Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,140
♫ Suddenly entering and leaving the red dust of
the rivers and lakes with a thought ♫
2
00:00:07,140 --> 00:00:14,850
♫ Looking around everywhere are lonely smiles ♫
3
00:00:14,850 --> 00:00:21,590
♫ Looking for the path of fallen flowers and remnant snow ♫
4
00:00:21,590 --> 00:00:27,720
♫ Greed and betrayal, deliberate or unintentional ♫
5
00:00:27,720 --> 00:00:32,380
♫ After many years, things are different ♫
6
00:00:32,380 --> 00:00:39,490
♫ One side of the martial arts world is like a dream,
a group of heroes fighting for power ♫
7
00:00:39,490 --> 00:00:46,580
♫ A piece of the world, walking with horses,
talking about life with a smile ♫
8
00:00:46,580 --> 00:00:53,710
♫ Ruling the world, with lonely brothers
turning against each other ♫
9
00:00:53,710 --> 00:01:02,420
♫ Both honored and disgraced, tasting the warmth and cold,
making it hard finding a place to return ♫
10
00:01:15,020 --> 00:01:22,133
♫ Ruling the world, with lonely brothers
turning against each other ♫
11
00:01:22,133 --> 00:01:30,166
[The Demi-Gods and Semi-Devils]
12
00:01:30,166 --> 00:01:32,733
[Episode 14]
13
00:01:36,500 --> 00:01:38,119
Our chief put benevolence and righteousness
before everything else.
14
00:01:38,120 --> 00:01:40,120
Here's the antidote.
15
00:01:42,400 --> 00:01:43,719
Thanks, Elder Chen.
16
00:01:43,720 --> 00:01:45,380
Thanks, Chief Qiao.
17
00:01:46,040 --> 00:01:49,900
But... How do I use this?
18
00:01:49,900 --> 00:01:51,639
Suck the poison out of the wound
19
00:01:51,640 --> 00:01:53,319
and then apply the antidote to it.
20
00:01:53,320 --> 00:01:54,759
If you do it before the poison
is completely sucked out,
21
00:01:54,760 --> 00:01:57,679
the antidote will do more harm than good.
22
00:01:57,679 --> 00:02:01,340
Also, this can't be done by a woman.
23
00:02:01,340 --> 00:02:02,839
Why not?
24
00:02:02,840 --> 00:02:04,559
This is a poison of Yin.
25
00:02:04,560 --> 00:02:06,619
Women have Yin energy,
and to add this on top of the poison,
26
00:02:06,619 --> 00:02:08,880
it will increase its toxicity.
27
00:02:16,660 --> 00:02:18,839
Third Brother Bao, stop fighting.
28
00:02:18,840 --> 00:02:21,680
Please come back and save Fourth Brother.
29
00:02:25,120 --> 00:02:26,680
I'll do it.
30
00:02:28,120 --> 00:02:30,100
Brother Qiao.
31
00:02:30,100 --> 00:02:33,900
Such a petty thing. Please allow me.
32
00:02:38,920 --> 00:02:40,400
Fourth Brother Feng.
33
00:03:03,400 --> 00:03:06,080
Fourth Brother Feng, the wound here is the worst.
34
00:03:18,000 --> 00:03:19,520
Young Master Duan.
35
00:03:20,140 --> 00:03:23,099
You should let the dark blood drain off before you suck it.
36
00:03:34,160 --> 00:03:39,239
Quan Guan Qing. Show yourself.
37
00:03:40,600 --> 00:03:42,519
Elders. Please stay calm.
38
00:03:42,519 --> 00:03:44,479
Our branch leader bears no malice.
39
00:03:44,480 --> 00:03:47,479
When everything settles down, we'll let you go.
40
00:03:47,479 --> 00:03:48,639
Show yourself.
41
00:03:48,640 --> 00:03:50,299
Quit your nonsense.
42
00:03:50,299 --> 00:03:54,260
Tell me what your Branch Leader Quan is planning.
43
00:03:54,260 --> 00:03:58,179
Otherwise, when I get out, I'll make sure you suffer.
44
00:03:58,179 --> 00:04:00,479
Elders, please don't put me
in a difficult position.
45
00:04:00,480 --> 00:04:04,219
This involves the future of the Beggars' Sect. I can't reveal it
46
00:04:04,219 --> 00:04:06,559
The future of the Beggars' Sect? Nonsense!
47
00:04:06,560 --> 00:04:09,319
Are you doing this for the Beggars' Sect's sake?
48
00:04:09,319 --> 00:04:11,879
Show yourself and let us go.
49
00:04:11,880 --> 00:04:14,359
Otherwise, when I get out,
50
00:04:14,360 --> 00:04:16,680
I'll make sure you get punished.
51
00:04:17,979 --> 00:04:19,439
Quan Guan Qing.
52
00:04:19,440 --> 00:04:22,880
Quan Guan Qing, let us out.
53
00:04:39,800 --> 00:04:40,959
Fourth Brother Feng.
54
00:04:40,960 --> 00:04:42,919
Fourth Brother, you can move?
55
00:04:42,920 --> 00:04:44,700
Fourth Brother.
56
00:04:50,160 --> 00:04:51,860
Fourth Brother.
57
00:04:54,720 --> 00:04:56,960
Thank you for saving me, Young Master.
58
00:04:56,960 --> 00:05:00,439
Fourth Brother, it's nothing. It isn't worth mentioning.
59
00:05:00,439 --> 00:05:01,959
It might be nothing to you.
60
00:05:01,960 --> 00:05:04,760
But for me, it's a big deal.
61
00:05:08,120 --> 00:05:09,599
Chief Qiao is indeed a righteous man.
62
00:05:09,600 --> 00:05:11,359
He lives up to his name
as the chief of the greatest sect.
63
00:05:11,360 --> 00:05:13,600
I have great respect for you.
64
00:05:13,600 --> 00:05:15,360
You're too kind.
65
00:05:15,360 --> 00:05:17,100
Elder Xi.
66
00:05:22,880 --> 00:05:25,740
- Fourth Brother, how are you?
- I'm all right.
67
00:05:26,400 --> 00:05:29,440
I lost to you and I admit my defeat.
68
00:05:29,440 --> 00:05:32,159
We'll have another match next time we meet.
69
00:05:32,159 --> 00:05:34,680
I look forward to it.
70
00:05:55,780 --> 00:05:57,979
Brothers, you're here right on time.
71
00:05:57,979 --> 00:06:00,200
Get in your position for the Dog-beating Array!
72
00:06:22,040 --> 00:06:24,159
Third Brother Bao, Fourth Brother Feng. This is bad.
73
00:06:24,159 --> 00:06:26,739
You won't be able to break the Dog-beating Array
of the Beggars' Sect.
