Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:43,855 --> 00:01:47,609
# Have you ever seen the stars #
4
00:01:47,650 --> 00:01:51,528
# On a typical tropical night #
5
00:01:51,529 --> 00:01:54,240
# Have you ever seen the stars #
6
00:01:54,282 --> 00:01:57,785
# That would dance while guitars #
7
00:01:57,827 --> 00:02:00,830
# Would invite #
8
00:02:00,872 --> 00:02:03,833
# Romance in the night #
9
00:02:05,043 --> 00:02:08,796
# Have you ever been kissed #
10
00:02:08,838 --> 00:02:11,923
# On a typical tropical night #
11
00:02:11,924 --> 00:02:15,511
# Have you ever been kissed #
12
00:02:15,553 --> 00:02:18,973
# While two arms that insist #
13
00:02:19,015 --> 00:02:22,310
# Hold you tight #
14
00:02:22,352 --> 00:02:25,104
# What a thrilling night #
15
00:02:32,737 --> 00:02:36,615
# In the dark a sigh is heard #
16
00:02:36,616 --> 00:02:40,995
# Love needs no light #
17
00:02:41,037 --> 00:02:43,456
# You can never say no #
18
00:02:43,498 --> 00:02:46,583
# On a typical tropical night #
19
00:02:46,584 --> 00:02:49,127
# You can never say no #
20
00:02:49,128 --> 00:02:52,589
# 'Cause your heart tells you so #
21
00:02:52,590 --> 00:02:55,760
# And you're right #
22
00:03:06,104 --> 00:03:10,358
Always you think of her. I will not let
this Americano woman take you away from me.
23
00:03:14,404 --> 00:03:17,907
You mean more to me
than anything in the world.
24
00:03:17,949 --> 00:03:19,991
I've hardly
known you but an hour!
25
00:03:19,992 --> 00:03:24,455
You may kiss my hand, and
tomorrow, perhaps, you may kiss me.
26
00:03:25,707 --> 00:03:27,625
Until tomorrow.
27
00:03:42,849 --> 00:03:47,687
A millionaire planter
and an embassy officer.
28
00:03:47,729 --> 00:03:50,732
Zara, you're doin'
pretty good for yourself.
29
00:03:56,320 --> 00:04:00,199
I thought I told you to leave that key
the last time you were here.
30
00:04:01,409 --> 00:04:04,369
You do not think you can
discard Rico so easily, do you?
31
00:04:04,370 --> 00:04:07,874
If necessary, I'll have
to do it the hard way.
32
00:04:07,915 --> 00:04:11,753
Rico, you're through,
through as an old tomato can.
33
00:04:11,794 --> 00:04:15,172
Oh, that is it, huh? Well, I
am not going to give you up!
34
00:04:15,173 --> 00:04:17,716
Now or ever. Don't be stupid!
35
00:04:17,717 --> 00:04:20,779
If you'll take my advice, you'll go back to
your wife while you're still in good condition.
36
00:04:20,803 --> 00:04:23,680
That is fine advice after you have
spoiled me for all the other women.
37
00:04:23,681 --> 00:04:25,808
You was spoiled when I got you.
38
00:04:25,850 --> 00:04:29,561
Women have pampered you all
your life. Rico, you're no good.
39
00:04:29,562 --> 00:04:32,397
Besides, you lied to me.
You said you were single.
40
00:04:32,398 --> 00:04:36,860
And I loathe liars. No man can
support a wife and me at the same time.
41
00:04:36,861 --> 00:04:39,465
Someone's gonna get the short end of
the deal, and, honey, it's never me!
42
00:04:39,489 --> 00:04:42,074
Where is that man?
That-That officer?
43
00:04:42,116 --> 00:04:45,368
Why, he left. He had to leave
sometime. Oh, you sent him away?
44
00:04:45,369 --> 00:04:47,789
No, he left under his own power.
45
00:04:47,830 --> 00:04:51,584
Look at me! Don't louse
me up. Give me a light.
46
00:05:10,269 --> 00:05:13,563
Isn't she wonderful? Uh-huh.
47
00:05:13,564 --> 00:05:16,859
Listen, Rico, where I
come from they call this...
48
00:05:16,901 --> 00:05:19,612
"pulling a fast one on you,
givin' you the business."
49
00:05:19,654 --> 00:05:23,491
Why don't you make yourself scarce?
I'm betterin' myself.
50
00:05:25,243 --> 00:05:29,330
Very well, Chiquita.
Let us make an end-
51
00:05:29,372 --> 00:05:32,123
An end for the two of us.
What do you mean?
52
00:05:32,124 --> 00:05:36,087
If I cannot hold you in my arms any longer,
no one else will ever get the chance.
53
00:05:37,421 --> 00:05:40,131
Well, why don't you shoot?
54
00:05:40,132 --> 00:05:43,969
Oh, you can't do it!
55
00:05:43,970 --> 00:05:46,347
You know you can't.
56
00:05:46,389 --> 00:05:48,516
Oh, what am I doing?
What am I doing?
57
00:05:48,558 --> 00:05:52,520
That's what I'm trying to figure
out. Oh, my darling, I love you.
58
00:05:52,562 --> 00:05:54,604
I love you!
59
00:05:54,605 --> 00:05:57,024
Zara, who is this?
Who is this man?
60
00:05:57,275 --> 00:06:00,151
Why, I've never seen
the man before in all my life.
61
00:06:00,152 --> 00:06:02,154
Why, Zara! Get outta here!
62
00:06:04,156 --> 00:06:08,535
Very well. I will go.
Let me tell you something.
63
00:06:08,536 --> 00:06:12,039
She will do the same thing to you
as she has done to me. Get out!
64
00:06:23,259 --> 00:06:26,011
Zara, what was
that man doing here?
65
00:06:26,012 --> 00:06:29,223
Philip-Philip, darling, I-
66
00:06:40,693 --> 00:06:43,904
You haven't answered me.
Why did you come? I told you-
67
00:06:43,905 --> 00:06:46,824
I love you. How can you
expect me to stay away?
68
00:06:46,866 --> 00:06:50,411
Day after day I waited for you,
and when you didn't come, I-
69
00:06:50,453 --> 00:06:53,580
Zara. Zara, darling!
Why do you stare at me like that?
70
00:06:53,581 --> 00:06:55,583
Surely this man hadn't-
71
00:06:57,460 --> 00:06:59,420
Zara.
72
00:06:59,462 --> 00:07:02,965
It's true, Philip.
I don't ask forgiveness.
73
00:07:03,007 --> 00:07:05,217
I'm not worthy of it.
74
00:07:10,556 --> 00:07:13,684
But when you're gone,
remember me kindly sometimes...
75
00:07:13,726 --> 00:07:15,769
for just a brief moment...
76
00:07:15,770 --> 00:07:20,107
when April comes around again with
its blue skies and sudden showers.
77
00:07:20,149 --> 00:07:22,693
Remember that April woman
who drifted into your life...
78
00:07:22,735 --> 00:07:26,405
as casually as the summer cloud
drifts over a green field...
79
00:07:26,447 --> 00:07:29,241
and then drifts on again.
80
00:07:30,952 --> 00:07:33,746
Now, go, Philip. Go!
81
00:07:57,603 --> 00:08:01,816
Ladies and gentlemen, we have persuaded one of
the most glamorous personalities of the screen...
82
00:08:01,857 --> 00:08:06,654
to come here so that you, in the
spirit that is characteristic of you,
83
00:08:06,696 --> 00:08:11,701
may pay tribute in person to what you
have, heretofore, only seen on the screen.
84
00:08:11,742 --> 00:08:14,495
I have the honor
and the distinct pleasure...
85
00:08:14,537 --> 00:08:17,789
of presenting the reigning
queen of the cinema,
86
00:08:17,790 --> 00:08:19,792
Miss Mavis Arden.
87
00:08:43,816 --> 00:08:46,484
Remember me kindly
for just a brief moment...
88
00:08:46,485 --> 00:08:50,864
when April comes around again
with its blue skies and sudden showers.
89
00:08:50,865 --> 00:08:53,366
Remember that April woman
who drifted into your life...
90
00:08:53,367 --> 00:08:57,371
as casually as a summer cloud
drifts over a green field...
91
00:08:57,413 --> 00:08:59,457
"and then drifts on again."
92
00:09:00,833 --> 00:09:03,001
And that, my dear friends,
was The Drifting Lady.
93
00:09:03,002 --> 00:09:06,714
But it was not, please believe me-
It was not the real Mavis Arden.
94
00:09:06,756 --> 00:09:08,924
I often say to my producer,
95
00:09:08,966 --> 00:09:12,595
Mr. A.K. Greenfield,
president of Superfine Pictures, lnc.
96
00:09:12,636 --> 00:09:15,180
"A.K., I say"-
I always call him "A.K."
97
00:09:15,181 --> 00:09:19,727
I says to him, I say,
'A.K., please, oh, please,
98
00:09:19,769 --> 00:09:22,438
"let me play a part
that expresses the real me,
99
00:09:22,480 --> 00:09:24,648
"a simple, unaffected country girl...
100
00:09:24,690 --> 00:09:27,568
who finds her happiness
in a garden and a swimming pool."
101
00:09:27,610 --> 00:09:29,570
But Mr. Greenfield always says,
102
00:09:29,612 --> 00:09:32,906
"No, no, Mavis,
you are a great artiste,
103
00:09:32,907 --> 00:09:36,577
and it wouldn't be fair to
deprive the world of your genius."
104
00:09:36,619 --> 00:09:40,498
So that is why I play these fascinating
sirens you seem to like to see.
105
00:09:40,539 --> 00:09:44,375
But, oh, I'm such
a different person, really.
106
00:09:44,376 --> 00:09:49,465
Beneath all this glitter, Mavis Arden
is a very human person like yourselves.
107
00:09:49,507 --> 00:09:52,343
If you, my dear public,
could only come up and see me...
108
00:09:52,384 --> 00:09:55,053
in my little "Eyetalian"
villa in Hollywood,
109
00:09:55,054 --> 00:09:57,681
I'm sure you'd be disappointed
in the dullness...
110
00:09:57,723 --> 00:09:59,892
and simplicity of my life there.
111
00:10:00,935 --> 00:10:03,687
I know it's cruel
to disillusion you this way,
112
00:10:03,729 --> 00:10:07,107
but I have to be honest, and you
must take it in the right spirit.
113
00:10:07,108 --> 00:10:10,902
Now, my dear friends, I want to thank
you for your kind appreciation...
114
00:10:10,903 --> 00:10:14,365
and accept through me the thanks
of my dear producer,
115
00:10:14,406 --> 00:10:19,161
A.K. Greenfield, president
of Superfine Pictures,
lnc. - Great fellow.
116
00:10:19,203 --> 00:10:22,498
And now, my dear friends,
I want to say good night.
117
00:10:22,540 --> 00:10:24,542
A thousand good nights!
118
00:10:24,583 --> 00:10:28,087
And tell all your friends
I said, "Good night."
119
00:10:42,101 --> 00:10:45,896
Sorry, gentlemen, but Miss Arden cannot
see all of you. Her time will not permit.
120
00:10:45,938 --> 00:10:49,316
You may go in, my friend...
and you... and you-
121
00:10:49,358 --> 00:10:51,527
Why all those old guys?
122
00:10:51,569 --> 00:10:54,487
Why not some of those good-looking
ones? It's part of my contract.
123
00:10:54,488 --> 00:10:57,551
Miss Arden isn't supposed to marry for
five years. Why make the job tough for her?
124
00:10:57,575 --> 00:11:00,077
Okay, you sir.
125
00:11:01,453 --> 00:11:04,289
I'm sorry, but Miss Arden-
I'm Francis X. Harrigan.
126
00:11:04,290 --> 00:11:06,584
That's too bad.
I beg your pardon!
127
00:11:06,625 --> 00:11:08,793
We handle Miss Arden's
admirers alphabetically.
128
00:11:08,794 --> 00:11:12,338
I'm just now getting into the
B's. Novel idea. I'll wait.
129
00:11:12,339 --> 00:11:16,302
Well, thanks. That's fine.
130
00:11:16,552 --> 00:11:18,429
You were a big hit tonight,
Miss Arden.
131
00:11:18,470 --> 00:11:22,015
Yes, there was a great crowd
out there, full of politicians.
132
00:11:22,016 --> 00:11:26,519
I felt I was putting a bill
before Congress.
133
00:11:26,520 --> 00:11:28,856
Let him in.
134
00:11:32,610 --> 00:11:35,446
I just heard from A.K.,
your dear producer.
135
00:11:35,487 --> 00:11:38,407
What have I done now? What's
he sore about? Nothing.
136
00:11:38,449 --> 00:11:41,118
And incidentally, I've never
noticed his being sore at you.
137
00:11:41,160 --> 00:11:44,329
Well, perhaps that's why he's the
producer, and you're just the press agent.
138
00:11:44,330 --> 00:11:48,041
You mean I'm practically
your slave. You are not.
139
00:11:48,042 --> 00:11:50,085
Slaves are generally useful.
140
00:11:50,127 --> 00:11:53,631
Your next personal appearance
at Harrisburg ends the tour.
141
00:11:53,672 --> 00:11:57,468
Then back to Hollywood,
back to your "Eyetalian" villa.
142
00:11:57,509 --> 00:11:59,762
I tell you at every performance
it's "Italian."
143
00:11:59,803 --> 00:12:02,556
If they can't spell it, how do
you expect me to pronounce it?
144
00:12:02,598 --> 00:12:04,808
We'll be leaving
for Harrisburg in an hour.
145
00:12:04,850 --> 00:12:08,288
Better hurry with your packing, Jeannette. The
car will be right down - Oh, no, we're not!
146
00:12:08,312 --> 00:12:10,396
I'm going out tonight
with a friend of mine.
147
00:12:10,397 --> 00:12:12,857
With whom? Harrigan.
He's runnin' for Congress.
