Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,200 --> 00:00:04,203
Subtitles by Kaew Barefoot
2
00:00:04,203 --> 00:00:07,240
♪ Candy Man ♪
3
00:00:07,272 --> 00:00:11,443
♪ Hey, Candy Man ♪
4
00:00:11,477 --> 00:00:12,779
All right, everybody.
5
00:00:12,811 --> 00:00:14,713
Gather around,
the Candy Man is here.
6
00:00:14,746 --> 00:00:17,082
What kind of candy you want?
The sweet chocolate?
7
00:00:17,115 --> 00:00:19,051
Chocolate malted candy?
8
00:00:19,085 --> 00:00:21,154
Gumdrops? Anything you want.
9
00:00:21,187 --> 00:00:24,724
You've come to the right man
because I'm the Candy Man.
10
00:00:26,391 --> 00:00:28,293
♪ Who can take a sunrise ♪
11
00:00:28,327 --> 00:00:29,695
♪ Who can take
a sunrise ♪
12
00:00:29,728 --> 00:00:31,564
♪ Sprinkle it with dew ♪
13
00:00:31,597 --> 00:00:33,566
-♪ Sprinkle it with dew ♪
14
00:00:33,598 --> 00:00:35,100
-♪ Cover it with chocolate ♪
15
00:00:35,134 --> 00:00:36,736
♪ And a miracle or two? ♪
16
00:00:36,768 --> 00:00:38,437
♪ The Candy Man ♪
17
00:00:38,470 --> 00:00:40,405
-♪ The Candy Man ♪
18
00:00:40,439 --> 00:00:42,442
♪ Ooh, the Candy Man can ♪
19
00:00:42,475 --> 00:00:44,577
♪ The Candy Man can ♪
20
00:00:44,609 --> 00:00:47,379
♪ The Candy Man can
'cause he mixes it with love ♪
21
00:00:47,412 --> 00:00:49,681
♪ And makes the world
taste good ♪
22
00:00:49,715 --> 00:00:52,118
-♪ Makes the world taste good ♪
23
00:00:52,151 --> 00:00:54,120
♪ Now, who can take a rainbow ♪
24
00:00:54,152 --> 00:00:55,554
♪ Who can take a rainbow ♪
25
00:00:55,588 --> 00:00:57,356
♪ Wrap it in a sigh ♪
26
00:00:57,389 --> 00:00:59,325
-♪ Wrap it in a sigh ♪
27
00:00:59,357 --> 00:01:02,727
♪ Soak it in the sun
and make a groovy lemon pie? ♪
28
00:01:02,761 --> 00:01:04,330
♪ The Candy Man ♪
29
00:01:04,362 --> 00:01:06,398
♪ The Candy Man ♪
30
00:01:06,432 --> 00:01:08,267
♪ The Candy Man can ♪
31
00:01:08,299 --> 00:01:10,168
♪ The Candy Man can ♪
32
00:01:10,201 --> 00:01:13,472
♪ The Candy Man can
'cause he mixes it with love ♪
33
00:01:13,506 --> 00:01:15,441
♪ And makes
the world taste good ♪
34
00:01:15,474 --> 00:01:17,243
♪ Makes the world taste good. ♪
35
00:01:21,680 --> 00:01:24,717
You're under arrest.
36
00:01:24,750 --> 00:01:26,618
Get on your knees.
37
00:01:26,652 --> 00:01:29,288
I didn't do anything.
38
00:01:29,320 --> 00:01:30,789
Hands. Hands. Hands.
39
00:01:30,822 --> 00:01:32,424
William.
40
00:01:32,457 --> 00:01:35,160
I know I told you
to take out the laundry.
41
00:01:42,801 --> 00:01:44,370
Billy, where you going?
42
00:01:44,403 --> 00:01:45,638
Laundry.
43
00:01:45,671 --> 00:01:46,806
Oh. Can you do mine?
44
00:01:46,838 --> 00:01:48,340
No.
45
00:01:50,242 --> 00:01:53,146
I hope Sherman gets you.
46
00:02:04,924 --> 00:02:06,726
If you see him, let us know.
47
00:02:06,759 --> 00:02:08,728
We don't need him scaring
any more kids, all right?
48
00:02:31,550 --> 00:02:32,718
And that's the lowdown.
49
00:02:32,751 --> 00:02:34,353
-Them kids...
Mm-hmm.
50
00:02:34,385 --> 00:02:35,888
They're still looking for him.
51
00:02:37,689 --> 00:02:40,292
Just don't get out after dark.
You know?
52
00:02:40,325 --> 00:02:41,760
That's what I said.
53
00:04:17,723 --> 00:04:18,991
There hasn't been
any new information.
54
00:04:19,024 --> 00:04:21,460
-I don't know.
55
00:04:24,862 --> 00:04:26,631
We got a suspicious noise
coming from inside the building.
56
00:04:26,665 --> 00:04:28,467
We're gonna check it out.
57
00:06:40,966 --> 00:06:42,902
You nervous?
What?
58
00:06:42,935 --> 00:06:43,969
You-You're doing that thing
with the bottle.
59
00:06:44,002 --> 00:06:45,638
With your hands.
60
00:06:45,670 --> 00:06:47,205
-Are you a little fidgety?
-No.
61
00:06:47,238 --> 00:06:48,606
-No.
-Yeah.
62
00:06:48,639 --> 00:06:49,807
Are you nervous?
63
00:06:49,841 --> 00:06:51,977
No, I-I'm about to become
best friends with your sister.
64
00:06:52,009 --> 00:06:53,711
You see?
65
00:06:53,745 --> 00:06:55,581
How-how would you feel
about that?
66
00:06:55,613 --> 00:06:58,016
-I'm fine.
-Uh-huh.
67
00:07:03,555 --> 00:07:04,690
Mm-mm.
68
00:07:04,723 --> 00:07:06,492
Mm-mm. Mm.
69
00:07:06,524 --> 00:07:08,960
What is this wine? Walgreens?
70
00:07:08,994 --> 00:07:10,196
Rothschild's?
71
00:07:10,228 --> 00:07:11,729
We have a Moscato in the fridge,
72
00:07:11,762 --> 00:07:13,465
-if that's more your taste.
73
00:07:13,499 --> 00:07:16,001
I think Postmates delivers wine.
74
00:07:16,033 --> 00:07:17,068
Is this one of yours?
75
00:07:17,101 --> 00:07:19,838
Yes. Very old piece.
76
00:07:19,872 --> 00:07:21,707
He hates that
I put that up there.
77
00:07:21,740 --> 00:07:24,810
At some point,
you gotta move on.
78
00:07:24,843 --> 00:07:26,712
Oh, except that
you haven't though, right,
79
00:07:26,745 --> 00:07:28,113
made a piece in, what,
two years?
80
00:07:28,146 --> 00:07:29,748
It's just that you're my muse,
81
00:07:29,781 --> 00:07:32,651
and I don't see you
often enough, Troy.
82
00:07:32,684 --> 00:07:33,953
-Mm-mm. Mm-mm.
83
00:07:33,985 --> 00:07:35,119
Oh, my gosh, stop.
-Mm?
84
00:07:35,153 --> 00:07:36,522
You are too much.
85
00:07:36,555 --> 00:07:37,823
-Thank you.
Brat.
86
00:07:37,855 --> 00:07:39,691
You should let
it breathe. -Shut up.
87
00:07:39,725 --> 00:07:41,160
He's still salty we didn't
use him as our realtor.
88
00:07:41,192 --> 00:07:42,594
-As you can tell.
-Mm-hmm.
89
00:07:42,627 --> 00:07:43,628
Horrible.
How can you stand that?
90
00:07:43,661 --> 00:07:45,597
No, no, no, no, no, sweetie.
91
00:07:45,630 --> 00:07:47,232
You don't know the first thing
about Chicago real estate.
92
00:07:47,266 --> 00:07:50,169
Oh, he must like you because
he is really showing his ass.
93
00:07:50,201 --> 00:07:51,636
-Isn't he always?
94
00:07:51,670 --> 00:07:53,038
You overpaid, Bri.
95
00:07:53,071 --> 00:07:55,875
It's not just the inside
that counts.
96
00:07:55,908 --> 00:07:57,610
-It's close to the gallery.
-Yeah, it's very practical.
97
00:07:57,642 --> 00:07:58,510
Okay, what is wrong with it?
98
00:07:58,543 --> 00:07:59,978
-Nothing.
-Well,
99
00:08:00,012 --> 00:08:01,180
as I told my sister many times,
100
00:08:01,213 --> 00:08:03,048
-neighborhood is haunted.
Everywhere is haunted.
101
00:08:03,081 --> 00:08:05,017
Uh-uh, Troy,
do not start with that.
102
00:08:05,050 --> 00:08:06,252
Sure, sure, sure, but why'd
you have to choose a place
103
00:08:06,285 --> 00:08:08,220
that used to be called
Smokey Hollow?
104
00:08:08,252 --> 00:08:10,054
Then, Little Hell,
then what is it?
105
00:08:10,088 --> 00:08:11,190
Uh, Combat Alley?
106
00:08:11,223 --> 00:08:12,525
And what's it called now?
107
00:08:12,557 --> 00:08:13,992
Cabrini-Green.
108
00:08:14,026 --> 00:08:15,528
It was the projects.
109
00:08:15,560 --> 00:08:16,995
It was affordable housing
110
00:08:17,028 --> 00:08:18,730
that had a particularly
bad reputation.
111
00:08:18,764 --> 00:08:20,099
You would never know.
112
00:08:20,132 --> 00:08:20,900
Yeah, because they tore it down
113
00:08:20,932 --> 00:08:22,800
and gentrified
the shit out of it.
114
00:08:22,834 --> 00:08:25,137
TranslationWhite people built the ghetto
115
00:08:25,170 --> 00:08:26,972
and then erased it,
116
00:08:27,004 --> 00:08:28,873
when they realized
they built the ghetto.
117
00:08:28,906 --> 00:08:30,942
-Ooh, no offense.
-None taken.
118
00:08:30,975 --> 00:08:31,943
They took the opportunity
119
00:08:31,976 --> 00:08:33,611
to make it livable.
120
00:08:33,644 --> 00:08:35,179
I could have got you
a better conversion.
121
00:08:35,212 --> 00:08:37,282
They kept telling people
they were gonna make it better,
122
00:08:37,316 --> 00:08:38,984
moving 'em from place to place,
123
00:08:39,017 --> 00:08:40,886
but really they were
just tearing it down,
124
00:08:40,918 --> 00:08:42,954
so they could develop
everything around it.
125
00:08:42,988 --> 00:08:44,290
Oh, like here.
126
00:08:48,793 --> 00:08:50,595
You guys want to hear
a scary story?
127
00:08:51,964 --> 00:08:54,033
-No.
Too bad.
128
00:08:58,703 --> 00:09:00,905
-But I voted no.
129
00:09:00,938 --> 00:09:02,874
-Troy...
Uh-oh.
130
00:09:02,908 --> 00:09:05,044
-Oh, my gosh.
131
00:09:05,076 --> 00:09:07,579
Really?
132
00:09:19,191 --> 00:09:20,659
This shit better be good.
133
00:09:23,361 --> 00:09:25,830
This is a story
134
00:09:25,864 --> 00:09:27,967
about a woman named Helen Lyle.
135
00:09:28,000 --> 00:09:29,300
She was a grad student,
136
00:09:29,333 --> 00:09:31,002
a white grad student,
doing her thesis
137
00:09:31,035 --> 00:09:33,838
on the urban legends
of Cabrini-Green.
138
00:09:35,105 --> 00:09:39,110
For research, she came down to
Cabrini a few times, you know.
139
00:09:39,144 --> 00:09:41,614
Asking questions,
taking pictures of graffiti,
140
00:09:41,647 --> 00:09:43,182
-of people.
141
00:09:43,215 --> 00:09:46,719
And then, one day,
142
00:09:46,751 --> 00:09:48,386
-she just...
143
00:09:48,419 --> 00:09:50,622
snaps.
144
00:09:52,758 --> 00:09:54,193
She beheaded a Rottweiler.