74
00:06:26,739 --> 00:06:28,680
You should surrender before it's too late.
75
00:06:28,680 --> 00:06:31,160
We have no other choice but to break it.
76
00:06:36,120 --> 00:06:38,440
Fourth Brother Feng, don't do that.
77
00:06:56,400 --> 00:06:57,799
Dragon Capturing Skill?
78
00:06:57,800 --> 00:07:00,560
There's actually someone
who has mastered this skill?
79
00:07:08,360 --> 00:07:11,099
Chief Qiao is so skilled.
80
00:07:11,099 --> 00:07:14,520
People say "Qiao Feng from the north and Murong
from the south are great martial arts masters."
81
00:07:14,520 --> 00:07:18,879
But how can my cousin's martial arts...
82
00:07:18,880 --> 00:07:21,919
What happened today is just a misunderstanding. Please leave.
83
00:07:21,919 --> 00:07:24,279
We are no match for you.
84
00:07:24,280 --> 00:07:25,959
A match between us will be boring.
85
00:07:25,959 --> 00:07:28,340
I'll see you again.
86
00:07:29,240 --> 00:07:30,960
Let's go.
87
00:07:30,960 --> 00:07:34,439
Our skills were no match for theirs, we got shamed.
88
00:07:34,439 --> 00:07:37,619
Even after another ten years of practice, we still lose to them.
89
00:07:37,619 --> 00:07:41,379
We shall just forget it or we'll lose everything.
90
00:07:41,379 --> 00:07:42,720
Let's go.
91
00:07:42,720 --> 00:07:44,519
The Beggars' Sect has a serious matter
to discuss later.
92
00:07:44,520 --> 00:07:46,440
We should get going too.
93
00:07:47,400 --> 00:07:50,860
Chief Qiao, we'll see you around.
94
00:07:55,160 --> 00:07:57,579
- Miss Wang.
- Wait a minute.
95
00:08:07,000 --> 00:08:11,380
Chief, we have not avenged Deputy Chief Ma's death.
96
00:08:11,380 --> 00:08:14,100
How can Chief let our enemies off?
97
00:08:14,120 --> 00:08:18,700
We came all the way to Jiangnan to avenge Deputy Chief Ma's death.
98
00:08:18,700 --> 00:08:21,020
But after I spent the past few days
inquiring into it,
99
00:08:21,020 --> 00:08:25,139
I realize that Young Master Murong may not be the one who killed Brother Ma.
100
00:08:28,060 --> 00:08:29,940
How so?
101
00:08:31,320 --> 00:08:33,879
We can defeat him
neither physically nor verbally.
102
00:08:33,880 --> 00:08:35,720
We have no other choice.
103
00:08:36,720 --> 00:08:39,419
Then, what about Miss Wang, Zhu and Bi?
104
00:08:39,419 --> 00:08:41,420
Are we supposed to leave them behind?
105
00:08:41,420 --> 00:08:43,918
That's not what I mean.
106
00:08:43,919 --> 00:08:47,199
Qiao Feng is a man of high morals.
107
00:08:47,200 --> 00:08:51,719
Before he proves that our young master killed Ma Da Yuan,
108
00:08:51,719 --> 00:08:55,519
he will never hurt Miss Wang and the ladies.
109
00:08:55,520 --> 00:08:57,759
Our top priority now
110
00:08:57,760 --> 00:09:01,059
is to inform Young Master about what's happening at the Beggars' Sect.
111
00:09:01,059 --> 00:09:03,839
The Beggars' Sect is the greatest sect
in the martial arts world.
112
00:09:03,840 --> 00:09:06,200
A slight change will bring about a major effect.
113
00:09:06,200 --> 00:09:10,699
An intelligent man like our young master may be able to take advantage of the situation.
114
00:09:10,699 --> 00:09:12,180
Let's go.
115
00:09:19,680 --> 00:09:21,099
There has never been animosity
116
00:09:21,099 --> 00:09:24,039
between Young Master Murong
and the Beggars' Sect.
117
00:09:24,040 --> 00:09:27,360
He and Deputy Chief Ma
never knew each other either.
118
00:09:27,360 --> 00:09:29,820
What could have motivated him to kill Brother Ma?
119
00:09:33,040 --> 00:09:36,319
Besides, the Murong Clan
120
00:09:36,320 --> 00:09:40,559
is well known for its Mirroring Technique.
121
00:09:40,560 --> 00:09:43,460
Deputy Chief Ma was killed
by the Throat Locking Skill.
122
00:09:43,460 --> 00:09:47,239
Naturally, Young Master Murong becomes the suspect.
123
00:09:47,239 --> 00:09:49,840
So, why should he be here?
124
00:09:49,840 --> 00:09:54,540
Chief, perhaps he is so arrogant
125
00:09:54,540 --> 00:09:56,800
that he doesn't have to cover up his acts.
126
00:09:56,800 --> 00:10:00,940
If that's the case, why did he have to provoke so many sects?
127
00:10:01,580 --> 00:10:05,020
Lately, many people were killed
by the skills they were best at.
128
00:10:05,640 --> 00:10:08,300
Deputy Chief Ma, Reverend Xuan Bei,
129
00:10:08,300 --> 00:10:10,560
and the Qin Clan of the Qingcheng Sect.
130
00:10:10,560 --> 00:10:12,620
It seems like he has been framed.
131
00:10:12,620 --> 00:10:15,619
Chief, are you trying to defend Murong Fu?
132
00:10:15,619 --> 00:10:17,100
No, I'm not.
133
00:10:18,160 --> 00:10:21,300
But this matter is definitely not as simple as it seems.
134
00:10:21,300 --> 00:10:22,940
If we suspect Young Master Murong of this murder,
135
00:10:22,940 --> 00:10:26,080
we should confront him face to face.
136
00:10:26,080 --> 00:10:28,180
Bullying these ladies and his family attendants
137
00:10:28,180 --> 00:10:30,640
is not what a real hero will do.
138
00:10:30,640 --> 00:10:32,780
If others find out about this,
139
00:10:32,780 --> 00:10:36,960
the Beggars' Sect will definitely lose face.
140
00:10:44,640 --> 00:10:48,379
I wonder why all brothers have assembled here today.
141
00:10:49,160 --> 00:10:52,460
Branch Leader Quan, you're here.
142
00:10:53,340 --> 00:10:55,320
Where is Elder Bai?
143
00:10:57,121 --> 00:10:59,641
Also, the branch leaders of Daxin,
144
00:10:59,641 --> 00:11:03,600
Dayong, and Dali. Where are they?
145
00:11:15,580 --> 00:11:17,360
Zhang Quan Xiang.
146
00:11:17,940 --> 00:11:19,140
I'm here.
147
00:11:19,140 --> 00:11:20,340
Where is your branch leader?
