23:43,654 Thank you for that speech. 345 00:23:45,624 --> 00:23:49,082 It's pretty. 346 00:24:05,143 --> 00:24:08,271 Gave her the beads I had on me. 347 00:24:08,313 --> 00:24:10,508 Glad I had them. 348 00:24:10,682 --> 00:24:13,242 - You wanted to give her something? - Yes. 349 00:24:13,318 --> 00:24:15,513 I loved how she talked. 350 00:24:15,620 --> 00:24:17,850 - Drink up. - Cheers. 351 00:24:19,825 --> 00:24:24,125 Looks like the outdoor poetry reading is canceled. 352 00:24:24,429 --> 00:24:28,661 Should I not go? But what would I do? 353 00:24:28,800 --> 00:24:30,597 I'm thinking... 354 00:24:30,769 --> 00:24:32,634 Should I just tell him? 355 00:24:33,238 --> 00:24:35,763 I'll be here at the hotel. 356 00:24:35,874 --> 00:24:37,466 You have fun. 357 00:24:38,376 --> 00:24:41,345 Why do you want to go? You're not a poet. 358 00:24:42,047 --> 00:24:44,072 I'll go to the beach. 359 00:24:44,182 --> 00:24:47,174 It's dangerous by yourself. 360 00:24:48,620 --> 00:24:53,648 Jeongho has something to give me. 361 00:24:54,226 --> 00:24:58,287 He's a poet, so he wouldn't care. 362 00:24:58,396 --> 00:25:02,765 He'd understand since he's an artist. 363 00:25:03,034 --> 00:25:06,060 Introduce me to a friend, for once. 364 00:25:06,338 --> 00:25:10,536 What would I say? 365 00:25:11,276 --> 00:25:13,301 Why do you love me? 366 00:25:17,482 --> 00:25:21,179 You're the prettiest in the world. 367 00:25:21,453 --> 00:25:23,250 The cutest... 368 00:25:24,823 --> 00:25:27,257 And the most clever. 369 00:25:27,526 --> 00:25:28,959 I mean it. 370 00:25:29,594 --> 00:25:30,959 Really? 371 00:25:32,063 --> 00:25:34,861 I'm not that pretty. 372 00:25:35,000 --> 00:25:38,800 I'm just plain, and I'm not that clever. 373 00:25:41,239 --> 00:25:44,299 - Am I clever? - Yeah. 374 00:25:44,776 --> 00:25:47,267 There's nothing vain about you. 375 00:25:47,646 --> 00:25:50,911 You know what you want. 376 00:25:50,982 --> 00:25:52,950 That's clever. 377 00:25:54,786 --> 00:25:57,254 Thank you for loving me. 378 00:25:58,523 --> 00:25:59,922 Gosh... 379 00:26:00,859 --> 00:26:03,487 You're the best. 380 00:26:03,562 --> 00:26:06,395 Others don't even compare. 381 00:26:08,667 --> 00:26:11,795 - Really? - Really. 382 00:26:30,155 --> 00:26:34,854 It felt incredible being with her that morning. 383 00:26:34,960 --> 00:26:37,520 Gave me the chills. 384 00:26:38,997 --> 00:26:40,828 I walked in the rain, too. 385 00:26:40,899 --> 00:26:43,333 My senses were reborn. 386 00:26:43,435 --> 00:26:45,699 That's what she does to me. 387 00:26:45,837 --> 00:26:48,032 - Let's drink! - Cheers! 388 00:27:28,780 --> 00:27:30,145 Seongok! 389 00:27:32,150 --> 00:27:33,913 - Oh, my. - Did I startle you? 390 00:27:35,153 --> 00:27:37,485 Did you follow me? 391 00:27:37,689 --> 00:27:40,522 - How creepy! - I'm sorry. 392 00:27:40,592 --> 00:27:44,028 I was just happy to see you. 393 00:27:44,262 --> 00:27:47,459 But why follow me? It's scary. 394 00:27:48,066 --> 00:27:50,762 I didn't know what to say. 395 00:27:53,204 --> 00:27:55,263 You're so strange. 396 00:27:55,340 --> 00:27:59,276 Are you really a professor? 397 00:27:59,377 --> 00:28:02,210 Actually, I was fired. 398 00:28:02,280 --> 00:28:05,716 I haven't made films yet and I don't have much money. 399 00:28:06,985 --> 00:28:08,577 Stop joking around. 400 00:28:09,587 --> 00:28:12,886 Do you have something to say? 401 00:28:13,024 --> 00:28:16,755 I didn't know when I first saw you, 402 00:28:16,861 --> 00:28:20,297 but it was so nice 403 00:28:20,632 --> 00:28:21,929 watching you walk today. 404 00:28:23,401 --> 00:28:27,895 You're very cute. 405 00:28:33,812 --> 00:28:37,771 It's raining and windy, so... 406 00:28:38,383 --> 00:28:39,748 You should go. 407 00:28:40,051 --> 00:28:41,814 I have things to do. 408 00:28:42,420 --> 00:28:44,684 We'll talk later? 409 00:28:44,756 --> 00:28:47,316 Good seeing you, and I'm sorry. 410 00:28:49,694 --> 00:28:52,857 You're Jo Munkyung, right? 411 00:28:52,964 --> 00:28:54,363 Yes! 412 00:28:54,999 --> 00:28:58,992 The name, Wang Seongok... 413 00:28:59,070 --> 00:29:00,401 It's very cute! 414 00:29:03,508 --> 00:29:06,807 - We both have good memory. - We do. 415 00:29:07,579 --> 00:29:10,810 - Well, bye. - Bye. 416 00:29:32,237 --> 00:29:35,138 Seongok! 417 00:29:37,075 --> 00:29:39,566 - It's me. - Coming. 418 00:29:43,081 --> 00:29:44,048 Come on in. 419 00:29:44,149 --> 00:29:46,140 So windy today. 420 00:29:49,187 --> 00:29:51,917 He had the same hat as mine. 421 00:29:51,990 --> 00:29:53,457 A boyfriend? 422 00:29:53,525 --> 00:29:56,722 - I guess so. - Never saw her again? 423 00:29:56,761 --> 00:29:59,252 You first. Let's take turns. 424 00:29:59,364 --> 00:30:02,026 Sure. Why not? 425 00:30:02,100 --> 00:30:03,567 - Bottoms up. - Cheers. 426 00:30:05,270 --> 00:30:10,037 "The ginkgo tree was absorbed in abandoning itself"... 427 00:30:11,476 --> 00:30:15,276 "Rain fell and winds blew"... 428 00:30:16,080 --> 00:30:18,981 My friend brought another woman. 429 00:30:21,519 --> 00:30:22,679 Oh, right. 430 00:30:22,787 --> 00:30:25,779 I forgot to bring what I meant to give you. 431 00:30:25,890 --> 00:30:28,085 It's fine. 432 00:30:28,693 --> 00:30:31,161 - Your girlfriend? - Yeah. 433 00:30:32,664 --> 00:30:36,532 I'm not sure yet, but she's a good person. 434 00:30:36,601 --> 00:30:39,001 A man has to make up his mind. 435 00:30:40,271 --> 00:30:41,966 But it's hard. 436 00:30:42,106 --> 00:30:44,939 Sleeping with someone is a real decision. 437 00:30:46,444 --> 00:30:49,277 But there's no desire. 438 00:30:49,347 --> 00:30:51,679 - You? - Yes, me. 439 00:30:52,717 --> 00:30:55,208 As if I forgot how to do it. 440 00:30:55,520 --> 00:30:58,353 Have you been drinking too much? 441 00:30:58,423 --> 00:31:00,857 - No. - You haven't done it yet? 442 00:31:01,226 --> 00:31:05,219 - Once, sort of. - Be nice. 443 00:31:05,396 --> 00:31:07,762 Seems to really like you. 444 00:31:10,468 --> 00:31:12,766 She's so chic. 445 00:31:12,871 --> 00:31:15,669 Thanks, but don't tell anyone. 446 00:31:15,740 --> 00:31:19,471 Word spreads like wild fire. 447 00:31:19,644 --> 00:31:21,134 I won't. 448 00:31:22,280 --> 00:31:25,044 You two were talking the whole time. 449 00:31:25,116 --> 00:31:26,276 I'm sorry. 450 00:31:26,384 --> 00:31:29,512 - She's right. - Bad manners. 451 00:31:29,587 --> 00:31:34,422 Recite some poetry for us, professor? 452 00:31:34,525 --> 00:31:39,553 I don't know any by heart, but I can play piano. 453 00:31:39,631 --> 00:31:40,962 Sure. 454 00:31:42,667 --> 00:31:44,157 An impromptu piece. 455 00:31:55,546 --> 00:32:01,485 Great guy, except for the delusion that he can play. 456 00:32:09,560 --> 00:32:11,994 It's beautiful. 457 00:32:14,465 --> 00:32:18,765 A great piece came out that day. 458 00:32:18,836 --> 00:32:21,703 Wish I could remember it. 459 00:32:21,773 --> 00:32:23,764 You had a great time. 460 00:32:23,841 --> 00:32:26,366 I can't forget my time in Tongyeong. 461 00:32:26,678 --> 00:32:28,077 - Cheers. - Cheers. 462 00:32:33,484 --> 00:32:35,247 That was good. 463 00:32:35,320 --> 00:32:38,414 It's famous globefish soup. 464 00:32:38,523 --> 00:32:42,425 It was great. You're a good cook, Mom. 465 00:32:42,527 --> 00:32:45,291 The cook made it, not me. 466 00:32:45,964 --> 00:32:48,330 Where do you go during the day? 467 00:32:48,366 --> 00:32:51,563 The Sebyeong annex, mostly. 468 00:32:51,703 --> 00:32:55,605 It's nice. I used to go there often. 469 00:32:55,707 --> 00:32:57,004 Really? 470 00:32:57,408 --> 00:33:00,605 Mom... 471 00:33:00,678 --> 00:33:03,943 How do you feel about Dad now? 472 00:33:04,015 --> 00:33:05,073 What? 473 00:33:05,183 --> 00:33:10,780 Do you remember anything nice about him? 474 00:33:10,822 --> 00:33:12,084 No. 475 00:33:12,423 --> 00:33:13,583 Really? 476 00:33:14,459 --> 00:33:17,860 Not even one little thing? 477 00:33:18,896 --> 00:33:20,295 No, nothing. 478 00:33:21,332 --> 00:33:24,699 Everyone has at least one good point. 479 00:33:24,802 --> 00:33:26,895 Tell me one thing. 480 00:33:27,071 --> 00:33:31,906 He wasn't good at much, except chasing after women. 481 00:33:31,976 --> 00:33:35,503 He chased anything wearing a skirt. 482 00:33:35,580 --> 00:33:36,774 There's one. 483 00:33:43,688 --> 00:33:45,849 Do you wear the hat I gave you? 484 00:33:46,257 --> 00:33:48,555 - The hat? - Do you wear it? 485 00:33:49,260 --> 00:33:52,821 I can't wear that. It's for kids. 486 00:33:52,964 --> 00:33:57,663 Give it back, then. I love that hat. 487 00:33:57,869 --> 00:34:00,235 Take it, then. 488 00:34:00,304 --> 00:34:03,501 Where is it? I need it for the rain. 489 00:34:04,142 --> 00:34:07,077 At home, maybe. 490 00:34:07,145 --> 00:34:09,347 Get a new one. 491 00:34:09,347 --> 00:34:12,544 It makes you look like a bum. 492 00:34:12,650 --> 00:34:16,017 - I'll buy you one. - Is it at home? 493 00:34:16,120 --> 00:34:19,578 - Probably. - All right. 494 00:35:12,710 --> 00:35:18,842 "As moonlight shines on Hansan Island," 495 00:35:19,684 --> 00:35:25,452 "alone I sit in deep agony with a sword at my side." 496 00:35:25,690 --> 00:35:31,322 "The distant melody of a flute makes my heart ache." 497 00:35:53,684 --> 00:35:55,652 Admiral Yi! 498 00:35:55,786 --> 00:35:58,254 I love you, sir! 499 00:35:59,690 --> 00:36:02,420 - Have a seat. - I couldn't! 500 00:36:02,527 --> 00:36:06,759 I wish you were still with us! 501 00:36:06,864 --> 00:36:08,229 It's okay, so have a seat. 502 00:36:09,567 --> 00:36:12,627 - You're Jo Munkyung, right? - Yes. 503 00:36:13,638 --> 00:36:16,835 Be my strength, Admiral. 504 00:36:16,941 --> 00:36:18,966 I'm so lost, sir. 505 00:36:19,043 --> 00:36:22,672 They always lie and they're so stupid. 506 00:36:22,747 --> 00:36:25,238 I have no strength. 507 00:36:25,716 --> 00:36:26,842 Endure it. 508 00:36:27,351 --> 00:36:31,253 You just have to keep going. 