148
00:12:12,858 --> 00:12:15,611
I haven't seen him since
I played Chicago with the Follies.
149
00:12:15,653 --> 00:12:18,948
Oh, no, you don't!
150
00:12:18,989 --> 00:12:23,577
Now, wait a minute. Every time I make a date we're
either leavin' town or rehearsin' or somethin'.
151
00:12:23,619 --> 00:12:26,497
Jeannette, get me my
black gown. Yes, miss.
152
00:12:26,538 --> 00:12:31,042
My job is to keep you stainless as a lily...
and I don't mean a tiger lily either.
153
00:12:31,043 --> 00:12:33,044
This one, miss? Yes.
154
00:12:33,045 --> 00:12:35,756
Oh, but why don't you wear that
white gown? I said the black one!
155
00:12:35,798 --> 00:12:38,050
I think you're lovely
in that white one.
156
00:12:39,134 --> 00:12:41,220
Now, listen! When I say-
157
00:12:44,598 --> 00:12:49,520
Oh, I am, huh?
All right, the white one.
158
00:12:53,399 --> 00:12:55,609
Where are you going
with that ward heeler?
159
00:12:55,651 --> 00:12:58,736
To the Palace Roof,
and don't you be a heel.
160
00:12:58,737 --> 00:13:02,282
Don't worry. We won't even be seen. I'll
get a private dinin' room or somethin'.
161
00:13:02,283 --> 00:13:05,869
I say you won't. I'm running this show,
and I'm running it till the tour is over.
162
00:13:05,911 --> 00:13:08,890
You're not going to hand me the same bill
of goods you handed your last manager.
163
00:13:08,914 --> 00:13:12,501
What are ya gonna do about it? Phone
Greenfield. Tell him what I think about you.
164
00:13:12,543 --> 00:13:14,545
And if you don't think
I'll tell him-
165
00:13:18,507 --> 00:13:21,051
Hello? Get me
Hollywood, California.
166
00:13:21,093 --> 00:13:24,304
Granite-3200. Mr. Greenfield.
167
00:13:24,305 --> 00:13:26,974
You're a great star
and can't risk a scandal.
168
00:13:27,016 --> 00:13:29,267
Your private life has
got to be an open book.
169
00:13:29,268 --> 00:13:31,645
It is. I'm just lookin'
for someone to read it.
170
00:13:31,687 --> 00:13:34,023
Hello?
171
00:13:34,064 --> 00:13:36,774
Hello, Mr. Greenfield?
172
00:13:36,775 --> 00:13:39,611
This is Morgan, A.K.
I'm in Washington.
173
00:13:41,363 --> 00:13:45,116
Listen, I've got
some bad news for you.
174
00:13:45,117 --> 00:13:49,163
Your favorite star is about to step out
with some politician here.
175
00:13:49,204 --> 00:13:51,790
I've tried to keep her out
of the limelight with men.
176
00:13:51,832 --> 00:13:56,086
If she doesn't do what I tell her,
you cancel her contract.
177
00:13:56,128 --> 00:13:58,797
That right? Right.
178
00:13:59,882 --> 00:14:02,718
Don't think I won't!
179
00:14:02,760 --> 00:14:04,970
Right. Right-hand man, huh?
180
00:14:14,688 --> 00:14:20,318
Right. Right. Right. Say, I
could have you fired like that.
181
00:14:20,319 --> 00:14:23,030
If that's the way you feel about it,
why don't you?
182
00:14:23,072 --> 00:14:24,031
I don't know.
183
00:14:24,032 --> 00:14:27,743
I talked it over with myself last night,
and we both went to sleep.
184
00:14:27,785 --> 00:14:30,954
Say, haven't you got some letters
to write or something?
185
00:14:30,996 --> 00:14:32,997
Good idea!
186
00:14:32,998 --> 00:14:35,042
A little wire to A.K.
wouldn't hurt a bit.
187
00:14:35,084 --> 00:14:37,503
Do that. It'll keep you amused.
188
00:14:39,505 --> 00:14:43,300
I could like that guy if he
wasn't so hard to get along with.
189
00:14:43,634 --> 00:14:46,762
Palace? Maître d', please. Yes, thanks.
190
00:14:48,514 --> 00:14:50,724
Mavis, this is
a positive thrill.
191
00:14:51,809 --> 00:14:54,561
I always say, "A thrill a day
keeps the chill away."
192
00:14:56,814 --> 00:15:01,067
Hello? Yes.
This is Francis X. Harrigan.
193
00:15:01,068 --> 00:15:05,071
I'd like a quiet little table
on the Roof for tonight.
194
00:15:05,072 --> 00:15:09,075
Just two. And alone.
You know, seclusive.
195
00:15:09,076 --> 00:15:11,120
Some place where we'll be alone.
196
00:15:11,161 --> 00:15:14,331
Hello, hello. Amalgamated
Press? Well, listen.
197
00:15:14,373 --> 00:15:18,127
Mavis Arden is the guest of nominee
Harrigan at the Palace Roof tonight.
198
00:15:18,168 --> 00:15:20,170
The press is invited.
199
00:15:24,967 --> 00:15:26,927
Hello, Operator.
200
00:15:26,969 --> 00:15:30,763
And the reportorial staff of the
Union News Service is invited.
201
00:15:30,764 --> 00:15:32,890
Palace Roof.
202
00:15:32,891 --> 00:15:35,268
Okay, we'll cover the story.
203
00:15:35,269 --> 00:15:38,480
Hello, Paramount News?
Well, here's a hot one for you.
204
00:15:38,522 --> 00:15:41,065
Mavis Arden, the movie star,
and Francis X. Harrigan...
205
00:15:41,066 --> 00:15:43,568
are inviting the press to meet them
at the Palace Roof tonight.
206
00:15:43,569 --> 00:15:46,321
You ought to get
some great pictures.
207
00:15:51,535 --> 00:15:56,165
Well, I'll say one thing for these stars
- They're not under contract, and they
can stay out as long as they want.
208
00:15:56,206 --> 00:15:58,916
It's great to be with you
again, Mavis darling.
209
00:15:58,917 --> 00:16:01,586
I haven't had much time for
romance since I last saw you.
210
00:16:01,587 --> 00:16:05,299
I've devoted myself entirely
to my career. So have I.
211
00:16:05,340 --> 00:16:08,469
But sometimes I do hear
the call of the irresistible.
212
00:16:09,636 --> 00:16:11,637
Don't you? Yes.
213
00:16:11,638 --> 00:16:15,642
But in two hours you'll be on your way
to Harrisburg, going out of my life again.
214
00:16:15,684 --> 00:16:17,686
That's in two hours from now.
215
00:16:37,581 --> 00:16:39,958
Me too.
216
00:16:42,669 --> 00:16:45,796
Oh. No.
217
00:16:45,797 --> 00:16:48,342
All right.
218
00:16:50,928 --> 00:16:54,347
Something seems to tell me
I'll be going to Harrisburg.
219
00:16:54,348 --> 00:16:56,600
Well, phone me before you leave.
220
00:16:56,642 --> 00:16:59,853
I'll be stopping
at the Penn Harris Hotel.
221
00:16:59,895 --> 00:17:02,981
You know, darling-
I know nothing. You tell me.
222
00:17:05,526 --> 00:17:07,818
That's fine.
223
00:17:07,819 --> 00:17:10,696
Now, will you give us one with your arms
around Miss Arden? What is this? What is this?
224
00:17:10,697 --> 00:17:12,698
Did you-No. Did you?
225
00:17:12,699 --> 00:17:16,327
How about a story for my paper? How long
have you known Mr. Harrigan, Miss Arden?
226
00:17:16,328 --> 00:17:19,057
- When is it going to happen, Miss Arden?
- Happen? Why, nothing's gonna happen.
227
00:17:19,081 --> 00:17:22,960
Mr. Harrigan and I are friends, just
friends. Aren't we, honey - Uh, Mr. Harrigan?
228
00:17:23,001 --> 00:17:26,504
Huh? Yeah. Yeah, sure. I was just
recalling the time in Chicago-
229
00:17:26,505 --> 00:17:29,400
Why, I don't really believe the public
would be interested in that, Miss Arden.
230
00:17:29,424 --> 00:17:33,219
What? Not interested in politics?
Oh, Miss Arden, I was only jesting.
231
00:17:33,220 --> 00:17:36,431
Uh, give us a break here,
will you, fellow? Okay.
232
00:17:36,473 --> 00:17:40,018
- Have you any particular platform, Miss Arden?
- Well, the one I act on.
233
00:17:41,603 --> 00:17:45,731
- Well, haven't you any political views?
- Well, let me see. I-
234
00:17:45,732 --> 00:17:48,901
Why, of course you have, Mavis.
235
00:17:48,902 --> 00:17:53,115
Tell them the one about more
marriages. You know. Tell them that one.
236
00:17:53,156 --> 00:17:56,118
Hmm. Just a mouse
studying to be a rat.
237
00:17:56,159 --> 00:17:58,703
What a platform.
Marriages? Sure, let's have it.
238
00:17:58,704 --> 00:18:02,291
- Tell us the whole story.
- Don't crowd me, boys. Don't crowd me.
239
00:18:02,332 --> 00:18:05,418
What I think the country needs
is more marriages, more happy homes.
240
00:18:05,419 --> 00:18:09,880
Look at the millions of lovely girls
wasting their lives in factories,
shops, offices and restaurants,
241
00:18:09,881 --> 00:18:12,509
just because millions of men
can't afford to marry them.
242
00:18:12,551 --> 00:18:16,762
When April comes around again, with its blue
skies and - What's gonna become of the country?
243
00:18:16,763 --> 00:18:17,930
What can be done about it?
244
00:18:17,931 --> 00:18:20,434
The state should make it
possible for them to marry.
245
00:18:20,475 --> 00:18:23,979
Endow matrimony the same
as we endow hospitals and colleges.
246
00:18:24,021 --> 00:18:28,108
Give every unmarried girl a dowry
and provide every young couple...
247
00:18:28,150 --> 00:18:31,278
with a home, furniture,
radio and "Eyetalian" villa.
248
00:18:31,320 --> 00:18:34,614
- And a baby grand?
- That depends whether you can play or not.
249
00:18:34,615 --> 00:18:36,658
Oh, but, Miss Arden,
I don't think that-
250
00:18:36,700 --> 00:18:39,202
You take him, boys. He knows
his campaign better than I do.
251
00:18:39,244 --> 00:18:42,913
Pardon me, boys.
All right. See ya later, boys.
252
00:18:42,914 --> 00:18:46,627
Is that gonna be your campaign,
Mr. Harrigan? Do you agree with Miss Arden?
253
00:18:46,668 --> 00:18:50,297
Well, I-I-Can we quote you in
connection with Miss Arden's statement?
254
00:18:50,339 --> 00:18:54,551
Well, of course I think-Well, as my
constituents have so often said, I feel that I-
255
00:18:57,638 --> 00:18:59,640
Laugh that off.
256
00:19:04,227 --> 00:19:08,190
I- I hope the interview
was satisfactory, gentlemen.
257
00:19:13,779 --> 00:19:15,946
"Mavis Arden advocates
increased matrimony.
258
00:19:15,947 --> 00:19:18,491
Francis X. Harrigan
endorses her views."
259
00:19:18,492 --> 00:19:21,370
People will think I've gone crazy.
260
00:19:21,411 --> 00:19:24,623
"Hollywood and Washington unite
in launching new campaign."
261
00:19:26,166 --> 00:19:30,836
Great grief! And then these pictures
of us taken together. I'm ruined.
262
00:19:30,837 --> 00:19:34,675
Cummings, I want you to take
a letter of protest at once.
263
00:19:34,716 --> 00:19:36,760
Send it to all the newspapers. Yes, sir.
264
00:19:36,802 --> 00:19:39,054
Now, let me see.
265
00:19:39,096 --> 00:19:41,390
To the editor-Dear sir,
266
00:19:41,431 --> 00:19:45,351
In the interest of justice I must protest
against the misleading statements...
267
00:19:45,352 --> 00:19:48,021
that have been printed about
Miss Mavis Arden and myself.
268
00:19:48,063 --> 00:19:50,857
Why, Francis, you old fox.
269
00:19:50,899 --> 00:19:54,403
What do you mean, old fox? I suppose you've
seen the papers about you and Miss Arden?
270
00:19:54,444 --> 00:19:57,364
I certainly have! I suppose
everybody has seen the papers.
271
00:19:57,406 --> 00:20:00,533
And if you think you can come here
and gloat over me, Andy Kelton-
272
00:20:00,534 --> 00:20:02,577
What do you mean,
gloat over you?
273
00:20:02,619 --> 00:20:05,932
I suppose you're going to try and pretend
that you didn't realize what you were doing.
274
00:20:05,956 --> 00:20:07,998
But you can't fool me.
275
00:20:07,999 --> 00:20:11,920
It's the cleverest political move
you ever made, Francis X. Harrigan.
276
00:20:11,962 --> 00:20:13,922
Cleverest?
277
00:20:14,172 --> 00:20:17,652
Why, the old-maid schoolteachers' vote alone
is enough to swing a presidential election.
278
00:20:17,718 --> 00:20:23,139
Well, of course. And with Mavis Arden
behind you with her national reputation.
279
00:20:23,140 --> 00:20:27,017
Why, say! Well, I I'm glad you
approve of my little plan, Andy.
280
00:20:27,018 --> 00:20:30,939
Excuse me, sir, if you want this letter to
the newspaper to get off in the next mail-
281
00:20:30,981 --> 00:20:34,650
Never mind that letter! Cancel the
letter. Have my bags packed right away.
282
00:20:34,651 --> 00:20:37,529
Uh, and remind me to call the Penn
Harris Hotel at 8:00. Yes, sir.
283
00:20:37,571 --> 00:20:42,491
You going away, Francis? I've got
a little business in Harrisburg
that I have to take care of.