145
00:09:54,225 --> 00:09:56,294
By the time the police show up,
146
00:09:56,327 --> 00:09:58,062
she's in one of the apartments,
147
00:09:58,096 --> 00:10:00,299
doing snow angels
in a pool of blood.
148
00:10:00,331 --> 00:10:02,000
-Ew.
-Okay, bullshit.
149
00:10:02,033 --> 00:10:03,668
Troy.
I call bullshit.
150
00:10:03,701 --> 00:10:04,802
Where do you get this from?
151
00:10:04,836 --> 00:10:06,138
There's no way
she killed a Rottweiler?
152
00:10:06,171 --> 00:10:07,740
Yeah, this is extra,
even for you.
153
00:10:07,773 --> 00:10:08,907
There are articles written
about this.
154
00:10:08,940 --> 00:10:10,042
-Look it up.
155
00:10:10,075 --> 00:10:12,144
The authorities take her in,
156
00:10:12,177 --> 00:10:13,812
but she escapes
almost immediately.
157
00:10:13,845 --> 00:10:16,982
She goes on a rampage.
158
00:10:17,014 --> 00:10:20,418
Leaving a trail of bodies
in her wake and then,
159
00:10:20,451 --> 00:10:22,286
the baby of one of the resident
160
00:10:22,320 --> 00:10:23,889
-is abducted.
161
00:10:23,922 --> 00:10:25,758
The mother is devastated.
162
00:10:25,791 --> 00:10:27,660
Everyone is looking for him,
163
00:10:27,692 --> 00:10:29,894
and nothing.
164
00:10:29,927 --> 00:10:32,330
On the night
of the annual bonfire,
165
00:10:32,364 --> 00:10:35,234
with all of the residents
of Cabrini watching,
166
00:10:35,267 --> 00:10:37,936
Helen arrives...
167
00:10:37,969 --> 00:10:42,041
-with a sacrificial offering.
168
00:10:42,073 --> 00:10:44,742
Baby in her arms,
she runs towards the fire,
169
00:10:44,775 --> 00:10:46,778
but they're on her quick.
170
00:10:46,812 --> 00:10:48,080
They say she was in a,
in a fugue state,
171
00:10:48,113 --> 00:10:50,082
fighting back, blindly.
172
00:10:50,115 --> 00:10:52,785
But they got the baby free.
173
00:10:52,817 --> 00:10:55,086
While everyone
is fussing over him,
174
00:10:55,120 --> 00:10:57,122
-Helen stands up
175
00:10:57,154 --> 00:11:00,758
-and walks right into the fire.
176
00:11:00,792 --> 00:11:03,462
And it's on that spot
that she dies,
177
00:11:03,495 --> 00:11:05,364
burns to death,
178
00:11:05,397 --> 00:11:08,200
right in the middle
of Cabrini-Green.
179
00:11:10,368 --> 00:11:14,440
Is my rosé
still in the freezer?
180
00:11:14,472 --> 00:11:16,775
You don't want the Moscato?
181
00:11:18,143 --> 00:11:20,012
-Moscato's a dessert wine.
182
00:11:22,947 --> 00:11:24,115
-Bye, Bree-Bree. Mm.
-Mwah.
183
00:11:24,149 --> 00:11:25,451
Love you.
So nice to meet you.
184
00:11:25,484 --> 00:11:27,052
And, Anthony, get painting.
185
00:11:27,085 --> 00:11:27,619
My sister's not trying
to support you
186
00:11:27,652 --> 00:11:29,354
the rest of her life.
187
00:11:29,386 --> 00:11:30,788
Put down those weights,
pick up them brushes.
188
00:11:30,822 --> 00:11:32,291
Troy...
Come on.
189
00:11:32,323 --> 00:11:33,357
He's funny.
190
00:11:33,390 --> 00:11:36,494
He is ridiculous.
191
00:11:36,528 --> 00:11:38,898
He is right.
192
00:11:44,068 --> 00:11:46,137
I'm just glad Troy's
193
00:11:46,171 --> 00:11:48,407
-finally dating someone normal.
194
00:11:48,440 --> 00:11:50,476
I was getting exhausted
trying to keep up
195
00:11:50,509 --> 00:11:54,379
with all those
European fashion designers.
196
00:11:54,412 --> 00:11:56,882
Hello?
197
00:11:56,914 --> 00:11:59,417
What time is Clive
coming tomorrow?
198
00:11:59,451 --> 00:12:02,121
10:00 a.m.
199
00:12:02,153 --> 00:12:04,989
You feeling good
about what you're showing?
200
00:12:05,023 --> 00:12:07,526
Uh... I think so.
201
00:12:07,558 --> 00:12:08,960
Uh...
202
00:12:08,994 --> 00:12:10,763
Some stuff he might enjoy.
203
00:12:10,796 --> 00:12:12,798
Mm... Hmm.
204
00:12:12,831 --> 00:12:15,100
Okay, okay.
205
00:12:16,301 --> 00:12:18,504
Huh.
206
00:12:18,537 --> 00:12:22,941
I guess she did kill
a Rottweiler. Damn,
207
00:12:22,974 --> 00:12:24,510
I don't care.
208
00:12:24,543 --> 00:12:26,245
I'm not trying
to get creeped out
209
00:12:26,278 --> 00:12:29,414
in my new apartment before bed.
210
00:12:29,447 --> 00:12:32,785
Your new apartment
is ghost-proof.
211
00:12:32,817 --> 00:12:34,118
It was on the Zillow listing.
212
00:12:34,152 --> 00:12:36,388
-Our new apartment.
-Mm-hmm.
213
00:12:36,421 --> 00:12:38,457
Sorry. Mm.
214
00:12:40,158 --> 00:12:43,962
- Come here.
215
00:12:47,465 --> 00:12:49,201
Hmm.
216
00:12:49,234 --> 00:12:51,103
Who are you, man?
217
00:12:52,903 --> 00:12:55,072
Uh, well...
218
00:12:55,105 --> 00:12:58,142
This is Anthony McCoy
of two years ago.
219
00:12:58,176 --> 00:12:59,878
I want the Anthony McCoy
of the future.
220
00:12:59,910 --> 00:13:01,946
I want the great Black hope
221
00:13:01,980 --> 00:13:03,982
of the Chicago art scene
of tomorrow.
222
00:13:04,014 --> 00:13:06,117
That's the guy
that I gave a solo show to
223
00:13:06,150 --> 00:13:08,319
straight outta grad school.
224
00:13:08,352 --> 00:13:11,222
Look, I really
don't want to have to go through
225
00:13:11,255 --> 00:13:14,225
the trouble of replacing you
in the summer show,
226
00:13:14,259 --> 00:13:15,561
but you're the only person
who hasn't shown me
227
00:13:15,594 --> 00:13:17,530
what I'm actually putting up.
228
00:13:19,230 --> 00:13:20,898
I'm working on something new.
229
00:13:20,932 --> 00:13:22,334
Like, dig into
that history of yours, dude.
230
00:13:22,366 --> 00:13:24,101
I'm... I'm thinking about
231
00:13:24,134 --> 00:13:26,037
doing something
about the projects.
232
00:13:26,071 --> 00:13:28,373
And about how, uh,
white supremacy...
233
00:13:28,405 --> 00:13:29,974
White people.
234
00:13:30,008 --> 00:13:32,211
Yeah, how it-it creates
these spaces
235
00:13:32,244 --> 00:13:34,413
of... of rampant neglect
for communities of color,
236
00:13:34,446 --> 00:13:36,048
in particular,
Black communities.
237
00:13:36,081 --> 00:13:37,082
Yeah, yeah, yeah,
like where you're from.
238
00:13:37,115 --> 00:13:38,383
-Yeah. Bronzeville.
-Eh,
239
00:13:38,416 --> 00:13:39,852
South Side is kind of played.
240
00:13:41,019 --> 00:13:43,889
Uh, or Cabrini-Green.
241
00:13:46,591 --> 00:13:48,327
I am hungry.
242
00:13:48,360 --> 00:13:50,295
Me, too.
243
00:13:50,327 --> 00:13:52,463
Bye, babe. Oh, don't forget
we have your mom's tonight.
244
00:13:52,496 --> 00:13:53,531
7:00.
245
00:13:53,565 --> 00:13:55,467
Mwah.
246
00:13:57,101 --> 00:13:58,937
Bye.
247
00:17:23,807 --> 00:17:26,611
They'd almost never come
round here back in the day.
248
00:17:28,179 --> 00:17:30,482
Unless it was
to take someone in.
249
00:17:30,515 --> 00:17:33,285
Ha. But that was
a long time ago.
250
00:17:33,317 --> 00:17:35,619
Now, they can't seem
to stay away.
251
00:17:35,653 --> 00:17:38,557
At night, they post up where
the last of us still live...
252
00:17:38,589 --> 00:17:41,158
a police car
on either side of the block.
253
00:17:41,192 --> 00:17:44,429
Keeping us safe...
254
00:17:44,461 --> 00:17:47,331
or keeping us in.
255
00:17:47,365 --> 00:17:50,135
You lived around here
for a while?
256
00:17:50,167 --> 00:17:52,870
Yeah, since before
the high-rises came down.
257
00:17:52,903 --> 00:17:55,339
William. William Burke.
258
00:17:55,373 --> 00:17:56,741
Anthony McCoy.
259
00:17:56,773 --> 00:17:58,076
-Oh.
260
00:17:59,277 --> 00:18:01,746
You need a hand?
261
00:18:01,778 --> 00:18:04,281
Home sweet home.
262
00:18:06,351 --> 00:18:09,187
Ah, the more things change,
the more things stay the same.
263
00:18:09,220 --> 00:18:11,289
How you doin', brother?
264
00:18:11,321 --> 00:18:14,725
Ask the white people around here
about "Girl X," Dantrell Davis.
265
00:18:14,759 --> 00:18:16,394
Blank stares.
266
00:18:16,426 --> 00:18:17,595
One white woman dies
in the hood,
267
00:18:17,628 --> 00:18:19,630
and the story lives on forever.
268
00:18:19,663 --> 00:18:21,699
It's a good story, I guess.
269
00:18:21,732 --> 00:18:23,701
You mind if I take some notes?
270
00:18:27,372 --> 00:18:28,874
Makes you think about
271
00:18:28,906 --> 00:18:31,509
what could make someone
just snap like that.
272
00:18:31,542 --> 00:18:33,844
Helen Lyle was out here
looking for Candyman.
273
00:18:33,877 --> 00:18:37,482
You ask me, I say she found him.
274
00:18:38,682 --> 00:18:41,652
What's Candyman?
275
00:18:41,685 --> 00:18:45,789
For me, Candyman was
a guy named Sherman Fields.
276
00:18:45,823 --> 00:18:48,693
He had a hook for a hand.
277
00:18:48,726 --> 00:18:50,562
Neighborhood character,
he used to stand out there
278
00:18:50,595 --> 00:18:53,231
and hand out sweets to us
when I was a kid.
279
00:18:53,263 --> 00:18:54,798
One October,
280
00:18:54,832 --> 00:18:56,501
a razor blade shows up
281
00:18:56,534 --> 00:18:59,237
in a little white girl's
Halloween candy.
282
00:18:59,269 --> 00:19:00,771
Police come around here
looking for Sherman,
283
00:19:00,805 --> 00:19:02,207
but Sherman's gone.
284
00:19:02,240 --> 00:19:04,276
And one day...
285
00:19:05,343 --> 00:19:07,412
...I saw him myself.
286
00:19:17,588 --> 00:19:19,657
He'd been hiding
in the walls.
287
00:19:26,998 --> 00:19:28,400
We got a suspicious noise...
288
00:19:29,601 --> 00:19:31,903
That's when I saw
the true face of fear.
289
00:19:33,704 --> 00:19:34,772
Come on, come on. Come on.
290
00:19:34,806 --> 00:19:36,308
All right, come on. Go, go, go.
291
00:19:36,340 --> 00:19:37,775
-Go, go. Come on.
292
00:20:01,633 --> 00:20:03,568
Go. Come on, go, go, go.
