All language subtitles for 5_6206109455025702495

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 ["Rock Me Gently" by Andy Kim playing] 2 00:00:15,360 --> 00:00:16,840 That was delicious, Cynthia. 3 00:00:16,920 --> 00:00:19,800 Why don't we, uh, skip pudding, eh? 4 00:00:19,880 --> 00:00:22,760 [both laughing] 5 00:00:22,840 --> 00:00:24,680 [trailer creaking] 6 00:00:24,760 --> 00:00:26,520 [Cynthia moaning] 7 00:00:26,600 --> 00:00:29,640 [both moaning] 8 00:00:31,120 --> 00:00:32,560 [Cynthia] Oh yeah, baby! 9 00:00:32,640 --> 00:00:34,040 Oh! So good! 10 00:00:34,120 --> 00:00:36,400 -[Jeffrey moaning] -[Cynthia] Yeah! 11 00:00:36,920 --> 00:00:38,360 That's it, baby! 12 00:00:38,440 --> 00:00:41,200 Oh! Yes, yes, yes, yes! Oh yes! 13 00:00:41,280 --> 00:00:43,880 [Jeffrey grunting] 14 00:00:43,960 --> 00:00:46,800 [Cynthia] Oh! Yes! 15 00:00:47,320 --> 00:00:49,480 Oh, Jeffrey! 16 00:00:49,560 --> 00:00:51,960 -[Jeffrey imitates monkey] -Ooh! That's your monkey, Jeffrey! 17 00:00:52,560 --> 00:00:53,840 -[Jeffrey moans] -Yes, it is! 18 00:00:54,440 --> 00:00:55,720 [Cynthia] Oh yes! 19 00:00:55,800 --> 00:00:57,600 [both moaning loudly] 20 00:00:57,680 --> 00:01:00,960 [both grunting loudly] 21 00:01:01,760 --> 00:01:03,360 [Cynthia moaning loudly] 22 00:01:05,640 --> 00:01:06,920 -[cat squeals] -[music stops] 23 00:01:07,000 --> 00:01:08,360 [gasps, wails] Oh! 24 00:01:08,440 --> 00:01:11,080 -[cat whimpers] -[Cynthia] Jonathan! 25 00:01:11,160 --> 00:01:12,880 -He might be all right. -[explosion] 26 00:01:12,960 --> 00:01:14,680 -Oh! -[screaming] 27 00:01:14,760 --> 00:01:17,120 [screaming echoes] 28 00:01:19,200 --> 00:01:22,800 [funky synth music playing] 29 00:01:29,120 --> 00:01:30,080 Vile. 30 00:01:33,280 --> 00:01:35,120 Bam! Bam! 31 00:01:36,880 --> 00:01:38,200 [hisses] 32 00:01:38,280 --> 00:01:40,520 [music continues] 33 00:01:54,720 --> 00:01:56,640 [sighs] 34 00:01:57,720 --> 00:01:59,160 -[hums] -[phone chimes] 35 00:02:03,400 --> 00:02:04,960 [breathes deeply] 36 00:02:05,040 --> 00:02:09,320 ["Macumba" by Titanic playing muffled] 37 00:02:21,000 --> 00:02:22,200 [inhales sharply] 38 00:02:23,280 --> 00:02:25,360 [music plays clearly] 39 00:02:25,440 --> 00:02:26,400 [knocking at door] 40 00:02:27,440 --> 00:02:30,760 Hi! Uh, Ola, is this my Titanic record? 41 00:02:30,840 --> 00:02:31,760 Yeah, it's great! 42 00:02:31,840 --> 00:02:35,640 [chuckles] Yeah. Well, the thing is, some of my records are quite rare. 43 00:02:35,720 --> 00:02:38,720 -I like to keep them in their place. -Dad, where's my biology book? 44 00:02:38,800 --> 00:02:40,160 [Jakob in Swedish] How would I know? 45 00:02:40,240 --> 00:02:41,480 [in English] What were you saying? 46 00:02:41,560 --> 00:02:44,360 Well, I was wondering whether maybe you could ask 47 00:02:44,440 --> 00:02:45,760 before taking my stuff. 48 00:02:45,840 --> 00:02:47,440 [Jakob in Swedish] Where's my toothbrush? 49 00:02:47,520 --> 00:02:50,080 [in English] In your washbag! Yeah, yeah. I'll ask you next time. 50 00:02:51,280 --> 00:02:53,280 [squeals] Okay, this is scratched! This is scratched! 51 00:02:53,360 --> 00:02:55,400 -No! -Ola, this is a limited edition! 52 00:02:55,480 --> 00:02:57,360 Oh my gosh! Calm down! 53 00:02:57,440 --> 00:02:59,200 -[Otis] Fuck me! -[goat bleating] 54 00:02:59,280 --> 00:03:02,680 [Otis shouting indistinctly] 55 00:03:02,760 --> 00:03:05,360 I'm dropping Goat off at my auntie's after this. 56 00:03:05,440 --> 00:03:06,760 [Jean] It's not a problem, Aimee. 57 00:03:06,840 --> 00:03:09,360 And I want you to know that this is a safe space 58 00:03:09,440 --> 00:03:10,440 for you to share, 59 00:03:10,960 --> 00:03:13,880 and we can go as slowly as you want us to. 60 00:03:13,960 --> 00:03:15,800 [Ola] I told you. In your washbag! 61 00:03:15,880 --> 00:03:17,800 Will you excuse me just one minute? 62 00:03:17,880 --> 00:03:19,160 [whimsical music playing] 63 00:03:19,240 --> 00:03:20,200 -[Jean sighs] -Um… 64 00:03:20,280 --> 00:03:21,280 It's okay. 65 00:03:21,360 --> 00:03:24,120 [Otis] It comes with a sleeve. A cover and a sleeve. There it is! 66 00:03:24,200 --> 00:03:26,000 -Give it to me. Fuck! -[Ola] I'm doing it. 67 00:03:26,080 --> 00:03:27,600 [Otis] You don't take care of anything! 68 00:03:27,680 --> 00:03:30,120 There's dust. You don't have a case for the record player. 69 00:03:30,200 --> 00:03:32,240 [Jakob in Swedish] Ola! Why do you need five shampoos? 70 00:03:32,320 --> 00:03:34,080 -[Otis in English] It's in here! -What's the big deal? 71 00:03:34,160 --> 00:03:36,360 You took my property without asking! 72 00:03:36,440 --> 00:03:39,320 -You're so anally retentive! -And you don't understand boundaries! 73 00:03:39,400 --> 00:03:42,080 -She's taken the Titanic without asking! -He's being over the top-- 74 00:03:42,160 --> 00:03:43,680 And I'm sure you can both work it out 75 00:03:43,760 --> 00:03:47,240 like the responsible young adults that you apparently are! 76 00:03:47,320 --> 00:03:48,240 Quietly! 77 00:03:48,320 --> 00:03:50,480 [Jakob shouts indistinctly in Swedish] 78 00:03:50,560 --> 00:03:51,400 [in English] Get out! 79 00:03:51,480 --> 00:03:55,240 -[Jakob continues shouting] -Jakob, I have a client downstairs! 80 00:03:56,000 --> 00:03:57,000 Found it. 81 00:03:57,800 --> 00:04:02,720 Can everyone please keep it quiet while I'm working? 82 00:04:02,800 --> 00:04:04,360 It's too loud! 83 00:04:04,440 --> 00:04:05,720 Ooh, ooh. 84 00:04:06,800 --> 00:04:08,240 [whimsical music continues] 85 00:04:08,320 --> 00:04:09,600 [approaching footsteps] 86 00:04:12,080 --> 00:04:15,680 Um, my vagina doesn't look like this. 87 00:04:15,760 --> 00:04:18,240 One of my lip bits is longer than the other. 88 00:04:19,920 --> 00:04:23,360 Well, it's just an educational model. 89 00:04:24,760 --> 00:04:27,840 The external part is called the vulva, 90 00:04:28,600 --> 00:04:32,120 and the lip bits you're talking about are called the labia, 91 00:04:32,200 --> 00:04:35,120 and they come in all different shapes, sizes, and colors. 92 00:04:36,080 --> 00:04:38,360 There's a fascinating website I could direct you to 93 00:04:38,440 --> 00:04:42,280 that highlights the wide variety of different vulvas if you're interested? 94 00:04:42,360 --> 00:04:43,640 -Yeah. -Great. 95 00:04:44,760 --> 00:04:46,280 Do you want to have a seat again? 96 00:04:48,600 --> 00:04:49,960 [sighs] 97 00:04:51,720 --> 00:04:53,440 [exhales] Let's try that again. 98 00:04:54,840 --> 00:04:57,880 Do you feel comfortable telling me a little bit about why you're here? 99 00:04:59,160 --> 00:05:01,600 Last term, I was sexually assaulted. 100 00:05:02,280 --> 00:05:04,880 And I thought that I was getting over it, 101 00:05:05,520 --> 00:05:07,280 but I don't think I am. 102 00:05:07,880 --> 00:05:11,200 I used to like my body, and I used to like having sex, 103 00:05:11,280 --> 00:05:14,720 but ever since it happened, I don't like the way my body feels. 104 00:05:15,760 --> 00:05:17,680 I don't like looking at it. 105 00:05:18,480 --> 00:05:20,520 I don't like my boyfriend touching it anymore. 106 00:05:20,600 --> 00:05:22,520 That must be difficult for you, Aimee. 107 00:05:24,080 --> 00:05:27,520 Do you think you could tell me a little bit more about the assault? 108 00:05:30,200 --> 00:05:31,560 I was going to school, 109 00:05:32,600 --> 00:05:35,160 and everything felt normal. 110 00:05:36,680 --> 00:05:37,720 And then 111 00:05:39,280 --> 00:05:40,600 I got on the bus… 112 00:05:41,760 --> 00:05:43,680 [shuddered breath] and there was this 113 00:05:45,200 --> 00:05:46,160 man. 114 00:05:50,240 --> 00:05:54,080 Sorry, I just find it hard to talk about it sometimes. 115 00:05:54,160 --> 00:05:58,160 It's okay. We don't have to talk about anything you don't want to. 116 00:05:58,240 --> 00:06:00,080 I just wanna be the old me again. 117 00:06:00,160 --> 00:06:03,120 Well, you may never be the old you, Aimee, 118 00:06:04,040 --> 00:06:04,880 but that's okay. 119 00:06:05,480 --> 00:06:08,840 As human beings, we are constantly changing and developing. 