509 00:36:31,355 --> 00:36:35,985 How can I, when it's so hard? 510 00:36:37,128 --> 00:36:40,188 You have eyes, right? 511 00:36:40,398 --> 00:36:42,457 Yes, sir. 512 00:36:42,533 --> 00:36:46,902 See with your eyes and you'll get the strength. 513 00:36:46,971 --> 00:36:49,599 Don't see with the thoughts of others. 514 00:36:49,774 --> 00:36:52,140 Believe your own eyes. 515 00:36:55,446 --> 00:36:56,936 See this? 516 00:36:57,415 --> 00:37:01,112 - Yes, they're leaves. - No, they're not. 517 00:37:01,152 --> 00:37:02,414 What are they? 518 00:37:04,088 --> 00:37:07,387 If they're not leaves... 519 00:37:07,458 --> 00:37:12,191 Without a name, it draws a blank. 520 00:37:12,697 --> 00:37:15,165 Other things come to mind. 521 00:37:15,900 --> 00:37:17,492 You're clever. 522 00:37:17,702 --> 00:37:21,866 But your cowardice blinds your eyes. 523 00:37:22,673 --> 00:37:26,336 I see new things now, 524 00:37:26,410 --> 00:37:28,640 but I'm not sure what. 525 00:37:29,547 --> 00:37:31,538 That's how it is. 526 00:37:31,716 --> 00:37:35,618 Just feel things differently and be grateful. 527 00:37:36,721 --> 00:37:40,020 For practice, try writing 528 00:37:40,157 --> 00:37:42,022 a pretty poem every day. 529 00:37:42,760 --> 00:37:48,528 Then will I see things as they truly are? 530 00:37:48,599 --> 00:37:51,966 No, there's no such thing. 531 00:37:52,136 --> 00:37:53,660 Think about it. 532 00:37:55,906 --> 00:37:59,467 Yes, I see... 533 00:37:59,577 --> 00:38:02,341 What do you see, Admiral? 534 00:38:02,413 --> 00:38:06,873 What do you see from these leaves? 535 00:38:07,418 --> 00:38:09,318 I only see good 536 00:38:09,387 --> 00:38:11,855 and beautiful things. 537 00:38:13,924 --> 00:38:17,257 Only good things... 538 00:38:18,696 --> 00:38:23,030 - Only the good in people, too. - Only the good... 539 00:38:23,534 --> 00:38:25,866 Don't just do what I say. 540 00:38:25,936 --> 00:38:27,665 Use your own eyes. 541 00:38:28,639 --> 00:38:30,573 I see. 542 00:38:30,775 --> 00:38:32,640 Say... 543 00:38:33,177 --> 00:38:37,546 I was wondering how my dad is doing up there. 544 00:38:37,682 --> 00:38:39,809 Don't waste time on such things. 545 00:38:40,017 --> 00:38:41,712 Okay, sir. 546 00:38:43,154 --> 00:38:45,349 You're wonderful. 547 00:38:45,423 --> 00:38:48,620 Do you have any more advice, sir? 548 00:38:49,727 --> 00:38:54,061 The worst things dwell in sadness and darkness. 549 00:38:54,098 --> 00:38:55,895 I see. 550 00:38:57,101 --> 00:39:00,195 Have a nice day, Admiral. 551 00:39:01,539 --> 00:39:04,599 Go see that place. Tongyeong is nice, right? 552 00:39:05,343 --> 00:39:08,005 The best thing was meeting you! 553 00:39:08,079 --> 00:39:09,944 Sweet boy. 554 00:39:35,005 --> 00:39:38,839 I wanted to remember what he told me, 555 00:39:38,943 --> 00:39:40,934 but I could only remember... 556 00:39:41,212 --> 00:39:43,544 "I only see the good in things." 557 00:39:43,714 --> 00:39:47,411 - An interesting dream. - Yeah. 558 00:39:47,685 --> 00:39:48,982 Cheers. 559 00:39:59,063 --> 00:40:00,621 What are you doing here? 560 00:40:00,664 --> 00:40:03,030 - When did you come? - Just now. 561 00:40:03,267 --> 00:40:06,464 I was just about to call you. 562 00:40:06,504 --> 00:40:09,371 Who else would you call here? 563 00:40:09,440 --> 00:40:12,932 But it's such a coincidence. 564 00:40:13,043 --> 00:40:16,535 - You see me every day. - But still. 565 00:40:17,515 --> 00:40:20,109 Where's your girlfriend? 566 00:40:20,184 --> 00:40:23,984 She wants to sleep in. 567 00:40:27,358 --> 00:40:28,950 Here, this is something... 568 00:40:29,026 --> 00:40:32,826 I wrote it last night. 569 00:40:32,897 --> 00:40:36,025 - Your poem? - Don't read it now. 570 00:40:36,100 --> 00:40:37,431 It's okay. 571 00:40:38,102 --> 00:40:39,626 Want to read it? 572 00:40:58,522 --> 00:41:00,149 - This is it. - I see. 573 00:41:00,624 --> 00:41:03,821 - About what I read earlier... - Yes. 574 00:41:04,261 --> 00:41:07,697 Do you like what you wrote? 575 00:41:07,731 --> 00:41:10,222 It's the best of my recent work. 576 00:41:10,334 --> 00:41:13,667 - Why is it so dark? - It's dark? 577 00:41:14,371 --> 00:41:16,464 I guess that's how I feel. 578 00:41:16,540 --> 00:41:20,476 - You're into existentialism. - I just wrote what I felt. 579 00:41:20,511 --> 00:41:25,141 No, you're completely into existentialism. 580 00:41:25,716 --> 00:41:27,980 It's influenced you. 581 00:41:28,052 --> 00:41:31,021 What is it, anyway? 582 00:41:31,155 --> 00:41:34,613 I told you, I just write what I feel. 583 00:41:34,692 --> 00:41:37,627 But I know you, and this isn't you. 584 00:41:37,795 --> 00:41:40,491 You're just exaggerating. 585 00:41:40,598 --> 00:41:42,964 Fancying up your adolescent feelings 586 00:41:43,033 --> 00:41:45,194 with existentialism. 587 00:41:45,336 --> 00:41:49,170 Anyone can see right through that. 588 00:41:49,206 --> 00:41:51,003 Overcome it on your own. 589 00:41:51,075 --> 00:41:53,010 Just let it go. 590 00:41:53,010 --> 00:41:55,478 I don't have to listen to this. 591 00:41:58,315 --> 00:42:02,012 I'm not the same person when I write poetry. 592 00:42:02,186 --> 00:42:06,088 Why should I be? 593 00:42:06,156 --> 00:42:09,455 Then live like there's no tomorrow. 594 00:42:09,693 --> 00:42:12,287 Or be honest with yourself. 595 00:42:12,363 --> 00:42:15,821 Pick one or the other, but this isn't you. 596 00:42:15,900 --> 00:42:19,199 And you know all about me? 597 00:42:20,137 --> 00:42:23,368 God, you're hilarious. 598 00:42:26,410 --> 00:42:29,038 I have my own way. 599 00:42:29,413 --> 00:42:31,677 I might be childish, 600 00:42:31,749 --> 00:42:34,741 but let me grow my way. 601 00:42:34,818 --> 00:42:36,786 Don't say such things 602 00:42:40,858 --> 00:42:43,452 All right. You still have time. 603 00:42:43,694 --> 00:42:46,663 We should go in and eat. 604 00:42:47,398 --> 00:42:50,595 - You hungry? - Time for breakfast. 605 00:42:52,870 --> 00:42:54,303 Seongok! 606 00:42:56,440 --> 00:42:57,964 Seongok! 607 00:42:58,742 --> 00:43:01,734 I'm coming! 608 00:43:04,214 --> 00:43:06,011 Beautiful day, isn't it? 609 00:43:06,483 --> 00:43:10,180 - Why's it so hot? - Is it? 610 00:43:25,502 --> 00:43:27,766 Isn't it pretty? 611 00:43:28,906 --> 00:43:31,374 Why do you keep giving me gifts? 612 00:43:33,243 --> 00:43:34,972 Should I stop? 613 00:43:35,045 --> 00:43:38,708 Yeah, it's a little too much. 614 00:43:41,018 --> 00:43:42,918 Give it back, then. 615 00:43:46,290 --> 00:43:49,885 Is this supposed to make me happy? 616 00:43:50,828 --> 00:43:53,729 Let me ask you, what are they? 617 00:43:55,232 --> 00:43:56,631 Flowers. 618 00:43:57,034 --> 00:43:59,298 No, what are they? 619 00:43:59,370 --> 00:44:02,999 Then what? Do you want the name? 620 00:44:03,107 --> 00:44:05,632 No, that's what others call them. 621 00:44:07,544 --> 00:44:09,205 So you don't want the name. 622 00:44:10,280 --> 00:44:11,747 Well... 623 00:44:13,017 --> 00:44:15,884 They've got nice colors and shapes. 624 00:44:16,654 --> 00:44:20,920 I can see them fighting to survive. 625 00:44:21,892 --> 00:44:25,623 But I can't see what they're feeling. 626 00:44:26,964 --> 00:44:30,400 - I just love flowers. - It doesn't feel strange? 627 00:44:32,903 --> 00:44:35,133 You name and love them, 628 00:44:35,239 --> 00:44:37,230 not knowing what they are? 629 00:44:37,541 --> 00:44:41,341 Give them as gifts, thinking they'll be appreciated. 630 00:44:41,412 --> 00:44:45,473 Can't you see how awkward it is? 631 00:44:47,084 --> 00:44:50,053 What's gotten into you? 632 00:44:51,422 --> 00:44:54,186 You hated my gifts that much? 633 00:44:56,694 --> 00:44:59,993 - I guess I spoiled you. - Just stop it! 634 00:45:04,468 --> 00:45:08,234 Why try so hard when you have no idea? 635 00:45:08,305 --> 00:45:10,432 You don't even know what they are. 636 00:45:10,941 --> 00:45:15,605 And yet you give flowers as gifts? 637 00:45:15,713 --> 00:45:18,614 You called them flowers, too! 638 00:45:18,916 --> 00:45:21,043 Don't take them, then! 639 00:45:21,251 --> 00:45:25,119 You're too sensitive about everything. 640 00:45:28,258 --> 00:45:30,158 I'm going to work. 641 00:45:30,227 --> 00:45:31,990 Make a living, you know? 642 00:45:38,869 --> 00:45:42,305 Felt good giving him a piece of my mind. 643 00:45:42,339 --> 00:45:43,465 Right. 644 00:45:43,574 --> 00:45:45,667 He'll know in time. 645 00:45:46,276 --> 00:45:47,573 Cheers. 646 00:45:57,221 --> 00:45:58,518 Hello. 647 00:46:01,358 --> 00:46:03,952 - I'm speechless. - Why? 648 00:46:04,061 --> 00:46:08,054 - A bit awkward, huh? - No, it's not... 649 00:46:08,132 --> 00:46:09,497 Nice to see you. 650 00:46:09,700 --> 00:46:11,725 What brings you here today? 651 00:46:11,902 --> 00:46:16,635 I know you work here, so that's why I came. 652 00:46:17,941 --> 00:46:19,135 Here. 653 00:46:20,377 --> 00:46:25,246 - It's a poem I wrote. - You write poems? 654 00:46:25,349 --> 00:46:27,817 I wrote it this morning. 655 00:46:27,885 --> 00:46:30,251 I'm going to write every day. 656 00:46:30,387 --> 00:46:33,447 Glad to give you my first poem. 657 00:46:33,924 --> 00:46:35,391 Thank you. 658 00:46:36,760 --> 00:46:40,127 - I'll read it later. - Sure. 659 00:46:42,166 --> 00:46:44,157 Lovely weather. 660 00:46:44,368 --> 00:46:49,635 - So fresh after the rain. - Yes, it's glorious. 661 00:46:50,040 --> 00:46:54,443 - Have you had breakfast? - Not yet. 662 00:46:55,445 --> 00:46:59,506 Then can I buy you breakfast? 663 00:46:59,917 --> 00:47:03,045 All right. I have to eat anyway. 664 00:47:03,120 --> 00:47:04,815 Great. 665 00:47:05,055 --> 00:47:08,718 - Then should we eat together? - Yes, let's. 666 00:47:08,826 --> 00:47:10,191 Let's go. 667 00:47:22,606 --> 00:47:24,801 You don't mind if I drink more? 668 00:47:24,875 --> 00:47:27,173 Not at all. Cheers. 669 00:47:35,385 --> 00:47:37,410 I used to be married. 670 00:47:37,754 --> 00:47:39,779 I see. 671 00:47:40,190 --> 00:47:44,320 A gangster who started importing lighting equipment. 