All language subtitles for Candyman 2021 1080p WEB-DL Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,200 --> 00:00:04,203 Subtitles by Kaew Barefoot 2 00:00:04,203 --> 00:00:07,240 ♪ Candy Man ♪ 3 00:00:07,272 --> 00:00:11,443 ♪ Hey, Candy Man ♪ 4 00:00:11,477 --> 00:00:12,779 All right, everybody. 5 00:00:12,811 --> 00:00:14,713 Gather around, the Candy Man is here. 6 00:00:14,746 --> 00:00:17,082 What kind of candy you want? The sweet chocolate? 7 00:00:17,115 --> 00:00:19,051 Chocolate malted candy? 8 00:00:19,085 --> 00:00:21,154 Gumdrops? Anything you want. 9 00:00:21,187 --> 00:00:24,724 You've come to the right man because I'm the Candy Man. 10 00:00:26,391 --> 00:00:28,293 ♪ Who can take a sunrise ♪ 11 00:00:28,327 --> 00:00:29,695 ♪ Who can take a sunrise ♪ 12 00:00:29,728 --> 00:00:31,564 ♪ Sprinkle it with dew ♪ 13 00:00:31,597 --> 00:00:33,566 -♪ Sprinkle it with dew ♪ 14 00:00:33,598 --> 00:00:35,100 -♪ Cover it with chocolate ♪ 15 00:00:35,134 --> 00:00:36,736 ♪ And a miracle or two? ♪ 16 00:00:36,768 --> 00:00:38,437 ♪ The Candy Man ♪ 17 00:00:38,470 --> 00:00:40,405 -♪ The Candy Man ♪ 18 00:00:40,439 --> 00:00:42,442 ♪ Ooh, the Candy Man can ♪ 19 00:00:42,475 --> 00:00:44,577 ♪ The Candy Man can ♪ 20 00:00:44,609 --> 00:00:47,379 ♪ The Candy Man can 'cause he mixes it with love ♪ 21 00:00:47,412 --> 00:00:49,681 ♪ And makes the world taste good ♪ 22 00:00:49,715 --> 00:00:52,118 -♪ Makes the world taste good ♪ 23 00:00:52,151 --> 00:00:54,120 ♪ Now, who can take a rainbow ♪ 24 00:00:54,152 --> 00:00:55,554 ♪ Who can take a rainbow ♪ 25 00:00:55,588 --> 00:00:57,356 ♪ Wrap it in a sigh ♪ 26 00:00:57,389 --> 00:00:59,325 -♪ Wrap it in a sigh ♪ 27 00:00:59,357 --> 00:01:02,727 ♪ Soak it in the sun and make a groovy lemon pie? ♪ 28 00:01:02,761 --> 00:01:04,330 ♪ The Candy Man ♪ 29 00:01:04,362 --> 00:01:06,398 ♪ The Candy Man ♪ 30 00:01:06,432 --> 00:01:08,267 ♪ The Candy Man can ♪ 31 00:01:08,299 --> 00:01:10,168 ♪ The Candy Man can ♪ 32 00:01:10,201 --> 00:01:13,472 ♪ The Candy Man can 'cause he mixes it with love ♪ 33 00:01:13,506 --> 00:01:15,441 ♪ And makes the world taste good ♪ 34 00:01:15,474 --> 00:01:17,243 ♪ Makes the world taste good. ♪ 35 00:01:21,680 --> 00:01:24,717 You're under arrest. 36 00:01:24,750 --> 00:01:26,618 Get on your knees. 37 00:01:26,652 --> 00:01:29,288 I didn't do anything. 38 00:01:29,320 --> 00:01:30,789 Hands. Hands. Hands. 39 00:01:30,822 --> 00:01:32,424 William. 40 00:01:32,457 --> 00:01:35,160 I know I told you to take out the laundry. 41 00:01:42,801 --> 00:01:44,370 Billy, where you going? 42 00:01:44,403 --> 00:01:45,638 Laundry. 43 00:01:45,671 --> 00:01:46,806 Oh. Can you do mine? 44 00:01:46,838 --> 00:01:48,340 No. 45 00:01:50,242 --> 00:01:53,146 I hope Sherman gets you. 46 00:02:04,924 --> 00:02:06,726 If you see him, let us know. 47 00:02:06,759 --> 00:02:08,728 We don't need him scaring any more kids, all right? 48 00:02:31,550 --> 00:02:32,718 And that's the lowdown. 49 00:02:32,751 --> 00:02:34,353 -Them kids... Mm-hmm. 50 00:02:34,385 --> 00:02:35,888 They're still looking for him. 51 00:02:37,689 --> 00:02:40,292 Just don't get out after dark. You know? 52 00:02:40,325 --> 00:02:41,760 That's what I said. 53 00:04:17,723 --> 00:04:18,991 There hasn't been any new information. 54 00:04:19,024 --> 00:04:21,460 -I don't know. 55 00:04:24,862 --> 00:04:26,631 We got a suspicious noise coming from inside the building. 56 00:04:26,665 --> 00:04:28,467 We're gonna check it out. 57 00:06:40,966 --> 00:06:42,902 You nervous? What? 58 00:06:42,935 --> 00:06:43,969 You-You're doing that thing with the bottle. 59 00:06:44,002 --> 00:06:45,638 With your hands. 60 00:06:45,670 --> 00:06:47,205 -Are you a little fidgety? -No. 61 00:06:47,238 --> 00:06:48,606 -No. -Yeah. 62 00:06:48,639 --> 00:06:49,807 Are you nervous? 63 00:06:49,841 --> 00:06:51,977 No, I-I'm about to become best friends with your sister. 64 00:06:52,009 --> 00:06:53,711 You see? 65 00:06:53,745 --> 00:06:55,581 How-how would you feel about that? 66 00:06:55,613 --> 00:06:58,016 -I'm fine. -Uh-huh. 67 00:07:03,555 --> 00:07:04,690 Mm-mm. 68 00:07:04,723 --> 00:07:06,492 Mm-mm. Mm. 69 00:07:06,524 --> 00:07:08,960 What is this wine? Walgreens? 70 00:07:08,994 --> 00:07:10,196 Rothschild's? 71 00:07:10,228 --> 00:07:11,729 We have a Moscato in the fridge, 72 00:07:11,762 --> 00:07:13,465 -if that's more your taste. 73 00:07:13,499 --> 00:07:16,001 I think Postmates delivers wine. 74 00:07:16,033 --> 00:07:17,068 Is this one of yours? 75 00:07:17,101 --> 00:07:19,838 Yes. Very old piece. 76 00:07:19,872 --> 00:07:21,707 He hates that I put that up there. 77 00:07:21,740 --> 00:07:24,810 At some point, you gotta move on. 78 00:07:24,843 --> 00:07:26,712 Oh, except that you haven't though, right, 79 00:07:26,745 --> 00:07:28,113 made a piece in, what, two years? 80 00:07:28,146 --> 00:07:29,748 It's just that you're my muse, 81 00:07:29,781 --> 00:07:32,651 and I don't see you often enough, Troy. 82 00:07:32,684 --> 00:07:33,953 -Mm-mm. Mm-mm. 83 00:07:33,985 --> 00:07:35,119 Oh, my gosh, stop. -Mm? 84 00:07:35,153 --> 00:07:36,522 You are too much. 85 00:07:36,555 --> 00:07:37,823 -Thank you. Brat. 86 00:07:37,855 --> 00:07:39,691 You should let it breathe. -Shut up. 87 00:07:39,725 --> 00:07:41,160 He's still salty we didn't use him as our realtor. 88 00:07:41,192 --> 00:07:42,594 -As you can tell. -Mm-hmm. 89 00:07:42,627 --> 00:07:43,628 Horrible. How can you stand that? 90 00:07:43,661 --> 00:07:45,597 No, no, no, no, no, sweetie. 91 00:07:45,630 --> 00:07:47,232 You don't know the first thing about Chicago real estate. 92 00:07:47,266 --> 00:07:50,169 Oh, he must like you because he is really showing his ass. 93 00:07:50,201 --> 00:07:51,636 -Isn't he always? 94 00:07:51,670 --> 00:07:53,038 You overpaid, Bri. 95 00:07:53,071 --> 00:07:55,875 It's not just the inside that counts. 96 00:07:55,908 --> 00:07:57,610 -It's close to the gallery. -Yeah, it's very practical. 97 00:07:57,642 --> 00:07:58,510 Okay, what is wrong with it? 98 00:07:58,543 --> 00:07:59,978 -Nothing. -Well, 99 00:08:00,012 --> 00:08:01,180 as I told my sister many times, 100 00:08:01,213 --> 00:08:03,048 -neighborhood is haunted. Everywhere is haunted. 101 00:08:03,081 --> 00:08:05,017 Uh-uh, Troy, do not start with that. 102 00:08:05,050 --> 00:08:06,252 Sure, sure, sure, but why'd you have to choose a place 103 00:08:06,285 --> 00:08:08,220 that used to be called Smokey Hollow? 104 00:08:08,252 --> 00:08:10,054 Then, Little Hell, then what is it? 105 00:08:10,088 --> 00:08:11,190 Uh, Combat Alley? 106 00:08:11,223 --> 00:08:12,525 And what's it called now? 107 00:08:12,557 --> 00:08:13,992 Cabrini-Green. 108 00:08:14,026 --> 00:08:15,528 It was the projects. 109 00:08:15,560 --> 00:08:16,995 It was affordable housing 110 00:08:17,028 --> 00:08:18,730 that had a particularly bad reputation. 111 00:08:18,764 --> 00:08:20,099 You would never know. 112 00:08:20,132 --> 00:08:20,900 Yeah, because they tore it down 113 00:08:20,932 --> 00:08:22,800 and gentrified the shit out of it. 114 00:08:22,834 --> 00:08:25,137 TranslationWhite people built the ghetto 115 00:08:25,170 --> 00:08:26,972 and then erased it, 116 00:08:27,004 --> 00:08:28,873 when they realized they built the ghetto. 117 00:08:28,906 --> 00:08:30,942 -Ooh, no offense. -None taken. 118 00:08:30,975 --> 00:08:31,943 They took the opportunity 119 00:08:31,976 --> 00:08:33,611 to make it livable. 120 00:08:33,644 --> 00:08:35,179 I could have got you a better conversion. 121 00:08:35,212 --> 00:08:37,282 They kept telling people they were gonna make it better, 122 00:08:37,316 --> 00:08:38,984 moving 'em from place to place, 123 00:08:39,017 --> 00:08:40,886 but really they were just tearing it down, 124 00:08:40,918 --> 00:08:42,954 so they could develop everything around it. 125 00:08:42,988 --> 00:08:44,290 Oh, like here. 126 00:08:48,793 --> 00:08:50,595 You guys want to hear a scary story? 127 00:08:51,964 --> 00:08:54,033 -No. Too bad. 128 00:08:58,703 --> 00:09:00,905 -But I voted no. 129 00:09:00,938 --> 00:09:02,874 -Troy... Uh-oh. 130 00:09:02,908 --> 00:09:05,044 -Oh, my gosh. 131 00:09:05,076 --> 00:09:07,579 Really? 132 00:09:19,191 --> 00:09:20,659 This shit better be good. 133 00:09:23,361 --> 00:09:25,830 This is a story 134 00:09:25,864 --> 00:09:27,967 about a woman named Helen Lyle. 135 00:09:28,000 --> 00:09:29,300 She was a grad student, 136 00:09:29,333 --> 00:09:31,002 a white grad student, doing her thesis 137 00:09:31,035 --> 00:09:33,838 on the urban legends of Cabrini-Green. 138 00:09:35,105 --> 00:09:39,110 For research, she came down to Cabrini a few times, you know. 139 00:09:39,144 --> 00:09:41,614 Asking questions, taking pictures of graffiti, 140 00:09:41,647 --> 00:09:43,182 -of people. 141 00:09:43,215 --> 00:09:46,719 And then, one day, 142 00:09:46,751 --> 00:09:48,386 -she just... 143 00:09:48,419 --> 00:09:50,622 snaps. 144 00:09:52,758 --> 00:09:54,193 She beheaded a Rottweiler. 145 00:09:54,225 --> 00:09:56,294 By the time the police show up, 146 00:09:56,327 --> 00:09:58,062 she's in one of the apartments, 147 00:09:58,096 --> 00:10:00,299 doing snow angels in a pool of blood. 