Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,440 --> 00:01:54,910
LES L�CHES
2
00:02:30,840 --> 00:02:33,479
Beau tee short.
3
00:02:59,160 --> 00:03:01,230
Beau portable, CAROTTE
4
00:03:56,720 --> 00:03:58,199
Bonjour.
5
00:04:01,240 --> 00:04:02,355
CAROTTE
6
00:04:02,520 --> 00:04:03,589
C'est quoi?
7
00:04:05,960 --> 00:04:08,190
Je vous comprends pas vraiment,
les enfants.
8
00:04:08,360 --> 00:04:11,989
Reprenons o� on a cess� la derni�re fois.
Voir si on s'en souvient.
9
00:04:12,160 --> 00:04:12,831
Gaby.
10
00:04:14,440 --> 00:04:17,432
Gaby, tu devrais faire attention.
11
00:04:18,760 --> 00:04:22,435
- �quations quadratiques.
- Bien Guille. �quations quadratiques.
12
00:04:23,080 --> 00:04:26,277
L'autre jour on a vu ce qui
arrive quand le z�ro est infini,
13
00:04:26,440 --> 00:04:30,718
aujourd'hui si le discriminant est z�ro,
l'�quation n'a qu'une solution.
14
00:04:59,600 --> 00:05:02,114
Allez, c'est dans 5 secondes.
15
00:05:09,680 --> 00:05:11,477
Les cambriolages sont en hausse.
16
00:05:11,680 --> 00:05:15,468
La police dit que c'est probablement
les mafias de l'europe de l'est.
17
00:05:20,120 --> 00:05:23,192
Injures verbales dans
la crise avec l'Iran.
18
00:05:25,680 --> 00:05:28,638
Hier le conseiller Nieto a re�u
son homologue de Marseille
19
00:05:28,800 --> 00:05:31,712
pour �changer des id�es
sur la s�curit� publique.
20
00:05:35,480 --> 00:05:39,951
Sports, l'Union Football Club a perdu
il pourrait passer en Division II.
21
00:05:40,560 --> 00:05:45,509
C'est tout. Bonsoir, � vous revoir
sur 'Evening News' � 21h.
22
00:06:10,320 --> 00:06:11,514
Gaby.
23
00:06:11,920 --> 00:06:13,069
O� est ton portable?
24
00:06:13,240 --> 00:06:14,878
J'ai essay� de t'appeler.
25
00:06:15,840 --> 00:06:17,114
Je l'ai perdu.
26
00:06:19,120 --> 00:06:20,189
Encore?
27
00:06:21,680 --> 00:06:25,958
Ok, on en reparlera. Prends ta soeur
et retrouvez-moi � la pizzeria.
28
00:06:26,200 --> 00:06:28,953
Et ose dire � ton p�re
que t'as perdu ton portable.
29
00:06:30,000 --> 00:06:31,558
Non, non.
30
00:06:31,760 --> 00:06:33,796
- � bient�t.
- Adieu.
31
00:07:03,520 --> 00:07:05,476
Pourquoi in d�ne toujours ici?
32
00:07:06,160 --> 00:07:08,196
Parce qu'on est la pire
famille de tous les temps.
33
00:07:08,360 --> 00:07:10,078
Mes copains d�nent � la maison.
34
00:07:10,240 --> 00:07:11,719
Tes amis sont des idiots.
35
00:07:11,880 --> 00:07:13,313
- Non.
- Si.
36
00:07:14,200 --> 00:07:15,838
Ton nounours � r�apparu?
37
00:07:17,960 --> 00:07:21,430
T'en fais pas, les kidnappeurs
vont bient�t te contacter
38
00:07:21,600 --> 00:07:23,431
pour n�gocier la ran�on.
39
00:07:24,440 --> 00:07:25,555
Salut les enfants.
40
00:07:25,720 --> 00:07:27,119
Y a quoi?
41
00:07:29,640 --> 00:07:33,349
Qu'a ma petite princesse?
42
00:07:35,960 --> 00:07:36,995
Rien.
43
00:07:38,280 --> 00:07:39,474
Je comprends.
44
00:07:39,640 --> 00:07:42,359
Tu peux �tre triste
et pas dire pourquoi.
45
00:07:43,000 --> 00:07:45,070
Personne aime les mouchards, non?
46
00:07:45,800 --> 00:07:49,475
Mais Silverio aime pas voir
des petites filles tristes non plus.
47
00:07:49,640 --> 00:07:51,631
Tiens, c'est pour toi.
48
00:07:52,800 --> 00:07:54,791
- On dit quoi?
- Merci.
49
00:07:55,560 --> 00:07:56,629
Bien.
50
00:07:56,800 --> 00:07:57,789
Et moi?
51
00:08:05,000 --> 00:08:06,228
Salut.
52
00:08:10,760 --> 00:08:12,796
- Tu as quoi?
- Rien.
53
00:08:13,560 --> 00:08:15,278
- J'ai rien fait.
- Non?
54
00:08:16,840 --> 00:08:18,512
Appelle ta m�re,
regarde o� elle est.
55
00:08:18,680 --> 00:08:20,511
Mon tel est en charge � la maison.
56
00:08:20,680 --> 00:08:22,079
Tu l'as encore perdu?
57
00:08:27,280 --> 00:08:29,508
Toi et moi faut qu'on parle.
58
00:08:30,280 --> 00:08:31,713
Une bi�re.
59
00:08:42,760 --> 00:08:44,193
J'ai eu un jour merdique,
60
00:08:44,680 --> 00:08:46,079
et ton fils perd encore son portable.
61
00:08:47,560 --> 00:08:50,074
- Encore?
- Oui, encore. Fais pas la sourde.
62
00:08:53,600 --> 00:08:55,397
J'aurais pu le frapper.
63
00:08:55,560 --> 00:08:56,959
Joaquin!
64
00:09:00,440 --> 00:09:01,793
Allez, allons-y.
65
00:09:18,400 --> 00:09:19,799
Bonsoir mon coeur.
66
00:09:29,440 --> 00:09:30,793
Bonsoir ch�ri.
67
00:09:31,480 --> 00:09:33,232
Regarde sous l'oreiller.
68
00:09:33,400 --> 00:09:34,913
Dis rien � papa, ok?
69
00:10:00,760 --> 00:10:04,878
Notre derni�re �quation est 3x = 9,
soit, isoler le x...
70
00:10:05,040 --> 00:10:09,431
Pour isoler x on divise les 2
c�t�s par 3, soit:
71
00:10:11,000 --> 00:10:14,675
3x divis� par 3 �gale 9/3,
72
00:10:15,600 --> 00:10:19,912
on croise le 3,
soit: x �gale 3.
73
00:10:21,240 --> 00:10:23,515
Merci � tous. A demain.
74
00:11:11,120 --> 00:11:12,997
D�sol� Carotte.
C'�tait un accident.
75
00:11:15,960 --> 00:11:18,235
- En plein dans la gueule!
- Allez!
76
00:11:52,880 --> 00:11:55,235
On comprend pas ce qu'a votre fils.
77
00:11:56,080 --> 00:11:59,556
Ces derni�res semaines ses
performances ont baiss� brusquement.
78
00:11:59,640 --> 00:12:02,459
On a aussi not� qu'il a
des difficult�s � se concentrer.
79
00:12:02,520 --> 00:12:05,373
M�me dans les sujets o�
il a l'habitude d'exceller.
80
00:12:05,440 --> 00:12:08,989
On a aussi remarqu� son r�cent
�trange comportement.
81
00:12:10,040 --> 00:12:11,473
Oui, �trange, �trange...
82
00:12:12,280 --> 00:12:13,793
C'est normal � son �ge.
83
00:12:14,560 --> 00:12:17,711
Des fois les �tudiants sont
fatigu�s � la fin du semestre.
84
00:12:18,520 --> 00:12:19,589
De toute fa�on,
85
00:12:19,760 --> 00:12:21,955
on verra si les choses s'arrangent.
86
00:12:58,280 --> 00:13:01,716
- Il est juste distrait, c'est tout.
- Dis pas �a.
87
00:13:02,000 --> 00:13:05,536
Gaby est � l'�ge difficile et il a
toujours du mal a assimiler le changement.
88
00:13:05,600 --> 00:13:07,716
Assimiler le changement?
La journaliste Fancy parle!
89
00:13:07,920 --> 00:13:09,114
C'est idiot.
90
00:13:09,320 --> 00:13:10,833
Mais il me pr�occupe.
91
00:13:11,000 --> 00:13:12,752
Relaxe. Je vais lui parler.
92
00:13:13,200 --> 00:13:15,555
- �a serait bien.
- Merde, Merche.
93
00:13:16,440 --> 00:13:18,078
Tu sais ce que je pense.
94
00:13:18,720 --> 00:13:20,551
- Tu devrais les quitter.
- On ferait quoi?
95
00:13:21,520 --> 00:13:23,192
Vivre avec un salaire?
96
00:13:24,120 --> 00:13:26,475
- Je dois aller, je suis en retard.
- T'oublie rien?
97
00:13:26,640 --> 00:13:27,277
Quoi?
98
00:13:27,440 --> 00:13:29,908
Me donner des fleurs des fois,
ou un baiser.
99
00:13:34,440 --> 00:13:35,475
Au revoir.
100
00:14:00,000 --> 00:14:02,99O
On a parl� avec ton prof aujourd'hui.
101
00:14:04,840 --> 00:14:05,909
Il parait...
102
00:14:07,000 --> 00:14:08,956
que tu as de bonnes notes.
103
00:14:10,560 --> 00:14:12,949
et que tu est le leader
de ta classe.
104
00:14:13,240 --> 00:14:14,355
Guillermo...
105
00:14:15,760 --> 00:14:17,193
C'est vrai ch�rie.
Ces choses...
106
00:14:17,360 --> 00:14:19,396
sont � relever, non?
107
00:14:20,320 --> 00:14:21,355
Je sais pas.
108
00:14:21,520 --> 00:14:23,476
Allez, sois pas modeste.
109
00:14:25,720 --> 00:14:27,073
Je suis fier
110
00:14:27,840 --> 00:14:29,478
Tu as le sang de ton p�re.