672 00:47:44,394 --> 00:47:46,362 Proposed for five years. 673 00:47:46,697 --> 00:47:50,463 But we were married for only six months. 674 00:47:53,737 --> 00:47:56,638 Did you see a man outside my house? 675 00:47:56,807 --> 00:47:58,434 Yes... 676 00:47:58,542 --> 00:48:00,908 I saw him. 677 00:48:01,411 --> 00:48:04,346 That's the guy I'm dating now. 678 00:48:04,414 --> 00:48:06,075 I see. 679 00:48:06,617 --> 00:48:08,676 Very good-looking. 680 00:48:08,785 --> 00:48:10,878 He was a marine. 681 00:48:12,522 --> 00:48:16,856 - They're both tough guys. - He was just like you. 682 00:48:17,160 --> 00:48:20,527 He chased me around after seeing me work. 683 00:48:20,597 --> 00:48:25,125 Moved here from Seoul to be close to me. 684 00:48:25,202 --> 00:48:28,137 That's great. 685 00:48:28,205 --> 00:48:30,230 It's not an easy decision. 686 00:48:32,409 --> 00:48:34,741 You're not bad yourself. 687 00:48:35,012 --> 00:48:37,310 Thank you. 688 00:48:38,548 --> 00:48:42,450 I actually served in airborne troops. 689 00:48:43,353 --> 00:48:44,786 Really? 690 00:48:45,822 --> 00:48:48,552 - You're serious? - I'm serious. 691 00:48:48,892 --> 00:48:50,757 This is crazy! 692 00:48:50,861 --> 00:48:53,887 Why do I always attract tough guys? 693 00:48:53,997 --> 00:48:59,867 - Were you really? - But I don't usually tell people. 694 00:48:59,937 --> 00:49:01,905 My ex was an army scout, 695 00:49:01,972 --> 00:49:05,135 next a marine, and now an airborne. 696 00:49:05,275 --> 00:49:07,641 What's wrong with me? 697 00:49:09,279 --> 00:49:11,941 But I write poetry. 698 00:49:12,049 --> 00:49:15,678 I have a delicate side. 699 00:49:15,919 --> 00:49:20,288 Everyone writes poems. I do, and so does he. 700 00:49:20,357 --> 00:49:22,188 I see. 701 00:49:26,096 --> 00:49:27,893 Let's read your poem. 702 00:49:38,608 --> 00:49:40,269 "I Saw". 703 00:49:44,247 --> 00:49:46,738 "I saw you." 704 00:49:48,051 --> 00:49:52,249 "Saw you in my dreams last night." 705 00:49:52,556 --> 00:49:54,683 "I saw you." 706 00:49:54,758 --> 00:49:59,354 "I don't know you, but I kept you by my side." 707 00:49:59,396 --> 00:50:02,422 So good to have her close to me. 708 00:50:02,499 --> 00:50:08,267 "As you smiled at me, warming my heart." 709 00:50:08,605 --> 00:50:10,596 "I saw you." 710 00:50:10,674 --> 00:50:15,941 "You understood me wholly, just as I am." 711 00:50:16,580 --> 00:50:19,879 "I want to see you this morning." 712 00:50:19,950 --> 00:50:27,686 "Dreaming of you loving me with your heart." 713 00:50:31,762 --> 00:50:33,024 It's good. 714 00:50:34,731 --> 00:50:38,098 - It's well-written. - No. 715 00:50:40,037 --> 00:50:43,996 What do you see in life? 716 00:50:44,341 --> 00:50:46,070 Well... 717 00:50:46,576 --> 00:50:49,204 I only see good things. 718 00:50:49,312 --> 00:50:54,682 I only see the good in people, too. 719 00:51:25,982 --> 00:51:27,506 Cheers! 720 00:51:40,397 --> 00:51:42,365 Let's say goodbye here. 721 00:51:44,267 --> 00:51:48,931 I want to go in with you, 722 00:51:50,607 --> 00:51:52,598 but we're too drunk. 723 00:51:54,811 --> 00:51:59,612 Don't want to be an animal, when we're not in love? 724 00:52:01,318 --> 00:52:03,252 That's right. 725 00:52:05,489 --> 00:52:08,356 How do you know so well? 726 00:52:08,792 --> 00:52:12,193 What else can you tell about me? 727 00:52:12,262 --> 00:52:14,059 Oh, I don't know... 728 00:52:16,800 --> 00:52:21,032 Your love is pure, 729 00:52:21,538 --> 00:52:24,905 but the men don't deserve it. 730 00:52:27,043 --> 00:52:33,346 They never see beyond your strong surface. 731 00:52:33,416 --> 00:52:37,512 You don't open your heart easily. 732 00:52:39,322 --> 00:52:41,882 You hate being misunderstood, 733 00:52:42,058 --> 00:52:44,891 but you don't run from conflict. 734 00:52:44,995 --> 00:52:49,591 Working hard comes easy to you, 735 00:52:50,767 --> 00:52:55,329 but you're never satisfied. 736 00:52:55,772 --> 00:52:58,240 You always need a man, 737 00:52:58,475 --> 00:53:00,443 but like me... 738 00:53:02,212 --> 00:53:05,477 They're never worthy. 739 00:53:06,149 --> 00:53:10,176 - I must be rambling. - You're right, somewhat. 740 00:53:11,655 --> 00:53:12,883 I am? 741 00:53:14,124 --> 00:53:17,093 - You're really going? - Yes. 742 00:53:17,194 --> 00:53:18,593 I'm going. 743 00:53:28,305 --> 00:53:31,138 I did him wrong today. 744 00:53:31,208 --> 00:53:33,676 - You got it? - Oh, no. 745 00:53:33,743 --> 00:53:35,904 It's not like that. 746 00:53:37,981 --> 00:53:39,005 Right. 747 00:53:42,986 --> 00:53:44,783 We were so drunk, 748 00:53:44,854 --> 00:53:48,051 I was glad it didn't happen. 749 00:53:48,124 --> 00:53:51,582 Things could get very complicated. 750 00:53:52,028 --> 00:53:53,655 It wasn't like that. 751 00:53:53,730 --> 00:53:55,925 Whatever. 752 00:53:56,099 --> 00:53:59,193 Have a piece. It's your birthday. 753 00:53:59,302 --> 00:54:01,293 - Thanks. - Seongok. 754 00:54:01,438 --> 00:54:04,236 You two are so similar. 755 00:54:04,407 --> 00:54:07,069 - Really? - We are? 756 00:54:07,143 --> 00:54:10,544 You have the same kind of energy. 757 00:54:10,614 --> 00:54:12,775 Don't you agree? 758 00:54:12,849 --> 00:54:14,373 Now that you mention it. 759 00:54:14,484 --> 00:54:16,543 Both very strong. 760 00:54:16,653 --> 00:54:18,382 That's what I mean. 761 00:54:18,521 --> 00:54:21,251 It's uncanny 762 00:54:21,324 --> 00:54:23,849 I don't see it. 763 00:54:24,661 --> 00:54:25,958 I'm sorry. 764 00:54:26,062 --> 00:54:27,893 Pass me the water. 765 00:54:28,465 --> 00:54:30,399 I need my medicine. 766 00:54:30,467 --> 00:54:34,096 - What's that? - It's for depression. 767 00:54:37,641 --> 00:54:39,302 It's very severe. 768 00:54:39,376 --> 00:54:42,311 But you're always laughing. 769 00:54:42,812 --> 00:54:45,679 Jeongho seems more depressed. 770 00:54:45,782 --> 00:54:48,876 - I'm not depressed. - You are. 771 00:54:50,553 --> 00:54:52,578 Did you drink last night? 772 00:54:52,689 --> 00:54:54,418 You're all red. 773 00:54:55,592 --> 00:54:57,321 Pimples, 774 00:54:57,527 --> 00:55:00,325 from the stress you gave me yesterday. 775 00:55:00,630 --> 00:55:02,120 Me? 776 00:55:02,699 --> 00:55:04,064 Mom. 777 00:55:04,367 --> 00:55:07,803 She's the woman I'm dating. 778 00:55:07,837 --> 00:55:12,035 - I was wondering who she was. - She's a good person. 779 00:55:12,375 --> 00:55:15,833 That's what you think. I'll have to see. 780 00:55:15,912 --> 00:55:17,846 Looks diligent. 781 00:55:17,947 --> 00:55:20,279 Do you like him? 782 00:55:20,784 --> 00:55:23,344 Picking him was a hard decision. 783 00:55:23,420 --> 00:55:24,717 Dear me. 784 00:55:25,655 --> 00:55:30,752 - Try to be a better man. - Nothing's wrong with me. 785 00:55:30,860 --> 00:55:33,488 Can't you try harder? 786 00:55:33,596 --> 00:55:35,564 He's not bad. 787 00:55:35,699 --> 00:55:39,465 How do we live with such pathetic men? 788 00:55:39,569 --> 00:55:41,366 That's why I live alone. 789 00:55:41,438 --> 00:55:44,874 I see. Good for you. 790 00:55:45,075 --> 00:55:48,203 - You're a sweet girl. - Thank you. 791 00:55:48,345 --> 00:55:52,475 Be my daughter from now on. 792 00:55:52,582 --> 00:55:55,415 Then I'll call you "Mom" from now on. 793 00:55:55,618 --> 00:55:57,085 I'll pour you one. 794 00:55:57,620 --> 00:55:59,144 It's so funny. 795 00:55:59,756 --> 00:56:02,122 Then your son and daughter 796 00:56:02,225 --> 00:56:04,921 can't be together, right? 797 00:56:07,197 --> 00:56:09,427 If you're depressed, 798 00:56:09,499 --> 00:56:11,899 then we must be crazy. 799 00:56:13,303 --> 00:56:15,965 But I'm very depressed. 800 00:56:18,908 --> 00:56:20,375 Severely so. 801 00:56:22,812 --> 00:56:25,337 Thanks to me, she got a daughter. 802 00:56:25,448 --> 00:56:28,884 - Sure has many children. - Glad she didn't want me. 803 00:56:29,419 --> 00:56:30,943 Cheers. 804 00:56:31,554 --> 00:56:34,546 I called her again the next day. 805 00:56:34,724 --> 00:56:38,023 The museum gave me her number. 806 00:56:38,094 --> 00:56:39,959 It was her day off. 807 00:56:40,630 --> 00:56:43,895 I waited over an hour. 808 00:56:43,967 --> 00:56:45,059 You're late. 809 00:56:45,935 --> 00:56:48,199 I was at a friend's birthday. 810 00:56:49,773 --> 00:56:53,038 - I have to go back. - All right. 811 00:56:55,178 --> 00:56:56,770 You seem upset. 812 00:56:58,515 --> 00:57:02,611 Why can't you leave it as it is? 813 00:57:03,219 --> 00:57:05,119 Why did you call? 814 00:57:05,321 --> 00:57:07,846 What's wrong? 815 00:57:08,858 --> 00:57:10,689 Aren't you ashamed? 816 00:57:11,161 --> 00:57:13,629 Aren't you embarrassed? 817 00:57:13,696 --> 00:57:17,894 Must be a misunderstanding. 818 00:57:18,735 --> 00:57:21,033 Don't be angry. 819 00:57:21,137 --> 00:57:23,765 I just wanted to see you. 820 00:57:23,873 --> 00:57:28,071 Then why did you call me to a hotel? 821 00:57:28,144 --> 00:57:30,612 You've got it all wrong. 822 00:57:30,747 --> 00:57:34,979 We parted here yesterday. That's why. 823 00:57:38,054 --> 00:57:41,217 - Liar. - It's not a lie. 824 00:57:41,291 --> 00:57:44,954 I thought it'd be cooler inside. 825 00:57:45,462 --> 00:57:48,363 I'm supposed to believe that? 826 00:57:53,169 --> 00:57:54,864 Let's go upstairs, then. 827 00:57:55,271 --> 00:57:57,671 Have sex and get it over with. 828 00:57:57,740 --> 00:57:59,332 - What? - Let's go up. 829 00:58:01,878 --> 00:58:03,607 You liar! 830 00:58:04,347 --> 00:58:06,907 You're a bad person. 831 00:58:06,983 --> 00:58:10,578 I thought you were a good man! 832 00:58:13,857 --> 00:58:17,850 - I'm not a good person. - I know! 833 00:58:18,261 --> 00:58:22,493 I never want to see you again. 834 00:58:22,632 --> 00:58:25,965 Don't ever call me! 835 00:58:39,883 --> 00:58:41,646 She was so cute. 836 00:58:41,751 --> 00:58:43,853 Throwing grass was 837 00:58:43,853 --> 00:58:47,084 her strongest expression of anger. 