293
00:20:16,748 --> 00:20:18,516
Over here.
294
00:20:18,548 --> 00:20:20,651
-Get out of here. Come on.
295
00:20:27,392 --> 00:20:29,628
They swarmed him.
296
00:20:35,967 --> 00:20:37,736
Killed him
right there on the spot.
297
00:20:48,546 --> 00:20:50,983
What shows up
a couple weeks later?
298
00:20:52,416 --> 00:20:55,919
More razor blades in more candy.
299
00:20:55,952 --> 00:20:59,056
That's when we knew,
Sherman had been innocent.
300
00:20:59,089 --> 00:21:01,292
Harmless.
301
00:21:02,894 --> 00:21:04,796
But that wasn't the last
we saw of him.
302
00:21:58,950 --> 00:22:00,452
I don't know what to tell you.
303
00:22:00,484 --> 00:22:03,520
Beshaw dropped out of my show.
304
00:22:03,554 --> 00:22:07,826
Oh, I told you months ago
to put her in rehab.
305
00:22:07,858 --> 00:22:09,993
You fix this.
306
00:22:12,763 --> 00:22:14,732
Ah, merci.
307
00:22:14,766 --> 00:22:16,034
Huh?
308
00:22:16,067 --> 00:22:17,602
Uh...
309
00:22:19,604 --> 00:22:21,072
Uh-huh.
310
00:22:21,105 --> 00:22:22,507
Uh, huh, okay. Okay.
311
00:22:23,540 --> 00:22:26,744
-What's up?
312
00:22:26,778 --> 00:22:28,380
You forgot your mother's.
313
00:22:28,413 --> 00:22:30,448
Shit. I'm sorry.
314
00:22:30,480 --> 00:22:32,049
Will you please call that woman?
315
00:22:32,083 --> 00:22:34,119
-Tomorrow. I want...
-You said that yesterday.
316
00:22:34,152 --> 00:22:36,087
And it's nice that she wants
to spend time with you.
317
00:22:36,119 --> 00:22:37,921
Not everyone has that.
318
00:22:38,955 --> 00:22:40,958
Is she okay?
319
00:22:40,991 --> 00:22:43,894
She implied that I give you
money, so you won't visit her.
320
00:22:45,430 --> 00:22:47,699
So, she's about the same.
321
00:22:47,731 --> 00:22:49,566
-Stop it.
- That's great.
322
00:22:49,599 --> 00:22:51,535
I want to show you something.
323
00:22:51,568 --> 00:22:53,737
Uh...
324
00:22:53,770 --> 00:22:55,806
Do I need to come upstairs?
325
00:22:55,839 --> 00:22:56,907
Stay right there. Stay
right there. Stay right there.
326
00:22:56,941 --> 00:22:58,610
All righty then.
327
00:22:58,643 --> 00:22:59,878
Sherman's face
328
00:22:59,911 --> 00:23:01,579
was beaten so badly,
329
00:23:01,612 --> 00:23:03,114
that it was unrecognizable,
330
00:23:03,146 --> 00:23:05,916
and that's where
the story started.
331
00:23:05,950 --> 00:23:08,753
About them seeing him
around Cabrini.
332
00:23:08,786 --> 00:23:11,122
About him coming to get you.
333
00:23:11,154 --> 00:23:13,457
Over time, his name disappears,
334
00:23:13,490 --> 00:23:16,794
and he just becomes
the Candyman.
335
00:23:17,994 --> 00:23:19,029
What do you think?
336
00:23:19,063 --> 00:23:21,065
Well...
337
00:23:21,097 --> 00:23:23,133
it's a pretty literal approach.
338
00:23:23,166 --> 00:23:26,437
Not much room for viewer
interpretation, you know,
339
00:23:26,471 --> 00:23:28,473
moving from the symbolism
of violence
340
00:23:28,506 --> 00:23:29,974
to the actual depiction of it.
341
00:23:30,007 --> 00:23:32,977
Okay, but how-how
is it hitting you?
342
00:23:33,009 --> 00:23:34,945
It's...
343
00:23:34,979 --> 00:23:37,115
painful.
344
00:23:37,147 --> 00:23:38,849
I feel really connected to this.
345
00:23:38,883 --> 00:23:40,986
I've never been
this clear before.
346
00:23:42,153 --> 00:23:43,755
It's like I know exactly
347
00:23:43,788 --> 00:23:45,857
what I'm meant to be doing
right now.
348
00:23:47,057 --> 00:23:50,761
Babe... that's great.
349
00:23:50,795 --> 00:23:53,698
And I'm sure Clive will be...
350
00:23:53,730 --> 00:23:55,699
Oh, th... oh,
there-there's one more thing.
351
00:23:56,666 --> 00:23:59,870
The legend is,
if you say his name five times
352
00:23:59,903 --> 00:24:01,972
while looking in the mirror,
353
00:24:02,006 --> 00:24:05,777
he appears in the reflection
and kills you.
354
00:24:05,809 --> 00:24:07,778
-So,
355
00:24:07,811 --> 00:24:12,015
I thought that we could...
356
00:24:12,048 --> 00:24:13,617
What did you think?
357
00:24:13,651 --> 00:24:15,487
Summon him.
358
00:24:16,721 --> 00:24:18,123
Hell no.
359
00:24:19,123 --> 00:24:20,625
No.
360
00:24:20,657 --> 00:24:21,959
Candyman.
361
00:24:21,992 --> 00:24:23,660
Anthony.
362
00:24:23,693 --> 00:24:26,497
-Candyman.
-Anthony, no.
363
00:24:26,530 --> 00:24:28,632
-Candyman.
-Stop. Stop it.
364
00:24:28,665 --> 00:24:30,033
-Candyman.
-Stop it.
365
00:24:30,067 --> 00:24:31,236
Okay.
366
00:24:31,269 --> 00:24:32,637
You better not do that last one.
367
00:24:32,670 --> 00:24:33,905
Okay, okay. Okay.
368
00:24:36,840 --> 00:24:38,075
Candyman.
369
00:24:38,108 --> 00:24:39,743
-Anthony, you play too much.
370
00:24:39,777 --> 00:24:41,746
-You play too much. Ooh.
-No, no, stop. Stop.
371
00:24:41,778 --> 00:24:43,146
What happened to your hand?
372
00:24:43,180 --> 00:24:45,283
-Fucking bee sting.
-Really?
373
00:24:45,316 --> 00:24:47,051
Yeah, shit hurt.
374
00:24:47,084 --> 00:24:48,987
Oh. Looks like it.
375
00:24:49,019 --> 00:24:50,254
Mm, kiss it.
376
00:24:50,288 --> 00:24:52,056
Get the fuck outta here.
377
00:24:52,088 --> 00:24:54,024
Help. Help.
378
00:26:29,319 --> 00:26:30,654
We can go now.
379
00:26:30,688 --> 00:26:32,023
Finally.
380
00:26:33,891 --> 00:26:35,793
Last year, we did a solo booth
381
00:26:35,826 --> 00:26:37,929
at Frieze L.A. with Jameson.
382
00:26:37,961 --> 00:26:39,029
Phenomenal work.
383
00:26:39,063 --> 00:26:40,898
And these are related works,
384
00:26:40,931 --> 00:26:45,837
but here he's recreating
and looping archival footage.
385
00:26:47,337 --> 00:26:48,905
You just take your time.
386
00:26:48,939 --> 00:26:50,942
Let me know
if you need anything.
387
00:26:58,249 --> 00:27:00,752
This is quite a departure
from your previous work.
388
00:27:02,318 --> 00:27:04,188
Go ahead, open it.
389
00:27:11,961 --> 00:27:13,997
I'm trying to align
these moments in time
390
00:27:14,030 --> 00:27:16,233
that exist in the same place.
391
00:27:17,434 --> 00:27:20,937
The idea is
to almost calibrate tragedy
392
00:27:20,971 --> 00:27:23,808
into a focused lineage
that culminates in the now.
393
00:27:25,009 --> 00:27:26,344
Brianna.
394
00:27:26,376 --> 00:27:29,012
Tell your boy
not to hog the critic.
395
00:27:29,046 --> 00:27:31,449
He's got a whole thing.
396
00:27:31,481 --> 00:27:33,350
Yeah, no, I-I know.
397
00:27:33,384 --> 00:27:36,954
I heard it.
It's complicated.
398
00:27:36,987 --> 00:27:40,792
Well, she's interacting
with the piece.
399
00:27:40,825 --> 00:27:41,926
The mirror invites you
400
00:27:41,959 --> 00:27:43,662
to attempt
the summoning yourself.
401
00:27:44,929 --> 00:27:46,064
Ah.
402
00:27:49,099 --> 00:27:51,068
Anyway, I don't know why I'm
403
00:27:51,102 --> 00:27:53,738
standing next to my own piece
like some kind of asshole.
404
00:27:53,770 --> 00:27:56,073
The work speaks for itself.
405
00:27:56,106 --> 00:27:57,874
Oh, it-it speaks, all right.
406
00:27:59,276 --> 00:28:01,379
It speaks in didactic
knee-jerk clichés
407
00:28:01,412 --> 00:28:05,049
about the ambient violence
of the gentrification cycle.
408
00:28:05,082 --> 00:28:07,885
But your kind
are the real pioneers
409
00:28:07,917 --> 00:28:09,920
of that cycle, you know.
410
00:28:09,953 --> 00:28:11,888
Excuse me?
411
00:28:11,922 --> 00:28:13,458
Artists.
412
00:28:15,159 --> 00:28:17,428
Artists descend upon
disenfranchised neighborhoods
413
00:28:17,461 --> 00:28:19,263
divining cheap rent,
414
00:28:19,296 --> 00:28:20,965
so that they can dick around
in their studios
415
00:28:20,998 --> 00:28:23,702
without the crushing burden
of a day job.
416
00:28:25,169 --> 00:28:26,805
I'm gonna get another drink.
417
00:28:35,846 --> 00:28:37,882
-Should we try it?
-What?
418
00:28:37,914 --> 00:28:39,382
Summon the Candyman?
419
00:28:39,415 --> 00:28:41,051
Uh, yeah, no.
420
00:28:41,085 --> 00:28:42,954
Black people don't need
to be summoning shit.
421
00:28:42,987 --> 00:28:44,255
Oh, come on, that is nonsense.
422
00:28:44,288 --> 00:28:46,157
This isn't the bayou.
423
00:28:46,190 --> 00:28:47,525
In Chicago,
that's white people shit.
424
00:28:47,557 --> 00:28:48,959
Mm.
425
00:28:48,992 --> 00:28:51,128
Candyman. Candym...
426
00:28:51,162 --> 00:28:52,897
Zip it. Hey, stop.
427
00:28:58,102 --> 00:29:00,071
-Candyman.
-Stop it.
428
00:29:04,808 --> 00:29:07,410
Oh, of course, I did.
I owe Brianna one.
429
00:29:07,443 --> 00:29:10,847
She introduced me to
Thelma Golden three years ago.
430
00:29:10,881 --> 00:29:11,849
You still owe me one for that.
431
00:29:11,882 --> 00:29:14,185
-And, uh...
432
00:29:14,218 --> 00:29:16,087
Ah.
433
00:29:16,119 --> 00:29:17,354
Tony, is it?
434
00:29:17,387 --> 00:29:20,423
I love interventionist strategy.
435
00:29:20,457 --> 00:29:22,493
Conventional painting
is such a drag.
436
00:29:22,526 --> 00:29:24,495
I love that you hid
those fucking things
437
00:29:24,528 --> 00:29:26,297
in a storage room
with the lights out.
438
00:29:26,329 --> 00:29:27,798
So smart.
439
00:29:27,832 --> 00:29:29,534
Is all your work
based on found material?
440
00:29:29,567 --> 00:29:31,836
I mean, where'd you even find
those paintings?
441
00:29:31,868 --> 00:29:33,203
Thrift store in the desert?
442
00:29:35,071 --> 00:29:38,141
I found them in the studio
where I painted them,
443
00:29:38,174 --> 00:29:40,977
you goofy ass fuck.