284
00:20:42,492 --> 00:20:45,412
More marriages.
Huh. It's not a bad idea at that.
285
00:21:15,901 --> 00:21:20,030
If you're not fired when we get back
to Hollywood, my name ain't Mavis Arden.
286
00:21:24,451 --> 00:21:27,871
Well, think you can find out what's wrong
with this silver-plated perambulator?
287
00:21:27,913 --> 00:21:31,833
If I did, I couldn't fix it. She's got the
toolbox full of hair wash and cold cream.
288
00:21:31,875 --> 00:21:35,252
Careful, my lad. Surely you don't
expect the "talk of the talkies"...
289
00:21:35,253 --> 00:21:37,839
to ride around the country
in a common domestic model.
290
00:21:37,881 --> 00:21:41,426
What would her public say? Then they
should've imported an interpreter for the car.
291
00:21:44,763 --> 00:21:48,140
It's intolerable, simply intolerable!
This is a fine state of affairs.
292
00:21:48,141 --> 00:21:50,142
A.K. shall hear of this,
I promise you.
293
00:21:50,143 --> 00:21:53,354
He pays you all exorbitant salaries
for the sole purpose of protecting me...
294
00:21:53,355 --> 00:21:55,648
against these petty annoyances,
and this is the result!
295
00:21:55,649 --> 00:21:59,528
I pay $20,000 for a car, have it
made to order, upholstered to order,
296
00:21:59,569 --> 00:22:02,072
design the color scheme myself,
and now it won't go.
297
00:22:02,113 --> 00:22:05,866
- What's the matter with this screwy thing?
- I don't know. He don't know.
298
00:22:05,867 --> 00:22:08,578
Don't know? But you must
know! I pay you to know!
299
00:22:08,620 --> 00:22:10,996
I never heard of anything so-
lntolerable.
300
00:22:10,997 --> 00:22:14,876
Intolera - Don't interrupt me! What
are you gonna do? Just stand idly by?
301
00:22:14,918 --> 00:22:18,170
I'm not standing idly by. I'm
looking for a place to telephone.
302
00:22:18,171 --> 00:22:21,842
Telephone! If you ask me,
you framed this thing yourself.
303
00:22:30,934 --> 00:22:33,645
But, Mr. Morgan-
You stay with the car.
304
00:22:45,407 --> 00:22:48,242
'And the state...
305
00:22:48,243 --> 00:22:50,829
should make it possible...
306
00:22:50,871 --> 00:22:53,498
"for them to marry."
307
00:22:53,540 --> 00:22:55,500
Period.
308
00:22:55,542 --> 00:22:57,502
"It should-
309
00:22:57,544 --> 00:23:01,213
E-N-D-O-W
310
00:23:01,214 --> 00:23:04,425
matrimony"- Whew.
311
00:23:04,426 --> 00:23:07,428
"Give every unmarried girl...
312
00:23:07,429 --> 00:23:09,889
over 25...
313
00:23:09,890 --> 00:23:15,103
a D-O-W-R-Y."
314
00:23:16,271 --> 00:23:21,526
Mr. Clyde,
now, what is D-O-W-R-Y?
315
00:23:21,568 --> 00:23:25,155
It means if you marry a girl over 25
years of age, she would get so much money.
316
00:23:25,196 --> 00:23:28,617
She? Don't I count?
317
00:23:28,658 --> 00:23:31,661
You're a man.
That ain't my fault.
318
00:23:31,703 --> 00:23:35,624
Sounds to me like
a play for publicity.
319
00:23:35,665 --> 00:23:39,002
Didn't she do that
in another picture?
320
00:23:39,044 --> 00:23:43,130
I could near swear I'd seen her
in that same thing before.
321
00:23:43,131 --> 00:23:45,175
She was a South Sea native
or somethin'.
322
00:23:45,216 --> 00:23:48,260
Oh, no, Miss Kate, she never
played anything like this before.
323
00:23:48,261 --> 00:23:51,306
Well, all right.
Then what happened?
324
00:23:51,348 --> 00:23:54,642
And then she's on a yacht with a rich
banker. I don't know how she met him.
325
00:23:54,643 --> 00:23:56,769
You know how they cut
pictures these days.
326
00:23:56,770 --> 00:23:59,980
But, anyhow, he keeps
pestering her, so she stabs him.
327
00:23:59,981 --> 00:24:03,568
Impulsive, I'd call her. Oh,
it was wonderful, Miss Kate.
328
00:24:03,610 --> 00:24:06,487
Then when Miss Arden made
her personal appearance-
329
00:24:06,488 --> 00:24:09,324
My goodness me! I thought
my heart was just gonna stop.
330
00:24:09,366 --> 00:24:12,993
Movieland magazine gave her first
place last month in the "lt" contest.
331
00:24:12,994 --> 00:24:17,832
It! Thank goodness I was born
before the days of movies and "lt."
332
00:24:17,874 --> 00:24:19,876
Well, didn't they
even have "lt" then?
333
00:24:19,918 --> 00:24:23,880
They had "lt" all right, but they
didn't photograph it and put it to music.
334
00:24:23,922 --> 00:24:26,675
Oh.
335
00:24:26,716 --> 00:24:28,885
My eggs! I want my eggs. You understand?
336
00:24:28,927 --> 00:24:31,930
Oh, Professor Rigby, I'm so sorry
Bah!
337
00:24:33,556 --> 00:24:36,685
Oh, go stuff yourself a duck,
ya old fussbudget.
338
00:24:47,362 --> 00:24:50,448
They're looking at me!
What did you say, sir?
339
00:24:50,490 --> 00:24:55,537
They're looking at me. I ordered them
turned over. You heard what I said.
340
00:24:55,578 --> 00:24:58,498
Mrs. Struthers! Mrs. Struthers! Oh, oh!
341
00:24:58,540 --> 00:25:00,458
Mrs. Struthers!
342
00:25:02,002 --> 00:25:04,004
Why, I'm so sorry, Herbert.
343
00:25:04,045 --> 00:25:07,965
I'm the oldest boarder here, and
they're taking advantage of the fact.
344
00:25:07,966 --> 00:25:10,175
What's the trouble,
Herbert? That's the trouble!
345
00:25:10,176 --> 00:25:12,845
They're staring at me!
346
00:25:12,846 --> 00:25:17,141
Oh, now, Gladys, you know that Mr. Rigby
doesn't I'll have them fixed right away.
347
00:25:17,142 --> 00:25:20,854
If she went to bed nights instead of running
around with that muscle-bound Clyde Pelton-
348
00:25:24,232 --> 00:25:27,610
What's stirrin'? Nothing.
349
00:25:27,652 --> 00:25:31,614
Well, quit bawlin' then. Professor Rigby
is talking to Mrs. Struthers about me.
350
00:25:31,656 --> 00:25:33,616
Let him talk. Gladys!
351
00:25:33,658 --> 00:25:35,701
Now, see here, Addie.
Keep your place, please.
352
00:25:35,702 --> 00:25:38,496
I can't have a star boarder
like Mr. Rigby upset...
353
00:25:38,538 --> 00:25:42,166
because one of my employees wants to waste
her time talking about a mere movie star.
354
00:25:42,167 --> 00:25:46,336
Mere? Why, the papers are full of
And who cares?
355
00:25:46,337 --> 00:25:49,507
See here, Gladys. I will not
tolerate delays of my boarders...
356
00:25:49,549 --> 00:25:52,229
just because you want to stand
around talking about a public figure.
357
00:25:52,260 --> 00:25:54,887
Public figure?
Nobody's public that wants babies.
358
00:25:54,888 --> 00:25:56,889
Katherine! Aw, shucks!
359
00:25:56,890 --> 00:25:59,476
She just got through tellin' me
things I never knew myself.
360
00:25:59,517 --> 00:26:02,437
Go on. Get him some coffee
before he yells himself hoarse.
361
00:26:02,479 --> 00:26:06,732
Nothing seems to matter to you. Your home,
your social standing, your pride - nothing!
362
00:26:06,733 --> 00:26:10,069
What pride? What social position?
We're runnin' a boardinghouse, ain't we?
363
00:26:10,070 --> 00:26:12,572
I think that's
very unfair, Katherine.
364
00:26:12,614 --> 00:26:15,074
It's an economic
condition, solely.
365
00:26:15,075 --> 00:26:18,077
Why, do you think that for
one moment, if I had any money,
366
00:26:18,078 --> 00:26:22,290
I'd allow Bud Norton to have that
disgraceful gasoline station...
367
00:26:22,332 --> 00:26:26,628
in front of a home that once entertained
the leading socialites of Pennsylvania?
368
00:26:28,046 --> 00:26:30,756
Oh, you and your
moss-bound ideas.
369
00:26:30,757 --> 00:26:34,384
Aunt Kate! You mustn't
talk to Mother like that.
370
00:26:34,385 --> 00:26:37,597
Oh, it's all right, my dear.
Nobody cares about me.
371
00:26:37,639 --> 00:26:41,142
What I think or what I do.
But it's all right.
372
00:26:43,228 --> 00:26:46,147
I leave you two alone for a minute,
and bang, you're at it again.
373
00:26:46,189 --> 00:26:48,732
If it wasn't for Bud helping
us out with his filling station,
374
00:26:48,733 --> 00:26:51,528
it would be pretty hard
going for us, I can tell you.
375
00:26:51,569 --> 00:26:55,405
Oh, I don't know.
You don't know?
376
00:26:55,406 --> 00:26:58,868
Then what're you
hanging around him for?
377
00:26:58,910 --> 00:27:01,913
You goose! Why do you suppose?
378
00:27:01,955 --> 00:27:04,266
We'll be able to send for the car right
away, sir. We just fixed the truck.
379
00:27:04,290 --> 00:27:07,418
It's working swell now. Good!
380
00:27:07,460 --> 00:27:09,461
Now may I use your telephone?
381
00:27:09,462 --> 00:27:11,756
Sorry, sir. It's out of order.
382
00:27:11,798 --> 00:27:13,799
How far is it to
Harrisburg? Ninety miles.
383
00:27:13,800 --> 00:27:16,511
Isn't that just dandy?
384
00:27:16,553 --> 00:27:20,973
No phone, 90 miles, and I've got a personal
appearance with Miss Arden at 8:00.
385
00:27:20,974 --> 00:27:24,060
You mean-ls Miss Arden in
that broken-down car? I hope.
386
00:27:24,102 --> 00:27:26,437
You mean Miss Mavis Arden,
the great movie star?
387
00:27:26,479 --> 00:27:31,067
I wouldn't be surprised. Oh,
boy! Nicodemus! Nicodemus!
388
00:27:49,169 --> 00:27:51,171
Nicodemus, come on!
389
00:27:52,964 --> 00:27:54,966
Come on, Nicodemus!
390
00:28:14,277 --> 00:28:16,278
It was kinda loud, wasn't it?
391
00:28:16,279 --> 00:28:19,049
That is Carl Hudnut's Orchestra.
I was just trying to pick up the oboes-
392
00:28:19,073 --> 00:28:20,992
I know 'em. They're all oboes.
393
00:28:22,076 --> 00:28:26,455
Yeah, Jack Benny had that joke
Sunday night.
394
00:28:26,456 --> 00:28:29,666
- Somethin' I can do for you?
- Are you the proprietress?
395
00:28:29,667 --> 00:28:34,004
No. Just Aunt Kate. Addie!
396
00:28:34,005 --> 00:28:37,383
Addie! Coming, Katherine.
397
00:28:37,425 --> 00:28:40,178
Can we stay here while
our car is being fixed?
398
00:28:40,220 --> 00:28:43,180
There's a lot to be said for the
old horse and buggy yet, ain't there?
399
00:28:43,181 --> 00:28:46,975
You said it. May I?
If it's a good cigar, you may.
400
00:28:46,976 --> 00:28:49,686
Folks around here
smoke whip handles.
401
00:28:49,687 --> 00:28:53,357
Addie, this gentleman wants to know if his
party can stay here till he gets his car fixed.
402
00:28:53,358 --> 00:28:56,693
Why, yes. Yes, of course. I
have Miss Arden, the movie star-
403
00:28:56,694 --> 00:28:59,113
Mavis Arden?
404
00:28:59,155 --> 00:29:01,199
I'm sorry. Gladys!
405
00:29:01,241 --> 00:29:05,745
There's another hotel down the road
about a mile. Oh, nonsense, Katherine.
406
00:29:05,787 --> 00:29:08,163
Mavis Arden,
the movie star, in person.
407
00:29:08,164 --> 00:29:11,626
I'm positively thrilled.
I've just the room for her.
408
00:29:11,668 --> 00:29:13,962
With the loveliest petunias
growing outside the window.
409
00:29:14,003 --> 00:29:18,299
And a beautiful hand-carved bed
brought from England by my grandfather.
410
00:29:18,341 --> 00:29:23,304
You see, I'm really not a boardinghouse
mistress. An economic condition.
411
00:29:23,346 --> 00:29:26,349
Well, I'll-I'll just
get the room ready.
412
00:29:28,851 --> 00:29:31,271
Come, come, Gladys.
413
00:29:31,312 --> 00:29:35,065
Are you Mr. Arden? No,
no. My name's Morgan.
414
00:29:35,066 --> 00:29:38,653
Morgan? Not by any chance
No chance whatsoever.
415
00:29:38,695 --> 00:29:41,281
J.P. and I come from
two distinct families.
416
00:29:41,322 --> 00:29:44,242
Officially, I am Miss Arden's
counsel for public relations.
417
00:29:44,284 --> 00:29:47,120
Yeah, I expect she has
a good many too.
418
00:29:47,161 --> 00:29:51,540
Well, I can see that you aren't exactly
buried out here in the country, are you?
419
00:29:51,541 --> 00:29:54,710
No, just waitin' around
to be, I guess.
420
00:29:54,711 --> 00:30:00,048
Now, tell me what a public relations
whatever-it-is really is.