148
00:11:20,340 --> 00:11:22,459
I... I have no idea.
149
00:11:22,459 --> 00:11:25,080
He's probably... drunk.
150
00:11:25,080 --> 00:11:26,960
Drunk?
151
00:11:26,960 --> 00:11:31,320
Branch Leader Fang never let alcohol get in his way.
152
00:11:32,120 --> 00:11:34,200
Where is he?
153
00:11:34,200 --> 00:11:35,860
Tell me.
154
00:11:35,860 --> 00:11:38,950
It has nothing to do with me. I didn't do it.
155
00:11:39,840 --> 00:11:42,399
- What have you done to him?
- Nothing.
156
00:11:42,399 --> 00:11:45,580
Branch Leader Fang is not dead. He is still alive.
157
00:12:03,580 --> 00:12:05,460
Elders,
158
00:12:07,500 --> 00:12:09,100
what's going on?
159
00:12:22,560 --> 00:12:27,380
Everyone of Beggars' Sect values loyalty a lot.
160
00:12:37,060 --> 00:12:38,420
(The Dragon Capturing Skill?)
161
00:12:38,420 --> 00:12:40,920
Since you have admitted your fault,
162
00:12:40,920 --> 00:12:43,580
there's no need for you to get on your knees.
163
00:12:52,660 --> 00:12:55,880
But you have to be punished
164
00:12:55,880 --> 00:12:58,120
for rebelling against your superior.
165
00:13:00,460 --> 00:13:02,720
- Leader Quan.
- Leader.
166
00:13:05,780 --> 00:13:07,560
Brother Jiang,
167
00:13:08,720 --> 00:13:10,440
help him up.
168
00:13:14,360 --> 00:13:17,279
Zhang Quan Xiang, take your men with you
169
00:13:17,279 --> 00:13:19,880
to bring Elder Bai and the others here.
170
00:13:19,880 --> 00:13:21,640
Yes, sir.
171
00:13:21,640 --> 00:13:25,520
The rest of you sit down right here and stay still unless I say otherwise.
172
00:13:25,520 --> 00:13:27,880
- Sit.
- Yes.
173
00:13:35,720 --> 00:13:39,079
Brothers, our sect is going through a mishap.
174
00:13:39,079 --> 00:13:42,819
This is when we should give our all to repay the chief's kindness.
175
00:13:42,819 --> 00:13:44,139
We should protect our chief at all costs.
176
00:13:44,139 --> 00:13:47,020
Be sure to obey the chief.
177
00:13:47,020 --> 00:13:48,300
Yes.
178
00:13:48,300 --> 00:13:51,720
They have been our brothers for many years.
179
00:13:51,720 --> 00:13:53,640
They were distracted somehow.
180
00:13:53,640 --> 00:13:55,840
It shouldn't be a big deal.
181
00:13:55,840 --> 00:13:58,420
Brother Jiang, bring your men with you.
182
00:13:58,420 --> 00:14:01,220
Your top priority now is to save the others. There shall be no mistake.
183
00:14:01,220 --> 00:14:02,599
Yes, Chief.
184
00:14:02,600 --> 00:14:05,920
Please take care. I'll be right back.
185
00:14:06,540 --> 00:14:09,160
Send some men to the First Class Hall of Xixia.
186
00:14:09,160 --> 00:14:10,880
Postpone the meeting at Mount Hui to 7 days later.
187
00:14:10,880 --> 00:14:12,380
Yes, sir.
188
00:14:12,380 --> 00:14:13,960
Come with me.
189
00:14:37,820 --> 00:14:40,060
Tie them up!
190
00:14:41,800 --> 00:14:43,560
Elder Bai, Elder Xiang.
191
00:14:43,560 --> 00:14:44,919
- Hurry up and untie the elders.
- Branch Leader Jiang.
192
00:14:44,920 --> 00:14:46,680
Branch Leader Jiang.
193
00:14:48,080 --> 00:14:50,079
- Elder Bai, please get up.
- Elder Xiang.
194
00:14:50,080 --> 00:14:52,220
Branch Leader Jiang.
195
00:14:52,220 --> 00:14:54,279
Branch Leader Jiang,
beware of the saltpeter outside the house.
196
00:14:54,280 --> 00:14:56,839
Don't worry. The brothers have captured the rebels.
197
00:14:56,839 --> 00:14:58,520
They have cleared up the saltpeter too.
198
00:14:58,520 --> 00:15:01,500
The other branch leaders have just been rescued and are waiting for us out there.
199
00:15:01,500 --> 00:15:02,980
How many rebels are there?
200
00:15:02,980 --> 00:15:04,980
- Is the chief all right?
- Quan Guan Qing,
201
00:15:04,980 --> 00:15:07,340
the Four Great Elders,
202
00:15:07,340 --> 00:15:09,639
and half of the brothers
of the four branches are involved.
203
00:15:09,639 --> 00:15:10,819
The chief is fine.
204
00:15:10,819 --> 00:15:12,999
When I left,
the situation was still under control.
205
00:15:13,000 --> 00:15:14,279
But he doesn't have many men with him.
206
00:15:14,280 --> 00:15:15,759
The chief is on his own.
207
00:15:15,760 --> 00:15:17,740
I'm afraid that there will be a mutiny
if this carries on.
208
00:15:17,740 --> 00:15:19,239
Where is the chief now?
209
00:15:19,240 --> 00:15:21,060
He is at the apricot forest outside the city.
210
00:15:21,060 --> 00:15:22,580
I've assigned a guide for you.
211
00:15:22,580 --> 00:15:24,999
Elders, please head there
with the branch leaders first.
212
00:15:25,000 --> 00:15:27,119
I'll be right there with my brothers.
213
00:15:27,120 --> 00:15:29,760
Fire the flare gun to inform all the nearby members of the Beggars' Sect
214
00:15:29,760 --> 00:15:31,360
to hurry to the scene.
215
00:15:31,360 --> 00:15:32,880
Yes.
216
00:15:55,160 --> 00:16:02,300
Brothers. I'm really happy to have met Brother Duan Yu
217
00:16:02,300 --> 00:16:04,420
who agrees with me in many ways.
218
00:16:04,420 --> 00:16:08,700
From today on, we are sworn brothers.
219
00:16:08,700 --> 00:16:10,080
Here.
220
00:16:10,800 --> 00:16:12,280
Brother.
221
00:16:22,520 --> 00:16:29,500
Brother. Let me introduce the elders of the Beggars' Sect to you.
222
00:16:33,820 --> 00:16:39,200
Elders... he is Brother Duan.
223
00:16:40,000 --> 00:16:45,260
This is Elder Song, a respectable elder of the Beggars' Sect.
