All language subtitles for Drifters.2015.SWEDISH.1080p.WEBRip.x265-VXT2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,100 --> 00:00:32,780 Yes, hello? 2 00:00:33,860 --> 00:00:36,140 What? Hello. 3 00:00:38,780 --> 00:00:44,540 No, you haven't said anything like that to me. We said... You said a week. 4 00:00:47,060 --> 00:00:52,860 I haven't received any letter. I know what mail I have or haven't gotten. 5 00:00:53,900 --> 00:00:59,620 Hello, what did you say? You can't just come in here, if I am not at home. 6 00:00:59,740 --> 00:01:04,900 That doesn't work. I don't have anywhere to go. 7 00:01:05,900 --> 00:01:10,740 I don't have a place to put all of my stuff. That won't work for me. 8 00:01:10,860 --> 00:01:16,860 You have to give me a few extra days, you just do. I can't just be... 9 00:01:18,180 --> 00:01:21,780 Should I go out and get raped at night? 10 00:01:21,900 --> 00:01:27,540 You're just doing your job? I'm going to a job interview at 1 pm and I can't be home then. 11 00:01:27,660 --> 00:01:32,380 You can't come in here if I am not at home. That's trespassing. 12 00:01:32,500 --> 00:01:36,260 Yes, it is! I'll report it to the police! 13 00:01:36,380 --> 00:01:43,100 I'm going to a job interview. We'll talk after that. And then I'll pay. 14 00:01:49,900 --> 00:01:54,500 - Everything good with you? - Yeah, all good. Been a while. 15 00:01:54,620 --> 00:02:00,740 - Lucky me, finding you here. - This is the number to use from now on. 16 00:02:05,900 --> 00:02:08,790 - Hey! - How's it going? 17 00:02:08,900 --> 00:02:10,660 - All good. - You got anything? 18 00:02:10,780 --> 00:02:13,700 - Yes. - How have you been? 800? 19 00:02:13,820 --> 00:02:16,470 - I'll keep in touch. - Yeah, do so. 20 00:02:28,180 --> 00:02:34,340 It's a crisis. He ripped me off. Fucking hustlers! I've got to get some relief. 21 00:02:34,460 --> 00:02:39,020 Get real! You've gotten 200 grams. And I haven't seen a nickel. 22 00:02:39,140 --> 00:02:42,300 - I know. 50 grams then? - How are you gonna pull that off? 23 00:02:42,420 --> 00:02:46,780 What do I have to do to get you to understand? 24 00:02:46,900 --> 00:02:52,740 Rajje, I have been good to you too. You got a five from me last time. 25 00:02:52,860 --> 00:02:57,140 - 100 bucks and that maniac... - Then you can give it back now. 26 00:02:57,260 --> 00:03:01,620 24 hours in lock-up too, because of that fucking bum. 27 00:03:01,740 --> 00:03:03,740 You got any smokes? 28 00:03:08,580 --> 00:03:11,870 - I promise you'll get cash tomorrow. - Start pawning yourself. 29 00:03:11,900 --> 00:03:15,870 - What the fuck! Hello? - Get some dough for me. 30 00:03:15,980 --> 00:03:20,420 Can I at least get a smoke? You're so cruel! Fucking cunt! 31 00:03:22,300 --> 00:03:26,940 - Minna! Minna, wait! Wait! How are things? - Stressed out. 32 00:03:27,060 --> 00:03:33,180 - We can stand here and talk a little. - You got any needles or anything sharp? 33 00:03:33,300 --> 00:03:37,430 - Why are you so stressed? - I've got to get to the pub. 34 00:03:37,540 --> 00:03:40,940 Okay. You can leave shortly. How are things? 35 00:03:41,060 --> 00:03:45,820 - It's fine, I'm stressed. - Yeah, I understand that. 36 00:03:47,340 --> 00:03:49,660 - What have we got here? - Played the horses. 37 00:03:49,780 --> 00:03:52,100 - Horses? - Yeah. 38 00:03:52,220 --> 00:03:56,220 You're lucky this time, you know. Next time you won't be. 39 00:03:56,340 --> 00:04:00,580 - You're thinking about the lottery, Anders. - Just take it easy, Minna. See you around! 40 00:04:04,740 --> 00:04:08,260 Hey! Have you seen Tanja? You know, Tanja. 41 00:04:08,380 --> 00:04:11,270 No idea. Don't know what you're talking about. 42 00:04:14,460 --> 00:04:19,380 Can I finish my call, or what? Yeah, how many wheels do you want? 43 00:04:20,420 --> 00:04:26,420 Five? I'll call you when the mechanic has arrived. Yes. Okay. Bye-bye! 44 00:04:26,540 --> 00:04:29,220 Damn, you're freaking out! 45 00:04:32,300 --> 00:04:37,060 - Have you spoken to social services? - I'm going to. 46 00:04:37,180 --> 00:04:42,420 I see what's happening. Talk to social services. Just call them. 47 00:04:42,540 --> 00:04:47,420 Bracelet? Seriously? I already have a bracelet. 48 00:04:47,540 --> 00:04:51,260 I need money from you. I need 400 bucks from you. 49 00:04:51,380 --> 00:04:58,180 Rob a drunk then! Do anything just as long as I get my fucking 400! 50 00:04:58,300 --> 00:05:01,030 You fucking...! 51 00:05:01,140 --> 00:05:05,460 - What are you doing? Breaking the phone? - I need that 400 bucks! 52 00:05:05,580 --> 00:05:09,060 You can't be slamming the phone. I don't know what you're talking about- 53 00:05:09,180 --> 00:05:12,980 -but you can't be slamming the phone. Don't you understand that? 54 00:05:13,100 --> 00:05:15,700 Give it up. 55 00:05:23,660 --> 00:05:25,740 Hello? 56 00:05:25,860 --> 00:05:28,830 It's the staff. Open up! 57 00:05:28,940 --> 00:05:35,470 Jens, what are you doing? You can't smoke here. Put it out. Don't you hear the alarm? 58 00:05:45,500 --> 00:05:48,700 - Here they are. - Hey, well done. 59 00:05:48,820 --> 00:05:52,900 - I've sold everything. - Keep the money, it's all tapped out. 60 00:05:53,020 --> 00:05:57,300 - I can't get a hold on the supplier either. - It's all tapped out? 61 00:05:57,420 --> 00:06:03,380 I'll let you know if I hear anything, so you can go get it for me. 62 00:06:04,180 --> 00:06:06,420 Do you have anything? 63 00:06:06,540 --> 00:06:09,300 Stop nagging! I'll call when it arrives. 64 00:06:09,420 --> 00:06:11,300 Tonni! 65 00:06:12,260 --> 00:06:14,590 - Your dealer doesn't have anything? - Yeah, unfortunately not. 66 00:06:14,620 --> 00:06:16,740 - Who was that in the car? - Why? 67 00:06:16,860 --> 00:06:21,540 - Are you someone's runner these days? - Yeah, why do you ask? 68 00:06:21,660 --> 00:06:24,940 I have a buddy who's sitting on some good stuff. 69 00:06:25,060 --> 00:06:29,580 - Okay. What do you want for that? - Just give me a dose for the tip. 70 00:06:29,700 --> 00:06:33,540 - I've had a string of bad luck lately. - Who's the guy? 71 00:06:33,660 --> 00:06:37,790 - Did you just talk to him? - Yeah, he's super chill. My regular guy. 72 00:06:37,900 --> 00:06:39,900 - If you have cash. - Yeah. 73 00:06:40,020 --> 00:06:44,260 - Show me. I can't just bring you... - See. 74 00:06:44,380 --> 00:06:46,700 - Okay. - Get in then. 75 00:06:58,780 --> 00:07:01,950 - He's at Angelo. Give me the cash. - I'll tag along. 76 00:07:01,980 --> 00:07:06,380 - No, what are you doing? - Of course I'm gonna tag along. 77 00:07:06,500 --> 00:07:09,620 I'm supposed to meet him alone. That won't work. 78 00:07:09,740 --> 00:07:13,460 - I can just stand outside. - He's just really paranoid. 79 00:07:13,580 --> 00:07:18,300 - It's not going to work. - I'm quiet. It's fucking eight grand! 80 00:07:18,420 --> 00:07:23,340 I'm trying to help you. Screw this. 81 00:07:23,460 --> 00:07:28,180 No, wait. You know who Christer Korsback is, right? 82 00:07:28,300 --> 00:07:31,270 - No, I don't. - You know, the guy in the car. 83 00:07:31,380 --> 00:07:34,620 - No. - Well you don't fuck with him. 84 00:07:34,740 --> 00:07:40,820 I'm just telling you. Don't fuck with this. You're not only fucking over me. 85 00:07:40,940 --> 00:07:46,620 - I don't cheat people, you know that. - Right, but I'm just telling you. 86 00:07:47,300 --> 00:07:50,580 Be back in three minutes. 87 00:08:24,660 --> 00:08:28,630 What the hell! Watch out! Can't you see that I have a child here?! 88 00:08:28,740 --> 00:08:30,700 - I have money now. - Minna, knock it off. 89 00:08:30,780 --> 00:08:34,220 You should've paid two months ago. It's too late now. 90 00:08:34,340 --> 00:08:38,900 - Don't touch that! I have the money! - No, Minna. Take what you need. 91 00:08:39,020 --> 00:08:43,260 - We're locking the apartment now. - You've been looking forward to this. 92 00:08:43,380 --> 00:08:44,980 No. 93 00:08:45,100 --> 00:08:50,310 - What are you doing with my stuff? - They're being stored for three months. 94 00:08:50,420 --> 00:08:54,550 - You have to keep track of that. - Who gets them out? And for what money? 95 00:08:54,660 --> 00:08:57,940 - I can't answer that. - Thanks. 96 00:09:07,900 --> 00:09:10,580 Yeah, the police, thanks. 97 00:09:11,660 --> 00:09:14,340 Yes, I'll wait. 98 00:09:16,020 --> 00:09:19,700 - Yes, connect me. - You're calling the cops?! 99 00:09:19,820 --> 00:09:24,140 - Back off! - Easy, easy! Minna, just leave. 