421
00:30:00,049 --> 00:30:03,344
Well, I believe I'm
the last one in captivity.
422
00:30:03,386 --> 00:30:07,222
You see, Miss Arden is very
attractive and temperamental.
423
00:30:07,223 --> 00:30:11,686
Yes, I read somewhere that she's very
susceptible. That's one name for it.
424
00:30:11,728 --> 00:30:15,230
So, the studio sends me along to see
that she doesn't "suscept" too easily.
425
00:30:15,231 --> 00:30:17,232
Oh, yes.
426
00:30:17,233 --> 00:30:21,696
You see, Miss Arden's contract won't
permit her to marry for five years.
427
00:30:21,738 --> 00:30:24,324
My job is to see that she
doesn't break that contract.
428
00:30:24,365 --> 00:30:27,118
Lucky you have a sense of humor.
429
00:30:27,160 --> 00:30:29,370
Humor and patience and...
430
00:30:29,412 --> 00:30:32,290
a knowledge of the alienation
of affection laws of every state.
431
00:30:32,332 --> 00:30:36,294
You don't say. The rooms are ready
now, in case you'd like to look at them.
432
00:30:36,336 --> 00:30:38,463
Excuse me.
433
00:30:53,770 --> 00:30:56,105
Hey, you, come on.
Fix this, will ya?
434
00:31:00,443 --> 00:31:02,444
Well, if this ain't a surprise.
435
00:31:02,445 --> 00:31:05,740
Who'd have thought I was gonna see
you again right here, face-to-face?
436
00:31:05,782 --> 00:31:07,885
Boy, you were swell in that
show last night, Miss Arden.
437
00:31:07,909 --> 00:31:12,038
Boy, you sure were! And were
you grand in Puzzled Peacocks.
438
00:31:12,080 --> 00:31:14,623
Oh, gee. Oh, gosh.
Oh, gee. Oh, gosh.
439
00:31:14,624 --> 00:31:17,710
Don't you think we could discuss this
better after you get us out of here?
440
00:31:17,752 --> 00:31:22,798
- Say, we sure could.
- Mr. Clyde. Mr. Clyde.
441
00:31:22,799 --> 00:31:25,259
I got 'em together
amongst one another.
442
00:31:26,260 --> 00:31:30,056
Boy, will Gladys be glad when
she hears about this. Come on.
443
00:31:49,826 --> 00:31:54,372
And in that big cave scene,
boy, was I scared!
444
00:31:54,414 --> 00:31:56,873
I thought they were
gonna kidnap you sure.
445
00:31:56,874 --> 00:31:59,127
And I bet they would have,
too, if it hadn't been for-
446
00:31:59,168 --> 00:32:01,712
Pigs! Hello, Joe.
447
00:32:01,754 --> 00:32:04,298
Miss Mavis Arden,
the big movie actress.
448
00:32:04,340 --> 00:32:06,467
She's back there in the car.
449
00:32:06,509 --> 00:32:09,387
Ya mean the one in that picture,
Love ls Such A Selfish Thing?
450
00:32:09,429 --> 00:32:11,347
Yeah, that's the one.
451
00:32:14,225 --> 00:32:19,397
- Hiya, Bill! Mavis Arden, the big movie star!
- A big movie star.
452
00:32:25,570 --> 00:32:29,739
Hi, Andy. Mavis Arden, the big
movie star. She's in the back!
453
00:32:29,740 --> 00:32:31,701
Mavis Arden?
454
00:32:33,703 --> 00:32:36,414
Turn on that radio for a change.
455
00:32:38,541 --> 00:32:40,501
They're coming!
456
00:32:48,843 --> 00:32:51,304
They're coming!
They're coming right now!
457
00:32:51,345 --> 00:32:53,306
They're coming
down the road right now.
458
00:32:53,347 --> 00:32:55,808
Come on! Mavis Arden!
Come on, everybody!
459
00:33:15,912 --> 00:33:19,623
In my time women with hair like that
didn't come outside in the daylight.
460
00:33:19,624 --> 00:33:23,252
Keep back. Keep back.
461
00:33:37,266 --> 00:33:39,643
Bah!
462
00:33:39,644 --> 00:33:41,978
Mavis-
463
00:33:41,979 --> 00:33:45,942
A.K. was right when he said we were
making pictures for a lot of maroons.
464
00:33:49,070 --> 00:33:52,865
We welcome you, Miss Arden. We hope your
stay at the Haven will be a happy one.
465
00:33:52,907 --> 00:33:54,950
Oh, I'm sure it will be.
466
00:33:54,951 --> 00:33:59,329
If I could just have a moment's rest,
then I'd be so glad to meet my public.
467
00:33:59,330 --> 00:34:01,290
Come, Morgan.
468
00:34:07,922 --> 00:34:10,632
Mavis, please.
Don't "please" me.
469
00:34:10,633 --> 00:34:14,469
You think I'd walk 6 miles - What am I
supposed to do? Sit around this terrible dump?
470
00:34:14,470 --> 00:34:17,305
Why, a ghost would be willing
to haunt this place for nothin'.
471
00:34:17,306 --> 00:34:20,184
I wouldn't stay here
if it was embroidered in jewels.
472
00:34:20,226 --> 00:34:23,455
My dear, I'm sure you don't want these good
people to get the wrong impression of you.
473
00:34:23,479 --> 00:34:27,233
Oh, my dear, dear friends.
What must you think of me?
474
00:34:27,275 --> 00:34:29,402
My tragic, tragic temperament.
475
00:34:29,443 --> 00:34:32,613
This tour has been just one
intolerable thing after another...
476
00:34:32,655 --> 00:34:34,865
and we artists-we artistes-
477
00:34:34,907 --> 00:34:37,410
we live on our emotions,
you know. How true.
478
00:34:37,451 --> 00:34:39,661
You must forgive me.
479
00:34:39,662 --> 00:34:43,039
Why, that's all right. I've been
sort of on edge myself today.
480
00:34:43,040 --> 00:34:46,501
I assure you, I had no
intentions of casting-
481
00:34:46,502 --> 00:34:49,547
Aspersions. Aspersions
on your lovely home here.
482
00:34:49,589 --> 00:34:52,216
No, indeed. Miss Arden
is quite overcome by it.
483
00:34:52,258 --> 00:34:54,760
Why, it's charming,
but too, too charming.
484
00:34:54,802 --> 00:34:57,722
And your interior is just as
picturesque as your ulterior.
485
00:34:57,763 --> 00:35:00,181
Miss Arden has had
a very trying day.
486
00:35:00,182 --> 00:35:02,226
Well, let me get you
a nice hot cup of tea.
487
00:35:02,268 --> 00:35:06,396
Tea? Yes, you know, tea.
488
00:35:06,397 --> 00:35:10,943
Oh, tea. Oh, that would be simply divine,
but I don't want to put you to any trouble.
489
00:35:10,985 --> 00:35:14,113
Oh, it's no trouble at all,
my dear. No trouble at all.
490
00:35:14,155 --> 00:35:17,741
Gladys, get Miss Arden a cup of tea. Oh!
491
00:35:17,742 --> 00:35:19,910
Well, hurry up. Oh, yes.
492
00:35:21,996 --> 00:35:25,373
Charming girl. Uh, Miss
Arden, I want you to know...
493
00:35:25,374 --> 00:35:27,793
Mrs. Struthers
and-and Aunt Kate.
494
00:35:27,835 --> 00:35:31,464
- Mrs.
- "Miss," young man! "Miss" Kate Barnaby.
495
00:35:31,505 --> 00:35:34,342
I'm glad to meet you.
This is my great-niece, Joyce.
496
00:35:34,383 --> 00:35:37,845
- Miss Arden, this is indeed thrilling.
- Thank you so much.
497
00:35:37,887 --> 00:35:40,765
It's all so lovely,
so very lovely.
498
00:35:40,806 --> 00:35:45,478
I've often said to my producer,
A.K. Greenfield, president of
Superfine Pictures, lnc.
499
00:35:45,519 --> 00:35:48,481
"You know, A.K.," I said,
"if I ever build another house,
500
00:35:48,522 --> 00:35:52,860
"it's going to be one of those simple little
colonial cottages," just like this one of yours.
501
00:35:52,902 --> 00:35:57,113
- That's exactly what I want.
- Oh, Miss Arden, thank you. Thank you so much.
502
00:35:57,114 --> 00:36:00,909
And I have a lovely quiet room with a
nice soft bed and a private bath for you.
503
00:36:00,910 --> 00:36:03,704
Why don't you go up and lie down,
and I'll serve your tea up there?
504
00:36:03,746 --> 00:36:05,955
Then you can drink it in comfort
and have a nice rest.
505
00:36:05,956 --> 00:36:09,250
Your maid's taken
your things up already.
506
00:36:09,251 --> 00:36:12,046
Oh, she has, has she?
507
00:36:12,088 --> 00:36:16,050
Well, it does sound tempting, just
to relax for a tiny moment.
508
00:36:16,092 --> 00:36:21,055
And now if you'll allow me to talk to Mr.
Morgan alone, please, for just a moment.
509
00:36:21,097 --> 00:36:24,308
Why, of course.
Come along, Joyce. Katherine.
510
00:36:26,227 --> 00:36:30,313
Don't get sore, Mavis. Do you think I'd
have planned that marathon for myself?
511
00:36:30,314 --> 00:36:32,692
You'd jump off a 10-story
building into a bottle of ink...
512
00:36:32,733 --> 00:36:36,529
if you thought you could keep me
from gettin' to Harrisburg tonight.
513
00:36:36,570 --> 00:36:40,199
Ya figure I got a lotta phone calls coming
in. Ya think I'm gonna meet that guy Harrigan.
514
00:36:40,241 --> 00:36:43,202
Well, I am. I'm gonna meet
him if I have to fly there.
515
00:36:43,244 --> 00:36:47,873
Well, that's one way your public
hasn't seen you. Don't be funny.
516
00:36:47,915 --> 00:36:51,836
I'll lift it up.
Just put it under.
517
00:36:56,799 --> 00:36:59,008
Easy. Okay.
518
00:36:59,009 --> 00:37:02,847
Mmm. What large
and sinewy muscles.
519
00:37:05,683 --> 00:37:08,352
Where is that room
they got here for me?
520
00:37:15,860 --> 00:37:19,362
And I got here before I discovered
I'd left my briefcase in Washington.
521
00:37:19,363 --> 00:37:22,408
If you'll go get it, I'll see to it
that it's worth your while.
522
00:37:22,450 --> 00:37:26,495
Sure, Mr. Morgan. Boy, you
don't know how you make me feel.
523
00:37:36,672 --> 00:37:39,300
Let him in. Yes, madame.
524
00:37:49,810 --> 00:37:52,061
Mavis, you look
charming. Don't I always?
525
00:37:52,062 --> 00:37:54,398
Yes, but particularly so now.
526
00:37:55,983 --> 00:37:58,026
I suppose it's the country air.
527
00:37:58,027 --> 00:38:01,322
Mmm. Well, we'll be
leaving in the morning.
528
00:38:01,363 --> 00:38:03,908
Why the hurry? I like it here.
529
00:38:03,949 --> 00:38:07,243
In fact, my type should get
better acquainted with farm life.
530
00:38:07,244 --> 00:38:10,122
And here's something else
that may upset your plans a bit.
531
00:38:10,164 --> 00:38:12,333
The young man you saw
through the window-
532
00:38:12,374 --> 00:38:15,376
The young man with the large
and sinewy muscles...
533
00:38:15,377 --> 00:38:17,838
has just left for Washington.
534
00:38:17,880 --> 00:38:20,590
Why, you cheap-
535
00:38:20,591 --> 00:38:24,762
Keep it up. I'd like these country folk to
get a load of their favorite star in action.
536
00:38:30,392 --> 00:38:34,647
- Clyde just got back from Gettysburg
with the coil, Mr. Morgan... I
thought you went to Washington.
537
00:38:34,688 --> 00:38:37,398
I intended to, but Clyde
wanted to go, so I sent him.
538
00:38:37,399 --> 00:38:39,776
Would you mind
coming down to the car?
539
00:38:39,777 --> 00:38:43,697
Yes, and as far as I'm concerned, Morgan,
you can keep goin' down and down and down.
540
00:38:54,416 --> 00:38:56,751
Miss Arden's in her
room, I suppose? Yes, sir.
541
00:38:56,752 --> 00:38:58,753
She's gone upstairs to rest.
542
00:38:58,754 --> 00:39:02,716
If I were you, I'd try to discourage
any ideas she may have of coming outside.
543
00:39:02,758 --> 00:39:06,720
The people here tell me that the
weather has been terrible for colds, and-
544
00:39:06,762 --> 00:39:10,349
I wouldn't want Miss Arden to
injure her voice. You understand?
545
00:39:10,391 --> 00:39:13,686
Yes, I think I do, sir.
I thought you would.
546
00:39:13,727 --> 00:39:15,729
Thank you, sir.
547
00:39:20,901 --> 00:39:24,445
I think it's practically a miracle that
you're right here in this very room,
548
00:39:24,446 --> 00:39:26,823
and I saw you only last night
in Washington.
549
00:39:26,824 --> 00:39:29,784
It's the most thrilling thing
that's ever happened to me.
550
00:39:29,785 --> 00:39:32,162
Really? Well,
that's very sweet of you.
551
00:39:32,204 --> 00:39:36,165
You say he owns the gasoline station?
He helps support the house too.
552
00:39:36,166 --> 00:39:38,793
Married, I suppose?
Not yet, he isn't.
553
00:39:38,794 --> 00:39:42,130
Further talk would be a waste of
time. I beg your pardon, ma'am?
554
00:39:42,131 --> 00:39:45,718
I was just saying, if you'll just set
down the tea, I'll try and drink it.
555
00:39:45,759 --> 00:39:49,012
Oh, how silly of me, standing here
holding this tray all this time.