838 00:58:47,524 --> 00:58:48,889 So cute. 839 00:58:48,958 --> 00:58:51,449 Picturing her picking grass on the street. 840 00:59:05,708 --> 00:59:09,644 You crazy man. You're killing me. 841 00:59:09,712 --> 00:59:12,408 You're a woman, and I am a man! 842 00:59:14,050 --> 00:59:17,645 Dear me, I need some fresh air. 843 00:59:24,961 --> 00:59:26,019 Son! 844 00:59:26,095 --> 00:59:29,258 Why won't you come inside? 845 00:59:29,365 --> 00:59:30,923 Come here, Mom. 846 00:59:31,134 --> 00:59:32,931 Why? 847 00:59:34,270 --> 00:59:37,637 What the hell are you wearing? 848 00:59:37,707 --> 00:59:40,767 So shameful in front of those men! 849 00:59:40,877 --> 00:59:44,745 - Shameful? - You're a disgrace. 850 00:59:44,814 --> 00:59:47,647 How dare you say that to me! 851 00:59:47,717 --> 00:59:49,878 You ungrateful brat! 852 00:59:50,019 --> 00:59:51,577 Stay right here. 853 00:59:52,255 --> 00:59:54,655 - Where are you going? - Let go! 854 00:59:57,427 --> 00:59:59,725 Pull up your pants! 855 00:59:59,829 --> 01:00:03,321 - Right now! - What for? 856 01:00:04,133 --> 01:00:08,001 - I don't want to. - Pull them up! 857 01:00:08,071 --> 01:00:10,005 You little brat. 858 01:00:10,106 --> 01:00:12,631 You deserve a beating! 859 01:00:12,742 --> 01:00:15,540 But Mom... 860 01:00:15,612 --> 01:00:18,877 I did nothing wrong, I just saw you... 861 01:00:18,948 --> 01:00:23,180 Pull them up, you ungrateful brat! 862 01:00:23,720 --> 01:00:26,120 Right now! Move your hands! 863 01:00:28,224 --> 01:00:31,125 Mom! Please! 864 01:00:41,738 --> 01:00:44,104 That was interesting. 865 01:00:44,273 --> 01:00:46,867 - Your mom is amazing. - Yeah. 866 01:00:47,010 --> 01:00:49,342 It was kind of nice. 867 01:00:49,412 --> 01:00:51,107 I felt loved. 868 01:00:55,418 --> 01:00:56,942 - Watch the knife! - Okay. 869 01:00:57,387 --> 01:00:59,321 Be careful. 870 01:01:04,894 --> 01:01:09,388 - Where'd you get it? - On my walk yesterday. 871 01:01:10,166 --> 01:01:12,361 It was so cheap. 872 01:01:12,902 --> 01:01:15,063 - Real cheap. - It's huge. 873 01:01:15,104 --> 01:01:17,834 Must have been heavy. 874 01:01:18,274 --> 01:01:20,367 My head hurts. 875 01:01:22,478 --> 01:01:24,969 - Jungshik. - Yeah? 876 01:01:25,181 --> 01:01:27,741 Will you keep staying out late? 877 01:01:27,884 --> 01:01:29,519 I just got drunk last night 878 01:01:29,519 --> 01:01:33,785 and passed out at the table. 879 01:01:35,324 --> 01:01:37,258 Just let me go home. 880 01:01:38,394 --> 01:01:40,624 Then you can have fun. 881 01:01:41,631 --> 01:01:46,659 God, my head is killing me. 882 01:01:46,769 --> 01:01:49,829 - Just stop it! - Stop what? 883 01:01:49,939 --> 01:01:54,501 You're bored with me, so let me go. 884 01:01:54,544 --> 01:01:58,537 Do you know how hard it is for me? 885 01:01:58,614 --> 01:02:02,277 I've got it ten times worse than you! 886 01:02:07,990 --> 01:02:11,983 - Are you happy I'm here? - Do you have to ask? 887 01:02:24,340 --> 01:02:27,366 - Want your medicine? - Huh? 888 01:02:27,777 --> 01:02:29,404 Yeah, I should. 889 01:02:40,523 --> 01:02:41,683 Watermelon! 890 01:02:42,358 --> 01:02:43,518 Here. 891 01:02:46,729 --> 01:02:48,196 I'll have this one. 892 01:02:49,565 --> 01:02:53,023 - I'll cut it for you. - No, I like this. 893 01:02:53,102 --> 01:02:55,969 She even got a knife from the front desk. 894 01:02:56,305 --> 01:03:00,366 I've never seen such a big watermelon. 895 01:03:00,409 --> 01:03:03,776 - Watermelons are good. - It was good! 896 01:03:03,846 --> 01:03:05,211 - Cheers! - Cheers! 897 01:03:09,118 --> 01:03:13,145 With nowhere to go, I went to the hotel again. 898 01:03:13,256 --> 01:03:15,019 Saw something interesting. 899 01:03:26,803 --> 01:03:28,031 What? 900 01:03:28,871 --> 01:03:30,202 My friend. 901 01:03:30,306 --> 01:03:32,274 - Who? - From last night. 902 01:03:46,489 --> 01:03:50,789 - Was it really them? - Yes, they went in. 903 01:03:54,397 --> 01:03:56,991 - You're here every day? - Huh? 904 01:03:57,934 --> 01:03:59,561 Anyway, thanks. 905 01:04:01,270 --> 01:04:02,794 There they are. 906 01:04:16,052 --> 01:04:19,544 - How did you find out? - He told me. 907 01:04:20,289 --> 01:04:21,984 Who's he? 908 01:04:22,091 --> 01:04:25,857 Jo Munkyung. He's been after me lately. 909 01:04:26,529 --> 01:04:28,963 I want a word. 910 01:04:37,974 --> 01:04:41,307 - I'll give you a piggyback. - What? 911 01:04:42,645 --> 01:04:44,613 Come on. 912 01:04:45,414 --> 01:04:47,575 Why are you doing this? 913 01:04:47,650 --> 01:04:51,552 I just want to give you a piggyback ride. 914 01:04:51,621 --> 01:04:53,521 Come on. It's okay. 915 01:04:53,589 --> 01:04:56,854 No, I don't want to. 916 01:04:57,260 --> 01:04:59,888 Let's do this and 917 01:04:59,996 --> 01:05:01,987 I'll go without a fuss. 918 01:05:02,298 --> 01:05:05,165 - Here. - This is crazy. 919 01:05:07,203 --> 01:05:08,830 I'm heavy, you know. 920 01:05:11,374 --> 01:05:14,002 - Whatever. - I can do it! 921 01:05:23,286 --> 01:05:24,446 Are you okay? 922 01:05:24,987 --> 01:05:27,387 I told you not to! 923 01:05:30,960 --> 01:05:34,225 - You okay? I'm sorry. - It's all right. 924 01:05:40,569 --> 01:05:42,002 I'm off now. 925 01:05:42,838 --> 01:05:45,568 Take care and have a nice life. 926 01:05:46,676 --> 01:05:48,541 Because I will. 927 01:05:53,215 --> 01:05:55,115 No, wait. 928 01:05:55,184 --> 01:05:56,412 Hey! 929 01:05:58,854 --> 01:06:00,822 Shit. 930 01:06:07,430 --> 01:06:09,125 Sorry you had to see that. 931 01:06:10,066 --> 01:06:12,830 It wasn't too bad. 932 01:06:23,245 --> 01:06:25,372 How unusual. 933 01:06:25,681 --> 01:06:26,909 Very. 934 01:06:27,183 --> 01:06:29,981 I loved what she did. 935 01:06:30,052 --> 01:06:33,488 - She's cute. Cheers! - Yeah, cheers! 936 01:06:41,664 --> 01:06:43,495 My friend got drunk 937 01:06:43,566 --> 01:06:47,002 and we went to his girlfriend's. 938 01:06:47,670 --> 01:06:50,798 - Is someone in? - Yeah, she's there. 939 01:06:54,010 --> 01:06:55,500 Seongok! 940 01:06:55,644 --> 01:06:58,943 Seongok, open up! 941 01:06:59,415 --> 01:07:02,543 It's me. We need to talk! 942 01:07:03,853 --> 01:07:06,413 I'm going over the wall. 943 01:07:06,522 --> 01:07:07,580 You are? 944 01:07:07,656 --> 01:07:10,090 I'll go in first. 945 01:07:10,326 --> 01:07:13,727 - Wait here for a bit. - Be careful. 946 01:07:14,964 --> 01:07:16,363 You okay? 947 01:07:16,899 --> 01:07:18,230 Jeongho! 948 01:07:24,340 --> 01:07:25,898 What were you doing? 949 01:07:26,709 --> 01:07:29,542 Leave me alone. I need to sleep. 950 01:07:29,745 --> 01:07:31,838 Already? 951 01:07:32,515 --> 01:07:35,177 Don't laugh. I need to sleep! 952 01:07:36,552 --> 01:07:38,577 Close the door. It's windy! 953 01:07:38,654 --> 01:07:41,680 Come on, let's talk. 954 01:07:42,391 --> 01:07:44,621 Give me one minute. 955 01:07:50,166 --> 01:07:54,398 I'm sorry. I need to talk to her. 956 01:07:54,603 --> 01:07:56,764 Can you wait for me there? 957 01:07:56,872 --> 01:07:58,430 Where? 958 01:07:58,641 --> 01:08:02,270 Let's meet tomorrow, then. 959 01:08:02,344 --> 01:08:04,403 I'm really sorry! 960 01:08:05,614 --> 01:08:07,104 Jeongho. 961 01:08:08,350 --> 01:08:09,612 Jeongho! 962 01:08:18,527 --> 01:08:19,789 What a fool. 963 01:08:20,796 --> 01:08:23,424 Unbelievable. 964 01:08:28,804 --> 01:08:30,635 We can't win with women. 965 01:08:30,706 --> 01:08:33,368 I came down the hill alone. 966 01:08:33,442 --> 01:08:36,878 It was so windy, but refreshing. 967 01:08:37,012 --> 01:08:39,105 Sure is windy down there. 968 01:08:44,320 --> 01:08:48,256 Then we had a fight about my being late. 969 01:08:48,324 --> 01:08:50,451 And in the morning, 970 01:08:50,559 --> 01:08:52,356 she was gone for 3 hours. 971 01:08:52,428 --> 01:08:56,762 Didn't answer her phone. I was so worried. 972 01:09:29,798 --> 01:09:31,967 Turns out the blanket shop owner 973 01:09:31,967 --> 01:09:34,595 knows her mom. 974 01:09:34,670 --> 01:09:37,537 So she dropped by to chat. 975 01:09:37,740 --> 01:09:39,833 It was so good 976 01:09:39,909 --> 01:09:42,241 to find her at last. 977 01:09:42,311 --> 01:09:43,938 I was in agony. 978 01:09:44,013 --> 01:09:45,605 Women will do that. 979 01:09:45,714 --> 01:09:48,012 She said only an hour passed. 980 01:09:48,083 --> 01:09:50,051 They always say that 981 01:09:50,152 --> 01:09:51,619 - Cheers. - Cheers. 982 01:10:04,266 --> 01:10:05,961 - See you. - Okay. 983 01:10:06,101 --> 01:10:07,432 Almost forgot. 984 01:10:09,038 --> 01:10:10,562 Take these. 985 01:10:10,973 --> 01:10:16,411 Go over to the Youngseng complex and see apartment 506. 986 01:10:16,879 --> 01:10:18,437 Whose is it? 987 01:10:18,514 --> 01:10:21,881 Mine, so stay there if you like. 988 01:10:22,218 --> 01:10:23,276 Really? 989 01:10:23,385 --> 01:10:26,013 It'd be close and convenient. 990 01:10:26,088 --> 01:10:27,885 It's empty, though. 991 01:10:27,957 --> 01:10:29,584 That's fine. 992 01:10:29,692 --> 01:10:32,320 If I like it, I could be near you. 993 01:10:32,394 --> 01:10:34,954 It's yours if you behave. 994 01:10:35,931 --> 01:10:37,296 Thanks. 995 01:10:38,634 --> 01:10:40,534 - I'm off. - All right. 996 01:10:41,170 --> 01:10:42,034 It's called Youngseng? 997 01:10:42,104 --> 01:10:43,571 Yeah. 998 01:10:45,708 --> 01:10:46,800 Bye. 999 01:11:17,806 --> 01:11:22,368 Having those keys suddenly made me want to visit her. 1000 01:11:36,792 --> 01:11:38,760 It's nice. 1001 01:11:40,062 --> 01:11:42,053 Is it nice living here? 1002 01:11:42,998 --> 01:11:45,899 Is Mommy good to you? 1003 01:11:47,836 --> 01:11:49,565 Tell me. 1004 01:12:13,495 --> 01:12:17,056 My mom must've been joking. 1005 01:12:17,666 --> 01:12:20,658 I can't live in a cave like that. 1006 01:12:20,936 --> 01:12:23,871 - It was that bad? - Yeah. 1007 01:12:23,972 --> 01:12:28,739 Torn wallpaper everywhere and unfit for living. 1008 01:12:28,944 --> 01:12:31,811 She'd give it to you, so fix it up. 1009 01:12:31,880 --> 01:12:34,178 I can't be sure of that. 1010 01:12:34,483 --> 01:12:37,475 I'd have to live near her. 1011 01:12:37,553 --> 01:12:40,044 Can't do that for an apartment. 