111
00:14:33,600 --> 00:14:36,273
Et l'intelligence de ta m�re, bien s�r.
112
00:14:36,760 --> 00:14:39,669
On nous a dit que tu utilisais
ton portable en classe.
113
00:14:39,960 --> 00:14:41,234
Allons ch�rie.
114
00:14:41,400 --> 00:14:42,879
�a, c'est insignifiant.
115
00:14:43,080 --> 00:14:45,310
L'enfant est bon � l'�cole.
116
00:14:45,960 --> 00:14:47,998
C'est irrespectueux.
117
00:15:04,640 --> 00:15:06,858
- Tu vas �tre en retard � l'�cole.
- je le souhaite.
118
00:15:07,800 --> 00:15:09,472
- Quoi?
- Rien.
119
00:15:10,560 --> 00:15:13,120
Gaby, tu dois faire un effort.
120
00:15:15,400 --> 00:15:16,694
Je fais ce que je peux.
121
00:15:16,760 --> 00:15:19,130
Ouais, mais parfois c'est pas assez.
122
00:15:19,240 --> 00:15:20,878
J'aime pas aller � l'�cole.
123
00:15:21,080 --> 00:15:23,436
Je fais plein de choses
que j'aime pas.
124
00:15:27,640 --> 00:15:28,629
Ecoute.
125
00:15:33,920 --> 00:15:35,972
Je sais que c'est dur parfois.
126
00:15:36,840 --> 00:15:38,692
Promets moi de faire un effort.
127
00:15:38,840 --> 00:15:40,239
Je promets.
128
00:15:41,600 --> 00:15:44,034
- Pas comme �a.
- Je promets.
129
00:15:47,400 --> 00:15:49,595
ET attache tes lacets,
tu vas te tuer.
130
00:15:57,160 --> 00:15:59,512
CAROTTE
131
00:16:21,720 --> 00:16:23,392
- Salut.
- Salut.
132
00:16:25,640 --> 00:16:27,471
- Comment tu vas?
- Bien.
133
00:16:28,240 --> 00:16:29,832
- T'es s�r?
- Ouais.
134
00:16:30,920 --> 00:16:34,276
- Tu semblais pas bien hier.
- Je veux pas en parler.
135
00:16:34,640 --> 00:16:36,896
Ne les laisses pas te
traiter comme �a.
136
00:16:36,960 --> 00:16:38,473
J'ai dit laisse tomber.
137
00:16:38,640 --> 00:16:41,837
Tu r�soudras rien comme �a Gaby.
138
00:16:42,080 --> 00:16:44,719
Une meilleure id�e?
Tu veux leurs parler?
139
00:16:45,120 --> 00:16:46,792
- Non.
- Ben, tu vois.
140
00:16:47,760 --> 00:16:49,432
Pourquoi tu le dis pas
� tes parents?
141
00:16:49,600 --> 00:16:50,874
Ouais, c'est vrai.
142
00:16:51,440 --> 00:16:55,069
Guille est un con. Il te fera
un enfer jusqu'� tes dipl�mes.
143
00:16:55,320 --> 00:16:58,198
- Merci pour le conseil.
- Ok.
144
00:16:59,120 --> 00:17:01,873
Change de sujet.
On va voir un film un jour?
145
00:17:02,280 --> 00:17:03,349
Ok.
146
00:17:04,520 --> 00:17:07,478
Regarde �a. Cinq mega pixels
et un zoom puissant.
147
00:17:07,640 --> 00:17:09,471
- Ma m�re me l'a donn�.
- Passe-le moi.
148
00:17:09,680 --> 00:17:11,352
Fait y attention.
149
00:17:11,800 --> 00:17:14,314
- Il a le Bluetooth?
- Sure, idiot.
150
00:17:14,520 --> 00:17:17,592
- Le mien l'a pas.
- Ton portable est une merde.
151
00:17:17,760 --> 00:17:19,612
Montre �a.
C'�tait � mon vieux.
152
00:17:19,720 --> 00:17:21,597
Ton vieux?
C'est un radin.
153
00:17:22,040 --> 00:17:24,993
On fera une vid�o apr�s
et on l'essaiera.
154
00:17:25,760 --> 00:17:26,954
Ok.
155
00:18:15,360 --> 00:18:16,952
A l'aide!
156
00:18:26,880 --> 00:18:29,269
Allez, tous dehors.
157
00:18:46,400 --> 00:18:49,119
Je peux plus respirer!
158
00:18:49,480 --> 00:18:50,993
Faites-moi sortir!
159
00:19:13,040 --> 00:19:14,155
Tu fais quoi?
160
00:19:14,800 --> 00:19:15,835
H�, h�!
161
00:19:17,240 --> 00:19:18,593
Tu fais quoi?
162
00:19:20,080 --> 00:19:22,310
Mais qu'est ce qu'il y a?
163
00:19:22,480 --> 00:19:23,799
Avec toi?
164
00:19:23,960 --> 00:19:26,190
Il est fou!
J'ai fait quoi, encul�?
165
00:19:28,560 --> 00:19:29,629
Allez.
166
00:19:38,360 --> 00:19:39,395
Oui?
167
00:19:40,000 --> 00:19:41,399
Oui, c'est moi.
168
00:19:45,760 --> 00:19:46,715
Bien.
169
00:19:47,760 --> 00:19:49,478
Non, bien s�r.
170
00:19:51,480 --> 00:19:52,913
Oui, je comprends.
171
00:19:56,480 --> 00:19:57,595
D'accord.
172
00:19:58,120 --> 00:20:00,350
Merci. Au revoir.
173
00:20:02,000 --> 00:20:03,115
Il y a quoi?
174
00:20:03,760 --> 00:20:05,716
Mon fils s'est battu � l'�cole.
175
00:20:05,880 --> 00:20:07,996
C'est les hormones qui
lui compriment le cerveau.
176
00:20:08,160 --> 00:20:09,639
Alors on a eu quoi?
177
00:20:11,840 --> 00:20:15,396
- Se comportent comme des animaux.
- �a arrivait pas de mon temps.
178
00:20:15,520 --> 00:20:17,292
En ce temps les �coles
�taient pas des parcs.
179
00:20:17,360 --> 00:20:19,915
C'est vrai.
La discipline, comme je dis.
180
00:20:20,320 --> 00:20:23,676
Aujourd'hui une poubelle,
demain ils br�lent l'�cole.
181
00:20:24,680 --> 00:20:27,592
Je veux enseigner l'histoire
pas �tre flic.
182
00:20:28,480 --> 00:20:30,198
On devrait discipliner les parents.
183
00:20:30,360 --> 00:20:31,349
Tu l'as dit.
184
00:20:31,520 --> 00:20:35,035
T'as d�j� vu un malade dire
au chirurgien ce qu'il doit lui faire?
185
00:20:35,200 --> 00:20:36,792
T'as d�j� vu, hein?
186
00:20:37,160 --> 00:20:39,754
Certains parents d�cident de
la discipline � l'�cole.
187
00:20:39,920 --> 00:20:42,195
- Et personne nous consulte.
- Je sais.
188
00:20:42,960 --> 00:20:44,029
Tu sais quoi?
189
00:20:45,000 --> 00:20:47,150
Dans 4 semaines
le semestre est fini.
190
00:20:47,920 --> 00:20:49,353
J'ai achet� 24 vaches.
191
00:20:49,520 --> 00:20:51,397
J'entrerai dans l'activit� du fromage.
192
00:20:51,880 --> 00:20:55,919
Tant qu'on traite avec des animaux,
on pourrait faire du b�n�fice.
193
00:21:00,000 --> 00:21:00,750
Non.
194
00:21:01,320 --> 00:21:02,514
Merde, Manolo.
195
00:21:07,120 --> 00:21:08,394
Je le repeindrai.
196
00:21:09,520 --> 00:21:11,158
Putain de punks!
197
00:21:13,720 --> 00:21:16,439
Tu vas me dire ce qui
est arriv� ou non?
198
00:21:16,800 --> 00:21:19,109
- Guillermo.
- J'essaie juste de comprendre.
199
00:21:19,280 --> 00:21:22,158
N'y donnons pas trop d'importance.
C'est des affaires de gosses.
200
00:21:22,360 --> 00:21:25,511
Exact, il doit y faire face maintenant
ou on le battra toute sa vie...
201
00:21:25,680 --> 00:21:28,240
et il saura pas ni
d'o� ni pourquoi.
202
00:21:29,640 --> 00:21:31,949
J'ai pas faim.
Je peux aller dans ma chambre?
203
00:21:32,400 --> 00:21:34,436
Non, tu peux pas y aller.
204
00:21:34,800 --> 00:21:38,156
T'as pas fini de manger
et j'ai pas fini de te parler.
205
00:21:40,440 --> 00:21:42,158
Il faut apprendre � te d�fendre.
206
00:21:45,560 --> 00:21:48,154
Personne peut te faire �a.
Tu es mon fils.
207
00:21:50,400 --> 00:21:52,656
J'ai pas de garde du corps
comme vous.
208
00:22:03,880 --> 00:22:05,711
Bordel, mais qui tu crois �tre?
209
00:22:12,680 --> 00:22:14,352
Tu sais ce que tu dis?
210
00:22:15,080 --> 00:22:19,073
T'as aucune id�e de ce qu'est la vie
� avoir peur de se faire tirer dessus.
211
00:22:19,240 --> 00:22:21,356
Guillermo, svp.
C'est qu'un enfant.
212
00:22:21,520 --> 00:22:24,910
Qu'un enfant, mais il sait faire mal.
va dans ta chambre et reste-y.
213
00:22:25,560 --> 00:22:27,073
Et laisse ton portable ici.
214
00:23:00,040 --> 00:23:00,677
Gaby.
215
00:23:01,720 --> 00:23:03,756
Ton �cole m'a appel�.
216
00:23:03,920 --> 00:23:05,831
Ils disent que t'as frapp� un copain.
217
00:23:07,120 --> 00:23:08,314
Il s'est pass� quoi?
218
00:23:13,800 --> 00:23:15,074
Tu veux pas parler?
219
00:23:16,840 --> 00:23:18,034
Bien.