100 00:09:57,780 --> 00:10:03,020 Hello, are you awake? We're from Convictus. They've called. 101 00:10:03,140 --> 00:10:08,460 We thought we'd take you to a shelter that has some space. 102 00:10:11,140 --> 00:10:13,060 We have the car over there. 103 00:10:15,220 --> 00:10:19,220 - Hello! We're here now. - Hello, is that Minna? Hi. 104 00:10:37,660 --> 00:10:40,650 - Are you going down to the office later? - Yes, are you coming along? 105 00:10:40,740 --> 00:10:46,140 -Yeah, I think I'll tag along. -You've called even though you're not allowed... 106 00:10:46,260 --> 00:10:50,660 - What the hell! - You're well aware of it, Katja. 107 00:10:50,780 --> 00:10:55,260 - Do you decide if I get to see my son? - Katja, take of one of these as well. 108 00:11:24,860 --> 00:11:26,860 Hey, do you have a lighter? 109 00:11:29,980 --> 00:11:32,420 Here! Oh, sorry. 110 00:11:34,780 --> 00:11:38,260 - You're leaving? - I'm going to a trailer park. 111 00:11:38,380 --> 00:11:40,620 - Akalla? - No, Haninge. 112 00:11:40,740 --> 00:11:45,500 - Do you live there? - I'm going to rent a camper. 113 00:11:49,220 --> 00:11:52,340 I think Benneth lives there. Do you know Benny Henebro? 114 00:11:52,460 --> 00:11:58,910 - My ex, or whatever you call it. - No. Can I get the lighter back? 115 00:12:01,300 --> 00:12:03,460 Thanks. 116 00:12:11,900 --> 00:12:17,350 - Minna, shall we go up and chat a little? - Sure - Bye! 117 00:12:17,460 --> 00:12:22,590 Then there's dope, that's just how it goes. It's great about the apartment. 118 00:12:22,700 --> 00:12:26,590 - It gets so damn lonely. - One shouldn't be alone. 119 00:12:26,700 --> 00:12:31,620 Do you know how many times I've heard that? You get your own apartment... 120 00:12:31,740 --> 00:12:36,780 Then it's old pals, booze, drugs and who gets kicked out? 121 00:12:36,900 --> 00:12:40,740 In this case it's you. And where are the pals? Gone. 122 00:12:40,860 --> 00:12:46,980 - I couldn't get a hold of anyone, sorry. - They must have left for the day. 123 00:12:47,100 --> 00:12:50,220 - Okay. - Wait, where are you going now? 124 00:12:50,340 --> 00:12:54,060 If you can't help me then it doesn't matter. 125 00:12:54,180 --> 00:12:59,740 We've just barely gotten started. They've gone for the day, it's late... 126 00:12:59,860 --> 00:13:01,940 Stay, and we'll spend the night planning. 127 00:13:02,060 --> 00:13:07,100 Tomorrow we'll get in touch with the social center. It's not a problem. 128 00:13:08,460 --> 00:13:12,100 You called the damn cops! You fucking snitch! 129 00:13:16,780 --> 00:13:19,940 Hey! 130 00:13:20,060 --> 00:13:22,980 - Hey! - What a hell are you doing?! 131 00:13:23,100 --> 00:13:26,700 - Hey what a hell are you doing? - Drive! It's okay. 132 00:13:26,780 --> 00:13:28,380 - What are you doing? - Drive! 133 00:13:28,500 --> 00:13:30,380 Damnit! 134 00:13:48,380 --> 00:13:52,060 - Hey, thanks for the ride. - The station is over there. 135 00:13:52,180 --> 00:13:55,020 Awesome. Take care! 136 00:14:19,140 --> 00:14:21,340 - Hello? - Minna? 137 00:14:21,460 --> 00:14:23,860 - Yes, who the hell are you? - Christer Korsback. 138 00:14:23,980 --> 00:14:27,420 Christer Korsback? Tonni mentioned you. And? 139 00:14:27,540 --> 00:14:33,990 - Fucking cunt! I'm going to cut you. - You're gonna cut me? Come on then, do it. 140 00:14:34,100 --> 00:14:39,820 I don't even live there anymore, so piss off, you fucking prick. 141 00:14:53,780 --> 00:15:00,100 Hey! Is there room for one more? I have money, wait... 142 00:15:00,220 --> 00:15:06,340 Somewhere. I have eight or nine here. How much did you say the rent was? 143 00:15:06,460 --> 00:15:10,060 - I didn't. 1500. - Is it some luxury vehicle? 144 00:15:10,180 --> 00:15:11,700 No, just a regular camper. 145 00:15:11,820 --> 00:15:16,580 But so if I tag along and I buy the camper from him, then you have no rent. 146 00:15:16,700 --> 00:15:19,270 - Are the cops after you? - No. 147 00:15:19,380 --> 00:15:24,910 They have a lot of problems out there with the neighbors and city hall. 148 00:15:25,020 --> 00:15:28,580 The cops aren't looking for me. I'm clean. 149 00:15:28,700 --> 00:15:33,220 Okay. Is that why you ran earlier? 150 00:15:33,340 --> 00:15:35,780 - What do you mean ran? - Where is that money from? 151 00:15:35,900 --> 00:15:39,740 My pension. I have a pension. It's honest money. 152 00:15:39,860 --> 00:15:44,220 No funny business, I'm the one taking you there, okay? 153 00:15:44,340 --> 00:15:46,420 Right? 154 00:15:46,540 --> 00:15:50,540 You have to talk to Boris there. He's in charge. 155 00:15:59,860 --> 00:16:04,900 There's still a liquor store downtown, right? 156 00:16:06,620 --> 00:16:11,260 - Do you know a Christer Korsback? - Christer Korsback? 157 00:16:11,380 --> 00:16:15,740 Isn't that the fucker from Rackasta? The pusher? Why? 158 00:16:15,900 --> 00:16:18,100 Nah, nevermind. 159 00:16:19,100 --> 00:16:25,340 Liquor stores, they're everywhere. I need a new SIM-card too, so that's great. 160 00:16:30,940 --> 00:16:36,500 - Nice! Where did you steal these? - Ahlens. 161 00:16:36,620 --> 00:16:39,860 - The one downtown? - No, I'm banned by the one downtown. 162 00:16:39,980 --> 00:16:43,180 - Seriously? Me too. - You are? 163 00:16:43,300 --> 00:16:47,820 - I usually steal by hair dye from there. - By request? 164 00:16:47,940 --> 00:16:51,460 Nah, I sometimes do people's hair. 165 00:16:53,500 --> 00:16:57,020 I do that as a side gig sometimes. 166 00:16:58,580 --> 00:17:05,030 I can do yours if you'd like, for free. See this here under, the green? 167 00:17:05,140 --> 00:17:10,820 I did it when I was high. So fucking weird. You get... 168 00:17:10,940 --> 00:17:13,980 - You get high? - Sometimes. I like speed. 169 00:17:14,100 --> 00:17:20,100 But I also don't like it, you know. Concerta works for me. 170 00:17:20,220 --> 00:17:22,460 - ADHD-medicine. - I know. 171 00:17:22,580 --> 00:17:28,900 - You've been involved as well? - I was a nurse for almost 15 years. 172 00:17:29,020 --> 00:17:34,390 - Are you joking? - No. I had a car, an apartment, and a man. 173 00:17:34,500 --> 00:17:40,820 Yeah, it's completely nuts, really. Well, a car I have now as well but... 174 00:17:41,580 --> 00:17:46,580 - I didn't live in it very often then. - What happened? 175 00:17:48,300 --> 00:17:54,500 Everything went to shit. My mom died. I got divorced. 176 00:17:54,620 --> 00:17:59,260 -Got fired -Is it a boy or a girl? 177 00:17:59,380 --> 00:18:03,980 - A boy. Leon. - And he like horses? 178 00:18:04,100 --> 00:18:09,340 Yeah, actually he likes all animals. Dogs most of all. 179 00:18:09,460 --> 00:18:13,020 - Has he been placed in a home? - Yeah, but it's... 180 00:18:13,140 --> 00:18:19,020 We're going to a treatment center, or a place in Borlange that's great. 181 00:18:19,140 --> 00:18:24,820 - So this just for a short while. - You miss him a lot? 182 00:18:26,980 --> 00:18:31,380 Just let me know if I babble too much. I do that sometimes, it's the ADHD. 183 00:18:31,500 --> 00:18:34,260 - It's okay. - I understand. 184 00:18:34,380 --> 00:18:40,340 It's okay. You just have to let me know. It's cool with me, really. 185 00:18:40,460 --> 00:18:46,990 - Do you have any kids? - No. No, hell no. 186 00:18:48,100 --> 00:18:50,670 It's too much of a fuzz dealing with people. 187 00:18:50,780 --> 00:18:54,940 I can't take care of a child, I can't even take care of myself. 188 00:18:55,060 --> 00:18:59,820 - You can still have a child. - I've got her, that's enough. 189 00:18:59,940 --> 00:19:02,700 -She's... 190 00:19:45,460 --> 00:19:50,420 - What's happening? - We'll have to sleep in the car. 191 00:19:58,100 --> 00:19:59,750 Here... 192 00:20:15,460 --> 00:20:17,340 Hey! 193 00:20:19,820 --> 00:20:24,740 This is Minna, who I told you about. - Mette and Kare. 194 00:20:24,860 --> 00:20:28,660 - Can I borrow a smoke? - Absolutely. 195 00:20:30,780 --> 00:20:32,460 Thanks. 196 00:20:33,100 --> 00:20:36,140 That hag with the dog has been going at it. 197 00:20:36,260 --> 00:20:40,700 Her little lap dogs are fancier than the dogs down here with us. 198 00:20:40,820 --> 00:20:44,660 - She's a little bit better than us. - Some little wobbly whippet? 199 00:20:44,780 --> 00:20:50,180 It's something. She calls about anything. 200 00:20:50,300 --> 00:20:54,940 - She must not have a life of her own... - Do you grow stuff? 201 00:20:55,060 --> 00:20:58,950 I do, I live there. Right now it's chill. Some kale and stuff. 