All language subtitles for Fernando.S01E05.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.srt
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,120 --> 00:00:12,160
Well, the rally's over.
2
00:00:13,440 --> 00:00:16,120
- I'm sorry, man.
- Jack it up.
3
00:00:16,600 --> 00:00:18,080
No, there's no wheel.
4
00:00:18,320 --> 00:00:21,600
I get a message from Fer.
5
00:00:21,760 --> 00:00:23,840
It says, "We're going home".
6
00:00:25,920 --> 00:00:29,320
It all fell apart.
You think, "Will the rally end here?"
7
00:00:29,560 --> 00:00:32,320
All the preparation we did,
all the tests,
8
00:00:32,560 --> 00:00:36,000
the motivation we had
for this Dakar adventure...
9
00:00:36,240 --> 00:00:41,080
Seeing the wheel 100 metres away,
you know it's a huge breakdown.
10
00:00:41,320 --> 00:00:42,920
It was a little...
11
00:00:43,600 --> 00:00:45,920
We were in suspense. It was unclear.
12
00:00:46,160 --> 00:00:50,280
And then, you change
the objective there and then.
13
00:00:50,520 --> 00:00:54,880
You try to fix the broken wheel,
with all these different parts,
14
00:00:55,120 --> 00:00:58,240
in order to get out of there
as quickly as possible.
15
00:00:58,400 --> 00:01:02,240
The goal was to fix the car
before the truck arrived.
16
00:01:02,400 --> 00:01:03,920
First of all, they said,
17
00:01:04,160 --> 00:01:06,240
"We'll disassemble everything
18
00:01:06,400 --> 00:01:08,920
"so we just have
to jump in the truck".
19
00:01:09,800 --> 00:01:14,800
Then they did the repair work
and it all worked out well for them.
20
00:01:15,040 --> 00:01:18,440
We managed it.
When the truck arrived, we were off.
21
00:01:18,600 --> 00:01:21,040
We overlapped for five minutes.
22
00:01:22,200 --> 00:01:24,920
I think we handled
the situation well.
23
00:01:25,160 --> 00:01:27,920
With the Dakar, there are times...
24
00:01:28,080 --> 00:01:31,640
You're driving over areas
filled with holes, rocks,
25
00:01:31,800 --> 00:01:33,520
places nobody's crossed...
26
00:01:33,680 --> 00:01:35,840
You never know what you'll find.
27
00:01:36,000 --> 00:01:39,480
There's a very high risk
of hitting into something.
28
00:01:39,640 --> 00:01:43,000
Most of the accidents I've had
during Dakar rallies
29
00:01:43,160 --> 00:01:45,040
have been in the dust.
30
00:01:56,800 --> 00:02:00,000
5. "Mission Accomplished"
31
00:02:00,360 --> 00:02:02,720
Disaster for F. Alonso in the Dakar!
32
00:02:02,880 --> 00:02:06,680
He crashed into a rock
and broke his car's suspension.
33
00:02:06,840 --> 00:02:10,600
He's lost over two hours.
Alonso has been close to giving up.
34
00:02:18,320 --> 00:02:19,920
A little problem!
35
00:02:58,880 --> 00:03:01,520
- You doing this after?
- No, I'll do it now.
36
00:03:01,680 --> 00:03:03,440
They're looking anxious.
37
00:03:03,680 --> 00:03:06,640
What happened?
Will you go on? Are you able to?
38
00:03:06,800 --> 00:03:08,880
Of course. We're here.
39
00:03:09,120 --> 00:03:12,520
We all thought you'd be
a lot more angry and annoyed.
40
00:03:12,680 --> 00:03:14,800
Well, that's just your "angle".
41
00:03:23,200 --> 00:03:27,960
Nasser al-Attiyah - Fernando's
teammate and three-time Dakar winner
42
00:03:34,000 --> 00:03:37,200
We use a safety device
that's called a "Sentinel".
43
00:03:37,360 --> 00:03:41,520
For a car out in front to know
that there's a car behind them,
44
00:03:41,680 --> 00:03:43,440
they receive a signal.
45
00:03:43,600 --> 00:03:45,120
But you need to...
46
00:03:45,280 --> 00:03:49,880
In order to receive this signal,
you need to be within 250 metres.
47
00:03:50,040 --> 00:03:51,400
When there's a lot of dust,
48
00:03:51,560 --> 00:03:54,880
it's extremely hard
to get within 250 metres.
49
00:03:55,040 --> 00:03:57,480
You put yourself at a lot of risk.
50
00:04:10,640 --> 00:04:14,960
Warren Naude
Fernando's chief mechanic
51
00:04:32,960 --> 00:04:36,520
Fernando finishes the stage
but remains in 46th position
52
00:04:36,680 --> 00:04:39,200
2 hours and 48 minutes
behind the leader
53
00:04:50,760 --> 00:04:53,000
We knew we'd be racing fast drivers.
54
00:04:53,760 --> 00:04:56,560
But that didn't stop us
from winning a stage.
55
00:04:57,320 --> 00:04:59,800
From that moment,
this was the goal.
56
00:05:00,040 --> 00:05:01,480
Six, five,
57
00:05:01,720 --> 00:05:03,240
four, three,
58
00:05:03,480 --> 00:05:05,160
two, one...
59
00:05:05,400 --> 00:05:07,200
100 metres, jump.
60
00:05:10,280 --> 00:05:11,280
- Nice!
- Nice.
61
00:05:11,400 --> 00:05:16,600
Stage 3
62
00:05:16,840 --> 00:05:18,800
Good progress. Don't push it.
63
00:05:19,360 --> 00:05:21,000
Fourth again, six minutes.
64
00:05:22,320 --> 00:05:25,920
Seven months ago,
I had never done any of this...
65
00:05:27,280 --> 00:05:29,200
To win a stage would be magical.
66
00:05:29,440 --> 00:05:32,120
Steady pace today.
Coming in fourth.
67
00:05:32,760 --> 00:05:35,800
Only six minutes behind Sainz.
68
00:05:36,040 --> 00:05:39,880
I had no doubt,
and I repeat, no doubt whatsoever,
69
00:05:40,120 --> 00:05:43,360
that he'd try to finish
this rally no matter what.
70
00:05:43,600 --> 00:05:46,360
He'd get ahead
by any means necessary.
71
00:05:46,520 --> 00:05:49,880
- Watch out for Terranova...
- Damn, that scared me!
72
00:05:50,120 --> 00:05:52,800
This pace is brilliant, Fer.
We're doing great.
73
00:05:53,400 --> 00:05:54,800
- It's good?
- All good.
74
00:05:55,280 --> 00:05:59,160
Fernando Alonso continues
to climb to 19th position...
75
00:06:00,160 --> 00:06:03,560
You were shining at the end, eh?
You son of a bitch...
76
00:06:03,800 --> 00:06:05,480
- Hell yeah!
- So stressed...
77
00:06:05,640 --> 00:06:08,040
Super happy after
such a stressful day.