148 00:10:00,331 --> 00:10:02,000 -Ew. -Okay, bullshit. 149 00:10:02,033 --> 00:10:03,668 Troy. I call bullshit. 150 00:10:03,701 --> 00:10:04,802 Where do you get this from? 151 00:10:04,836 --> 00:10:06,138 There's no way she killed a Rottweiler? 152 00:10:06,171 --> 00:10:07,740 Yeah, this is extra, even for you. 153 00:10:07,773 --> 00:10:08,907 There are articles written about this. 154 00:10:08,940 --> 00:10:10,042 -Look it up. 155 00:10:10,075 --> 00:10:12,144 The authorities take her in, 156 00:10:12,177 --> 00:10:13,812 but she escapes almost immediately. 157 00:10:13,845 --> 00:10:16,982 She goes on a rampage. 158 00:10:17,014 --> 00:10:20,418 Leaving a trail of bodies in her wake and then, 159 00:10:20,451 --> 00:10:22,286 the baby of one of the resident 160 00:10:22,320 --> 00:10:23,889 -is abducted. 161 00:10:23,922 --> 00:10:25,758 The mother is devastated. 162 00:10:25,791 --> 00:10:27,660 Everyone is looking for him, 163 00:10:27,692 --> 00:10:29,894 and nothing. 164 00:10:29,927 --> 00:10:32,330 On the night of the annual bonfire, 165 00:10:32,364 --> 00:10:35,234 with all of the residents of Cabrini watching, 166 00:10:35,267 --> 00:10:37,936 Helen arrives... 167 00:10:37,969 --> 00:10:42,041 -with a sacrificial offering. 168 00:10:42,073 --> 00:10:44,742 Baby in her arms, she runs towards the fire, 169 00:10:44,775 --> 00:10:46,778 but they're on her quick. 170 00:10:46,812 --> 00:10:48,080 They say she was in a, in a fugue state, 171 00:10:48,113 --> 00:10:50,082 fighting back, blindly. 172 00:10:50,115 --> 00:10:52,785 But they got the baby free. 173 00:10:52,817 --> 00:10:55,086 While everyone is fussing over him, 174 00:10:55,120 --> 00:10:57,122 -Helen stands up 175 00:10:57,154 --> 00:11:00,758 -and walks right into the fire. 176 00:11:00,792 --> 00:11:03,462 And it's on that spot that she dies, 177 00:11:03,495 --> 00:11:05,364 burns to death, 178 00:11:05,397 --> 00:11:08,200 right in the middle of Cabrini-Green. 179 00:11:10,368 --> 00:11:14,440 Is my rosé still in the freezer? 180 00:11:14,472 --> 00:11:16,775 You don't want the Moscato? 181 00:11:18,143 --> 00:11:20,012 -Moscato's a dessert wine. 182 00:11:22,947 --> 00:11:24,115 -Bye, Bree-Bree. Mm. -Mwah. 183 00:11:24,149 --> 00:11:25,451 Love you. So nice to meet you. 184 00:11:25,484 --> 00:11:27,052 And, Anthony, get painting. 185 00:11:27,085 --> 00:11:27,619 My sister's not trying to support you 186 00:11:27,652 --> 00:11:29,354 the rest of her life. 187 00:11:29,386 --> 00:11:30,788 Put down those weights, pick up them brushes. 188 00:11:30,822 --> 00:11:32,291 Troy... Come on. 189 00:11:32,323 --> 00:11:33,357 He's funny. 190 00:11:33,390 --> 00:11:36,494 He is ridiculous. 191 00:11:36,528 --> 00:11:38,898 He is right. 192 00:11:44,068 --> 00:11:46,137 I'm just glad Troy's 193 00:11:46,171 --> 00:11:48,407 -finally dating someone normal. 194 00:11:48,440 --> 00:11:50,476 I was getting exhausted trying to keep up 195 00:11:50,509 --> 00:11:54,379 with all those European fashion designers. 196 00:11:54,412 --> 00:11:56,882 Hello? 197 00:11:56,914 --> 00:11:59,417 What time is Clive coming tomorrow? 198 00:11:59,451 --> 00:12:02,121 10:00 a.m. 199 00:12:02,153 --> 00:12:04,989 You feeling good about what you're showing? 200 00:12:05,023 --> 00:12:07,526 Uh... I think so. 201 00:12:07,558 --> 00:12:08,960 Uh... 202 00:12:08,994 --> 00:12:10,763 Some stuff he might enjoy. 203 00:12:10,796 --> 00:12:12,798 Mm... Hmm. 204 00:12:12,831 --> 00:12:15,100 Okay, okay. 205 00:12:16,301 --> 00:12:18,504 Huh. 206 00:12:18,537 --> 00:12:22,941 I guess she did kill a Rottweiler. Damn, 207 00:12:22,974 --> 00:12:24,510 I don't care. 208 00:12:24,543 --> 00:12:26,245 I'm not trying to get creeped out 209 00:12:26,278 --> 00:12:29,414 in my new apartment before bed. 210 00:12:29,447 --> 00:12:32,785 Your new apartment is ghost-proof. 211 00:12:32,817 --> 00:12:34,118 It was on the Zillow listing. 212 00:12:34,152 --> 00:12:36,388 -Our new apartment. -Mm-hmm. 213 00:12:36,421 --> 00:12:38,457 Sorry. Mm. 214 00:12:40,158 --> 00:12:43,962 - Come here. 215 00:12:47,465 --> 00:12:49,201 Hmm. 216 00:12:49,234 --> 00:12:51,103 Who are you, man? 217 00:12:52,903 --> 00:12:55,072 Uh, well... 218 00:12:55,105 --> 00:12:58,142 This is Anthony McCoy of two years ago. 219 00:12:58,176 --> 00:12:59,878 I want the Anthony McCoy of the future. 220 00:12:59,910 --> 00:13:01,946 I want the great Black hope 221 00:13:01,980 --> 00:13:03,982 of the Chicago art scene of tomorrow. 222 00:13:04,014 --> 00:13:06,117 That's the guy that I gave a solo show to 223 00:13:06,150 --> 00:13:08,319 straight outta grad school. 224 00:13:08,352 --> 00:13:11,222 Look, I really don't want to have to go through 225 00:13:11,255 --> 00:13:14,225 the trouble of replacing you in the summer show, 226 00:13:14,259 --> 00:13:15,561 but you're the only person who hasn't shown me 227 00:13:15,594 --> 00:13:17,530 what I'm actually putting up. 228 00:13:19,230 --> 00:13:20,898 I'm working on something new. 229 00:13:20,932 --> 00:13:22,334 Like, dig into that history of yours, dude. 230 00:13:22,366 --> 00:13:24,101 I'm... I'm thinking about 231 00:13:24,134 --> 00:13:26,037 doing something about the projects. 232 00:13:26,071 --> 00:13:28,373 And about how, uh, white supremacy... 233 00:13:28,405 --> 00:13:29,974 White people. 234 00:13:30,008 --> 00:13:32,211 Yeah, how it-it creates these spaces 235 00:13:32,244 --> 00:13:34,413 of... of rampant neglect for communities of color, 236 00:13:34,446 --> 00:13:36,048 in particular, Black communities. 237 00:13:36,081 --> 00:13:37,082 Yeah, yeah, yeah, like where you're from. 238 00:13:37,115 --> 00:13:38,383 -Yeah. Bronzeville. -Eh, 239 00:13:38,416 --> 00:13:39,852 South Side is kind of played. 240 00:13:41,019 --> 00:13:43,889 Uh, or Cabrini-Green. 241 00:13:46,591 --> 00:13:48,327 I am hungry. 242 00:13:48,360 --> 00:13:50,295 Me, too. 243 00:13:50,327 --> 00:13:52,463 Bye, babe. Oh, don't forget we have your mom's tonight. 244 00:13:52,496 --> 00:13:53,531 7:00. 245 00:13:53,565 --> 00:13:55,467 Mwah. 246 00:13:57,101 --> 00:13:58,937 Bye. 247 00:17:23,807 --> 00:17:26,611 They'd almost never come round here back in the day. 248 00:17:28,179 --> 00:17:30,482 Unless it was to take someone in. 249 00:17:30,515 --> 00:17:33,285 Ha. But that was a long time ago. 250 00:17:33,317 --> 00:17:35,619 Now, they can't seem to stay away. 251 00:17:35,653 --> 00:17:38,557 At night, they post up where the last of us still live... 252 00:17:38,589 --> 00:17:41,158 a police car on either side of the block. 253 00:17:41,192 --> 00:17:44,429 Keeping us safe... 254 00:17:44,461 --> 00:17:47,331 or keeping us in. 255 00:17:47,365 --> 00:17:50,135 You lived around here for a while? 256 00:17:50,167 --> 00:17:52,870 Yeah, since before the high-rises came down. 257 00:17:52,903 --> 00:17:55,339 William. William Burke. 258 00:17:55,373 --> 00:17:56,741 Anthony McCoy. 259 00:17:56,773 --> 00:17:58,076 -Oh. 260 00:17:59,277 --> 00:18:01,746 You need a hand? 261 00:18:01,778 --> 00:18:04,281 Home sweet home. 262 00:18:06,351 --> 00:18:09,187 Ah, the more things change, the more things stay the same. 263 00:18:09,220 --> 00:18:11,289 How you doin', brother? 264 00:18:11,321 --> 00:18:14,725 Ask the white people around here about "Girl X," Dantrell Davis. 265 00:18:14,759 --> 00:18:16,394 Blank stares. 266 00:18:16,426 --> 00:18:17,595 One white woman dies in the hood, 267 00:18:17,628 --> 00:18:19,630 and the story lives on forever. 268 00:18:19,663 --> 00:18:21,699 It's a good story, I guess. 269 00:18:21,732 --> 00:18:23,701 You mind if I take some notes? 270 00:18:27,372 --> 00:18:28,874 Makes you think about 271 00:18:28,906 --> 00:18:31,509 what could make someone just snap like that. 272 00:18:31,542 --> 00:18:33,844 Helen Lyle was out here looking for Candyman. 273 00:18:33,877 --> 00:18:37,482 You ask me, I say she found him. 274 00:18:38,682 --> 00:18:41,652 What's Candyman? 275 00:18:41,685 --> 00:18:45,789 For me, Candyman was a guy named Sherman Fields. 276 00:18:45,823 --> 00:18:48,693 He had a hook for a hand. 277 00:18:48,726 --> 00:18:50,562 Neighborhood character, he used to stand out there 278 00:18:50,595 --> 00:18:53,231 and hand out sweets to us when I was a kid. 279 00:18:53,263 --> 00:18:54,798 One October, 280 00:18:54,832 --> 00:18:56,501 a razor blade shows up 281 00:18:56,534 --> 00:18:59,237 in a little white girl's Halloween candy. 282 00:18:59,269 --> 00:19:00,771 Police come around here looking for Sherman, 283 00:19:00,805 --> 00:19:02,207 but Sherman's gone. 284 00:19:02,240 --> 00:19:04,276 And one day... 285 00:19:05,343 --> 00:19:07,412 ...I saw him myself. 286 00:19:17,588 --> 00:19:19,657 He'd been hiding in the walls. 287 00:19:26,998 --> 00:19:28,400 We got a suspicious noise... 