1012 01:12:55,704 --> 01:12:57,228 Don't like it? 1013 01:12:57,306 --> 01:13:00,139 - Should we go? - No, you're almost done. 1014 01:13:00,209 --> 01:13:02,177 Eat up. 1015 01:13:05,414 --> 01:13:08,542 - Am I the prettiest? - Yeah. 1016 01:13:08,851 --> 01:13:13,515 When I feel normal, %95 of what you do is lovely. 1017 01:13:13,589 --> 01:13:15,056 Really? 1018 01:13:15,157 --> 01:13:18,649 - What's so pretty about me? - Everything. 1019 01:13:19,461 --> 01:13:21,190 Everything you do. 1020 01:13:21,363 --> 01:13:25,766 Even the shoes on your feet are lovely. 1021 01:13:25,834 --> 01:13:28,496 I find others pretty sometimes, 1022 01:13:28,604 --> 01:13:31,835 but you're lovely all the time. 1023 01:13:33,242 --> 01:13:37,576 Even your eyes when you're watching TV. 1024 01:13:37,746 --> 01:13:41,238 But you don't like me eating this. 1025 01:13:42,384 --> 01:13:46,047 Only because I don't like it, silly. 1026 01:13:46,922 --> 01:13:50,153 You're so selfish. 1027 01:13:52,094 --> 01:13:54,221 You weren't loved, maybe. 1028 01:13:55,063 --> 01:13:58,089 Stop being silly. Just eat. 1029 01:14:00,002 --> 01:14:03,062 You really think I'm pretty? 1030 01:14:03,639 --> 01:14:06,233 It's so hard to believe. 1031 01:14:06,341 --> 01:14:07,535 Silly! 1032 01:14:08,143 --> 01:14:10,577 You really are pretty. 1033 01:14:11,246 --> 01:14:14,545 Then why don't you live with me? 1034 01:14:14,650 --> 01:14:17,346 If I'm that pretty... 1035 01:14:17,386 --> 01:14:21,379 You should live with the person you love. 1036 01:14:26,028 --> 01:14:27,893 Liar. 1037 01:14:28,430 --> 01:14:33,424 You tell me you love me, but you don't. 1038 01:14:33,702 --> 01:14:37,536 - I'm a liar? - Or a coward! 1039 01:14:38,273 --> 01:14:40,400 You're living with someone else 1040 01:14:40,476 --> 01:14:42,944 when you love me! 1041 01:14:45,180 --> 01:14:47,375 I've been with her for so long. 1042 01:14:47,449 --> 01:14:49,679 - And the baby... - Still! 1043 01:14:49,785 --> 01:14:54,154 You only live once. Live with who you love! 1044 01:14:54,256 --> 01:14:56,656 You're a coward! 1045 01:15:07,035 --> 01:15:11,199 - Are you done eating? - Not yet. 1046 01:15:11,306 --> 01:15:12,534 Is it good? 1047 01:15:17,946 --> 01:15:21,575 - Looks good. - You don't even like it. 1048 01:15:22,784 --> 01:15:25,514 - Should I try it? - Really? 1049 01:15:25,621 --> 01:15:27,646 It looks good. 1050 01:15:38,934 --> 01:15:42,461 - You don't like pig's intestines? - I hate the smell. 1051 01:15:42,638 --> 01:15:46,005 - You have a weak stomach. - You're right. 1052 01:15:46,074 --> 01:15:47,041 Cheers. 1053 01:15:50,946 --> 01:15:54,609 I wanted some real coffee after that cave. 1054 01:15:54,683 --> 01:15:58,210 I asked around and finally found a café. 1055 01:16:17,573 --> 01:16:19,268 My goodness! 1056 01:16:19,374 --> 01:16:20,306 You startled me! 1057 01:16:20,375 --> 01:16:22,206 It's a small town. 1058 01:16:23,845 --> 01:16:26,006 - Sit down. - Sure. 1059 01:16:26,582 --> 01:16:29,142 - You're like a snake. - A snake? 1060 01:16:29,551 --> 01:16:32,679 Sneaking around and following people. 1061 01:16:33,188 --> 01:16:35,122 A fat snake. 1062 01:16:35,357 --> 01:16:38,690 - You're crazy. - You're worse. 1063 01:16:39,661 --> 01:16:42,255 What animal am I? 1064 01:16:42,397 --> 01:16:44,558 You're... 1065 01:16:45,067 --> 01:16:48,468 - A chubby rabbit? - I look chubby? 1066 01:16:48,570 --> 01:16:53,405 No, it's just the right amount. 1067 01:16:53,575 --> 01:16:55,975 A cute, chubby rabbit. 1068 01:16:56,144 --> 01:16:59,978 No, I've gained so much weight. 1069 01:17:00,549 --> 01:17:03,643 If I were a snake, I'd eat you up! 1070 01:17:03,719 --> 01:17:06,347 You're insane! 1071 01:17:07,389 --> 01:17:10,358 - Still think badly of me? - What? 1072 01:17:10,459 --> 01:17:13,223 Oh, for calling me to the hotel? 1073 01:17:13,462 --> 01:17:16,761 Who knows? You're a man after all. 1074 01:17:17,699 --> 01:17:18,859 Right? 1075 01:17:19,434 --> 01:17:22,733 What happened with that guy? 1076 01:17:22,804 --> 01:17:24,999 I was coming to see you. 1077 01:17:25,407 --> 01:17:27,375 Don't ask. 1078 01:17:27,542 --> 01:17:29,407 He's just a kid. 1079 01:17:29,478 --> 01:17:34,347 He needs to grow up, that stupid loser. 1080 01:17:34,416 --> 01:17:36,748 What do you know about him? 1081 01:17:36,852 --> 01:17:38,342 How rude. 1082 01:17:38,520 --> 01:17:42,616 It's just an opinion. You still like him? 1083 01:17:42,691 --> 01:17:45,125 Yes, he's so cute. 1084 01:17:45,160 --> 01:17:47,128 And handsome. 1085 01:17:48,830 --> 01:17:50,764 What was the piggyback for? 1086 01:17:55,470 --> 01:17:56,937 Don't know. 1087 01:17:58,140 --> 01:18:00,438 But I should end it. 1088 01:18:00,676 --> 01:18:04,703 Because everything is about making decisions. 1089 01:18:05,514 --> 01:18:08,506 I saw enough. 1090 01:18:08,984 --> 01:18:13,250 Everything's clear now, thanks to you. 1091 01:18:15,524 --> 01:18:18,220 But he's so handsome... 1092 01:18:18,727 --> 01:18:22,458 Maybe I'm not over my first boyfriend. 1093 01:18:22,531 --> 01:18:24,863 They look very alike. 1094 01:18:24,933 --> 01:18:26,491 It's uncanny. 1095 01:18:26,568 --> 01:18:29,935 So did you make up your mind? 1096 01:18:30,005 --> 01:18:32,132 I told you I saw enough. 1097 01:18:33,542 --> 01:18:34,975 He's dark. 1098 01:18:36,011 --> 01:18:37,876 And too quiet. 1099 01:18:38,213 --> 01:18:43,617 We never talked when we were together. 1100 01:18:43,785 --> 01:18:45,719 It was so hard. 1101 01:18:46,254 --> 01:18:51,783 The worst things are in sad and dark things. 1102 01:18:52,394 --> 01:18:55,158 Yeah, I agree. 1103 01:18:55,464 --> 01:18:57,796 But he's handsome. 1104 01:18:57,866 --> 01:19:01,700 Stop dwelling on adolescent things. 1105 01:19:05,474 --> 01:19:08,705 It's strange how you seem to know me. 1106 01:19:09,811 --> 01:19:13,144 Tell me, what else do you see? 1107 01:19:13,381 --> 01:19:15,679 I told you before. 1108 01:19:15,784 --> 01:19:19,117 I can't remember, but tell me again. 1109 01:19:22,390 --> 01:19:24,449 You might like dogs. 1110 01:19:24,526 --> 01:19:27,791 Small dogs like a Maltese. 1111 01:19:28,997 --> 01:19:30,760 You can tell? 1112 01:19:31,066 --> 01:19:34,229 - I have a Maltese! - You do? 1113 01:19:34,402 --> 01:19:36,768 You like flowers. 1114 01:19:36,838 --> 01:19:39,636 But what woman doesn't? 1115 01:19:39,841 --> 01:19:43,834 I absolutely adore them. How'd you know? 1116 01:19:44,045 --> 01:19:47,242 -You can tell from my face? - No. 1117 01:19:47,716 --> 01:19:49,183 It's because... 1118 01:19:49,484 --> 01:19:53,784 My heart has opened up to you. 1119 01:19:53,989 --> 01:19:57,288 Even when you do something strange, 1120 01:19:57,359 --> 01:19:59,953 I can understand it all. 1121 01:20:00,028 --> 01:20:04,226 And I find it endearing... 1122 01:20:05,267 --> 01:20:07,360 You don't know me. 1123 01:20:09,571 --> 01:20:14,065 I know what I see, as much as I see. 1124 01:20:14,142 --> 01:20:16,201 You're beautiful. 1125 01:20:19,281 --> 01:20:21,806 - Okay if I smoke? - Sure. 1126 01:20:47,676 --> 01:20:48,904 Seongok. 1127 01:20:49,444 --> 01:20:51,742 I love you. Trust me. 1128 01:20:55,884 --> 01:20:57,010 Wait. 1129 01:21:01,823 --> 01:21:05,156 I don't normally do this when I'm drunk. 1130 01:21:05,260 --> 01:21:06,591 Why not? 1131 01:21:07,162 --> 01:21:09,494 It wasn't that great. 1132 01:21:35,023 --> 01:21:37,082 Thank you. 1133 01:21:37,459 --> 01:21:39,393 That was so good. 1134 01:21:39,628 --> 01:21:41,186 Really? 1135 01:21:41,763 --> 01:21:43,754 Others don't compare. 1136 01:21:44,599 --> 01:21:46,590 You're so good. 1137 01:21:47,369 --> 01:21:49,803 It's never felt this good. 1138 01:21:49,971 --> 01:21:53,805 - Better than him? - Incomparable! 1139 01:21:54,242 --> 01:21:56,335 You're amazing. 1140 01:21:57,012 --> 01:22:00,379 Feels good to hear that. 1141 01:22:05,921 --> 01:22:07,548 I love you. 1142 01:22:07,856 --> 01:22:10,222 What? 1143 01:22:10,692 --> 01:22:12,489 You love me? 1144 01:22:12,727 --> 01:22:15,662 Yes, I do. 1145 01:22:16,064 --> 01:22:19,261 Whatever happens, I love you right now. 1146 01:22:19,968 --> 01:22:21,560 Seongok. 1147 01:22:22,804 --> 01:22:24,704 I love you too. 1148 01:22:27,809 --> 01:22:31,267 Most women usually 1149 01:22:31,379 --> 01:22:33,711 can't have sex without love. 1150 01:22:33,782 --> 01:22:35,716 You're right. 1151 01:22:35,784 --> 01:22:38,480 That's why women are better people. 1152 01:22:40,789 --> 01:22:43,622 Thanks to you... 1153 01:22:43,725 --> 01:22:48,185 I'm completely over him. 1154 01:22:48,263 --> 01:22:50,993 Do you love me? 1155 01:22:55,737 --> 01:22:59,138 It'd be nice to live with you. 1156 01:23:00,275 --> 01:23:06,475 Would you like to come with me to Canada? 1157 01:23:06,548 --> 01:23:08,573 - Canada? - Yes. 1158 01:23:08,650 --> 01:23:10,447 I'm going to move there 1159 01:23:10,518 --> 01:23:14,079 My aunt runs instant photo stores. 1160 01:23:14,155 --> 01:23:17,818 She's opening one more and I might run it. 1161 01:23:17,926 --> 01:23:20,918 I'd make a decent living. 1162 01:23:21,896 --> 01:23:25,855 - So we'd get married? - Yes. Sure. 1163 01:23:26,201 --> 01:23:28,726 You're crazy. 1164 01:23:28,837 --> 01:23:31,169 I'll make your life fun. 1165 01:23:31,306 --> 01:23:36,938 I can become a good person if I live with you. 1166 01:23:37,045 --> 01:23:40,537 - I'll think about it. - Really? You will? 1167 01:23:40,582 --> 01:23:43,915 I'll really think about it. 1168 01:23:43,985 --> 01:23:46,249 You know I mean it, right? 1169 01:23:46,354 --> 01:23:47,480 I know. 1170 01:23:47,822 --> 01:23:51,383 You know I'm sincere, right? 1171 01:24:01,136 --> 01:24:07,097 It'd be good to live with you, seeing only good things. 