202 00:20:59,060 --> 00:21:03,140 - It's perennial, all year around? - Perennials. 203 00:21:03,260 --> 00:21:07,780 But it's pretty cool. Do you like doing it? You've done it before? 204 00:21:07,900 --> 00:21:12,300 I was at a treatment center in Skane, we grew stuff there. The best gig! 205 00:21:12,420 --> 00:21:17,300 - It's relaxing, right? - Hey, Minna, go have a chat with Boris. 206 00:21:17,420 --> 00:21:20,650 - Better just get it over with. - What kind of guy is Boris? 207 00:21:20,740 --> 00:21:26,620 - Didn't he used to be a dealer? - Yeah he was, back in the 70s. 208 00:21:26,740 --> 00:21:29,660 He speaks for us when it comes to cops and debt collectors. 209 00:21:29,780 --> 00:21:36,180 That jerk, he sure can talk. He's also fancier than the rest of us. 210 00:21:36,300 --> 00:21:41,100 What's wrong with you? Did you get a hold on some bad dope? 211 00:21:41,220 --> 00:21:44,220 - You don't have to talk like that. - Kare! 212 00:21:46,260 --> 00:21:51,580 - He'll chill. - Minna, go talk with Boris. 213 00:21:54,020 --> 00:21:55,860 So what are you thinking now? 214 00:21:55,980 --> 00:22:01,020 - There are bits of cable above ground. - Hey, Benneth! 215 00:22:01,140 --> 00:22:05,460 - Haven't seen you in ages! - I figured you lived here. 216 00:22:05,580 --> 00:22:10,710 - Yes, unfortunately, but so it goes. - Okay. How are things? 217 00:22:10,820 --> 00:22:14,300 A lot has happened. I'm gonna be a dad. 218 00:22:14,420 --> 00:22:18,550 She's seven months pregnant, so it's just a couple of months left. 219 00:22:18,660 --> 00:22:21,940 I've stopped using the good, I have joined the program. 220 00:22:22,060 --> 00:22:24,950 Yeah it was a big deal, it was heavy, it was hard. 221 00:22:25,060 --> 00:22:29,660 But, really... I didn't have a damn choice. 222 00:22:29,780 --> 00:22:35,820 I smoke a bit of pot, a bit of speed. But that's it for me! 223 00:22:35,940 --> 00:22:38,700 - I get it. - I had to... 224 00:22:38,780 --> 00:22:41,220 - Hello! - Here she comes, my darling. 225 00:22:41,340 --> 00:22:45,020 - Bun in the oven and all. Congrats! - Thanks. 226 00:22:45,140 --> 00:22:50,670 Quite unbelievable, really! It really is. 227 00:22:50,780 --> 00:22:54,380 - Can you help me with this? - Of course - Take care Minna. 228 00:22:54,500 --> 00:22:58,940 - You too. - Is this a housing agency now? 229 00:22:59,060 --> 00:23:06,140 Are you Boris? You're the one to talk to about living here? 230 00:23:06,260 --> 00:23:12,260 We say no to most people these days. There's lots of folks, too many demands. 231 00:23:12,380 --> 00:23:16,100 - Why does Katja get to live here? - She's a nurse. 232 00:23:17,260 --> 00:23:21,060 I can get stuff. Stuff you need, if you want. 233 00:23:21,180 --> 00:23:24,980 - Like the stuff around your arm? - Yeah 234 00:23:25,100 --> 00:23:27,580 Good stuff? 235 00:23:29,220 --> 00:23:35,460 I'll say this: Do something else while you still have your teeth. 236 00:23:35,580 --> 00:23:41,300 - It's really hard if you're homeless. - Yes indeed. 237 00:23:42,220 --> 00:23:45,220 - When was the last time you were locked up? - It's been a while. 238 00:23:45,340 --> 00:23:50,220 I was in the clear last time, but got snitched out by the guy I lived with. 239 00:23:50,340 --> 00:23:53,460 - Anyone I might know? - The snitch? 240 00:23:53,580 --> 00:23:56,660 - Doesn't matter. He's at Skrubban. - The treatment center? 241 00:23:56,780 --> 00:24:01,380 Nah, the graveyard. He's a strawberry now. 242 00:24:05,620 --> 00:24:08,860 So the order has been restored? 243 00:24:16,580 --> 00:24:20,820 Okay. Don't bring any trouble. 244 00:24:22,060 --> 00:24:26,500 - And don't argue with our neighbors. - Okay. 245 00:24:26,620 --> 00:24:31,830 And remember, we help each other. Don't forget that. 246 00:24:31,940 --> 00:24:34,780 - Good stuff? - Yeah, why? 247 00:24:36,700 --> 00:24:41,220 - That's definitely cat gold (fake). - Hell no, this is real gold! 248 00:24:41,340 --> 00:24:43,220 Meow. 249 00:24:44,620 --> 00:24:46,500 Meow! 250 00:24:50,180 --> 00:24:53,220 - Well then... - 5,000, here you go. 251 00:24:53,340 --> 00:24:58,580 - Five? I can maybe do eight. - Alright let's do it. Here's eight. 252 00:24:58,700 --> 00:25:01,020 - It's a deal. - Cool. 253 00:25:01,140 --> 00:25:03,180 It's good. 254 00:25:09,620 --> 00:25:12,140 Hello, Sabina! 255 00:25:13,140 --> 00:25:15,820 - Minna. - Aww... 256 00:25:21,340 --> 00:25:23,820 Intruders. 257 00:27:03,260 --> 00:27:05,910 - Damn, this is so hokey! - What do you mean? 258 00:27:06,020 --> 00:27:10,580 -I remember this smell from when I was little. -Did you live in a camper? 259 00:27:10,700 --> 00:27:13,350 Nah, my grandma took care of me during the summers. 260 00:27:13,460 --> 00:27:18,500 - You went camping? - Nah but she owned a camper. 261 00:27:18,620 --> 00:27:21,740 You never lived with your mom and dad? 262 00:27:21,860 --> 00:27:24,780 Mom was a drunk, so... 263 00:27:27,780 --> 00:27:31,990 It was a lot of foster homes and that kind of shit. 264 00:27:34,020 --> 00:27:37,420 - But there are good places. - Good people? 265 00:27:37,540 --> 00:27:39,420 Yeah. 266 00:27:40,180 --> 00:27:44,820 At the last place they even paid for my driver's license. 267 00:27:44,940 --> 00:27:47,100 So it exists. 268 00:28:00,900 --> 00:28:05,900 - I trying to grow this celery. - I don't think they'll survive. 269 00:28:06,020 --> 00:28:08,420 Better eat them up now. 270 00:28:08,540 --> 00:28:13,540 Then for spring I thought I'd plant some potatoes and carrots. 271 00:28:13,660 --> 00:28:16,980 - Mette! - Then we can do some bigger stuff. 272 00:28:17,100 --> 00:28:22,390 - Do you still have your old man's stuff? - What stuff? 273 00:28:24,780 --> 00:28:28,260 Here I've got some ties. 274 00:28:33,340 --> 00:28:37,390 - Somebody died? - Wedding. 275 00:28:37,500 --> 00:28:40,940 His daughter is getting married to a taxman. 276 00:28:41,060 --> 00:28:45,460 - Fancy people. - You'll need some debt restructuring then. 277 00:28:46,300 --> 00:28:50,510 - The one with the skulls fits perfectly. - I like that one. 278 00:28:51,260 --> 00:28:53,940 Here, let's try it out. 279 00:28:56,660 --> 00:29:01,900 Hold on, let's see... This is gonna be great, you'll see. 280 00:29:02,020 --> 00:29:06,460 - Have a look. I don't know. - I'll have a look. 281 00:29:06,580 --> 00:29:12,300 - Damn! This looks ridiculous. - I can tie nooses. 282 00:29:12,420 --> 00:29:17,260 We can take two more ties, and we can braid them. 283 00:29:19,100 --> 00:29:22,180 - Someone's coming. - Who is it? 284 00:29:22,300 --> 00:29:26,430 - I don't know, somebody. - People from city hall. 285 00:29:35,060 --> 00:29:37,870 - Hello Boris! - Hello! 286 00:29:39,860 --> 00:29:45,390 Now we're here again. Last time there had been a fire. Now there is a real fire. 287 00:29:45,500 --> 00:29:50,710 There's been burglaries. Here and over there. 288 00:29:50,780 --> 00:29:56,340 - And you know that it's us, for sure? - Don't get involved in this. 289 00:29:56,460 --> 00:29:59,430 - Presumably you or your friends. - Go away! 290 00:29:59,540 --> 00:30:03,620 - Am I your delivery boy or something? - Go away! 291 00:30:03,740 --> 00:30:08,900 Yeah so now it's very busy up at city hall. 292 00:30:09,020 --> 00:30:12,380 We've set another meeting. 293 00:30:12,500 --> 00:30:15,070 More eviction threats... 294 00:30:15,180 --> 00:30:19,150 Make sure you clean up fast when the containers arrive. 295 00:30:19,260 --> 00:30:22,370 - Sort this out now. - This is the last chance, Boris. 296 00:30:22,420 --> 00:30:26,060 There won't be another. 297 00:30:36,980 --> 00:30:40,980 - Are they going to fight? - What are you doing? Don't touch that! 298 00:30:41,100 --> 00:30:46,140 - Don't touch my stuff, Boris! - Is this your stuff?! 299 00:30:46,260 --> 00:30:49,780 Yes damnit, stop pulling it out! 300 00:30:50,780 --> 00:30:56,900 This is your stuff? You don't shit where you eat, don't you get that? 301 00:31:15,980 --> 00:31:22,180 Oh really? I live with a girl named Minna, she has a cat. 302 00:31:22,300 --> 00:31:27,020 Yes, very pretty. Actually, maybe you can come out here and visit. 303 00:31:27,140 --> 00:31:30,140 Does it start now? 304 00:31:31,540 --> 00:31:35,510 - We'll root for the woman who's barefoot. - Mom, you'll watch it as well? 305 00:31:35,620 --> 00:31:39,210 - Of course, I'll watch it as well. - We're gonna get some chips and soda. 306 00:31:39,260 --> 00:31:43,820 I understand, Leon. Run and get it now before it starts. 