220
00:23:22,280 --> 00:23:23,315
Gaby,
221
00:23:23,480 --> 00:23:25,391
J�en ai assez.
222
00:23:26,320 --> 00:23:27,309
C'est bon.
223
00:23:27,880 --> 00:23:30,235
- j'ai des obligations.
- Allez, il s'endort.
224
00:23:30,400 --> 00:23:31,628
Attends, j'ai pas fini.
225
00:23:31,800 --> 00:23:33,349
Peut-�tre c'est pas le moment.
226
00:23:36,680 --> 00:23:38,113
Il va devenir quoi?
227
00:23:40,000 --> 00:23:42,150
Pas lui parler est mauvais,
donc je lui parle.
228
00:23:48,160 --> 00:23:49,149
Allons.
229
00:24:29,440 --> 00:24:30,953
Br�sil contre Italie?
230
00:24:36,960 --> 00:24:38,678
Match entier ou mort subite?
231
00:24:41,040 --> 00:24:42,393
Mort subite.
232
00:25:06,400 --> 00:25:08,072
Vite, tu vas �tre en retard.
233
00:25:40,920 --> 00:25:42,319
"Casse-lui la gueule!"
234
00:25:42,480 --> 00:25:43,469
"Pan!"
235
00:25:43,640 --> 00:25:44,789
"Tiens-le par terre!"
236
00:25:45,720 --> 00:25:48,632
" Frappe-le encore!
- Encore!"
237
00:25:59,280 --> 00:26:00,874
EFFACEMENT DE MESSAGE
238
00:26:25,560 --> 00:26:27,391
- C'est quoi cette vid�o?
- Quelle vid�o?
239
00:26:27,600 --> 00:26:30,478
- Celle qu'on a faite hier.
- J'ai rien eu.
240
00:26:30,640 --> 00:26:32,471
- Moi non plus.
- Je te l'ai pas envoy�e.
241
00:26:32,640 --> 00:26:35,479
T'as pas int�r�t � pas l'avoir envoy�e
� un autre par erreur.
242
00:26:35,520 --> 00:26:38,717
Non! Regarde, je l'ai envoy�e
� 8h20 ce matin.
243
00:26:38,880 --> 00:26:42,156
- Renvoie la.
- Oui mais qu'une seule fois.
244
00:26:42,320 --> 00:26:44,550
- T'es qu'un radin.
- Envoie la moi aussi.
245
00:26:44,800 --> 00:26:46,358
- Tu dois payer un Euro.
- Pourquoi?
246
00:26:46,560 --> 00:26:48,357
- Pour �tre un con.
- Ok.
247
00:26:49,440 --> 00:26:53,831
Je veux vous informer des nouveaux services
que nous vous proposerons l'an prochain.
248
00:26:54,560 --> 00:26:55,709
Le premier...
249
00:26:58,760 --> 00:27:02,833
Miguel, oui, attend une minute.
Excusez moi.
250
00:27:03,360 --> 00:27:04,475
Qu'est-ce que c'est?
251
00:27:07,600 --> 00:27:08,715
On peut?
252
00:27:10,200 --> 00:27:14,273
Un de ces services sera
une infirmi�re � l'h�pital local...
253
00:27:14,440 --> 00:27:16,908
Excusez moi, quoi?
J'entends pas bien.
254
00:27:17,360 --> 00:27:19,271
Une infirmi�re � l'h�pital local
255
00:27:19,640 --> 00:27:21,995
viendra une fois par semaine
pour permettre aux �l�ves
256
00:27:22,160 --> 00:27:24,549
d'avoir des consultations,
qui auront lieu
257
00:27:24,720 --> 00:27:26,676
pendant les heures d'�cole.
258
00:27:26,840 --> 00:27:28,478
De quelle sorte de consultation
vous parlez?
259
00:27:28,640 --> 00:27:30,790
le genre de consultations
260
00:27:30,960 --> 00:27:33,155
que nous, parents et professeurs
261
00:27:33,320 --> 00:27:35,993
ne parlons jamais car
elles sont trop embarrassantes.
262
00:27:36,280 --> 00:27:37,998
Des parents parlent pas aux enfants,
263
00:27:38,160 --> 00:27:40,515
mais ma fille
me raconte tout.
264
00:27:41,280 --> 00:27:44,909
- Comme son 1er baiser l'autre jour.
- Elle vous dit pas toute l'histoire.
265
00:27:45,080 --> 00:27:47,430
Mon fils dit qu'elle
a fait plus qu'un baiser.
266
00:27:47,560 --> 00:27:51,396
En tout cas tous les enfants sont
pas si ouverts qu'on le crois.
267
00:27:51,440 --> 00:27:53,351
On doit payer pour �a?
268
00:27:53,680 --> 00:27:55,989
Non c'est enti�rement gratuit.
Ce service..
269
00:27:56,160 --> 00:27:58,469
est fourni par l'h�pital local.
270
00:28:02,320 --> 00:28:03,275
Oui?
271
00:28:03,920 --> 00:28:06,957
je sais que c'est sans rapport,
mais mon fils a eu une visite
272
00:28:07,120 --> 00:28:09,554
il est allergique � l'amoxiciline.
Dois-je envoyer une note?
273
00:28:10,120 --> 00:28:11,269
Une note?
274
00:28:12,000 --> 00:28:13,638
Oui, d'accord.
275
00:28:43,200 --> 00:28:46,317
- Tu vas chez toi Carotte?
- Tu vas te perdre...
276
00:28:47,280 --> 00:28:48,918
T'aime les super-h�ros?
277
00:28:49,080 --> 00:28:51,150
Tu te transformes en Super Carotte
la nuit?
278
00:28:51,640 --> 00:28:53,517
Super Carotte? Super t�te de noeud.
279
00:28:53,680 --> 00:28:55,693
Maman met un biscuit
dans ton d�jeuner?
280
00:28:58,160 --> 00:29:01,252
- Souris Carotte, t'es � la TV.
- Comme ta m�re!
281
00:29:01,320 --> 00:29:03,775
Je paris que la chienne
porte pas de culotte!
282
00:29:03,840 --> 00:29:05,796
H�! C'est quoi ce bordel?
283
00:29:08,560 --> 00:29:09,595
Gaby.
284
00:29:15,000 --> 00:29:16,619
Qu'est-ce qui se passe?
285
00:29:20,520 --> 00:29:23,193
Qui comprend ces trucs?
C'est pour les fous.
286
00:29:26,480 --> 00:29:30,550
- Tu vas faire quoi avec tes amis?
- Ce sont pas mes amis.
287
00:29:30,800 --> 00:29:33,660
Je sais, c'est une fa�on de parler.
288
00:29:35,080 --> 00:29:36,499
Tu as peur d'eux?
289
00:29:36,560 --> 00:29:37,595
Non.
290
00:29:39,000 --> 00:29:40,897
Gabriel, en niant ta peur
291
00:29:40,960 --> 00:29:42,978
tu la feras pas partir.
292
00:29:46,000 --> 00:29:47,194
C'est quoi ton plan?
293
00:29:48,320 --> 00:29:50,217
T'en as un, hein?
294
00:29:50,280 --> 00:29:51,474
Non. Il y en a trop.
295
00:29:54,000 --> 00:29:55,991
Bien s�r, il y en a trop.
296
00:29:56,360 --> 00:29:59,158
Tu devrais �tre Spiderman
pour les avoir tous.
297
00:30:00,000 --> 00:30:02,116
Les gens attendent que
298
00:30:02,280 --> 00:30:03,629
tu sois le plus fort.
299
00:30:03,800 --> 00:30:07,975
mais ce que tu dois vraiment
�tre, c'est le plus intelligent.
300
00:30:08,600 --> 00:30:10,955
C'est � quoi ils s'attendent jamais.
301
00:30:12,440 --> 00:30:16,513
Pas �tonnant, car l'intelligence
est une chose rare.
302
00:30:18,280 --> 00:30:19,269
Oui.
303
00:30:21,360 --> 00:30:22,909
Donc tu dois...
304
00:30:24,040 --> 00:30:27,696
toujours les prendre un par un.
305
00:30:29,280 --> 00:30:30,315
Gabriel,
306
00:30:30,800 --> 00:30:32,119
tu lis la Bible?
307
00:30:32,920 --> 00:30:35,070
Parce que la Bible dit:
308
00:30:36,160 --> 00:30:38,034
"Un �il pour un �il."
309
00:30:38,760 --> 00:30:41,479
Et la Bible est la parole de Dieu.
310
00:30:43,000 --> 00:30:44,035
C'est important.
311
00:30:44,200 --> 00:30:46,475
Elle dit aussi de tendre
l'autre joue.
312
00:30:46,640 --> 00:30:51,031
Toi et moi on lit pas
la m�me Bible!
313
00:31:12,040 --> 00:31:13,029
Guille.
314
00:31:14,240 --> 00:31:15,639
Tu le sais pas mais,
315
00:31:15,840 --> 00:31:17,876
frapper les gens est ill�gal.
316
00:31:20,040 --> 00:31:20,995
Quoi?
317
00:31:21,440 --> 00:31:24,637
Et enregistrer �a sur un portable
est stupide.
318
00:31:24,800 --> 00:31:26,552
Maman, j'ai rien fait.
319
00:31:26,720 --> 00:31:29,634
- Les types de la classe l'ont envoy�.
- Je l'ai pas eu.
320
00:31:30,000 --> 00:31:31,453
C'est ton id�e de jeu?
321
00:31:31,520 --> 00:31:33,272
C'est pas moi, je te l'ai dit.
322
00:31:33,480 --> 00:31:35,930
Maintenant je contr�lerai
ton portable tous les jours.
323
00:31:36,000 --> 00:31:39,676
Et il vaut mieux que je trouve
rien de semblable.
324
00:31:41,680 --> 00:31:43,033
Tu le diras � papa?
325
00:31:43,600 --> 00:31:45,479
Y a que �a qui te fait soucis?
326
00:31:46,720 --> 00:31:49,450
Mon Dieu, je peux pas enlever
cette image de ma t�te.
327
00:31:49,960 --> 00:31:51,912
Qui est le gar�on qu'ils frappaient?