288 00:19:29,601 --> 00:19:31,903 That's when I saw the true face of fear. 289 00:19:33,704 --> 00:19:34,772 Come on, come on. Come on. 290 00:19:34,806 --> 00:19:36,308 All right, come on. Go, go, go. 291 00:19:36,340 --> 00:19:37,775 -Go, go. Come on. 292 00:20:01,633 --> 00:20:03,568 Go. Come on, go, go, go. 293 00:20:16,748 --> 00:20:18,516 Over here. 294 00:20:18,548 --> 00:20:20,651 -Get out of here. Come on. 295 00:20:27,392 --> 00:20:29,628 They swarmed him. 296 00:20:35,967 --> 00:20:37,736 Killed him right there on the spot. 297 00:20:48,546 --> 00:20:50,983 What shows up a couple weeks later? 298 00:20:52,416 --> 00:20:55,919 More razor blades in more candy. 299 00:20:55,952 --> 00:20:59,056 That's when we knew, Sherman had been innocent. 300 00:20:59,089 --> 00:21:01,292 Harmless. 301 00:21:02,894 --> 00:21:04,796 But that wasn't the last we saw of him. 302 00:21:58,950 --> 00:22:00,452 I don't know what to tell you. 303 00:22:00,484 --> 00:22:03,520 Beshaw dropped out of my show. 304 00:22:03,554 --> 00:22:07,826 Oh, I told you months ago to put her in rehab. 305 00:22:07,858 --> 00:22:09,993 You fix this. 306 00:22:12,763 --> 00:22:14,732 Ah, merci. 307 00:22:14,766 --> 00:22:16,034 Huh? 308 00:22:16,067 --> 00:22:17,602 Uh... 309 00:22:19,604 --> 00:22:21,072 Uh-huh. 310 00:22:21,105 --> 00:22:22,507 Uh, huh, okay. Okay. 311 00:22:23,540 --> 00:22:26,744 -What's up? 312 00:22:26,778 --> 00:22:28,380 You forgot your mother's. 313 00:22:28,413 --> 00:22:30,448 Shit. I'm sorry. 314 00:22:30,480 --> 00:22:32,049 Will you please call that woman? 315 00:22:32,083 --> 00:22:34,119 -Tomorrow. I want... -You said that yesterday. 316 00:22:34,152 --> 00:22:36,087 And it's nice that she wants to spend time with you. 317 00:22:36,119 --> 00:22:37,921 Not everyone has that. 318 00:22:38,955 --> 00:22:40,958 Is she okay? 319 00:22:40,991 --> 00:22:43,894 She implied that I give you money, so you won't visit her. 320 00:22:45,430 --> 00:22:47,699 So, she's about the same. 321 00:22:47,731 --> 00:22:49,566 -Stop it. - That's great. 322 00:22:49,599 --> 00:22:51,535 I want to show you something. 323 00:22:51,568 --> 00:22:53,737 Uh... 324 00:22:53,770 --> 00:22:55,806 Do I need to come upstairs? 325 00:22:55,839 --> 00:22:56,907 Stay right there. Stay right there. Stay right there. 326 00:22:56,941 --> 00:22:58,610 All righty then. 327 00:22:58,643 --> 00:22:59,878 Sherman's face 328 00:22:59,911 --> 00:23:01,579 was beaten so badly, 329 00:23:01,612 --> 00:23:03,114 that it was unrecognizable, 330 00:23:03,146 --> 00:23:05,916 and that's where the story started. 331 00:23:05,950 --> 00:23:08,753 About them seeing him around Cabrini. 332 00:23:08,786 --> 00:23:11,122 About him coming to get you. 333 00:23:11,154 --> 00:23:13,457 Over time, his name disappears, 334 00:23:13,490 --> 00:23:16,794 and he just becomes the Candyman. 335 00:23:17,994 --> 00:23:19,029 What do you think? 336 00:23:19,063 --> 00:23:21,065 Well... 337 00:23:21,097 --> 00:23:23,133 it's a pretty literal approach. 338 00:23:23,166 --> 00:23:26,437 Not much room for viewer interpretation, you know, 339 00:23:26,471 --> 00:23:28,473 moving from the symbolism of violence 340 00:23:28,506 --> 00:23:29,974 to the actual depiction of it. 341 00:23:30,007 --> 00:23:32,977 Okay, but how-how is it hitting you? 342 00:23:33,009 --> 00:23:34,945 It's... 343 00:23:34,979 --> 00:23:37,115 painful. 344 00:23:37,147 --> 00:23:38,849 I feel really connected to this. 345 00:23:38,883 --> 00:23:40,986 I've never been this clear before. 346 00:23:42,153 --> 00:23:43,755 It's like I know exactly 347 00:23:43,788 --> 00:23:45,857 what I'm meant to be doing right now. 348 00:23:47,057 --> 00:23:50,761 Babe... that's great. 349 00:23:50,795 --> 00:23:53,698 And I'm sure Clive will be... 350 00:23:53,730 --> 00:23:55,699 Oh, th... oh, there-there's one more thing. 351 00:23:56,666 --> 00:23:59,870 The legend is, if you say his name five times 352 00:23:59,903 --> 00:24:01,972 while looking in the mirror, 353 00:24:02,006 --> 00:24:05,777 he appears in the reflection and kills you. 354 00:24:05,809 --> 00:24:07,778 -So, 355 00:24:07,811 --> 00:24:12,015 I thought that we could... 356 00:24:12,048 --> 00:24:13,617 What did you think? 357 00:24:13,651 --> 00:24:15,487 Summon him. 358 00:24:16,721 --> 00:24:18,123 Hell no. 359 00:24:19,123 --> 00:24:20,625 No. 360 00:24:20,657 --> 00:24:21,959 Candyman. 361 00:24:21,992 --> 00:24:23,660 Anthony. 362 00:24:23,693 --> 00:24:26,497 -Candyman. -Anthony, no. 363 00:24:26,530 --> 00:24:28,632 -Candyman. -Stop. Stop it. 364 00:24:28,665 --> 00:24:30,033 -Candyman. -Stop it. 365 00:24:30,067 --> 00:24:31,236 Okay. 366 00:24:31,269 --> 00:24:32,637 You better not do that last one. 367 00:24:32,670 --> 00:24:33,905 Okay, okay. Okay. 368 00:24:36,840 --> 00:24:38,075 Candyman. 369 00:24:38,108 --> 00:24:39,743 -Anthony, you play too much. 370 00:24:39,777 --> 00:24:41,746 -You play too much. Ooh. -No, no, stop. Stop. 371 00:24:41,778 --> 00:24:43,146 What happened to your hand? 372 00:24:43,180 --> 00:24:45,283 -Fucking bee sting. -Really? 373 00:24:45,316 --> 00:24:47,051 Yeah, shit hurt. 374 00:24:47,084 --> 00:24:48,987 Oh. Looks like it. 375 00:24:49,019 --> 00:24:50,254 Mm, kiss it. 376 00:24:50,288 --> 00:24:52,056 Get the fuck outta here. 377 00:24:52,088 --> 00:24:54,024 Help. Help. 378 00:26:29,319 --> 00:26:30,654 We can go now. 379 00:26:30,688 --> 00:26:32,023 Finally. 380 00:26:33,891 --> 00:26:35,793 Last year, we did a solo booth 381 00:26:35,826 --> 00:26:37,929 at Frieze L.A. with Jameson. 382 00:26:37,961 --> 00:26:39,029 Phenomenal work. 383 00:26:39,063 --> 00:26:40,898 And these are related works, 384 00:26:40,931 --> 00:26:45,837 but here he's recreating and looping archival footage. 385 00:26:47,337 --> 00:26:48,905 You just take your time. 386 00:26:48,939 --> 00:26:50,942 Let me know if you need anything. 387 00:26:58,249 --> 00:27:00,752 This is quite a departure from your previous work. 388 00:27:02,318 --> 00:27:04,188 Go ahead, open it. 389 00:27:11,961 --> 00:27:13,997 I'm trying to align these moments in time 390 00:27:14,030 --> 00:27:16,233 that exist in the same place. 391 00:27:17,434 --> 00:27:20,937 The idea is to almost calibrate tragedy 392 00:27:20,971 --> 00:27:23,808 into a focused lineage that culminates in the now. 393 00:27:25,009 --> 00:27:26,344 Brianna. 394 00:27:26,376 --> 00:27:29,012 Tell your boy not to hog the critic. 395 00:27:29,046 --> 00:27:31,449 He's got a whole thing. 396 00:27:31,481 --> 00:27:33,350 Yeah, no, I-I know. 397 00:27:33,384 --> 00:27:36,954 I heard it. It's complicated. 398 00:27:36,987 --> 00:27:40,792 Well, she's interacting with the piece. 399 00:27:40,825 --> 00:27:41,926 The mirror invites you 400 00:27:41,959 --> 00:27:43,662 to attempt the summoning yourself. 401 00:27:44,929 --> 00:27:46,064 Ah. 402 00:27:49,099 --> 00:27:51,068 Anyway, I don't know why I'm 403 00:27:51,102 --> 00:27:53,738 standing next to my own piece like some kind of asshole. 404 00:27:53,770 --> 00:27:56,073 The work speaks for itself. 405 00:27:56,106 --> 00:27:57,874 Oh, it-it speaks, all right. 406 00:27:59,276 --> 00:28:01,379 It speaks in didactic knee-jerk clichés 407 00:28:01,412 --> 00:28:05,049 about the ambient violence of the gentrification cycle. 408 00:28:05,082 --> 00:28:07,885 But your kind are the real pioneers 409 00:28:07,917 --> 00:28:09,920 of that cycle, you know. 410 00:28:09,953 --> 00:28:11,888 Excuse me? 411 00:28:11,922 --> 00:28:13,458 Artists. 412 00:28:15,159 --> 00:28:17,428 Artists descend upon disenfranchised neighborhoods 413 00:28:17,461 --> 00:28:19,263 divining cheap rent, 414 00:28:19,296 --> 00:28:20,965 so that they can dick around in their studios 415 00:28:20,998 --> 00:28:23,702 without the crushing burden of a day job. 416 00:28:25,169 --> 00:28:26,805 I'm gonna get another drink. 417 00:28:35,846 --> 00:28:37,882 -Should we try it? -What? 418 00:28:37,914 --> 00:28:39,382 Summon the Candyman? 419 00:28:39,415 --> 00:28:41,051 Uh, yeah, no. 420 00:28:41,085 --> 00:28:42,954 Black people don't need to be summoning shit. 421 00:28:42,987 --> 00:28:44,255 Oh, come on, that is nonsense. 422 00:28:44,288 --> 00:28:46,157 This isn't the bayou. 423 00:28:46,190 --> 00:28:47,525 In Chicago, that's white people shit. 424 00:28:47,557 --> 00:28:48,959 Mm. 425 00:28:48,992 --> 00:28:51,128 Candyman. Candym... 426 00:28:51,162 --> 00:28:52,897 Zip it. Hey, stop. 427 00:28:58,102 --> 00:29:00,071 -Candyman. -Stop it. 428 00:29:04,808 --> 00:29:07,410 Oh, of course, I did. I owe Brianna one. 429 00:29:07,443 --> 00:29:10,847 She introduced me to Thelma Golden three years ago. 430 00:29:10,881 --> 00:29:11,849 You still owe me one for that. 431 00:29:11,882 --> 00:29:14,185 -And, uh... 432 00:29:14,218 --> 00:29:16,087 Ah. 433 00:29:16,119 --> 00:29:17,354 Tony, is it? 434 00:29:17,387 --> 00:29:20,423 I love interventionist strategy. 435 00:29:20,457 --> 00:29:22,493 Conventional painting is such a drag. 436 00:29:22,526 --> 00:29:24,495 I love that you hid those fucking things 437 00:29:24,528 --> 00:29:26,297 in a storage room with the lights out. 438 00:29:26,329 --> 00:29:27,798 So smart. 439 00:29:27,832 --> 00:29:29,534 Is all your work based on found material? 440 00:29:29,567 --> 00:29:31,836 I mean, where'd you even find those paintings? 441 00:29:31,868 --> 00:29:33,203 Thrift store in the desert? 