224
00:16:49,880 --> 00:16:51,620
When his Inverted-toothed Iron Jian ♪
(♪a kind of ancient weapon)
225
00:16:51,620 --> 00:16:54,780
Stunned the martial arts world,
226
00:16:54,780 --> 00:16:57,040
you weren't even born yet.
227
00:16:57,660 --> 00:16:59,800
I've heard a lot about you, Elder Song.
228
00:17:00,720 --> 00:17:03,840
Elder Xi. When I was 10 years younger,
229
00:17:03,840 --> 00:17:07,080
I often asked for his guidance in martial arts. Here.
230
00:17:09,480 --> 00:17:12,819
We are not only my teacher but also my friend.
231
00:17:14,200 --> 00:17:16,319
We have a very strong bond.
232
00:17:18,920 --> 00:17:22,200
Elder Chen. Come on.
233
00:17:25,420 --> 00:17:27,960
Elder Chen doesn't like to drink
234
00:17:29,020 --> 00:17:31,280
but he's very proficient in Full-arm Boxing
235
00:17:31,280 --> 00:17:33,560
and is very good with poisons too.
236
00:17:33,560 --> 00:17:37,499
He has contributed a lot to the Beggars' Sect.
237
00:17:37,499 --> 00:17:39,280
Thanks for the compliment, Chief.
238
00:17:40,460 --> 00:17:42,759
This is a critical situation.
239
00:17:42,760 --> 00:17:46,439
How can Chief Qiao look so relaxed?
240
00:17:46,439 --> 00:17:48,580
Chief Qiao is an intelligent man.
241
00:17:48,580 --> 00:17:51,159
His aides are gone.
Although he has good martial arts skills,
242
00:17:51,160 --> 00:17:54,060
he won't be able to defeat the four men alone.
243
00:17:54,060 --> 00:17:56,479
He is now trying to distract them
244
00:17:56,480 --> 00:17:58,880
as he waits for his strong support to come back.
245
00:18:14,000 --> 00:18:16,719
Look! Signal flare. What happened?
246
00:18:16,720 --> 00:18:20,160
Let's go have a look.
247
00:19:43,360 --> 00:19:44,820
Look.
248
00:20:27,460 --> 00:20:29,380
Thanks to the acknowledgment
249
00:20:29,380 --> 00:20:32,340
given by our friends in the martial arts world,
250
00:20:32,340 --> 00:20:35,020
the Beggars' Sect is known
as the greatest sect in the world.
251
00:20:36,140 --> 00:20:38,740
We have a large number of members.
252
00:20:38,740 --> 00:20:42,260
So it's not a surprise
that our beliefs are not aligned.
253
00:20:43,740 --> 00:20:47,560
If you have anything on your mind, speak up
254
00:20:47,560 --> 00:20:49,580
and we will still be brothers.
255
00:20:58,600 --> 00:21:04,180
I thought... Quan Guan Qing was the only man
responsible for this.
256
00:21:04,180 --> 00:21:08,199
I didn't expect the Four Great Elders were involved too.
257
00:21:08,199 --> 00:21:13,320
Four Great Elders, you ordered your men to lock us up.
258
00:21:13,320 --> 00:21:14,580
Why did you do that?
259
00:21:14,580 --> 00:21:19,000
Brother Bai... I'm deeply guilty.
260
00:21:19,000 --> 00:21:21,820
We have been brothers for many years.
261
00:21:21,820 --> 00:21:24,780
I mean no malice.
262
00:21:24,780 --> 00:21:26,260
No malice?
263
00:21:26,260 --> 00:21:29,720
I don't think so.
264
00:21:29,720 --> 00:21:34,160
Training Elder and I were trapped in the abandoned house,
265
00:21:34,160 --> 00:21:39,700
which was surrounded
by firewood and saltpeter.
266
00:21:39,700 --> 00:21:43,780
We were told that the house would be burned if we tried to run away.
267
00:21:43,780 --> 00:21:48,119
Elder Song, is this what you mean by no malice?
268
00:21:51,860 --> 00:21:53,020
Li Chun Lai.
269
00:21:53,020 --> 00:21:55,000
I'm here.
270
00:21:55,000 --> 00:21:56,620
I'm here. I'm here.
271
00:21:56,620 --> 00:21:58,860
Li Chun Lai. Answer me.
272
00:21:58,860 --> 00:22:03,639
You lied to us about the mutiny and led us into the trap.
273
00:22:03,639 --> 00:22:06,140
How should you be punished?
274
00:22:06,140 --> 00:22:07,600
I'm only a lowly disciple.
275
00:22:07,600 --> 00:22:10,759
I don't dare to do that.
276
00:22:10,760 --> 00:22:12,440
It was...
277
00:22:13,220 --> 00:22:14,900
What?
278
00:22:15,740 --> 00:22:20,800
It was the order from your Branch Leader Quan, right?
279
00:22:22,820 --> 00:22:24,600
One more question.
280
00:22:24,600 --> 00:22:27,280
Did you know that the order was fake?
281
00:22:31,460 --> 00:22:33,180
Speak!
282
00:22:35,020 --> 00:22:38,139
Don't you dare to admit what you did?
283
00:22:38,139 --> 00:22:40,560
Elder Bai, you are right.
284
00:22:40,560 --> 00:22:42,659
I made a mistake.
285
00:22:42,659 --> 00:22:45,640
I will accept whatever punishment
you impose on me.
286
00:22:45,640 --> 00:22:47,200
Yes.
287
00:22:47,200 --> 00:22:50,780
That day when I relayed the order to you,
288
00:22:50,780 --> 00:22:53,440
I knew it was a fake.
289
00:22:54,500 --> 00:22:56,319
Why did you do that?
290
00:22:56,319 --> 00:22:58,279
- Did the chief mistreat you?
- No.
291
00:22:58,280 --> 00:23:00,659
- Or did I mistreat you?
- No.
292
00:23:00,659 --> 00:23:03,320
None of that.
293
00:23:03,320 --> 00:23:07,580
I owe a great debt of gratitude to Chief Qiao.
294
00:23:07,580 --> 00:23:11,340
Elder Bai is a man of justice and precision.
295
00:23:11,340 --> 00:23:13,980
I never hold any grudge against you.
296
00:23:13,980 --> 00:23:16,059
Then, why did you do it?
297
00:23:16,059 --> 00:23:17,720
Why?
298
00:23:22,100 --> 00:23:24,619
I... I...
299
00:23:24,619 --> 00:23:28,080
I disobeyed the sect's rules.
I deserve to die.
300
00:23:28,080 --> 00:23:31,220
But it's not my place
301
00:23:31,220 --> 00:23:33,820
to reveal the details.
302
00:23:51,740 --> 00:23:54,599
Li Chun Lai. You knew that the order was fake
303
00:23:54,599 --> 00:23:57,200
and you didn't inform the chief.