328
00:31:52,920 --> 00:31:54,353
J'ai rien fait.
329
00:31:55,360 --> 00:31:57,969
- En plus, je suis pas le seul...
- Le seul quoi?
330
00:32:00,080 --> 00:32:01,069
Guille,
331
00:32:01,320 --> 00:32:03,192
Si ton p�re d�couvre...
332
00:32:04,160 --> 00:32:05,998
T'as oubli� qui il est?
333
00:32:06,520 --> 00:32:08,670
Vous pensez qu'� �a.
Le job de papa.
334
00:32:08,840 --> 00:32:10,034
Non.
335
00:32:11,360 --> 00:32:13,910
Ce qui m'inqui�te c'est de
pas conna�tre mon propre fils.
336
00:32:14,320 --> 00:32:15,514
Oublie-�a maman!
337
00:32:27,600 --> 00:32:29,989
- H�, Gaby. Tu fais quoi?
- Rien.
338
00:32:30,200 --> 00:32:33,510
- Pourquoi tu m'as pas attendue � l'�cole?
- J'ai oubli�.
339
00:32:34,240 --> 00:32:35,673
Eteint ce jeu horrible.
340
00:32:36,240 --> 00:32:38,117
- Je pr�pare son bain.
- Salut?
341
00:32:38,280 --> 00:32:39,599
- C'est qui?
- Personne.
342
00:32:39,920 --> 00:32:42,229
- C'est qui?
- Un ami. Je peux sortir?
343
00:32:42,520 --> 00:32:44,397
- Bien, mais rentre pas tard.
- Ok.
344
00:32:44,560 --> 00:32:46,039
Je serai l� dans 5 minutes.
345
00:32:46,240 --> 00:32:49,238
- Je veux pas de bain sans Bernie.
- Bernie est perdu ma ch�rie.
346
00:32:49,320 --> 00:32:52,517
Oui. Ok. A de suite.
347
00:34:05,520 --> 00:34:07,078
- T'as aim� �a?
- Ouis.
348
00:34:07,760 --> 00:34:08,954
Et le chant?
349
00:34:09,680 --> 00:34:10,795
Aussi.
350
00:34:11,000 --> 00:34:13,195
Si tu veux un bis, tu m'appelles.
351
00:34:13,360 --> 00:34:14,429
Oui.
352
00:34:17,880 --> 00:34:19,108
� demain.
353
00:34:28,640 --> 00:34:30,039
Je sais pas.
354
00:34:30,680 --> 00:34:32,432
Quel genre de vendeur tu es?
355
00:34:32,600 --> 00:34:35,712
Zut Silverio. Installer une
alarme serait raisonnable.
356
00:34:35,800 --> 00:34:40,112
Mais mettre un r�seau TV interne
c'est exag�r�.
357
00:34:41,440 --> 00:34:43,273
A quoi bon une alarme?
358
00:34:44,640 --> 00:34:46,631
Non, non. Ce que je veux
359
00:34:46,800 --> 00:34:50,839
c'est voir le con qui part sans
payer ou prend l'argenterie.
360
00:34:51,920 --> 00:34:54,718
Elle va devant. Mais �a les
emp�chera pas de le faire.
361
00:34:55,200 --> 00:34:56,394
Je sais.
362
00:34:56,560 --> 00:34:59,597
Je verrai qui le fait
et le d�noncerai.
363
00:35:00,400 --> 00:35:03,990
Ok, tu es le patron.
Le client a toujours raison.
364
00:35:05,000 --> 00:35:06,228
Tu l'as dit!
365
00:35:07,840 --> 00:35:09,956
Et il y a des cameras partout.
366
00:35:10,600 --> 00:35:13,319
On se voit tous.
Pourquoi?
367
00:35:13,760 --> 00:35:16,672
Parce qu'on a peur.
De quoi?
368
00:35:18,800 --> 00:35:19,915
Qui sait.
369
00:35:20,200 --> 00:35:23,158
- Paco...
- Les gens sont que stupides.
370
00:35:23,360 --> 00:35:24,809
Ok, je suis en route.
371
00:35:25,720 --> 00:35:28,250
Non, je suis avec un client.
372
00:35:29,080 --> 00:35:30,149
Joaquin...
373
00:35:31,360 --> 00:35:32,759
tu lis la Bible?
374
00:35:37,880 --> 00:35:39,199
Bonjour.
375
00:35:50,520 --> 00:35:51,589
Ok,
376
00:35:52,000 --> 00:35:54,773
la semaine pass�e on a vu
ce qui est arriv�
377
00:35:54,840 --> 00:35:56,831
en 1492. C'est quoi, Guille?
378
00:35:57,280 --> 00:36:00,458
J'ai laiss� mon portable
sur la table, il y est plus.
379
00:36:00,640 --> 00:36:04,155
Je croyais que tu allais me
parler des Maures en Espagne.
380
00:36:05,380 --> 00:36:07,757
- Je peux appeler et voir s'il sonne.
- Bien.
381
00:36:07,920 --> 00:36:09,399
Essaie de l'avoir.
382
00:36:20,600 --> 00:36:22,238
Il �tait dans ton sac.
383
00:36:22,840 --> 00:36:25,195
- C'est pas mon sac.
- Quoi?
384
00:36:28,320 --> 00:36:29,992
A qui est ce sac?
385
00:36:34,080 --> 00:36:38,312
Encore, si on a pas entendu,
� qui est ce sac?
386
00:36:44,840 --> 00:36:45,829
Oui?
387
00:36:47,480 --> 00:36:48,979
Elle peut pas parler maintenant.
388
00:36:50,640 --> 00:36:52,392
je lui dit que vous avez appel�.
389
00:36:53,960 --> 00:36:54,915
Ok.
390
00:36:55,160 --> 00:36:57,628
Non, oui, oui.
Oui, c'est important.
391
00:36:59,080 --> 00:37:00,798
D'accord. Au revoir.
392
00:37:01,320 --> 00:37:03,675
.
393
00:37:03,880 --> 00:37:05,871
.
394
00:37:09,400 --> 00:37:11,436
"Selon les r�gles de l'�cole"
395
00:37:11,600 --> 00:37:14,314
on a d�cid� de renvoyer votre
fils de l'�cole pour 2 jours"
396
00:37:15,000 --> 00:37:16,194
Bien.
397
00:37:16,880 --> 00:37:19,075
Il doit y avoir une autre solution.
398
00:37:19,920 --> 00:37:22,873
C'est une s�rieuse infraction.
On n'a pas le choix.
399
00:37:22,920 --> 00:37:26,390
�a nous pose probl�me.
Ma femme et moi on travaille.
400
00:37:26,680 --> 00:37:29,289
On va faire quoi de lui
pendant 2 jours?
401
00:37:29,640 --> 00:37:30,993
Croyez-moi, je suis d�sol�e.
402
00:37:32,160 --> 00:37:36,517
On pense aussi que Gabriel devrait
rencontrer un th�rapeute.
403
00:37:38,040 --> 00:37:39,234
Vous voulez dire quoi?
404
00:37:40,160 --> 00:37:44,631
On doit trouver les causes
de son comportement actuel.
405
00:37:45,280 --> 00:37:47,475
Vous voulez dire un psychologue?
406
00:37:47,680 --> 00:37:49,591
On est pas certain,
407
00:37:50,280 --> 00:37:54,989
mais on pense que Gabriel harc�le
un camarade de sa classe.
408
00:37:57,800 --> 00:37:58,949
Harc�le?
409
00:38:00,840 --> 00:38:02,159
Jamais entendu parler?
410
00:38:03,520 --> 00:38:04,509
Non.
411
00:38:05,520 --> 00:38:07,651
C'est une forme de tourment
parmi les �tudiants.
412
00:38:07,880 --> 00:38:10,110
�a commence par des
humiliations verbales.
413
00:38:10,280 --> 00:38:11,793
Des surnoms, des trucs comme:
414
00:38:12,240 --> 00:38:14,310
"quatre-oeil, Dumbo, Carotte..."
415
00:38:15,680 --> 00:38:17,272
C'est qu'un soup�on,
416
00:38:17,480 --> 00:38:21,837
mais on pense que votre fils
devrait parler avec notre psychologue
417
00:38:22,000 --> 00:38:25,072
pour d�terminer s'il est victime
418
00:38:25,760 --> 00:38:27,478
de ce type de harc�lement.
419
00:38:28,440 --> 00:38:29,555
Victime?
420
00:38:52,760 --> 00:38:53,749
Guille.
421
00:39:07,520 --> 00:39:09,112
Et oublie ton week-end.
422
00:39:09,280 --> 00:39:11,748
Ces 2 jours seront pas des vacances,
423
00:39:11,960 --> 00:39:13,916
Gabriel. Tu m'�coutes?
424
00:39:14,560 --> 00:39:18,030
Demain tu te l�ves � 7h et
tu viens au travail avec moi
425
00:39:24,160 --> 00:39:25,229
Tiens, ton portable.
426
00:39:28,400 --> 00:39:30,516
Vous avez achet� les kiwis
pour vendredi?
427
00:39:30,680 --> 00:39:33,569
- J'y vais de suite.
- Je peux y aller si tu veux.
428
00:39:35,480 --> 00:39:36,833
T'as envie?
429
00:39:37,800 --> 00:39:39,119
Pourquoi pas.
430
00:39:41,040 --> 00:39:43,156
C'est un si gentil gar�on.
431
00:39:44,040 --> 00:39:45,075
Bien.
432
00:39:49,560 --> 00:39:51,198
Quelque chose va pas, m'dam?
433
00:39:53,360 --> 00:39:54,554
Non, rien.
434
00:41:01,880 --> 00:41:02,869
H�.
435
00:41:04,880 --> 00:41:05,915
Bernie.
436
00:41:07,580 --> 00:41:10,972
Les kidnappeurs me l'ont envoy�,
mais faut pas le dire � maman
437
00:41:11,040 --> 00:41:12,951
- ou ils vont le tuer.
- Gaby.
438
00:41:13,120 --> 00:41:14,269
Bouge-toi.
439
00:41:14,840 --> 00:41:15,875
Gaby.
440
00:41:16,040 --> 00:41:17,553
Viens � mon travail si tu veux.