442 00:29:35,071 --> 00:29:38,141 I found them in the studio where I painted them, 443 00:29:38,174 --> 00:29:40,977 you goofy ass fuck. 444 00:29:41,010 --> 00:29:42,112 Hey. 445 00:29:42,145 --> 00:29:43,880 And you, you fucking hyenas. 446 00:29:43,913 --> 00:29:45,549 Hey. Let's go. Oh. What the fuck? 447 00:29:45,583 --> 00:29:48,085 Clive. 448 00:29:48,117 --> 00:29:49,820 Anthony. -You think you'd even be here 449 00:29:49,854 --> 00:29:50,988 if it wasn't for her? 450 00:29:51,020 --> 00:29:51,854 Shouldn't you be somewhere stocking up 451 00:29:51,888 --> 00:29:53,456 on morning-after pills to accommodate 452 00:29:53,490 --> 00:29:55,293 -your summer intern program? -Okay. Honey, please. 453 00:29:55,326 --> 00:29:57,028 That's not spontaneous. 454 00:29:57,060 --> 00:29:58,128 He had, he had... You had that one in the bank. 455 00:29:58,162 --> 00:29:59,363 Yeah, I did, bitch. 456 00:29:59,395 --> 00:30:01,131 Ooh. 457 00:30:01,164 --> 00:30:04,534 That's fine. I can take being called a bitch. 458 00:30:04,567 --> 00:30:06,169 -It's fine. I'm on the NuvaRing. 459 00:30:06,202 --> 00:30:07,304 I know, I know. I... 460 00:30:08,873 --> 00:30:10,541 Thanks for coming. 461 00:30:36,366 --> 00:30:38,068 I'm so fucking over it. 462 00:30:38,102 --> 00:30:41,272 Honestly, if she can't control her man, uh... 463 00:30:41,305 --> 00:30:42,974 She lost control. 464 00:30:43,007 --> 00:30:45,376 Yeah, and it's like, do I get a thank you? No. 465 00:30:45,409 --> 00:30:48,012 Do I get an apology for that display? 466 00:30:48,045 --> 00:30:50,248 Atrocity exhibition. 467 00:30:50,280 --> 00:30:52,382 Shoehorning her boyfriend 468 00:30:52,415 --> 00:30:55,886 into my summer show was her first mistake. 469 00:30:55,920 --> 00:30:57,388 -Only mistake. 470 00:30:57,421 --> 00:31:00,258 She's done. And she has no one to blame but herself. 471 00:31:00,290 --> 00:31:02,525 Don't mix curation with who you're fucking. 472 00:31:04,060 --> 00:31:05,962 Love will tear us apart. 473 00:31:05,996 --> 00:31:08,299 Jesus, Jerrica, we get it. You like Joy Division. 474 00:31:14,171 --> 00:31:15,973 What's that thing again? 475 00:31:16,006 --> 00:31:18,409 What thing? 476 00:31:18,442 --> 00:31:20,611 You know. 477 00:31:20,644 --> 00:31:22,146 Say what five times in the mirror? 478 00:31:22,179 --> 00:31:24,982 You tell me. 479 00:31:25,015 --> 00:31:27,952 You proofread the press release, Jerrica. 480 00:31:27,984 --> 00:31:31,154 "Candyman." 481 00:31:31,188 --> 00:31:34,926 But don't do it, okay? 482 00:31:34,959 --> 00:31:38,162 I don't want you to die tonight. 483 00:31:38,194 --> 00:31:42,098 At least not until we fuck. 484 00:31:44,167 --> 00:31:45,969 You're no good for me. 485 00:31:46,002 --> 00:31:47,671 You know what? I changed my mind. Do it. 486 00:31:47,704 --> 00:31:49,572 Necrophilia has always been on my bucket list. 487 00:31:49,605 --> 00:31:50,908 Mm? 488 00:31:53,277 --> 00:31:55,646 Mm. 489 00:31:55,679 --> 00:31:57,481 Hmm. 490 00:31:57,513 --> 00:31:59,983 -Let's do it here then. -Um... 491 00:32:00,017 --> 00:32:02,186 No, I've been here all day. 492 00:32:02,219 --> 00:32:03,454 Come on. 493 00:32:14,030 --> 00:32:15,332 Candyman. 494 00:32:15,365 --> 00:32:16,733 Are you serious? 495 00:32:16,767 --> 00:32:18,336 Quiet, bitch. 496 00:32:25,409 --> 00:32:27,678 Candyman. Mm. 497 00:32:27,711 --> 00:32:29,647 Candyman. 498 00:32:32,648 --> 00:32:34,217 Candyman. Mm. 499 00:32:34,250 --> 00:32:35,719 Candyman. 500 00:32:52,536 --> 00:32:54,505 See? 501 00:32:54,538 --> 00:32:56,040 Nothing. 502 00:32:56,073 --> 00:32:58,309 So much for that. 503 00:33:06,115 --> 00:33:08,051 -Is this real? 504 00:33:10,086 --> 00:33:12,122 -Is this real? 505 00:33:12,155 --> 00:33:14,357 What the fuck. 506 00:33:14,391 --> 00:33:16,660 -What the fuck. 507 00:33:22,298 --> 00:33:24,200 Hello? 508 00:33:33,844 --> 00:33:36,347 What the fuck. 509 00:33:43,854 --> 00:33:45,523 Fuck. 510 00:33:51,595 --> 00:33:54,198 -Oh... fuck. 511 00:33:55,665 --> 00:33:57,834 Fuck me. Must go faster. 512 00:33:59,435 --> 00:34:00,370 Must go faster. 513 00:34:08,579 --> 00:34:09,814 Fuck. 514 00:34:13,583 --> 00:34:15,585 No. No. No. 515 00:34:17,721 --> 00:34:20,458 Stop. Stop. Stop. 516 00:34:20,490 --> 00:34:22,592 No. No. 517 00:35:05,568 --> 00:35:07,871 Fucking assholes. 518 00:35:33,496 --> 00:35:34,764 The murders occurred 519 00:35:34,797 --> 00:35:38,401 after Night Driver Gallery's group show opening. 520 00:35:38,434 --> 00:35:40,403 The bodies were discovered in front of a piece 521 00:35:40,436 --> 00:35:43,840 from rising star Anthony McCoy entitled Say My Name. 522 00:35:43,873 --> 00:35:47,177 Law enforcement officers say they are investigating... 523 00:35:51,914 --> 00:35:54,184 Say My Name. 524 00:35:56,552 --> 00:35:58,521 They said my name. 525 00:35:59,922 --> 00:36:01,724 And Say My Name. 526 00:36:06,463 --> 00:36:09,266 I don't know, just... 527 00:36:09,298 --> 00:36:11,434 It's-it's cool to be mentioned, I guess. 528 00:36:15,005 --> 00:36:17,608 Uh, I mean, obvious... 529 00:36:17,641 --> 00:36:20,377 Obviously, it's... Obviously it's awful. 530 00:36:20,409 --> 00:36:22,245 Really? 531 00:36:40,396 --> 00:36:41,631 Clive? 532 00:36:45,936 --> 00:36:47,972 Dad? 533 00:36:51,675 --> 00:36:53,978 Why are you sitting there? 534 00:36:57,447 --> 00:37:00,284 Hey. 535 00:37:00,317 --> 00:37:03,654 I bet you didn't know your daddy could fly. 536 00:37:03,686 --> 00:37:05,555 Did you? 537 00:37:07,791 --> 00:37:09,994 -Well, I can. 538 00:37:39,989 --> 00:37:42,025 Anthony? 539 00:37:51,367 --> 00:37:52,702 -Anthony? 540 00:37:54,938 --> 00:37:56,440 Are you okay? 541 00:37:58,007 --> 00:38:00,643 I had a bad dream. 542 00:38:00,677 --> 00:38:03,480 Me, too. 543 00:38:03,512 --> 00:38:05,815 What was it? 544 00:38:05,849 --> 00:38:08,786 What was what? 545 00:38:08,818 --> 00:38:10,654 The dream. 546 00:38:11,954 --> 00:38:14,657 Uh... 547 00:38:14,690 --> 00:38:17,827 I'll be out... I'll be out in a minute. 548 00:38:20,996 --> 00:38:22,465 Anthony? 549 00:38:26,436 --> 00:38:29,039 So, I don't know what this is, 550 00:38:29,072 --> 00:38:31,041 or how you knew it existed, 551 00:38:31,074 --> 00:38:33,644 but this is everything we have under Helen Lyle. 552 00:38:33,677 --> 00:38:36,681 I didn't. That's why I had to ask. 553 00:38:37,880 --> 00:38:39,482 Um... well, 554 00:38:39,516 --> 00:38:41,051 -here it is. 555 00:38:41,083 --> 00:38:42,885 Thank you. Appreciate it. 556 00:38:42,918 --> 00:38:44,654 Of course, yeah. I found it filed under True Crimes. 557 00:38:44,688 --> 00:38:47,057 Work-study undergrads are the worst. 558 00:38:47,090 --> 00:38:48,926 So, are you a student? 559 00:38:52,561 --> 00:38:53,429 Some of the things that have happened 560 00:38:53,463 --> 00:38:55,366 in Cabrini over the years, 561 00:38:55,398 --> 00:38:59,869 violence just so extreme, so bizarre. 562 00:38:59,902 --> 00:39:03,873 It's almost as if violence became the ritual. 563 00:39:03,907 --> 00:39:05,542 The worst part, 564 00:39:05,574 --> 00:39:08,578 the residents are afraid to call the police. 565 00:39:08,612 --> 00:39:11,715 A code of honor, perhaps, fear of the police themselves. 566 00:39:11,748 --> 00:39:14,785 The easy answer is always, "Candyman did it." 567 00:39:14,818 --> 00:39:17,721 The summoning game itself could be connected. 568 00:39:17,753 --> 00:39:20,990 I mean, it's clear that no one person makes this up. 569 00:39:21,023 --> 00:39:23,693 This grew from the community's collective subconscious. 570 00:39:23,726 --> 00:39:26,729 A survival tool evolved from the need 571 00:39:26,762 --> 00:39:28,097 to protect itself 572 00:39:28,130 --> 00:39:29,565 -and its children 573 00:39:29,599 --> 00:39:31,435 from the horrors of the community. 574 00:39:33,737 --> 00:39:34,938 -Bernadette and I 575 00:39:34,971 --> 00:39:36,440 tried the summoning. 576 00:39:36,472 --> 00:39:37,874 It's amazing how effective it can be. 577 00:39:37,907 --> 00:39:42,412 The suggestion that you're being followed or stalked 578 00:39:42,445 --> 00:39:45,715 by something lurking in your own reflection. 579 00:39:45,748 --> 00:39:47,483 But I get it. 580 00:39:48,784 --> 00:39:52,622 ...intoxicating, inexplicably alluring 581 00:39:52,655 --> 00:39:54,791 about the promise of seeing a ghost. 582 00:40:02,833 --> 00:40:04,435 Come on. 583 00:41:14,838 --> 00:41:17,508 Hey. Hey. 584 00:41:20,976 --> 00:41:23,112 Excuse me. 585 00:41:23,146 --> 00:41:24,515 ...and-and she heard a noise. 586 00:41:24,547 --> 00:41:25,815 Do you remember her name? 587 00:41:25,849 --> 00:41:28,552 I think her name was Ruthie Jean, 588 00:41:28,585 --> 00:41:30,754 and-and she heard this bangin' and smashin', 589 00:41:30,786 --> 00:41:32,855 like somebody was trying to make a hole in the wall. 590 00:41:32,889 --> 00:41:35,025 - -So, Ruthie called 911, 591 00:41:35,057 --> 00:41:37,260 and she said, there's somebody coming through the walls. 592 00:41:37,293 --> 00:41:39,629 And they didn't believe her. 593 00:41:39,663 --> 00:41:41,064 They thought the lady was crazy, right? 