120 00:06:09,600 --> 00:06:12,480 And by processing this trauma, 121 00:06:12,560 --> 00:06:15,080 you may gain clarity on the event itself, 122 00:06:15,160 --> 00:06:17,160 and we can move you towards 123 00:06:17,240 --> 00:06:19,920 healing the relationship with your body again. 124 00:06:20,640 --> 00:06:21,680 Would you like that? 125 00:06:22,200 --> 00:06:23,200 Yeah, I'd like that. 126 00:06:23,840 --> 00:06:25,040 [goat bleating] 127 00:06:25,640 --> 00:06:27,640 [whimsical music playing] 128 00:06:28,920 --> 00:06:30,640 [whispers] Fuck. 129 00:06:32,680 --> 00:06:33,720 Sorry. 130 00:06:34,760 --> 00:06:36,760 [whimsical music continues] 131 00:06:38,800 --> 00:06:40,800 [approaching vehicle] 132 00:06:42,480 --> 00:06:44,760 [car stereo blaring] 133 00:06:44,840 --> 00:06:47,120 [car horn honking] 134 00:06:47,200 --> 00:06:48,160 [blender whirring] 135 00:06:48,240 --> 00:06:51,360 -Why doesn't she ring the doorbell? -Why don't you mind your own business? 136 00:06:51,440 --> 00:06:54,520 -Otis, what's wrong with your tie? -What is wrong with it? 137 00:06:54,600 --> 00:06:55,760 Let me help you. 138 00:06:57,000 --> 00:06:57,880 [dishes clatter] 139 00:06:57,960 --> 00:06:58,960 [Jakob] Hey. 140 00:07:00,320 --> 00:07:01,800 -Good morning. -[Ola] Morning. 141 00:07:01,880 --> 00:07:03,280 [car horn honking] 142 00:07:03,360 --> 00:07:06,920 Otis, do you think Ruby could give Ola a ride to school too? 143 00:07:07,000 --> 00:07:10,440 I'm not cool enough to be hanging around with the Untouchable King and Queen. 144 00:07:10,520 --> 00:07:12,640 Well, I hope that's not true, Otis. 145 00:07:12,720 --> 00:07:14,160 I'm meeting Lily anyway. 146 00:07:15,320 --> 00:07:18,640 I was thinking we could all hang out later, together? 147 00:07:18,720 --> 00:07:21,000 -I've got a date. I can't. -I'm busy too. 148 00:07:22,800 --> 00:07:23,960 [door opens] 149 00:07:24,680 --> 00:07:25,640 [door closes] 150 00:07:25,720 --> 00:07:27,840 I just want them to get along. 151 00:07:27,920 --> 00:07:30,920 I know. They will, eventually. 152 00:07:32,000 --> 00:07:32,960 Smoothie? 153 00:07:34,160 --> 00:07:35,000 Yeah? 154 00:07:35,520 --> 00:07:37,680 -Mm-hmm. -Cool. 155 00:07:37,760 --> 00:07:41,080 ["Blank Generation" by Richard Hell & the Voidoids playing] 156 00:07:41,160 --> 00:07:42,480 [trailer creaking] 157 00:07:42,560 --> 00:07:44,960 [Cynthia moaning] 158 00:07:45,040 --> 00:07:48,000 [moaning, screaming] 159 00:07:48,640 --> 00:07:51,680 [both grunting] 160 00:07:51,760 --> 00:07:54,000 [Jeffrey howling] 161 00:07:54,080 --> 00:07:56,320 [Cynthia] Yes, Jeffrey, yes! 162 00:07:56,400 --> 00:07:58,400 ["Blank Generation" continues playing] 163 00:08:00,160 --> 00:08:01,320 [music stops] 164 00:08:11,040 --> 00:08:12,240 [phone line ringing] 165 00:08:14,240 --> 00:08:15,400 [ringing continues] 166 00:08:20,880 --> 00:08:22,960 [Cynthia] Harder, harder! 167 00:08:23,800 --> 00:08:25,800 -Just went to get some milk. -Didn't ask. 168 00:08:25,880 --> 00:08:29,840 [Cynthia] Yes, Jeffrey, you sex god! 169 00:08:29,920 --> 00:08:32,400 There are many ways that I would describe Jeffrey, 170 00:08:32,480 --> 00:08:34,760 but "sex god" is not one of them. 171 00:08:34,840 --> 00:08:36,600 -[Cynthia] Jeffrey. -I'm going to school. 172 00:08:37,240 --> 00:08:39,440 [Cynthia] Come back to bed, lover. 173 00:08:40,080 --> 00:08:41,680 [panting] 174 00:08:41,760 --> 00:08:43,600 I can't have sex again. 175 00:08:43,680 --> 00:08:45,280 [panting] 176 00:08:47,120 --> 00:08:49,920 [Ola] You have no idea how annoying Otis is. 177 00:08:50,000 --> 00:08:53,640 It's like he's never shared a space with anyone before. [sighs] 178 00:08:53,720 --> 00:08:57,520 And they do things so differently there. Everything. Everything is so controlled. 179 00:08:57,600 --> 00:08:58,600 This is it! 180 00:08:59,360 --> 00:09:01,480 [whimsical music playing] 181 00:09:01,560 --> 00:09:02,640 [Lily] Where'd it go? 182 00:09:03,160 --> 00:09:04,800 It… it was here, I swear. 183 00:09:06,080 --> 00:09:07,800 Maybe someone did it as a hoax. 184 00:09:10,120 --> 00:09:12,560 [funky music playing] 185 00:09:12,640 --> 00:09:14,000 [indistinct chattering] 186 00:09:14,600 --> 00:09:15,480 Good morning, Hope. 187 00:09:15,560 --> 00:09:18,720 I've had ideas about how I can use my time as head girl in the most productive way. 188 00:09:18,800 --> 00:09:19,680 -Cool, hit me. -Great. 189 00:09:19,760 --> 00:09:21,920 I wanna create a Moordale newsletter run by students. 190 00:09:22,000 --> 00:09:24,400 I've been researching how we can make the campus more green 191 00:09:24,480 --> 00:09:26,360 by using solar panels and tree planting. 192 00:09:26,440 --> 00:09:28,720 I wanna set up an environmental student board on campus. 193 00:09:28,800 --> 00:09:32,080 I read a study that said yoga during break time creates more efficiency, 194 00:09:32,160 --> 00:09:34,560 so free yoga classes alongside food-education classes. 195 00:09:34,640 --> 00:09:36,400 -And I think-- -That is fantastic. 196 00:09:36,480 --> 00:09:38,960 I want to set up a meeting to talk it through properly. 197 00:09:39,040 --> 00:09:40,880 In the meantime, I need you to make sure 198 00:09:40,960 --> 00:09:43,280 all your peers are wearing their uniforms correctly. 199 00:09:43,360 --> 00:09:44,600 Absolutely, will do. 200 00:09:44,680 --> 00:09:46,840 Okay. Any problems, you send them to me. 201 00:09:50,960 --> 00:09:51,880 -Hey. -Hey. 202 00:09:56,040 --> 00:09:57,040 [Cal] Hey, Jackson. 203 00:09:57,720 --> 00:09:59,440 Whoa, whoa! Fuck. 204 00:10:00,560 --> 00:10:01,840 Falling at my feet now? 205 00:10:02,440 --> 00:10:03,480 [exhales] 206 00:10:05,240 --> 00:10:07,600 [Cal] Man, you look kind of screwed, dude. 207 00:10:08,120 --> 00:10:09,120 Yeah, um… 208 00:10:10,080 --> 00:10:12,480 [coughs] Everything got really fuzzy for a second. 209 00:10:12,560 --> 00:10:13,960 Did you forget to eat breakfast? 210 00:10:15,480 --> 00:10:16,720 Breakfast is my favorite food. 211 00:10:16,800 --> 00:10:17,800 [chuckles] 212 00:10:18,640 --> 00:10:20,800 Okay, but is breakfast a food or a meal? 213 00:10:20,880 --> 00:10:21,960 [scoffs] 214 00:10:22,880 --> 00:10:23,800 Thanks. 215 00:10:29,200 --> 00:10:31,480 Every time I see you, I feel like I've known you for ages. 216 00:10:31,560 --> 00:10:34,360 [chuckles] I think that's the dizzy spell talking. 217 00:10:36,160 --> 00:10:38,600 [chuckles] Come on, up you get. 218 00:10:38,680 --> 00:10:42,080 Hi! Sorry. You're in the wrong uniform. 219 00:10:43,080 --> 00:10:44,320 What is wrong about it? 220 00:10:44,400 --> 00:10:46,920 It's the boys' uniform. It's way too big for you. 221 00:10:47,000 --> 00:10:49,800 -I think it's a comfortable fit. -I'm following new guidelines. 222 00:10:49,880 --> 00:10:52,120 -You can let this one slide. -Sorry, I can't. 223 00:10:52,200 --> 00:10:55,760 -You'll have to talk to Hope about it. -Oh! Well, that'll be fun. 224 00:10:55,840 --> 00:10:57,840 [whimsical music playing] 225 00:10:59,360 --> 00:11:00,600 Why did you do that? 226 00:11:00,680 --> 00:11:02,800 I'm not gonna disobey rules because you have a crush. 227 00:11:02,880 --> 00:11:05,120 I don't have a crush. That's not the point. 228 00:11:05,200 --> 00:11:06,960 Unlike you, I'm taking head girl seriously. 229 00:11:07,040 --> 00:11:08,000 [scoffs] 230 00:11:08,600 --> 00:11:10,640 You can be so cutthroat sometimes, Viv. 231 00:11:13,600 --> 00:11:15,560 [indistinct chattering] 232 00:11:16,160 --> 00:11:17,960 I do not do fake wool. 233 00:11:18,480 --> 00:11:20,240 This blazer is itchy as fuck. 234 00:11:20,320 --> 00:11:22,360 At least we look better in them than everyone else. 235 00:11:22,440 --> 00:11:24,160 -Yeah. -She didn't mean you. 236 00:11:24,240 --> 00:11:26,360 -Hi, Ruby. -Hey. 237 00:11:27,600 --> 00:11:29,360 Gray is not my color. 238 00:11:29,440 --> 00:11:31,200 Come on. It's not that bad. 239 00:11:31,280 --> 00:11:32,480 I kinda like it. 240 00:11:35,560 --> 00:11:36,400 [Ruby] OT! 241 00:11:37,640 --> 00:11:39,520 -Um, yeah. -See you. 242 00:11:42,280 --> 00:11:45,600 Okay, um, I'm going to need you to make an effort tonight. 243 00:11:46,280 --> 00:11:48,800 -Okay. -I need you to talk, open up a bit. 244 00:11:48,880 --> 00:11:50,040 Okay, I understand. 