441
00:41:17,720 --> 00:41:18,835
Pas question.
442
00:41:19,000 --> 00:41:20,533
Tout le matin � rien faire
443
00:41:20,600 --> 00:41:23,672
- devant un ordinateur?
- C'est comme �a qu'il sera?
444
00:41:24,400 --> 00:41:26,630
Oui, avec moi, point final.
445
00:41:28,680 --> 00:41:30,477
Ch�ri, finis tes c�r�ales.
446
00:41:31,080 --> 00:41:32,798
C'est �a, chouchoute-le.
447
00:41:33,120 --> 00:41:35,350
Il �tait pas au Tableau d'Honneur.
448
00:41:36,400 --> 00:41:40,154
Il dit qu'il a rien fait.
le trouble ne l'aidera pas.
449
00:41:40,400 --> 00:41:43,517
C'est de ma faute s'il a �t�
mis � pied aussi?
450
00:41:52,880 --> 00:41:54,154
Qu'est ce qui va pas?
451
00:41:58,560 --> 00:41:59,595
Rien.
452
00:42:03,640 --> 00:42:04,959
Vite.
453
00:42:12,040 --> 00:42:16,113
Ta m�re et moi on est nerveux,
car on est inquiets.
454
00:42:20,320 --> 00:42:21,514
Ecoute Gaby.
455
00:42:21,680 --> 00:42:25,336
Je suis pas de ces p�res
qui font ami avec leurs enfants.
456
00:42:25,440 --> 00:42:27,273
Alors dis-moi ce qu'il se passe.
457
00:42:27,920 --> 00:42:29,658
- Rien.
- Quelque chose va pas.
458
00:42:29,720 --> 00:42:30,914
Ne ment pas.
459
00:42:32,160 --> 00:42:34,196
- Tu prends des trucs...
- Des trucs?
460
00:42:34,400 --> 00:42:35,879
Je sais pas. Drogues�?
461
00:42:36,040 --> 00:42:38,634
- Merde, Papa.
- Sois poli bordel!
462
00:42:39,920 --> 00:42:42,388
- Je vais te botter le cul.
- C'est pas �a.
463
00:42:42,680 --> 00:42:43,829
Alors c'est quoi?
464
00:42:44,000 --> 00:42:46,719
Ton prof dit que tu d�gringoles,
tu frappes un camarade,
465
00:42:46,880 --> 00:42:48,677
et maintenant tu voles un portable.
466
00:42:48,840 --> 00:42:50,737
- Je l'ai pas vol�.
- Il �tait dans ton sac.
467
00:42:50,800 --> 00:42:51,789
Quelqu'un l'a mis.
468
00:42:53,440 --> 00:42:54,634
C'est la v�rit�?
469
00:42:54,800 --> 00:42:56,313
- Oui.
- Jure-le.
470
00:42:57,040 --> 00:42:58,632
- Je jure.
- Sur ta m�re.
471
00:42:58,800 --> 00:42:59,915
Je le jure.
472
00:43:00,400 --> 00:43:01,515
Regarde-moi.
473
00:43:09,040 --> 00:43:11,529
- Alors qu'est ce qui va pas?
- J'aime pas l'�cole.
474
00:43:11,600 --> 00:43:14,858
Bon sang Gaby. J'aime pas venir ici
non plus, mais je le dois.
475
00:43:16,160 --> 00:43:17,718
- Bonjour Joaquin.
- Salut.
476
00:43:18,120 --> 00:43:21,749
Pourquoi tu me dis pas
ce qui se passe?
477
00:43:22,520 --> 00:43:26,715
Quoi que se soit, je suis s�r
qu'� nous deux on peut le r�gler.
478
00:43:27,960 --> 00:43:29,234
- Papa...
- Dis-moi.
479
00:43:29,440 --> 00:43:30,429
Joaquin.
480
00:43:31,200 --> 00:43:32,349
Viens ici.
481
00:43:37,720 --> 00:43:39,836
Une seconde, j'arrive de suite.
482
00:43:41,960 --> 00:43:43,279
Alors maintenant tu fais
483
00:43:43,440 --> 00:43:44,873
"garde d'enfant" aussi?
484
00:43:45,040 --> 00:43:46,632
- Probl�mes avec le gar�on.
- Laisse.
485
00:43:46,800 --> 00:43:50,759
Le commissariat n'est pas fini.
L'inauguration est la semaine suivante.
486
00:43:51,160 --> 00:43:54,318
- J'ai fait des alarmes de maison.
- Le commissariat est prioritaire.
487
00:43:54,400 --> 00:43:56,152
Hier c'�tait les alarmes de maison.
488
00:43:56,480 --> 00:43:57,674
Comment?
489
00:43:59,240 --> 00:44:00,719
- Rien.
- Bon.
490
00:44:00,880 --> 00:44:05,271
Bouge tes fesses et connecte
cette foutue cam�ra de contr�le.
491
00:44:05,440 --> 00:44:07,929
Je peux pas encore.
Ils ont un probl�me de logiciel
492
00:44:08,000 --> 00:44:10,594
Logiciel ou couche d'ozone
je m'en fous.
493
00:44:10,760 --> 00:44:13,399
Va l�-bas et fait comme
si t'y �tais. C'est clair?
494
00:44:16,120 --> 00:44:17,917
- C'est clair?
- Oui.
495
00:44:18,080 --> 00:44:18,990
Bien.
496
00:44:20,160 --> 00:44:21,912
Parce qu'autrement ..
497
00:44:22,120 --> 00:44:23,951
on atteindra pas notre
but trimestriel
498
00:44:24,120 --> 00:44:26,190
et quelqu'un y passera.
499
00:44:26,360 --> 00:44:27,873
Tu me comprends?
500
00:44:28,560 --> 00:44:29,515
Oui.
501
00:44:29,680 --> 00:44:31,910
Bon, alors vas-y tout de suite.
502
00:44:47,400 --> 00:44:49,630
Alors? Tu oublies Carotte ou quoi?
503
00:44:53,640 --> 00:44:56,200
On fera la vid�o plus tard.
504
00:44:56,480 --> 00:44:57,549
Je vais sortir.
505
00:44:58,080 --> 00:45:00,753
- Alors demain.
- Non, je serai sorti.
506
00:45:00,920 --> 00:45:03,229
- Pourquoi?
- J'ai dit je sors, compris?
507
00:45:03,400 --> 00:45:05,436
- T'es une poule mouill�e.
- Non.
508
00:45:05,600 --> 00:45:08,160
- Si, tu l'es.
- Non, je veux pas la faire, c'est tout.
509
00:45:08,720 --> 00:45:10,233
Bien. Femmelette.
510
00:45:11,200 --> 00:45:12,958
Appelle moi encore
comme �a et t'es mort.
511
00:45:13,600 --> 00:45:15,636
Tu me fais mal.
Arr�te.
512
00:45:16,040 --> 00:45:17,473
Quoi! T'as peur?
513
00:45:19,120 --> 00:45:20,519
Bordel, arr�te!
514
00:45:22,840 --> 00:45:24,159
T'es des couilles?
515
00:45:24,840 --> 00:45:26,910
Allez, je serre pas si fort.
516
00:45:28,080 --> 00:45:31,072
- T'es fou.
- Comme toi � faire les vid�os.
517
00:45:34,240 --> 00:45:35,468
Fils de pute.
518
00:45:40,000 --> 00:45:43,151
Bois ton jus, mon chou.
Papa est tr�s occup� ce matin.
519
00:45:43,320 --> 00:45:44,275
Oui.
520
00:45:44,520 --> 00:45:48,069
Tu t'amuseras ici.
Tu peux surfer sur Internet.
521
00:45:48,280 --> 00:45:50,835
J'ai un enregistrement
mais ce sera pas long.
522
00:45:50,960 --> 00:45:51,949
Ok.
523
00:45:52,920 --> 00:45:54,558
Papa et moi on a parl�.
524
00:45:55,400 --> 00:45:57,630
Vous? Et sur quoi?
525
00:45:58,320 --> 00:46:00,550
- Merche, sur sc�ne.
- J'arrive.
526
00:46:02,440 --> 00:46:04,232
Tu me le diras plus tard.
527
00:46:18,960 --> 00:46:20,871
Maman je trouve plus
mon T-shirt blanc.
528
00:46:21,040 --> 00:46:22,473
S�rement dans la machine.
529
00:46:22,640 --> 00:46:23,959
Non il est d�j� sec.
530
00:46:24,120 --> 00:46:25,519
- C'est pour aujourd'hui?
- Oui.
531
00:46:25,680 --> 00:46:28,148
- Je vais te le repasser.
- Merci, Tata.
532
00:46:48,400 --> 00:46:49,913
Gabriel Benavente?
533
00:47:05,680 --> 00:47:07,716
Je sais que c'est maladroit, Gabriel.
534
00:47:08,200 --> 00:47:10,998
Mais il faut essayer de r�gler
notre petit probl�me.
535
00:47:12,640 --> 00:47:16,530
De ma propre exp�rience professionnelle,
je sais qu'il vaut mieux �tre honn�te.
536
00:47:16,840 --> 00:47:20,596
On va pas nous d�cider si ton
comportement est bon ou mauvais,
537
00:47:20,760 --> 00:47:22,398
mais je voudrais savoir une chose:
538
00:47:24,120 --> 00:47:25,919
Quand tu frappes ton camarade
539
00:47:26,760 --> 00:47:27,988
tu ressens quoi?
540
00:47:35,920 --> 00:47:36,955
Bien.
541
00:47:45,040 --> 00:47:48,669
Les dimanches je suis plus
nerveux que d'habitude.
542
00:47:49,680 --> 00:47:50,829
Bien.
543
00:47:51,080 --> 00:47:53,610
C'est quoi quand tu dis que
tu te sens malade?
544
00:47:53,760 --> 00:47:56,478
Je fais pas que le dire
je me sens vraiment malade.
545
00:47:56,920 --> 00:47:57,955
Bien.
546
00:47:58,160 --> 00:47:59,957
Parce que tu vas le voir,
547
00:48:00,120 --> 00:48:01,269
Exact?