594 00:41:41,097 --> 00:41:44,268 Mm-hmm. So, she called 911 again, 595 00:41:44,300 --> 00:41:46,769 and they still didn't believe her. 596 00:41:46,802 --> 00:41:49,539 But when they finally got there, she was dead. 597 00:41:49,572 --> 00:41:52,241 Was she shot? 598 00:41:52,275 --> 00:41:53,577 No. 599 00:41:53,610 --> 00:41:56,013 No, she was killed with a hook. 600 00:41:56,045 --> 00:41:58,881 Yeah. 601 00:41:58,914 --> 00:42:00,550 Is it true? 602 00:42:00,583 --> 00:42:02,251 Yeah, it is. I read it in the papers. 603 00:42:02,284 --> 00:42:05,054 - -Candyman killed her. 604 00:42:05,088 --> 00:42:06,590 Yeah, but, um, 605 00:42:06,623 --> 00:42:08,892 I don't know nothingabout that. 606 00:42:08,925 --> 00:42:10,961 Hello? 607 00:42:10,994 --> 00:42:12,263 I'm going out. 608 00:42:13,697 --> 00:42:15,198 We have the dinner tonight. 609 00:42:15,231 --> 00:42:17,200 I don't know how long I'll be. 610 00:42:17,233 --> 00:42:19,036 Well, Jack Hyde is coming in from New York, 611 00:42:19,068 --> 00:42:21,704 and he never comes to Chicago. 612 00:42:21,737 --> 00:42:24,874 So, please don't fuck this up. 613 00:42:24,907 --> 00:42:26,642 I'll be fine. 614 00:42:26,675 --> 00:42:28,077 For me. 615 00:42:28,110 --> 00:42:31,214 Don't fuck this up for me. 616 00:43:16,860 --> 00:43:18,261 It's been, um, 617 00:43:18,293 --> 00:43:21,631 a crazy couple of weeks. 618 00:43:21,664 --> 00:43:23,799 That is putting it mildly. 619 00:43:25,702 --> 00:43:27,371 As you can imagine, 620 00:43:27,403 --> 00:43:29,372 what I'm writing is no longer an exhibition review. 621 00:43:29,405 --> 00:43:33,376 It's... it's now expanded into a larger article, 622 00:43:33,409 --> 00:43:35,044 which impacts both the works 623 00:43:35,077 --> 00:43:39,148 and the circumstances around the murders. 624 00:43:39,181 --> 00:43:41,017 I see. 625 00:43:41,050 --> 00:43:46,055 So, I just wanted to get a, a few quotes from you. 626 00:43:46,088 --> 00:43:48,190 Well, I don't know much of anything. 627 00:43:48,224 --> 00:43:51,695 Your work is so macabre, and that's... 628 00:43:51,728 --> 00:43:55,232 pretty interesting, considering what happened. 629 00:43:55,264 --> 00:43:57,833 That's a coincidence. 630 00:43:57,867 --> 00:43:59,903 I'm not saying that you're at fault, 631 00:43:59,936 --> 00:44:02,305 and I'm certainly not saying that a ghost manifested 632 00:44:02,338 --> 00:44:04,741 by collective storytelling 633 00:44:04,773 --> 00:44:06,342 killed a prominent art dealer. 634 00:44:06,376 --> 00:44:10,047 I'm just saying that... 635 00:44:10,079 --> 00:44:15,351 all of a sudden, your work seems... 636 00:44:15,385 --> 00:44:17,221 eternal. 637 00:44:19,389 --> 00:44:21,692 What's next? 638 00:44:23,293 --> 00:44:25,729 I'm expanding the work into a series. 639 00:44:26,929 --> 00:44:30,733 I'm hoping to do a solo show, 640 00:44:30,766 --> 00:44:32,401 all about Candyman. Spread the word. 641 00:44:32,434 --> 00:44:34,270 Mm, I love that idea. 642 00:44:35,739 --> 00:44:37,240 I'm surprised at how positive 643 00:44:37,273 --> 00:44:40,444 your take on my piece seems to be now. 644 00:44:40,476 --> 00:44:43,179 Well, it grew on me. 645 00:44:43,213 --> 00:44:45,115 Seemed like you didn't quite get it. 646 00:44:45,148 --> 00:44:49,453 No, I get it. It's the hood, gentrification, et cetera. 647 00:44:49,485 --> 00:44:52,822 Artists gentrify the hood? 648 00:44:52,856 --> 00:44:54,725 Who do you think makes the hood? 649 00:44:56,960 --> 00:45:00,464 The city cuts off a community and waits for it to die. 650 00:45:01,864 --> 00:45:04,200 Then, they invite developers in and say, 651 00:45:04,233 --> 00:45:06,268 "Hey, you artists, 652 00:45:06,302 --> 00:45:10,941 "you young people, you white, preferably or only, 653 00:45:10,974 --> 00:45:13,310 "please come to the hood, it's cheap. 654 00:45:13,342 --> 00:45:14,977 "And if you stick it out for a couple of years, 655 00:45:15,010 --> 00:45:18,981 we'll bring you a Whole Foods." 656 00:45:19,014 --> 00:45:21,117 You want to be a part of the story, right? 657 00:45:21,150 --> 00:45:22,318 Well, as a critic, I think that I... 658 00:45:22,351 --> 00:45:25,154 To really engage with the work, 659 00:45:25,188 --> 00:45:28,492 to "get it"... 660 00:45:28,525 --> 00:45:30,227 you should say it. 661 00:45:30,260 --> 00:45:31,928 -Say what? -Say his name. 662 00:45:37,333 --> 00:45:39,402 Think I need to use the bathroom. 663 00:45:39,434 --> 00:45:42,104 Oh, this a good a time as any. 664 00:45:42,137 --> 00:45:43,973 I dare you. 665 00:46:15,838 --> 00:46:19,241 Doors open to the right at State and Lake. 666 00:46:19,275 --> 00:46:23,447 Transfer to Red Line trains at State and Lake. 667 00:46:29,085 --> 00:46:31,221 Anthony... 668 00:47:17,266 --> 00:47:19,202 Finley? 669 00:48:55,731 --> 00:48:57,333 Are you all right? 670 00:49:04,340 --> 00:49:06,610 -I thought, uh... -What? 671 00:49:14,751 --> 00:49:16,353 I gotta go. 672 00:49:46,215 --> 00:49:47,717 Really? 673 00:49:47,750 --> 00:49:50,387 No one's buying it, not that I care. 674 00:49:57,293 --> 00:49:59,062 Careful. 675 00:50:00,563 --> 00:50:03,133 I love being here. 676 00:50:03,166 --> 00:50:05,602 It's so provincial, yet exciting. 677 00:50:06,802 --> 00:50:08,637 Oh, my God, have you met Danielle Harrington? 678 00:50:08,670 --> 00:50:10,372 She's chief... 679 00:50:10,405 --> 00:50:12,374 Curator at the MCA. 680 00:50:12,407 --> 00:50:14,510 I, I find it crazy that we actually haven't met yet. 681 00:50:14,543 --> 00:50:16,078 I've been so eager to meet you. 682 00:50:16,112 --> 00:50:17,514 Don't you start already. 683 00:50:17,547 --> 00:50:19,382 I get first dibs. 684 00:50:19,414 --> 00:50:21,283 Clive literally had to die for Brianna to be free. 685 00:50:21,317 --> 00:50:23,119 Sorry. 686 00:50:23,152 --> 00:50:25,588 Jameson's doing a show at my gallery in New York. 687 00:50:25,621 --> 00:50:29,192 I think it's the perfect opportunity for you 688 00:50:29,224 --> 00:50:30,793 to spread your wings a bit more. 689 00:50:30,827 --> 00:50:32,629 Come to the big city. 690 00:50:32,661 --> 00:50:34,129 I could introduce you to the women of Entre Nous 691 00:50:34,163 --> 00:50:35,365 if you decide on New York. 692 00:50:35,398 --> 00:50:37,567 Wow. Thank you. 693 00:50:37,599 --> 00:50:40,602 I've actually been considering going out on my own. 694 00:50:40,635 --> 00:50:43,272 Don't you want to focus on working with artists 695 00:50:43,306 --> 00:50:45,408 instead of chasing outstanding invoices? 696 00:50:45,440 --> 00:50:50,479 You can change the institution from the inside. 697 00:50:50,512 --> 00:50:52,614 You should come by the museum sometime. 698 00:50:52,648 --> 00:50:54,584 Okay. 699 00:50:54,617 --> 00:50:56,419 -Uh, I think I'd like that. 700 00:50:56,452 --> 00:50:57,587 Oh, my God. 701 00:50:57,619 --> 00:50:59,321 -What's wrong? -What's happening? 702 00:50:59,355 --> 00:51:00,223 Finley Stephens was found dead in her apartment. 703 00:51:01,490 --> 00:51:03,358 Her husband found her. 704 00:51:03,391 --> 00:51:05,828 Poor thing. Oh, her husband's a suspect. 705 00:51:06,829 --> 00:51:07,864 I have to go. 706 00:51:07,896 --> 00:51:09,832 Anthony. 707 00:51:09,865 --> 00:51:10,766 Oh. 708 00:51:31,920 --> 00:51:33,288 Anthony? 709 00:51:33,322 --> 00:51:34,691 What is he? 710 00:51:34,724 --> 00:51:36,626 Candyman ain't a he. 711 00:51:36,659 --> 00:51:39,196 Candyman's the whole damn hive. 712 00:51:40,228 --> 00:51:42,498 There are others? 713 00:51:42,532 --> 00:51:44,834 Samuel Evans. 714 00:51:44,867 --> 00:51:48,605 Run down during the white housing riots of the '50s. 715 00:51:48,637 --> 00:51:52,508 William Bell, lynched in the '20s. 716 00:51:52,541 --> 00:51:55,611 But the first one, where it all began, 717 00:51:55,644 --> 00:51:58,147 was in the 1890s. 718 00:51:58,181 --> 00:51:59,849 It's the story Helen found. 719 00:51:59,882 --> 00:52:02,152 The story of Daniel Robitaille. 720 00:52:02,184 --> 00:52:04,653 He'd made a good living touring the country 721 00:52:04,686 --> 00:52:07,489 painting portraits for wealthy families, 722 00:52:07,523 --> 00:52:11,161 mostly white, and they loved him. 723 00:52:11,193 --> 00:52:13,529 But you know how it goes. 724 00:52:13,563 --> 00:52:17,234 They love what we make, but not us. 725 00:52:19,434 --> 00:52:21,570 One day, he's commissioned 726 00:52:21,603 --> 00:52:23,405 to paint the daughter of a Chicago factory owner 727 00:52:23,438 --> 00:52:25,307 who made his fortune in the stockyards. 728 00:52:25,340 --> 00:52:27,342 Well, 729 00:52:27,376 --> 00:52:29,513 Robitaille committed the ultimate sin of his time. 730 00:52:30,913 --> 00:52:32,549 They fell in love. 731 00:52:32,581 --> 00:52:35,450 They had an affair, she got pregnant. 732 00:52:35,483 --> 00:52:36,852 The girl tells her father, and, well, 733 00:52:36,885 --> 00:52:38,554 - -you know... 734 00:52:38,588 --> 00:52:39,756 He hires some men 735 00:52:39,789 --> 00:52:41,357 to hunt Robitaille down, 736 00:52:41,389 --> 00:52:42,925 told 'em to get creative. 737 00:52:42,958 --> 00:52:45,360 Chased him through here in the middle of the day. 738 00:52:45,393 --> 00:52:47,296 He collapses from exhaustion 739 00:52:47,329 --> 00:52:49,731 right near where the old tower in Chestnut used to be. 740 00:52:49,764 --> 00:52:50,832 They beat him. 741 00:52:50,865 --> 00:52:52,334 Tortured him. 742 00:52:52,367 --> 00:52:54,403 They cut off his arm 743 00:52:54,436 --> 00:52:56,271 and jam a meat hook in the stump. 