78
00:06:16,840 --> 00:06:19,920
Stage 5
79
00:06:20,440 --> 00:06:22,080
Go, push it. No problem.
80
00:06:22,320 --> 00:06:24,280
Perfect! Great.
81
00:06:24,920 --> 00:06:25,960
They ain't slow.
82
00:06:26,120 --> 00:06:27,520
- Huh?
- They ain't slow!
83
00:06:27,760 --> 00:06:28,760
No!
84
00:06:28,880 --> 00:06:30,840
Bloody hell, I'm breaking up.
85
00:06:31,080 --> 00:06:33,000
The Asturian keeps good pace.
86
00:06:33,240 --> 00:06:36,960
He's working on his goal
to win a single stage.
87
00:06:37,200 --> 00:06:39,560
This has been the best stage so far.
88
00:06:47,960 --> 00:06:48,960
Stage 6
89
00:06:49,040 --> 00:06:51,000
Straight ahead! Gas, gas, gas!
90
00:06:52,400 --> 00:06:55,360
All right, perfect!
Yes, sir! Strong.
91
00:06:56,400 --> 00:06:57,520
OK, let's go.
92
00:06:58,880 --> 00:07:01,920
- Fifth... Good, right?
- Hell yeah.
93
00:07:02,160 --> 00:07:04,640
Alonso climbs the leaderboard.
94
00:07:04,800 --> 00:07:06,240
I'm getting better at the dunes.
95
00:07:06,800 --> 00:07:09,400
This is a winning driver's true pace.
96
00:07:10,040 --> 00:07:14,520
If it weren't for the accident,
he'd be well ahead of the top ten.
97
00:07:14,680 --> 00:07:17,280
Honestly,
this feeling can't be beaten.
98
00:07:27,200 --> 00:07:32,960
General rankings
99
00:07:40,200 --> 00:07:41,960
It's longfin tuna.
100
00:07:48,480 --> 00:07:51,080
- Everything all right, Fernando?
- Yeah.
101
00:08:04,680 --> 00:08:05,880
Damn fly!
102
00:08:14,120 --> 00:08:16,720
I don't know which wheels
to use tomorrow.
103
00:08:20,480 --> 00:08:22,480
I think it'll be the S wheels.
104
00:08:24,240 --> 00:08:27,440
It depends if they cancel.
We'll see what Marc says.
105
00:08:28,520 --> 00:08:32,720
If they cancel the dunes or whatever,
would the M wheels be better?
106
00:08:39,520 --> 00:08:41,960
There's a trial part.
107
00:08:42,120 --> 00:08:45,280
Then 3 km of rocky canyon.
108
00:08:45,440 --> 00:08:48,840
And the rest is sand,
with rocks to the sides, he says.
109
00:08:49,000 --> 00:08:50,760
We can go straight through.
110
00:08:51,680 --> 00:08:56,080
We hadn't envisioned this
at the very start of the rally.
111
00:08:57,360 --> 00:09:01,120
We'll have to wing it.
Let's take three S wheels.
112
00:09:01,360 --> 00:09:03,360
Everyone else is taking two.
113
00:09:04,320 --> 00:09:07,520
It's not worth it.
If there's this trial...
114
00:09:08,560 --> 00:09:11,360
All right...
OK, I'll take a look round.
115
00:09:11,600 --> 00:09:12,840
7.30 AM start.
116
00:09:13,000 --> 00:09:16,920
- 7.31 AM, we leave here.
- All right. Ciao.
117
00:09:17,080 --> 00:09:18,080
All right.
118
00:10:06,320 --> 00:10:09,600
He gets in the car,
you quickly say hello,
119
00:10:09,760 --> 00:10:12,400
then you won't see him
for 8-10 hours.
120
00:10:13,960 --> 00:10:16,400
The information you get is limited.
121
00:10:16,560 --> 00:10:19,880
Every hour, every 40 minutes.
122
00:10:20,120 --> 00:10:23,720
The guy ahead passes,
so you know he's three minutes away.
123
00:10:23,880 --> 00:10:27,480
If he doesn't come,
you don't know if the app is busted.
124
00:10:28,400 --> 00:10:31,240
Then you start getting nervous.
125
00:10:31,400 --> 00:10:34,680
But the last thing you want
is a message from him.
126
00:10:34,920 --> 00:10:36,200
That's a breakdown.
127
00:10:47,320 --> 00:10:50,320
Dakar is an adventure
for all of my team as well.
128
00:10:50,480 --> 00:10:52,560
For Alberto, Eduardo...
129
00:10:57,200 --> 00:10:59,680
They experience the race differently.
130
00:10:59,840 --> 00:11:02,640
They're not just waiting
on the track for me,
131
00:11:02,800 --> 00:11:05,200
or helping me if it's needed.
132
00:11:07,080 --> 00:11:10,440
We've raced Daytona,
Le Mans, the Indy 500...
133
00:11:10,600 --> 00:11:14,200
But the truth is,
this time was different.
134
00:11:14,760 --> 00:11:18,720
We had to do more
than what we were used to.
135
00:11:18,880 --> 00:11:23,360
We'd leave home,
in this case, the caravan,
136
00:11:23,520 --> 00:11:26,480
with all of us living
side by side every day.
137
00:11:26,640 --> 00:11:28,600
Now we found ourselves
138
00:11:28,760 --> 00:11:31,680
travelling 500-700 km...
139
00:11:31,840 --> 00:11:36,120
You watch for updates on your phone
and get info from him every hour.
140
00:11:36,360 --> 00:11:38,640
It's something that...
141
00:11:38,800 --> 00:11:42,200
For those on the outside,
it was very hard.
142
00:11:46,160 --> 00:11:47,680
Gas, yes... Gas...
143
00:11:55,360 --> 00:11:57,800
OK, we're up and running again.
144
00:11:58,040 --> 00:12:00,600
It sounded like we had blown a tyre.
145
00:12:00,840 --> 00:12:05,360
We stopped to check,
but to cut a long story short...
146
00:12:05,520 --> 00:12:07,120
We'll be linking up soon.
147
00:12:07,280 --> 00:12:10,320
They had to do their own Dakar.
148
00:12:10,480 --> 00:12:12,440
Driving from place to place,
149
00:12:12,680 --> 00:12:15,040
sometimes 600-700 km away,
150
00:12:15,840 --> 00:12:18,320
and making sure everything was ready.
151
00:12:29,120 --> 00:12:32,280
They also lived out
a fortnight of adventure.
152
00:12:47,560 --> 00:12:52,840
Stage 7
153
00:12:54,360 --> 00:12:55,680
Gas! Gas!
154
00:12:58,480 --> 00:13:00,480
Shit, that was scary!
155
00:13:09,200 --> 00:13:11,200
- See the dip up ahead?
- Yes.
156
00:13:12,440 --> 00:13:15,040
Uneven ground, danger 2.