245 00:11:50,640 --> 00:11:51,480 [Eric] Cool. 246 00:11:52,960 --> 00:11:55,000 [clattering] 247 00:11:56,560 --> 00:11:57,560 Hi, Rahim. 248 00:11:57,640 --> 00:11:59,400 I would like my books back. 249 00:11:59,480 --> 00:12:01,240 Pablo Neruda, Maya Angelou. 250 00:12:01,320 --> 00:12:02,840 Sure, I'll bring them in for you. 251 00:12:02,920 --> 00:12:06,360 I'd also like you to return the poems I wrote for you, 252 00:12:06,440 --> 00:12:08,200 that is, if you haven't destroyed them. 253 00:12:08,280 --> 00:12:12,120 I still have the poems, yes. 254 00:12:12,920 --> 00:12:16,360 I burnt everything you ever gave me in a small, controlled fire, so… 255 00:12:16,440 --> 00:12:19,360 Okay, I will get you your poems. 256 00:12:19,440 --> 00:12:21,240 -Thank you. Thank you. -Thank you. 257 00:12:21,840 --> 00:12:23,880 -You have confiture on your tie. -Hm? 258 00:12:23,960 --> 00:12:26,200 -[bell ringing] -[Adam grunts] 259 00:12:27,520 --> 00:12:29,680 [indistinct chattering] 260 00:12:30,960 --> 00:12:32,760 Hi. How was therapy? 261 00:12:32,840 --> 00:12:33,840 Oh, it was amazing! 262 00:12:33,920 --> 00:12:36,960 Do you know most women's vulvas don't look like they do on PornHub? 263 00:12:37,040 --> 00:12:39,520 I thought mine was a bit ugly because it's not all tucked in, 264 00:12:39,600 --> 00:12:40,800 but it's dead normal. 265 00:12:40,880 --> 00:12:44,280 You should read Come As You Are by Emily Nagoski. It's a great book. 266 00:12:45,000 --> 00:12:47,080 -I'll lend it to you. -Okay. 267 00:12:49,840 --> 00:12:50,800 You look nice, babe. 268 00:12:52,600 --> 00:12:56,160 Is everything okay? I feel like we barely see each other at the moment. 269 00:12:56,240 --> 00:13:00,000 Aw, everything's fine. Just really busy with my baking. 270 00:13:05,400 --> 00:13:07,000 Good morning, Moordale. 271 00:13:07,640 --> 00:13:09,120 Don't you all look smart? 272 00:13:09,200 --> 00:13:10,280 [Hope chuckles] 273 00:13:10,360 --> 00:13:11,200 [Adam coughs] 274 00:13:11,280 --> 00:13:14,240 [Hope] I know this probably feels like a big change, 275 00:13:14,320 --> 00:13:18,560 but you'll find that having a uniform creates a sense of unity 276 00:13:18,640 --> 00:13:19,880 and equilibrium. 277 00:13:19,960 --> 00:13:21,760 And speaking of changes, 278 00:13:21,840 --> 00:13:24,680 the choir will now sing the new school anthem, 279 00:13:24,760 --> 00:13:26,400 "Non Sibi, sed Toti." 280 00:13:30,280 --> 00:13:31,840 -[neck cracks] -Shh. 281 00:13:31,920 --> 00:13:33,280 [breathes deeply] 282 00:13:33,360 --> 00:13:35,680 [music begins] 283 00:13:35,760 --> 00:13:39,560 [choir singing in Latin] 284 00:13:52,040 --> 00:13:55,160 Why are they singing in elf language? 285 00:13:55,240 --> 00:13:56,520 I think it's Latin. 286 00:13:57,360 --> 00:14:00,560 -Well, what does it mean? -"Not for oneself, but for all." 287 00:14:00,640 --> 00:14:02,640 [singing continues] 288 00:14:09,640 --> 00:14:11,960 -[Jackson clears throat] -[scattered applause] 289 00:14:13,960 --> 00:14:16,120 -Do you wanna hang out later? -Yeah. I've got-- 290 00:14:16,200 --> 00:14:18,440 I need to see you both in my office, please. 291 00:14:19,360 --> 00:14:20,640 -Oh, Maeve? -Yeah? 292 00:14:20,720 --> 00:14:21,720 Come with me. 293 00:14:23,520 --> 00:14:25,520 [whimsical music playing] 294 00:14:29,480 --> 00:14:30,400 Come on in. 295 00:14:35,440 --> 00:14:36,280 [Hope chuckles] 296 00:14:36,360 --> 00:14:37,560 Please, sit down. 297 00:14:43,000 --> 00:14:44,960 Iced VoVos, anyone? 298 00:14:45,040 --> 00:14:46,720 My husband made them. 299 00:14:46,800 --> 00:14:48,640 They're biscuits. They won't bite. 300 00:14:50,280 --> 00:14:51,120 [Maeve clears throat] 301 00:14:51,200 --> 00:14:55,440 -They've told me to come talk to you. -Yes. Come on in. Shut the door, please. 302 00:14:55,520 --> 00:14:57,000 -[sniffs] -[door closes] 303 00:14:57,080 --> 00:14:59,280 I know breaking old habits is hard work, 304 00:14:59,360 --> 00:15:03,080 but I want you all following uniform rules by the end of the week. 305 00:15:03,600 --> 00:15:05,640 Cal, you can go and put these on. 306 00:15:09,000 --> 00:15:10,000 [Cal grunts] 307 00:15:11,240 --> 00:15:12,240 I'm not wearing a skirt. 308 00:15:14,360 --> 00:15:15,200 Fine. 309 00:15:16,000 --> 00:15:18,880 You don't want to wear a skirt, that's up to you. I'm a feminist. 310 00:15:18,960 --> 00:15:21,880 I understand. But you will wear a uniform that fits you. 311 00:15:21,960 --> 00:15:24,400 No baggy trousers hanging around your ankles. 312 00:15:24,480 --> 00:15:26,960 -I actually-- -I think I'm being more than fair. 313 00:15:27,960 --> 00:15:29,000 Lily, 314 00:15:29,760 --> 00:15:31,560 your hair and makeup is fun, 315 00:15:31,640 --> 00:15:33,440 but it's not appropriate for school. 316 00:15:34,120 --> 00:15:36,480 Maeve, this isn't a campus for Cookie Monsters. 317 00:15:37,520 --> 00:15:39,240 -Are you referring to my hair? -I am. 318 00:15:40,720 --> 00:15:43,560 Ola, only school badges allowed, I'm afraid. 319 00:15:43,640 --> 00:15:46,840 It's my LGBTQIA+ badge. It's important to me. 320 00:15:46,920 --> 00:15:50,000 Of course it is, but I hope that your values aren't so fragile 321 00:15:50,080 --> 00:15:52,680 that a little badge is all that supports them. 322 00:15:53,200 --> 00:15:54,280 Remove it. 323 00:15:54,360 --> 00:15:57,640 Lily, am I right in thinking that you wrote the musical last term? 324 00:15:58,960 --> 00:16:00,360 What did your parents think of it? 325 00:16:02,200 --> 00:16:03,280 They didn't really get it. 326 00:16:04,280 --> 00:16:05,280 Hm. 327 00:16:06,440 --> 00:16:07,640 Well, enjoy the VoVos. 328 00:16:08,320 --> 00:16:09,360 Back to class. 329 00:16:11,120 --> 00:16:13,120 [whimsical music continues] 330 00:16:15,120 --> 00:16:16,000 Oh, Maeve? 331 00:16:16,680 --> 00:16:18,880 Miss Sands tells me you're interested in applying 332 00:16:18,960 --> 00:16:21,360 for the Gifted & Talented program in the States. 333 00:16:21,440 --> 00:16:23,280 Uh, no, I can't afford it. 334 00:16:23,360 --> 00:16:27,240 I want opportunities in this school to be for everyone, no matter their background, 335 00:16:27,320 --> 00:16:29,920 so I'm going to see what I can do about getting some funding, 336 00:16:30,000 --> 00:16:32,400 so you better get that application in as soon as you can. 337 00:16:34,440 --> 00:16:35,280 Okay. 338 00:16:35,840 --> 00:16:36,720 I will. 339 00:16:37,440 --> 00:16:38,480 -Thank you. -Yep. 340 00:16:39,800 --> 00:16:41,520 And I mean it about the hair. 341 00:16:45,840 --> 00:16:46,840 [phone beeps] 342 00:16:46,920 --> 00:16:48,560 Thank you. Hope will see you now. 343 00:16:51,480 --> 00:16:55,200 ♪ I wake up early to get things started ♪ 344 00:16:55,760 --> 00:16:59,600 ♪ I do my makeup, and I do my hair ♪ 345 00:16:59,680 --> 00:17:03,320 ♪ I practice walking and speaking softly ♪ 346 00:17:03,400 --> 00:17:07,440 ♪ So it looks easy as if I don't care… ♪ 347 00:17:08,760 --> 00:17:11,600 -[girls laughing] -God, what is with that weird crop top? 348 00:17:13,320 --> 00:17:14,360 [girl] Shut it! 349 00:17:16,040 --> 00:17:19,600 ♪ On bad days, I take it slowly ♪ 350 00:17:19,680 --> 00:17:23,600 ♪ On good days I'm up and out in an hour ♪ 351 00:17:23,680 --> 00:17:27,120 ♪ I don't want to know ♪ 352 00:17:27,720 --> 00:17:31,800 ♪ I don't want to know What they're saying about me ♪ 353 00:17:31,880 --> 00:17:35,240 ♪ I don't want to know ♪ 354 00:17:35,320 --> 00:17:41,680 ♪ I don't want to show That it devastates me ♪ 355 00:17:47,360 --> 00:17:48,680 [lock rattling] 356 00:17:50,760 --> 00:17:52,360 Maeve's changed the locks. 357 00:17:52,960 --> 00:17:54,280 Yeah, I can see that. 358 00:17:57,240 --> 00:18:00,560 The thing is, I think I left my passport in there 359 00:18:00,640 --> 00:18:01,960 and it needs renewing. 360 00:18:02,040 --> 00:18:04,760 -Have you got a spare key? -No, sorry, I don't. 361 00:18:06,240 --> 00:18:08,640 Why don't you come wait inside until Maeve gets back? 362 00:18:11,080 --> 00:18:14,040 I can offer you a tea, but you'll have to make it yourself. 363 00:18:14,120 --> 00:18:17,080 -My brother's out. -It looks just like her, don't it? 364 00:18:17,920 --> 00:18:19,840 How have you done that? 365 00:18:21,880 --> 00:18:23,240 -You never. -Mm. 366 00:18:23,840 --> 00:18:25,280 Well, you're very talented. 