744 00:52:56,304 --> 00:52:58,640 They smear honeycomb from the nearby hives 745 00:52:58,673 --> 00:53:00,576 on his chest and let the bees sting him. 746 00:53:00,610 --> 00:53:02,913 A crowd started to form to watch the show. 747 00:53:03,945 --> 00:53:05,914 The big finale? 748 00:53:05,947 --> 00:53:08,750 They set him on fire 749 00:53:08,784 --> 00:53:10,420 and he finally dies. 750 00:53:11,920 --> 00:53:13,855 But a story like that, 751 00:53:13,889 --> 00:53:16,626 a pain like that, 752 00:53:16,659 --> 00:53:18,361 lasts forever. 753 00:53:20,463 --> 00:53:22,299 That's Candyman. 754 00:53:26,768 --> 00:53:29,771 So... 755 00:53:29,804 --> 00:53:31,807 he's real? 756 00:53:31,840 --> 00:53:33,275 Bell is real. 757 00:53:33,309 --> 00:53:35,378 Samuel, Sherman, Daniel Robitaille. 758 00:53:35,411 --> 00:53:37,413 They're all real. 759 00:53:37,445 --> 00:53:38,714 Candyman is how we deal with the fact 760 00:53:38,748 --> 00:53:40,316 that these things happened. 761 00:53:40,349 --> 00:53:42,252 That they're still happening. 762 00:53:45,353 --> 00:53:48,290 Get some rest, youngblood. 763 00:53:48,324 --> 00:53:50,360 You'll feel better in the mornin'. 764 00:54:06,641 --> 00:54:08,244 Don't look at those. 765 00:54:10,045 --> 00:54:11,580 What the fuck is this? 766 00:54:11,614 --> 00:54:13,383 You shouldn't be looking at this. 767 00:54:15,717 --> 00:54:18,654 Anthony, we are beyond sensitive artist bullshit. 768 00:54:18,688 --> 00:54:21,758 What is going on? 769 00:54:21,791 --> 00:54:25,528 I think... I think... 770 00:54:25,561 --> 00:54:29,799 -I made a mistake, Bri. -What do you mean? 771 00:54:29,831 --> 00:54:31,300 I brought him back. 772 00:54:31,333 --> 00:54:33,502 Who? 773 00:54:33,536 --> 00:54:34,804 You promise you won't think I'm crazy? 774 00:54:34,836 --> 00:54:36,639 Anthony, who? 775 00:54:40,543 --> 00:54:42,812 -Oh, God. Oh... -Oh. 776 00:54:42,844 --> 00:54:45,647 -Burke, B-Burke told me... -God. Who-who is Burke? 777 00:54:45,681 --> 00:54:47,650 From the laundromat. He knows about it, all of it. 778 00:54:47,682 --> 00:54:48,984 Knows about what? 779 00:54:49,985 --> 00:54:51,788 Candyman. 780 00:54:53,356 --> 00:54:55,658 -Candyman isn't real. -I saw him. 781 00:54:55,690 --> 00:54:58,560 Candyman isn't real, Anthony. 782 00:54:59,829 --> 00:55:02,465 You know, you know what is real? 783 00:55:02,498 --> 00:55:04,500 Me, Anthony. Me. 784 00:55:04,532 --> 00:55:06,568 This, this is real. 785 00:55:07,836 --> 00:55:10,038 -You don't understand. -Okay. 786 00:55:10,072 --> 00:55:12,375 I-I will show you that... 787 00:55:12,407 --> 00:55:14,076 Yeah, okay. 788 00:55:14,110 --> 00:55:16,346 -Candyman. -No. 789 00:55:16,378 --> 00:55:17,012 -Candyman. 790 00:55:21,016 --> 00:55:22,919 Don't... 791 00:55:23,952 --> 00:55:25,387 ...say his name. 792 00:55:25,420 --> 00:55:26,555 You stay the fuck right there. 793 00:55:26,588 --> 00:55:29,458 -Brianna... -Don't follow me. 794 00:55:36,965 --> 00:55:38,633 Mm-mm. Mm-mm. 795 00:55:38,666 --> 00:55:39,835 Let that motherfucker try and come up in here. 796 00:55:39,869 --> 00:55:42,372 Fuckin' art ogre, fuckin' fee-fi-fo-fum. 797 00:55:42,405 --> 00:55:44,874 Grady will stomp on his ass. 798 00:55:44,907 --> 00:55:46,709 -Isn't that right, Grady? -If I have to stomp, 799 00:55:46,742 --> 00:55:48,077 I'll stomp. 800 00:55:48,110 --> 00:55:49,879 I mean, he literally was, like, 801 00:55:49,911 --> 00:55:53,582 "I summoned Candyman," and I'm like... 802 00:55:53,615 --> 00:55:55,484 Candyman ain't real, nigga. 803 00:55:55,518 --> 00:55:58,621 I told you not to start dating that Dapper Dan-ass, 804 00:55:58,653 --> 00:56:01,022 lil' Basquiat-ass, fuckin' no-job Sun Ra... 805 00:56:01,056 --> 00:56:03,626 Troy. Okay. 806 00:56:03,659 --> 00:56:04,594 Ain't a dick on the planet good enough 807 00:56:04,626 --> 00:56:06,461 to offset a demonology hobby. 808 00:56:06,494 --> 00:56:08,096 Okay, Troy, stop. Just... 809 00:56:08,130 --> 00:56:10,400 What? It's the truth. If Grady came up in here 810 00:56:10,432 --> 00:56:11,900 smashing mirrors... 811 00:56:13,936 --> 00:56:15,905 Mirrors. 812 00:56:15,938 --> 00:56:18,808 -He's right. -Uh-huh. 813 00:56:20,074 --> 00:56:24,646 All right, you take care of Lucy. 814 00:56:24,679 --> 00:56:27,516 And you are in time-out. 815 00:56:27,550 --> 00:56:29,719 -Come here. 816 00:56:29,751 --> 00:56:31,754 -Break it up. 817 00:56:36,958 --> 00:56:39,694 I spoke to Mom. 818 00:56:39,728 --> 00:56:41,998 She wants to close the storage unit out, 819 00:56:42,030 --> 00:56:45,567 so we finally have to deal with Dad's work. 820 00:56:45,601 --> 00:56:47,870 I was thinking maybe we could 821 00:56:47,902 --> 00:56:50,906 sell or... 822 00:56:50,940 --> 00:56:52,809 if you want to keep anything... 823 00:56:52,842 --> 00:56:56,446 No. I don't want any of that in my house. Thank you. 824 00:56:56,478 --> 00:56:58,113 Well, then, sell or do a show. 825 00:56:58,146 --> 00:56:59,948 I think you should, I think you should open a space... 826 00:56:59,981 --> 00:57:01,483 I'm not doing a show 827 00:57:01,516 --> 00:57:03,852 of the thing that killed him, Troy. 828 00:57:03,885 --> 00:57:05,654 You can't hide everything, and then... 829 00:57:05,688 --> 00:57:07,857 and then just hope it goes away. 830 00:57:07,889 --> 00:57:09,524 -Troy. -And you don't have to be there 831 00:57:09,557 --> 00:57:11,460 every time a tortured artist has a psychotic break. 832 00:57:16,065 --> 00:57:18,768 -I'm sorry. 833 00:57:19,969 --> 00:57:21,638 Bri. 834 00:57:26,641 --> 00:57:28,477 I'm glad you're here. 835 00:57:30,545 --> 00:57:31,980 And you can stay as long as you want, 836 00:57:32,014 --> 00:57:35,018 on the condition you don't try and summon Candyman. 837 00:57:36,217 --> 00:57:37,986 Who would do that? 838 00:57:38,019 --> 00:57:39,988 -What's up, girl? 839 00:57:47,730 --> 00:57:49,832 Trina was fooked up this weekend. 840 00:57:49,864 --> 00:57:51,566 Guys, what should I do about my bangs? 841 00:57:51,599 --> 00:57:52,667 No one cares about your bangs, Annika. 842 00:57:52,701 --> 00:57:54,704 Annika, look at this. 843 00:57:54,737 --> 00:57:57,173 Trina's fucking trashed. Look. Watch, watch, watch, watch. 844 00:57:57,206 --> 00:57:58,908 Where is this? Samantha. 845 00:57:58,940 --> 00:58:00,041 Oh, my God. That's so sad. 846 00:58:01,309 --> 00:58:02,878 Oh, shit. 847 00:58:02,911 --> 00:58:04,579 Look at this chunky-ass vomit. 848 00:58:04,612 --> 00:58:06,615 Oh, my gosh, in front of everyone. 849 00:58:06,648 --> 00:58:08,584 Have you guys heard of Candyman? 850 00:58:09,784 --> 00:58:11,253 Fuck this. I changed my mind. 851 00:58:11,286 --> 00:58:12,521 -I'm not gonna do... -Oh, come on, Boof. 852 00:58:12,554 --> 00:58:13,989 Don't be a pussy. 853 00:58:14,023 --> 00:58:15,892 Why not? It's a warm and wonderful thing. 854 00:58:15,925 --> 00:58:17,760 Oh, Boof, we're already in formation. 855 00:58:17,793 --> 00:58:19,061 -Fine. -Okay, ready? 856 00:58:19,094 --> 00:58:21,030 Candyman. 857 00:58:21,063 --> 00:58:22,665 All at once, dumbass. 858 00:58:25,900 --> 00:58:27,703 Candyman. 859 00:58:28,903 --> 00:58:30,239 Candyman. 860 00:58:31,239 --> 00:58:33,675 Candyman. 861 00:58:35,244 --> 00:58:38,080 -Not today. Not today. Come on. 862 00:58:38,112 --> 00:58:39,548 Two more times. 863 00:58:43,885 --> 00:58:46,154 Candyman. 864 00:58:46,188 --> 00:58:48,224 One more. 865 00:58:49,592 --> 00:58:51,060 Candyman. 866 00:58:53,661 --> 00:58:56,865 Well, we're still alive, so... 867 00:59:00,202 --> 00:59:01,938 Hey, Trina. 868 00:59:01,971 --> 00:59:04,207 Let's go. 869 00:59:08,010 --> 00:59:09,312 Hey, Triney, 870 00:59:09,344 --> 00:59:11,112 -how's that hangover? 871 00:59:11,146 --> 00:59:12,048 You're such a mess. 872 00:59:16,719 --> 00:59:18,654 Oh, Trina was fucking trashed. 873 00:59:18,686 --> 00:59:20,055 Don't let her drink that much. 874 00:59:20,088 --> 00:59:22,290 That's between her and her god. 875 00:59:22,324 --> 00:59:24,327 Trina, you broke the fucking door. 876 00:59:24,360 --> 00:59:26,929 ♪ So I might be enough ♪ 877 00:59:28,630 --> 00:59:29,965 Haley, I'm too young to die. Open it. 878 00:59:29,998 --> 00:59:31,600 I'm working on it. 879 00:59:36,070 --> 00:59:37,305 Guys... 880 00:59:37,338 --> 00:59:38,840 What the fuck? 881 00:59:38,873 --> 00:59:41,242 -Wait, I forgot my vape. -Boof. Uh... 882 00:59:41,275 --> 00:59:43,111 You know, I-I don't think you should... 883 00:59:45,648 --> 00:59:47,183 -Boof? 884 00:59:47,215 --> 00:59:49,785 -Boof? 885 00:59:51,820 --> 00:59:53,122 What are you doing? 886 01:00:05,867 --> 01:00:07,902 Oh, my God, guys. 887 01:00:07,936 --> 01:00:09,138 -Haley, Haley. -Stop being so stupid. 888 01:00:09,170 --> 01:00:10,205 I don't think you should go there. Haley. 889 01:00:11,773 --> 01:00:13,675 ♪ My own ♪ 890 01:00:13,708 --> 01:00:15,844 -♪ My own ♪ 891 01:00:15,878 --> 01:00:18,047 ♪ I don't wanna wait ♪ 892 01:00:24,052 --> 01:00:25,987 What the fuck? What the fuck? 893 01:00:26,021 --> 01:00:27,723 -Celine, this isn't funny. 