157
00:13:17,280 --> 00:13:19,200
The role of a rally co-driver,
158
00:13:19,440 --> 00:13:23,480
first of all, logically,
is to navigate the driver.
159
00:13:23,640 --> 00:13:26,920
Explain the track to them,
160
00:13:27,080 --> 00:13:29,240
whether to turn right or left,
161
00:13:29,400 --> 00:13:32,360
how many degrees of the compass...
162
00:13:32,520 --> 00:13:37,320
200 metres, danger 2.
Turn wide left, four degrees...
163
00:13:41,280 --> 00:13:43,480
Here, wide turn left.
164
00:13:44,400 --> 00:13:47,880
The co-driver usually
doesn't have the final say
165
00:13:48,040 --> 00:13:51,440
in how you drive
or the actions you take.
166
00:13:51,600 --> 00:13:54,880
The co-driver tells you
how to get to a certain point.
167
00:13:55,040 --> 00:13:58,640
But not how you should drive
to reach that point.
168
00:14:02,400 --> 00:14:04,520
Watch out for the rocks ahead.
169
00:14:04,680 --> 00:14:06,240
Where do I need to go?
170
00:14:06,400 --> 00:14:08,480
- What?
- In the distance...
171
00:14:08,640 --> 00:14:11,120
Do you see where I need to turn?
172
00:14:11,280 --> 00:14:12,600
Look at that dip.
173
00:14:15,000 --> 00:14:18,360
But with Marc's experience,
between the both of us,
174
00:14:18,600 --> 00:14:22,000
we try to see whatever danger
that's coming our way.
175
00:14:22,240 --> 00:14:25,640
Continue in this direction.
190 metre gap.
176
00:14:26,160 --> 00:14:30,240
We're passing a track.
Again, rocky ground, danger 2.
177
00:14:30,400 --> 00:14:33,560
We've built a relationship
based on mutual respect.
178
00:14:33,720 --> 00:14:37,680
It's always,
"Look, Fer, if I'm talking too much,
179
00:14:37,840 --> 00:14:40,760
if I'm saying things
that aren't useful, tell me".
180
00:14:40,920 --> 00:14:43,560
It's hard for me too, you know?
181
00:14:43,720 --> 00:14:46,000
At the start, you have to talk more
182
00:14:46,160 --> 00:14:49,160
and share more things than later on,
183
00:14:49,320 --> 00:14:51,960
when Fer could manage by himself.
184
00:14:52,120 --> 00:14:55,920
In 600 metres, danger 1, dunes.
185
00:14:56,960 --> 00:14:59,320
175 metre gap...
186
00:15:00,600 --> 00:15:03,800
Go, go... That was perfect.
187
00:15:04,720 --> 00:15:06,880
250 metres, danger 2.
188
00:15:07,040 --> 00:15:10,800
Left turn, three times... Careful.
189
00:15:10,960 --> 00:15:13,560
200 metres... A little to the right.
190
00:15:13,720 --> 00:15:17,040
There's Yazzed. Shall I follow him?
191
00:15:17,200 --> 00:15:19,680
Sure, see what they want...
192
00:15:19,840 --> 00:15:21,240
Wheel.
193
00:15:25,440 --> 00:15:27,960
- The rear one?
- There, Nasser...
194
00:15:28,120 --> 00:15:30,720
There are times when
you help your teammates,
195
00:15:30,880 --> 00:15:33,040
or they need to help you.
196
00:15:33,200 --> 00:15:37,280
You only do this during the Dakar,
and you're happy to do it.
197
00:15:40,800 --> 00:15:43,160
Doing this doesn't give you
any time back.
198
00:15:43,320 --> 00:15:46,560
This time doesn't disqualify you,
199
00:15:46,720 --> 00:15:48,400
but you factor it in.
200
00:15:48,560 --> 00:15:52,960
In the Dakar, sometimes you lose,
sometimes your teammate loses.
201
00:16:09,240 --> 00:16:10,440
Flat tyre.
202
00:16:11,280 --> 00:16:12,360
All right.
203
00:17:13,400 --> 00:17:15,400
Good news coming in from the Dakar!
204
00:17:15,640 --> 00:17:19,640
Carlos Sainz has won the stage
and is the runaway winner,
205
00:17:19,800 --> 00:17:24,800
standing 10 minutes ahead
of his closest competitor.
206
00:17:25,040 --> 00:17:33,040
General rankings
207
00:17:33,560 --> 00:17:33,840
The Dakar is mourning
one of its most beloved drivers.
208
00:17:34,000 --> 00:17:36,600
Paulo Gonçalves was a legend.
209
00:17:36,760 --> 00:17:39,880
13 participations,
second place in 2015.
210
00:17:40,040 --> 00:17:44,240
He died from a heart attack
following a fall today.
211
00:17:44,400 --> 00:17:46,480
He died a warrior, a fighter.
212
00:17:49,880 --> 00:17:51,640
When the order came out,
213
00:17:51,800 --> 00:17:53,960
I already saw the two helicopters,
214
00:17:54,120 --> 00:17:57,320
as well as quite a few bikes.
215
00:17:57,560 --> 00:18:01,840
I didn't know what had happened,
but I got the feeling it was serious.
216
00:18:02,000 --> 00:18:05,720
We got a note saying,
"20 km off-piste, danger 2".
217
00:18:06,240 --> 00:18:10,640
I saw the speed we were going,
and there were two copters...
218
00:18:10,880 --> 00:18:15,000
From experience, you figure
something serious has happened.
219
00:18:15,160 --> 00:18:16,680
And then...
220
00:18:17,240 --> 00:18:19,840
Unfortunately, we weren't wrong.
221
00:18:22,600 --> 00:18:26,320
- Seems like something's up.
- That's what they're saying.
222
00:18:26,880 --> 00:18:28,680
Let up, let up...
223
00:18:30,400 --> 00:18:32,000
Slow it down, Fer.
224
00:18:32,520 --> 00:18:35,080
Damn... He was one of the good ones.
225
00:18:35,240 --> 00:18:37,200
I said, "Something's happened".
226
00:18:37,360 --> 00:18:39,960
But I didn't say more until the end.
227
00:18:40,120 --> 00:18:44,840
What we needed to do
was to remain focused on the task.
228
00:18:45,320 --> 00:18:46,520
Shit...
229
00:18:54,480 --> 00:18:57,640
You feel numb, because...
230
00:18:57,800 --> 00:19:00,160
They're the same people
231
00:19:00,320 --> 00:19:03,120
who were competing here with you.
232
00:19:03,280 --> 00:19:05,760
Out of passion. Wanting to race well.
233
00:19:06,000 --> 00:19:08,520
If there's a fire,
nobody can put it out.
234
00:19:08,680 --> 00:19:11,880
If you're injured,
there isn't a doctor to help you.
235
00:19:12,040 --> 00:19:14,840
You're aware of the danger.
236
00:19:15,000 --> 00:19:18,480
With motor sports,
nothing is ever 100% under control.