307 00:31:43,940 --> 00:31:47,780 - Promise you'll watch. - Yes, I'll be watching it. 308 00:31:47,900 --> 00:31:51,380 - Goodbye mom! - Bye-bye! 309 00:31:56,700 --> 00:31:59,540 This piece of crap... 310 00:32:01,580 --> 00:32:03,460 Hey! 311 00:32:04,460 --> 00:32:08,140 - This piece of shit doesn't work. - Okay. 312 00:32:09,780 --> 00:32:14,540 - Do you know how this works? - I don't know, I can take a look. 313 00:32:14,660 --> 00:32:17,740 - Do you have a box? - You don't need it. 314 00:32:17,900 --> 00:32:19,780 Okay. 315 00:32:23,140 --> 00:32:25,500 Hmm... 316 00:32:25,620 --> 00:32:32,740 Pressing that again doesn't help. Menu, list of channels, okay. 317 00:32:32,860 --> 00:32:36,500 - Why does it keep showing that?! - Take it easy. 318 00:32:38,180 --> 00:32:40,060 Okay. 319 00:32:41,780 --> 00:32:48,500 - No. Piece of shit doesn't work! - Shit, are you crazy or what? 320 00:32:48,620 --> 00:32:50,500 Fuck! 321 00:32:56,420 --> 00:32:59,420 Do you wanna be alone? 322 00:33:01,540 --> 00:33:06,620 - I can leave, if you want me to. - I can't do this! I'm leaving. 323 00:33:06,740 --> 00:33:12,340 - It's too cramped. Keep stepping on each other. - Where are you going to go then? Huh? 324 00:33:16,420 --> 00:33:22,460 It's so damn cold. I can't do this. I'm freezing so much. 325 00:33:26,260 --> 00:33:28,620 - Hey! How's it going? - It's going alright. 326 00:33:28,740 --> 00:33:30,620 Hello! 327 00:33:31,700 --> 00:33:35,700 Do you know someone I can buy a radiator from? 328 00:33:35,820 --> 00:33:40,180 Peter Fence can probably get one. He can fix you up with anything. 329 00:33:40,300 --> 00:33:43,420 - Soon? - I'll call tonight. 330 00:33:43,540 --> 00:33:45,620 - So, tomorrow... - Do you want something for it? 331 00:33:45,740 --> 00:33:51,420 -Nah, it's cool. -Benny, don't forget about the welfare center. 332 00:33:51,540 --> 00:33:55,460 - What are we doing there? - Insurance and all that. 333 00:33:55,580 --> 00:34:00,180 - Yeah but it's cool, we can do both. - Okay. 334 00:34:00,300 --> 00:34:03,270 - Bye then! Take care. - Bye! 335 00:34:48,100 --> 00:34:53,310 - Here. Damn nice, it's like new. - I'll give you 100 bucks for it. 336 00:34:53,420 --> 00:34:57,740 - It's practically new, 150? - She just got released from prison. 337 00:34:57,860 --> 00:34:59,700 - Really? When? - Yesterday. 338 00:34:59,820 --> 00:35:04,820 - Yesterday? - Yeah I just got here from Faringso. 339 00:35:04,940 --> 00:35:09,740 Who can resist that smile? We have to help each other. 340 00:35:09,900 --> 00:35:12,820 - Yes. - Hope this works for you. Good to see you. 341 00:35:12,940 --> 00:35:18,020 - Yeah, awesome. - See you! Good luck! Take care! 342 00:35:26,940 --> 00:35:30,940 Wait, wait. Here comes the goods. 343 00:35:31,060 --> 00:35:33,580 - What? - Can you lend me a few hundred bucks? 344 00:35:33,700 --> 00:35:37,420 - What a hell, Benneth. - I'll get you back tomorrow. 345 00:35:37,540 --> 00:35:40,190 - What do you mean tomorrow? From where? - The pension. 346 00:35:40,300 --> 00:35:44,220 - It's Saturday tomorrow. - You get them on Monday then. 347 00:35:44,340 --> 00:35:50,100 So you did want something for this. You're the same old you, can't change that. 348 00:35:50,220 --> 00:35:54,700 - Yes, you're perfect. - Damn now I want to get high too. 349 00:35:54,780 --> 00:35:57,510 And I'm out of ADHD pills. 350 00:35:58,380 --> 00:36:01,860 One moment, darling. 351 00:36:01,980 --> 00:36:04,100 Benneth! 352 00:36:04,220 --> 00:36:06,100 What the hell! 353 00:36:11,540 --> 00:36:14,220 Hey man! 354 00:36:14,340 --> 00:36:16,740 - Everything cool? - Nah, a lot of trouble and shit. 355 00:36:16,860 --> 00:36:19,980 -I'm coming straight from the cops, per usual. -Oh really? 356 00:36:20,100 --> 00:36:25,500 Doing fucking piss tests for a minor narcotics offense. I'm so fed up! 357 00:36:25,620 --> 00:36:30,220 - Yeah, so it's all tapped out? - Right now, but you know me. 358 00:36:32,540 --> 00:36:36,780 - Hello Carina! - What did you have in mind? - Just a little, a few grains. 359 00:36:36,900 --> 00:36:40,500 - Ride with us! - We're going to the insurance agency. 360 00:36:40,620 --> 00:36:43,620 - We'll have enough time. - Are you joking? 361 00:36:43,740 --> 00:36:48,820 - No, we'll make it. - You stay away from my man! 362 00:36:48,940 --> 00:36:53,780 - What the hell was all that about? - Yeah... 363 00:37:02,940 --> 00:37:06,380 Hey, can I borrow your lighter? 364 00:37:12,060 --> 00:37:13,940 Thanks. 365 00:37:21,780 --> 00:37:25,140 - That looked like trouble. - Yeah, shit man. 366 00:37:25,260 --> 00:37:28,260 I'm going to have a kid and I do drugs, what can I say? 367 00:37:28,380 --> 00:37:32,020 - Shall we go or what? - Yes, please. 368 00:37:54,100 --> 00:37:59,060 - He's not here yet? Where is he? - He's coming, any second now. 369 00:37:59,180 --> 00:38:03,020 - I'll just check out the goods. - You do that. 370 00:38:03,140 --> 00:38:07,740 - Computers, are you good at that? - Yeah, at stealing them. 371 00:38:15,060 --> 00:38:18,500 - Here's my man! - Hey Korsbäck! 372 00:38:18,620 --> 00:38:20,580 - Hello! - Benneth. 373 00:38:20,700 --> 00:38:23,980 - Yesterday? - Damn, I couldn't answer... 374 00:38:24,100 --> 00:38:29,660 No excuses. Knock that off. You have to answer when I call. 375 00:38:29,780 --> 00:38:34,220 My friend here wants five grams of speed. Do you have that here and now? 376 00:38:34,340 --> 00:38:39,060 - Yeah - You want it now? - Yeah. Let's go to her... 377 00:38:39,180 --> 00:38:41,860 Hey, what are you doing? 378 00:38:43,500 --> 00:38:47,500 Are you coming or what? Hello? I need the money. 379 00:38:47,620 --> 00:38:52,380 - Yeah, I'm peeing damn it, chill out. - You can pee later. 380 00:38:52,500 --> 00:38:55,860 - We're waiting. I need the money. - Who is it? 381 00:38:55,980 --> 00:38:59,700 - Some chick he knows. - I need the money. Hello? 382 00:38:59,820 --> 00:39:03,540 - I've gotten my period. - I only have enough for one gram. 383 00:39:03,660 --> 00:39:08,020 If we said five grams, then it is five grams. 384 00:39:08,620 --> 00:39:11,100 Get out here now! 385 00:39:16,020 --> 00:39:21,310 Honestly, you have to come out now. Damnit, get your shit together. 386 00:39:21,980 --> 00:39:28,670 Come out now. If we said five grams, then it is five grams. Come out now! 387 00:39:30,940 --> 00:39:32,820 Shit! 388 00:39:34,340 --> 00:39:37,020 Get your stuff. We have to empty the building. 389 00:39:37,140 --> 00:39:39,660 Do you have stuff? You got a guy? 390 00:39:39,780 --> 00:39:44,990 Damn, you fucking whore! I've been standing here waiting for you! 391 00:39:45,100 --> 00:39:50,060 Can't you hear what I am saying. Are you a fucking idiot or what? 392 00:39:50,180 --> 00:39:53,940 Come on now! We are three men here waiting for you. 393 00:39:54,060 --> 00:39:57,220 I'm gonna kick the fucking door down and drag you out! 394 00:39:57,340 --> 00:40:01,780 Tonni, can I talk to you? Come with me to the office! 395 00:40:01,900 --> 00:40:08,260 - Christer, I'm gonna call the cops on you! - Get out of the way! Go to hell! 396 00:40:08,740 --> 00:40:12,460 - Tonni, come here now. - I'll call you later. 397 00:40:12,580 --> 00:40:15,580 - Yeah, okay. - I haven't done anything. 398 00:40:15,700 --> 00:40:17,580 Christer! 399 00:40:20,700 --> 00:40:23,300 - So there won't be anything? - No. 400 00:40:23,420 --> 00:40:27,390 Tonni lost his apartment for a couple of grams of speed. 401 00:40:27,500 --> 00:40:31,020 - He can stay with us. - You've got a camper? 402 00:40:31,140 --> 00:40:33,950 - Yeah, in a week. - Call me about it. 403 00:40:34,060 --> 00:40:39,270 - Hello, what are you doing? - Hey, sorry I fell asleep while smoking. 404 00:40:39,380 --> 00:40:44,340 - It seems like there was a real fire here. - You realize you've lost your place here right? 405 00:40:44,460 --> 00:40:49,260 - What? But... - Tonni, there has to be trust. 406 00:40:49,380 --> 00:40:51,950 I'm not involved anymore. 407 00:40:52,060 --> 00:40:56,500 - Benneth! Who hell are you calling? - What the fuck were you doing? 408 00:40:56,620 --> 00:40:59,460 He freaked me out. I didn't like that guy. 409 00:40:59,580 --> 00:41:01,700 - Who the hell are you calling? - Carina. 