304
00:23:57,200 --> 00:24:00,580
Instead, you lied to me.
You should be sentenced to death.
305
00:24:01,220 --> 00:24:04,880
Brother Xiang, who lied to you?
306
00:24:19,580 --> 00:24:23,179
Disciples of the Beggars' Sect should abode by the law set by the ancestors.
307
00:24:23,179 --> 00:24:26,380
Being a man, we should be able to
admit our mistakes
308
00:24:26,380 --> 00:24:29,020
and dare to face the consequences of our own actions.
309
00:24:31,180 --> 00:24:34,720
Chief, we have all agreed
310
00:24:34,720 --> 00:24:37,560
to remove you from the chief position.
311
00:24:41,260 --> 00:24:44,619
But we were afraid that Training Elder
and Disciplinary Elder would disagree with us.
312
00:24:44,619 --> 00:24:47,560
So we decided to lock them up with a trick.
313
00:24:48,380 --> 00:24:51,360
This matter decided the future of our sect.
314
00:24:51,360 --> 00:24:53,440
So we had to take the risk.
315
00:24:53,440 --> 00:24:56,220
It wasn't our lucky day,
and you got the upper hand.
316
00:24:56,220 --> 00:24:58,760
You can punish us however you like.
317
00:25:02,040 --> 00:25:05,160
I have been with the Beggars' Sect for 30 years.
318
00:25:05,160 --> 00:25:08,780
Everyone knows that I'm not a coward.
319
00:25:10,660 --> 00:25:15,900
The Four Great Elders staged a rebellion against the chief,
320
00:25:15,900 --> 00:25:18,680
which violates the first rule of the sect.
321
00:25:18,680 --> 00:25:19,760
Disciplinary disciples.
322
00:25:19,760 --> 00:25:21,380
Yes.
323
00:25:21,380 --> 00:25:23,620
- Tie them up.
- Yes.
324
00:25:29,460 --> 00:25:34,259
Cowards. The rebellion could have been a success.
325
00:25:34,259 --> 00:25:38,680
Look at you. See how much you fear Qiao Feng.
326
00:25:55,540 --> 00:25:57,339
Disciples of the Beggars' Sect.
327
00:25:57,339 --> 00:26:01,900
Chief Qiao succeeded Chief Wang
as our sect's leader.
328
00:26:01,900 --> 00:26:03,779
Neither did he seize the position by force,
329
00:26:03,779 --> 00:26:06,920
nor did he scheme to be where he is now.
330
00:26:06,920 --> 00:26:10,659
Chief Wang, his predecessor, gave him three tests.
331
00:26:10,659 --> 00:26:13,259
Only after he made the seven great contributions
to the sect,
332
00:26:13,259 --> 00:26:16,180
did Chief Wang pass the Dog-beating Stick
to him.
333
00:26:16,180 --> 00:26:19,560
Back then, at the meeting at Mount Tai,
334
00:26:19,560 --> 00:26:23,100
we were surrounded by our enemies
and were in a dire situation.
335
00:26:23,100 --> 00:26:27,399
Thanks to Chief Qiao who defeated the Nine Great Men,
336
00:26:27,399 --> 00:26:29,979
our sect was able to avert the crisis.
337
00:26:29,979 --> 00:26:35,680
Many of you here witnessed it yourselves.
338
00:26:35,680 --> 00:26:39,760
During the past few years when Chief Wang was sick,
339
00:26:39,760 --> 00:26:43,499
Chief Qiao took care of all the affairs of the sect
340
00:26:43,499 --> 00:26:45,060
and managed them accordingly.
341
00:26:45,060 --> 00:26:47,720
Consequently, our sect
grew stronger and stronger.
342
00:26:47,720 --> 00:26:52,379
Chief Qiao's contributions to the sect
speak for themselves.
343
00:26:52,379 --> 00:26:56,760
Since he succeeded the position,
he has treated all of us with a big heart
344
00:26:56,760 --> 00:27:00,240
He deserves more than just our respect. and complete fairness.
345
00:27:00,240 --> 00:27:05,980
Why will anyone stage a rebellion against him?
346
00:27:12,480 --> 00:27:14,540
Quan Guan Qing.
347
00:27:14,540 --> 00:27:16,320
Explain yourself.
348
00:27:26,180 --> 00:27:31,400
Branch Leader Quan, if I have done anything
that betrays my brothers' trust,
349
00:27:31,400 --> 00:27:33,560
please tell me to my face.
350
00:27:33,560 --> 00:27:35,560
You don't have to hold back.
351
00:27:39,120 --> 00:27:42,940
You haven't done anything
that betrays our trust,
352
00:27:43,540 --> 00:27:45,600
but soon you will.
353
00:27:45,600 --> 00:27:50,139
Quan Guan Qing. Chief Qiao is an upright man.
354
00:27:50,139 --> 00:27:52,460
He hasn't done anything wrong,
355
00:27:52,460 --> 00:27:55,340
and will not do anything wrong either.
356
00:27:55,340 --> 00:27:58,920
You were the one who deluded the others
357
00:27:58,920 --> 00:28:01,280
with the intention to rebel against the chief.
358
00:28:01,280 --> 00:28:06,799
If I'm ever told these words, I'll take it as nonsense.
359
00:28:06,799 --> 00:28:11,900
How can anyone be so stupid to believe your lies?
360
00:28:11,900 --> 00:28:16,720
Elder Bai, allow Branch Leader Quan
361
00:28:16,720 --> 00:28:19,000
to tell the whole story in detail.
362
00:28:19,000 --> 00:28:20,279
Yes.
363
00:28:20,280 --> 00:28:23,280
Quan Guan Qing, explain yourself.
364
00:28:32,400 --> 00:28:35,460
Deputy Chief Ma was killed
365
00:28:36,740 --> 00:28:42,000
and I suspect that it was Qiao Feng's doing.
366
00:28:50,980 --> 00:28:53,340
What did you say?
367
00:28:54,360 --> 00:28:57,780
Deputy Chief Ma has a good name in the sect,
368
00:28:57,780 --> 00:28:59,960
and was also an experienced man.
369
00:28:59,960 --> 00:29:04,620
You had always feared Deputy Chief Ma and wanted to eliminate him.
370
00:29:04,620 --> 00:29:07,180
Before you got him out of the picture,
371
00:29:07,180 --> 00:29:09,980
you wouldn't be able
to secure your position as the chief.
372
00:29:13,340 --> 00:29:16,459
Deputy Chief Ma and I have a strong bond
373
00:29:16,459 --> 00:29:18,440
and share similar interests.
374
00:29:18,440 --> 00:29:21,320
When Chief Wang passed away,
375
00:29:21,320 --> 00:29:24,700
Brother Ma took me as his own brother.