237
00:19:23,080 --> 00:19:25,080
Good evening, everyone.
238
00:19:25,240 --> 00:19:30,200
It is with a heavy heart
that this evening...
239
00:19:30,360 --> 00:19:33,360
I think you all know by now
what happened today,
240
00:19:33,520 --> 00:19:35,520
the event we've experienced...
241
00:19:36,680 --> 00:19:39,960
Paulo was a man of courage,
242
00:19:40,120 --> 00:19:42,840
a man of perseverance and tenacity.
243
00:19:43,000 --> 00:19:47,240
We all know the risks of our passion.
244
00:19:47,400 --> 00:19:51,560
These risks can catch up to us,
and when they do, it hurts.
245
00:19:51,720 --> 00:19:56,080
The world of motor sports
and the rally is in mourning.
246
00:19:56,240 --> 00:19:58,840
We're all saddened by this.
247
00:19:59,960 --> 00:20:04,040
We pass our sincere condolences
248
00:20:04,280 --> 00:20:06,760
to his wife, his two children,
249
00:20:06,920 --> 00:20:09,480
and his friends and family.
250
00:20:09,640 --> 00:20:12,320
And in memory of Paulo,
251
00:20:12,480 --> 00:20:15,760
we ask you to observe
a minute's silence.
252
00:20:37,280 --> 00:20:39,680
I had known Paulo for years.
253
00:20:39,840 --> 00:20:42,040
Right from the very beginning.
254
00:20:42,200 --> 00:20:44,960
We pretty much started
doing Dakar together.
255
00:20:47,320 --> 00:20:49,280
I got on really well with him.
256
00:20:49,440 --> 00:20:54,040
It's just one of those things.
Somebody has to pay the price.
257
00:20:54,200 --> 00:20:56,960
And it really is a great shame.
258
00:21:04,560 --> 00:21:06,416
To Paulo Gonçalves and Edwin Straver,
who died 8 days
259
00:21:06,440 --> 00:21:07,440
after finishing the rally
260
00:21:07,520 --> 00:21:10,000
...and to all who have suffered
for their love for motor sports
261
00:21:26,320 --> 00:21:29,680
Stage 8
262
00:21:29,920 --> 00:21:31,720
All right, gentlemen...
263
00:21:33,280 --> 00:21:35,320
Here we are.
264
00:21:44,080 --> 00:21:46,920
In one kilometre,
400 metres of dunes...
265
00:21:48,000 --> 00:21:49,760
Danger one...
266
00:21:52,720 --> 00:21:53,960
Careful of that.
267
00:21:57,000 --> 00:21:58,000
All right.
268
00:21:58,440 --> 00:22:00,920
They're cut, right? Son of a bitch...
269
00:22:01,080 --> 00:22:02,520
- Is the car OK?
- Yeah.
270
00:22:09,480 --> 00:22:11,480
- It breaks up ahead.
- Got it.
271
00:22:14,080 --> 00:22:15,240
Come on...
272
00:22:19,640 --> 00:22:21,840
Go where it's already broken.
273
00:22:27,760 --> 00:22:29,160
Damn rocks...
274
00:22:31,160 --> 00:22:34,680
They're danger one,
but they're still scary...
275
00:22:34,920 --> 00:22:37,400
The tyre pressure is perfect...
276
00:22:41,400 --> 00:22:44,200
- Not much left now, right?
- No.
277
00:22:44,440 --> 00:22:46,840
Careful at the top, careful...
278
00:22:52,920 --> 00:22:54,520
On your side.
279
00:22:58,640 --> 00:23:01,440
- What are these people doing here?
- Photos.
280
00:23:07,560 --> 00:23:11,200
- Careful, OK? There's a car coming.
- Careful, careful...
281
00:23:11,440 --> 00:23:12,640
Got it.
282
00:23:14,400 --> 00:23:18,000
- Get after them! Go on!
- I'm on it.
283
00:23:21,480 --> 00:23:22,880
How about this way?
284
00:23:23,960 --> 00:23:26,920
- There's another there.
- Follow the main track.
285
00:23:27,080 --> 00:23:28,880
- This one?
- Yeah.
286
00:23:32,160 --> 00:23:35,360
There's another car...
I want to avoid hitting it.
287
00:23:36,200 --> 00:23:38,600
It's coming this way. This is risky.
288
00:23:42,240 --> 00:23:45,800
No, don't do that.
We need to head right.
289
00:23:46,040 --> 00:23:47,640
Straight ahead now.
290
00:23:56,920 --> 00:23:59,520
I'm going to play some audio footage.
291
00:24:00,680 --> 00:24:04,720
Don't share your thoughts
until it's finished.
292
00:24:04,880 --> 00:24:08,480
I won't tell you what it is,
so let's see if you know.
293
00:24:08,920 --> 00:24:12,280
What a final, man.
We're all lost out here.
294
00:24:13,440 --> 00:24:15,240
Time, time...
295
00:24:16,720 --> 00:24:18,680
Ha! Very good!
296
00:24:18,840 --> 00:24:20,840
- They're behind us.
- All of 'em.
297
00:24:23,200 --> 00:24:26,120
Fuck... Fuck! Fuck! Son of a bitch!
298
00:24:27,520 --> 00:24:29,920
This is fucking brilliant.
299
00:24:30,080 --> 00:24:34,160
Damn, what a goddamn mess
those dunes were! Son of a bitch...
300
00:24:34,320 --> 00:24:35,880
You were losing it.
301
00:24:36,120 --> 00:24:38,800
I couldn't see a thing
and you were like...
302
00:24:39,040 --> 00:24:43,080
I was about to say,
"Damn, let me take it down a notch".
303
00:24:43,240 --> 00:24:45,800
Just Terranova, huh?
We can win, I think.
304
00:24:47,280 --> 00:24:50,560
Alonso is incredible!
He's about to win Stage 8.
305
00:24:50,720 --> 00:24:54,600
He's close to victory.
His driving in the dunes is amazing.
306
00:25:10,680 --> 00:25:15,280
Rankings Stage 8
307
00:25:23,280 --> 00:25:27,840
We were pinching each other
to check we weren't dreaming!
308
00:25:28,080 --> 00:25:29,760
Fernando and I felt good.
309
00:25:29,920 --> 00:25:33,040
We had a puncture
and we lost some time.
310
00:25:33,280 --> 00:25:35,080
It didn't matter much.
311
00:25:35,320 --> 00:25:38,960
We saw a group
of four cars out in front...
312
00:25:39,200 --> 00:25:41,320
We didn't know who was there...
313
00:25:41,560 --> 00:25:43,680
We caught up before the finish...
314
00:25:43,920 --> 00:25:46,720
- We came in second.
- Very close, but hey...
315
00:25:46,960 --> 00:25:48,920
Fifth yesterday, second today.
316
00:25:49,080 --> 00:25:52,080
Let's keep it up, right?
Bring on tomorrow.