1172 01:24:09,511 --> 01:24:13,971 Let's see only good things. I know we can! 1173 01:24:19,220 --> 01:24:22,246 I was surprisingly good at sex that night. 1174 01:24:22,323 --> 01:24:26,225 It was good that I asked her to marry me. 1175 01:24:26,294 --> 01:24:29,957 But it was great to hear she'd consider it. 1176 01:24:29,998 --> 01:24:31,932 A meaningful night. 1177 01:24:32,000 --> 01:24:33,695 You really proposed? 1178 01:24:33,768 --> 01:24:38,068 - Yeah, I did. - That's amazing. 1179 01:24:39,240 --> 01:24:40,730 Let's take turns. 1180 01:24:40,909 --> 01:24:41,967 Next day, 1181 01:24:42,610 --> 01:24:45,704 the four of us gathered at a café. 1182 01:24:45,747 --> 01:24:47,806 You're traveling together? 1183 01:24:47,882 --> 01:24:50,316 No, she's just visiting. 1184 01:24:50,385 --> 01:24:52,615 - You're not together? - Of course not. 1185 01:24:52,687 --> 01:24:56,418 - I thought you were. - We're not. 1186 01:24:56,691 --> 01:24:59,524 What an unusual-looking oyster! 1187 01:24:59,594 --> 01:25:02,324 Relax. I told her everything. 1188 01:25:02,397 --> 01:25:03,989 Told her what? 1189 01:25:04,065 --> 01:25:07,967 That you're together. It's all right. 1190 01:25:08,036 --> 01:25:11,437 Oh, really? I'm sorry. 1191 01:25:11,539 --> 01:25:14,633 Women want to be acknowledged. 1192 01:25:14,742 --> 01:25:17,142 No woman forgives a guy 1193 01:25:17,245 --> 01:25:19,076 who doesn't. 1194 01:25:19,147 --> 01:25:20,705 Don't start that. 1195 01:25:20,782 --> 01:25:23,774 Love should be honest. 1196 01:25:23,852 --> 01:25:26,047 You should try it. 1197 01:25:26,921 --> 01:25:30,652 - You know what honesty is? - Honesty is honesty. 1198 01:25:30,725 --> 01:25:32,818 You're right. 1199 01:25:34,529 --> 01:25:37,657 - See that beggar? - Yeah. 1200 01:25:37,966 --> 01:25:39,763 What do you see? 1201 01:25:39,834 --> 01:25:42,667 - You see a beggar, right? - Yeah. 1202 01:25:42,971 --> 01:25:45,804 That's really a beggar? 1203 01:25:46,207 --> 01:25:49,142 Really? Look harder. 1204 01:25:49,210 --> 01:25:51,508 Take off the filthy clothes, 1205 01:25:51,613 --> 01:25:54,776 the dirt, and that blank look. 1206 01:25:54,849 --> 01:25:57,647 You still see just a beggar? 1207 01:25:57,886 --> 01:26:02,516 Forget it. It's too hard for you. 1208 01:26:02,590 --> 01:26:06,026 I know he's a person, just like us. 1209 01:26:06,094 --> 01:26:11,088 I'm not talking about some cheap "human equality" crap. 1210 01:26:11,166 --> 01:26:13,896 Do you really see that actual person? 1211 01:26:13,968 --> 01:26:19,907 That mysterious being is just a "beggar" to you. 1212 01:26:19,974 --> 01:26:24,638 You live your life only seeing what others tell you 1213 01:26:24,779 --> 01:26:28,647 How can you talk about honesty? 1214 01:26:28,750 --> 01:26:31,082 When nothing is your own! 1215 01:26:31,152 --> 01:26:33,177 Such fancy words. 1216 01:26:33,454 --> 01:26:35,786 I disagree. 1217 01:26:35,857 --> 01:26:39,315 We're just cowards. 1218 01:26:39,394 --> 01:26:42,363 Can you take off his clothes? 1219 01:26:42,430 --> 01:26:46,264 Or give him a bath? You wouldn't dare. 1220 01:26:46,334 --> 01:26:48,768 That's not the point. 1221 01:26:48,836 --> 01:26:52,795 Look past his cover and see his true being. 1222 01:26:52,907 --> 01:26:54,772 That's not a cover. 1223 01:26:54,809 --> 01:26:56,504 He is what he is, 1224 01:26:56,578 --> 01:26:59,103 and no one can change him 1225 01:26:59,180 --> 01:27:01,114 His life is for him to live. 1226 01:27:01,216 --> 01:27:05,152 You're being too sensitive on purpose. 1227 01:27:05,220 --> 01:27:07,450 Making things awkward. 1228 01:27:07,522 --> 01:27:12,152 To find an excuse for yourself. 1229 01:27:12,493 --> 01:27:16,190 That's exaggerating. It's fake. 1230 01:27:17,398 --> 01:27:19,628 You're a just snob. 1231 01:27:19,701 --> 01:27:23,831 Being too insensitive on purpose. 1232 01:27:24,505 --> 01:27:26,336 There's nothing new. 1233 01:27:26,441 --> 01:27:29,877 You repeat yourself all the time. 1234 01:27:30,078 --> 01:27:34,811 The same feelings, the same desires. 1235 01:27:34,983 --> 01:27:37,076 - I'm sick of it. - That's enough. 1236 01:27:37,151 --> 01:27:38,846 You'll make me sick. 1237 01:27:38,920 --> 01:27:40,888 You'll see in time. 1238 01:27:40,955 --> 01:27:44,516 What will I see, huh? 1239 01:27:44,592 --> 01:27:46,287 You little... 1240 01:27:46,361 --> 01:27:48,261 Men and their fancy words. 1241 01:27:48,363 --> 01:27:51,924 Just useless talk. Cheers. 1242 01:28:04,979 --> 01:28:06,378 Goodness. 1243 01:28:06,914 --> 01:28:08,506 It's all right. 1244 01:28:11,052 --> 01:28:12,451 He's coming. 1245 01:28:12,920 --> 01:28:15,115 Oh my god! 1246 01:28:21,062 --> 01:28:23,394 Filthy bitch. 1247 01:28:23,464 --> 01:28:26,126 You filthy bitch! 1248 01:28:29,337 --> 01:28:33,205 - How funny. - That's not funny. 1249 01:28:33,441 --> 01:28:35,773 It was crazy. 1250 01:28:37,512 --> 01:28:43,382 Now let's use one glass and pass it back and forth. 1251 01:28:43,451 --> 01:28:48,218 Strengthen our bond through a glass. 1252 01:28:53,328 --> 01:28:56,320 Drink up and pass me the glass. 1253 01:28:57,365 --> 01:28:59,265 Go on. 1254 01:29:14,982 --> 01:29:16,813 It was great. 1255 01:29:16,884 --> 01:29:19,011 - Did you enjoy it? - I loved it. 1256 01:29:19,120 --> 01:29:23,921 This is Jo Munkyung, a film director from Seoul. 1257 01:29:23,991 --> 01:29:26,482 - Hello. - Hi. 1258 01:29:26,627 --> 01:29:29,095 The drinking scene was so real. 1259 01:29:29,163 --> 01:29:32,826 - It was water. - But so realistic... 1260 01:29:32,900 --> 01:29:35,767 - Why are you following her? - Excuse me? 1261 01:29:35,837 --> 01:29:38,328 She doesn't like you, so stop it. 1262 01:29:39,140 --> 01:29:42,701 - I want a word. - Who are you? 1263 01:29:44,345 --> 01:29:47,337 Want to get beaten in front of her? 1264 01:29:47,482 --> 01:29:49,382 Come over here. 1265 01:29:51,219 --> 01:29:54,746 Don't start, little man. 1266 01:29:54,822 --> 01:29:57,086 What? 1267 01:30:05,733 --> 01:30:09,134 Let's do this. 1268 01:30:09,203 --> 01:30:11,501 Come on, you little shit. 1269 01:30:14,842 --> 01:30:18,972 That's it? Was that your best shot? 1270 01:30:19,080 --> 01:30:20,672 Mother fucker! 1271 01:30:22,483 --> 01:30:25,281 Is that it? You fuck! 1272 01:30:25,386 --> 01:30:26,648 Stop it! 1273 01:30:31,058 --> 01:30:33,049 That's it? 1274 01:30:33,127 --> 01:30:35,960 This is nothing. 1275 01:30:36,030 --> 01:30:39,898 - You little shit. - Fuck off, you loser. 1276 01:30:40,234 --> 01:30:42,395 Get up and fight. 1277 01:30:46,007 --> 01:30:47,440 What? 1278 01:30:56,484 --> 01:30:58,714 Fuck off, you little shit. 1279 01:30:58,786 --> 01:31:02,779 - So fucking precious, huh? - I never said that! 1280 01:31:07,261 --> 01:31:10,253 - Are you okay? - You're amazing. 1281 01:31:10,331 --> 01:31:12,697 How can you be so composed? 1282 01:31:13,401 --> 01:31:15,392 He's so mean. 1283 01:31:15,470 --> 01:31:18,200 What a sight, huh? 1284 01:31:18,372 --> 01:31:19,532 Does it hurt? 1285 01:31:19,607 --> 01:31:21,575 It's nothing. 1286 01:31:21,642 --> 01:31:23,542 Were you really in airborne troops? 1287 01:31:23,644 --> 01:31:26,238 We didn't do fist fights. 1288 01:31:26,314 --> 01:31:27,508 Really? 1289 01:31:27,982 --> 01:31:31,543 Poor thing, you got beaten so bad. 1290 01:31:31,919 --> 01:31:35,355 All this, after seeing such a nice show. 1291 01:31:36,257 --> 01:31:38,555 But you did good. 1292 01:31:38,626 --> 01:31:41,151 You're the best! 1293 01:31:42,296 --> 01:31:47,233 Good thing I didn't lose my cool. 1294 01:31:47,301 --> 01:31:50,634 People looked at me in awe. 1295 01:31:50,705 --> 01:31:53,003 Crazy bastard. 1296 01:31:53,074 --> 01:31:55,440 Just a little loser. 1297 01:31:55,510 --> 01:31:58,138 - Cheers. - What a hassle. 1298 01:32:10,424 --> 01:32:12,153 What are you doing? 1299 01:32:14,262 --> 01:32:16,025 Waiting for someone. 1300 01:32:17,164 --> 01:32:19,291 - That guy? - Yes. 1301 01:32:21,435 --> 01:32:22,993 You should go. 1302 01:32:24,205 --> 01:32:28,403 - Sorry about yesterday. - Me too. 1303 01:32:30,645 --> 01:32:33,978 - I got an apartment. - What apartment? 1304 01:32:34,015 --> 01:32:35,744 The restaurant lady owns it 1305 01:32:35,816 --> 01:32:39,274 and I can stay as long as I want. 1306 01:32:39,353 --> 01:32:41,378 - Where is it? - Right here. 1307 01:32:41,455 --> 01:32:44,185 506 at Youngseng apartment. 1308 01:32:44,425 --> 01:32:46,791 She must be rich. 1309 01:32:47,762 --> 01:32:50,697 Don't think she worries about money. 1310 01:32:51,332 --> 01:32:54,995 I'm glad things are getting better for you. 1311 01:32:57,471 --> 01:32:59,871 Why don't you like me now? 1312 01:33:01,576 --> 01:33:04,636 All that alcohol has erased your memory. 1313 01:33:06,714 --> 01:33:10,445 - See this? - Is this from that day? 1314 01:33:10,518 --> 01:33:12,986 Giving you the piggyback ride. 1315 01:33:13,521 --> 01:33:15,580 I'm really sorry. 1316 01:33:16,624 --> 01:33:20,355 Take care, and I'm glad you got a place. 1317 01:33:23,497 --> 01:33:25,897 You were so good to me. 1318 01:33:26,067 --> 01:33:28,365 I'll never forget you. 1319 01:33:29,904 --> 01:33:31,303 Thanks. 1320 01:33:31,973 --> 01:33:35,306 Take care of yourself. 1321 01:33:35,376 --> 01:33:38,368 I don't think I'll see you again. 1322 01:33:39,914 --> 01:33:41,677 If you want... 1323 01:33:42,383 --> 01:33:45,250 I'll try to stop loving you. 1324 01:33:45,419 --> 01:33:46,852 Silly. 1325 01:33:47,088 --> 01:33:50,080 What's the point in saying that now? 1326 01:33:50,891 --> 01:33:53,223 You really don't want to see me now? 1327 01:33:55,363 --> 01:33:57,661 Don't call me again. 1328 01:33:57,932 --> 01:34:00,366 It's only hard for both of us. 1329 01:34:06,907 --> 01:34:09,034 Sorry for hurting you. 1330 01:34:21,088 --> 01:34:22,214 Jeongho. 1331 01:34:22,990 --> 01:34:25,458 - Aren't you coming? - Yeah... 1332 01:34:25,826 --> 01:34:27,293 Want to go first? 1333 01:34:27,361 --> 01:34:29,829 - I'll leave in a bit. - Really? 