444
00:29:41,010 --> 00:29:42,112
Hey.
445
00:29:42,145 --> 00:29:43,880
And you, you fucking hyenas.
446
00:29:43,913 --> 00:29:45,549
Hey. Let's go.
Oh. What the fuck?
447
00:29:45,583 --> 00:29:48,085
Clive.
448
00:29:48,117 --> 00:29:49,820
Anthony.
-You think you'd even be here
449
00:29:49,854 --> 00:29:50,988
if it wasn't for her?
450
00:29:51,020 --> 00:29:51,854
Shouldn't you be somewhere
stocking up
451
00:29:51,888 --> 00:29:53,456
on morning-after pills
to accommodate
452
00:29:53,490 --> 00:29:55,293
-your summer intern program?
-Okay. Honey, please.
453
00:29:55,326 --> 00:29:57,028
That's not spontaneous.
454
00:29:57,060 --> 00:29:58,128
He had, he had...
You had that one in the bank.
455
00:29:58,162 --> 00:29:59,363
Yeah, I did, bitch.
456
00:29:59,395 --> 00:30:01,131
Ooh.
457
00:30:01,164 --> 00:30:04,534
That's fine. I can take
being called a bitch.
458
00:30:04,567 --> 00:30:06,169
-It's fine. I'm on the NuvaRing.
459
00:30:06,202 --> 00:30:07,304
I know, I know. I...
460
00:30:08,873 --> 00:30:10,541
Thanks for coming.
461
00:30:36,366 --> 00:30:38,068
I'm so fucking over it.
462
00:30:38,102 --> 00:30:41,272
Honestly, if she can't
control her man, uh...
463
00:30:41,305 --> 00:30:42,974
She lost control.
464
00:30:43,007 --> 00:30:45,376
Yeah, and it's like,
do I get a thank you? No.
465
00:30:45,409 --> 00:30:48,012
Do I get an apology
for that display?
466
00:30:48,045 --> 00:30:50,248
Atrocity exhibition.
467
00:30:50,280 --> 00:30:52,382
Shoehorning her boyfriend
468
00:30:52,415 --> 00:30:55,886
into my summer show
was her first mistake.
469
00:30:55,920 --> 00:30:57,388
-Only mistake.
470
00:30:57,421 --> 00:31:00,258
She's done. And she has
no one to blame but herself.
471
00:31:00,290 --> 00:31:02,525
Don't mix curation
with who you're fucking.
472
00:31:04,060 --> 00:31:05,962
Love will tear us apart.
473
00:31:05,996 --> 00:31:08,299
Jesus, Jerrica, we get it.
You like Joy Division.
474
00:31:14,171 --> 00:31:15,973
What's that thing again?
475
00:31:16,006 --> 00:31:18,409
What thing?
476
00:31:18,442 --> 00:31:20,611
You know.
477
00:31:20,644 --> 00:31:22,146
Say what five times
in the mirror?
478
00:31:22,179 --> 00:31:24,982
You tell me.
479
00:31:25,015 --> 00:31:27,952
You proofread
the press release, Jerrica.
480
00:31:27,984 --> 00:31:31,154
"Candyman."
481
00:31:31,188 --> 00:31:34,926
But don't do it, okay?
482
00:31:34,959 --> 00:31:38,162
I don't want you to die tonight.
483
00:31:38,194 --> 00:31:42,098
At least not until we fuck.
484
00:31:44,167 --> 00:31:45,969
You're no good for me.
485
00:31:46,002 --> 00:31:47,671
You know what?
I changed my mind. Do it.
486
00:31:47,704 --> 00:31:49,572
Necrophilia has always been
on my bucket list.
487
00:31:49,605 --> 00:31:50,908
Mm?
488
00:31:53,277 --> 00:31:55,646
Mm.
489
00:31:55,679 --> 00:31:57,481
Hmm.
490
00:31:57,513 --> 00:31:59,983
-Let's do it here then.
-Um...
491
00:32:00,017 --> 00:32:02,186
No, I've been here all day.
492
00:32:02,219 --> 00:32:03,454
Come on.
493
00:32:14,030 --> 00:32:15,332
Candyman.
494
00:32:15,365 --> 00:32:16,733
Are you serious?
495
00:32:16,767 --> 00:32:18,336
Quiet, bitch.
496
00:32:25,409 --> 00:32:27,678
Candyman.
Mm.
497
00:32:27,711 --> 00:32:29,647
Candyman.
498
00:32:32,648 --> 00:32:34,217
Candyman.
Mm.
499
00:32:34,250 --> 00:32:35,719
Candyman.
500
00:32:52,536 --> 00:32:54,505
See?
501
00:32:54,538 --> 00:32:56,040
Nothing.
502
00:32:56,073 --> 00:32:58,309
So much for that.
503
00:33:06,115 --> 00:33:08,051
-Is this real?
504
00:33:10,086 --> 00:33:12,122
-Is this real?
505
00:33:12,155 --> 00:33:14,357
What the fuck.
506
00:33:14,391 --> 00:33:16,660
-What the fuck.
507
00:33:22,298 --> 00:33:24,200
Hello?
508
00:33:33,844 --> 00:33:36,347
What the fuck.
509
00:33:43,854 --> 00:33:45,523
Fuck.
510
00:33:51,595 --> 00:33:54,198
-Oh... fuck.
511
00:33:55,665 --> 00:33:57,834
Fuck me. Must go faster.
512
00:33:59,435 --> 00:34:00,370
Must go faster.
513
00:34:08,579 --> 00:34:09,814
Fuck.
514
00:34:13,583 --> 00:34:15,585
No. No. No.
515
00:34:17,721 --> 00:34:20,458
Stop. Stop. Stop.
516
00:34:20,490 --> 00:34:22,592
No. No.
517
00:35:05,568 --> 00:35:07,871
Fucking assholes.
518
00:35:33,496 --> 00:35:34,764
The murders occurred
519
00:35:34,797 --> 00:35:38,401
after Night Driver Gallery's
group show opening.
520
00:35:38,434 --> 00:35:40,403
The bodies were discovered
in front of a piece
521
00:35:40,436 --> 00:35:43,840
from rising star Anthony McCoy
entitled Say My Name.
522
00:35:43,873 --> 00:35:47,177
Law enforcement officers
say they are investigating...
523
00:35:51,914 --> 00:35:54,184
Say My Name.
524
00:35:56,552 --> 00:35:58,521
They said my name.
525
00:35:59,922 --> 00:36:01,724
And Say My Name.
526
00:36:06,463 --> 00:36:09,266
I don't know, just...
527
00:36:09,298 --> 00:36:11,434
It's-it's cool to be mentioned,
I guess.
528
00:36:15,005 --> 00:36:17,608
Uh, I mean, obvious...
529
00:36:17,641 --> 00:36:20,377
Obviously, it's...
Obviously it's awful.
530
00:36:20,409 --> 00:36:22,245
Really?
531
00:36:40,396 --> 00:36:41,631
Clive?
532
00:36:45,936 --> 00:36:47,972
Dad?
533
00:36:51,675 --> 00:36:53,978
Why are you sitting there?
534
00:36:57,447 --> 00:37:00,284
Hey.
535
00:37:00,317 --> 00:37:03,654
I bet you didn't know
your daddy could fly.
536
00:37:03,686 --> 00:37:05,555
Did you?
537
00:37:07,791 --> 00:37:09,994
-Well, I can.
538
00:37:39,989 --> 00:37:42,025
Anthony?
539
00:37:51,367 --> 00:37:52,702
-Anthony?
540
00:37:54,938 --> 00:37:56,440
Are you okay?
541
00:37:58,007 --> 00:38:00,643
I had a bad dream.
542
00:38:00,677 --> 00:38:03,480
Me, too.
543
00:38:03,512 --> 00:38:05,815
What was it?
544
00:38:05,849 --> 00:38:08,786
What was what?
545
00:38:08,818 --> 00:38:10,654
The dream.
546
00:38:11,954 --> 00:38:14,657
Uh...
547
00:38:14,690 --> 00:38:17,827
I'll be out...
I'll be out in a minute.
548
00:38:20,996 --> 00:38:22,465
Anthony?
549
00:38:26,436 --> 00:38:29,039
So, I don't know what this is,
550
00:38:29,072 --> 00:38:31,041
or how you knew it existed,
551
00:38:31,074 --> 00:38:33,644
but this is everything
we have under Helen Lyle.
552
00:38:33,677 --> 00:38:36,681
I didn't.
That's why I had to ask.
553
00:38:37,880 --> 00:38:39,482
Um... well,
554
00:38:39,516 --> 00:38:41,051
-here it is.
555
00:38:41,083 --> 00:38:42,885
Thank you. Appreciate it.
556
00:38:42,918 --> 00:38:44,654
Of course, yeah. I found it
filed under True Crimes.
557
00:38:44,688 --> 00:38:47,057
Work-study undergrads
are the worst.
558
00:38:47,090 --> 00:38:48,926
So, are you a student?
559
00:38:52,561 --> 00:38:53,429
Some of
the things that have happened
560
00:38:53,463 --> 00:38:55,366
in Cabrini over the years,
561
00:38:55,398 --> 00:38:59,869
violence just so extreme,
so bizarre.
562
00:38:59,902 --> 00:39:03,873
It's almost as if violence
became the ritual.
563
00:39:03,907 --> 00:39:05,542
The worst part,
564
00:39:05,574 --> 00:39:08,578
the residents are afraid
to call the police.
565
00:39:08,612 --> 00:39:11,715
A code of honor, perhaps,
fear of the police themselves.
566
00:39:11,748 --> 00:39:14,785
The easy answer is always,
"Candyman did it."
567
00:39:14,818 --> 00:39:17,721
The summoning game itself
could be connected.
568
00:39:17,753 --> 00:39:20,990
I mean, it's clear that
no one person makes this up.
569
00:39:21,023 --> 00:39:23,693
This grew from the community's
collective subconscious.
570
00:39:23,726 --> 00:39:26,729
A survival tool
evolved from the need
571
00:39:26,762 --> 00:39:28,097
to protect itself
572
00:39:28,130 --> 00:39:29,565
-and its children
573
00:39:29,599 --> 00:39:31,435
from the horrors
of the community.
574
00:39:33,737 --> 00:39:34,938
-Bernadette and I
575
00:39:34,971 --> 00:39:36,440
tried the summoning.
576
00:39:36,472 --> 00:39:37,874
It's amazing
how effective it can be.
577
00:39:37,907 --> 00:39:42,412
The suggestion that you're
being followed or stalked
578
00:39:42,445 --> 00:39:45,715
by something lurking
in your own reflection.
579
00:39:45,748 --> 00:39:47,483
But I get it.
580
00:39:48,784 --> 00:39:52,622
...intoxicating,
inexplicably alluring
581
00:39:52,655 --> 00:39:54,791
about the promise
of seeing a ghost.
582
00:40:02,833 --> 00:40:04,435
Come on.
583
00:41:14,838 --> 00:41:17,508
Hey.
Hey.
584
00:41:20,976 --> 00:41:23,112
Excuse me.
585
00:41:23,146 --> 00:41:24,515
...and-and she heard a noise.
586
00:41:24,547 --> 00:41:25,815
Do you remember her name?
587
00:41:25,849 --> 00:41:28,552
I think her name
was Ruthie Jean,
588
00:41:28,585 --> 00:41:30,754
and-and she heard this bangin'
and smashin',
589
00:41:30,786 --> 00:41:32,855
like somebody was trying
to make a hole in the wall.
590
00:41:32,889 --> 00:41:35,025
- -So, Ruthie called 911,
591
00:41:35,057 --> 00:41:37,260
and she said, there's somebody
coming through the walls.
592
00:41:37,293 --> 00:41:39,629
And they didn't believe her.
593
00:41:39,663 --> 00:41:41,064
They thought
the lady was crazy, right?
594
00:41:41,097 --> 00:41:44,268
Mm-hmm.
So, she called 911 again,
595
00:41:44,300 --> 00:41:46,769
and they still
didn't believe her.