548
00:48:06,120 --> 00:48:08,650
Et que sont exactement tes sympt�mes?
549
00:48:09,080 --> 00:48:11,933
Vertiges? Vomissements?
Maux de t�te?
550
00:48:14,240 --> 00:48:15,992
Je veux pas en parler.
551
00:48:54,800 --> 00:48:56,074
Je peux les voir?
552
00:48:57,640 --> 00:48:58,789
Non.
553
00:48:58,960 --> 00:49:01,235
- Pourquoi?
- Parce que.
554
00:49:13,080 --> 00:49:14,069
Guille,
555
00:49:14,240 --> 00:49:17,930
Les invit�s seront ici � 9h.
Tu peux descendre les saluer?
556
00:49:18,600 --> 00:49:21,933
S'ils demandent comment je vais,
je peux leurs dire que je vois un psy?
557
00:49:22,400 --> 00:49:24,311
- Guillermo s'il te pla�t.
- Et papa?
558
00:49:24,480 --> 00:49:25,754
Tu vas lui dire?
559
00:49:26,080 --> 00:49:28,250
Ton p�re a assez de probl�mes
comme �a.
560
00:49:28,320 --> 00:49:30,358
Je ne suis pas sure que
quelqu'un te tyrannise,
561
00:49:30,420 --> 00:49:33,996
alors m'oblige pas � lui expliquer
je te le conseille pas.
562
00:49:34,080 --> 00:49:35,354
Je peux d�ner avec vous?
563
00:49:39,280 --> 00:49:40,633
Ecoute Guille.
564
00:49:40,880 --> 00:49:43,314
je te l'ai dit, ces d�ners
sont tr�s ennuyeux.
565
00:49:43,560 --> 00:49:46,249
Il se passe rien.
Je pr�f�re que t'y sois pas.
566
00:49:46,480 --> 00:49:49,374
Peut-�tre je pourrais une fois
d�cider de ce que je veux faire.
567
00:49:49,520 --> 00:49:51,670
Tu fais d�j� comme tu veux.
568
00:49:54,200 --> 00:49:55,349
Allez,
569
00:49:55,720 --> 00:49:57,533
prends pas �a trop � coeur.
570
00:50:07,600 --> 00:50:11,149
Et j'ai dit, "C'est vous qui
payez la facture, pas moi."
571
00:50:13,360 --> 00:50:15,078
Comment va votre p�re, Magda?
572
00:50:15,720 --> 00:50:18,409
Mieux. je lui dirais que vous avez demand�.
573
00:50:19,080 --> 00:50:20,593
Le diable le prot�ge.
574
00:50:22,440 --> 00:50:27,195
A propos, j'ai confirm� votre
interview demain � la TV locale.
575
00:50:27,920 --> 00:50:29,539
Oui, Velilla me l'a dit.
576
00:50:30,080 --> 00:50:32,548
Vous voulez dire aux infos locales.
577
00:50:32,720 --> 00:50:34,970
- Quel est le nom du pr�sentateur?
- Mercedes Robles.
578
00:50:35,040 --> 00:50:37,779
Guillermo et son fils
sont copains d'�cole.
579
00:50:37,840 --> 00:50:39,432
Faudra que vous soyez bon.
580
00:50:40,160 --> 00:50:42,330
Bien s�r, Julia.
Toujours aux sommets.
581
00:50:42,480 --> 00:50:45,819
Des fois quand �a s'�chauffe
vous �tes un danger.
582
00:50:48,840 --> 00:50:49,795
Bien,
583
00:50:50,160 --> 00:50:53,791
vous savez tous que ma position
sur l'Irak a pas chang�e.
584
00:50:54,480 --> 00:50:58,750
On a pr�cis� que certains sujets
ne sont pas soumis � l'avis personnel.
585
00:50:58,920 --> 00:51:02,774
J'ai des difficult�s � s�parer ma conscience
de mes responsabilit�s politiques.
586
00:51:02,840 --> 00:51:04,771
Je crois que vous comprenez pas bien
587
00:51:04,840 --> 00:51:06,592
la diff�rence entre conscience
588
00:51:06,760 --> 00:51:08,273
et la discipline du parti.
589
00:51:23,680 --> 00:51:25,836
Je suis s�r que cet entretien
sera g�ant.
590
00:51:25,920 --> 00:51:28,818
Mercedes est une journaliste responsable.
Sinon, Javier, son patron,
591
00:51:28,880 --> 00:51:32,589
- sait exactement quoi faire.
- C'est �a.
592
00:51:32,760 --> 00:51:34,830
Rien � avoir peur, hein?
593
00:51:35,400 --> 00:51:36,515
Rien.
594
00:51:52,960 --> 00:51:55,155
Tu veux quoi?
Spaghettis avec fromage?
595
00:51:55,320 --> 00:51:57,276
- Et sauce tomate.
- Bien.
596
00:51:57,720 --> 00:51:59,890
Je crois que j'ai de la temp�rature.
597
00:51:59,960 --> 00:52:01,518
Ouais, il veut pas
aller � l'�cole.
598
00:52:01,680 --> 00:52:03,352
T'iras � l'�cole demain
599
00:52:03,520 --> 00:52:04,999
ou je m'appelle plus Joaquin.
600
00:52:05,920 --> 00:52:07,990
Bien! Ma famille pr�f�r�e.
601
00:52:08,160 --> 00:52:10,037
- Salut Silverio.
- Comment va?
602
00:52:10,960 --> 00:52:12,871
- Pr�t � commander?
- Oui.
603
00:52:13,040 --> 00:52:15,754
Pour elle spaghettis fromage
et moi une "Argent"
604
00:52:15,800 --> 00:52:17,492
J'aurais une "4 saisons".
Gabriel?
605
00:52:17,560 --> 00:52:21,394
Pour Gabriel, une que je donne
qu'aux "Importants Clients".
606
00:52:21,680 --> 00:52:22,908
"La Sp�ciale Maradona."
607
00:52:23,080 --> 00:52:24,957
Allez, pourris-le encore plus.
608
00:52:25,120 --> 00:52:29,238
C'est pour lui donner la force
de retourner � l'�cole.
609
00:52:29,760 --> 00:52:31,034
Alors?
610
00:52:31,400 --> 00:52:32,753
Parfait. Si tu l'aimes,
611
00:52:32,920 --> 00:52:36,879
je te donnerai un jour le secret
de la Sp�ciale Maradona.
612
00:53:04,680 --> 00:53:06,557
- Merci.
- Bonne nuit.
613
00:53:07,880 --> 00:53:09,233
A bient�t.
614
00:53:10,160 --> 00:53:11,115
Oui.
615
00:53:11,960 --> 00:53:13,757
Au revoir. Merci.
616
00:53:15,120 --> 00:53:16,473
Au revoir.
617
00:54:36,920 --> 00:54:38,976
- Tu m'as manqu�.
- A moi aussi.
618
00:54:39,680 --> 00:54:41,791
- Comment �a s'est pass�?
- Quoi?
619
00:54:41,840 --> 00:54:43,717
- Au psychologue.
- Bien.
620
00:54:44,240 --> 00:54:45,639
Je suis contente.
621
00:54:46,360 --> 00:54:47,509
T'as l'air heureuse.
622
00:54:48,480 --> 00:54:51,552
Oui, j'ai r�v� de toi.
623
00:54:52,200 --> 00:54:53,519
Et sur quoi?
624
00:54:53,680 --> 00:54:55,254
Tu avais perdu ton portable.
625
00:54:59,240 --> 00:55:00,514
- Gaby.
- Quoi?
626
00:55:01,480 --> 00:55:02,799
Fais attention.
627
00:55:15,720 --> 00:55:19,615
Depuis la r�volution industrielle,
la technologie a bien �videmment �t�
628
00:55:19,720 --> 00:55:22,280
un facteur d�terminant dans
la cr�ation de nouvelles professions.
629
00:55:22,440 --> 00:55:24,696
TU ME MANQUES CAROTTE.
630
00:55:25,120 --> 00:55:26,553
Un moment, svp.
631
00:55:26,620 --> 00:55:28,453
Pour la prochaine fois choisissez
632
00:55:28,520 --> 00:55:31,832
un de vos parents et �crivez
sur sa profession.
633
00:55:32,040 --> 00:55:33,853
On le lira � haute voix.
634
00:55:33,920 --> 00:55:35,751
Vous pouvez y aller.
635
00:55:45,320 --> 00:55:46,594
Javier.
636
00:55:46,760 --> 00:55:49,918
Voil� les questions que je veux
demander au conseiller.
637
00:55:52,120 --> 00:55:55,908
Oublie �a. Tu parles de l'�ducation
et les enfants abusent de l'alcool.
638
00:55:58,020 --> 00:55:59,314
"Avec nous ce soir,"
639
00:55:59,480 --> 00:56:02,140
l'homme en charge de la s�curit�
publique, Guillermo Nieto,
640
00:56:02,200 --> 00:56:06,559
pour discuter des diff�rents aspects
de son programme pour notre cit�.
641
00:56:06,600 --> 00:56:08,556
- Bienvenue M. Nieto.
- Bon apr�s-midi.
642
00:56:09,200 --> 00:56:10,838
Pas bon apr�s-midi!
643
00:56:11,200 --> 00:56:12,838
�a sera diffus� la nuit.
644
00:56:13,400 --> 00:56:17,393
Ah oui, c'est vrai,
vous me l'aviez dit. D�sol�.
645
00:56:17,560 --> 00:56:20,120
- On recommence?
- On y va.
646
00:56:34,280 --> 00:56:35,395
Je crois
647
00:56:35,840 --> 00:56:39,037
qu'on devrait se demander:
pourquoi les enfants abusent d'alcool?
648
00:56:39,240 --> 00:56:41,959
Je pense que la r�ponse est:
Pour s'amuser.
649
00:56:42,120 --> 00:56:44,953
Alors offrons leurs d'autres
moyens de s'amuser.
650
00:56:45,280 --> 00:56:47,953
Des moyens civilis�s.
651
00:57:03,600 --> 00:57:05,795
Je veux dire: pas qu'� l'�cole.
652
00:57:05,960 --> 00:57:10,931
les parents doivent comprendre l'importance
de l'apprendre aux enfants � la maison.