367 00:18:26,040 --> 00:18:27,880 You've even captured her angry eyebrows. 368 00:18:30,240 --> 00:18:31,360 She feels awful. 369 00:18:31,440 --> 00:18:32,760 Talks about it all the time. 370 00:18:32,840 --> 00:18:34,400 She was just worried about Elsie-- 371 00:18:34,480 --> 00:18:36,720 Well, it's not really any of your business, is it? 372 00:18:36,800 --> 00:18:37,760 Sorry. 373 00:18:40,760 --> 00:18:42,520 Would you like me to paint your portrait? 374 00:18:42,600 --> 00:18:45,000 -I couldn't afford anything like that. -It's fine. 375 00:18:45,080 --> 00:18:49,000 I like to practice, and I think you got a great face. 376 00:18:50,200 --> 00:18:51,880 I did once get asked to be a hair model. 377 00:18:51,960 --> 00:18:55,120 Just some academy wanting to experiment on people, but still, 378 00:18:55,920 --> 00:18:57,040 nice to be asked. 379 00:18:58,920 --> 00:18:59,960 Okay, then. 380 00:19:01,160 --> 00:19:02,240 Where'd you want me? 381 00:19:02,320 --> 00:19:05,560 Just in the corner where the light's good, actually, would be great. 382 00:19:06,640 --> 00:19:08,040 I'm not stripping off! 383 00:19:08,880 --> 00:19:10,600 [bell ringing] 384 00:19:12,720 --> 00:19:13,720 [Otis] Maeve? 385 00:19:15,080 --> 00:19:17,080 Did you, uh, did you call me earlier? 386 00:19:17,160 --> 00:19:18,160 Hm? 387 00:19:19,040 --> 00:19:21,160 Oh yeah, I did! But it was an accident. 388 00:19:21,240 --> 00:19:22,200 Oh, okay. 389 00:19:23,400 --> 00:19:26,680 -What do you think of the whole-- -Actually, Otis, I need to talk to you-- 390 00:19:26,760 --> 00:19:28,480 What are you doing here, cock biter? 391 00:19:28,560 --> 00:19:30,720 Don't call her that, please. 392 00:19:31,680 --> 00:19:32,960 Your girlfriend's charming. 393 00:19:34,400 --> 00:19:36,640 -What did you wanna talk about? -Don't worry about it. 394 00:19:39,080 --> 00:19:40,120 [Ruby exhales] 395 00:19:40,760 --> 00:19:43,880 -So 6:30 tonight, yeah? -Yeah. 396 00:19:43,960 --> 00:19:46,400 Well, I was thinking I could meet you at yours at six, 397 00:19:46,480 --> 00:19:47,680 walk in together? 398 00:19:48,280 --> 00:19:50,640 No, it's fine. I'll just meet you at the restaurant. 399 00:19:52,080 --> 00:19:53,440 Okay, bye. 400 00:19:54,360 --> 00:19:56,880 But you're still taking me home now, right? 401 00:19:58,800 --> 00:20:00,720 -Wanna do homework later? -Not really. 402 00:20:01,240 --> 00:20:04,840 -Why you being so weird? -Oh, um, because you stole my job, Viv. 403 00:20:04,920 --> 00:20:08,160 I don't understand why you're pretending you cared about being head boy 404 00:20:08,240 --> 00:20:09,280 when you didn't. 405 00:20:09,840 --> 00:20:11,760 This is an amazing opportunity for me. 406 00:20:11,840 --> 00:20:13,240 Well, I hope it's worth it. 407 00:20:14,680 --> 00:20:15,520 Yo! 408 00:20:16,040 --> 00:20:18,360 -Hey. No more dizzy spells, then? -[scoffs] No. 409 00:20:18,960 --> 00:20:20,320 You wanna hang out with me? 410 00:20:21,080 --> 00:20:21,960 Yeah. 411 00:20:23,440 --> 00:20:25,440 [whimsical music playing] 412 00:20:29,840 --> 00:20:32,360 Your mum doesn't half tell some stories, doesn't she? 413 00:20:32,440 --> 00:20:35,920 Have you heard the one about the one-night stand with Steve Guttenberg? 414 00:20:36,000 --> 00:20:37,160 [chuckles] 415 00:20:40,920 --> 00:20:42,920 [Erin] I used to have a St. Bernard called Kevin. 416 00:20:43,000 --> 00:20:45,600 He did shits the size of a yule log, but, God, I loved him. 417 00:20:45,680 --> 00:20:49,360 Oh, Kevin. The only decent man I've ever known. 418 00:20:49,440 --> 00:20:50,400 [door opens] 419 00:20:52,280 --> 00:20:53,400 What's going on? 420 00:20:53,920 --> 00:20:57,200 Isaac, tell Maeve I need to get my passport from the caravan, 421 00:20:57,280 --> 00:21:01,080 and tell her I'm having my picture done because you said I had a nice face. 422 00:21:01,680 --> 00:21:03,240 [Isaac] I think she heard you. 423 00:21:03,320 --> 00:21:05,440 We'll be a bit longer, I think, while the light's good. 424 00:21:07,600 --> 00:21:10,160 Why don't you come get your passport once you're done? 425 00:21:10,240 --> 00:21:14,040 Isaac, tell Maeve I'll come get my passport once I'm done here. 426 00:21:14,120 --> 00:21:16,200 -Have you got that? -Yeah. 427 00:21:17,800 --> 00:21:21,200 ["Nails, Hair, Hips, Heels" By Todrick Hall playing] 428 00:21:21,280 --> 00:21:22,400 [door slams shut] 429 00:21:25,320 --> 00:21:29,080 ♪ Nails, hair, hips, heels Ass fat, lips real ♪ 430 00:21:29,160 --> 00:21:32,840 ♪ You, me, you wish New phone, who this? ♪ 431 00:21:32,920 --> 00:21:34,920 ♪ Pussy puss, puss Give 'em cunt, cunt, cunt, bitch ♪ 432 00:21:35,000 --> 00:21:36,920 ♪ Mama, yes, God Then you pop that tongue, bitch ♪ 433 00:21:37,000 --> 00:21:38,760 ♪ This whole club is my runway Run, bitch ♪ 434 00:21:38,840 --> 00:21:40,480 ♪ Y'all five, four, three, twos I'm a one, bitch ♪ 435 00:21:40,560 --> 00:21:43,000 ♪ Girl What did that girl just say, girl? ♪ 436 00:21:43,080 --> 00:21:45,360 -♪ Girl, I don't dance, I work ♪ -♪ Work ♪ 437 00:21:45,440 --> 00:21:47,280 -♪ I don't play, I slay ♪ -♪ Slay ♪ 438 00:21:47,360 --> 00:21:49,160 -♪ I don't walk, I strut ♪ -♪ Strut ♪ 439 00:21:49,240 --> 00:21:51,920 ♪ I might let you see What you gonna let them see? ♪ 440 00:21:52,000 --> 00:21:55,840 ♪ My nails, hair, hips, heels Nails, hair, hips, heels ♪ 441 00:21:55,920 --> 00:21:57,600 ♪ Nails, hair, hips, heels ♪ 442 00:21:57,680 --> 00:21:59,760 ♪ Shablam for me Shablam for me, shablam ♪ 443 00:21:59,840 --> 00:22:01,400 ♪ Shablam for me Shablam for me, shablam ♪ 444 00:22:01,480 --> 00:22:03,720 ♪ Shablam for me Shablam for me, shablam… ♪ 445 00:22:04,280 --> 00:22:06,480 -Where are you, Maya Angelou? -[doorbell rings] 446 00:22:07,400 --> 00:22:08,560 ♪ That's all ♪ 447 00:22:08,640 --> 00:22:09,640 [song ends] 448 00:22:09,720 --> 00:22:10,720 Shablam! 449 00:22:12,240 --> 00:22:13,920 Thought you were gonna wear something smart. 450 00:22:14,440 --> 00:22:16,600 What? My mum washed my jumper. 451 00:22:17,320 --> 00:22:18,960 Remember to ask questions tonight. 452 00:22:24,800 --> 00:22:26,720 You're not scared of heights, are you? 453 00:22:26,800 --> 00:22:27,640 Nah. 454 00:22:31,040 --> 00:22:33,040 [funky music playing] 455 00:22:39,280 --> 00:22:42,160 -[Otis] How long are you gonna be? -I'll just be a minute! 456 00:22:49,640 --> 00:22:50,920 [urine tinkling] 457 00:22:51,000 --> 00:22:52,400 Oh shit! 458 00:22:56,240 --> 00:22:59,400 Excuse me, Jean. I was wondering whether you had any tampons? 459 00:22:59,480 --> 00:23:02,640 Sorry to be awkward. I just got my period, and I've run out. 460 00:23:02,720 --> 00:23:05,960 No, it's not awkward at all. I think I've got some up in my bedroom. 461 00:23:06,680 --> 00:23:10,040 -Your dad has very good taste. -Those were my mum's, actually. 462 00:23:11,920 --> 00:23:13,440 She loved everything with peonies. 463 00:23:18,560 --> 00:23:19,880 This must be 464 00:23:20,480 --> 00:23:23,840 an especially hard transition for you, Ola, 465 00:23:23,920 --> 00:23:28,720 and I want you to know that you can talk to me about it at any time. 466 00:23:29,800 --> 00:23:30,760 Okay. 467 00:23:31,720 --> 00:23:34,200 Did you get pregnant on purpose to trap my dad? 468 00:23:34,280 --> 00:23:35,480 No! 469 00:23:35,560 --> 00:23:36,600 Of course not. 470 00:23:36,680 --> 00:23:40,360 You really hurt him last time. He didn't get out of bed for weeks. 471 00:23:40,440 --> 00:23:41,680 [sighs, tuts] 472 00:23:41,760 --> 00:23:44,600 He's been through so much. I'm not gonna let it happen again. 473 00:23:45,120 --> 00:23:48,080 -I really care for your dad. -Then why did you hurt him before? 474 00:23:48,160 --> 00:23:50,880 [Otis] Ola, have you used my razor? 475 00:23:50,960 --> 00:23:54,200 -It's blunt and covered in hair. -Yeah. I couldn't find mine, sorry. 476 00:23:54,280 --> 00:23:56,600 Great. Guess I have to start labeling my shit. 477 00:23:56,680 --> 00:24:00,640 -Otis, that's very ungenerous of you. -We're not real siblings, Mum. 478 00:24:00,720 --> 00:24:03,240 It's okay. He's going to have a real half-sibling soon. 479 00:24:03,320 --> 00:24:05,360 So maybe he'll be less of an arsehole to them. 480 00:24:05,440 --> 00:24:07,720 Yeah, maybe. I've gotta go. 481 00:24:09,480 --> 00:24:10,640 [Ola] Tampons? 