410 00:41:01,820 --> 00:41:08,220 - So now it's speed. You've been smoking. - You know how bad I feel. 411 00:41:08,340 --> 00:41:15,060 Feel bad? You have been up twice already with the board. You're going to lose... 412 00:42:03,180 --> 00:42:05,460 We'll be in touch! Thanks boys! 413 00:42:05,580 --> 00:42:09,940 Minna, I've lost Leon's bracelet. Can you hear me? 414 00:42:10,060 --> 00:42:14,580 - Katja, I'm sleeping. - It's completely gone. I can't... 415 00:42:14,700 --> 00:42:19,460 - Damn! I haven't even been in here. - Have you looked in the car? 416 00:42:19,580 --> 00:42:25,940 - Can I buy some hair dye from you? - You can have it if you fix some coffee. 417 00:42:26,060 --> 00:42:28,630 I want to go and see Leon. 418 00:42:32,100 --> 00:42:35,020 I think this will look really hot with a little... 419 00:42:35,140 --> 00:42:39,540 - To spice it up a bit, with a little red. - It'll be fresh. 420 00:42:49,540 --> 00:42:51,460 I'll do one more. 421 00:42:51,580 --> 00:42:55,900 Can I have one more coil? Let's do this... 422 00:42:59,500 --> 00:43:03,820 Can you keep the time? My ADHD... I get so... I can forget. 423 00:43:03,940 --> 00:43:10,260 - Then it'll fry the hair, and that's not good. - I'll keep track, thanks you so much! 424 00:43:13,460 --> 00:43:18,500 - Damn, that's nice! - Yeah, really. 425 00:43:18,620 --> 00:43:20,580 Come in! 426 00:43:20,700 --> 00:43:23,540 - Hello! - Hey! How's it going? 427 00:43:23,660 --> 00:43:25,700 - Going alright, what about you? - Not bad. 428 00:43:25,820 --> 00:43:29,260 - Did Pejdan leave some tools here? - No. 429 00:43:29,380 --> 00:43:33,740 - Nah, he didn't leave shit. - We've got to fix Jonny's camper. 430 00:43:33,900 --> 00:43:37,460 - He's gonna sell it. - Who's going to live there? 431 00:43:37,580 --> 00:43:43,140 - Tonni, Christer Korsback's dude. - Boris has a bunch of tools. 432 00:43:43,260 --> 00:43:46,940 - He does? Great, thanks. - What Tonni are you talking about? 433 00:43:48,980 --> 00:43:50,940 Benneth! 434 00:43:51,060 --> 00:43:55,340 -Why the hell are you going to drag him here? -You're so whiny! 435 00:43:55,460 --> 00:44:00,460 He's scum. He's a fucking weirdo. He's no good. 436 00:44:00,580 --> 00:44:04,300 - You're best friends with him? - No, but I know who he is. 437 00:44:04,420 --> 00:44:08,500 He's a dealer too. You're gonna bring trouble here. 438 00:44:08,620 --> 00:44:11,820 Hey, what's going on? 439 00:44:11,940 --> 00:44:16,420 You're bringing a fucking cunt here. Tonni. 440 00:44:16,540 --> 00:44:21,460 - Yes, he's coming in a week, and? - He's no good. I've told you before. 441 00:44:21,580 --> 00:44:26,790 He's no good, a real cunt. You say that he's good, but he's not. 442 00:44:26,900 --> 00:44:31,140 I have lived here for two years. Who are you to meddle in my affairs? 443 00:44:31,260 --> 00:44:35,260 - You're selling it and leaving? - Minna! Come on now! 444 00:44:35,380 --> 00:44:39,820 - We help each other. No bullshit. - You're always so big on solidarity. 445 00:44:39,940 --> 00:44:44,020 It's Christer Korsback's dope that you're after. 446 00:44:57,780 --> 00:45:00,860 Did you talk about Christer Korsback? 447 00:45:00,980 --> 00:45:04,220 No, I did not. 448 00:45:07,220 --> 00:45:11,190 - Why are you lying? - I'm not, not at all. 449 00:45:11,300 --> 00:45:15,060 -I heard you and Benneth talk -Just now, yeah. 450 00:45:15,180 --> 00:45:19,940 But I didn't before. Like... I don't get it... 451 00:45:20,060 --> 00:45:23,540 I'm trying to get the car started so you can go meet your boy. 452 00:45:23,660 --> 00:45:25,860 - Goddamnit! - Pull the choke lever. 453 00:45:34,860 --> 00:45:42,020 The bracelet too? Did you steal it? Did you steal it? 454 00:45:46,100 --> 00:45:48,580 Minna! Come here! 455 00:45:50,540 --> 00:45:53,190 - Hello! - She's the one who has a cat. 456 00:45:53,300 --> 00:45:57,940 You look like each other! Long hair... I like guys with long hair. 457 00:45:58,060 --> 00:46:01,540 God, it has gotten so long! 458 00:46:01,660 --> 00:46:04,420 - Does Sanna usually get you? - Sometimes. 459 00:46:04,540 --> 00:46:07,900 - Hi Katja. - We just wanted to say a quick hello. 460 00:46:08,020 --> 00:46:12,900 -This is Minna. -Sanna. -We thought Leon could visit the trailer park. 461 00:46:13,020 --> 00:46:17,700 Perhaps we can talk about that at the next meeting instead? 462 00:46:17,780 --> 00:46:20,460 - Good. - When is it? 463 00:46:20,580 --> 00:46:22,940 It's on Monday. 464 00:46:23,060 --> 00:46:27,580 Okay. It's pretty important that I know when the meetings are, right? 465 00:46:27,700 --> 00:46:31,670 It's Gunilla who lets you know about the meetings, not me. 466 00:46:31,780 --> 00:46:36,020 - I usually get notified by Gullvi. - Okay, Gullvi then. 467 00:46:36,140 --> 00:46:40,300 - It's however not me, Katja. - Can you go and sit in the car? 468 00:46:40,420 --> 00:46:44,580 Leon can stay. -You can stay. Shouldn't we talk about the dogs? 469 00:46:44,700 --> 00:46:46,580 Stop it! 470 00:46:49,820 --> 00:46:55,220 Leon and I had a nice moment and were coming together after what's happened. 471 00:46:55,340 --> 00:47:02,140 After last Saturday there are now rules that even your son knows about. 472 00:47:02,260 --> 00:47:09,340 He knows this is wrong. He needs routines and security. 473 00:47:09,460 --> 00:47:12,900 Can you tell us more about what her son needs? 474 00:47:13,020 --> 00:47:16,580 - Go and sit in the car. - Go home and we'll talk on Monday. 475 00:47:16,700 --> 00:47:20,260 - This is just stupid. - We don't have a home to go to. 476 00:47:20,380 --> 00:47:24,350 Are you joking with us? We don't have a damn home to live in. 477 00:47:24,460 --> 00:47:28,020 How much do you get paid these days for taking a foster child? 478 00:47:28,140 --> 00:47:31,740 - Minna, knock it off. - How much do you get paid? 479 00:47:31,860 --> 00:47:34,980 And this is who you bring to meet with you son? 480 00:47:35,100 --> 00:47:38,700 - What a hell! - Knock it off! 481 00:48:11,100 --> 00:48:16,100 - Can I feel? Is she awake? - I think she's sleeping right now. 482 00:48:16,220 --> 00:48:18,900 I need money. Can we go and lay down some copper? 483 00:48:19,020 --> 00:48:22,700 Sure, but then we'll be using the car again. 484 00:48:22,820 --> 00:48:26,460 - Yes, of course. - You've got ID? - What? No. 485 00:48:26,580 --> 00:48:29,340 - I can sell without ID. - You've got gas? 486 00:48:29,460 --> 00:48:30,900 Yeah, no worries. 487 00:48:31,020 --> 00:48:36,860 When I'm standing there with my 12 year old at the schoolyard, it's not that's it's... 488 00:48:36,980 --> 00:48:42,140 The thing is that it's the same situation where I'm going to be completely ruined. 489 00:48:46,540 --> 00:48:49,740 - If everything is okay with you? - Absolutely 490 00:48:49,860 --> 00:48:56,140 You think you have friends. And then that fucking cunt still snitches you out. 491 00:48:56,260 --> 00:48:59,860 - You don't think I can hear you? - It's not that. 492 00:48:59,980 --> 00:49:04,350 - I'm not drinking away my kid, alky. - I'm not talking about that, tweaker. 493 00:49:04,420 --> 00:49:09,140 - Shut the hell up! Watch yourself! - At least I'm not a tweaker. 494 00:49:09,260 --> 00:49:13,620 - I didn't drink away my kid! - You're yelling that I'm an alky! 495 00:49:13,740 --> 00:49:18,620 Hey, shut your mouth! I'll kick your stomach in! 496 00:49:21,380 --> 00:49:24,820 Hey! Hey, Benneth! 497 00:49:24,940 --> 00:49:27,420 Come down. 498 00:49:28,940 --> 00:49:32,140 - You've got anything? - No, sorry. It's all tapped out. 499 00:49:32,260 --> 00:49:36,310 - Come on! - No, it's true. I don't lie. 500 00:49:36,420 --> 00:49:39,180 - What's wrong with you? - Nothing. 501 00:49:39,300 --> 00:49:45,990 By the way, he's not coming. Tonni, he's been arrested. Just so you know. 502 00:49:54,500 --> 00:49:59,420 I think that she's dishonest. It's not just about this here. 503 00:49:59,540 --> 00:50:02,110 She's like... dishonest. 504 00:50:02,220 --> 00:50:07,590 And it's like... She's up to stuff... Christer... I don't get it. 505 00:50:07,700 --> 00:50:10,820 I have said that all along... We shook hands. 506 00:50:10,940 --> 00:50:14,700 Christer? Christer Korsback? 507 00:50:15,700 --> 00:50:20,020 Yeah. It feels like she's hiding herself. 508 00:50:20,140 --> 00:50:24,620 - Like she's hiding herself from someone. - From Christer? 509 00:50:24,740 --> 00:50:27,980 Why would she be hiding herself from Christer? 510 00:50:28,100 --> 00:50:32,620 What do you mean, does she owe him money or something? 