653
00:57:11,520 --> 00:57:14,273
Les parents... �a veut dire nous tous...
654
00:57:14,440 --> 00:57:16,651
sommes en partie � bl�mer
pour ce qui se passe.
655
00:57:16,760 --> 00:57:19,858
Vous avez un gar�on de 14 ans
si je me trompe pas.
656
00:57:19,960 --> 00:57:21,916
Oui, oui.
657
00:57:36,680 --> 00:57:39,972
C'est un plaisir de vous avoir ici,
comme d'habitude.
658
00:57:40,800 --> 00:57:42,438
A la semaine prochaine.
659
00:57:43,600 --> 00:57:44,828
Merci M. le conseiller.
660
00:57:45,680 --> 00:57:47,238
Merci et bonne journ�e.
661
00:57:47,400 --> 00:57:49,516
Pas bonne journ�e!
662
00:57:49,960 --> 00:57:53,873
- Oui, d�sol�. Bonne nuit.
- Tout va bien.
663
00:58:25,960 --> 00:58:27,918
Je l'ai jamais vu comme �a.
664
00:58:30,840 --> 00:58:32,459
Qu'a dit le psychologue?
665
00:58:33,800 --> 00:58:37,836
- Des crises d'angoisse, le diagnostic!
- Au moins, il sait ce que c'est.
666
00:58:41,160 --> 00:58:43,278
Gaby m'a dit que vous avez discut�.
667
00:58:45,200 --> 00:58:47,509
- Oui.
- A quel sujet?
668
00:58:52,740 --> 00:58:54,559
C'est moi qui parlais, Merche.
669
00:58:54,760 --> 00:58:56,239
Il a pas dit un mot.
670
00:58:57,560 --> 00:58:58,788
Tu vois?
671
00:59:00,240 --> 00:59:02,490
Il a m�me pas confiance
en nous pour parler.
672
00:59:02,560 --> 00:59:04,278
Allez, n'exag�re pas.
673
00:59:14,440 --> 00:59:15,589
J'ai peur.
674
00:59:19,120 --> 00:59:20,314
De quoi?
675
00:59:29,520 --> 00:59:30,748
Moi aussi.
676
01:00:18,280 --> 01:00:21,272
"C'est un plaisir de vous avoir ici,
comme d'habitude."
677
01:00:21,440 --> 01:00:23,431
"� la semaine prochaine."
678
01:00:23,680 --> 01:00:25,033
"Merci M. le conseiller."
679
01:00:25,200 --> 01:00:26,394
"Bonne nuit"
680
01:00:30,880 --> 01:00:31,995
Tu as �t� bon.
681
01:00:34,640 --> 01:00:36,358
- Tu crois?
- Bien s�r.
682
01:00:40,280 --> 01:00:41,395
Tiens donc,
683
01:00:42,240 --> 01:00:46,519
Maman dit que le fils de la journaliste
est un copain de classe � toi.
684
01:00:46,600 --> 01:00:47,635
Oui.
685
01:00:48,720 --> 01:00:49,994
Mais il va avec d'autres.
686
01:00:50,720 --> 01:00:53,029
- Vous vous parlez pas?
- Il est un peu �trange.
687
01:00:53,200 --> 01:00:54,553
On l'appelle "Carotte."
688
01:00:56,200 --> 01:00:59,412
- Je veux dire, ils l'appellent "carotte".
- Carotte?
689
01:01:00,260 --> 01:01:01,834
Je me souviens dans ma classe
690
01:01:02,000 --> 01:01:04,894
il y avait un enfant qu'on
appelait de ce nom.
691
01:01:05,040 --> 01:01:06,871
Putain de merde ... Pauvre Carotte.
692
01:01:07,200 --> 01:01:09,919
On le battait tout le temps.
693
01:01:10,760 --> 01:01:12,239
Il semblait m�me aimer �a.
694
01:01:14,480 --> 01:01:15,549
Carotte.
695
01:01:53,240 --> 01:01:56,491
Ma m�re a fini par installer
un GPS dans la voiture,
696
01:01:56,560 --> 01:01:59,991
parce qu'elle pouvait trouver
aucun de ses clients.
697
01:02:00,080 --> 01:02:01,295
C'est tout.
698
01:02:01,440 --> 01:02:02,919
Mon p�re a un dipl�me en psychologie
699
01:02:03,080 --> 01:02:06,950
mais il conduit un taxi 14h par jour
et on peut jamais le voir.
700
01:02:07,880 --> 01:02:12,032
Mon p�re est avocat, il d�fend
les gens, m�me s'ils sont coupables.
701
01:02:13,000 --> 01:02:15,036
"mon p�re installe des alarmes..."
702
01:02:16,880 --> 01:02:18,916
�a suffit, vas-y.
703
01:02:19,080 --> 01:02:23,517
Il fait �a car les gens ont peur.
Peur d'�tre vol�s ou attaqu�s.
704
01:02:24,200 --> 01:02:27,351
La plupart ont jamais �t�
vol�s ou attaqu�s,
705
01:02:27,520 --> 01:02:30,593
mais de plus en plus de gens
installent des alarmes.
706
01:02:30,800 --> 01:02:33,712
D'autres ont peur
d'�tre renvoy�s,
707
01:02:33,880 --> 01:02:36,819
aussi quand leur patron leurs
crie apr�s ils se taisent.
708
01:02:37,160 --> 01:02:41,712
Avoir une alarme ne veut rien dire.
Quand on a peur personne nous entend.
709
01:03:11,000 --> 01:03:12,115
Donne ta main.
710
01:03:12,960 --> 01:03:17,351
C'est d�licat. Faut faire attention
ou les p�tes se fissure.
711
01:03:20,800 --> 01:03:21,949
Gabriel,
712
01:03:22,640 --> 01:03:25,270
Tu sais o� on fait les meilleures
pizzas au monde?
713
01:03:26,200 --> 01:03:27,349
En Italie?
714
01:03:29,040 --> 01:03:30,314
C'est ce que les gens croient,
715
01:03:30,480 --> 01:03:31,674
Mais non.
716
01:03:32,200 --> 01:03:35,715
Les meilleures pizza au monde
sont faites � Buenos Aires.
717
01:03:36,600 --> 01:03:38,916
Les choses sont jamais
comme on croit
718
01:03:39,160 --> 01:03:42,452
C'est pour �a que ma pizza s'appelle
"La Sp�ciale Maradona".
719
01:03:44,080 --> 01:03:45,911
Parce que Maradona
720
01:03:46,080 --> 01:03:47,593
est un roi.
721
01:03:48,080 --> 01:03:52,696
Il passe tous les ennuis de la vie
722
01:03:52,840 --> 01:03:54,892
et refait surface comme un Dieu.
723
01:03:55,520 --> 01:03:57,572
Mais il est comme toi et moi.
724
01:03:58,920 --> 01:04:00,997
C'est pour �a que
les gens l'aime.
725
01:04:01,960 --> 01:04:05,935
Parce qu'il est la preuve vivante
que tout est possible.
726
01:04:07,320 --> 01:04:08,275
Alors?
727
01:04:10,360 --> 01:04:12,157
o� sont les meilleures
pizza au monde?
728
01:04:13,720 --> 01:04:14,869
A Buenos Aires.
729
01:04:15,840 --> 01:04:17,034
Parfait!
730
01:04:17,960 --> 01:04:19,951
Je vais te montrer quelque chose.
731
01:04:25,720 --> 01:04:26,709
Regarde.
732
01:04:27,440 --> 01:04:30,473
�a c'est quand Diego
jouait pour Naples.
733
01:04:32,480 --> 01:04:35,348
IL m'a appris comment faire
"la Sp�ciale Maradona."
734
01:04:35,600 --> 01:04:37,438
Pourquoi le garder dans un tiroir?
735
01:04:37,720 --> 01:04:38,914
Oh, Gabriel.
736
01:04:40,080 --> 01:04:41,898
J'aime pas le montrer.
737
01:04:41,960 --> 01:04:45,270
Pour moi, la discr�tion est importante.
738
01:04:46,040 --> 01:04:49,794
C'est quand Diego est all�
� Cuba et a r�apparu
739
01:04:49,960 --> 01:04:51,598
comme le Phoenix.
740
01:04:53,760 --> 01:04:56,433
Si jamais je disparais de la pizzeria,
741
01:04:56,640 --> 01:04:58,419
t'inqui�tes pas pour moi.
742
01:04:58,680 --> 01:05:01,592
je me chaufferai au soleil
en buvant un mojito.
743
01:05:02,200 --> 01:05:03,679
Simplement d�licieux.
744
01:05:04,600 --> 01:05:07,068
Simplement d�licieux....
745
01:05:09,920 --> 01:05:11,148
C'est pour toi.
746
01:06:07,920 --> 01:06:09,114
Comme on le sait tous
747
01:06:10,160 --> 01:06:12,874
cette ville est
un endroit s�r o� vivre,
748
01:06:12,920 --> 01:06:16,417
mais � partir de maintenant,
�a sera encore plus s�r.
749
01:06:17,320 --> 01:06:20,869
C'est un honneur d'inaugurer
ce commissariat.
750
01:06:21,440 --> 01:06:23,317
Cela d�montre une fois de plus
751
01:06:23,480 --> 01:06:25,948
que le d�partement
752
01:06:26,120 --> 01:06:27,712
sous ma juridiction
753
01:06:27,880 --> 01:06:29,313
on a chaque jour,
754
01:06:29,480 --> 01:06:31,630
avec pers�v�rance, effort
755
01:06:31,800 --> 01:06:32,949
et espoir
756
01:06:33,240 --> 01:06:36,869
mener � bien les engagements
que nous avons pris
757
01:06:37,040 --> 01:06:39,156
pour tous nos citoyens.
758
01:06:42,760 --> 01:06:44,891
C'est tout.
Rendez-vous demain.
759
01:06:48,360 --> 01:06:51,318
- Qui a fait �a bordel?
- C'est quoi?
760
01:06:51,480 --> 01:06:53,730
Un con a mis une pizza dans mon sac.
761
01:06:53,840 --> 01:06:56,115
- C'est d�gueulasse!