596
00:41:46,802 --> 00:41:49,539
But when they finally
got there, she was dead.
597
00:41:49,572 --> 00:41:52,241
Was she shot?
598
00:41:52,275 --> 00:41:53,577
No.
599
00:41:53,610 --> 00:41:56,013
No, she was killed with a hook.
600
00:41:56,045 --> 00:41:58,881
Yeah.
601
00:41:58,914 --> 00:42:00,550
Is it true?
602
00:42:00,583 --> 00:42:02,251
Yeah, it is.
I read it in the papers.
603
00:42:02,284 --> 00:42:05,054
- -Candyman killed her.
604
00:42:05,088 --> 00:42:06,590
Yeah, but, um,
605
00:42:06,623 --> 00:42:08,892
I don't know nothingabout that.
606
00:42:08,925 --> 00:42:10,961
Hello?
607
00:42:10,994 --> 00:42:12,263
I'm going out.
608
00:42:13,697 --> 00:42:15,198
We have the dinner tonight.
609
00:42:15,231 --> 00:42:17,200
I don't know
how long I'll be.
610
00:42:17,233 --> 00:42:19,036
Well, Jack Hyde is coming in
from New York,
611
00:42:19,068 --> 00:42:21,704
and he never comes to Chicago.
612
00:42:21,737 --> 00:42:24,874
So, please don't fuck this up.
613
00:42:24,907 --> 00:42:26,642
I'll be fine.
614
00:42:26,675 --> 00:42:28,077
For me.
615
00:42:28,110 --> 00:42:31,214
Don't fuck this up for me.
616
00:43:16,860 --> 00:43:18,261
It's been, um,
617
00:43:18,293 --> 00:43:21,631
a crazy couple of weeks.
618
00:43:21,664 --> 00:43:23,799
That is putting it mildly.
619
00:43:25,702 --> 00:43:27,371
As you can imagine,
620
00:43:27,403 --> 00:43:29,372
what I'm writing is no longer
an exhibition review.
621
00:43:29,405 --> 00:43:33,376
It's... it's now expanded
into a larger article,
622
00:43:33,409 --> 00:43:35,044
which impacts both the works
623
00:43:35,077 --> 00:43:39,148
and the circumstances
around the murders.
624
00:43:39,181 --> 00:43:41,017
I see.
625
00:43:41,050 --> 00:43:46,055
So, I just wanted to get a,
a few quotes from you.
626
00:43:46,088 --> 00:43:48,190
Well, I don't know much
of anything.
627
00:43:48,224 --> 00:43:51,695
Your work is so macabre,
and that's...
628
00:43:51,728 --> 00:43:55,232
pretty interesting,
considering what happened.
629
00:43:55,264 --> 00:43:57,833
That's a coincidence.
630
00:43:57,867 --> 00:43:59,903
I'm not saying
that you're at fault,
631
00:43:59,936 --> 00:44:02,305
and I'm certainly not saying
that a ghost manifested
632
00:44:02,338 --> 00:44:04,741
by collective storytelling
633
00:44:04,773 --> 00:44:06,342
killed a prominent art dealer.
634
00:44:06,376 --> 00:44:10,047
I'm just saying that...
635
00:44:10,079 --> 00:44:15,351
all of a sudden,
your work seems...
636
00:44:15,385 --> 00:44:17,221
eternal.
637
00:44:19,389 --> 00:44:21,692
What's next?
638
00:44:23,293 --> 00:44:25,729
I'm expanding the work
into a series.
639
00:44:26,929 --> 00:44:30,733
I'm hoping to do a solo show,
640
00:44:30,766 --> 00:44:32,401
all about Candyman.
Spread the word.
641
00:44:32,434 --> 00:44:34,270
Mm, I love that idea.
642
00:44:35,739 --> 00:44:37,240
I'm surprised at how positive
643
00:44:37,273 --> 00:44:40,444
your take on my piece
seems to be now.
644
00:44:40,476 --> 00:44:43,179
Well, it grew on me.
645
00:44:43,213 --> 00:44:45,115
Seemed like
you didn't quite get it.
646
00:44:45,148 --> 00:44:49,453
No, I get it. It's the hood,
gentrification, et cetera.
647
00:44:49,485 --> 00:44:52,822
Artists gentrify the hood?
648
00:44:52,856 --> 00:44:54,725
Who do you think makes the hood?
649
00:44:56,960 --> 00:45:00,464
The city cuts off a community
and waits for it to die.
650
00:45:01,864 --> 00:45:04,200
Then, they invite
developers in and say,
651
00:45:04,233 --> 00:45:06,268
"Hey, you artists,
652
00:45:06,302 --> 00:45:10,941
"you young people, you white,
preferably or only,
653
00:45:10,974 --> 00:45:13,310
"please come to the hood,
it's cheap.
654
00:45:13,342 --> 00:45:14,977
"And if you stick it out
for a couple of years,
655
00:45:15,010 --> 00:45:18,981
we'll bring you a Whole Foods."
656
00:45:19,014 --> 00:45:21,117
You want to be a part
of the story, right?
657
00:45:21,150 --> 00:45:22,318
Well, as a critic,
I think that I...
658
00:45:22,351 --> 00:45:25,154
To really engage with the work,
659
00:45:25,188 --> 00:45:28,492
to "get it"...
660
00:45:28,525 --> 00:45:30,227
you should say it.
661
00:45:30,260 --> 00:45:31,928
-Say what?
-Say his name.
662
00:45:37,333 --> 00:45:39,402
Think I need
to use the bathroom.
663
00:45:39,434 --> 00:45:42,104
Oh, this a good a time as any.
664
00:45:42,137 --> 00:45:43,973
I dare you.
665
00:46:15,838 --> 00:46:19,241
Doors open to
the right at State and Lake.
666
00:46:19,275 --> 00:46:23,447
Transfer to Red Line trains
at State and Lake.
667
00:46:29,085 --> 00:46:31,221
Anthony...
668
00:47:17,266 --> 00:47:19,202
Finley?
669
00:48:55,731 --> 00:48:57,333
Are you all right?
670
00:49:04,340 --> 00:49:06,610
-I thought, uh...
-What?
671
00:49:14,751 --> 00:49:16,353
I gotta go.
672
00:49:46,215 --> 00:49:47,717
Really?
673
00:49:47,750 --> 00:49:50,387
No one's buying it,
not that I care.
674
00:49:57,293 --> 00:49:59,062
Careful.
675
00:50:00,563 --> 00:50:03,133
I love being here.
676
00:50:03,166 --> 00:50:05,602
It's so provincial,
yet exciting.
677
00:50:06,802 --> 00:50:08,637
Oh, my God, have you met
Danielle Harrington?
678
00:50:08,670 --> 00:50:10,372
She's chief...
679
00:50:10,405 --> 00:50:12,374
Curator at the MCA.
680
00:50:12,407 --> 00:50:14,510
I, I find it crazy that
we actually haven't met yet.
681
00:50:14,543 --> 00:50:16,078
I've been so eager to meet you.
682
00:50:16,112 --> 00:50:17,514
Don't you start already.
683
00:50:17,547 --> 00:50:19,382
I get first dibs.
684
00:50:19,414 --> 00:50:21,283
Clive literally had to die
for Brianna to be free.
685
00:50:21,317 --> 00:50:23,119
Sorry.
686
00:50:23,152 --> 00:50:25,588
Jameson's doing a show
at my gallery in New York.
687
00:50:25,621 --> 00:50:29,192
I think it's the perfect
opportunity for you
688
00:50:29,224 --> 00:50:30,793
to spread your wings a bit more.
689
00:50:30,827 --> 00:50:32,629
Come to the big city.
690
00:50:32,661 --> 00:50:34,129
I could introduce you
to the women of Entre Nous
691
00:50:34,163 --> 00:50:35,365
if you decide on New York.
692
00:50:35,398 --> 00:50:37,567
Wow. Thank you.
693
00:50:37,599 --> 00:50:40,602
I've actually been considering
going out on my own.
694
00:50:40,635 --> 00:50:43,272
Don't you want to focus
on working with artists
695
00:50:43,306 --> 00:50:45,408
instead of chasing
outstanding invoices?
696
00:50:45,440 --> 00:50:50,479
You can change the institution
from the inside.
697
00:50:50,512 --> 00:50:52,614
You should come
by the museum sometime.
698
00:50:52,648 --> 00:50:54,584
Okay.
699
00:50:54,617 --> 00:50:56,419
-Uh, I think I'd like that.
700
00:50:56,452 --> 00:50:57,587
Oh, my God.
701
00:50:57,619 --> 00:50:59,321
-What's wrong?
-What's happening?
702
00:50:59,355 --> 00:51:00,223
Finley Stephens was found dead
in her apartment.
703
00:51:01,490 --> 00:51:03,358
Her husband found her.
704
00:51:03,391 --> 00:51:05,828
Poor thing.
Oh, her husband's a suspect.
705
00:51:06,829 --> 00:51:07,864
I have to go.
706
00:51:07,896 --> 00:51:09,832
Anthony.
707
00:51:09,865 --> 00:51:10,766
Oh.
708
00:51:31,920 --> 00:51:33,288
Anthony?
709
00:51:33,322 --> 00:51:34,691
What is he?
710
00:51:34,724 --> 00:51:36,626
Candyman ain't a he.
711
00:51:36,659 --> 00:51:39,196
Candyman's the whole damn hive.
712
00:51:40,228 --> 00:51:42,498
There are others?
713
00:51:42,532 --> 00:51:44,834
Samuel Evans.
714
00:51:44,867 --> 00:51:48,605
Run down during the white
housing riots of the '50s.
715
00:51:48,637 --> 00:51:52,508
William Bell,
lynched in the '20s.
716
00:51:52,541 --> 00:51:55,611
But the first one,
where it all began,
717
00:51:55,644 --> 00:51:58,147
was in the 1890s.
718
00:51:58,181 --> 00:51:59,849
It's the story Helen found.
719
00:51:59,882 --> 00:52:02,152
The story of Daniel Robitaille.
720
00:52:02,184 --> 00:52:04,653
He'd made a good living
touring the country
721
00:52:04,686 --> 00:52:07,489
painting portraits
for wealthy families,
722
00:52:07,523 --> 00:52:11,161
mostly white,
and they loved him.
723
00:52:11,193 --> 00:52:13,529
But you know how it goes.
724
00:52:13,563 --> 00:52:17,234
They love what we make,
but not us.
725
00:52:19,434 --> 00:52:21,570
One day, he's commissioned
726
00:52:21,603 --> 00:52:23,405
to paint the daughter
of a Chicago factory owner
727
00:52:23,438 --> 00:52:25,307
who made his fortune
in the stockyards.
728
00:52:25,340 --> 00:52:27,342
Well,
729
00:52:27,376 --> 00:52:29,513
Robitaille committed
the ultimate sin of his time.
730
00:52:30,913 --> 00:52:32,549
They fell in love.
731
00:52:32,581 --> 00:52:35,450
They had an affair,
she got pregnant.
732
00:52:35,483 --> 00:52:36,852
The girl tells her father,
and, well,
733
00:52:36,885 --> 00:52:38,554
-
-you know...
734
00:52:38,588 --> 00:52:39,756
He hires some men
735
00:52:39,789 --> 00:52:41,357
to hunt Robitaille down,
736
00:52:41,389 --> 00:52:42,925
told 'em to get creative.
737
00:52:42,958 --> 00:52:45,360
Chased him through here
in the middle of the day.
738
00:52:45,393 --> 00:52:47,296
He collapses from exhaustion
739
00:52:47,329 --> 00:52:49,731
right near where the old tower
in Chestnut used to be.
740
00:52:49,764 --> 00:52:50,832
They beat him.
741
00:52:50,865 --> 00:52:52,334
Tortured him.
742
00:52:52,367 --> 00:52:54,403
They cut off his arm
743
00:52:54,436 --> 00:52:56,271
and jam a meat hook
in the stump.
744
00:52:56,304 --> 00:52:58,640
They smear honeycomb
from the nearby hives
745
00:52:58,673 --> 00:53:00,576
on his chest
and let the bees sting him.