894 01:00:29,224 --> 01:00:31,060 You guys, what the fuck? This isn't funny. 895 01:00:34,797 --> 01:00:38,868 -♪ To love myself however I feel ♪ 896 01:00:38,900 --> 01:00:41,069 -♪ A place where I'm alone ♪ 897 01:00:43,105 --> 01:00:45,041 No. -♪ Searching for ♪ 898 01:00:45,074 --> 01:00:48,844 -♪ A place where I'm alone ♪ 899 01:00:50,913 --> 01:00:52,982 ♪ I get lost when I'm alone ♪ 900 01:00:53,014 --> 01:00:54,883 No! 901 01:00:54,916 --> 01:00:56,985 -♪ Alone. ♪ 902 01:02:06,188 --> 01:02:08,090 We've been trying to move in a fresher direction 903 01:02:08,123 --> 01:02:09,925 for the past few years, 904 01:02:09,958 --> 01:02:11,861 and our last curator was a great guy, 905 01:02:11,893 --> 01:02:13,962 but just had a hard time getting there. 906 01:02:13,996 --> 01:02:16,532 Well, I've certainly noticed a shift in programming 907 01:02:16,565 --> 01:02:18,067 since you started here. 908 01:02:18,099 --> 01:02:20,268 Hopefully for the best. 909 01:02:20,302 --> 01:02:22,538 I'm so happy I finally got to meet you at Jack's dinner. 910 01:02:22,570 --> 01:02:24,773 Yes. And you know what? 911 01:02:24,806 --> 01:02:25,840 I think he's been trying to get us together before that... 912 01:02:25,873 --> 01:02:29,010 It's crazy about Clive. 913 01:02:29,043 --> 01:02:31,246 I heard you were the one to find the bodies. 914 01:02:31,280 --> 01:02:34,150 -Yeah, um... uh... 915 01:02:34,182 --> 01:02:36,084 You've really emerged 916 01:02:36,117 --> 01:02:39,888 as an interesting figure amidst all this. 917 01:02:39,922 --> 01:02:42,358 The show you put together sounded so good, too. 918 01:02:42,391 --> 01:02:45,294 You were so brave to embrace formlessness... 919 01:02:45,327 --> 01:02:48,097 Well, actually, there were a lot of bodies... 920 01:02:48,130 --> 01:02:49,565 mm, figures in the show. 921 01:02:49,597 --> 01:02:52,066 Like Arnold's work. 922 01:02:52,099 --> 01:02:55,103 For so long, abstraction has been about 923 01:02:55,137 --> 01:02:57,106 indexing a sublimated emotional state, 924 01:02:57,139 --> 01:02:59,041 and I just wanted to focus on the body. 925 01:02:59,074 --> 01:03:00,910 Oh, of course, but I mean, 926 01:03:00,943 --> 01:03:03,212 between the recent tragedies and your father's legacy, 927 01:03:03,244 --> 01:03:06,347 you've got a fascinating story. 928 01:03:06,380 --> 01:03:08,149 Right. 929 01:03:08,182 --> 01:03:10,819 And your eye for emerging talent. 930 01:03:10,853 --> 01:03:14,023 How long have you worked with Anthony McCoy? 931 01:03:14,056 --> 01:03:16,058 Just a couple years. 932 01:03:16,090 --> 01:03:19,994 My board members are buzzing about McCoy's work. 933 01:03:20,027 --> 01:03:22,197 Feels like a Project Room show 934 01:03:22,231 --> 01:03:24,500 is something we could start talking about. 935 01:03:26,400 --> 01:03:28,837 And, of course, any other artist you have your eye on. 936 01:03:35,077 --> 01:03:36,478 The Near North Side community, 937 01:03:36,510 --> 01:03:38,479 once known as Cabrini-Green, 938 01:03:38,512 --> 01:03:42,584 is stunned by the vicious mass murder at Golin College Prep. 939 01:03:42,617 --> 01:03:45,553 Police have found a startling link to the art world murders, 940 01:03:45,586 --> 01:03:48,556 in particular, a piece called Say My Name, 941 01:03:48,590 --> 01:03:50,192 which was written in the victims' blood 942 01:03:50,224 --> 01:03:51,492 on the bathroom wall. 943 01:03:51,525 --> 01:03:53,528 Welcome back, Mr. McCoy. 944 01:03:53,561 --> 01:03:55,496 What? 945 01:03:55,530 --> 01:03:58,100 I saw in your file you were born here. 946 01:04:00,268 --> 01:04:03,171 I was born on the South Side. 947 01:04:03,204 --> 01:04:07,475 Mm... No, it says you were born here. 948 01:04:07,509 --> 01:04:10,079 Regardless, it is good that you came in when you did. 949 01:04:10,112 --> 01:04:12,147 We need to admit you immediately 950 01:04:12,179 --> 01:04:14,582 for monitoring and do some more testing. 951 01:04:16,985 --> 01:04:19,255 Anthony... 952 01:04:44,713 --> 01:04:48,584 Anthony, where have you been? 953 01:04:55,324 --> 01:04:57,359 What happened to your hand? 954 01:04:57,391 --> 01:04:59,261 Looks bad. 955 01:05:01,128 --> 01:05:05,000 Went to River North Memorial, near Cabrini. 956 01:05:06,001 --> 01:05:07,937 They fixed me right up. 957 01:05:10,304 --> 01:05:12,607 You been paintin'? 958 01:05:14,342 --> 01:05:18,513 Uh, yeah, I've been inspired a lot, actually. 959 01:05:18,547 --> 01:05:20,649 By Cabrini. 960 01:05:20,681 --> 01:05:22,617 You want some tea? 961 01:05:22,650 --> 01:05:25,954 I heard a story about a fire. 962 01:05:25,987 --> 01:05:29,490 Killed a woman named Helen Lyle. 963 01:05:29,523 --> 01:05:32,327 A baby that was taken. 964 01:05:32,360 --> 01:05:34,395 Something they used to call Candyman. 965 01:05:36,597 --> 01:05:38,533 Don't. 966 01:05:38,567 --> 01:05:41,203 Don't say that. 967 01:05:44,206 --> 01:05:47,209 You told me I was born on the South Side. 968 01:05:47,242 --> 01:05:49,612 I did raise you in the home you remember. 969 01:05:51,746 --> 01:05:55,316 But you were born in River North Memorial 970 01:05:55,349 --> 01:05:58,119 and spent the first two years in Cabrini. 971 01:05:59,253 --> 01:06:01,022 Why did you lie? 972 01:06:02,423 --> 01:06:04,359 To protect you. 973 01:06:08,563 --> 01:06:10,399 From what? 974 01:06:13,367 --> 01:06:18,406 I just wanted you to grow up happy 975 01:06:18,440 --> 01:06:20,409 and normal. 976 01:06:26,280 --> 01:06:28,383 Do I look normal, Mama? 977 01:06:33,755 --> 01:06:37,159 -I have to know. 978 01:06:37,192 --> 01:06:39,028 Now. 979 01:06:48,603 --> 01:06:51,140 When you first got taken, 980 01:06:51,172 --> 01:06:53,675 I thought she was the one who did it. 981 01:07:07,121 --> 01:07:08,523 When you first got taken, 982 01:07:08,556 --> 01:07:11,592 I thought she was the one who did it. 983 01:07:11,626 --> 01:07:13,395 Helen. 984 01:07:17,766 --> 01:07:20,636 The way I found her in our apartment, 985 01:07:20,668 --> 01:07:23,638 covered in blood. 986 01:07:23,672 --> 01:07:26,108 We all thought she was crazy. 987 01:07:31,713 --> 01:07:34,050 But it wasn't her. 988 01:07:38,320 --> 01:07:39,721 It was him. 989 01:07:43,190 --> 01:07:45,626 He had a purpose for you. 990 01:07:47,528 --> 01:07:49,330 He chose you to be 991 01:07:49,364 --> 01:07:52,468 one of his victims. 992 01:07:52,501 --> 01:07:55,737 He wanted you to burn in that fire. 993 01:07:55,769 --> 01:07:59,474 But she pulled you out 994 01:07:59,507 --> 01:08:02,743 and gave you back to me. 995 01:08:08,416 --> 01:08:09,785 I thought it ended that night. 996 01:08:09,818 --> 01:08:11,520 Wait. 997 01:08:11,552 --> 01:08:12,820 In the fire, 998 01:08:12,853 --> 01:08:15,156 I thought she ended it. 999 01:08:16,658 --> 01:08:19,795 And we vowed to never say his name again. 1000 01:08:23,931 --> 01:08:25,900 But... 1001 01:08:25,934 --> 01:08:30,439 someone broke the pact and... 1002 01:08:30,471 --> 01:08:33,308 -He found me. 1003 01:08:39,346 --> 01:08:41,315 I'm sorry. 1004 01:08:46,354 --> 01:08:48,457 Anthony, wait, wait, wait, baby, wait. 1005 01:08:48,489 --> 01:08:51,325 Anthony, where are you going? 1006 01:08:51,359 --> 01:08:54,496 Anthony, baby, wait, wait, wait. 1007 01:09:47,649 --> 01:09:49,685 Anthony? 1008 01:09:49,717 --> 01:09:52,220 It is Troy. 1009 01:09:52,253 --> 01:09:56,524 Come out immediately where I can see you. 1010 01:09:56,557 --> 01:09:57,692 Immediately. 1011 01:09:57,725 --> 01:09:59,760 Troy, stop. Please. Oh, my gosh. 1012 01:09:59,793 --> 01:10:03,464 We are picking up her things 1013 01:10:03,497 --> 01:10:06,267 and we will... 1014 01:10:06,301 --> 01:10:08,704 be leaving with them. 1015 01:10:08,737 --> 01:10:11,273 I see. Yeah, thanks. 1016 01:10:11,305 --> 01:10:13,774 He's not with Noah either. 1017 01:10:13,807 --> 01:10:15,409 What the hell is going on? 1018 01:10:15,443 --> 01:10:17,412 Maybe Candyman got his ass. 1019 01:10:17,444 --> 01:10:19,447 That's not funny, Troy. 1020 01:10:58,453 --> 01:11:00,322 Hello? 1021 01:11:10,965 --> 01:11:12,968 Anthony? 1022 01:11:30,952 --> 01:11:33,355 Nope. 1023 01:11:44,032 --> 01:11:45,868 Fuck. 1024 01:11:47,735 --> 01:11:48,869 Hello! 1025 01:11:48,903 --> 01:11:50,839 Excuse me! 1026 01:11:50,872 --> 01:11:52,874 Please! 1027 01:11:54,042 --> 01:11:55,544 -Hello! 1028 01:12:07,087 --> 01:12:08,856 Go away. 1029 01:12:08,890 --> 01:12:10,892 I want to play. No. 1030 01:12:10,925 --> 01:12:12,494 Please? I'm not scared anymore. 1031 01:12:12,527 --> 01:12:14,429 Go play with your puppets. 1032 01:12:14,462 --> 01:12:16,465 I'm gonna pee on your bed if you don't let me in. 1033 01:12:16,497 --> 01:12:17,898 You're being so annoying right now. 1034 01:12:17,931 --> 01:12:19,400 What are you doing? 1035 01:12:19,434 --> 01:12:20,902 Mind your business. 1036 01:12:20,935 --> 01:12:23,605 Come on, let me play. Please. 1037 01:12:23,637 --> 01:12:25,005 This game is for grown-ups, 1038 01:12:25,038 --> 01:12:26,774 and you're a big baby. 1039 01:12:26,807 --> 01:12:28,442 I'm not a baby. 1040 01:12:28,475 --> 01:12:29,677 Go away. 1041 01:12:31,112 --> 01:12:33,648 Okay, you ready? 