511 00:50:33,620 --> 00:50:36,100 Or what? 512 00:50:37,100 --> 00:50:40,990 - Did she rip him off? - Damnit. 513 00:51:44,140 --> 00:51:47,780 You have to take it easy with the booze. 514 00:51:49,380 --> 00:51:54,380 - I ripped off Tonni. - Who's Tonni? 515 00:51:54,500 --> 00:51:57,230 Christer Korsbacks dealer. 516 00:51:57,340 --> 00:52:03,260 But it's alright. They are not going to come here. Tonni got locked up. 517 00:52:03,380 --> 00:52:09,180 - So you didn't rip off Christer Korsback? - I didn't know that it was him. 518 00:52:10,180 --> 00:52:13,780 - Sorry for lying. - He doesn't know that you are here? 519 00:52:13,900 --> 00:52:17,870 Nah, he doesn't even know what I look like. And Tonni's been arrested- 520 00:52:17,980 --> 00:52:23,580 -so he can't pinpoint me either in any damn way, so it's chill. 521 00:52:23,700 --> 00:52:27,340 They're not coming here. 522 00:52:28,820 --> 00:52:33,060 But this is between you and I, okay? Okay? 523 00:52:33,180 --> 00:52:36,820 - Yeah, what a hell do you think? - Okay. 524 00:52:59,060 --> 00:53:01,740 - Hi Carina! - Hi. 525 00:53:02,940 --> 00:53:05,340 - Everything good? - Sorry about yesterday. 526 00:53:05,460 --> 00:53:09,700 - What a damn drunk I am. - Nah, what do you mean? 527 00:53:09,780 --> 00:53:15,660 I just talk about of shit. I talk about rumors that aren't even true. 528 00:53:15,780 --> 00:53:19,620 - I had misunderstood the whole thing. - The thing with Christer? 529 00:53:19,740 --> 00:53:23,380 I had totally misunderstood that whole thing. 530 00:53:23,500 --> 00:53:30,340 - What? Rumors? Bullshit? - Damnit, why can't I just shut my mouth? 531 00:53:32,380 --> 00:53:36,900 We have to squeeze these a bit. Damnit... 532 00:53:37,020 --> 00:53:40,220 Why do I talk so much shit? 533 00:53:41,180 --> 00:53:44,860 Maybe I said something wise about the babies and stuff at least? 534 00:53:44,980 --> 00:53:49,140 - Yeah, I think so at least. - Good! Say hi to Benneth. 535 00:53:49,260 --> 00:53:52,780 - Yeah, will do. Take care. - Bye! 536 00:54:41,740 --> 00:54:45,980 - Who the hell are these people? - A car has arrived with some dudes. 537 00:54:46,100 --> 00:54:49,990 Is someone waiting for them? 538 00:54:50,100 --> 00:54:54,700 -Minna, what a hell is it? What's happening? -It's okay. 539 00:54:54,780 --> 00:54:57,670 What's happening? 540 00:55:00,580 --> 00:55:04,220 - Minna! Hey! - Hey! Oops! 541 00:55:05,980 --> 00:55:11,860 Do you recognize me? How did it go out at Hogdalen? Did you freak out completely? 542 00:55:11,980 --> 00:55:14,870 I thought I saw a cop there. 543 00:55:14,980 --> 00:55:20,580 This is how it is: It doesn't say idiot written on my forehead, right? 544 00:55:20,700 --> 00:55:23,590 - No. - I'm going to tell you how it is: 545 00:55:23,700 --> 00:55:26,900 It was 9 large to begin with. You now owe me 50 large. 546 00:55:27,020 --> 00:55:31,340 - 50? Christer, isn't that a bit much? - You don't make a sound. 547 00:55:31,460 --> 00:55:34,540 - Can we talk reasonably about it? - 50,000? 548 00:55:34,660 --> 00:55:38,500 You can't steal from people. You've ripped off Christer. 549 00:55:38,620 --> 00:55:40,140 - What do you mean? - Idiot! 550 00:55:40,260 --> 00:55:43,700 - What are you doing? - She's ripped off Christer. 551 00:55:43,820 --> 00:55:48,140 Not him, it was Tonni. It was Tonni, not him. 552 00:55:48,260 --> 00:55:54,870 - Tonni is one of his boy, Minna. - It was my money, don't you get that? 553 00:55:54,980 --> 00:55:58,900 If you had reach out then we could've talked about it. 554 00:55:59,020 --> 00:56:01,780 But you've been hiding. 555 00:56:01,900 --> 00:56:07,980 This is how it is: you're going to pay me back and you're going to do it right away. 556 00:56:08,100 --> 00:56:14,100 -I don't have any money. -I don't give a shit. Then you'll have to walk the streets! 557 00:56:14,220 --> 00:56:19,820 - I'll burn down every camper here. - Christer, take it easy. Knock it off. 558 00:56:19,940 --> 00:56:24,150 - Don't touch me! - What are you talking about? 559 00:56:24,260 --> 00:56:27,340 - She's ripped him off. - Knock it off. 560 00:56:27,460 --> 00:56:32,540 Another word from you and I'll cut you! I'll cut you, do you understand? 561 00:56:32,660 --> 00:56:37,790 - Christer, we should talk calmly. - Back off! - You don't play in my league! 562 00:56:37,900 --> 00:56:45,060 Not anywhere! Another fucking word, I'll split you up, you fucking cunt! 563 00:56:45,180 --> 00:56:50,020 You might be the king over these fucking bums, I don't give a shit! 564 00:56:50,140 --> 00:56:54,660 Fuck off! Go to hell! 565 00:56:54,780 --> 00:56:57,900 Your time is gone, do you understand? 566 00:56:58,020 --> 00:57:01,300 50,000 tomorrow, Minna. 567 00:57:01,420 --> 00:57:06,020 See what you have now done? See what you have done? 568 00:57:06,140 --> 00:57:09,580 And you don't say anything! 569 00:57:23,860 --> 00:57:26,430 What are you doing? Where are you going? 570 00:57:30,620 --> 00:57:35,700 Where are you going? Katja, come on now! 571 00:57:41,460 --> 00:57:44,580 - I'll tag along. - You can't tag along where I'm going. 572 00:57:44,700 --> 00:57:48,860 - I'll tag along, it's cool. - I'm finished boozing, okay? 573 00:57:52,420 --> 00:57:55,820 Split then, goddamnit. Go to hell. 574 00:57:56,780 --> 00:58:01,460 Hey you owe me some money. You've been living here for free, moocher. 575 00:58:04,900 --> 00:58:07,710 Katja, come on now! Katja! 576 00:58:08,700 --> 00:58:11,180 - I'm so damn sorry. - Get a grip. 577 00:58:13,620 --> 00:58:16,510 I'm sorry. I'm sorry. 578 00:58:16,620 --> 00:58:21,990 I'm just so sad. I'm sorry, okay? 579 00:58:30,140 --> 00:58:34,620 We've talked this through here. You've to get your things sorted. 580 00:58:34,740 --> 00:58:39,420 You have to leave if people come here and cause trouble. 581 00:58:39,540 --> 00:58:45,700 - Boris, do you agree with this? - We've made a decision together. 582 00:58:45,780 --> 00:58:48,380 That's how it is. 583 00:58:48,500 --> 00:58:52,340 If you caused a mess then you'll have to clean it up too. 584 00:58:54,380 --> 00:58:58,900 I understand, that's fair. It's okay. 585 00:58:59,020 --> 00:59:01,500 I'll sort it out. 586 00:59:14,220 --> 00:59:19,300 Hey, how's it going? Let's go inside. 587 00:59:21,860 --> 00:59:28,060 I have to solve this somehow. It would be nice if you mediated somehow. 588 00:59:28,180 --> 00:59:32,620 It's okay, we'll talk to my dad. We're related to Christer. 589 00:59:32,740 --> 00:59:35,310 It'll get sorted, it's okay. 590 00:59:35,420 --> 00:59:41,180 He's completely wrong. Some fines and interest, sure. You understand that. 591 00:59:41,300 --> 00:59:47,340 Yeah, but this is so maxed out, it's completely insane. 592 00:59:47,460 --> 00:59:52,830 We'll have to lay out some decent payment plan, and things will be fine. 593 01:00:08,180 --> 01:00:11,580 It's cool, he'll be there soon. 594 01:00:11,700 --> 01:00:15,750 Just be honest, tell it like it is, otherwise he'll get mad. 595 01:00:15,860 --> 01:00:20,260 Can I have a smoke? Thanks. 596 01:00:30,300 --> 01:00:33,780 Hey! What a hell is this here? You were supposed to come alone. 597 01:00:33,900 --> 01:00:38,030 You know what you're doing right? 598 01:00:38,140 --> 01:00:44,750 Did you stop using your Aspergers medicine? 599 01:00:46,220 --> 01:00:48,900 Sit down in the car! 600 01:00:53,380 --> 01:00:55,260 Hey! 601 01:00:57,500 --> 01:01:01,020 - You've got something for me? - Yeah. 602 01:01:01,140 --> 01:01:07,260 - 40-50 damn good customers in this phone. - Listen, listen. Stop with that. 603 01:01:07,380 --> 01:01:12,750 Put that back down in your pocket, and I'll tell you what we're going to do. Listen. 604 01:01:12,900 --> 01:01:19,670 You'll take Tonni's place and do what what he did to bring in money for me. 605 01:01:19,780 --> 01:01:26,260 - I can't. The cops are after me. - Choose between this or walking the street. 606 01:01:26,380 --> 01:01:29,140 He wants to help you. 607 01:01:29,260 --> 01:01:33,820 I didn't cause this mess! You've caused a damn hell for me! 608 01:01:33,940 --> 01:01:36,830 - A payment plan then? - Shut up! 609 01:01:36,940 --> 01:01:42,940 You're going to take Tonni's place, do his stuff and make money for me. 610 01:01:43,060 --> 01:01:46,500 I know you're really good at this. 611 01:01:46,620 --> 01:01:50,620 You're creative. You know how to do this. 612 01:01:50,740 --> 01:01:54,980 - Okay, when do we start? - Now. Get in the car and follow. 