746
00:53:00,610 --> 00:53:02,913
A crowd started to form
to watch the show.
747
00:53:03,945 --> 00:53:05,914
The big finale?
748
00:53:05,947 --> 00:53:08,750
They set him on fire
749
00:53:08,784 --> 00:53:10,420
and he finally dies.
750
00:53:11,920 --> 00:53:13,855
But a story like that,
751
00:53:13,889 --> 00:53:16,626
a pain like that,
752
00:53:16,659 --> 00:53:18,361
lasts forever.
753
00:53:20,463 --> 00:53:22,299
That's Candyman.
754
00:53:26,768 --> 00:53:29,771
So...
755
00:53:29,804 --> 00:53:31,807
he's real?
756
00:53:31,840 --> 00:53:33,275
Bell is real.
757
00:53:33,309 --> 00:53:35,378
Samuel, Sherman,
Daniel Robitaille.
758
00:53:35,411 --> 00:53:37,413
They're all real.
759
00:53:37,445 --> 00:53:38,714
Candyman is how
we deal with the fact
760
00:53:38,748 --> 00:53:40,316
that these things happened.
761
00:53:40,349 --> 00:53:42,252
That they're still happening.
762
00:53:45,353 --> 00:53:48,290
Get some rest, youngblood.
763
00:53:48,324 --> 00:53:50,360
You'll feel better
in the mornin'.
764
00:54:06,641 --> 00:54:08,244
Don't look at those.
765
00:54:10,045 --> 00:54:11,580
What the fuck is this?
766
00:54:11,614 --> 00:54:13,383
You shouldn't
be looking at this.
767
00:54:15,717 --> 00:54:18,654
Anthony, we are beyond
sensitive artist bullshit.
768
00:54:18,688 --> 00:54:21,758
What is going on?
769
00:54:21,791 --> 00:54:25,528
I think... I think...
770
00:54:25,561 --> 00:54:29,799
-I made a mistake, Bri.
-What do you mean?
771
00:54:29,831 --> 00:54:31,300
I brought him back.
772
00:54:31,333 --> 00:54:33,502
Who?
773
00:54:33,536 --> 00:54:34,804
You promise
you won't think I'm crazy?
774
00:54:34,836 --> 00:54:36,639
Anthony, who?
775
00:54:40,543 --> 00:54:42,812
-Oh, God. Oh...
-Oh.
776
00:54:42,844 --> 00:54:45,647
-Burke, B-Burke told me...
-God. Who-who is Burke?
777
00:54:45,681 --> 00:54:47,650
From the laundromat.
He knows about it, all of it.
778
00:54:47,682 --> 00:54:48,984
Knows about what?
779
00:54:49,985 --> 00:54:51,788
Candyman.
780
00:54:53,356 --> 00:54:55,658
-Candyman isn't real.
-I saw him.
781
00:54:55,690 --> 00:54:58,560
Candyman isn't real, Anthony.
782
00:54:59,829 --> 00:55:02,465
You know,
you know what is real?
783
00:55:02,498 --> 00:55:04,500
Me, Anthony. Me.
784
00:55:04,532 --> 00:55:06,568
This, this is real.
785
00:55:07,836 --> 00:55:10,038
-You don't understand.
-Okay.
786
00:55:10,072 --> 00:55:12,375
I-I will show you that...
787
00:55:12,407 --> 00:55:14,076
Yeah, okay.
788
00:55:14,110 --> 00:55:16,346
-Candyman.
-No.
789
00:55:16,378 --> 00:55:17,012
-Candyman.
790
00:55:21,016 --> 00:55:22,919
Don't...
791
00:55:23,952 --> 00:55:25,387
...say his name.
792
00:55:25,420 --> 00:55:26,555
You stay the fuck right there.
793
00:55:26,588 --> 00:55:29,458
-Brianna...
-Don't follow me.
794
00:55:36,965 --> 00:55:38,633
Mm-mm. Mm-mm.
795
00:55:38,666 --> 00:55:39,835
Let that motherfucker try
and come up in here.
796
00:55:39,869 --> 00:55:42,372
Fuckin' art ogre,
fuckin' fee-fi-fo-fum.
797
00:55:42,405 --> 00:55:44,874
Grady will stomp on his ass.
798
00:55:44,907 --> 00:55:46,709
-Isn't that right, Grady?
-If I have to stomp,
799
00:55:46,742 --> 00:55:48,077
I'll stomp.
800
00:55:48,110 --> 00:55:49,879
I mean,
he literally was, like,
801
00:55:49,911 --> 00:55:53,582
"I summoned Candyman,"
and I'm like...
802
00:55:53,615 --> 00:55:55,484
Candyman ain't real, nigga.
803
00:55:55,518 --> 00:55:58,621
I told you not to start dating
that Dapper Dan-ass,
804
00:55:58,653 --> 00:56:01,022
lil' Basquiat-ass,
fuckin' no-job Sun Ra...
805
00:56:01,056 --> 00:56:03,626
Troy. Okay.
806
00:56:03,659 --> 00:56:04,594
Ain't a dick on the planet
good enough
807
00:56:04,626 --> 00:56:06,461
to offset a demonology hobby.
808
00:56:06,494 --> 00:56:08,096
Okay, Troy, stop. Just...
809
00:56:08,130 --> 00:56:10,400
What? It's the truth.
If Grady came up in here
810
00:56:10,432 --> 00:56:11,900
smashing mirrors...
811
00:56:13,936 --> 00:56:15,905
Mirrors.
812
00:56:15,938 --> 00:56:18,808
-He's right.
-Uh-huh.
813
00:56:20,074 --> 00:56:24,646
All right,
you take care of Lucy.
814
00:56:24,679 --> 00:56:27,516
And you are in time-out.
815
00:56:27,550 --> 00:56:29,719
-Come here.
816
00:56:29,751 --> 00:56:31,754
-Break it up.
817
00:56:36,958 --> 00:56:39,694
I spoke to Mom.
818
00:56:39,728 --> 00:56:41,998
She wants to close
the storage unit out,
819
00:56:42,030 --> 00:56:45,567
so we finally have to deal
with Dad's work.
820
00:56:45,601 --> 00:56:47,870
I was thinking maybe we could
821
00:56:47,902 --> 00:56:50,906
sell or...
822
00:56:50,940 --> 00:56:52,809
if you want to keep anything...
823
00:56:52,842 --> 00:56:56,446
No. I don't want any of that
in my house. Thank you.
824
00:56:56,478 --> 00:56:58,113
Well, then, sell or do a show.
825
00:56:58,146 --> 00:56:59,948
I think you should, I think you
should open a space...
826
00:56:59,981 --> 00:57:01,483
I'm not doing a show
827
00:57:01,516 --> 00:57:03,852
of the thing
that killed him, Troy.
828
00:57:03,885 --> 00:57:05,654
You can't hide everything,
and then...
829
00:57:05,688 --> 00:57:07,857
and then just hope it goes away.
830
00:57:07,889 --> 00:57:09,524
-Troy. -And you don't
have to be there
831
00:57:09,557 --> 00:57:11,460
every time a tortured artist
has a psychotic break.
832
00:57:16,065 --> 00:57:18,768
-I'm sorry.
833
00:57:19,969 --> 00:57:21,638
Bri.
834
00:57:26,641 --> 00:57:28,477
I'm glad you're here.
835
00:57:30,545 --> 00:57:31,980
And you can stay
as long as you want,
836
00:57:32,014 --> 00:57:35,018
on the condition you don't try
and summon Candyman.
837
00:57:36,217 --> 00:57:37,986
Who would do that?
838
00:57:38,019 --> 00:57:39,988
-What's up, girl?
839
00:57:47,730 --> 00:57:49,832
Trina was
fooked up this weekend.
840
00:57:49,864 --> 00:57:51,566
Guys, what should I do
about my bangs?
841
00:57:51,599 --> 00:57:52,667
No one cares
about your bangs, Annika.
842
00:57:52,701 --> 00:57:54,704
Annika, look at this.
843
00:57:54,737 --> 00:57:57,173
Trina's fucking trashed. Look.
Watch, watch, watch, watch.
844
00:57:57,206 --> 00:57:58,908
Where is this?
Samantha.
845
00:57:58,940 --> 00:58:00,041
Oh, my God.
That's so sad.
846
00:58:01,309 --> 00:58:02,878
Oh, shit.
847
00:58:02,911 --> 00:58:04,579
Look at
this chunky-ass vomit.
848
00:58:04,612 --> 00:58:06,615
Oh, my gosh,
in front of everyone.
849
00:58:06,648 --> 00:58:08,584
Have you guys heard of Candyman?
850
00:58:09,784 --> 00:58:11,253
Fuck this. I changed my mind.
851
00:58:11,286 --> 00:58:12,521
-I'm not gonna do...
-Oh, come on, Boof.
852
00:58:12,554 --> 00:58:13,989
Don't be a pussy.
853
00:58:14,023 --> 00:58:15,892
Why not? It's a warm
and wonderful thing.
854
00:58:15,925 --> 00:58:17,760
Oh, Boof,
we're already in formation.
855
00:58:17,793 --> 00:58:19,061
-Fine.
-Okay, ready?
856
00:58:19,094 --> 00:58:21,030
Candyman.
857
00:58:21,063 --> 00:58:22,665
All at once, dumbass.
858
00:58:25,900 --> 00:58:27,703
Candyman.
859
00:58:28,903 --> 00:58:30,239
Candyman.
860
00:58:31,239 --> 00:58:33,675
Candyman.
861
00:58:35,244 --> 00:58:38,080
-Not today. Not today.
Come on.
862
00:58:38,112 --> 00:58:39,548
Two more times.
863
00:58:43,885 --> 00:58:46,154
Candyman.
864
00:58:46,188 --> 00:58:48,224
One more.
865
00:58:49,592 --> 00:58:51,060
Candyman.
866
00:58:53,661 --> 00:58:56,865
Well, we're still alive, so...
867
00:59:00,202 --> 00:59:01,938
Hey, Trina.
868
00:59:01,971 --> 00:59:04,207
Let's go.
869
00:59:08,010 --> 00:59:09,312
Hey, Triney,
870
00:59:09,344 --> 00:59:11,112
-how's that hangover?
871
00:59:11,146 --> 00:59:12,048
You're such a mess.
872
00:59:16,719 --> 00:59:18,654
Oh, Trina was fucking trashed.
873
00:59:18,686 --> 00:59:20,055
Don't let her drink that much.
874
00:59:20,088 --> 00:59:22,290
That's between her and her god.
875
00:59:22,324 --> 00:59:24,327
Trina,
you broke the fucking door.
876
00:59:24,360 --> 00:59:26,929
♪ So I might be enough ♪
877
00:59:28,630 --> 00:59:29,965
Haley, I'm too young
to die. Open it.
878
00:59:29,998 --> 00:59:31,600
I'm working on it.
879
00:59:36,070 --> 00:59:37,305
Guys...
880
00:59:37,338 --> 00:59:38,840
What the fuck?
881
00:59:38,873 --> 00:59:41,242
-Wait, I forgot my vape.
-Boof. Uh...
882
00:59:41,275 --> 00:59:43,111
You know,
I-I don't think you should...
883
00:59:45,648 --> 00:59:47,183
-Boof?
884
00:59:47,215 --> 00:59:49,785
-Boof?
885
00:59:51,820 --> 00:59:53,122
What are you doing?
886
01:00:05,867 --> 01:00:07,902
Oh, my God, guys.
887
01:00:07,936 --> 01:00:09,138
-Haley, Haley.
-Stop being so stupid.
888
01:00:09,170 --> 01:00:10,205
I don't think you
should go there. Haley.
889
01:00:11,773 --> 01:00:13,675
♪ My own ♪
890
01:00:13,708 --> 01:00:15,844
-♪ My own ♪
891
01:00:15,878 --> 01:00:18,047
♪ I don't wanna wait ♪
892
01:00:24,052 --> 01:00:25,987
What the fuck?
What the fuck?