482 00:24:12,040 --> 00:24:13,480 Yes, right. 483 00:24:14,160 --> 00:24:15,000 Tampons. 484 00:24:16,320 --> 00:24:18,000 -[door closes] -[sighs] 485 00:24:18,080 --> 00:24:20,280 [whimsical music playing] 486 00:24:24,240 --> 00:24:27,040 What's with your… [in American accent] …accent? 487 00:24:27,120 --> 00:24:28,320 [scoffs] 488 00:24:28,400 --> 00:24:30,920 My family moved here from Minneapolis two years ago. 489 00:24:32,520 --> 00:24:34,560 -[Jackson] Cool. -Do you want some? 490 00:24:35,120 --> 00:24:37,560 Nah, I shouldn't. [chuckles] 491 00:24:37,640 --> 00:24:38,560 Thanks though. 492 00:24:39,400 --> 00:24:41,000 Are you religious or something? 493 00:24:41,080 --> 00:24:42,600 [scoffs] No, um, 494 00:24:43,920 --> 00:24:44,840 I used to swim. 495 00:24:44,920 --> 00:24:47,720 I couldn't do that kind of stuff, so I haven't tried it. 496 00:24:47,800 --> 00:24:49,800 That's okay. You do you. 497 00:24:53,520 --> 00:24:54,920 All right, let me try some. 498 00:24:58,400 --> 00:25:00,120 [Cal breathes deeply] 499 00:25:04,560 --> 00:25:06,760 -[Cal] Hm. -[coughs] 500 00:25:06,840 --> 00:25:08,960 -[coughing] -[chuckles] 501 00:25:09,040 --> 00:25:10,440 -[Cal] Oh, you good? -I'm good. 502 00:25:10,960 --> 00:25:12,120 [Jackson laughs] 503 00:25:13,680 --> 00:25:15,240 Why did you go all woozy today? 504 00:25:17,800 --> 00:25:18,880 It's anxiety. 505 00:25:19,600 --> 00:25:22,200 I've always had it, but it's been pretty bad recently. 506 00:25:22,280 --> 00:25:23,120 Mm-hmm. 507 00:25:23,200 --> 00:25:25,800 I think now I'm not swimming, I haven't got a routine. 508 00:25:27,120 --> 00:25:29,040 I get triggered by the most random stuff. 509 00:25:29,120 --> 00:25:31,440 It's okay. I have anxiety, too, so I get it. 510 00:25:32,480 --> 00:25:34,840 -What was the trigger this time? -Just school. 511 00:25:35,360 --> 00:25:38,200 I was thinking if I don't swim anymore and I'm not head boy, 512 00:25:38,280 --> 00:25:40,200 and I'm not very good at acting, 513 00:25:40,840 --> 00:25:42,360 then who the hell am I? 514 00:25:43,480 --> 00:25:45,600 Like, maybe I don't care about anything enough. 515 00:25:45,680 --> 00:25:47,960 Whoa. You're 17. You don't have to have it figured out. 516 00:25:48,040 --> 00:25:49,160 [exhales sharply] 517 00:25:49,240 --> 00:25:51,040 This is not the message the world is giving me. 518 00:25:51,640 --> 00:25:54,400 Maybe try just being Jackson Marchetti for a bit? 519 00:25:56,720 --> 00:25:58,400 All right, I'll try. 520 00:25:58,480 --> 00:25:59,720 [Jackson chuckles] 521 00:25:59,800 --> 00:26:01,240 What's Minneapolis like? 522 00:26:01,320 --> 00:26:03,640 Whoa, that feels really weird 523 00:26:04,200 --> 00:26:05,440 coming out of my mouth. 524 00:26:05,520 --> 00:26:08,080 -[Cal chuckles] -Minneapolis-ah. 525 00:26:08,160 --> 00:26:09,880 -[Cal chuckles] -Pa-la-pa-la-pa. 526 00:26:09,960 --> 00:26:13,160 -Why does that feel so weird? -I think you're just getting really high. 527 00:26:13,240 --> 00:26:14,600 -Oh, is it? -It is, yeah. 528 00:26:14,680 --> 00:26:16,920 [both laughing] 529 00:26:17,880 --> 00:26:18,880 Pa-la, pa-la! 530 00:26:18,960 --> 00:26:21,400 We getting high in Minneapolis, baby! 531 00:26:22,200 --> 00:26:23,280 Whoo! 532 00:26:25,560 --> 00:26:28,160 [indistinct chattering] 533 00:26:28,240 --> 00:26:31,600 [Eric] Ruby, you have slayed your look! 534 00:26:31,680 --> 00:26:33,600 It smells like canned soup in here. 535 00:26:34,440 --> 00:26:35,400 Hi. 536 00:26:35,480 --> 00:26:37,320 -How are you? -[Eric] I'm good. Good look. 537 00:26:37,400 --> 00:26:38,840 -Hi. -[Adam] All right? 538 00:26:38,920 --> 00:26:41,520 [indistinct announcement over PA] 539 00:26:41,600 --> 00:26:42,760 [Adam sucks lips] 540 00:26:42,840 --> 00:26:44,360 There's nothing gluten-free. 541 00:26:46,000 --> 00:26:47,360 How long have you been diabetic? 542 00:26:49,000 --> 00:26:50,120 I'm not diabetic. 543 00:26:51,640 --> 00:26:53,320 You can't eat sugar. 544 00:26:53,840 --> 00:26:55,400 Gluten, Adam. Not glucose. 545 00:26:55,480 --> 00:26:57,800 [whimsical music playing] 546 00:26:59,920 --> 00:27:01,200 Does anyone else… 547 00:27:03,200 --> 00:27:04,920 like the smell of their own farts? 548 00:27:05,000 --> 00:27:06,320 [Eric exhales] 549 00:27:10,240 --> 00:27:11,960 [whispers] You told me to ask questions. 550 00:27:12,560 --> 00:27:15,240 [chuckles] A bit nervous. It's hot. 551 00:27:15,320 --> 00:27:17,080 Take your fucking jacket off, then! 552 00:27:19,200 --> 00:27:20,440 [Eric] Quickly. 553 00:27:22,040 --> 00:27:22,880 [door opens] 554 00:27:23,680 --> 00:27:24,520 Hey! 555 00:27:25,040 --> 00:27:25,880 Hi. 556 00:27:30,760 --> 00:27:31,680 [Ola sighs] 557 00:27:31,760 --> 00:27:33,880 Jean was unpacking my mum's stuff today. 558 00:27:34,520 --> 00:27:35,920 Felt strange. 559 00:27:36,600 --> 00:27:37,840 I miss her so much. 560 00:27:37,920 --> 00:27:42,080 Circletruther3250 thinks it's possible aliens made the crop circle disappear. 561 00:27:42,160 --> 00:27:45,680 I thought I was imagining it, but I think the 8th is still gonna happen. 562 00:27:45,760 --> 00:27:46,920 What's the 8th? 563 00:27:47,000 --> 00:27:48,680 [Lily] All these stars are gonna align, 564 00:27:48,760 --> 00:27:51,440 which will allow one alien mothership to make it to Earth. 565 00:27:51,520 --> 00:27:53,080 It's gonna change everything. 566 00:27:53,160 --> 00:27:55,320 Okay, cool. 567 00:27:56,120 --> 00:27:57,520 -[Lily] Guess what? -What? 568 00:27:58,400 --> 00:28:01,600 I'm ready for you to read my story. I'll send it to you now. 569 00:28:07,520 --> 00:28:10,400 -[whimsical music playing] -[typing] 570 00:28:13,080 --> 00:28:14,120 Okay. 571 00:28:16,680 --> 00:28:17,960 Well, fucking hell! 572 00:28:23,320 --> 00:28:24,320 Oh! 573 00:28:25,800 --> 00:28:26,880 Hello. 574 00:28:32,880 --> 00:28:33,960 [sighs] 575 00:28:39,160 --> 00:28:40,440 Definitely a geranium. 576 00:28:42,280 --> 00:28:43,440 [pins clattering] 577 00:28:43,960 --> 00:28:44,800 Mmm. 578 00:28:46,680 --> 00:28:47,760 Fucking hell! 579 00:28:50,720 --> 00:28:52,920 So, are you guys excited about going to France? 580 00:28:53,520 --> 00:28:55,040 Not really, I get coach-sick. 581 00:28:55,120 --> 00:28:59,040 Aw. I wish I could go. Got to go to a wedding in Nigeria. 582 00:28:59,120 --> 00:29:00,280 [Eric chuckles] 583 00:29:00,360 --> 00:29:02,720 Isn't it illegal to be gay in Nigeria? 584 00:29:02,800 --> 00:29:06,080 Yeah, it is, but no one knows I am there, so… 585 00:29:06,160 --> 00:29:07,680 [Adam] I didn't know it was illegal. 586 00:29:07,760 --> 00:29:10,760 -Yeah, it's no big deal. -It sounds like a big deal. 587 00:29:11,360 --> 00:29:12,640 Can we talk about it later? 588 00:29:12,720 --> 00:29:15,400 Adam, how is your dad? 589 00:29:17,040 --> 00:29:19,480 Uh, I don't know. I haven't seen him for a while. 590 00:29:19,560 --> 00:29:20,840 My parents are separated. 591 00:29:21,440 --> 00:29:23,440 Yeah. Yeah, I heard, sorry. 592 00:29:24,320 --> 00:29:27,640 Well, my mum's having a baby with Ola's dad, which is kind of weird 593 00:29:27,720 --> 00:29:30,840 because we used to date, and now we're like actual siblings. 594 00:29:33,320 --> 00:29:34,800 Maybe don't tell people that. 595 00:29:34,880 --> 00:29:36,040 Pretty weird, dude. 596 00:29:37,080 --> 00:29:40,680 How do you feel about it? New family, baby, and stuff? 597 00:29:42,320 --> 00:29:43,640 It's a big adjustment 598 00:29:44,480 --> 00:29:47,360 'cause I'm an only child, but I'm trying to be more adult. 599 00:29:47,440 --> 00:29:50,280 Yeah, I think Ola's finding it hard too. 600 00:29:50,360 --> 00:29:53,240 After her mum died and her sister's gone off to university, 601 00:29:53,320 --> 00:29:55,520 it's just been her and her dad, so… 602 00:29:56,040 --> 00:29:59,200 [sniffs] …maybe you can help each other out. 603 00:30:02,760 --> 00:30:04,880 -Did I say the wrong thing? -[Otis] No. 604 00:30:05,480 --> 00:30:07,080 That was very astute, actually. 