1334 01:34:29,997 --> 01:34:33,956 - What for? - I just like it here. 1335 01:34:34,168 --> 01:34:35,760 You go ahead. 1336 01:34:36,404 --> 01:34:38,269 All right, then. 1337 01:34:38,506 --> 01:34:40,940 - We're off. - Okay. 1338 01:34:41,275 --> 01:34:42,765 Bye. 1339 01:34:44,745 --> 01:34:47,339 - Bye. - Bye. 1340 01:34:52,620 --> 01:34:53,848 Oh. 1341 01:34:53,921 --> 01:34:55,752 - Hi. - Hello. 1342 01:34:55,990 --> 01:34:57,719 Are you leaving? 1343 01:34:57,892 --> 01:34:59,519 - Hi. - Hello. 1344 01:34:59,727 --> 01:35:03,686 - He asked me to come. - It's over at the end. 1345 01:35:03,764 --> 01:35:05,095 Right. 1346 01:35:07,435 --> 01:35:09,369 - I'll see you later. - Bye. 1347 01:35:09,437 --> 01:35:10,768 Bye. 1348 01:35:11,539 --> 01:35:14,030 - Take care. - You too. 1349 01:35:14,108 --> 01:35:15,666 - Have a safe trip. - Thanks. 1350 01:35:16,911 --> 01:35:20,278 - They look good together. - A perfect match. 1351 01:35:22,650 --> 01:35:25,551 She brought cleaning supplies. 1352 01:35:25,820 --> 01:35:29,278 Had dirty thoughts about what they'd be doing. 1353 01:35:29,557 --> 01:35:32,458 Got punished for it, right away. 1354 01:35:39,066 --> 01:35:41,227 I don't ask anything of you. 1355 01:35:41,302 --> 01:35:43,167 I know. 1356 01:35:58,819 --> 01:36:02,220 - Were you hurt badly? - Just pulled a muscle. 1357 01:36:02,823 --> 01:36:05,417 The place fit him perfectly. 1358 01:36:05,459 --> 01:36:07,825 But I couldn't wait to leave. 1359 01:36:07,895 --> 01:36:10,363 Bad energies, I guess. 1360 01:36:10,431 --> 01:36:12,194 Right. Cheers. 1361 01:36:12,867 --> 01:36:14,391 - Cheers. - Cheers. 1362 01:36:19,306 --> 01:36:21,831 - So good. - Is it? 1363 01:36:21,942 --> 01:36:24,467 - Want more? - No, I'm full. 1364 01:36:24,545 --> 01:36:27,412 - What happened to your face? - Oh, this? 1365 01:36:27,481 --> 01:36:30,973 It's nothing. I got drunk and tripped. 1366 01:36:31,051 --> 01:36:34,680 - Let me see. Looks bad. - I'm all right. 1367 01:36:36,290 --> 01:36:39,748 - Here, take this. - What's this? 1368 01:36:40,027 --> 01:36:43,554 6,800 dollars. Spend it wisely. 1369 01:36:49,570 --> 01:36:52,903 It's a lot of money. It's really for me? 1370 01:36:52,973 --> 01:36:55,203 Count it later. 1371 01:36:55,442 --> 01:36:59,708 It's all the cash I could get right now. 1372 01:36:59,814 --> 01:37:02,840 Wow. Thanks, Mom. 1373 01:37:02,917 --> 01:37:04,680 Thanks so much. 1374 01:37:04,752 --> 01:37:06,845 I'll spend it wisely. 1375 01:37:06,921 --> 01:37:11,017 I'd give you more, but everything else is tied up. 1376 01:37:13,260 --> 01:37:14,727 Dear me... 1377 01:37:15,062 --> 01:37:19,055 I feel sad that you're leaving. 1378 01:37:20,434 --> 01:37:24,700 Thank you. I'll spend it wisely. 1379 01:37:28,075 --> 01:37:30,066 My poor baby... 1380 01:37:30,244 --> 01:37:31,438 Mom... 1381 01:37:36,483 --> 01:37:41,477 Take care, and I'll be back soon, okay? 1382 01:37:41,655 --> 01:37:43,748 I'm still here, Mom. 1383 01:37:44,258 --> 01:37:47,853 Oh, my poor baby. 1384 01:37:49,396 --> 01:37:51,762 I'm sorry, Mom. 1385 01:37:52,566 --> 01:37:54,431 It's my fault. 1386 01:37:54,501 --> 01:37:56,469 No, it's all my fault. 1387 01:38:09,216 --> 01:38:12,515 Sorry I'm late. It was my Mom. 1388 01:38:13,754 --> 01:38:17,053 Your eyes are swollen. Did you cry? 1389 01:38:17,124 --> 01:38:19,456 Yes, my mom was sad to see me go. 1390 01:38:19,693 --> 01:38:21,558 I see. 1391 01:38:21,629 --> 01:38:24,427 - Did you cry a lot? - A little. 1392 01:38:24,565 --> 01:38:26,396 She must be so sad. 1393 01:38:26,467 --> 01:38:29,527 - She gave me some money. - Really? 1394 01:38:29,603 --> 01:38:31,696 Must've scraped up every last penny. 1395 01:38:31,772 --> 01:38:34,400 - Right. - You keep it. 1396 01:38:34,942 --> 01:38:37,911 What? That's so inappropriate. 1397 01:38:37,978 --> 01:38:41,106 I'm sorry, I just wanted you to have it. 1398 01:38:41,181 --> 01:38:44,275 No, don't be sorry. 1399 01:38:44,351 --> 01:38:47,946 - But it's your money. - I know. 1400 01:38:48,222 --> 01:38:51,521 - Your mother sounds great. - Yes. 1401 01:38:52,559 --> 01:38:56,188 - That must hurt. - It's nothing. 1402 01:38:56,263 --> 01:38:58,925 Nothing an airborne trooper can't handle. 1403 01:39:00,834 --> 01:39:03,894 What I proposed before... 1404 01:39:03,938 --> 01:39:08,307 - Did you give it some thought? - Yes, I really have. 1405 01:39:09,376 --> 01:39:12,777 - I'm really thinking it over. - I see. 1406 01:39:12,846 --> 01:39:15,280 Should we get some coffee, then? 1407 01:39:15,416 --> 01:39:16,474 Sure 1408 01:39:17,584 --> 01:39:19,313 - Shall we? - Let's go. 1409 01:39:23,724 --> 01:39:27,990 It was great having nice weather and a pocket full of money, 1410 01:39:28,028 --> 01:39:32,021 but even better that she was serious about me. 1411 01:39:32,066 --> 01:39:35,627 -A great day. - Must have been nice. 1412 01:39:35,736 --> 01:39:37,727 - Let's drink. - Cheers. 1413 01:39:43,243 --> 01:39:45,268 I got acupuncture for the injury. 1414 01:39:45,346 --> 01:39:46,370 Sleepy? 1415 01:39:46,447 --> 01:39:47,641 I was so sleepy. 1416 01:39:47,715 --> 01:39:52,345 - No, just relaxed. - That's good. 1417 01:39:52,453 --> 01:39:56,321 You'll feel better. This is perfect for it. 1418 01:39:57,224 --> 01:39:59,055 I love you. 1419 01:39:59,760 --> 01:40:02,228 I'll treat you to something good. 1420 01:40:02,296 --> 01:40:05,629 Thanks. I love you too. 1421 01:40:06,433 --> 01:40:09,800 Always stay with me. 1422 01:40:09,837 --> 01:40:12,397 I'm not going anywhere. 1423 01:40:12,473 --> 01:40:15,840 So don't you worry. 1424 01:40:20,748 --> 01:40:24,411 Lying there, I started seeing things differently. 1425 01:40:24,785 --> 01:40:27,481 Really different. 1426 01:40:31,091 --> 01:40:35,187 - Bye. - I'll pick you up tomorrow. 1427 01:40:35,262 --> 01:40:38,629 I realized I was doing her wrong. 1428 01:40:39,333 --> 01:40:43,099 I began to see everything through her eyes. 1429 01:40:43,170 --> 01:40:44,797 I felt terrible. 1430 01:40:44,905 --> 01:40:49,899 - The food's great here. - It's delicious. 1431 01:40:51,512 --> 01:40:53,036 Uncle. 1432 01:40:53,213 --> 01:40:54,202 Are you on the way? 1433 01:40:54,281 --> 01:40:57,739 Yes, sir. I'll be there soon. 1434 01:40:58,185 --> 01:41:00,016 All right. Hurry. 1435 01:41:00,054 --> 01:41:01,214 Yes, sir. 1436 01:41:02,289 --> 01:41:04,814 - Who was that? - My uncle. 1437 01:41:04,992 --> 01:41:09,588 - You're going to see him? - Since I'm here. 1438 01:41:10,097 --> 01:41:11,655 You're going, too. 1439 01:41:13,200 --> 01:41:17,398 - I am? - Let's go see him. 1440 01:41:17,771 --> 01:41:19,739 Can I really come? 1441 01:41:19,973 --> 01:41:24,069 I'm going because I want him to meet you. 1442 01:41:24,178 --> 01:41:28,410 - You mean it? - I want him to see you. 1443 01:41:30,851 --> 01:41:32,318 All right. 1444 01:41:32,553 --> 01:41:36,148 - Don't drink any more. - Okay. 1445 01:41:37,991 --> 01:41:39,925 Just one more? 1446 01:41:40,327 --> 01:41:41,817 Should we? 1447 01:41:41,929 --> 01:41:43,157 Okay. 1448 01:41:43,497 --> 01:41:45,124 Let's drink. 1449 01:41:53,207 --> 01:41:55,107 - Is that you? - Yes, sir. 1450 01:41:56,243 --> 01:41:57,574 Come in. 1451 01:41:59,847 --> 01:42:02,042 - Come on in. - Hello. 1452 01:42:13,460 --> 01:42:15,553 She's the woman I love. 1453 01:42:15,629 --> 01:42:18,996 So? What are you saying? 1454 01:42:19,066 --> 01:42:21,466 - You have a family. - I know. 1455 01:42:21,535 --> 01:42:23,765 You're like my father. 1456 01:42:23,837 --> 01:42:27,671 If you help me, it'll work out. 1457 01:42:27,875 --> 01:42:30,571 I can't live without her. 1458 01:42:30,644 --> 01:42:34,637 She helps me truly live. 1459 01:42:34,715 --> 01:42:38,378 If I'm with her, I can be big. 1460 01:42:38,452 --> 01:42:40,181 What do you mean, "big"? 1461 01:42:42,389 --> 01:42:45,688 Things will get better. 1462 01:42:45,759 --> 01:42:49,456 I've never tried hard in life. 1463 01:42:49,496 --> 01:42:53,626 But if I can be with her, I can succeed. 1464 01:42:53,700 --> 01:42:56,362 She's the one I've been looking for. 1465 01:42:56,436 --> 01:42:59,030 Your wife is a good person, too! 1466 01:42:59,106 --> 01:43:03,202 Help me! What can I do, then? 1467 01:43:03,277 --> 01:43:05,609 Leave the woman I love? 1468 01:43:05,679 --> 01:43:07,840 I can't do that. 1469 01:43:08,081 --> 01:43:09,275 Why? 1470 01:43:09,550 --> 01:43:13,213 Because even you wouldn't do that, either. 1471 01:43:21,094 --> 01:43:23,961 I'm like a lost puppy. 1472 01:43:24,064 --> 01:43:27,090 No home. Nothing. 1473 01:43:27,167 --> 01:43:28,964 Poor puppy. 1474 01:43:29,036 --> 01:43:30,833 Did he drink a lot? 1475 01:43:30,871 --> 01:43:33,066 Yes, I'm sorry. 1476 01:43:33,140 --> 01:43:35,608 - It's not your fault, Miss. - Yes, sir. 1477 01:43:38,045 --> 01:43:40,172 I don't know. 1478 01:43:45,352 --> 01:43:47,252 I don't know anymore. 1479 01:43:50,657 --> 01:43:53,820 It felt good letting it out. 1480 01:43:53,994 --> 01:43:56,861 I think she liked it, too. 1481 01:43:57,564 --> 01:43:58,792 You were drunk. 1482 01:43:58,832 --> 01:44:01,699 Couldn't have done it otherwise. 1483 01:44:02,569 --> 01:44:05,037 - It's still hard. -Just drink. 1484 01:44:05,138 --> 01:44:06,105 Cheers. 1485 01:44:09,209 --> 01:44:12,042 - That's Mr. Jang. - It is. 1486 01:44:14,948 --> 01:44:16,939 - Is this it? - Yes. 1487 01:44:17,718 --> 01:44:19,845 The owner's your mom? 1488 01:44:19,886 --> 01:44:21,854 Yes. Why? 1489 01:44:22,122 --> 01:44:23,646 Wait. 1490 01:44:24,358 --> 01:44:27,953 - Hold on. - Something wrong? 1491 01:44:28,128 --> 01:44:31,689 I just need to think for a minute. 1492 01:44:31,798 --> 01:44:33,527 About what? 1493 01:44:35,902 --> 01:44:38,268 I can't meet her now. 1494 01:44:38,805 --> 01:44:40,568 I know her. 1495 01:44:40,674 --> 01:44:42,471 - Really? - Yes. 1496 01:44:43,043 --> 01:44:47,139 Let's just go. I'll meet her later. 