613 01:01:55,100 --> 01:01:57,540 We'll drive ahead. 614 01:02:33,540 --> 01:02:36,220 - Do you have a place to measure this up? - What do you mean? 615 01:02:36,340 --> 01:02:39,020 - Do you have a place to measure this up? - Yeah 616 01:02:39,140 --> 01:02:40,940 Good, let's good there. 617 01:03:01,180 --> 01:03:03,860 Just a little more, then it's good. 618 01:03:04,740 --> 01:03:09,340 That's a rip off, come on now. I'm the one who has to sell it. 619 01:03:09,460 --> 01:03:11,900 Quiet! 620 01:03:12,020 --> 01:03:17,340 I'm the one getting busted for this. This is shit. It's only sugar now. 621 01:03:17,460 --> 01:03:21,670 Goddamnit, shut up! I'll cut you, you fucking whore! 622 01:03:21,780 --> 01:03:26,940 Be quiet now! You've caused enough problems for me! You just have to go sell! 623 01:03:27,060 --> 01:03:31,740 I'll beat you black and blue. Take this! 624 01:03:31,860 --> 01:03:35,660 - Damn idiot. - It's just fucking sugar now. 625 01:03:35,780 --> 01:03:39,180 Go to hell! 626 01:03:52,020 --> 01:03:56,070 Are you at Bestaller? You know, that place on Hogbergsgatan. 627 01:03:56,180 --> 01:04:00,500 Yeah, you get used to it, but I'd like to... 628 01:04:00,620 --> 01:04:03,620 - Hello! - Hey! 629 01:04:03,740 --> 01:04:05,940 - How are you doing? - Good. And you? 630 01:04:06,060 --> 01:04:09,300 Yeah, it's alright. Can you help me? 631 01:04:14,060 --> 01:04:17,900 - Okay. - You don't have even money? 632 01:04:18,020 --> 01:04:24,740 And there are the pigs. Time to leave, they're scoping. 633 01:04:24,900 --> 01:04:27,660 This is not a good place. 634 01:04:30,780 --> 01:04:34,060 Yes, hello, Janne! I'm there in two minutes. 635 01:04:35,940 --> 01:04:39,740 - Hello. - Can you get half a case? 636 01:04:39,840 --> 01:04:42,830 - My brother in Kramfors needs it. - Half a kilo? 637 01:04:42,860 --> 01:04:46,060 Yes, absolutely. I'll call you when I've got it. 638 01:04:46,180 --> 01:04:50,940 How are things otherwise? You got evicted? You live out at the Haninge trailer park? 639 01:04:51,060 --> 01:04:54,540 - Yeah it's such a mess out there. - With Boris? He's the king there. 640 01:04:54,660 --> 01:04:58,260 - You know him? - Yeah, everyone knows Boris. 641 01:04:58,380 --> 01:05:02,140 - We'll talk Minna. Take care of yourself. - Good luck! 642 01:05:04,020 --> 01:05:07,860 Minna! Minna! Come here, we're gonna talk you little shit! 643 01:05:07,980 --> 01:05:11,620 What a hell! Calm the fuck down! 644 01:05:11,740 --> 01:05:16,300 You're selling dextrose powder. I've been doing this for 20 years! 645 01:05:16,420 --> 01:05:20,180 - It's great stuff. I use it myself. - I'm taking it all now. 646 01:05:20,300 --> 01:05:24,900 If you had been a dude you'd been dead a long time ago. Good. 647 01:05:25,020 --> 01:05:29,740 The money. I'm gonna have the dough. What?! I'm gonna cut you in your eye! 648 01:05:29,860 --> 01:05:35,390 I'm gonna put this here right in your face. Shut up! Damn little whore! 649 01:05:40,340 --> 01:05:41,860 What a hell... 650 01:06:53,500 --> 01:06:59,580 Hello? Excuse me. You cannot unleash your dogs. They are bothering. 651 01:06:59,700 --> 01:07:02,330 - They bark and around loose. - We live here. 652 01:07:02,340 --> 01:07:08,300 We also live here. We live right on the other side. We must be able to pass. 653 01:07:08,420 --> 01:07:12,140 There are people who are afraid of dogs. It's about respect. 654 01:07:12,260 --> 01:07:15,580 I think this is poor behavior. 655 01:07:23,780 --> 01:07:30,310 Come on now, Minna. Goddamnit! Or are you going to work it off? Who is it? 656 01:07:30,420 --> 01:07:34,140 - The guy in the vest. - Danne Roos? Have another look. 657 01:07:34,260 --> 01:07:37,820 - Are you sure? - Yes. 658 01:07:44,900 --> 01:07:51,260 Fucking cunt! I gave you the money for the drugs, you damn pig! 659 01:09:01,740 --> 01:09:06,340 Three months. I take it one day at the time. 660 01:09:06,460 --> 01:09:12,180 How's the 12 step program? Is the staff good? 661 01:09:15,340 --> 01:09:20,710 - Hello? Do you guys know Katja? - Yes, I know Katja. 662 01:09:21,820 --> 01:09:26,220 - Can you give this to her? - Do you want to leave a message? 663 01:09:26,340 --> 01:09:28,780 Nah it's okay. Thanks. 664 01:09:30,500 --> 01:09:34,820 Minna! Damn, were you just going to split? 665 01:09:36,060 --> 01:09:38,820 No, I just didn't want to disturb. 666 01:09:40,540 --> 01:09:44,820 - How are things? - How are things going for you? 667 01:09:44,940 --> 01:09:47,380 - Is it going well, or? - It's... 668 01:09:47,500 --> 01:09:51,900 - Here? - It's going well, it's going real well. 669 01:09:52,020 --> 01:09:55,700 - I'm going to find out about Borlange... - Katja, the group is about to start! 670 01:09:55,820 --> 01:09:59,420 Yeah, I'll be there in a second. 671 01:10:00,500 --> 01:10:04,470 I'll find out about Borlange anytime now. It's looking really good. 672 01:10:04,580 --> 01:10:09,710 I've looked. They have another room. And they also take cats. 673 01:10:11,580 --> 01:10:14,420 - You've looked that up? - Yeah. 674 01:10:17,980 --> 01:10:21,060 You can think about it anyways. 675 01:10:21,180 --> 01:10:23,830 Man you're crazy! 676 01:10:23,940 --> 01:10:25,820 Thanks. 677 01:10:27,060 --> 01:10:31,940 - It laid under... Yeah, between... - Think about it anyways. 678 01:10:32,060 --> 01:10:35,260 - Will you think about it? - When is it? 679 01:10:36,180 --> 01:10:41,100 - Any day now. - I'm working off that debt now. 680 01:10:41,220 --> 01:10:45,820 It's going a bit slow, but damnit, I'm going to try. 681 01:10:45,940 --> 01:10:47,820 Okay. 682 01:11:04,180 --> 01:11:09,310 - Hey! You've got some stuff? - Take care, dude. 683 01:11:18,380 --> 01:11:23,540 I'm not going to give you a five. A ten if anything. 684 01:11:23,660 --> 01:11:27,740 I'm sorry. We'll take a ten. No problem. 1,800? 685 01:11:28,580 --> 01:11:32,860 Howdy! Things are good? It's cool. Come here! 686 01:11:36,020 --> 01:11:38,670 - Things are good? - Yeah, it's cool. 687 01:12:01,460 --> 01:12:05,260 - Yeah I know. I'll sort it out. - Okay, now. 688 01:12:05,380 --> 01:12:10,380 - It's not that much. - No, but 200. You can't have more. 689 01:12:31,100 --> 01:12:34,340 - I hope you understand everything. - Yes, absolutely. 690 01:12:34,460 --> 01:12:37,350 It's starting to be a bit much now. 691 01:12:37,460 --> 01:12:41,980 What happened last time will never happen again. 692 01:12:42,100 --> 01:12:44,700 You should know that. 693 01:12:44,780 --> 01:12:48,830 - But this is good stuff right here? - Yeah. 694 01:13:04,140 --> 01:13:07,740 Here you've got half a kilo. Yeah, this is a lot of money. 695 01:13:07,860 --> 01:13:11,540 The dude you're selling it to, do you trust him? 696 01:13:11,660 --> 01:13:15,220 -I've known him for 10 years -You've done business before? 697 01:13:15,340 --> 01:13:19,140 - Yeah. Janne Krona is solid. - Is he? 698 01:13:19,260 --> 01:13:22,540 - There hasn't been any trouble? - No. 699 01:13:23,540 --> 01:13:29,460 - That's that. Anything else? - We're finished after this here, right? 700 01:13:30,940 --> 01:13:35,340 I've counted on this. We're finished now, right? 701 01:14:03,780 --> 01:14:06,940 - Hey Minna! - Hey! What's happening? 702 01:14:07,060 --> 01:14:11,580 I don't know where my brother is. He has trouble finding his way. 703 01:14:11,700 --> 01:14:17,180 Here we go, someone's calling. Yeah, it's him calling now. 704 01:14:17,300 --> 01:14:21,580 Where are you? Stay there, I'll come and get you. 705 01:14:21,700 --> 01:14:25,860 I'll go and get him. He's standing just around the corner. 706 01:14:40,820 --> 01:14:44,170 I don't think you're buying any car. Who are you meeting? 707 01:14:44,260 --> 01:14:46,950 We're supposed to meet by Gullmars and buy a Volvo 708 01:14:47,060 --> 01:14:49,420 Bullshit, who are you meeting? 709 01:14:49,940 --> 01:14:52,180 - Wait... - 40,000 in cash? 710 01:15:01,020 --> 01:15:03,500 Watch out! 711 01:15:10,100 --> 01:15:16,500 Are you okay? Should I call an ambulance? Hey? 712 01:15:49,860 --> 01:15:54,740 - Katja? You've got a call. - Okay, thanks. 713 01:15:56,420 --> 01:15:58,300 Hello? 714 01:16:01,380 --> 01:16:06,340 Minna, Minna, wait, wait, calm down. I can barely hear what you are saying. 715 01:16:06,460 --> 01:16:08,340 What? 716 01:16:10,460 --> 01:16:12,980 What do you mean hit by a car? 717 01:16:13,100 --> 01:16:19,460 I'm behind the gas station between Hogdalen and Ragsved. 