556
00:39:49,013 --> 00:39:51,265
Why, you must think
I'm an awful ninny.
557
00:39:51,307 --> 00:39:53,559
No, my dear, not at all.
Shall I pour it for you?
558
00:39:53,601 --> 00:39:56,729
No, I'm quite capable
of doing that myself.
559
00:39:56,770 --> 00:39:58,813
You've been very good
to me. Now-
560
00:39:58,814 --> 00:40:02,401
Miss Arden, I promised
I wouldn't annoy you,
561
00:40:02,443 --> 00:40:04,485
but I was wondering-
562
00:40:04,486 --> 00:40:07,865
Would you be kind enough to do something
- Autograph a picture?
563
00:40:07,907 --> 00:40:12,327
- Why, yes. How did you guess?
- I sort of sensed it.
564
00:40:12,328 --> 00:40:15,039
One's senses become very keen
in my profession.
565
00:40:15,080 --> 00:40:18,918
I've got a beautiful picture of you
over in my room. I'll run and get it.
566
00:40:18,959 --> 00:40:22,087
Lovely, but don't run, my dear.
You might fall and get hurt.
567
00:40:22,129 --> 00:40:26,215
I'll be here for some time, I'm
afraid. Oh, this is wonderful!
568
00:40:26,216 --> 00:40:28,177
Golly!
569
00:41:02,419 --> 00:41:07,675
And she told me if I bring her some tea this
afternoon she'd give me an autographed picture.
570
00:41:07,716 --> 00:41:11,136
Just think of that, Joyce. An
autographed picture from Miss Arden.
571
00:41:11,178 --> 00:41:14,390
Why don't you get a block of fresh
cement? Maybe you could get her footprints.
572
00:41:15,557 --> 00:41:18,686
You mean like at Grauman's
Chinese Theater in Hollywood?
573
00:41:18,727 --> 00:41:21,938
I read about that.
Do you think she would?
574
00:41:21,939 --> 00:41:25,441
No, silly, I was only joking.
How does it look?
575
00:41:25,442 --> 00:41:29,154
Oh, Joyce, that's lovely!
My sister'll be crazy about it.
576
00:41:29,196 --> 00:41:32,782
Say, do you know, this morning she told me that
she's gonna name the baby after Miss Arden.
577
00:41:32,783 --> 00:41:35,243
Mavis Dacket. isn't that
too cunning for words?
578
00:41:35,244 --> 00:41:38,747
Why don't you go on and get your
dishes done? All right, Joyce.
579
00:41:56,765 --> 00:41:58,892
Mr. Morgan-Huh?
580
00:41:58,934 --> 00:42:02,771
Do you think there's a chance for me
in the moving picture business?
581
00:42:03,814 --> 00:42:05,815
Well, I don't know.
582
00:42:05,816 --> 00:42:10,154
I understand that Superfine Pictures,
lnc. ls looking for a new stenographer.
583
00:42:10,195 --> 00:42:13,365
Oh, I don't know how to typewrite.
I only got as far as 6-B.
584
00:42:13,407 --> 00:42:16,160
Oh, well, then, of course,
you want to be an actress.
585
00:42:16,201 --> 00:42:18,704
Mr. Morgan.
Mr. Morgan. Now, look.
586
00:42:35,220 --> 00:42:39,307
Falling in love again
587
00:42:39,308 --> 00:42:43,478
Never wanted to
588
00:42:43,479 --> 00:42:46,023
I've got it! Baby Leroy. Oh, no.
589
00:42:46,065 --> 00:42:48,524
Zasu Pitts.
590
00:42:48,525 --> 00:42:50,861
Now, Mr. Morgan,
you're just teasing me.
591
00:42:50,903 --> 00:42:54,030
I can take off Zasu,
but that was Marlene Dietrich.
592
00:42:54,031 --> 00:42:57,658
Oh, I see. Can you take off
the four Marx Brothers?
593
00:42:57,659 --> 00:43:00,370
You mean all at once?
594
00:43:00,412 --> 00:43:02,915
Well, gradually,
if it will be any easier for you.
595
00:43:02,956 --> 00:43:06,960
No, but I can practice.
That's fine.
596
00:43:07,002 --> 00:43:10,964
You practice very hard, and then maybe I'll
talk to you again before we leave for Hollywood.
597
00:43:11,006 --> 00:43:14,550
Oh! Oh, Mr. Morgan. Oh!
598
00:43:14,551 --> 00:43:18,222
That's just ducky! Ducky?
599
00:43:18,263 --> 00:43:21,724
Oh, Mr. Morgan, I'm sorry, but Miss Arden
She has, huh?
600
00:43:21,725 --> 00:43:24,227
Not yet, but she's going to.
601
00:43:24,228 --> 00:43:27,688
I told her about the weather, and she
said that wouldn't bother her any...
602
00:43:27,689 --> 00:43:30,943
because she was much better
at pantomime anyhow.
603
00:43:30,984 --> 00:43:34,071
She's using pantomime, eh?
604
00:43:41,537 --> 00:43:44,289
Oh, hello.
605
00:43:46,041 --> 00:43:48,001
Mmm.
606
00:43:53,882 --> 00:43:56,760
Nice and cool this afternoon. Is it?
607
00:43:56,802 --> 00:43:59,346
I'm sorry I don't
carry spare parts.
608
00:43:59,388 --> 00:44:01,849
But of course not.
I wouldn't expect you to.
609
00:44:01,890 --> 00:44:04,810
I'm terribly grateful for what
you've done. For what I've-
610
00:44:04,852 --> 00:44:08,480
Oh, that's all right. It's really an
honor, you know, to be of service to you.
611
00:44:08,522 --> 00:44:12,484
You think so? That's
sweet, real sweet. Oh.
612
00:44:12,526 --> 00:44:17,280
You know, you remind me
of someone I know. I do?
613
00:44:17,281 --> 00:44:20,159
Just who is it? Well, I
have a brother in New York.
614
00:44:20,200 --> 00:44:23,120
Lots of people get us mixed up.
His name's Ed-Ed Norton.
615
00:44:23,162 --> 00:44:26,747
No, I've never been in New York.
Have you ever been in Hollywood?
616
00:44:26,748 --> 00:44:29,293
Hollywood?
No, but I'd sure like to go.
617
00:44:29,334 --> 00:44:32,086
Why, you mean you'd like
to get in pictures? Acting?
618
00:44:32,087 --> 00:44:35,590
Yes. No, it's the mechanical part
of the movies that interests me.
619
00:44:35,591 --> 00:44:38,719
How they hitch up the sound to
pictures and all the technical details.
620
00:44:38,760 --> 00:44:42,139
Yes, it's marvelous, but
too, too marvelous. Yeah.
621
00:44:42,181 --> 00:44:45,350
Well, I think I could do it a
whole lot better. Is that so?
622
00:44:45,392 --> 00:44:49,146
I've always been crazy about machinery
autos, radios and all that junk.
623
00:44:49,188 --> 00:44:52,648
You know, put things together and
take 'em apart. Yes, like "Einsteen."
624
00:44:52,649 --> 00:44:56,277
Oh, I'm not that good, no.
You never know.
625
00:44:56,278 --> 00:44:58,822
I've been working on a new
principle of sound recording.
626
00:44:58,864 --> 00:45:02,658
I think I got something.
Mm-hmm. Oh, that's lovely.
627
00:45:02,659 --> 00:45:05,828
What is it? Oh, it's
probably not worth a darn.
628
00:45:05,829 --> 00:45:09,999
Don't be modest. Modesty never
gets you anything. I know.
629
00:45:10,000 --> 00:45:14,338
Show it to me. It's all pretty
technical. You wouldn't understand.
630
00:45:14,379 --> 00:45:17,131
You don't know what an
understanding person I can be,
631
00:45:17,132 --> 00:45:20,968
especially when it's...
in connection with pictures.
632
00:45:20,969 --> 00:45:24,514
Why, it's my life.
Now, won't you tell me?
633
00:45:27,142 --> 00:45:30,103
Of course, you know the principle of
synchronization of sound and pictures,
634
00:45:30,145 --> 00:45:33,565
alternating currents of light that vary
with the intensity of the electrons?
635
00:45:33,607 --> 00:45:35,943
Oh, yes. Yes, indeed. Good.
636
00:45:35,984 --> 00:45:39,153
Now, my idea is to utilize
the theory of the stroboscope.
637
00:45:39,154 --> 00:45:41,197
The what? The stroboscope.
638
00:45:41,198 --> 00:45:43,199
Oh, yes. Of course.
639
00:45:43,200 --> 00:45:47,328
That is, the loudspeaker makes one vibration
for every time light passes the photo cell.
640
00:45:47,329 --> 00:45:50,039
You could use an oscilloscope
for that. Why not?
641
00:45:50,040 --> 00:45:52,084
No reason at all. You could.
642
00:45:52,125 --> 00:45:55,169
That would take care of the rotating,
vibrating or oscillating movements...
643
00:45:55,170 --> 00:45:57,713
which are apt to blur
under direct illumination.
644
00:45:57,714 --> 00:46:01,384
I think this sketch shows it
plainly. Oh, you draw beautifully.
645
00:46:01,385 --> 00:46:04,888
Oh, this is just rough.
Now, look here.
646
00:46:04,930 --> 00:46:08,058
You see, this line here represents
the direction of the light ray-
647
00:46:08,100 --> 00:46:10,519
My, that's a cunning
little line, isn't it?
648
00:46:12,062 --> 00:46:14,897
And, uh, where
these two lines cross-
649
00:46:14,898 --> 00:46:17,859
You know, you have
beautiful hair for a man.
650
00:46:18,944 --> 00:46:22,114
Well, it's thick anyway.
Wash it a lot-that's the secret.
651
00:46:22,155 --> 00:46:25,826
They tell you not to wash it,
but that's an exploded theory. Oh.
652
00:46:25,867 --> 00:46:28,912
And where these two lines cross-
653
00:46:28,954 --> 00:46:31,623
Mm-hmm.
654
00:46:31,665 --> 00:46:34,001
It's hard to explain on paper.
655
00:46:34,042 --> 00:46:37,211
Why, you're doing beautifully.
I couldn't draw a straight line myself.
656
00:46:37,212 --> 00:46:40,548
I tell you, I-I got a model
in the workshop,
657
00:46:40,549 --> 00:46:43,551
the one I've been working on,
if you'd like to see that.
658
00:46:43,552 --> 00:46:47,556
In the workshop, huh? Oh, I'd
just love to see your model.
659
00:47:02,571 --> 00:47:05,948
One hears such terrible things
about these movie actresses,
660
00:47:05,949 --> 00:47:08,784
but I saw at once
that she was a real lady.
661
00:47:08,785 --> 00:47:11,246
Bah!
662
00:47:18,337 --> 00:47:20,921
Is this workshop very far away?
663
00:47:20,922 --> 00:47:24,384
Not that it matters,
'cause I adore walking in the country.
664
00:47:24,426 --> 00:47:26,927
No, it's just a few steps more.
665
00:47:26,928 --> 00:47:28,889
Mr. Morgan!
666
00:47:29,890 --> 00:47:32,475
Mr. Morgan.
667
00:47:32,476 --> 00:47:36,688
They-They say I was very good.
668
00:47:36,730 --> 00:47:39,775
In fact, they said that I was
putrid. I'm glad to hear that.
669
00:47:43,111 --> 00:47:47,491
To arms! To arms.
670
00:47:47,532 --> 00:47:50,451
The British is comin'.
What are you talking about?
671
00:47:50,452 --> 00:47:52,996
I was in the third act.
The third act of what?
672
00:47:53,038 --> 00:47:55,499
What I was gonna tell you about.
673
00:47:55,540 --> 00:47:58,793
I was Paul "Devere."
674
00:47:58,794 --> 00:48:01,170
You were Paul Revere?
675
00:48:01,171 --> 00:48:04,508
They lightened me up. Well, let
them lighten you up. I'm busy.
676
00:48:04,549 --> 00:48:09,471
Hmm.
677
00:48:10,597 --> 00:48:13,725
Wait a minute. I ain't sayin'
nothing. I didn't say a thing.
678
00:48:13,767 --> 00:48:16,103
I didn't open my mouth.
This fellow, Paul Revere.
679
00:48:16,144 --> 00:48:19,457
Wasn't he the guy that roused the neighborhood
and told them the British were coming?
680
00:48:19,481 --> 00:48:21,441
Do you know he was.
681
00:48:21,483 --> 00:48:25,779
I ride my horse to death,
a part of him be.
682
00:48:25,821 --> 00:48:28,697
To arms-Splendid!
683
00:48:28,698 --> 00:48:32,244
How would you like to be Paul Revere
in real life? For 10 bucks, I mean.
684
00:48:33,328 --> 00:48:36,581
Well, there it is. Mmm.
685
00:48:36,623 --> 00:48:40,585
Isn't it lovely? Mrs. Struthers built
it for a garage in more optimistic times.
686
00:48:42,963 --> 00:48:45,214
Why, it's marvelous. Hmm?
687
00:48:45,215 --> 00:48:47,883
I can tell at a glance it's
going to be sensational.
688
00:48:47,884 --> 00:48:49,469
That isn't the invention.
689
00:48:49,511 --> 00:48:52,597
That's just the insides
from an old phonograph.
690
00:48:52,639 --> 00:48:55,559
Oh, of course. How stupid of me.
691
00:48:55,600 --> 00:48:58,979
Well, you see, I've never seen the
"infernal" organs of a phonograph before.
692
00:49:00,689 --> 00:49:03,233
I'll have to darken the room a bit.
Do you mind?
693
00:49:03,275 --> 00:49:05,694
Why, no. Go right ahead.
694
00:49:12,033 --> 00:49:15,662
This is the invention.
Oh, so that's it.
695
00:49:15,704 --> 00:49:18,957
My, it looks quite
revolutionary. Frankly, it is.