376
00:29:26,520 --> 00:29:29,320
Repeat
377
00:29:30,360 --> 00:29:33,040
whatever you said.
378
00:29:42,400 --> 00:29:44,740
Deputy Chief Ma was killed
379
00:29:44,760 --> 00:29:47,360
and we wanted to seek revenge against Murong Fu.
380
00:29:47,360 --> 00:29:50,560
Yet, you repeatedly colluded with our enemy.
381
00:29:51,880 --> 00:29:54,980
These people are Murong Fu's family
382
00:29:54,980 --> 00:29:56,539
and you tried to protect them.
383
00:29:56,539 --> 00:29:59,359
He is Murong Fu's friend and you've become sworn brothers with him.
384
00:29:59,360 --> 00:30:00,839
That's not right.
385
00:30:00,840 --> 00:30:03,859
I never know Murong Fu.
386
00:30:03,859 --> 00:30:08,239
These ladies maybe Young Master Murong's relatives,
387
00:30:08,239 --> 00:30:10,959
but family? Not accurate.
388
00:30:11,660 --> 00:30:14,819
Beggars' Sect has been around
for hundreds of years.
389
00:30:14,819 --> 00:30:17,620
We are a reputable sect
390
00:30:20,360 --> 00:30:23,080
not because of our huge number of members,
391
00:30:23,080 --> 00:30:27,619
but because of effort in helping others and our strong sense of justice.
392
00:30:30,160 --> 00:30:31,540
Branch Leader Quan.
393
00:30:31,540 --> 00:30:36,380
You said that I protected the three ladies.
394
00:30:39,580 --> 00:30:44,939
Yes, I am because I have our sect's reputation to protect.
395
00:30:45,660 --> 00:30:49,439
I don't want outsiders to say
396
00:30:49,439 --> 00:30:54,100
that the elders of our sect work together
to bully three weak ladies.
397
00:30:55,800 --> 00:30:59,560
Even if you don't care about our sect's reputation,
398
00:31:00,800 --> 00:31:03,280
our brothers do.
399
00:31:04,340 --> 00:31:08,500
Quan Guan Qing, anything else you want to say?
400
00:31:10,740 --> 00:31:15,920
Chief, you don't have to waste your time
with this wicked and unscrupulous man.
401
00:31:15,920 --> 00:31:17,800
Just punish him according to the sect's rules.
402
00:31:17,800 --> 00:31:20,580
Wait a minute. Chief.
403
00:31:20,580 --> 00:31:22,180
I can't tell
404
00:31:22,180 --> 00:31:25,919
If You are a villain who's pretending to be good
405
00:31:25,920 --> 00:31:27,979
or a straightforward man.
406
00:31:27,979 --> 00:31:29,219
I'm not capable of doing that.
407
00:31:29,219 --> 00:31:31,800
So, just kill me.
408
00:31:32,400 --> 00:31:36,160
Elder Wu, why did you call me a liar?
409
00:31:36,160 --> 00:31:39,060
What made you doubt me?
410
00:31:44,120 --> 00:31:48,060
This matter involves too many men and things.
411
00:31:48,060 --> 00:31:53,560
If others find out about this,
Beggars' Sect will lose face in the martial arts world.
412
00:31:53,560 --> 00:31:55,639
People will despise us.
413
00:31:55,640 --> 00:31:59,800
Initially, we planned to kill you.
414
00:31:59,800 --> 00:32:04,220
Only because I saved Murong Fu's people,
415
00:32:04,220 --> 00:32:07,780
you think that I'm in collusion with him.
416
00:32:08,760 --> 00:32:12,980
But you staged the rebellion even before I saved them.
417
00:32:12,980 --> 00:32:15,539
What do they have to do with each other?
418
00:32:15,539 --> 00:32:20,240
Moreover, we haven't concluded this matter.
419
00:32:21,240 --> 00:32:22,720
Chief Qiao.
420
00:32:22,720 --> 00:32:27,239
So, you are positive that Murong Fu
421
00:32:27,239 --> 00:32:29,279
didn't kill Deputy Chief Ma.
422
00:32:29,279 --> 00:32:34,019
To find out whether Murong Fu is the killer, we need to investigate further.
423
00:32:34,019 --> 00:32:35,800
But if he really is,
424
00:32:35,800 --> 00:32:38,759
I will definitely capture him
and avenge Deputy Chief Ma.
425
00:32:38,760 --> 00:32:40,940
But if he's not,
426
00:32:40,940 --> 00:32:43,140
we will have to find the real culprit.
427
00:32:43,160 --> 00:32:45,940
If we kill the good guy
428
00:32:45,940 --> 00:32:48,240
based on your wild guesses,
429
00:32:48,240 --> 00:32:51,679
the killer will still be at liberty,
430
00:32:51,680 --> 00:32:55,520
sneering at the Beggars' Sect
for our incapability.
431
00:32:56,140 --> 00:32:59,280
It's unfair to the innocent man.
432
00:32:59,280 --> 00:33:01,900
We'll also let Deputy Chief Ma down
433
00:33:03,340 --> 00:33:06,360
and ruin Beggars' Sect's reputation.
434
00:33:16,960 --> 00:33:21,459
Chief, we rebelled against you because we trusted the wrong man.
435
00:33:21,459 --> 00:33:23,899
He told us that you were
at outs with Deputy Chief Ma
436
00:33:23,899 --> 00:33:26,799
and colluded with Murong Fu
to murder him.
437
00:33:26,800 --> 00:33:29,600
When we put together all of these small things,
438
00:33:29,600 --> 00:33:31,940
we had to believe him.
439
00:33:32,760 --> 00:33:36,520
Now that I have thought it through, I was really muddle-headed.
440
00:33:36,520 --> 00:33:40,380
Elder Bai, bring over the sect's knife.
441
00:33:40,380 --> 00:33:41,679
According to the sect's rule,
442
00:33:41,680 --> 00:33:44,300
I shall end my own life.
443
00:33:44,300 --> 00:33:48,579
Disciplinary disciples, bring over the sect's knife.
444
00:34:04,580 --> 00:34:09,279
The Four Great Elders were swayed by rumors
445
00:34:09,279 --> 00:34:11,630
and led a rebellion against the chief.
446
00:34:11,630 --> 00:34:13,610
According to the sect's rule,
447
00:34:14,360 --> 00:34:16,500
he shall be punished with death by one cut.
448
00:34:18,719 --> 00:34:21,500
Quan Guan Qing, Head of Dazhi Branch,
449
00:34:21,500 --> 00:34:24,479
spread rumors about the chief and attempted to rebel against the chief.
450
00:34:24,479 --> 00:34:27,678
According to the sect's rules,
he shall be punished with death by nine cuts.