1497 01:44:47,214 --> 01:44:49,546 - Really? - Yes, I will. 1498 01:45:09,636 --> 01:45:12,400 HANSAN ISLAND FERRY 1499 01:45:16,243 --> 01:45:17,938 Here you are. 1500 01:45:19,046 --> 01:45:20,172 Seongok. 1501 01:45:20,314 --> 01:45:23,772 - Don't worry about my mom. - Right. 1502 01:45:24,851 --> 01:45:27,820 - Should I leave you alone? - Yes. 1503 01:45:28,822 --> 01:45:32,485 - Why don't you go smoke? - Okay. 1504 01:45:33,060 --> 01:45:35,585 I know my mom. 1505 01:45:35,662 --> 01:45:38,790 She doesn't have any principles. 1506 01:45:38,865 --> 01:45:42,926 Having no principles is her only principle. 1507 01:45:44,137 --> 01:45:46,935 - Really? - She won't care. 1508 01:45:46,973 --> 01:45:50,170 It'll be nothing after a while. 1509 01:45:51,478 --> 01:45:53,343 Sorry, but... 1510 01:45:53,413 --> 01:45:55,847 Can you go somewhere? 1511 01:46:07,227 --> 01:46:10,321 Must have gone there often with the marine. 1512 01:46:10,430 --> 01:46:11,954 Embarrassed, I guess. 1513 01:46:12,032 --> 01:46:15,763 There are some things we just can't help. 1514 01:47:10,424 --> 01:47:12,984 I'm sleepy and hungry. 1515 01:47:13,059 --> 01:47:14,788 What should we do? 1516 01:47:15,262 --> 01:47:16,889 You go ahead. 1517 01:47:17,063 --> 01:47:20,931 I have to drop by the office here. 1518 01:47:20,967 --> 01:47:23,527 You have things to do? 1519 01:47:23,570 --> 01:47:25,834 I should do it since I'm here. 1520 01:47:25,872 --> 01:47:28,568 - Go on the boat first. - Okay. 1521 01:47:29,409 --> 01:47:31,969 Everything annoys me right now. 1522 01:47:39,820 --> 01:47:43,221 Watching the waves, I got sick of Canada. 1523 01:47:43,256 --> 01:47:44,689 And Seoul, too. 1524 01:47:44,758 --> 01:47:47,852 No hope for a good life anywhere. 1525 01:47:48,195 --> 01:47:51,289 How did things get so complicated? 1526 01:47:51,364 --> 01:47:53,832 Because Tongyeong is a small town. 1527 01:47:53,900 --> 01:47:56,494 I really liked her. Cheers. 1528 01:47:56,670 --> 01:47:58,228 Cheers. 1529 01:48:03,276 --> 01:48:07,212 - Two for Yeosu, please. - 25 thousand won. 1530 01:48:08,548 --> 01:48:11,745 We left Tongyeong with a hangover. 1531 01:48:11,885 --> 01:48:15,844 With two more days off, we headed west. 1532 01:48:17,023 --> 01:48:18,012 Here. 1533 01:48:18,425 --> 01:48:21,724 Aren't you coming back to Seoul? 1534 01:48:21,928 --> 01:48:23,725 I'll stay here. 1535 01:48:24,698 --> 01:48:27,064 Work on my enlightenment. 1536 01:48:27,133 --> 01:48:29,727 Will you? You weirdo. 1537 01:48:30,136 --> 01:48:33,333 This new apartment is changing my luck. 1538 01:48:33,373 --> 01:48:36,365 I'll see where it takes me. 1539 01:48:36,910 --> 01:48:38,571 How was Tongyeong? 1540 01:48:39,045 --> 01:48:43,141 I guess I'll see where she takes me. 1541 01:48:43,183 --> 01:48:46,710 - Have to find a way. - Is there a way? 1542 01:48:46,786 --> 01:48:48,686 Not yet. 1543 01:48:48,722 --> 01:48:51,350 But I love her... 1544 01:48:51,424 --> 01:48:54,154 - You're prone to love. - Idiot. 1545 01:48:54,261 --> 01:48:56,661 Don't you love those women? 1546 01:48:56,730 --> 01:48:59,028 I've got nothing to offer. 1547 01:48:59,099 --> 01:49:02,125 It's a mystery why they're with you. 1548 01:49:02,202 --> 01:49:06,161 - You're that handsome? - I don't make them stay. 1549 01:49:06,239 --> 01:49:11,108 And I've never told them I love them. 1550 01:49:11,278 --> 01:49:13,405 You call yourself a poet? 1551 01:49:13,713 --> 01:49:15,112 It's beyond me. 1552 01:49:15,482 --> 01:49:17,643 Why do you write poems? 1553 01:49:17,851 --> 01:49:21,446 - I think you're the snob. - I don't know. 1554 01:49:22,322 --> 01:49:23,516 My phone. 1555 01:49:27,260 --> 01:49:31,094 Hi, it's me. What's up? 1556 01:49:32,666 --> 01:49:36,397 I'm taking a day off because of the rain. 1557 01:49:36,436 --> 01:49:38,199 I see. 1558 01:49:38,271 --> 01:49:40,330 What are you doing? 1559 01:49:40,407 --> 01:49:43,342 Me? Nothing at all. 1560 01:49:43,577 --> 01:49:47,274 Should I go see you? 1561 01:49:47,480 --> 01:49:50,176 I shouldn't have called. 1562 01:49:50,250 --> 01:49:54,209 Feels weird talking, as if nothing happened. 1563 01:49:55,255 --> 01:49:56,347 Right? 1564 01:49:57,891 --> 01:49:59,518 I'm not calling about 1565 01:49:59,593 --> 01:50:02,221 anything important, really. 1566 01:50:02,295 --> 01:50:06,254 I called because I saw your hat at my place. 1567 01:50:06,366 --> 01:50:07,958 You believe me? 1568 01:50:08,001 --> 01:50:10,435 Of course I do. 1569 01:50:10,637 --> 01:50:12,696 I'll go over. 1570 01:50:13,006 --> 01:50:15,497 I don't have it with me. 1571 01:50:16,376 --> 01:50:18,276 Are you home? 1572 01:50:18,578 --> 01:50:20,773 No, I'm nearby. 1573 01:50:20,847 --> 01:50:23,873 Just 1 5 minutes away. Where are you? 1574 01:50:24,851 --> 01:50:27,342 I've wanted to see your place. 1575 01:50:27,420 --> 01:50:30,150 Could I? I'm very curious. 1576 01:50:30,423 --> 01:50:32,516 Please come. 1577 01:50:32,592 --> 01:50:35,425 The Youngseng, apartment 506. 1578 01:50:35,729 --> 01:50:40,359 The rain makes me want to drink. 1579 01:50:40,400 --> 01:50:42,129 How about it? 1580 01:50:42,469 --> 01:50:45,370 I'm always up for a drink. 1581 01:50:45,438 --> 01:50:46,666 I'll pick some up. 1582 01:50:46,706 --> 01:50:49,903 No, I will. I suggested it. 1583 01:50:50,010 --> 01:50:52,706 Then see you soon. 1584 01:50:52,779 --> 01:50:53,803 Okay. 1585 01:50:53,880 --> 01:50:55,279 Bye. 1586 01:50:57,150 --> 01:51:00,244 - The rain is helping. - The rain? 1587 01:51:00,654 --> 01:51:02,815 Yeah, it's a big help. 1588 01:51:02,956 --> 01:51:05,117 Weirdo. 1589 01:51:06,226 --> 01:51:07,284 Jungshik. 1590 01:51:07,727 --> 01:51:11,925 I think my luck is getting better. 1591 01:51:12,999 --> 01:51:14,296 Give me a cigarette. 1592 01:51:16,036 --> 01:51:18,129 That'd be good. 1593 01:51:19,439 --> 01:51:20,337 Right. 1594 01:51:24,978 --> 01:51:28,141 It was good to leave the poor kid laughing. 1595 01:51:28,214 --> 01:51:29,875 Wish him the best. 1596 01:51:30,083 --> 01:51:32,381 Nice leaving on a rainy day. 1597 01:51:32,452 --> 01:51:36,115 - Feels weird, doesn't it? - It felt good. 1598 01:51:49,069 --> 01:51:51,833 - What are you drawing? - A landscape. 1599 01:51:52,405 --> 01:51:54,839 Want to hear a poem I wrote? 1600 01:51:55,008 --> 01:51:56,236 Sure. 1601 01:51:56,743 --> 01:52:00,008 "A journey to an unknown place awakens me." 1602 01:52:00,046 --> 01:52:03,538 "And the love for a woman keeps me true." 1603 01:52:03,750 --> 01:52:06,583 - What do you think? - It's great. 1604 01:52:06,653 --> 01:52:09,747 - I love it. - This is how I feel. 1605 01:52:09,923 --> 01:52:13,916 I'm not scared of anything now. 1606 01:52:14,127 --> 01:52:18,291 I'm just grateful to be with you. 1607 01:52:18,331 --> 01:52:20,595 I'm sure of your love. 1608 01:52:20,667 --> 01:52:22,862 I won't pressure you anymore. 1609 01:52:22,902 --> 01:52:25,166 I want you to be happy. 1610 01:52:25,271 --> 01:52:26,568 - Really? - Yes. 1611 01:52:26,606 --> 01:52:29,803 You don't deserve that. You're so good. 1612 01:52:29,876 --> 01:52:32,470 You only deserve my love. 1613 01:52:32,579 --> 01:52:37,141 We'll be all right, as long as I'm not greedy. 1614 01:52:37,283 --> 01:52:39,410 I won't be greedy. 1615 01:52:39,686 --> 01:52:42,314 You're such an angel. 1616 01:52:42,388 --> 01:52:46,256 - My little angel. - You're a good man. 1617 01:52:46,559 --> 01:52:50,825 - No, I'm not. - I know you are. 1618 01:52:50,897 --> 01:52:53,092 At your uncle's, 1619 01:52:53,199 --> 01:52:57,260 I saw stars shining in the garden. 1620 01:52:57,337 --> 01:53:00,602 And do you know what they said? 1621 01:53:00,673 --> 01:53:01,867 No. 1622 01:53:02,041 --> 01:53:06,341 You were always mine, so I have to be good to you. 1623 01:53:06,379 --> 01:53:10,517 That no one else in the world 1624 01:53:10,517 --> 01:53:12,314 will love me like you. 1625 01:53:14,921 --> 01:53:20,757 All we need to know in life is that we love each other. 1626 01:53:20,827 --> 01:53:23,159 - Right, Yeonju? - Right. 1627 01:53:23,329 --> 01:53:26,821 We'll be fine with this love we have. 1628 01:53:27,267 --> 01:53:29,792 And I don't know much anyway. 1629 01:53:29,936 --> 01:53:31,267 Yeonju. 1630 01:53:31,371 --> 01:53:34,101 I love you, Jungshik. 1631 01:53:46,252 --> 01:53:49,710 Remember that rainy day? 1632 01:53:50,657 --> 01:53:52,386 That's great. 1633 01:53:52,458 --> 01:53:55,188 - It's your summer harvest. - It was. 1634 01:53:55,595 --> 01:53:58,063 Thanks for a good story. 1635 01:53:58,131 --> 01:54:00,622 I enjoyed yours, too. 1636 01:54:00,700 --> 01:54:02,531 - Let's drink. - Sure. 1637 01:54:02,702 --> 01:54:04,602 - This really is the last one. - Okay. 1638 01:54:04,671 --> 01:54:05,968 - Cheers! - Cheers! 1639 01:54:19,886 --> 01:54:22,855 Jo Munkyung... Kim Sangkyung Bang Jungshik... Yu Junsang 1640 01:54:22,922 --> 01:54:25,652 Wang Seongok... Moon Sori An Yeonju... Ye Jiwon 1641 01:54:25,725 --> 01:54:28,091 Kang Jeongho... Kim Kangwoo No Jeonghwa... Kim Gyuri 1642 01:54:28,161 --> 01:54:30,755 Munkyung's Mom... Youn Yuhjung Mr. Jang... Kee Joobong 1643 01:54:30,830 --> 01:54:33,298 Admiral Yi... Kim Youngho 1644 01:54:33,366 --> 01:54:35,800 Cinematography... Park Hongyeol Lighting... Yi Yuiheang 1645 01:54:35,869 --> 01:54:38,394 Editing... Hahm Sungwon Music... Jeong Yongjin 1646 01:54:38,471 --> 01:54:41,269 Recording... Song Yeajin Sound Kim Mir 1647 01:54:41,341 --> 01:54:43,832 Translation... Kim Nemo & Hong Stefanie Y. 1648 01:54:43,877 --> 01:54:46,243 Producer... Kim Kyunghee 1649 01:54:46,312 --> 01:54:48,678 Written & Directed by Hong Sangsoo 1650 01:54:48,715 --> 01:54:51,081 Produced by JEONWONSA Film Co. 1651 01:54:51,117 --> 01:54:53,745 World sales by FINECUT 1652 01:54:54,745 --> 01:55:04,745 Downloaded From www.AllSubs.org 108555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.