893
01:00:26,021 --> 01:00:27,723
-Celine, this isn't funny.
894
01:00:29,224 --> 01:00:31,060
You guys, what the fuck?
This isn't funny.
895
01:00:34,797 --> 01:00:38,868
-♪ To love myself
however I feel ♪
896
01:00:38,900 --> 01:00:41,069
-♪ A place where I'm alone ♪
897
01:00:43,105 --> 01:00:45,041
No.
-♪ Searching for ♪
898
01:00:45,074 --> 01:00:48,844
-♪ A place where I'm alone ♪
899
01:00:50,913 --> 01:00:52,982
♪ I get lost when I'm alone ♪
900
01:00:53,014 --> 01:00:54,883
No!
901
01:00:54,916 --> 01:00:56,985
-♪ Alone. ♪
902
01:02:06,188 --> 01:02:08,090
We've been trying to move
in a fresher direction
903
01:02:08,123 --> 01:02:09,925
for the past few years,
904
01:02:09,958 --> 01:02:11,861
and our last curator
was a great guy,
905
01:02:11,893 --> 01:02:13,962
but just had a hard time
getting there.
906
01:02:13,996 --> 01:02:16,532
Well, I've certainly noticed
a shift in programming
907
01:02:16,565 --> 01:02:18,067
since you started here.
908
01:02:18,099 --> 01:02:20,268
Hopefully for the best.
909
01:02:20,302 --> 01:02:22,538
I'm so happy I finally got
to meet you at Jack's dinner.
910
01:02:22,570 --> 01:02:24,773
Yes. And you know what?
911
01:02:24,806 --> 01:02:25,840
I think he's been trying to
get us together before that...
912
01:02:25,873 --> 01:02:29,010
It's crazy about Clive.
913
01:02:29,043 --> 01:02:31,246
I heard you were the one
to find the bodies.
914
01:02:31,280 --> 01:02:34,150
-Yeah, um... uh...
915
01:02:34,182 --> 01:02:36,084
You've really emerged
916
01:02:36,117 --> 01:02:39,888
as an interesting figure
amidst all this.
917
01:02:39,922 --> 01:02:42,358
The show you put together
sounded so good, too.
918
01:02:42,391 --> 01:02:45,294
You were so brave
to embrace formlessness...
919
01:02:45,327 --> 01:02:48,097
Well, actually,
there were a lot of bodies...
920
01:02:48,130 --> 01:02:49,565
mm, figures in the show.
921
01:02:49,597 --> 01:02:52,066
Like Arnold's work.
922
01:02:52,099 --> 01:02:55,103
For so long,
abstraction has been about
923
01:02:55,137 --> 01:02:57,106
indexing a sublimated
emotional state,
924
01:02:57,139 --> 01:02:59,041
and I just wanted
to focus on the body.
925
01:02:59,074 --> 01:03:00,910
Oh, of course, but I mean,
926
01:03:00,943 --> 01:03:03,212
between the recent tragedies
and your father's legacy,
927
01:03:03,244 --> 01:03:06,347
you've got a fascinating story.
928
01:03:06,380 --> 01:03:08,149
Right.
929
01:03:08,182 --> 01:03:10,819
And your eye
for emerging talent.
930
01:03:10,853 --> 01:03:14,023
How long have you worked
with Anthony McCoy?
931
01:03:14,056 --> 01:03:16,058
Just a couple years.
932
01:03:16,090 --> 01:03:19,994
My board members are buzzing
about McCoy's work.
933
01:03:20,027 --> 01:03:22,197
Feels like a Project Room show
934
01:03:22,231 --> 01:03:24,500
is something we could
start talking about.
935
01:03:26,400 --> 01:03:28,837
And, of course, any other
artist you have your eye on.
936
01:03:35,077 --> 01:03:36,478
The Near North Side community,
937
01:03:36,510 --> 01:03:38,479
once known as Cabrini-Green,
938
01:03:38,512 --> 01:03:42,584
is stunned by the vicious mass
murder at Golin College Prep.
939
01:03:42,617 --> 01:03:45,553
Police have found a startling
link to the art world murders,
940
01:03:45,586 --> 01:03:48,556
in particular,
a piece called Say My Name,
941
01:03:48,590 --> 01:03:50,192
which was written
in the victims' blood
942
01:03:50,224 --> 01:03:51,492
on the bathroom wall.
943
01:03:51,525 --> 01:03:53,528
Welcome back, Mr. McCoy.
944
01:03:53,561 --> 01:03:55,496
What?
945
01:03:55,530 --> 01:03:58,100
I saw in your file
you were born here.
946
01:04:00,268 --> 01:04:03,171
I was born on the South Side.
947
01:04:03,204 --> 01:04:07,475
Mm... No, it says
you were born here.
948
01:04:07,509 --> 01:04:10,079
Regardless, it is good that
you came in when you did.
949
01:04:10,112 --> 01:04:12,147
We need to admit you immediately
950
01:04:12,179 --> 01:04:14,582
for monitoring
and do some more testing.
951
01:04:16,985 --> 01:04:19,255
Anthony...
952
01:04:44,713 --> 01:04:48,584
Anthony, where have you been?
953
01:04:55,324 --> 01:04:57,359
What happened to your hand?
954
01:04:57,391 --> 01:04:59,261
Looks bad.
955
01:05:01,128 --> 01:05:05,000
Went to River North Memorial,
near Cabrini.
956
01:05:06,001 --> 01:05:07,937
They fixed me right up.
957
01:05:10,304 --> 01:05:12,607
You been paintin'?
958
01:05:14,342 --> 01:05:18,513
Uh, yeah, I've been
inspired a lot, actually.
959
01:05:18,547 --> 01:05:20,649
By Cabrini.
960
01:05:20,681 --> 01:05:22,617
You want some tea?
961
01:05:22,650 --> 01:05:25,954
I heard a story about a fire.
962
01:05:25,987 --> 01:05:29,490
Killed a woman named Helen Lyle.
963
01:05:29,523 --> 01:05:32,327
A baby that was taken.
964
01:05:32,360 --> 01:05:34,395
Something they used
to call Candyman.
965
01:05:36,597 --> 01:05:38,533
Don't.
966
01:05:38,567 --> 01:05:41,203
Don't say that.
967
01:05:44,206 --> 01:05:47,209
You told me I was born
on the South Side.
968
01:05:47,242 --> 01:05:49,612
I did raise you
in the home you remember.
969
01:05:51,746 --> 01:05:55,316
But you were born
in River North Memorial
970
01:05:55,349 --> 01:05:58,119
and spent the first two years
in Cabrini.
971
01:05:59,253 --> 01:06:01,022
Why did you lie?
972
01:06:02,423 --> 01:06:04,359
To protect you.
973
01:06:08,563 --> 01:06:10,399
From what?
974
01:06:13,367 --> 01:06:18,406
I just wanted you
to grow up happy
975
01:06:18,440 --> 01:06:20,409
and normal.
976
01:06:26,280 --> 01:06:28,383
Do I look normal, Mama?
977
01:06:33,755 --> 01:06:37,159
-I have to know.
978
01:06:37,192 --> 01:06:39,028
Now.
979
01:06:48,603 --> 01:06:51,140
When you first got taken,
980
01:06:51,172 --> 01:06:53,675
I thought she was
the one who did it.
981
01:07:07,121 --> 01:07:08,523
When you first got taken,
982
01:07:08,556 --> 01:07:11,592
I thought she was
the one who did it.
983
01:07:11,626 --> 01:07:13,395
Helen.
984
01:07:17,766 --> 01:07:20,636
The way I found her
in our apartment,
985
01:07:20,668 --> 01:07:23,638
covered in blood.
986
01:07:23,672 --> 01:07:26,108
We all thought she was crazy.
987
01:07:31,713 --> 01:07:34,050
But it wasn't her.
988
01:07:38,320 --> 01:07:39,721
It was him.
989
01:07:43,190 --> 01:07:45,626
He had a purpose for you.
990
01:07:47,528 --> 01:07:49,330
He chose you to be
991
01:07:49,364 --> 01:07:52,468
one of his victims.
992
01:07:52,501 --> 01:07:55,737
He wanted you to burn
in that fire.
993
01:07:55,769 --> 01:07:59,474
But she pulled you out
994
01:07:59,507 --> 01:08:02,743
and gave you back to me.
995
01:08:08,416 --> 01:08:09,785
I thought
it ended that night.
996
01:08:09,818 --> 01:08:11,520
Wait.
997
01:08:11,552 --> 01:08:12,820
In the fire,
998
01:08:12,853 --> 01:08:15,156
I thought she ended it.
999
01:08:16,658 --> 01:08:19,795
And we vowed
to never say his name again.
1000
01:08:23,931 --> 01:08:25,900
But...
1001
01:08:25,934 --> 01:08:30,439
someone broke the pact and...
1002
01:08:30,471 --> 01:08:33,308
-He found me.
1003
01:08:39,346 --> 01:08:41,315
I'm sorry.
1004
01:08:46,354 --> 01:08:48,457
Anthony, wait, wait,
wait, baby, wait.
1005
01:08:48,489 --> 01:08:51,325
Anthony,
where are you going?
1006
01:08:51,359 --> 01:08:54,496
Anthony, baby, wait, wait, wait.
1007
01:09:47,649 --> 01:09:49,685
Anthony?
1008
01:09:49,717 --> 01:09:52,220
It is Troy.
1009
01:09:52,253 --> 01:09:56,524
Come out immediately
where I can see you.
1010
01:09:56,557 --> 01:09:57,692
Immediately.
1011
01:09:57,725 --> 01:09:59,760
Troy, stop. Please. Oh, my gosh.
1012
01:09:59,793 --> 01:10:03,464
We are picking up her things
1013
01:10:03,497 --> 01:10:06,267
and we will...
1014
01:10:06,301 --> 01:10:08,704
be leaving with them.
1015
01:10:08,737 --> 01:10:11,273
I see. Yeah, thanks.
1016
01:10:11,305 --> 01:10:13,774
He's not with Noah either.
1017
01:10:13,807 --> 01:10:15,409
What the hell is going on?
1018
01:10:15,443 --> 01:10:17,412
Maybe Candyman got his ass.
1019
01:10:17,444 --> 01:10:19,447
That's not funny, Troy.
1020
01:10:58,453 --> 01:11:00,322
Hello?
1021
01:11:10,965 --> 01:11:12,968
Anthony?
1022
01:11:30,952 --> 01:11:33,355
Nope.
1023
01:11:44,032 --> 01:11:45,868
Fuck.
1024
01:11:47,735 --> 01:11:48,869
Hello!
1025
01:11:48,903 --> 01:11:50,839
Excuse me!
1026
01:11:50,872 --> 01:11:52,874
Please!
1027
01:11:54,042 --> 01:11:55,544
-Hello!
1028
01:12:07,087 --> 01:12:08,856
Go away.
1029
01:12:08,890 --> 01:12:10,892
I want to play.
No.
1030
01:12:10,925 --> 01:12:12,494
Please? I'm not scared anymore.
1031
01:12:12,527 --> 01:12:14,429
Go play with your puppets.
1032
01:12:14,462 --> 01:12:16,465
I'm gonna pee on your
bed if you don't let me in.
1033
01:12:16,497 --> 01:12:17,898
You're being
so annoying right now.
1034
01:12:17,931 --> 01:12:19,400
What are you doing?
1035
01:12:19,434 --> 01:12:20,902
Mind your business.
1036
01:12:20,935 --> 01:12:23,605
Come on, let me play. Please.
1037
01:12:23,637 --> 01:12:25,005
This game is for grown-ups,
1038
01:12:25,038 --> 01:12:26,774
and you're a big baby.
1039
01:12:26,807 --> 01:12:28,442
I'm not a baby.
1040
01:12:28,475 --> 01:12:29,677
Go away.
1041
01:12:31,112 --> 01:12:33,648
Okay, you ready?
1042
01:12:33,680 --> 01:12:35,583
No. This is not gonna work.
1043
01:12:36,784 --> 01:12:38,452
Candyman.
1044
01:12:38,485 --> 01:12:40,722
-Candyman.