451
00:34:27,679 --> 00:34:30,359
Other disciples
who were involved in the rebellion
452
00:34:30,360 --> 00:34:34,619
will be handled according to the sect's rules after a thorough investigation.
453
00:34:34,619 --> 00:34:35,960
All right.
454
00:34:35,960 --> 00:34:40,560
Chief, I let you down.
455
00:34:40,560 --> 00:34:45,060
I'll follow the sect's rules and end my own life.
456
00:34:45,060 --> 00:34:48,300
Before that, I have a request.
457
00:34:48,300 --> 00:34:50,160
When I'm gone,
458
00:34:50,160 --> 00:34:55,559
I hope that you can remember
the small contribution I made to the Beggars' Sect and forgive me.
459
00:34:55,560 --> 00:34:57,360
Untie me.
460
00:35:03,520 --> 00:35:05,020
Chief.
461
00:35:05,640 --> 00:35:10,400
Do you think I'm too sinful to be allowed to end my own life?
462
00:35:10,400 --> 00:35:15,080
Fifteen years ago, the Khitans invaded the Yanmen Pass.
463
00:35:15,080 --> 00:35:17,680
When you got the news,
464
00:35:17,680 --> 00:35:20,639
you starved for three days and stayed up for four nights,
465
00:35:20,640 --> 00:35:23,380
just to hurry back to send the news.
466
00:35:24,240 --> 00:35:27,300
Nine good horses died
467
00:35:27,320 --> 00:35:31,099
while you suffered from internal injuries
and were throwing up blood.
468
00:35:31,099 --> 00:35:32,920
Because of that,
469
00:35:32,920 --> 00:35:35,239
the army of our nation was able to brace themselves
470
00:35:35,240 --> 00:35:38,279
and the Khitan troops had to retreat.
471
00:35:38,280 --> 00:35:40,860
This is a major contribution to the nation.
472
00:35:40,860 --> 00:35:43,020
Disciplinary Elder,
473
00:35:43,020 --> 00:35:47,759
please take into consideration
Elder Song's contribution to the nation.
474
00:35:47,760 --> 00:35:49,319
Allow him to atone for his sin.
475
00:35:49,320 --> 00:35:50,840
Chief Qiao,
476
00:35:51,560 --> 00:35:54,739
I understand why you interceded for Elder Song.
477
00:35:54,739 --> 00:35:59,599
But these are the sect's rules saying that a rebel
478
00:35:59,600 --> 00:36:02,360
can never be forgiven,
no matter how much credit he has accumulated.
479
00:36:02,360 --> 00:36:07,160
He can't be forgiven, or he might
claim credit for himself in the future
480
00:36:07,160 --> 00:36:09,360
and create more trouble with his arrogance.
481
00:36:10,580 --> 00:36:12,460
Chief,
482
00:36:12,460 --> 00:36:18,280
our sect spent hundreds of years to achieve
what we have, and we can't ruin it.
483
00:36:18,940 --> 00:36:22,359
we cannot disobey the rules
set by the previous chiefs.
484
00:36:22,360 --> 00:36:24,020
Chief.
485
00:36:25,460 --> 00:36:29,319
Chief. The Disciplinary Elder is right.
486
00:36:29,319 --> 00:36:33,000
As the elders,
487
00:36:33,000 --> 00:36:35,940
we all have contributed to the sect in some way.
488
00:36:35,940 --> 00:36:38,879
If they can atone for their sins
with their credits,
489
00:36:38,880 --> 00:36:41,440
they will commit any crime as they please.
490
00:36:43,620 --> 00:36:45,840
Thanks, Chief.
491
00:36:45,840 --> 00:36:47,800
Please sympathize with me.
492
00:36:48,360 --> 00:36:51,439
Allow me to end my own life.
493
00:36:55,680 --> 00:36:57,500
Chief, you...
494
00:37:00,160 --> 00:37:01,560
Fine.
495
00:37:01,560 --> 00:37:03,539
I had the intention to kill you.
496
00:37:03,539 --> 00:37:06,039
I deserve to be killed by you.
497
00:37:06,039 --> 00:37:07,820
Do it.
498
00:37:11,660 --> 00:37:13,280
Chief!!
499
00:37:17,700 --> 00:37:19,699
- Elder Bai.
- Chief.
500
00:37:19,699 --> 00:37:21,900
Among our sect's rules,
501
00:37:21,900 --> 00:37:23,920
there's a rule that says
502
00:37:23,920 --> 00:37:28,200
a disciple who disobeys the rules
shall not be pardoned.
503
00:37:28,200 --> 00:37:30,599
If the chief intends to show mercy
to the disciple,
504
00:37:30,600 --> 00:37:34,840
he shall bleed himself to cleanse the disciple from his sins.
505
00:37:34,840 --> 00:37:38,440
Chief. There indeed is such a rule.
506
00:37:38,440 --> 00:37:41,619
The chief shall bleed himself
to cleanse the disciple from his sins.
507
00:37:41,619 --> 00:37:45,179
But Chief, is it worth doing that?
508
00:37:45,179 --> 00:37:48,239
Exactly, Chief. Why do you have to do that?
509
00:37:56,860 --> 00:37:59,480
As long as we don't break the rules
set by our ancestors.
510
00:38:01,260 --> 00:38:03,080
Chief!
511
00:38:07,940 --> 00:38:11,860
Elder Xi. You taught me martial arts.
512
00:38:11,860 --> 00:38:14,620
Although you're not my teacher,
513
00:38:14,620 --> 00:38:17,200
you do take me as your student.
514
00:38:25,600 --> 00:38:27,160
Thanks.
515
00:38:29,879 --> 00:38:35,820
Back then, Chief Wang was captured by the Five Great Men of Khitan
516
00:38:35,820 --> 00:38:38,479
and imprisoned in the Heifeng Cave in Mount Qilian.
517
00:38:38,480 --> 00:38:42,340
He was threatened
to surrender Beggars' Sect to the Khitans.
518
00:38:42,340 --> 00:38:46,860
Elder Xi, you shared a slight resemblance with Chief Wang.
519
00:38:47,440 --> 00:38:49,760
You disguised as Chief Wang
520
00:38:49,760 --> 00:38:51,380
and were ready to die for him.
521
00:38:51,380 --> 00:38:53,820
Because of that, Chief Wang got out of the woods.
522
00:38:54,640 --> 00:38:59,160
It's a great contribution to both the nation and the sect.
523
00:39:01,900 --> 00:39:05,360
Chief.
524
00:39:08,360 --> 00:39:11,740
You have to get pardoned today.
525
00:39:18,060 --> 00:39:19,500
Chief Qiao.
526
00:39:19,500 --> 00:39:22,359
We never have a good relationship with you.
527
00:39:22,360 --> 00:39:25,340
I upset you quite often as well.