- Quel genre de pizza?
762
01:06:56,560 --> 01:06:58,218
Tu bouffes tout.
763
01:06:58,360 --> 01:06:59,993
Demande � ta soeur.
764
01:08:31,680 --> 01:08:34,319
Je vais te la faire bouffer,
encul�.
765
01:08:37,000 --> 01:08:38,069
Toi seul?
766
01:08:39,840 --> 01:08:41,068
Il est arrogant...
767
01:08:45,240 --> 01:08:47,935
Comme ton p�re.
Tu peux aller seul nulle part.
768
01:08:49,760 --> 01:08:50,954
Filme �a!
769
01:08:55,160 --> 01:08:57,796
- Tu peux rien faire seul.
- La ferme, encul�!
770
01:08:59,160 --> 01:09:00,275
La ferme!
771
01:09:03,360 --> 01:09:04,839
- Fils de pute.
- Guille...
772
01:09:05,000 --> 01:09:07,992
- J'ai dit filme!
- Guille...
773
01:09:08,160 --> 01:09:09,673
C'est pas bon, mec.
774
01:09:10,000 --> 01:09:11,752
- J'ai dit: la ferme.
- Stop!
775
01:09:11,920 --> 01:09:13,592
- Connard!
- Guille!
776
01:09:13,760 --> 01:09:15,637
- Il saigne, stop!
- Laisse-le.
777
01:09:15,800 --> 01:09:18,189
- Il saigne beaucoup.
- Ok, stop.
778
01:09:19,160 --> 01:09:20,959
Je vais tuer ce salaud!
779
01:09:22,120 --> 01:09:23,678
Tiens-le par les bras!
780
01:10:49,920 --> 01:10:51,592
- Gaby!
- Ici.
781
01:10:53,520 --> 01:10:56,180
- Il t'est arriv� quoi?
- �a va, t'en fais pas.
782
01:10:56,240 --> 01:10:58,570
- Comment t'as fait �a?
- Y a rien eu.
783
01:10:58,640 --> 01:11:00,631
- Tu vas bien?
- Oui, du calme.
784
01:11:08,200 --> 01:11:09,828
Il y a quoi, Gaby?
785
01:11:10,760 --> 01:11:12,539
Rien, t'en fais pas.
786
01:11:13,960 --> 01:11:17,532
Maman j'ai confiance en toi.
Je veux juste que tu fasses pareil.
787
01:11:21,080 --> 01:11:22,798
Tu peux pas me demander �a.
788
01:11:23,280 --> 01:11:24,952
Crois-moi.
Encore une fois.
789
01:11:30,080 --> 01:11:32,477
Il le faut.
Encore juste une fois
790
01:11:33,400 --> 01:11:34,735
Je le jure.
791
01:12:35,760 --> 01:12:38,274
Je drague cette petite en 2A.
792
01:12:38,480 --> 01:12:39,833
C'est une belle petite.
793
01:12:40,000 --> 01:12:42,753
Si je pouvais �tre avec.
794
01:12:42,960 --> 01:12:44,552
Si tu veux.
795
01:12:44,760 --> 01:12:46,478
Tu verras. Tout parle.
796
01:12:52,720 --> 01:12:53,709
Merde.
797
01:12:57,040 --> 01:12:58,155
Sympa hein?
798
01:13:00,920 --> 01:13:03,597
Je parie que ton p�re aimerait aussi.
799
01:13:04,160 --> 01:13:08,839
Appelle moi carotte si tu veux, mais
emmerde-moi encore et je le montre � tous.
800
01:13:09,520 --> 01:13:11,950
- Si tu envoies �a...
- Quoi?
801
01:13:12,600 --> 01:13:14,916
Fais pas le courageux,
T'es pas comme ton p�re.
802
01:13:15,440 --> 01:13:18,518
- Quoi?
- Il a un garde du corps pour le prot�ger.
803
01:13:18,680 --> 01:13:20,711
Et eux vont avec toi pour SE prot�ger.
804
01:13:20,840 --> 01:13:23,879
- Tu parles de mes potes?
- Tes potes?
805
01:13:24,720 --> 01:13:26,233
Tu es rien pour eux.
806
01:13:27,360 --> 01:13:30,593
Alors vous 3 tirez-vous
ou j'envoie �a.
807
01:13:35,680 --> 01:13:36,795
C'est clair?
808
01:13:59,760 --> 01:14:00,909
Tu vois?
809
01:14:01,520 --> 01:14:03,831
Maintenant c'est de moi
qu'ils ont peur.
810
01:14:23,640 --> 01:14:24,709
Merde.
811
01:14:26,320 --> 01:14:27,389
Silverio!
812
01:14:34,680 --> 01:14:38,832
Je vois pas pourquoi tu t'en fais.
Il t'as fait sculpter ta t�te.
813
01:14:39,440 --> 01:14:41,910
Le remercier pour la derni�re fois.
814
01:14:42,120 --> 01:14:44,570
C'�tait pas la meilleure solution.
815
01:14:44,760 --> 01:14:47,355
�a a march�.
Pourquoi t'es si inqui�te?
816
01:14:49,080 --> 01:14:50,308
La peur.
817
01:14:50,880 --> 01:14:52,916
Peur? De quoi t'as peur?
818
01:14:54,800 --> 01:14:57,136
Ce qui m'effraie c'est ta peur.
819
01:14:57,280 --> 01:14:58,959
Je comprends pas.
820
01:15:00,000 --> 01:15:01,415
Je sais.
821
01:15:02,400 --> 01:15:03,992
Tu peux m'expliquer.
822
01:15:05,880 --> 01:15:07,393
Tu dois comprendre.
823
01:15:08,960 --> 01:15:11,776
je veux plus rien avoir � faire
avec toi Carotte.
824
01:15:15,120 --> 01:15:18,598
Trouve quelqu'un d'autre
pour filmer tes bagarres.
825
01:15:22,600 --> 01:15:23,589
Carla.
826
01:15:36,280 --> 01:15:41,274
La police a mont� une vaste op�ration
pour arr�ter un chef de la mafia
827
01:15:41,440 --> 01:15:43,032
Guiliano Marini.
828
01:15:43,200 --> 01:15:45,509
Ces 8 derni�res ann�es
Giuliano Marini g�rait
829
01:15:45,680 --> 01:15:49,919
une pizzeria locale sous
le faux nom de Silverio Fiorellino.
830
01:15:51,080 --> 01:15:53,992
Giuliano Marini, un des criminels
les plus recherch�s d'Europe
831
01:15:54,160 --> 01:15:56,720
est accus� de plusieurs meurtres
832
01:15:57,280 --> 01:16:01,239
a �t� associ�e au blanchiment d'argent,
l'extorsion et le trafic de drogue.
833
01:16:01,480 --> 01:16:04,119
Ce criminel recherch� s'est enfui
� la derni�re minute
834
01:16:04,400 --> 01:16:06,392
on ignore toujours o� il est all�...
835
01:16:14,400 --> 01:16:15,879
Tu peux m'expliquer �a?
836
01:16:21,560 --> 01:16:26,315
Si t'as peur que je le dise
� ton p�re, calme, je le dirai pas.
837
01:16:26,520 --> 01:16:27,635
Quoi que tu veuilles.
838
01:16:29,960 --> 01:16:30,915
Maman.
839
01:16:33,120 --> 01:16:34,314
Je suis d�sol�.
840
01:16:34,640 --> 01:16:37,200
Pas autant que moi.
M�me pas ferm�.
841
01:16:48,440 --> 01:16:52,997
Les cam�ras de surveillance confirment
que votre fils a vu souvent le suspect.
842
01:16:53,760 --> 01:16:56,149
- On est des habitu�s.
- On voudrait savoir...
843
01:16:56,320 --> 01:16:58,850
s'il a partag� des informations avec lui.
844
01:16:59,800 --> 01:17:01,294
C'est un gamin.
845
01:17:01,400 --> 01:17:02,799
Continue.
846
01:17:05,680 --> 01:17:06,715
Paco.
847
01:17:07,760 --> 01:17:08,909
Je peux pas maintenant.
848
01:17:14,640 --> 01:17:15,868
Silverio t'aurait dit
849
01:17:16,920 --> 01:17:19,388
des choses qu'on pourrait savoir?
850
01:17:20,240 --> 01:17:22,635
Non, on parlait que de Maradona.
851
01:17:22,840 --> 01:17:24,717
De Maradona? Pourquoi?
852
01:17:24,880 --> 01:17:27,794
- Silverio �tait ami avec Maradona?
- Je sais pas.
853
01:17:27,880 --> 01:17:28,915
T'es s�r?
854
01:17:29,480 --> 01:17:32,731
Car on a trouv� des photos de Maradona
d�dicac�es � Silverio.
855
01:17:32,800 --> 01:17:34,194
- Ah bon?
- Oui.
856
01:17:36,480 --> 01:17:37,549
Alors?
857
01:17:42,200 --> 01:17:43,428
Comment c'est arriv�?
858
01:17:44,080 --> 01:17:45,998
Suis tomb� dans les escaliers.
859
01:17:46,680 --> 01:17:47,999
C'est vrai?
860
01:17:48,880 --> 01:17:49,869
Oui.
861
01:17:51,160 --> 01:17:53,849
Il lie jamais ses lacets
et il a chut�.
862
01:17:57,960 --> 01:17:59,513
Une derni�re question.
863
01:17:59,800 --> 01:18:01,153
Silverio a-t-il dit,
864
01:18:01,320 --> 01:18:04,692
par chance, s'il allait
� un endroit particulier?
865
01:18:05,120 --> 01:18:06,873
Il parlait de Buenos Aires.
866
01:18:07,760 --> 01:18:08,988
Buenos Aires?
867
01:18:11,560 --> 01:18:14,535
Il disait qu'il y avait les
meilleures pizza au monde.
868
01:18:15,240 --> 01:18:16,798
Ah? Je savais pas �a.
869
01:18:17,440 --> 01:18:18,555
On y va?
870
01:18:19,680 --> 01:18:20,954
Je vous accompagne.
871
01:19:58,080 --> 01:19:59,954
Traduction : Make
http://morriss.lx.tripod.com/62864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.