317
00:25:52,240 --> 00:25:55,760
It's the most emotive part
of the race, as I see it.
318
00:25:55,920 --> 00:26:00,240
You see yourself there, so close,
fighting one-on-one, winning...
319
00:26:00,480 --> 00:26:04,840
When it comes to navigation,
we're doing it better than them.
320
00:26:05,000 --> 00:26:09,080
With Fer in the dunes that day,
we were in perfect form.
321
00:26:18,360 --> 00:26:20,280
We reached the finish first.
322
00:26:20,520 --> 00:26:23,280
I had to rub my eyes
to see the leaderboard.
323
00:26:23,440 --> 00:26:26,320
We came in second.
But this doesn't put me off.
324
00:26:35,280 --> 00:26:36,800
From that point onwards,
325
00:26:36,960 --> 00:26:41,160
Fer had a total change in mindset.
326
00:26:41,680 --> 00:26:43,480
He managed things better.
327
00:27:07,240 --> 00:27:12,640
General rankings
328
00:27:38,760 --> 00:27:41,760
Albert is an inspiration
for many sportspeople,
329
00:27:41,920 --> 00:27:43,640
and many people in general.
330
00:27:43,800 --> 00:27:46,240
And he's also a wonderful person.
331
00:27:46,400 --> 00:27:49,800
He's always smiling,
no matter what he's doing.
332
00:27:52,720 --> 00:27:55,160
Doing the Dakar with guys like Albert
333
00:27:55,320 --> 00:27:58,120
made the experience
all the more enjoyable,
334
00:27:58,280 --> 00:28:01,520
all of the camaraderie
outside of the cars.
335
00:28:01,680 --> 00:28:06,600
And he's a great driver.
He's always very competitive.
336
00:28:09,880 --> 00:28:13,480
He gives strength
to everyone around him.
337
00:28:13,640 --> 00:28:17,840
- What's up, champ?
- Not much, I'm stuck in a desert!
338
00:28:18,480 --> 00:28:21,200
Second! That's bloody brilliant.
339
00:28:21,360 --> 00:28:24,320
It's good, right?
You're going for it too.
340
00:28:24,480 --> 00:28:25,280
For sure...
341
00:28:25,440 --> 00:28:28,360
- Hey there.
- This is Jordi, he's my...
342
00:28:28,520 --> 00:28:32,760
- He gets you out of the cabin.
- Yeah, that's right.
343
00:28:32,920 --> 00:28:36,040
- You must not see much...
- You seen my cabin?
344
00:28:36,200 --> 00:28:39,040
- Yeah!
- But I didn't show you, did I?
345
00:28:39,200 --> 00:28:41,320
Well, I just stuck my head in.
346
00:28:41,480 --> 00:28:44,480
This is where I sleep.
I've got a little table...
347
00:28:44,640 --> 00:28:46,200
Let's have a look.
348
00:28:46,920 --> 00:28:50,840
- This is awesome.
- I've got a little shower here.
349
00:28:51,080 --> 00:28:53,640
Do you get super tired
from the driving?
350
00:28:53,800 --> 00:28:56,720
- I'm totally wrecked.
- It's just crazy.
351
00:28:56,880 --> 00:29:01,680
- Today, I was wrecked.
- Don't you know how to go slow?
352
00:29:01,840 --> 00:29:02,880
No, no...
353
00:29:03,040 --> 00:29:07,120
I mean, yesterday,
it was like, "Bang! Bang!"
354
00:29:08,000 --> 00:29:10,600
- Want me to show you?
- Let's see your car.
355
00:29:10,840 --> 00:29:14,280
I only saw you one day,
the day I broke my wheel.
356
00:29:14,440 --> 00:29:16,760
You were driving at full pelt.
357
00:29:16,920 --> 00:29:19,640
I saw the trucks going full speed.
358
00:29:20,280 --> 00:29:23,560
And the wheels... 130 kilos!
The boss just told me.
359
00:29:23,720 --> 00:29:25,600
- Yeah, yeah.
- Son of a bitch...
360
00:29:26,040 --> 00:29:28,480
And why do you have two co-drivers?
361
00:29:28,640 --> 00:29:31,760
One is a navigator,
another is a mechanic.
362
00:29:32,000 --> 00:29:34,920
Why can't one co-driver do both jobs?
363
00:29:35,080 --> 00:29:36,920
What if I get a flat?
364
00:29:37,080 --> 00:29:38,240
Ah, of course...
365
00:29:38,400 --> 00:29:41,120
What do I do?
Call roadside assistance?
366
00:29:41,360 --> 00:29:43,760
- Hey there.
- Ferrán, my co-driver.
367
00:29:43,920 --> 00:29:46,760
- Nice to meet you.
- He navigates for me.
368
00:29:47,000 --> 00:29:49,480
- Hey there, how are you?
- Very good.
369
00:29:49,640 --> 00:29:52,040
- Congrats on the last stage.
- Thanks.
370
00:29:52,200 --> 00:29:55,040
We were just saying.
Coming second is amazing.
371
00:29:55,200 --> 00:29:56,400
I'm still in shock.
372
00:29:56,560 --> 00:30:00,720
- Hey, can we get a photo with...
- All right.
373
00:30:00,880 --> 00:30:02,640
Of the whole party.
374
00:30:03,320 --> 00:30:06,160
Don't reveal our secrets.
Close that door!
375
00:30:12,560 --> 00:30:17,120
Hope it goes well, Fernando.
What you're doing is just amazing.
376
00:30:17,280 --> 00:30:19,960
Let's see if we can win a stage.
377
00:30:20,120 --> 00:30:22,440
- I'm sure you can.
- That'd be great.
378
00:30:22,600 --> 00:30:23,600
Go get it!
379
00:30:24,720 --> 00:30:25,720
Congrats!
380
00:30:28,640 --> 00:30:31,360
Fernando prepares
for the Marathon Stage
381
00:30:31,520 --> 00:30:33,960
The drivers sleep in a different camp
382
00:30:35,560 --> 00:30:39,920
Hey, is this everything?
The water and everything...
383
00:30:40,080 --> 00:30:42,280
- Water?
- Yeah.
384
00:30:42,440 --> 00:30:46,880
- What do you mean?
- Water. I'm thirsty.
385
00:30:47,040 --> 00:30:49,360
Oh, damn. Hold on...
386
00:30:49,600 --> 00:30:53,200
The marathon stage
is the hardest stage of the rally.
387
00:30:53,360 --> 00:30:55,840
You leave the camp in the morning,
388
00:30:56,000 --> 00:30:59,080
you finish this stage,
you sleep in the desert,
389
00:30:59,320 --> 00:31:01,440
then back to camp the next day.
390
00:31:01,600 --> 00:31:04,240
It's like a single stage
391
00:31:04,480 --> 00:31:07,400
that's split into two parts.
392
00:31:19,520 --> 00:31:23,200
No assistance, no mechanics,
at the end of the first part.