696
00:49:18,999 --> 00:49:23,253
What about all those little things around it?
Do you think you'll ever be able to explain it?
697
00:49:23,295 --> 00:49:25,588
I'll try to explain it to you
a little more fully.
698
00:49:25,589 --> 00:49:29,425
I'm afraid I didn't make myself clear
outside. I'm sure it's much clearer now.
699
00:49:29,426 --> 00:49:32,928
I hope it speaks for itself.
Yes, let it speak.
700
00:49:32,929 --> 00:49:36,932
You and I can have a nice
little talk in the meantime.
701
00:49:36,933 --> 00:49:40,103
Mavis Arden, the movie star,
is at Mrs. Struthers!
702
00:49:40,145 --> 00:49:43,105
Mavis Arden, the movie star,
is at Mrs. Struthers! Come on!
703
00:49:43,106 --> 00:49:46,233
Mavis Arden is at Struthers.
704
00:49:46,234 --> 00:49:48,278
Miss Mavis Arden,
the movie star-
705
00:49:48,320 --> 00:49:51,740
Mavis Arden, the movie star,
is at Mrs. Struthers!
706
00:49:53,492 --> 00:49:56,578
Mavis Arden's down at Mrs.
Struthers. Mavis Arden!
707
00:49:59,706 --> 00:50:01,957
You see, I've synchronized
light and motion.
708
00:50:01,958 --> 00:50:05,837
The shutter which controls the light beam revolves
at the same rate of speed as the fan blades.
709
00:50:05,879 --> 00:50:07,963
They synchronize and become one,
710
00:50:07,964 --> 00:50:10,925
which makes it appear
that the fan is standing still.
711
00:50:10,926 --> 00:50:15,347
But my only trouble now
is to stabilize those speeds.
712
00:50:15,388 --> 00:50:18,599
Well, that's it.
Why, why it's stupendous!
713
00:50:18,600 --> 00:50:20,810
And I can be of great
assistance to you.
714
00:50:20,852 --> 00:50:24,481
I can't tell you the number of men
I've helped to realize themselves.
715
00:50:24,523 --> 00:50:27,149
Well, now, say, that's-
I don't know how to thank you.
716
00:50:27,150 --> 00:50:29,736
Well, don't bother
with that now.
717
00:50:30,946 --> 00:50:35,075
I've kept you a pretty long time.
Not long enough, perhaps.
718
00:50:35,116 --> 00:50:37,536
Well, anyway, I think we'd
better start back to the house...
719
00:50:37,577 --> 00:50:39,829
or they might think
I've run off with you.
720
00:50:39,871 --> 00:50:43,375
Would you,
if you had the chance?
721
00:50:43,416 --> 00:50:46,253
Well, I
Well, we'll go into that later, hmm?
722
00:51:13,280 --> 00:51:15,698
Mmm, hay. What?
723
00:51:15,699 --> 00:51:17,701
I said "hay."
724
00:51:24,499 --> 00:51:28,920
Mmm. Reminds me of my first picture, The
Farmer's Daughter. Do you remember it?
725
00:51:28,962 --> 00:51:31,298
Well, it sounds familiar.
726
00:51:31,339 --> 00:51:35,885
Oh, that's the one where I start out on the
farm and then wind up singing in a nightclub.
727
00:51:35,927 --> 00:51:38,805
Then, disillusioned, I go back
to the farm in the end.
728
00:51:38,847 --> 00:51:42,809
It was a lovely story. I
felt very sincere in it. Mmm.
729
00:51:43,852 --> 00:51:45,770
I love it.
730
00:51:50,066 --> 00:51:52,402
Come on, you girls. Over you go.
731
00:51:52,444 --> 00:51:54,446
I wonder who that is.
732
00:51:54,487 --> 00:51:58,658
That guy.
733
00:51:59,743 --> 00:52:02,829
That's what you get
for being famous, Miss Arden.
734
00:52:05,707 --> 00:52:10,420
Don't run! Don't rush! Don't
trample me! You'll all get a picture.
735
00:52:11,504 --> 00:52:13,840
Buddy, line 'em up
over there, will ya?
736
00:52:13,882 --> 00:52:16,550
Come on, get in line. Come on.
737
00:52:16,551 --> 00:52:19,512
Mavis, here's a fine place
to work. Quit shovin' me!
738
00:52:19,554 --> 00:52:22,265
Come on, kids. Step up.
739
00:52:22,307 --> 00:52:24,517
Don't push me.
740
00:52:26,603 --> 00:52:29,271
Thank you, Miss Arden.
741
00:52:29,272 --> 00:52:32,107
What were you doing in the
haystack? Looking for a needle?
742
00:52:32,108 --> 00:52:34,110
No, a four-leaf clover.
743
00:52:38,531 --> 00:52:40,784
Oh, isn't that pretty?
744
00:52:42,369 --> 00:52:46,121
Ah, you're crazy. I went in to show
her my invention. You had no right to.
745
00:52:46,122 --> 00:52:49,376
No right to? What do you think
I am, a cigar store Indian?
746
00:52:49,417 --> 00:52:52,170
I only wish I'd met
a cigar store Indian first.
747
00:52:52,212 --> 00:52:55,923
So that's the way it is, is it? You can
take it any way you want and like it.
748
00:52:55,924 --> 00:52:59,177
We've never had any Casanovas in our
family, and we're not gonna start now.
749
00:52:59,219 --> 00:53:02,971
What're you trying to tell
me? That I fell for For what?
750
00:53:02,972 --> 00:53:04,974
Uh, Miss Arden?
751
00:53:06,267 --> 00:53:08,144
That proves it!
752
00:53:22,367 --> 00:53:24,993
Well, if I remember correctly,
you called her a hussy.
753
00:53:24,994 --> 00:53:27,747
Yes, and you said she was
public. Now we're both right.
754
00:53:27,789 --> 00:53:31,376
Well, anyway, Bud's old enough to
know his own mind. Not in an emergency.
755
00:53:31,418 --> 00:53:35,629
You just want to get rid of him, that's
all. You oughta be ashamed of yourself.
756
00:53:35,630 --> 00:53:38,550
I came to you because I thought
you were a gentleman, Mr. Morgan.
757
00:53:38,591 --> 00:53:41,219
Now that I see you are not,
I intend to place this matter...
758
00:53:41,261 --> 00:53:43,596
in the hands of certain people
in Gettysburg,
759
00:53:43,638 --> 00:53:45,932
who will demand
and get immediate action.
760
00:53:45,974 --> 00:53:49,102
I tell you again, and you must
believe me, Professor Rigby,
761
00:53:49,144 --> 00:53:52,439
Miss Arden was out there
hunting four-leaf clovers. Bah!
762
00:53:52,480 --> 00:53:56,859
Bah to you, sir! Nature never made
a sweeter woman than Miss Arden.
763
00:53:56,860 --> 00:54:00,028
A lady. A lady at birth.
A lady now.
764
00:54:00,029 --> 00:54:02,323
She comes from one
of the finest families...
765
00:54:04,868 --> 00:54:07,536
of New Guinea.
766
00:54:07,537 --> 00:54:10,372
Oh, please, Mavis,
you've got to listen to me.
767
00:54:10,373 --> 00:54:13,042
This fellow Rigby
means business. So do I.
768
00:54:15,462 --> 00:54:17,838
Please, please be serious.
769
00:54:17,839 --> 00:54:21,717
Give him five minutes with the scandal
sheets, and you'll hear from A.K.
770
00:54:21,718 --> 00:54:26,013
For doin' what? Oh, for rolling a
hoop, playing jacks with the kiddies-
771
00:54:26,014 --> 00:54:29,642
I did nothing. I have a chance
for a pleasant little tête-à-tête.
772
00:54:29,684 --> 00:54:33,520
I only borrowed the guy.
I know, but-but Rigby is-
773
00:54:33,521 --> 00:54:36,398
Oh, after you get through
with me, I'm Lucrezia Borgia...
774
00:54:36,399 --> 00:54:39,652
with a cup of poison in each hand,
a death at every glance.
775
00:54:39,694 --> 00:54:42,322
I'm not interested. But you'd
better think of your reputation.
776
00:54:42,363 --> 00:54:46,826
Well, you think of it. That's what you're being
paid for. Good heavens! What else am I doing?
777
00:54:48,036 --> 00:54:50,497
Rigby's in his room
right this minute...
778
00:54:50,538 --> 00:54:53,582
putting on his other pair of pants,
getting ready to go to Gettysburg.
779
00:54:53,583 --> 00:54:55,584
Stop him! How can I stop him?
780
00:54:55,585 --> 00:54:58,129
Steal his pants. Oh, be serious!
781
00:54:58,171 --> 00:55:00,131
Mmm. Sitting Bull.
782
00:55:00,173 --> 00:55:03,134
Not bad for a guy
that's been sittin' all his life.
783
00:55:08,014 --> 00:55:09,933
Bah!
784
00:55:14,395 --> 00:55:17,231
I'm terribly sorry. Sorry
about what, my good man?
785
00:55:17,232 --> 00:55:19,400
Yes, yes, to be sure-What?
786
00:55:21,486 --> 00:55:24,113
I'll tell you what I'm
sorry about, Professor Rigby.
787
00:55:24,155 --> 00:55:27,617
I only wish I were you.
You what?
788
00:55:27,659 --> 00:55:31,745
If I could only
No, that couldn't be. I'm her manager.
789
00:55:31,746 --> 00:55:35,542
Her manager. Supposedly the
finest manager in the world.
790
00:55:35,583 --> 00:55:38,252
I don't understand.
Why, the idea.
791
00:55:38,253 --> 00:55:41,922
Why, Crawford Slipmingle is one
of the finest actors in the world.
792
00:55:41,923 --> 00:55:44,217
Crawford Slipmingle?
793
00:55:44,259 --> 00:55:47,469
He's the man I want her to put
in her next picture.
794
00:55:47,470 --> 00:55:49,973
But do you know
what she said to me?
795
00:55:52,100 --> 00:55:56,187
She said that you are the perfect type to
play that particular part in her picture.
796
00:55:56,229 --> 00:56:00,233
I? Oh, a thousand
pardons, Professor Rigby.
797
00:56:00,275 --> 00:56:04,611
She wanted me to come to you and
ask you if you'd make a screen test.
798
00:56:04,612 --> 00:56:07,489
Splendid actor,
you probably are.
799
00:56:07,490 --> 00:56:09,784
She's usually right,
confound it.
800
00:56:17,625 --> 00:56:21,296
"To be, or not to be-
That is the question."
801
00:56:27,468 --> 00:56:29,554
Long distance.
Hello, Washington.
802
00:56:29,596 --> 00:56:32,599
Yes, Harrisburg's ready for you now.
Go ahead, please.
803
00:56:32,640 --> 00:56:35,309
Hello. Hello. Penn Harris Hotel.
804
00:56:35,310 --> 00:56:40,273
- I want to talk to Miss Mavis
Arden. - Are you the gentleman who
left the message early this evening?
805
00:56:40,315 --> 00:56:42,816
I'm sorry. Miss Arden isn't
here, but hold the wire.
806
00:56:42,817 --> 00:56:47,405
I'll see if the desk has any information.
Desk clerk, has Miss Arden checked in?
807
00:56:47,447 --> 00:56:49,782
No. Say, did you see this?
808
00:56:49,824 --> 00:56:52,744
What? Why, she was
kidnapped this afternoon.
809
00:56:52,785 --> 00:56:55,914
Can you imagine the nerve,
kidnapping her in broad daylight?
810
00:56:55,955 --> 00:56:59,792
Kidnapped? Kidnapped! Kidnapped?
811
00:57:02,921 --> 00:57:06,883
Hello. Hello, Operator.
Get me the police department. Yes.
812
00:57:06,925 --> 00:57:11,596
Hello. Bronson?
Yeah, sure. The chief of police.
813
00:57:11,638 --> 00:57:14,057
Hello. Hello, Bronson?
814
00:57:14,098 --> 00:57:17,143
Repeat. Washington Police
calling all cars.
815
00:57:17,185 --> 00:57:20,395
Number 817. Number 817.
816
00:57:20,396 --> 00:57:23,900
The disappearance of Mavis Arden,
the motion picture star, has been reported.
817
00:57:23,942 --> 00:57:27,694
A town car of foreign make.
California license plates.
818
00:57:27,695 --> 00:57:31,406
3- W-William-5. Number 3W5.
819
00:57:31,407 --> 00:57:34,953
Can you beat that? And I seen her
only last night in Drifting Lady.
820
00:57:55,848 --> 00:57:57,767
Ahem.
821
00:58:10,238 --> 00:58:13,407
I heard the music and-
Oh, I'm sorry, Miss Arden.
822
00:58:13,408 --> 00:58:15,450
I'm using it to adjust
my invention.
823
00:58:15,451 --> 00:58:18,287
I thought I'd turned it down
low enough so nobody'd hear.
824
00:58:18,329 --> 00:58:21,374
But, my dear, I love it.
Go right ahead with your work.
825
00:58:21,416 --> 00:58:24,043
Well, I
I won't even know you're here.
826
00:58:35,346 --> 00:58:38,850
I'm afraid it's kind of chilly down here.
You won't catch cold, will you?
827
00:58:38,891 --> 00:58:41,977
Cold? Why, I don't know
the meaning of the word.
828
00:58:41,978 --> 00:58:44,480
At home I lie about
with hardly anything on.
829
00:58:46,816 --> 00:58:49,736
Well, I suppose you can
get used to hardly anything.
830
00:58:52,488 --> 00:58:56,075
My, isn't that a divine tune?
Don't you adore dancing?
831
00:58:56,117 --> 00:58:58,036
Yes, I do.
832
00:59:01,706 --> 00:59:05,959
Oh, uh, what do you intend doing
with it, after it's complete?
833
00:59:05,960 --> 00:59:09,504
What do I intend to-
Oh, you mean this.