605 00:30:08,160 --> 00:30:09,960 -[Ruby] Holy shit! -What? 606 00:30:10,040 --> 00:30:11,920 Kim Kardashian's having another surrogate baby. 607 00:30:12,000 --> 00:30:14,520 She is so bold. I can't believe it. 608 00:30:14,600 --> 00:30:16,240 Don't you think it's weird how 609 00:30:17,160 --> 00:30:19,600 the last surrogate was never in the show? 610 00:30:23,240 --> 00:30:24,480 I watch the Kardashians 611 00:30:25,560 --> 00:30:26,440 with my mum. 612 00:30:27,680 --> 00:30:28,800 Well, well, well. 613 00:30:29,400 --> 00:30:32,360 ["The Man in Me" by Bob Dylan playing] 614 00:30:33,200 --> 00:30:35,760 ♪ La la la la la-la la la-la ♪ 615 00:30:36,720 --> 00:30:42,360 ♪ La la la la la la la-la la la-la-la ♪ 616 00:30:43,000 --> 00:30:45,240 ♪ The man in me will do ♪ 617 00:30:46,320 --> 00:30:48,600 ♪ Nearly any task… ♪ 618 00:30:48,680 --> 00:30:49,760 [Otis screams] 619 00:30:49,840 --> 00:30:53,040 ♪ And as for compensation ♪ 620 00:30:53,120 --> 00:30:55,480 ♪ There's little he would ask ♪ 621 00:30:56,000 --> 00:30:58,720 ♪ Take a woman like you ♪ 622 00:30:59,560 --> 00:31:00,800 ♪ To get through… ♪ 623 00:31:00,880 --> 00:31:01,920 Beautiful. 624 00:31:02,000 --> 00:31:03,360 ♪ To the man in me ♪ 625 00:31:07,120 --> 00:31:11,800 ♪ La la la la la la la-la la la-la-la… ♪ 626 00:31:11,880 --> 00:31:13,760 -[both screaming] -Yes, yes. Come on! 627 00:31:13,840 --> 00:31:16,200 [moaning] 628 00:31:18,240 --> 00:31:19,800 -I've done it! -Come on! 629 00:31:23,520 --> 00:31:25,120 [Otis] Yes, come on! 630 00:31:25,200 --> 00:31:27,400 [all screaming] 631 00:31:28,840 --> 00:31:30,120 [song fades] 632 00:31:30,760 --> 00:31:34,840 So ultimate question, Khloe, pre or post Revenge Body? 633 00:31:34,920 --> 00:31:35,760 Pre. 634 00:31:35,840 --> 00:31:38,040 I totally agree because she's more relatable. 635 00:31:38,120 --> 00:31:39,400 -Big-time. -Yeah. 636 00:31:40,240 --> 00:31:43,200 I think I'm starting to get the whole Adam thing. 637 00:31:43,880 --> 00:31:46,000 Yeah? He grows on you, doesn't he? 638 00:31:47,600 --> 00:31:49,040 Hello, hello, hello, hi! 639 00:31:49,840 --> 00:31:52,600 That was fun. Are you guys going back to Ruby's now? 640 00:31:52,680 --> 00:31:54,920 I've never actually been to Ruby's house. 641 00:31:55,000 --> 00:31:57,760 Really? But you guys have been seeing each other for a while. 642 00:31:58,680 --> 00:32:00,280 Anyway, this was nice. 643 00:32:00,360 --> 00:32:03,840 Adam, text me once you've watched the Kylie Does New York spin-off, yeah? 644 00:32:03,920 --> 00:32:05,960 -Buh-bye. -Oh! Oh, uh, bye. 645 00:32:06,480 --> 00:32:07,360 Okay. 646 00:32:07,440 --> 00:32:10,160 I think we were walking in the same direction, but… 647 00:32:10,800 --> 00:32:11,720 Yeah. 648 00:32:12,920 --> 00:32:14,160 [both laughing] 649 00:32:16,160 --> 00:32:17,160 [Jean] Ooh! 650 00:32:17,680 --> 00:32:19,440 Oh, do you wanna feel the baby kick? 651 00:32:19,520 --> 00:32:21,640 -Really? -Yeah, right there. 652 00:32:24,720 --> 00:32:25,560 Oh. 653 00:32:26,600 --> 00:32:28,520 [Jean sighs] Oh. 654 00:32:29,720 --> 00:32:31,880 It's stopped. It was so strong though. 655 00:32:31,960 --> 00:32:32,840 Oh. 656 00:32:32,920 --> 00:32:34,480 Maybe it's gone back to sleep. 657 00:32:35,400 --> 00:32:36,960 What do you think about Thor? 658 00:32:39,320 --> 00:32:40,160 As what? 659 00:32:40,240 --> 00:32:41,920 A name, if it's a boy. 660 00:32:43,000 --> 00:32:45,080 [both laughing] 661 00:32:48,520 --> 00:32:49,560 Why do you laugh? 662 00:32:49,640 --> 00:32:50,960 [Jakob laughs] 663 00:32:51,800 --> 00:32:52,800 I don't know. 664 00:32:53,320 --> 00:32:54,440 -Thor? -Yeah. 665 00:32:54,520 --> 00:32:55,800 -Thor? -Thor. 666 00:32:55,880 --> 00:32:59,280 That's the name of the superhero with the pumped-up muscles. 667 00:32:59,360 --> 00:33:00,320 A bit silly, isn't it? 668 00:33:01,360 --> 00:33:02,400 It was my father's name. 669 00:33:02,480 --> 00:33:03,440 [gasps] 670 00:33:04,120 --> 00:33:06,120 It's a very common name in Sweden. 671 00:33:07,200 --> 00:33:08,200 No big deal. 672 00:33:09,200 --> 00:33:10,280 [Jakob sighs] 673 00:33:10,360 --> 00:33:11,360 I'm sorry. 674 00:33:12,200 --> 00:33:14,400 Yes, I can think about 675 00:33:15,920 --> 00:33:17,440 Thor, sure. 676 00:33:17,520 --> 00:33:18,760 Thor Nyman. 677 00:33:19,440 --> 00:33:21,840 That's a strong boy's name, huh? 678 00:33:23,600 --> 00:33:25,760 Why does a boy's name need to be strong? 679 00:33:26,800 --> 00:33:29,400 Well, you said yourself, the kick was strong. 680 00:33:29,480 --> 00:33:33,280 Yes, but the baby can be any sex and have a strong kick. 681 00:33:33,360 --> 00:33:37,320 And why do you just assume the baby's going to have your surname? 682 00:33:37,400 --> 00:33:42,040 [chuckles] It ain't gonna be Milburn 'cause that's your ex-husband's name. 683 00:33:42,120 --> 00:33:45,720 No, but it could be my maiden name, which is Franklin. 684 00:33:45,800 --> 00:33:47,600 You gonna change your name back to Franklin? 685 00:33:47,680 --> 00:33:49,400 I don't know! 686 00:33:49,480 --> 00:33:51,960 Probably not, but I haven't thought about it yet. 687 00:33:52,040 --> 00:33:55,920 Well, then it makes more sense if the baby's a Nyman. 688 00:33:56,000 --> 00:33:59,240 It's easier to stick to traditions, I think. 689 00:33:59,760 --> 00:34:01,000 [Jakob laughs] 690 00:34:02,480 --> 00:34:05,960 I'm actually surprised that you think like this, Jakob. 691 00:34:06,040 --> 00:34:07,760 It's so old-fashioned. 692 00:34:07,840 --> 00:34:11,520 I mean, next you'll be telling me that you vote Conservative. 693 00:34:11,600 --> 00:34:12,840 I don't vote. 694 00:34:13,800 --> 00:34:16,440 What do you mean, you don't vote? 695 00:34:16,520 --> 00:34:18,600 -Never have. -You don't vote? 696 00:34:19,560 --> 00:34:21,680 I think this would look good in our bedroom. 697 00:34:21,760 --> 00:34:24,360 I think that would look good back in the box. 698 00:34:27,760 --> 00:34:29,880 [laughs] You're funny. 699 00:34:29,960 --> 00:34:31,360 [laughs] 700 00:34:33,080 --> 00:34:35,000 I'll be okay from here, 701 00:34:35,880 --> 00:34:36,800 so… 702 00:34:38,240 --> 00:34:40,240 How come you never invite me to your house? 703 00:34:40,760 --> 00:34:43,640 [scoffs] I don't "never invite" you… 704 00:34:43,720 --> 00:34:45,320 [chuckles] 705 00:34:48,040 --> 00:34:50,440 My house is shit, okay? 706 00:34:51,080 --> 00:34:54,920 People assume I live in a big, fancy house, but I don't, okay? 707 00:34:55,000 --> 00:34:56,800 So I don't invite people over. 708 00:34:57,520 --> 00:34:58,440 Ever? 709 00:34:59,080 --> 00:35:00,720 Not even Olivia and Anwar? 710 00:35:01,680 --> 00:35:02,800 [scoffs] 711 00:35:05,040 --> 00:35:07,800 -Well, I'd like to see it. -[sighs] 712 00:35:07,880 --> 00:35:10,040 But I understand if you don't wanna show me. 713 00:35:12,920 --> 00:35:13,960 Oh, fine! 714 00:35:14,520 --> 00:35:16,280 Would you like to see my house? 715 00:35:16,800 --> 00:35:18,200 Why, yes, I would. 716 00:35:18,280 --> 00:35:20,200 So annoying sometimes, Otis. 717 00:35:22,360 --> 00:35:24,560 [Adam] I don't think you should go to Nigeria. 718 00:35:25,360 --> 00:35:26,360 [Eric] Why? 719 00:35:26,920 --> 00:35:28,600 [Adam] It's dangerous to be gay there. 720 00:35:29,600 --> 00:35:31,520 It's dangerous to be gay anywhere. 721 00:35:32,640 --> 00:35:34,520 It's a part of me. I wanna go. 722 00:35:34,600 --> 00:35:36,080 It's not as dangerous here. 723 00:35:37,440 --> 00:35:39,960 Adam, stop it, man. You don't understand. 724 00:35:40,560 --> 00:35:41,840 Did Rahim understand? 725 00:35:42,880 --> 00:35:44,240 Why would you say that? 726 00:35:45,120 --> 00:35:46,160 I don't know. 727 00:35:46,240 --> 00:35:48,040 Why did you keep all of his stuff? 