393
00:31:24,720 --> 00:31:29,720
The car needs to survive two days
in the best possible condition.
394
00:31:51,520 --> 00:31:53,320
Stick to the line.
395
00:31:53,560 --> 00:31:56,160
Hang to the left and we'll go in...
396
00:31:56,320 --> 00:31:57,840
Stage 10
397
00:31:58,000 --> 00:32:02,840
Five, four, three, two, one...
398
00:32:10,160 --> 00:32:11,760
What are you doing there?
399
00:32:17,160 --> 00:32:18,360
All right.
400
00:32:19,360 --> 00:32:21,560
A little to the right.
401
00:32:23,280 --> 00:32:24,680
More to the right.
402
00:32:25,920 --> 00:32:30,520
126 there, a little to the right,
then start heading left.
403
00:32:30,680 --> 00:32:31,680
Got it.
404
00:32:33,600 --> 00:32:36,800
- See how they're crossing the dune?
- Yeah.
405
00:32:38,600 --> 00:32:41,200
- Careful up ahead.
- It cuts off...
406
00:32:44,280 --> 00:32:46,880
- It cuts off.
- Yeah, that's why.
407
00:32:47,040 --> 00:32:48,040
Careful now.
408
00:32:58,040 --> 00:32:59,680
- Shit!
- I told you...
409
00:33:10,240 --> 00:33:13,720
Hold on, let's stop.
Go ahead a bit then stop.
410
00:33:13,880 --> 00:33:15,320
- Here?
- Yeah.
411
00:33:15,480 --> 00:33:16,680
What do you want to do?
412
00:33:16,840 --> 00:33:20,160
We need to take out the window,
see how the car is...
413
00:33:20,320 --> 00:33:23,600
- Just leave it.
- If it smashes, it'll go everywhere.
414
00:33:24,480 --> 00:33:26,800
We were trying to win the stage.
415
00:33:27,040 --> 00:33:29,640
We wanted to go on the attack.
416
00:33:29,880 --> 00:33:32,920
Then this happens.
This wasn't just a day out.
417
00:33:34,280 --> 00:33:36,680
The images of us
rolling over the dune
418
00:33:36,840 --> 00:33:39,840
were the most famous
images taken of my Dakar.
419
00:33:40,720 --> 00:33:43,640
There were lots of photographers,
420
00:33:43,800 --> 00:33:47,000
so it was shared almost immediately.
421
00:33:48,160 --> 00:33:52,320
If it had happened
deep inside the desert,
422
00:33:52,480 --> 00:33:53,880
nobody would've seen it.
423
00:33:54,120 --> 00:33:56,920
In the caravan,
424
00:33:57,080 --> 00:33:59,480
with all of us in the bivouac...
425
00:34:00,280 --> 00:34:02,000
I could've seen it happen.
426
00:34:02,240 --> 00:34:07,080
I saw him coming in strong,
but no more than the others, really.
427
00:34:07,240 --> 00:34:12,240
Once you realise what happened,
you go there in a state of shock.
428
00:34:12,480 --> 00:34:16,880
Thinking about it afterwards,
it probably wasn't a clever move.
429
00:34:17,040 --> 00:34:20,240
First, you want to see
if he's all right.
430
00:34:21,040 --> 00:34:22,680
But as I was coming down,
431
00:34:22,920 --> 00:34:25,920
I heard him trying
to restart the motor.
432
00:34:26,480 --> 00:34:30,400
And that was a moment of relief.
433
00:34:30,640 --> 00:34:35,080
If he's trying to do that,
then at least he isn't hurt.
434
00:34:49,280 --> 00:34:51,640
I messed up that crest, man.
435
00:34:51,800 --> 00:34:53,600
I keep on...
436
00:34:53,760 --> 00:34:55,720
It's really getting to me,
437
00:34:55,880 --> 00:34:59,400
seeing the extra speed I was doing.
438
00:34:59,560 --> 00:35:04,160
Other times, you're going too fast
and then you snap right out of it.
439
00:35:04,320 --> 00:35:08,600
But that time,
the sand wasn't broken up top.
440
00:35:08,840 --> 00:35:12,520
Because of the humidity,
we didn't break the crest.
441
00:35:12,760 --> 00:35:15,440
We went flying
from one side to the other.
442
00:35:15,600 --> 00:35:18,800
We're all right,
which is the main thing.
443
00:35:18,960 --> 00:35:21,440
Sure, the repairs will be quick.
444
00:35:21,600 --> 00:35:23,080
We've got this.
445
00:35:23,240 --> 00:35:26,040
Not bad, huh?
All the screws went in...
446
00:35:27,720 --> 00:35:31,120
- And no weird complications.
- We're getting better.
447
00:35:34,760 --> 00:35:38,680
The race has been stopped.
This'll last until...
448
00:35:38,840 --> 00:35:40,400
What do you mean?
449
00:35:40,560 --> 00:35:43,520
OK, but where do we go
for the next meet-up?
450
00:35:43,680 --> 00:35:47,240
Keep going straight ahead.
But stop on the other side.
451
00:35:47,400 --> 00:35:51,640
I don’t know what's going on,
but the race has been stopped...
452
00:35:51,800 --> 00:35:53,400
That's a bummer, right?
453
00:35:55,040 --> 00:35:57,160
Because of all the dunes...
454
00:35:57,320 --> 00:35:58,760
It's been cut.
455
00:35:58,920 --> 00:36:02,360
Is the stage cancelled,
or just this part of it?
456
00:36:02,520 --> 00:36:04,400
- What?
- Is the stage cancelled?
457
00:36:04,560 --> 00:36:07,280
No, no, just this part...
458
00:36:09,640 --> 00:36:13,200
The management team
ended the stage early
459
00:36:13,360 --> 00:36:15,160
due to safety issues
460
00:36:42,280 --> 00:36:43,880
Is Fernando following us?
461
00:36:44,040 --> 00:36:48,280
He's on his way.
But he's been stopped for a while.
462
00:36:49,320 --> 00:36:50,400
How long?
463
00:36:50,560 --> 00:36:52,720
We don't know. The Internet's slow.
464
00:36:52,880 --> 00:36:56,680
But we guess he'll be a while.
He's been stopped a while.
465
00:36:56,840 --> 00:36:58,200
It was a risky stage.
466
00:36:58,440 --> 00:37:01,480
Things were happening
to many people, all of us.
467
00:37:01,720 --> 00:37:05,200
If you were too close
or going too fast,
468
00:37:05,360 --> 00:37:09,240
you could roll over
or break something in the car...
469
00:37:09,400 --> 00:37:11,680
Anything could happen.
470
00:37:11,840 --> 00:37:14,080
This is the Dakar.
471
00:37:14,240 --> 00:37:16,840
What happened to Fer
could happen to anyone.
472
00:37:17,080 --> 00:37:21,640
To me, to Nasser, to Peterhansel...
To anybody and everybody.
473
00:37:27,400 --> 00:37:28,880
I came out strong.