1042 01:12:33,680 --> 01:12:35,583 No. This is not gonna work. 1043 01:12:36,784 --> 01:12:38,452 Candyman. 1044 01:12:38,485 --> 01:12:40,722 -Candyman. 1045 01:12:43,591 --> 01:12:45,027 Candyman. 1046 01:12:46,728 --> 01:12:48,397 Candyman. 1047 01:12:49,631 --> 01:12:51,967 Candyman. 1048 01:12:53,600 --> 01:12:54,936 I said... 1049 01:12:56,537 --> 01:12:58,739 -Sabrina? 1050 01:13:10,819 --> 01:13:12,488 Sherman. 1051 01:13:22,229 --> 01:13:25,132 Now... 1052 01:13:25,166 --> 01:13:27,970 we have a witness. 1053 01:13:32,806 --> 01:13:34,542 Hello? 1054 01:13:34,576 --> 01:13:36,511 Yes, I think I saw the guy you're looking for. 1055 01:13:36,543 --> 01:13:37,812 The "Say My Name" killer. 1056 01:13:37,845 --> 01:13:39,780 He's roaming around the rowhouses at Cabrini. 1057 01:13:39,814 --> 01:13:42,017 Uh, uh, a Black man, around 30. 1058 01:13:42,050 --> 01:13:43,752 He was waving a hook and talking crazy. 1059 01:13:43,784 --> 01:13:46,120 I think he's killing people down there! 1060 01:13:46,154 --> 01:13:48,089 -What the fuck? 1061 01:13:59,033 --> 01:14:00,702 What the fuck? 1062 01:14:02,203 --> 01:14:03,972 I was baptized here. 1063 01:14:06,274 --> 01:14:08,143 Isn't it beautiful? 1064 01:14:08,176 --> 01:14:10,145 A-A-An... Anthony? 1065 01:14:11,712 --> 01:14:13,914 Oh, uh... 1066 01:14:13,948 --> 01:14:16,485 Yeah, I-I guess I'm on some other shit now, huh? 1067 01:14:18,586 --> 01:14:20,722 When something leaves a stain, 1068 01:14:20,755 --> 01:14:22,958 even if you wash it out, 1069 01:14:22,990 --> 01:14:25,125 it's still there. 1070 01:14:25,158 --> 01:14:26,827 You can feel it. 1071 01:14:26,860 --> 01:14:30,865 Uh, uh... a thinning, deep in the fabric. 1072 01:14:32,634 --> 01:14:35,570 This neighborhood got caught in a loop. 1073 01:14:35,603 --> 01:14:39,541 The shit got stained in the exact same spot 1074 01:14:39,573 --> 01:14:41,075 over and over 1075 01:14:41,109 --> 01:14:43,945 until it finally rotted from the inside out! 1076 01:14:45,212 --> 01:14:46,714 They tore down our homes 1077 01:14:46,747 --> 01:14:48,148 so they could move back in. 1078 01:14:48,181 --> 01:14:50,918 We need Candyman, 1079 01:14:50,952 --> 01:14:54,756 'cause this time, he'll be killing their fathers, 1080 01:14:54,788 --> 01:14:58,593 their babies, their sisters. 1081 01:14:59,793 --> 01:15:02,930 I knew it was only a matter of time 1082 01:15:02,963 --> 01:15:04,698 before the baby came back here 1083 01:15:04,731 --> 01:15:07,101 in perfect symmetry. 1084 01:15:07,135 --> 01:15:12,007 A chance for Candyman to take back what's rightfully his. 1085 01:15:12,039 --> 01:15:14,108 His legend. 1086 01:15:20,814 --> 01:15:22,016 Hand. 1087 01:15:23,216 --> 01:15:25,019 Wait... 1088 01:15:25,052 --> 01:15:26,687 No, no, no, no! 1089 01:15:29,289 --> 01:15:30,624 Anthony! 1090 01:15:39,100 --> 01:15:43,071 See, you can really make the story your own. 1091 01:15:43,104 --> 01:15:45,907 But some of the specifics 1092 01:15:45,939 --> 01:15:47,708 should be somewhat consistent. 1093 01:16:00,287 --> 01:16:04,124 Here we have the story of, uh, Anthony McCoy, 1094 01:16:04,158 --> 01:16:06,194 artist who lost his mind, 1095 01:16:06,226 --> 01:16:08,662 and the cops showed up, and shot him down in cold blood 1096 01:16:08,695 --> 01:16:10,064 without even saying a word. 1097 01:16:11,832 --> 01:16:15,836 Well, say his name, if you dare. 1098 01:16:15,869 --> 01:16:19,307 Say it five times in a mirror, see what happens. 1099 01:16:21,074 --> 01:16:24,678 When it's all done, they'll tell his story, 1100 01:16:24,712 --> 01:16:27,182 and Candyman will live... 1101 01:16:29,182 --> 01:16:30,918 ...forever. 1102 01:16:33,054 --> 01:16:34,923 Here comes the swarm. 1103 01:16:38,725 --> 01:16:40,227 Are you ready for the sacrament? 1104 01:16:40,261 --> 01:16:42,130 Huh. 1105 01:16:46,167 --> 01:16:48,169 Hey! 1106 01:16:48,202 --> 01:16:50,372 -Where you goin'?! 1107 01:16:50,404 --> 01:16:52,206 Don't you want a sweet?! 1108 01:16:59,713 --> 01:17:01,716 Fuck. 1109 01:17:08,221 --> 01:17:10,224 Where you goin'? 1110 01:17:15,095 --> 01:17:20,001 ♪ Who can take the sunrise ♪ 1111 01:17:22,770 --> 01:17:26,742 ♪ Sprinkle it with dew? ♪ 1112 01:18:10,051 --> 01:18:12,187 This is as good as a place as any, pet. 1113 01:18:29,069 --> 01:18:30,237 I think he's dead. 1114 01:18:35,810 --> 01:18:37,379 -Brianna. 1115 01:18:57,497 --> 01:18:59,333 No, no, no. 1116 01:19:01,135 --> 01:19:04,139 Get up, Anthony. Get up. 1117 01:19:04,171 --> 01:19:06,473 Baby? Baby? Baby? 1118 01:19:06,506 --> 01:19:09,943 Please. No. No. 1119 01:19:09,976 --> 01:19:12,179 Anthony, baby. 1120 01:19:12,212 --> 01:19:14,882 -It's okay. -Get up, please. Please. 1121 01:19:14,916 --> 01:19:17,952 Please stay with me, Anthony, please. 1122 01:19:17,984 --> 01:19:19,353 -Please, please, please. 1123 01:19:19,386 --> 01:19:21,088 Please get up. 1124 01:19:21,122 --> 01:19:23,858 Please get up, Anthony. 1125 01:19:23,890 --> 01:19:25,793 -Don't go. 1126 01:19:25,827 --> 01:19:27,362 Okay, we're gonna get you help. 1127 01:19:27,395 --> 01:19:29,197 We're gonna get you to a hospital, okay, baby? 1128 01:19:29,229 --> 01:19:30,497 -We're gonna get you to a hospital. 1129 01:19:30,530 --> 01:19:32,533 -In here! 1130 01:19:32,567 --> 01:19:34,435 -We're... Put your hands up! 1131 01:19:34,467 --> 01:19:35,803 He just needs to... 1132 01:20:14,207 --> 01:20:16,910 Oh, my God. 1133 01:20:25,519 --> 01:20:27,188 Hey. Stay on your feet. 1134 01:20:27,220 --> 01:20:28,188 -Come on. Move it. What's going on? 1135 01:20:28,221 --> 01:20:30,257 We got two suspects, one's down. 1136 01:20:30,291 --> 01:20:33,061 Get her in the car. Hurry up. 1137 01:20:34,295 --> 01:20:36,064 Well, we didn't know what to do. 1138 01:21:10,131 --> 01:21:13,602 It's very unfortunate what happened to your man in there. 1139 01:21:15,336 --> 01:21:18,640 We'd been looking for him. 1140 01:21:18,672 --> 01:21:20,074 Got a tip he'd be here. 1141 01:21:22,009 --> 01:21:24,212 You know anything about that? 1142 01:21:27,681 --> 01:21:30,951 Whatever you tell us, helps. 1143 01:21:30,984 --> 01:21:33,954 Any cooperation is noted. 1144 01:21:33,988 --> 01:21:36,291 Saying what you saw 1145 01:21:36,323 --> 01:21:38,225 when he came at Jones... 1146 01:21:39,226 --> 01:21:42,296 ...and Jones, obviously knowing what he'd done before, 1147 01:21:42,329 --> 01:21:46,266 seeing his hook, knowing you were in danger, 1148 01:21:46,300 --> 01:21:48,636 had no choice but to discharge his weapon. 1149 01:21:52,605 --> 01:21:54,975 Doesn't sound right to you? 1150 01:21:59,346 --> 01:22:01,315 Or... 1151 01:22:01,349 --> 01:22:04,019 she's an accomplice. 1152 01:22:05,219 --> 01:22:09,357 She held the victims down, he cut 'em up. 1153 01:22:09,390 --> 01:22:11,993 He died comin' at a cop. 1154 01:22:12,025 --> 01:22:15,462 She goes to jail for the rest of her life. 1155 01:22:19,399 --> 01:22:21,602 Which story is it? 1156 01:22:27,675 --> 01:22:29,677 Can I see myself? 1157 01:22:29,710 --> 01:22:31,512 What? 1158 01:22:31,545 --> 01:22:33,248 I-In the mirror. 1159 01:22:34,215 --> 01:22:38,486 I'll tell you everything if you let me see myself. 1160 01:22:39,653 --> 01:22:41,222 No. 1161 01:22:42,390 --> 01:22:45,026 I'll say whatever you want. 1162 01:22:57,570 --> 01:22:59,406 Candyman. 1163 01:23:04,811 --> 01:23:07,214 Candyman. 1164 01:23:07,247 --> 01:23:09,083 What? 1165 01:23:12,420 --> 01:23:15,023 Candyman. 1166 01:23:15,055 --> 01:23:16,423 What the fuck is that? 1167 01:23:17,757 --> 01:23:19,726 Candyman. 1168 01:23:19,760 --> 01:23:22,563 Candyman? 1169 01:23:26,434 --> 01:23:29,437 -What the fuck? Holy shit. 1170 01:23:29,470 --> 01:23:31,639 Rooney? Jesus. What the fuck? 1171 01:23:31,671 --> 01:23:34,741 10-1, emergency. Officer down. Officer down. 1172 01:23:34,774 --> 01:23:36,543 What the fuck? 1173 01:23:36,577 --> 01:23:38,379 -Get on the ground now! Now! 1174 01:23:43,484 --> 01:23:46,220 What the fuck?! 1175 01:23:46,252 --> 01:23:48,255 -Let me in. 1176 01:23:48,288 --> 01:23:49,523 -I said, let me in, damn it! I can't open the door. 1177 01:23:49,556 --> 01:23:51,224 -It won't. -Help. 1178 01:23:51,257 --> 01:23:52,392 No, no, no, no, no, no, no, no. 1179 01:23:53,761 --> 01:23:57,231 LIPEZ? Holy shit. 1180 01:23:57,264 --> 01:23:59,167 What the fuck. 1181 01:24:08,842 --> 01:24:10,577 Who are you? 1182 01:24:12,846 --> 01:24:16,116 I am the writing on the walls. 1183 01:24:17,685 --> 01:24:21,556 I am the sweet smell of blood on the street. 1184 01:24:23,457 --> 01:24:27,128 The buzz that echoes in the alleyways. 1185 01:24:27,161 --> 01:24:28,663 They will say 1186 01:24:28,695 --> 01:24:31,465 -I shed innocent blood. -Anthony. 1187 01:24:31,498 --> 01:24:33,333 You are far from innocent, 1188 01:24:33,367 --> 01:24:36,304 but they will say you were. 1189 01:24:36,337 --> 01:24:38,873 -That's all that matters. 1190 01:25:56,750 --> 01:25:59,887 Tell... 1191 01:25:59,920 --> 01:26:02,523 everyone. 1192 01:26:02,523 --> 01:26:04,520 Subtitles by Kaew Barefoot 81017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.