528
00:39:25,360 --> 00:39:30,659
So, I don't have the audacity to ask you to bleed for me.
529
00:39:36,240 --> 00:39:37,780
Elder Chen.
530
00:39:40,200 --> 00:39:42,660
I am a lowbrow person.
531
00:39:43,360 --> 00:39:46,359
I don't like to make friends with people who are grim,
532
00:39:46,359 --> 00:39:50,180
nosy, cruel,
533
00:39:50,840 --> 00:39:53,500
and speak with sarcasm.
534
00:39:55,120 --> 00:39:56,979
This is how I am.
535
00:39:56,979 --> 00:39:59,040
I am blunt.
536
00:39:59,680 --> 00:40:03,680
Moreover, you don't like to drink.
537
00:40:03,680 --> 00:40:06,420
So we never get along.
538
00:40:09,200 --> 00:40:11,339
- Chief.
- Chief Qiao.
539
00:40:11,339 --> 00:40:14,700
Chief, what are you doing?
540
00:40:15,600 --> 00:40:17,740
But who is the guy
541
00:40:17,740 --> 00:40:21,080
who risked his life to steal
the Khitan's deployment map?
542
00:40:29,600 --> 00:40:31,480
Others might not know about this.
543
00:40:32,160 --> 00:40:34,060
But I've always known what you did for the sect.
544
00:40:34,060 --> 00:40:36,280
Chief.
545
00:40:36,280 --> 00:40:41,300
I, Chen Gu Yan, thank you for your mercy.
546
00:40:41,300 --> 00:40:44,780
Forgive me for nonsense I've said, please.
547
00:41:13,140 --> 00:41:14,780
Thanks, Chief.
548
00:41:14,780 --> 00:41:16,400
Elder Wu.
549
00:41:16,400 --> 00:41:18,399
Back then, you guarded the Yingchou Gorge
on your own.
550
00:41:18,400 --> 00:41:20,660
You fought off the men of First Class Hall of Xixia
551
00:41:20,660 --> 00:41:24,360
and ruined their plan to assassinate
the Generals of the Yang family.
552
00:41:30,560 --> 00:41:34,360
With the gold medal only rewarded to you by Marshal Yang,
553
00:41:34,360 --> 00:41:36,980
you shall be forgiven.
554
00:41:38,340 --> 00:41:42,720
Show the gold medal to the brothers.
555
00:41:42,720 --> 00:41:46,020
Chief. I'm ashamed to admit this.
556
00:41:46,020 --> 00:41:49,980
That day, I had no money to buy wine
557
00:41:49,980 --> 00:41:52,600
and I sold the gold medal to the jeweler.
558
00:41:52,600 --> 00:41:56,060
Elder Wu. We are beggars.
559
00:41:56,060 --> 00:41:58,760
If you are running out of food or wine,
560
00:41:58,760 --> 00:42:01,080
you should just beg for it.
561
00:42:01,080 --> 00:42:03,320
Why did you sell the gold medal?
562
00:42:04,800 --> 00:42:06,839
It's easy to beg for food,
but not for wine.
563
00:42:06,840 --> 00:42:09,720
They usually say, "Stinky beggars.
564
00:42:09,720 --> 00:42:12,439
How dare you ask for wine after I gave you food?
That's absurd.
565
00:42:12,440 --> 00:42:14,320
I won't give you wine."
566
00:42:18,920 --> 00:42:20,760
Nice.
567
00:42:20,760 --> 00:42:24,759
Nice. But you might have let Marshal Yang down.
568
00:42:30,560 --> 00:42:33,620
Chief, thanks for your benevolence.
569
00:42:33,620 --> 00:42:37,100
I owe you my life.
570
00:42:40,540 --> 00:42:46,180
From now on, I won't believe whoever talks bad about you.
571
00:42:52,600 --> 00:42:54,420
Quan Guan Qing,
572
00:42:55,320 --> 00:42:58,060
do you have anything else to say?
573
00:43:01,000 --> 00:43:09,950
Timing and Subtitles brought to you by ⚔️Martial Arts Team ⚔️@Viki.com
574
00:43:20,120 --> 00:43:24,510
♫ In this life, no matter who is laughing at me ♫
575
00:43:24,510 --> 00:43:28,790
♫ I will not go mad or be unreasonable ♫
576
00:43:28,790 --> 00:43:33,230
♫ I have crossed seas and mountains of hardships ♫
577
00:43:33,230 --> 00:43:37,460
♫ Everything has it's earnings ♫
578
00:43:39,270 --> 00:43:43,590
♫ All the things that happened in the past are as clear as ink ♫
579
00:43:43,590 --> 00:43:48,300
♫ I wait for it to run dry and then start to tint ♫
580
00:43:48,300 --> 00:43:52,720
♫ All worldly desires are like mountains and valleys ♫
581
00:43:52,720 --> 00:43:56,400
♫ Borrowing rain's tears as the water rushes out ♫
582
00:43:56,400 --> 00:44:00,550
♫ If you come across me in this life,
who cares if it's life or death in the end ♫
583
00:44:00,550 --> 00:44:05,960
♫ I might as well become a river ♫
584
00:44:05,960 --> 00:44:09,520
♫ As the sword laughs, many of your dreams are shattered ♫
585
00:44:09,520 --> 00:44:13,880
♫ It's just a small story in the martial arts world ♫
586
00:44:13,880 --> 00:44:17,960
♫ If you come across me in this life,
so what if I abandon all my riches ♫
587
00:44:17,960 --> 00:44:23,120
♫ Where do I go to ask the rights and the wrongs,
the benefits and the losses, the empty and the colorful ♫
588
00:44:23,120 --> 00:44:26,990
♫ If you make it past, come back to find the cause ♫
589
00:44:26,990 --> 00:44:34,130
♫ How will fate deal with me? ♫
590
00:44:35,700 --> 00:44:39,820
♫ If you come across me in this life,
so what if I abandon all my riches ♫
591
00:44:39,820 --> 00:44:45,150
♫ Where do I go to ask the rights and the wrongs,
the benefits and the losses, the empty and the colorful ♫
592
00:44:45,150 --> 00:44:48,770
♫ As the sword laughs, many of your dreams are shattered ♫
593
00:44:48,770 --> 00:44:53,120
♫ It's just a small story in the martial arts world ♫
594
00:44:53,120 --> 00:44:57,260
♫ If you come across me in this life,
so what if I abandon all my riches ♫
595
00:44:57,260 --> 00:45:02,660
♫ Where do I go to ask the rights and the wrongs,
the benefits and the losses, the empty and the colorful ♫
596
00:45:02,660 --> 00:45:06,220
♫ If you make it past, come back to find the cause ♫
597
00:45:06,220 --> 00:45:19,530
♫ How will fate deal with me? ♫
44416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.