474
00:37:29,040 --> 00:37:32,520
Today was a day
I wanted to win the race.
475
00:37:32,680 --> 00:37:34,320
I like a good challenge.
476
00:37:34,480 --> 00:37:38,320
You may fail, but you can't not try.
It was one of those days.
477
00:37:38,560 --> 00:37:40,320
I know that's the headline.
478
00:37:40,480 --> 00:37:43,080
Everywhere we went,
people were waiting.
479
00:37:43,240 --> 00:37:45,520
The real news is, we're still here.
480
00:37:45,680 --> 00:37:50,240
We're 14th in our first Dakar.
We're still going, we're not hurt.
481
00:37:50,400 --> 00:37:53,680
That yellow car was scary.
They got injured bad.
482
00:37:53,840 --> 00:37:57,240
I was talking with the doctors.
Now he's in hospital.
483
00:37:57,400 --> 00:38:01,520
His vertebrae are probably broken
and seriously screwed up.
484
00:38:02,600 --> 00:38:05,200
- Both of them.
- They landed and stopped.
485
00:38:05,360 --> 00:38:07,240
- In the video?
- Yeah, but...
486
00:38:07,400 --> 00:38:12,000
It landed and...
They were both unconscious.
487
00:38:12,160 --> 00:38:15,040
And I mean,
if the copters weren't there...
488
00:38:16,600 --> 00:38:18,200
- Switch seats?
- No way.
489
00:38:18,360 --> 00:38:19,560
You good?
490
00:38:21,320 --> 00:38:23,920
Right, we need to fit a new window.
491
00:38:56,080 --> 00:39:00,600
I don't know whether to take out
the drive shaft and the wishbone...
492
00:39:00,840 --> 00:39:02,360
Let's just take it out.
493
00:39:09,560 --> 00:39:12,320
We had to deal
with two wheel changes,
494
00:39:12,480 --> 00:39:16,000
one wishbone change, one drive shaft,
495
00:39:16,160 --> 00:39:19,080
and take out the front window,
496
00:39:19,240 --> 00:39:22,160
then fix the dashboard...
497
00:39:22,320 --> 00:39:25,360
In other words,
it wasn't easy fixing all that.
498
00:39:25,520 --> 00:39:28,160
After the night of the marathon stage
499
00:39:28,320 --> 00:39:30,720
and putting the car back together,
500
00:39:30,960 --> 00:39:34,720
we were able to repair it
properly and in good time.
501
00:40:52,080 --> 00:40:58,160
Stage 11
502
00:41:17,200 --> 00:41:22,760
General rankings
503
00:41:23,000 --> 00:41:25,280
Carlos Sainz is in the lead,
504
00:41:25,440 --> 00:41:29,320
followed by Fernando's Teammate,
Nasser Al-Attiyah
505
00:41:29,480 --> 00:41:32,760
Carlos Sainz is about
to win his third Dakar Rally
506
00:41:32,920 --> 00:41:35,080
What happened in this stage?
507
00:41:35,240 --> 00:41:37,440
He came third in the stage,
508
00:41:37,600 --> 00:41:40,840
seeing off his rivals
Peterhansel and Al-Attiyah.
509
00:41:41,480 --> 00:41:46,240
And he still has a 10-minute lead,
not including tomorrow's stage
510
00:41:46,400 --> 00:41:48,360
with only 440 km to go!
511
00:41:48,600 --> 00:41:52,160
We don't know
what tomorrow's stage will be like.
512
00:41:52,320 --> 00:41:56,080
All we know is,
we won't be setting off first.
513
00:41:56,240 --> 00:41:59,440
But there's still
many kilometres to go.
514
00:41:59,680 --> 00:42:02,640
What is the strategy?
Not focus on the finish line?
515
00:42:02,800 --> 00:42:07,000
We'll treat it like a regular stage
and continue pushing forward.
516
00:42:07,160 --> 00:42:09,920
And try to have a good final stage.
517
00:42:10,080 --> 00:42:14,760
Punctures, navigation errors,
and anything else may still happen.
518
00:42:22,280 --> 00:42:26,360
I'd have liked to have done the race
on the same team as Fernando.
519
00:42:26,520 --> 00:42:28,760
That would've been a lot more fun.
520
00:42:28,920 --> 00:42:31,880
We'd have been able
to spend more time together,
521
00:42:32,040 --> 00:42:35,120
discussing tactics, and...
522
00:42:35,280 --> 00:42:38,320
enjoying the race more together.
523
00:42:43,840 --> 00:42:46,080
At any rate, I guess...
524
00:42:46,240 --> 00:42:49,680
He went with Toyota,
and I went with Mini.
525
00:42:49,840 --> 00:42:52,920
Toyota and Mini
are battling it out for the race.
526
00:43:01,720 --> 00:43:06,720
Bernhard Ten Brinke
Fernando's teammate
527
00:43:10,400 --> 00:43:13,840
Another important stage
for Fernando Alonso.
528
00:43:14,000 --> 00:43:17,400
Another poor position
following yesterday's bad stage
529
00:43:17,560 --> 00:43:19,600
due to their fall off the dune,
530
00:43:19,760 --> 00:43:24,160
in 113th position, but as he says,
"He and Marc have been in top form".
531
00:43:24,320 --> 00:43:27,400
They finished 8th,
they're now 13th overall,
532
00:43:27,560 --> 00:43:31,680
which is a brilliant position
for a first-time Dakar driver.
533
00:44:34,480 --> 00:44:37,320
Final stage
534
00:44:37,480 --> 00:44:41,880
400 metres, danger 1.
Winding road, through vegetation.
535
00:44:42,080 --> 00:44:44,120
300 metres, danger 1.
536
00:44:44,280 --> 00:44:47,160
Winding stretch, through vegetation.
537
00:44:47,400 --> 00:44:49,120
180 metres...
538
00:44:49,840 --> 00:44:53,360
- Bearing 3-25.
- Got it.
539
00:44:53,520 --> 00:44:58,120
10 metres, turn right...
540
00:44:58,360 --> 00:45:00,200
Keep turning right.
541
00:45:02,920 --> 00:45:04,120
Careful...
542
00:45:05,360 --> 00:45:06,440
Right.
543
00:45:12,440 --> 00:45:13,640
Outside.
544
00:45:15,000 --> 00:45:16,200
Good.
545
00:45:17,000 --> 00:45:18,960
Nice one. This is a good one.
546
00:45:19,200 --> 00:45:22,280
- Shame about the tyre.
- No dust would be good.
547
00:45:22,440 --> 00:45:23,080
Sure...
548
00:45:23,320 --> 00:45:29,160
General rankings
549
00:45:29,400 --> 00:45:30,520
And here it is!
550
00:45:30,680 --> 00:45:35,520
Carlos Sainz atop the podium,
atop his car, with the Spanish flag,
551
00:45:35,680 --> 00:45:38,600
celebrating his third Dakar win.
552
00:45:38,760 --> 00:45:39,960
56 years old!