728 00:35:51,160 --> 00:35:53,320 ["Your Party" by Ween playing] 729 00:35:53,400 --> 00:35:56,720 ♪ We had the best time at your party… ♪ 730 00:35:56,800 --> 00:35:58,200 [Maureen, man laughing] 731 00:35:58,280 --> 00:36:01,880 ♪ The wife and I thank you very much… ♪ 732 00:36:01,960 --> 00:36:03,120 [Maureen, man moaning] 733 00:36:09,080 --> 00:36:12,840 [man breathes deeply, moans] 734 00:36:12,920 --> 00:36:13,960 Mum. 735 00:36:15,520 --> 00:36:17,080 -Mum! -[exclaims, gasps] 736 00:36:17,160 --> 00:36:18,640 Adam, you're home! 737 00:36:18,720 --> 00:36:20,760 [both laughing] 738 00:36:21,520 --> 00:36:23,520 [Eric laughing] 739 00:36:23,600 --> 00:36:24,840 Hi, Eric! 740 00:36:24,920 --> 00:36:25,960 Hi. 741 00:36:26,040 --> 00:36:28,000 -It's lovely to see you again. -You as well. 742 00:36:28,080 --> 00:36:31,760 Oh, sorry. Um, this is Hugh. He's… 743 00:36:31,840 --> 00:36:33,440 Well, he… he's my… 744 00:36:33,520 --> 00:36:37,200 the guy that I'm dating at the moment. [chuckles] 745 00:36:37,280 --> 00:36:38,920 -How you doing? -That's Adam. 746 00:36:40,480 --> 00:36:42,240 And this is Eric, Adam's… 747 00:36:43,680 --> 00:36:44,520 Uh… 748 00:36:45,040 --> 00:36:46,080 friend. 749 00:36:47,000 --> 00:36:48,000 [Hugh] Hi. 750 00:36:48,080 --> 00:36:49,360 Hi. Lovely to meet you. 751 00:36:53,920 --> 00:36:56,080 Do you boys want something to eat? 752 00:36:56,160 --> 00:36:58,720 Uh, no. We're gonna go play some video games. 753 00:36:58,800 --> 00:37:01,160 Uh, actually, I'm going home. [chuckles] 754 00:37:01,240 --> 00:37:04,160 Lovely to see you again, Maureen. Lovely to meet you, Hugh. 755 00:37:06,640 --> 00:37:07,560 Bye, mate. 756 00:37:07,640 --> 00:37:08,640 Yeah. 757 00:37:15,120 --> 00:37:16,120 [Ruby sighs] 758 00:37:19,880 --> 00:37:21,000 [Ruby sighs] 759 00:37:21,080 --> 00:37:22,000 [Otis] Oh. 760 00:37:26,160 --> 00:37:27,280 Well, it's nice. 761 00:37:28,320 --> 00:37:30,400 It's not, but thank you. 762 00:37:31,600 --> 00:37:32,720 [man groans] 763 00:37:32,800 --> 00:37:33,640 Dad? 764 00:37:33,720 --> 00:37:35,520 I'm… I'm stuck! 765 00:37:36,120 --> 00:37:37,000 Dad? 766 00:37:37,600 --> 00:37:39,720 -What are you doing? -I dropped my biscuit! 767 00:37:39,800 --> 00:37:41,240 [man chuckles] 768 00:37:41,320 --> 00:37:43,360 -My balance is fucked, Rubes! -Can I help? 769 00:37:43,440 --> 00:37:44,720 [man] You know it is. 770 00:37:44,800 --> 00:37:46,080 [man grunts] 771 00:37:46,160 --> 00:37:48,400 -[Otis] Sorry. Oh Jesus. -[man] Oh! 772 00:37:48,480 --> 00:37:50,200 -[Otis grunts] -Sorry, mate. 773 00:37:50,280 --> 00:37:51,480 [sniffs] Ah! 774 00:37:51,560 --> 00:37:52,640 [Ruby] Where's Mum? 775 00:37:53,200 --> 00:37:54,600 Can't waste a Hobnob. 776 00:37:54,680 --> 00:37:55,920 [inhales sharply] 777 00:37:56,440 --> 00:37:59,840 Oh, your mum got called in for a cover shift at the hospital. 778 00:37:59,920 --> 00:38:01,720 Why didn't you call me? I could've come back. 779 00:38:01,800 --> 00:38:03,560 I didn't wanna ruin your date. 780 00:38:04,240 --> 00:38:08,440 Speaking of, do I finally get to meet the famous Otis? 781 00:38:09,200 --> 00:38:11,040 Otis, my dad, Roland. Dad, Otis. 782 00:38:11,120 --> 00:38:12,000 Hello! 783 00:38:12,640 --> 00:38:14,080 Hi. It's nice to meet you. 784 00:38:15,160 --> 00:38:18,040 Okay, you've met now, so thanks for helping. Off you go. 785 00:38:18,120 --> 00:38:19,800 [Roland] Go? But he just got here. 786 00:38:19,880 --> 00:38:21,760 Otis, stay for a bit. 787 00:38:21,840 --> 00:38:22,920 Let's… let's hang. 788 00:38:23,000 --> 00:38:24,680 No, Dad! 789 00:38:24,760 --> 00:38:26,320 Please don't say hang. 790 00:38:26,400 --> 00:38:28,320 Don't worry. I'll put on my dressing gown. 791 00:38:28,920 --> 00:38:31,120 -How about that? -That sounds great. 792 00:38:31,200 --> 00:38:32,480 [doorbell ringing] 793 00:38:32,560 --> 00:38:34,240 That'll be my weed dealer. 794 00:38:34,320 --> 00:38:35,560 [exhales sharply] 795 00:38:36,440 --> 00:38:38,000 [whimsical music playing] 796 00:38:41,000 --> 00:38:44,000 [Jackson] Did the uniform really not fit, or do you just not wanna wear it? 797 00:38:44,720 --> 00:38:46,320 Shit, sorry. Was that rude of me? 798 00:38:46,400 --> 00:38:47,840 [Cal] No, it's fine. Uh… 799 00:38:48,360 --> 00:38:49,760 Wasn't the right fit for me. 800 00:38:49,840 --> 00:38:53,400 I don't like clothes clinging to my body, but I don't really have a choice. 801 00:38:53,480 --> 00:38:55,080 A lot of people don't really get it. 802 00:38:55,880 --> 00:38:57,000 Who doesn't get it? 803 00:38:57,560 --> 00:38:59,160 The whole world, Jackson. 804 00:39:00,080 --> 00:39:02,200 I used to get changed in the abandoned toilet block 805 00:39:02,280 --> 00:39:04,920 so the idiot popular girls wouldn't say shit about my body. 806 00:39:05,000 --> 00:39:06,720 Other queer kids would change there too. 807 00:39:07,320 --> 00:39:08,560 It was more comfortable, 808 00:39:09,160 --> 00:39:11,000 but it's gone now, so… 809 00:39:11,640 --> 00:39:12,720 That's so messed up. 810 00:39:13,240 --> 00:39:15,600 -Yeah. -Do you want me to talk to Hope about it? 811 00:39:16,640 --> 00:39:18,840 Thanks, but I can fight my own battles. 812 00:39:20,040 --> 00:39:22,920 -You're not head boy anymore, remember? -Oh shit. Yeah, I forgot. 813 00:39:23,000 --> 00:39:24,520 [both laugh] 814 00:39:25,360 --> 00:39:26,400 [Jackson chuckles] 815 00:39:27,160 --> 00:39:29,680 [Jackson] This is the first time I've felt calm in so long. 816 00:39:29,760 --> 00:39:31,520 [Cal] Yeah. It's quite nice, right? 817 00:39:32,600 --> 00:39:35,560 [emotional music playing] 818 00:39:36,760 --> 00:39:39,360 [dog barking] 819 00:39:42,560 --> 00:39:43,680 Going on holiday, Mum? 820 00:39:43,760 --> 00:39:46,680 No! I need it for my appeal to get Elsie back, 821 00:39:46,760 --> 00:39:48,960 which I wouldn't have to do if it wasn't for you! 822 00:39:49,040 --> 00:39:50,800 For God's sake. Mum, please. 823 00:39:50,880 --> 00:39:54,200 Okay, I know I've hurt you. I was just doing what I thought was right. 824 00:39:54,280 --> 00:39:56,600 I didn't want Elsie to get hurt like Sean and I did 825 00:39:56,680 --> 00:39:57,960 'cause you have an illness. 826 00:39:58,040 --> 00:39:59,880 -What? -You do! I'm sorry! 827 00:39:59,960 --> 00:40:02,320 I know it's not your fault, and I know you're trying, 828 00:40:02,400 --> 00:40:03,920 but you haven't beaten it yet. 829 00:40:04,480 --> 00:40:06,080 You might not for a really long time. 830 00:40:07,360 --> 00:40:09,280 That doesn't mean I won't always love you. 831 00:40:11,600 --> 00:40:13,160 'Cause I'll always love you, Mum. 832 00:40:14,360 --> 00:40:15,560 Even if you hate me. 833 00:40:19,040 --> 00:40:21,840 Tell Isaac I'll be back in a couple of days for my painting. 834 00:40:26,760 --> 00:40:27,720 [sighs] 835 00:40:28,280 --> 00:40:30,000 ["Never My Love" by the Association playing] 836 00:40:30,080 --> 00:40:32,480 [Roland] My fingers aren't nimble anymore. [chuckles] 837 00:40:32,560 --> 00:40:34,360 Why don't you stick around for a smoke? 838 00:40:34,440 --> 00:40:37,240 [Jeffrey] Sure. Need a break from the old ball-and-chain. 839 00:40:37,320 --> 00:40:40,560 Dad started smoking last year because it helps with the pain, 840 00:40:40,640 --> 00:40:43,880 but we couldn't get it on prescription, which is bullshit. 841 00:40:44,720 --> 00:40:47,600 ♪ When I grow tired of you… ♪ 842 00:40:47,680 --> 00:40:49,040 [exhales sharply] 843 00:40:50,040 --> 00:40:51,600 Do you want a puff, Rubes? 844 00:40:51,680 --> 00:40:54,080 No, Dad. Who's gonna help you when you fall out of bed again? 845 00:40:54,760 --> 00:40:57,120 -Otis? -I'm fine, thank you. 846 00:40:57,200 --> 00:40:59,040 You are such an irresponsible parent! 847 00:40:59,120 --> 00:41:00,880 [scoffs] Young people. 848 00:41:03,080 --> 00:41:05,520 [inhales] They're so clean-cut these days. 849 00:41:05,600 --> 00:41:08,920 [Jeffrey] Ah, yes. Thank you, Roland. [groans] 850 00:41:09,000 --> 00:41:10,520 You got trouble at home, Jeffrey? 851 00:41:11,040 --> 00:41:12,880 Yeah, there was an incident. 852 00:41:12,960 --> 00:41:15,840 Our cat Jonathan died, and now Cynthia wants to… 853 00:41:15,920 --> 00:41:16,800 Sorry, kids. 854 00:41:16,880 --> 00:41:18,440 …have sex all the time. 855 00:41:18,520 --> 00:41:19,480 It's constant. 856 00:41:19,560 --> 00:41:21,640 I'm not as young as I used to be. 857 00:41:23,560 --> 00:41:25,480 [Roland] None of us are as young as we used to be, 858 00:41:25,560 --> 00:41:27,760 but you gotta enjoy it while you still can 859 00:41:27,840 --> 00:41:30,360 'cause… [chuckles] …life's a bitch. 