834
00:59:09,505 --> 00:59:13,342
Well, I guess an inventor never thinks about
that sort of thing. What would you suggest?
835
00:59:13,384 --> 00:59:16,596
Oh, I've been seriously
thinking about it.
836
00:59:16,637 --> 00:59:18,680
The invention, I mean.
837
00:59:18,681 --> 00:59:23,018
I wouldn't be a bit surprised if it would
revolutionize the whole picture business.
838
00:59:23,019 --> 00:59:26,606
Do you really think so? Why, I know so.
But you'll have to take it to Hollywood.
839
00:59:26,647 --> 00:59:28,941
Oh, not a chance.
840
00:59:28,983 --> 00:59:32,779
I don't sell enough gasoline out of those pumps
of mine to buy a ticket to the state line.
841
00:59:32,820 --> 00:59:34,863
But you don't have to.
I don't what?
842
00:59:34,864 --> 00:59:37,700
I'm going to take you to Hollywood
myself. Hey, wait a minute.
843
00:59:37,742 --> 00:59:39,660
Oh, yes, I am.
844
00:59:40,995 --> 00:59:43,206
I've talked it all over
with Mr. Morgan,
845
00:59:43,247 --> 00:59:46,541
and he thinks it's positively
a marvelous idea, and so do I.
846
00:59:46,542 --> 00:59:49,212
I'm going to have you meet all
the big executives in Hollywood.
847
00:59:49,253 --> 00:59:51,713
Why, they'll just thrill
at your invention.
848
00:59:51,714 --> 00:59:55,509
Hmm. Why, you'll be making so much
money, you won't know what to do with it.
849
00:59:55,510 --> 00:59:58,679
Oh. Lovely music,
isn't it? To Hollywood.
850
00:59:59,722 --> 01:00:01,724
Do you like to dance, honey?
851
01:00:01,766 --> 01:00:03,768
Boy, wouldn't that be a break?
852
01:00:20,493 --> 01:00:21,953
Never, never, never!
853
01:00:21,994 --> 01:00:25,747
I wouldn't make up with Bud Norton
if he was the finest man in the world.
854
01:00:25,748 --> 01:00:29,418
- That's what he is, and you know it.
- I do not know it. I-
855
01:00:29,460 --> 01:00:32,255
Oh, Aunt Kate, I love Bud, but-
856
01:00:32,296 --> 01:00:34,465
I'm crazy about him.
Only now, it-
857
01:00:34,507 --> 01:00:36,843
But now what?
858
01:00:36,884 --> 01:00:40,220
My pride. Huh! Your pride?
859
01:00:40,221 --> 01:00:43,724
You mean your family's pride.
Now, you listen to me.
860
01:00:44,934 --> 01:00:49,438
You want Bud, but you're
not willin' to fight for him.
861
01:00:49,480 --> 01:00:53,567
I had my chance once,
and I was too proud to fight.
862
01:00:53,568 --> 01:00:57,947
Even now, when I think about it,
it does somethin' to me inside.
863
01:00:57,989 --> 01:01:01,950
You've got to work for love, just like
we've always got to work to earn a livin'.
864
01:01:01,951 --> 01:01:04,744
And if this woman's got somethin'
that's takin' him away,
865
01:01:04,745 --> 01:01:07,789
you find out what it is
and add a little bit to it.
866
01:01:07,790 --> 01:01:11,544
If the goin' gets too tough,
sock below the belt.
867
01:01:11,586 --> 01:01:13,588
Sometimes you just
have to do it.
868
01:01:22,638 --> 01:01:25,558
Mmm. Oh, you like my perfume?
869
01:01:25,600 --> 01:01:28,811
Oh, so that's what it is.
Parlez de L'amour.
870
01:01:28,853 --> 01:01:31,479
Which means, "Speaking of love."
871
01:01:31,480 --> 01:01:34,358
Oh, perfume is
a wonderful thing.
872
01:01:34,400 --> 01:01:37,028
Why, do you know, they make
it out of the darnedest things?
873
01:01:37,069 --> 01:01:40,156
Horses' hooves, potato
peelings and coal tar and-
874
01:01:40,198 --> 01:01:42,825
Why, do you know there are over
600 by-products of coal tar?
875
01:01:42,867 --> 01:01:46,328
Well, I always say, "Science is
golden" or something like that.
876
01:01:46,329 --> 01:01:48,330
You mean, "Silence is golden."
877
01:01:48,331 --> 01:01:51,209
Yeah, golden-
18-carat, you know.
878
01:01:54,879 --> 01:01:57,423
Mmm. Moonlight and music.
879
01:01:58,466 --> 01:02:01,260
It does seem a shame
to let them go to waste.
880
01:02:04,222 --> 01:02:06,807
You know, I was saying
to the moon...
881
01:02:08,392 --> 01:02:10,394
just the other night,
882
01:02:12,480 --> 01:02:14,523
"Wouldn't it be grand...
883
01:02:14,565 --> 01:02:17,151
if I should find
my one delight?"
884
01:02:19,820 --> 01:02:24,200
# I was saying to the moon #
885
01:02:25,952 --> 01:02:29,080
# Love can't be so far #
886
01:02:30,623 --> 01:02:34,085
# Never thinking you would soon #
887
01:02:34,126 --> 01:02:38,546
# Be standing where you are #
888
01:02:38,547 --> 01:02:42,635
# Oh, I just stood?
? and stared at you #
889
01:02:42,677 --> 01:02:47,598
# I could hardly contain myself #
890
01:02:47,640 --> 01:02:53,186
# Then I tried to explain myself #
891
01:02:53,187 --> 01:02:57,732
# But all the time you knew #
892
01:02:57,733 --> 01:03:02,738
# When you stepped into my life #
893
01:03:05,491 --> 01:03:09,744
# It was opportune #
894
01:03:09,745 --> 01:03:12,999
# Just as though you heard #
895
01:03:13,040 --> 01:03:16,085
# What I was saying #
896
01:03:16,127 --> 01:03:19,046
# To the moon #
897
01:03:21,924 --> 01:03:24,927
# I was saying to the moon #
898
01:03:26,053 --> 01:03:29,015
# Just the other night #
899
01:03:29,056 --> 01:03:31,350
# Wouldn't it be grand if I- #
900
01:03:31,392 --> 01:03:35,395
Oh, honey, forget that. Come on,
take a little "relaxitive." Hmm?
901
01:03:35,396 --> 01:03:37,606
Such music.
902
01:03:40,067 --> 01:03:43,029
You know, I
I'm really not a very good dancer.
903
01:03:43,070 --> 01:03:45,698
Uh, just take
two steps forward, dear.
904
01:03:50,077 --> 01:03:51,996
Lovely!
905
01:03:53,789 --> 01:03:55,750
You underrate yourself.
906
01:04:11,432 --> 01:04:13,434
Opportune
907
01:04:29,742 --> 01:04:32,827
Flash! Mavis Arden,
beautiful motion picture actress,
908
01:04:32,828 --> 01:04:36,016
was reported kidnapped tonight while en
route from Washington, D.C., to Harrisburg...
909
01:04:36,040 --> 01:04:38,084
on a personal appearance tour.
910
01:04:38,125 --> 01:04:42,565
The police have been notified and an
intensive search is being conducted for
the glamorous star of Drifting Lady.
911
01:04:48,928 --> 01:04:51,555
He's a kidnapper. He's
a kidnapper. He's a what?
912
01:04:51,597 --> 01:04:54,558
Him in there. He kidnapped Mavis
Arden. It says so over the radio.
913
01:04:54,600 --> 01:04:57,120
We gotta get a gun! We gotta get
the police in Gettysburg. Come on.
914
01:04:57,144 --> 01:04:59,813
But if he's kidnapped her, why don't she
say something? Why don't she do something?
915
01:04:59,814 --> 01:05:02,751
Maybe he threatened her life if she does.
Maybe he's gonna throw acid in her face.
916
01:05:02,775 --> 01:05:05,403
What'll we do? Come on,
come on. I know what to do.
917
01:05:11,492 --> 01:05:13,993
Mmm. You're not very romantic,
are you, dear?
918
01:05:13,994 --> 01:05:17,039
Well, I guess I haven't
had much time for it.
919
01:05:17,081 --> 01:05:20,543
But I feel you could be
if you let yourself go.
920
01:05:20,584 --> 01:05:22,628
That's what I'm afraid of.
921
01:05:25,172 --> 01:05:28,092
You know, honey,
it isn't often I get a chance...
922
01:05:28,134 --> 01:05:30,510
to talk to someone
who understands.
923
01:05:30,511 --> 01:05:34,473
You don't know You don't know
how I'm suffering for my career,
924
01:05:34,515 --> 01:05:38,978
all because Mr. A.K. Greenfield,
president of Superfine Pictures, lnc.,
925
01:05:39,019 --> 01:05:40,980
loves money.
926
01:05:41,021 --> 01:05:42,897
Money. What does it get you?
927
01:05:42,898 --> 01:05:47,193
Well, it seems to have gotten you pretty
nearly everything a girl could want-
928
01:05:47,194 --> 01:05:49,572
automobiles, jewels
and swell clothes.
929
01:05:49,613 --> 01:05:52,074
What do they matter,
930
01:05:52,116 --> 01:05:55,910
when I've missed the one thing
in all this world that really counts-
931
01:05:55,911 --> 01:05:57,912
love.
932
01:05:57,913 --> 01:06:02,626
The tender, honest love of some
simple man who understands me.
933
01:06:02,668 --> 01:06:05,087
And here
I've been practically a slave,
934
01:06:05,129 --> 01:06:09,175
chained to a five-year contract
that forbids me to marry.
935
01:06:09,216 --> 01:06:13,595
A slave to A.K.'s greed
for gold, gold!
936
01:06:13,596 --> 01:06:16,474
Hmm. It does seem terrible
when you put it that way.
937
01:06:16,515 --> 01:06:19,268
If only I could meet someone
before it's too late.
938
01:06:20,269 --> 01:06:22,313
Mmm. Someone like you.
939
01:06:22,354 --> 01:06:25,608
Me?
940
01:06:25,649 --> 01:06:27,734
Why, you can't mean that I-
941
01:06:27,735 --> 01:06:30,779
I'm nobody. I haven't
anything, not a thing.
942
01:06:30,821 --> 01:06:33,448
Honey, you've got everything.
943
01:06:33,449 --> 01:06:36,075
Everything my dream man
needs to make me happy.
944
01:06:36,076 --> 01:06:38,412
Do you mean that?
945
01:06:40,039 --> 01:06:42,541
Look into my eyes
and read the truth.
946
01:06:43,584 --> 01:06:45,960
Yes, your eyes.
947
01:06:45,961 --> 01:06:48,588
It's sort of hard to tell
what color they are. It's like-
948
01:06:48,589 --> 01:06:52,800
It's like what? It's like
the water in Miller's Pond.
949
01:06:52,801 --> 01:06:56,555
In the winter, with the sky overhead,
it's as blue as - as anything.
950
01:06:56,597 --> 01:07:01,476
And in the fall, when the leaves
turn, it's sort of gray-brown.
951
01:07:01,477 --> 01:07:04,480
And your hair-
What about my hair?
952
01:07:04,522 --> 01:07:07,941
It reminds me of golden corn
tassels waving in the sun.
953
01:07:07,942 --> 01:07:11,819
I- I've never seen hair like it,
outside a magazine.
954
01:07:11,820 --> 01:07:13,988
Oh, I guess I'm talking
like a fool.
955
01:07:13,989 --> 01:07:19,036
No, you're just divinely sweet,
and I'm kinda crazy about you.
956
01:07:19,078 --> 01:07:21,997
Do you mean that? Do I? Why-
957
01:07:24,583 --> 01:07:27,086
Listening to the music?
958
01:07:33,217 --> 01:07:35,678
No, Aunt Kate, I was just
working on my drawings.
959
01:07:35,719 --> 01:07:37,638
Well, keep right on working.
960
01:07:39,682 --> 01:07:43,226
Miss Arden heard the music
and came down to listen to it.
961
01:07:43,227 --> 01:07:44,686
Oh, a music lover.
962
01:07:44,687 --> 01:07:48,357
Well, then, we can all sit
down here and enjoy it together.
963
01:07:48,399 --> 01:07:52,528
Perhaps we had better turn it off.
We seem to be disturbing everybody.
964
01:07:52,570 --> 01:07:57,156
Oh, don't. It isn't often we get a
chance at any nightlife in this house.
965
01:07:57,157 --> 01:07:59,827
Hmm. Maybe you don't give it
a chance to develop.
966
01:08:05,624 --> 01:08:09,377
Aunt Kate, don't you think
it's kind of late for you?
967
01:08:09,378 --> 01:08:12,590
Not too late, I hope.
968
01:08:12,631 --> 01:08:15,718
The Night Owl Serenaders come on at
2:00. You'll love them, Miss Arden.
969
01:08:15,759 --> 01:08:18,344
At 2:00? It's almost that now.
970
01:08:18,345 --> 01:08:20,931
Oh.
971
01:08:20,973 --> 01:08:24,727
I really must be going.
I'm usually in bed at this hour.
972
01:08:24,768 --> 01:08:28,230
This must be one of your off
nights. I'm beginning to think so.
973
01:08:28,272 --> 01:08:30,274
In fact, I'm sure of it.
974
01:08:31,859 --> 01:08:35,695
Oh, don't go. I thought we could have a nice
visit while we were listening to the music.
975
01:08:35,696 --> 01:08:38,115
Well, I'm sorry.
You spoke of cooking at dinner.
976
01:08:38,157 --> 01:08:41,493
Have you tried this new way of
cooking spinach? You take your spinach-
977
01:08:41,535 --> 01:08:44,246
You take your spinach. I
don't need any. Good night.
978
01:08:46,790 --> 01:08:48,959
Well, Mr. Morgan,
what are you gonna do about it?
979
01:08:49,001 --> 01:08:50,961
If you ask me,
I think you've been lying.