1045
01:12:43,591 --> 01:12:45,027
Candyman.
1046
01:12:46,728 --> 01:12:48,397
Candyman.
1047
01:12:49,631 --> 01:12:51,967
Candyman.
1048
01:12:53,600 --> 01:12:54,936
I said...
1049
01:12:56,537 --> 01:12:58,739
-Sabrina?
1050
01:13:10,819 --> 01:13:12,488
Sherman.
1051
01:13:22,229 --> 01:13:25,132
Now...
1052
01:13:25,166 --> 01:13:27,970
we have a witness.
1053
01:13:32,806 --> 01:13:34,542
Hello?
1054
01:13:34,576 --> 01:13:36,511
Yes, I think I saw
the guy you're looking for.
1055
01:13:36,543 --> 01:13:37,812
The "Say My Name" killer.
1056
01:13:37,845 --> 01:13:39,780
He's roaming around
the rowhouses at Cabrini.
1057
01:13:39,814 --> 01:13:42,017
Uh, uh, a Black man, around 30.
1058
01:13:42,050 --> 01:13:43,752
He was waving a hook
and talking crazy.
1059
01:13:43,784 --> 01:13:46,120
I think he's killing people
down there!
1060
01:13:46,154 --> 01:13:48,089
-What the fuck?
1061
01:13:59,033 --> 01:14:00,702
What the fuck?
1062
01:14:02,203 --> 01:14:03,972
I was baptized here.
1063
01:14:06,274 --> 01:14:08,143
Isn't it beautiful?
1064
01:14:08,176 --> 01:14:10,145
A-A-An... Anthony?
1065
01:14:11,712 --> 01:14:13,914
Oh, uh...
1066
01:14:13,948 --> 01:14:16,485
Yeah, I-I guess I'm on
some other shit now, huh?
1067
01:14:18,586 --> 01:14:20,722
When something leaves a stain,
1068
01:14:20,755 --> 01:14:22,958
even if you wash it out,
1069
01:14:22,990 --> 01:14:25,125
it's still there.
1070
01:14:25,158 --> 01:14:26,827
You can feel it.
1071
01:14:26,860 --> 01:14:30,865
Uh, uh... a thinning,
deep in the fabric.
1072
01:14:32,634 --> 01:14:35,570
This neighborhood
got caught in a loop.
1073
01:14:35,603 --> 01:14:39,541
The shit got stained
in the exact same spot
1074
01:14:39,573 --> 01:14:41,075
over and over
1075
01:14:41,109 --> 01:14:43,945
until it finally rotted
from the inside out!
1076
01:14:45,212 --> 01:14:46,714
They tore down our homes
1077
01:14:46,747 --> 01:14:48,148
so they could move back in.
1078
01:14:48,181 --> 01:14:50,918
We need Candyman,
1079
01:14:50,952 --> 01:14:54,756
'cause this time, he'll be
killing their fathers,
1080
01:14:54,788 --> 01:14:58,593
their babies, their sisters.
1081
01:14:59,793 --> 01:15:02,930
I knew it was
only a matter of time
1082
01:15:02,963 --> 01:15:04,698
before the baby came back here
1083
01:15:04,731 --> 01:15:07,101
in perfect symmetry.
1084
01:15:07,135 --> 01:15:12,007
A chance for Candyman to take
back what's rightfully his.
1085
01:15:12,039 --> 01:15:14,108
His legend.
1086
01:15:20,814 --> 01:15:22,016
Hand.
1087
01:15:23,216 --> 01:15:25,019
Wait...
1088
01:15:25,052 --> 01:15:26,687
No, no, no, no!
1089
01:15:29,289 --> 01:15:30,624
Anthony!
1090
01:15:39,100 --> 01:15:43,071
See, you can really make
the story your own.
1091
01:15:43,104 --> 01:15:45,907
But some of the specifics
1092
01:15:45,939 --> 01:15:47,708
should be somewhat consistent.
1093
01:16:00,287 --> 01:16:04,124
Here we have the story of,
uh, Anthony McCoy,
1094
01:16:04,158 --> 01:16:06,194
artist who lost his mind,
1095
01:16:06,226 --> 01:16:08,662
and the cops showed up, and
shot him down in cold blood
1096
01:16:08,695 --> 01:16:10,064
without even saying a word.
1097
01:16:11,832 --> 01:16:15,836
Well, say his name, if you dare.
1098
01:16:15,869 --> 01:16:19,307
Say it five times in a mirror,
see what happens.
1099
01:16:21,074 --> 01:16:24,678
When it's all done,
they'll tell his story,
1100
01:16:24,712 --> 01:16:27,182
and Candyman will live...
1101
01:16:29,182 --> 01:16:30,918
...forever.
1102
01:16:33,054 --> 01:16:34,923
Here comes the swarm.
1103
01:16:38,725 --> 01:16:40,227
Are you ready for the sacrament?
1104
01:16:40,261 --> 01:16:42,130
Huh.
1105
01:16:46,167 --> 01:16:48,169
Hey!
1106
01:16:48,202 --> 01:16:50,372
-Where you goin'?!
1107
01:16:50,404 --> 01:16:52,206
Don't you want a sweet?!
1108
01:16:59,713 --> 01:17:01,716
Fuck.
1109
01:17:08,221 --> 01:17:10,224
Where you goin'?
1110
01:17:15,095 --> 01:17:20,001
♪ Who can take the sunrise ♪
1111
01:17:22,770 --> 01:17:26,742
♪ Sprinkle it with dew? ♪
1112
01:18:10,051 --> 01:18:12,187
This is as good as a place
as any, pet.
1113
01:18:29,069 --> 01:18:30,237
I think he's dead.
1114
01:18:35,810 --> 01:18:37,379
-Brianna.
1115
01:18:57,497 --> 01:18:59,333
No, no, no.
1116
01:19:01,135 --> 01:19:04,139
Get up, Anthony. Get up.
1117
01:19:04,171 --> 01:19:06,473
Baby? Baby? Baby?
1118
01:19:06,506 --> 01:19:09,943
Please. No. No.
1119
01:19:09,976 --> 01:19:12,179
Anthony, baby.
1120
01:19:12,212 --> 01:19:14,882
-It's okay.
-Get up, please. Please.
1121
01:19:14,916 --> 01:19:17,952
Please stay with me,
Anthony, please.
1122
01:19:17,984 --> 01:19:19,353
-Please, please, please.
1123
01:19:19,386 --> 01:19:21,088
Please get up.
1124
01:19:21,122 --> 01:19:23,858
Please get up, Anthony.
1125
01:19:23,890 --> 01:19:25,793
-Don't go.
1126
01:19:25,827 --> 01:19:27,362
Okay, we're gonna get you help.
1127
01:19:27,395 --> 01:19:29,197
We're gonna get you
to a hospital, okay, baby?
1128
01:19:29,229 --> 01:19:30,497
-We're gonna
get you to a hospital.
1129
01:19:30,530 --> 01:19:32,533
-In here!
1130
01:19:32,567 --> 01:19:34,435
-We're...
Put your hands up!
1131
01:19:34,467 --> 01:19:35,803
He just needs to...
1132
01:20:14,207 --> 01:20:16,910
Oh, my God.
1133
01:20:25,519 --> 01:20:27,188
Hey. Stay on your feet.
1134
01:20:27,220 --> 01:20:28,188
-Come on. Move it.
What's going on?
1135
01:20:28,221 --> 01:20:30,257
We got
two suspects, one's down.
1136
01:20:30,291 --> 01:20:33,061
Get her in the car.
Hurry up.
1137
01:20:34,295 --> 01:20:36,064
Well, we didn't know what to do.
1138
01:21:10,131 --> 01:21:13,602
It's very unfortunate what
happened to your man in there.
1139
01:21:15,336 --> 01:21:18,640
We'd been looking for him.
1140
01:21:18,672 --> 01:21:20,074
Got a tip he'd be here.
1141
01:21:22,009 --> 01:21:24,212
You know anything about that?
1142
01:21:27,681 --> 01:21:30,951
Whatever you tell us, helps.
1143
01:21:30,984 --> 01:21:33,954
Any cooperation is noted.
1144
01:21:33,988 --> 01:21:36,291
Saying what you saw
1145
01:21:36,323 --> 01:21:38,225
when he came at Jones...
1146
01:21:39,226 --> 01:21:42,296
...and Jones, obviously knowing
what he'd done before,
1147
01:21:42,329 --> 01:21:46,266
seeing his hook,
knowing you were in danger,
1148
01:21:46,300 --> 01:21:48,636
had no choice
but to discharge his weapon.
1149
01:21:52,605 --> 01:21:54,975
Doesn't sound right to you?
1150
01:21:59,346 --> 01:22:01,315
Or...
1151
01:22:01,349 --> 01:22:04,019
she's an accomplice.
1152
01:22:05,219 --> 01:22:09,357
She held the victims down,
he cut 'em up.
1153
01:22:09,390 --> 01:22:11,993
He died comin' at a cop.
1154
01:22:12,025 --> 01:22:15,462
She goes to jail
for the rest of her life.
1155
01:22:19,399 --> 01:22:21,602
Which story is it?
1156
01:22:27,675 --> 01:22:29,677
Can I see myself?
1157
01:22:29,710 --> 01:22:31,512
What?
1158
01:22:31,545 --> 01:22:33,248
I-In the mirror.
1159
01:22:34,215 --> 01:22:38,486
I'll tell you everything
if you let me see myself.
1160
01:22:39,653 --> 01:22:41,222
No.
1161
01:22:42,390 --> 01:22:45,026
I'll say whatever you want.
1162
01:22:57,570 --> 01:22:59,406
Candyman.
1163
01:23:04,811 --> 01:23:07,214
Candyman.
1164
01:23:07,247 --> 01:23:09,083
What?
1165
01:23:12,420 --> 01:23:15,023
Candyman.
1166
01:23:15,055 --> 01:23:16,423
What the fuck is that?
1167
01:23:17,757 --> 01:23:19,726
Candyman.
1168
01:23:19,760 --> 01:23:22,563
Candyman?
1169
01:23:26,434 --> 01:23:29,437
-What the fuck?
Holy shit.
1170
01:23:29,470 --> 01:23:31,639
Rooney? Jesus. What the fuck?
1171
01:23:31,671 --> 01:23:34,741
10-1, emergency.
Officer down. Officer down.
1172
01:23:34,774 --> 01:23:36,543
What the fuck?
1173
01:23:36,577 --> 01:23:38,379
-Get on the ground now! Now!
1174
01:23:43,484 --> 01:23:46,220
What the fuck?!
1175
01:23:46,252 --> 01:23:48,255
-Let me in.
1176
01:23:48,288 --> 01:23:49,523
-I said, let me in, damn it!
I can't open the door.
1177
01:23:49,556 --> 01:23:51,224
-It won't.
-Help.
1178
01:23:51,257 --> 01:23:52,392
No, no, no, no, no, no, no, no.
1179
01:23:53,761 --> 01:23:57,231
LIPEZ?
Holy shit.
1180
01:23:57,264 --> 01:23:59,167
What the fuck.
1181
01:24:08,842 --> 01:24:10,577
Who are you?
1182
01:24:12,846 --> 01:24:16,116
I am the writing on the walls.
1183
01:24:17,685 --> 01:24:21,556
I am the sweet smell
of blood on the street.
1184
01:24:23,457 --> 01:24:27,128
The buzz that echoes
in the alleyways.
1185
01:24:27,161 --> 01:24:28,663
They will say
1186
01:24:28,695 --> 01:24:31,465
-I shed innocent blood.
-Anthony.
1187
01:24:31,498 --> 01:24:33,333
You are far from innocent,
1188
01:24:33,367 --> 01:24:36,304
but they will say you were.
1189
01:24:36,337 --> 01:24:38,873
-That's all that matters.
1190
01:25:56,750 --> 01:25:59,887
Tell...
1191
01:25:59,920 --> 01:26:02,523
everyone.
1192
01:26:02,523 --> 01:26:04,520
Subtitles by Kaew Barefoot
81017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.