718 01:16:22,500 --> 01:16:27,420 - I've really done a number on myself. - Call Benneth. Minna, call Benneth. 719 01:16:27,540 --> 01:16:33,620 I called Benneth, I just called him, but he's not answering. His phone is off. 720 01:16:33,740 --> 01:16:38,340 - You have to call for an ambulance. - No hospital and no ambulance. 721 01:16:38,460 --> 01:16:41,220 - Why not? - They check there. 722 01:16:41,340 --> 01:16:47,790 - Who checks? What? - The cops. They check the hospitals. 723 01:16:47,900 --> 01:16:51,300 I can't come, Minna. Do you understand? 724 01:16:51,420 --> 01:16:55,140 I understand. It's okay. 725 01:17:01,820 --> 01:17:06,500 - Was it something bad? - No, it's not a problem. 726 01:17:33,340 --> 01:17:36,230 Minna? Minna? 727 01:17:36,340 --> 01:17:39,980 Come on. Do you think you can stand up? 728 01:17:43,460 --> 01:17:45,340 Come here. 729 01:18:20,300 --> 01:18:25,260 - Here... here... - Take it easy. 730 01:18:26,340 --> 01:18:29,860 - Minna, are you sure? Did you faint? - No. 731 01:18:29,980 --> 01:18:33,260 - Like, you're sure? - Yeah. 732 01:18:33,380 --> 01:18:37,180 - Shit! Do you feel nauseous? - Sort of... 733 01:18:37,300 --> 01:18:41,380 - The wound itself doesn't look so bad. - Ouch! 734 01:18:41,500 --> 01:18:46,100 Sorry, I just wanted to check to see if it had gotten dirty. 735 01:18:46,220 --> 01:18:49,980 - Don't touch it with your fingers. - It'll have to be washed. 736 01:18:50,100 --> 01:18:55,900 - Did you mess it up? - No, it's okay. I've just got to... 737 01:18:56,020 --> 01:18:59,820 I just have to call and double-check. 738 01:19:01,500 --> 01:19:06,500 Mette, I think you have to wash it with a cloth or some lukewarm water. 739 01:19:09,460 --> 01:19:13,260 - Has there been a fight? - No, she's got a problem. 740 01:19:13,380 --> 01:19:18,750 I understand that. If there has been trouble with Christer then she'll have to leave. 741 01:19:18,900 --> 01:19:25,060 -I don't have a clue. -A chick shouldn't come here and ruin things. 742 01:19:25,180 --> 01:19:27,940 Give it a rest! 743 01:19:28,060 --> 01:19:30,900 - What are you yapping about? - I'm talking to Mette. 744 01:19:31,020 --> 01:19:35,660 -You're yapping. -If there is trouble with Christer she has to go! 745 01:19:35,780 --> 01:19:39,940 -She's staying. -She's staying? Will it be your responsibility? 746 01:19:40,060 --> 01:19:44,900 - I'm talking to Boris. Your responsibility? - Knock it off. 747 01:19:55,700 --> 01:19:59,670 - What did he do? - It wasn't him. 748 01:19:59,780 --> 01:20:04,460 I was chased and got hit by a car. 749 01:20:04,580 --> 01:20:08,500 - Damn drug smuggling. - Is that true? 750 01:20:08,620 --> 01:20:10,500 Yes. 751 01:20:11,660 --> 01:20:15,870 - So it wasn't Christer then? - No. 752 01:20:25,700 --> 01:20:28,460 It was the damn cops. 753 01:20:31,940 --> 01:20:36,150 Damn that's Anders. How the hell did he find his way here? 754 01:20:36,260 --> 01:20:40,420 Fucking Janne Krona! Ouch! Damn snitching cunt. 755 01:20:46,220 --> 01:20:49,260 Go away from here, I'll take care of it. 756 01:21:00,540 --> 01:21:06,070 - Do you need help? Do you need anything? - No, it's okay. 757 01:21:09,540 --> 01:21:13,980 Please, Kristian. Don't say "aborted treatment" one more time. 758 01:21:14,100 --> 01:21:19,180 No, don't say that again, because I'll be there before 11pm. 759 01:21:19,300 --> 01:21:24,780 And I'm hurrying there now. Of course I'm not lying. 760 01:21:24,900 --> 01:21:30,460 I need all the papers. I'm going to get them. I'll be there after that. Bye! 761 01:21:37,860 --> 01:21:42,580 - Why are you here? - Minna Sundqvist, which one is hers? 762 01:21:42,700 --> 01:21:46,020 - What Minna? Minna who? - Minna. 763 01:21:46,140 --> 01:21:48,540 - What do you mean Minna? - Do I need to spell it out? 764 01:21:48,660 --> 01:21:55,350 - Minna. You know who I mean. - We'll call our friends then. 765 01:21:55,460 --> 01:22:00,750 - So they can have a look around here. - Yeah, I'm clean. I mean I'm clean. 766 01:22:00,900 --> 01:22:04,870 - Hey! - Minna lives in that camper up there. 767 01:22:04,980 --> 01:22:09,220 - Probably in there hiding. - Okay, thanks. 768 01:22:09,340 --> 01:22:14,580 - You don't have a clue, huh? - What are you thinking? 769 01:22:14,700 --> 01:22:17,980 - Are you a little snitch? - People in the bushes, cops 770 01:22:18,100 --> 01:22:20,940 - Are you a little snitch? - A little snitch? 771 01:22:21,060 --> 01:22:25,220 Think clearly now. You're ruining everything this way. 772 01:22:28,340 --> 01:22:30,990 - Hello? - Who are you? 773 01:22:37,340 --> 01:22:42,140 - I don't know anything. - You know when you last saw her right? 774 01:22:42,260 --> 01:22:46,860 - I don't have the time. - You must answer these questions. 775 01:22:46,980 --> 01:22:52,620 - I don't have anything to do with this. - You can leave soon. 776 01:22:52,740 --> 01:22:57,500 - When did you last see Minna? - I don't know anything about Minna. 777 01:22:57,620 --> 01:23:02,620 Wait! Hey, wait up! We must talk to you before you leave! 778 01:23:02,740 --> 01:23:06,540 - Wait! - No! No! 779 01:23:06,660 --> 01:23:10,300 - Take it easy! - I have to be at Dagglantan at 11pm! 780 01:23:10,420 --> 01:23:14,020 - I'll lose my kid if I'm not! - Then you shouldn't be fighting. 781 01:23:14,140 --> 01:23:16,900 - I don't have anything to say! - Calm down! 782 01:23:17,020 --> 01:23:19,590 - Why are you arresting her? - She's fighting. 783 01:23:19,700 --> 01:23:21,660 - I didn't see that. - No. 784 01:23:21,780 --> 01:23:27,070 You can't arrest her. What do you mean fighting? Let her go, please. 785 01:23:27,180 --> 01:23:33,260 I haven't done shit. I'm sober. I'm going to lose Leon, do you understand that? 786 01:23:33,380 --> 01:23:39,620 - Anders! Anders! - Back off! Back off! Go around! 787 01:23:39,740 --> 01:23:43,820 She doesn't have anything to do with this. Let her go. 788 01:23:43,940 --> 01:23:47,420 You've got me now, damnit! Let her go! 789 01:23:47,540 --> 01:23:52,620 - Ease up a bit damnit. - The way it is now, she's been hitting. 790 01:23:52,740 --> 01:23:56,460 Fucking cops! Shit, this is just too much! 791 01:23:56,580 --> 01:23:58,660 Damnit! Ouch! 792 01:23:58,780 --> 01:24:03,660 - Where did you hide the stuff? - I haven't hidden any stuff. 793 01:24:03,780 --> 01:24:07,300 - Been patted down? - What's your name? - Minna Sundqvist. 794 01:24:07,420 --> 01:24:12,630 Okay, I'm going to put you in the police car here. Watch your head! 795 01:24:14,020 --> 01:24:18,660 - I have to go to Dagglantan. - You have a head-wound, right? 796 01:24:18,780 --> 01:24:22,420 - Are you in pain? - If you arrest me I'll lose my son. 797 01:24:22,540 --> 01:24:26,940 Have you been hit anywhere else on your body? 798 01:24:28,900 --> 01:24:30,740 You? 799 01:24:31,700 --> 01:24:34,180 How are you feeling? 800 01:24:37,300 --> 01:24:42,220 We'll have to stop at the hospital. Huddinge. She's been hit somehow. 801 01:24:43,060 --> 01:24:46,660 - Can you get Anders? - He's busy with other stuff. 802 01:24:46,780 --> 01:24:50,430 It's damn important. Get Anders. I've got something that he wants. 803 01:24:50,500 --> 01:24:55,870 - Anders? - Yes, Anders. Can you get him? 804 01:25:08,340 --> 01:25:12,260 - Hey! - Hey! What are you taking me for? 805 01:25:12,380 --> 01:25:15,863 What we are taking you for? The apartment stuff. 806 01:25:15,889 --> 01:25:19,015 Minor possession and assaulting an officer. 807 01:25:19,100 --> 01:25:24,060 Let her go, and I'll tell you where I left the drugs. 808 01:25:25,740 --> 01:25:31,300 It's better if you get me for serious possession, right? 809 01:25:31,420 --> 01:25:34,260 - For you mean I mean. - Yes. 810 01:25:47,260 --> 01:25:52,980 We'll let her go and I'll take responsibility for it, okay? 811 01:25:53,100 --> 01:25:56,070 Yes, but it's up to you. 812 01:25:57,140 --> 01:25:59,260 - So, I can leave? - Yes. 813 01:25:59,380 --> 01:26:02,860 - Okay? - It's one of those magazine bins. 814 01:26:02,980 --> 01:26:06,660 Behind the kiosk in Hogdalen. Under it. 815 01:26:06,780 --> 01:26:10,300 - One of those they leave the papers in? - Yeah. 816 01:26:11,140 --> 01:26:16,430 Is that the kiosk by the subway in Hogdalen? 817 01:26:16,540 --> 01:26:18,340 - Ja. - Bra. 818 01:28:21,060 --> 01:28:23,740 - Hey! - Hey! 68845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.