553
00:45:40,120 --> 00:45:43,760
He won the Dakar in 2010,
2018, and now in 2020.
554
00:45:43,920 --> 00:45:48,520
Two-time world rally champion.
He's a legend! Carlos Sainz!
555
00:45:48,760 --> 00:45:50,880
Carlos, first impressions?
556
00:45:51,760 --> 00:45:54,680
- Congratulations.
- Well done you, kiddo.
557
00:45:54,840 --> 00:45:56,240
Nani, what's up?
558
00:45:56,400 --> 00:45:59,200
See this guy?
He's a goddamn force of nature.
559
00:45:59,360 --> 00:46:00,000
Alex?
560
00:46:00,160 --> 00:46:02,480
OK, champ.
We've got a legend here.
561
00:46:02,640 --> 00:46:05,080
- Lucas, congrats.
- Thanks.
562
00:46:05,240 --> 00:46:06,560
If it weren't for you...
563
00:46:07,800 --> 00:46:10,000
If it weren't for Lucas, yeah!
564
00:46:10,560 --> 00:46:12,280
Good going, you two!
565
00:46:12,520 --> 00:46:15,320
He was the first person
to congratulate me.
566
00:46:15,480 --> 00:46:18,440
As a competitor,
he knows what we went through.
567
00:46:18,600 --> 00:46:21,600
He knows about the prep
and what the Dakar is about.
568
00:46:21,760 --> 00:46:24,480
And I'm sure he imagined that...
569
00:46:24,640 --> 00:46:28,280
Competing against a veteran like me,
570
00:46:28,440 --> 00:46:31,560
there's extra difficulty,
and he realised that.
571
00:47:10,040 --> 00:47:12,760
For me, it's been
an interesting experience.
572
00:47:12,920 --> 00:47:17,280
It happened at a time
where I was getting out of racing.
573
00:47:17,520 --> 00:47:20,280
My life was moving
in a different direction.
574
00:47:20,440 --> 00:47:22,320
But the truth is...
575
00:47:22,480 --> 00:47:27,040
When the chance came up
to partner with Fer,
576
00:47:27,200 --> 00:47:31,200
it was important to me to do it.
577
00:47:31,360 --> 00:47:34,840
I really thought
I could bring a lot to the table.
578
00:47:41,680 --> 00:47:45,960
Being able to finish the race
brought a whole lot of happiness.
579
00:47:50,040 --> 00:47:52,440
It felt like "Mission accomplished".
580
00:47:54,720 --> 00:47:58,880
Being on the podium with the team,
with Alberto, Eduardo, Marc...
581
00:47:59,040 --> 00:48:03,240
I think everyone felt
very happy and very proud.
582
00:48:03,400 --> 00:48:06,800
There was a feeling
that after months of preparing
583
00:48:06,960 --> 00:48:09,240
for such a difficult challenge,
584
00:48:09,400 --> 00:48:12,000
we had completed our mission.
585
00:48:25,680 --> 00:48:28,640
On the podium, you could feel
586
00:48:28,800 --> 00:48:32,880
the emotion and the joy
coming from the whole team.
587
00:48:34,640 --> 00:48:37,840
I also think that
it was a kind of liberation.
588
00:48:38,000 --> 00:48:42,400
From the pressure around us,
and in everything Fernando does.
589
00:48:44,920 --> 00:48:47,800
I've won 2 F1 WDCs and 1 Endurance...
590
00:48:47,960 --> 00:48:50,600
I've won 24 Hours of Le Mans
and Daytona.
591
00:48:50,760 --> 00:48:54,800
But I could've raced poorly here
and this would've been expected.
592
00:48:54,960 --> 00:48:59,040
And even if I did well,
nobody would pay it much mind.
593
00:48:59,200 --> 00:49:02,520
Everyone thinks
I can adapt to any car.
594
00:49:02,680 --> 00:49:07,160
And they tend to underestimate
some of the challenges we're doing.
595
00:49:07,320 --> 00:49:09,320
I know what it meant to me,
596
00:49:09,480 --> 00:49:12,960
and we've come out
of this challenge stronger.
597
00:49:14,040 --> 00:49:18,000
Fernando and Marc finish 13th,
598
00:49:18,160 --> 00:49:22,160
the best ranking achieved
by a first-time Dakar competitor.
599
00:49:23,760 --> 00:49:24,960
All right...
600
00:49:28,800 --> 00:49:30,000
What's up?
601
00:49:35,360 --> 00:49:36,640
You'd like one too?
602
00:49:47,040 --> 00:49:49,440
Passport? OK...
603
00:49:58,200 --> 00:50:00,200
Pull over a second...
604
00:50:03,400 --> 00:50:05,000
Looks cool, right?
605
00:50:32,640 --> 00:50:36,320
It's been a year
of such huge intensity,
606
00:50:36,480 --> 00:50:39,480
with such sudden
emotions and changes,
607
00:50:39,720 --> 00:50:42,560
where cars and emotions
changed so rapidly,
608
00:50:42,720 --> 00:50:45,560
with tough races,
like racing in Daytona
609
00:50:45,800 --> 00:50:48,160
with night-time rain, no visibility,
610
00:50:48,400 --> 00:50:52,080
with the stress of winning,
a world championship at stake,
611
00:50:52,240 --> 00:50:55,280
with Le Mans,
failing to qualify at Indianapolis,
612
00:50:55,520 --> 00:50:59,920
that overwhelming disappointment,
and then the thrill of Le Mans...
613
00:51:21,400 --> 00:51:23,960
The last few months
have been intense.
614
00:51:31,160 --> 00:51:34,760
Now we have a big decision
for the next challenge.
615
00:51:34,920 --> 00:51:37,920
Whatever it is, I'll give it my best.
616
00:51:38,080 --> 00:51:40,480
Always with maximum competitiveness.
617
00:51:40,640 --> 00:51:43,360
One thing's for sure:
I'm not stopping.
618
00:51:43,520 --> 00:51:46,120
All right, let's go.
619
00:51:59,880 --> 00:52:01,760
Six months later
620
00:52:03,960 --> 00:52:05,920
At the start of 2020,
621
00:52:06,160 --> 00:52:10,120
it was like I was living
in a constant state of anticipation.
622
00:52:11,120 --> 00:52:15,560
I knew what I wanted to do,
I knew my goals for 2021-2022.
623
00:52:15,800 --> 00:52:18,160
Since I left F1 everyone kept asking,
624
00:52:18,320 --> 00:52:20,680
"When will you come back? Please!"
625
00:52:20,920 --> 00:52:23,160
It's official! Fernando Alonso...
626
00:52:23,320 --> 00:52:27,000
Two seasons with Renault,
where he won two championships...
627
00:52:27,640 --> 00:52:30,880
Alonso will be coming back to F1...
628
00:52:31,200 --> 00:52:32,360
Yes, I'm back.
629
00:52:32,384 --> 00:52:34,384
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
45376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.