980
01:08:51,003 --> 01:08:54,714
I think you're in on this scheme to take Bud
away, just so you can steal his invention.
981
01:08:54,715 --> 01:08:57,176
And I say you should
mind your own business.
982
01:08:57,217 --> 01:09:01,138
If Bud Norton wants to go to Hollywood,
let him go. isn't that so, Mr. Rigby?
983
01:09:01,180 --> 01:09:03,140
Well, I-You keep out of this.
984
01:09:03,182 --> 01:09:07,311
But Addie here
I'm talking to Mr. Morgan. Shut up!
985
01:09:07,353 --> 01:09:10,271
Now then, Mr. Morgan-
Dear Auntie Katie-
986
01:09:10,272 --> 01:09:12,691
Huh! Mavis Arden isn't such a bad sort.
987
01:09:12,733 --> 01:09:17,780
If she's a little hard-boiled, well, she's
had to be hard-boiled to get where she is.
988
01:09:17,821 --> 01:09:20,448
She kept on going up until
suddenly she found herself...
989
01:09:20,449 --> 01:09:24,536
a pampered, glamorous celebrity
with the whole world at her feet.
990
01:09:24,578 --> 01:09:27,121
It's a wonder she's kept her head
as well as she has.
991
01:09:27,122 --> 01:09:31,210
Naturally, she's affected sometimes.
There are darn few of us who wouldn't be.
992
01:09:31,251 --> 01:09:33,753
But underneath it all,
all the glitter-
993
01:09:33,754 --> 01:09:36,090
She has a heart of gold.
994
01:09:37,132 --> 01:09:42,221
Well, I guess I just can't help making a noise
like a double truck ad in a movie magazine.
995
01:09:42,262 --> 01:09:45,099
But I more than half
mean it, at that.
996
01:09:47,935 --> 01:09:50,979
Come on, Mavis, forget about this
fellow. It's for your own good.
997
01:09:51,021 --> 01:09:53,439
You know you've fallen
for him. What about it?
998
01:09:53,440 --> 01:09:56,818
Well, aside from the question
of your contract, there's Joyce.
999
01:09:56,819 --> 01:10:00,489
Oh, I figure that's just a school-day
romance. I played that part too.
1000
01:10:00,531 --> 01:10:04,952
No, it's deeper than that. All right,
all right. Don't try to sell it to me.
1001
01:10:14,294 --> 01:10:17,004
You know that chap's invention
probably isn't worth a nickel.
1002
01:10:17,005 --> 01:10:19,007
Yes, and it might
be worth a million.
1003
01:10:20,092 --> 01:10:23,636
Mavis, this is the first time I've ever
known you deliberately to hurt anyone.
1004
01:10:23,637 --> 01:10:27,473
You're going to break his heart.
And you're going to break hers too.
1005
01:10:27,474 --> 01:10:29,476
They're crazy about each other.
1006
01:10:30,728 --> 01:10:32,855
So what?
1007
01:10:32,896 --> 01:10:36,315
I'm only interested
in his invention.
1008
01:10:36,316 --> 01:10:40,404
- Besides, I've a right to my feelings too.
- Well, that's different.
1009
01:10:40,446 --> 01:10:43,866
These two may never be rich or amount
to much, but they've got each other.
1010
01:10:58,797 --> 01:11:01,300
They have each other...
1011
01:11:01,341 --> 01:11:03,218
and before long-
1012
01:11:04,344 --> 01:11:06,764
You didn't seem to-What's that?
1013
01:11:06,805 --> 01:11:09,933
You know what that is, Mavis.
I don't understand.
1014
01:11:09,975 --> 01:11:12,978
You mean the girl is-
Yes, Mavis.
1015
01:11:13,020 --> 01:11:16,063
This morning she broke down
and told me everything.
1016
01:11:16,064 --> 01:11:19,233
Hmm. Some fine
goings-on around here.
1017
01:11:19,234 --> 01:11:24,072
Oh, now don't be that way, Mavis. We
haven't the right to cast the first stone.
1018
01:11:24,114 --> 01:11:29,161
Maybe you haven't, but I got the right to
cast the Rock of Gibraltar if I want to.
1019
01:11:29,203 --> 01:11:31,455
And I thought she was
a simple country gal.
1020
01:11:31,497 --> 01:11:34,749
She was, Mavis.
That was her undoing.
1021
01:11:34,750 --> 01:11:37,795
They're just babes-
babes in the woods.
1022
01:11:37,836 --> 01:11:40,172
Yeah, well, they should've
kept outta the woods.
1023
01:11:42,382 --> 01:11:45,426
I thought you'd be more
understanding than that, Mavis. More-
1024
01:11:45,427 --> 01:11:48,262
Do you remember your picture,
Purity and the Maiden?
1025
01:11:48,263 --> 01:11:52,058
Do I remember? Why, they held it
over at Paramount for 10 weeks.
1026
01:11:52,059 --> 01:11:55,102
Well, Joyce reminds me so much
of the girl you played in that-
1027
01:11:55,103 --> 01:11:58,231
A country girl deceived
by her own innocence.
1028
01:11:58,232 --> 01:12:00,608
Yes, it was a beautiful part.
1029
01:12:00,609 --> 01:12:04,154
I always felt it had more of the real
me in it than anything I've ever done.
1030
01:12:04,196 --> 01:12:07,616
And do you remember the scene where
she meets the man who deceived her?
1031
01:12:07,658 --> 01:12:10,744
He thinks she's gonna bawl him
out. lnstead, she forgives him.
1032
01:12:11,829 --> 01:12:14,665
She says-Yes, I know, I know.
1033
01:12:14,706 --> 01:12:18,584
I've learned through pain
the joy of perfect understanding,
1034
01:12:18,585 --> 01:12:22,588
because suffering has taught me
to be big enough to forgive.
1035
01:12:22,589 --> 01:12:24,590
I was marvelous in that part.
1036
01:12:24,591 --> 01:12:27,426
That's because it was
the real you speaking, Mavis.
1037
01:12:27,427 --> 01:12:29,470
And now that you know the truth-
1038
01:12:29,471 --> 01:12:33,266
the tie that binds this boy and girl
together-you can't take him away from her.
1039
01:12:33,267 --> 01:12:37,521
I ain't taking him away! You
and your evil-minded innuendos!
1040
01:12:37,563 --> 01:12:40,416
I suppose the rest of the world would
be satisfied to believe the worst of me.
1041
01:12:40,440 --> 01:12:42,860
I'm afraid so, Mavis.
The world is your public.
1042
01:12:43,944 --> 01:12:48,240
It does seem terrible to sacrifice Buddy's
future just because of foul-minded people.
1043
01:12:48,282 --> 01:12:50,284
You can still help him.
1044
01:12:51,410 --> 01:12:54,287
Leave me. I must have
a moment or two alone-
1045
01:12:54,288 --> 01:12:56,831
A moment or two to
"commute" with myself.
1046
01:12:56,832 --> 01:12:59,960
I know you'll do the decent
thing, Mavis. Get out!
1047
01:13:04,548 --> 01:13:08,051
There ain't been any scandal
yet. You can thank me for that.
1048
01:13:08,093 --> 01:13:11,013
But now, if you let him go
without fightin' for him,
1049
01:13:11,054 --> 01:13:13,098
you oughta be trounced
with a wet willow branch.
1050
01:13:13,140 --> 01:13:16,810
There's nothing I can do. It's
too late. Aw, fiddlesticks!
1051
01:13:19,980 --> 01:13:23,442
Mr. Morgan, did she - did she listen to
you this morning? Did she say she would?
1052
01:13:23,483 --> 01:13:26,945
What she says doesn't mean a thing.
It's what she does that counts.
1053
01:13:26,987 --> 01:13:29,323
She hasn't made a move yet.
1054
01:14:19,414 --> 01:14:21,415
Well, I'm all ready.
1055
01:14:21,416 --> 01:14:25,420
Bud, I'd like to talk to you
for just a moment. Why, sure.
1056
01:14:35,514 --> 01:14:37,598
You must be brave, my dear.
1057
01:14:37,599 --> 01:14:41,018
I won't be able to take you
with me to Hollywood after all.
1058
01:14:41,019 --> 01:14:42,145
Oh!
1059
01:14:42,187 --> 01:14:44,271
Now,
1060
01:14:44,272 --> 01:14:47,359
don't look at me with those
great bewildered eyes.
1061
01:14:47,401 --> 01:14:51,029
Don't make it too difficult for me.
Someday you'll understand, perhaps.
1062
01:14:51,071 --> 01:14:53,572
But what's happened? I
haven't done anything, have I?
1063
01:14:53,573 --> 01:14:57,451
You haven't done anything, my dear,
and nothing's happened. Only that our-
1064
01:14:57,452 --> 01:15:00,872
Our little interlude
has ended. Our what?
1065
01:15:00,914 --> 01:15:03,500
I mean, it's ended.
But I don't understand.
1066
01:15:03,542 --> 01:15:07,128
You see,
I'm a creature of whims,
1067
01:15:07,129 --> 01:15:10,674
and this plan was one of my mad, mad
whims that I've decided to forget.
1068
01:15:12,300 --> 01:15:17,180
Why, Miss Arden, I - Oh, why you're
taking it so bravely, so splendidly!
1069
01:15:18,223 --> 01:15:21,600
You must try and forget me.
Forget you? How could I?
1070
01:15:21,601 --> 01:15:26,148
If you can't, then remember me
kindly for just a brief moment.
1071
01:15:26,189 --> 01:15:29,026
When April-when October
comes around again...
1072
01:15:29,067 --> 01:15:31,777
with its blue skies
and sudden showers,
1073
01:15:31,778 --> 01:15:35,240
remember that strange October
woman who drifted into your life...
1074
01:15:35,282 --> 01:15:39,036
as casually as a summer cloud
drifts over a green field...
1075
01:15:39,077 --> 01:15:41,580
and then drifts on again.
1076
01:15:43,790 --> 01:15:48,378
Of course, it is disappointing,
but still I suppose it's the only-
1077
01:15:56,011 --> 01:15:58,013
Oh, be careful!
1078
01:15:59,473 --> 01:16:01,474
I'm sorry.
1079
01:16:01,475 --> 01:16:06,312
Why, it'd break Gladys's sister's heart
if her baby didn't get this sweater now.
1080
01:16:06,313 --> 01:16:11,318
Who did you say? Gladys's sister.
She's got the cutest baby you ever saw.
1081
01:16:23,538 --> 01:16:26,249
Well, Mavis, we're
all ready. You dirty-
1082
01:16:28,001 --> 01:16:30,336
Come on, hurry! Come on!
1083
01:16:30,337 --> 01:16:33,215
There he is! There's the man
that kidnapped Mavis Arden.
1084
01:16:33,256 --> 01:16:35,508
What is this? Take your
hands off me. Kidnapper?
1085
01:16:35,509 --> 01:16:38,637
What do you mean, kidnapper?
I'm her press agent, you fools!
1086
01:16:38,678 --> 01:16:41,890
- Listen, tell these fellows who I am.
- With pleasure.
1087
01:16:41,932 --> 01:16:43,975
Why, he's a wolf
in wolf's clothing.
1088
01:16:44,017 --> 01:16:47,020
That's enough for me, ma'am.
All right, take him out.
1089
01:16:50,774 --> 01:16:53,819
Thank heaven I found you in
time, Mavis. He'll pay for this.
1090
01:16:53,860 --> 01:16:56,570
Kidnapping is a federal offense, and
if he doesn't hang, it'll surprise me.
1091
01:16:56,571 --> 01:16:59,865
Hang? You mean they really
believe he kidnapped me?
1092
01:16:59,866 --> 01:17:02,828
Well, didn't he? Why, no,
I thought this was a joke,
1093
01:17:02,869 --> 01:17:05,069
and you were paying him back
with one of his own tricks.
1094
01:17:07,541 --> 01:17:09,918
Oh, uh, just a minute, Officers.
I'd like to explain.
1095
01:17:09,960 --> 01:17:13,754
You don't have to explain anything
to me now. What a chump I have been!
1096
01:17:13,755 --> 01:17:18,093
Now, listen, Morgan - Don't "Morgan"
me. I'm through as your press agent.
1097
01:17:18,135 --> 01:17:22,264
I wasn't checking and double-checking
on you just because I was loyal to A.K.
1098
01:17:22,305 --> 01:17:25,933
Well, maybe I was when I
first took the job, but...
1099
01:17:25,934 --> 01:17:28,687
I got to like you because I
thought you had some feeling.
1100
01:17:28,728 --> 01:17:32,023
Then I found I liked you
even more because you didn't.
1101
01:17:32,065 --> 01:17:34,651
Oh, you did, huh?
1102
01:17:34,693 --> 01:17:36,653
Mmm.
1103
01:17:36,695 --> 01:17:39,238
Oh, uh, do you boys mind...
1104
01:17:39,239 --> 01:17:41,741
stepping inside
for just a moment?
1105
01:17:46,037 --> 01:17:48,832
Now listen, honey-
1106
01:17:48,874 --> 01:17:51,459
You'll probably laugh at me
when I tell you, Joyce, but-
1107
01:17:51,501 --> 01:17:55,921
What, Bud? I believe
she had a case on me.
1108
01:17:55,922 --> 01:17:57,966
What's your name?
Mrs. Struthers.
1109
01:17:58,008 --> 01:17:59,968
What kind of a place is this? Oh!
1110
01:18:14,107 --> 01:18:18,403
Your lips were made to kiss.
Hmm, that's what I use them for.
1111
01:18:18,445 --> 01:18:22,114
But for me only. From now on,
there'll be no other men.
1112
01:18:22,115 --> 01:18:24,743
Why, men are my life.
1113
01:18:24,784 --> 01:18:29,456
Oh, yeah? A.K. shall hear
of this, I promise you.
1114
01:18:31,583 --> 01:18:33,501
Mmm!
93153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.