860 00:41:30,440 --> 00:41:32,560 It gets us all in the end. 861 00:41:32,640 --> 00:41:33,680 Dad, don't say that. 862 00:41:35,280 --> 00:41:37,920 Rubes doesn't like it when I'm being nihilistic. 863 00:41:38,000 --> 00:41:40,240 I'm sorry, darlin'. I'll rein it in. 864 00:41:41,320 --> 00:41:43,040 She's such a good girl, 865 00:41:43,120 --> 00:41:45,320 so kind to me and her mum. 866 00:41:45,400 --> 00:41:49,040 Which is why it's nice to see her happy since she's been dating you. [chuckles] 867 00:41:49,120 --> 00:41:50,680 Always going on about you. 868 00:41:50,760 --> 00:41:53,840 [chuckles] Otis this, and Otis that. 869 00:41:53,920 --> 00:41:56,080 Oh my God, Dad! Shut up! 870 00:41:56,160 --> 00:42:00,560 What? It's normal! I used to be like that about your mum when we first met. 871 00:42:00,640 --> 00:42:02,960 Yeah, I used to be like that about Cynthia too. 872 00:42:03,040 --> 00:42:04,320 [sighs] 873 00:42:04,400 --> 00:42:05,640 To be young. 874 00:42:08,200 --> 00:42:11,080 Yeah, it was so nice to be young. 875 00:42:13,000 --> 00:42:15,720 [Roland snoring] 876 00:42:15,800 --> 00:42:17,680 [Jeffrey chuckling] 877 00:42:18,280 --> 00:42:20,440 Your dad's such a lightweight. 878 00:42:20,520 --> 00:42:22,680 -[Roland snoring] -[Ruby groans] 879 00:42:22,760 --> 00:42:24,320 [Jeffrey chuckles] 880 00:42:27,160 --> 00:42:29,480 [Otis, Jeffrey grunt] 881 00:42:30,560 --> 00:42:31,640 [Roland snores] 882 00:42:35,400 --> 00:42:36,320 [Ruby sighs] 883 00:42:36,920 --> 00:42:39,560 -Do you wanna stay over? -Thank you, but I should get home. 884 00:42:41,520 --> 00:42:43,160 I should probably get home too. 885 00:42:47,480 --> 00:42:48,760 Sorry about your cat. 886 00:42:49,400 --> 00:42:51,560 Thanks. Yeah, he was a great cat. 887 00:42:54,600 --> 00:42:57,200 A change in libido is a common side-effect of grief. 888 00:42:57,280 --> 00:42:59,680 For some people, it's a coping strategy. 889 00:43:01,520 --> 00:43:03,920 Cynthia and me could never have kids. 890 00:43:04,880 --> 00:43:08,840 She really wanted them, but they just never stuck, you know. 891 00:43:09,880 --> 00:43:13,040 So Jonathan was kinda like her son. 892 00:43:14,160 --> 00:43:17,920 Thought she'd fall apart without him but been the opposite. 893 00:43:18,000 --> 00:43:19,320 She hasn't even cried. 894 00:43:21,320 --> 00:43:23,160 Grief hits people in different ways. 895 00:43:23,840 --> 00:43:26,800 Maybe that's why she wants to be intimate with you all the time, 896 00:43:27,320 --> 00:43:29,200 to avoid feeling the sadness. 897 00:43:29,800 --> 00:43:31,040 Yeah, maybe. 898 00:43:33,920 --> 00:43:37,120 Hey, you're kinda like an old man in a kid's body. [chuckles] 899 00:43:37,200 --> 00:43:38,280 [Otis chuckles] 900 00:43:38,360 --> 00:43:39,760 Yeah, I get that a lot. 901 00:43:43,640 --> 00:43:44,760 [phone chimes] 902 00:43:53,280 --> 00:43:54,520 [message whooshes] 903 00:43:57,560 --> 00:43:58,720 [phone chimes] 904 00:44:09,560 --> 00:44:10,600 [knocking at door] 905 00:44:15,680 --> 00:44:17,440 [Maeve] Mum said you've painted me? 906 00:44:18,280 --> 00:44:19,160 Yeah. 907 00:44:20,160 --> 00:44:23,480 I was gonna give it to you when we were still friends, but, um… 908 00:44:24,920 --> 00:44:26,520 Well, it would be a bit creepy now. 909 00:44:27,200 --> 00:44:28,040 Can I see it? 910 00:44:28,640 --> 00:44:30,840 Yeah. It's, uh, just under those. 911 00:44:31,360 --> 00:44:32,320 Okay. 912 00:44:39,120 --> 00:44:40,400 This looks nothing like me. 913 00:44:44,280 --> 00:44:47,400 -Mum's is pretty good though. -Yeah, the props were her idea. 914 00:44:51,160 --> 00:44:52,880 Thank you for getting her to stay. 915 00:44:55,040 --> 00:44:56,240 I didn't do anything. 916 00:44:59,720 --> 00:45:00,800 [Maeve clears throat] 917 00:45:02,200 --> 00:45:04,560 I wanted to say that I do know you, by the way. 918 00:45:05,080 --> 00:45:06,840 You said I didn't, but 919 00:45:07,760 --> 00:45:08,600 I do. 920 00:45:09,800 --> 00:45:12,200 I know you still cut the crusts off your toast. 921 00:45:13,280 --> 00:45:15,240 That you bite your nails when you're nervous, 922 00:45:15,760 --> 00:45:17,400 sometimes when you're feeling shy. 923 00:45:18,560 --> 00:45:21,360 That you could run intellectual rings around anybody, 924 00:45:22,280 --> 00:45:25,440 but you don't because you're basically a very good person. 925 00:45:26,720 --> 00:45:28,760 Which is why you give me a hard time, 926 00:45:29,560 --> 00:45:31,400 more than anyone else I've ever met, 927 00:45:32,480 --> 00:45:36,320 because you know that's what's gonna make me feel seen. 928 00:45:38,080 --> 00:45:40,080 Every time I'm around you, 929 00:45:40,880 --> 00:45:42,080 all my cells are 930 00:45:42,800 --> 00:45:43,840 fizzy 931 00:45:44,800 --> 00:45:47,040 and alive, and everything feels hopeful. 932 00:45:47,760 --> 00:45:50,560 I just wish that I could take back what I did 933 00:45:51,920 --> 00:45:53,040 because… 934 00:45:55,360 --> 00:45:58,120 I'm afraid I'm not gonna have you in my life anymore. 935 00:46:07,800 --> 00:46:09,240 You'll always be in my life. 936 00:46:10,200 --> 00:46:12,840 But if you ever lie to me again, I will cut your ball sack off. 937 00:46:13,360 --> 00:46:14,280 Okay? 938 00:46:15,800 --> 00:46:16,720 Noted. 939 00:46:20,440 --> 00:46:21,680 See you at breakfast. 940 00:46:22,200 --> 00:46:24,200 [sentimental music playing] 941 00:46:25,520 --> 00:46:26,520 All right? 942 00:46:42,040 --> 00:46:45,240 -What took you so long, lover boy? -Fucking hell! 943 00:46:45,320 --> 00:46:46,520 Cynthia, stop! 944 00:46:47,320 --> 00:46:49,200 I can't keep having sex with you. 945 00:46:49,280 --> 00:46:50,720 I'm really tired! 946 00:46:53,440 --> 00:46:55,960 And I think we need to talk about Jonathan. 947 00:46:57,960 --> 00:46:59,440 I don't think that I can. 948 00:47:01,240 --> 00:47:02,080 Why not, love? 949 00:47:03,640 --> 00:47:05,440 [inhales, sobs] Because… 950 00:47:08,280 --> 00:47:10,400 because it's too painful. 951 00:47:11,840 --> 00:47:13,920 -I know, Cynth. -[crying] 952 00:47:14,000 --> 00:47:15,800 -I know. -[crying] 953 00:47:17,120 --> 00:47:19,120 [Cynthia crying] 954 00:47:21,760 --> 00:47:24,720 [acoustic guitar music playing] 955 00:47:27,680 --> 00:47:32,840 ♪ Any motherfuckers got something to say Better come out right now and say it… ♪ 956 00:47:32,920 --> 00:47:33,840 [chuckles] 957 00:47:33,920 --> 00:47:36,440 ♪ Any of you can name A single thing that I owe you… ♪ 958 00:47:36,520 --> 00:47:38,080 Minneapolis-ah! 959 00:47:39,480 --> 00:47:41,120 ♪ I guess not ♪ 960 00:47:42,440 --> 00:47:44,320 ♪ That's what I thought ♪ 961 00:47:46,320 --> 00:47:49,160 ♪ All I really got is my sense of myself ♪ 962 00:47:49,240 --> 00:47:51,120 ♪ But that's a whole heck of a lot ♪ 963 00:47:51,200 --> 00:47:53,120 ♪ And I don't mean to be rude… ♪ 964 00:47:53,200 --> 00:47:54,280 [phone buzzing] 965 00:47:55,440 --> 00:47:58,200 ♪ But a girl's gotta do What a girl's gotta do ♪ 966 00:47:58,280 --> 00:48:00,560 ♪ And you don't blame the frying pan ♪ 967 00:48:00,640 --> 00:48:04,080 ♪ If you try and pick it up When the handle's too hot ♪ 968 00:48:04,160 --> 00:48:06,040 [singer vocalizing] 969 00:48:09,960 --> 00:48:12,320 [door opens, closes] 970 00:48:14,960 --> 00:48:15,800 Hey. 971 00:48:16,880 --> 00:48:18,920 -Hey. How was your night? -[song ends] 972 00:48:19,000 --> 00:48:19,960 [chuckles] 973 00:48:20,040 --> 00:48:21,120 It was fun. 974 00:48:21,200 --> 00:48:23,160 It was a bit odd but nice. 975 00:48:23,760 --> 00:48:25,880 Did you know Adam watches the Kardashians? 976 00:48:25,960 --> 00:48:28,400 No, but it doesn't surprise me. 977 00:48:28,480 --> 00:48:29,720 [Ola chuckles] 978 00:48:31,840 --> 00:48:34,160 Hey, I am sorry about earlier. 979 00:48:35,440 --> 00:48:36,280 I'm an only child. 980 00:48:36,360 --> 00:48:39,800 I'm not very good at sharing my space, but I am working on it. 981 00:48:40,840 --> 00:48:44,880 I know this must be hard for you, too, so you can borrow my records whenever. 982 00:48:44,960 --> 00:48:46,840 Thanks, Otis. That means a lot. 983 00:48:48,400 --> 00:48:51,440 So, um, you and Ruby are getting pretty serious, then? 984 00:48:53,320 --> 00:48:54,400 Maybe. 985 00:48:54,480 --> 00:48:55,760 ["Tender" by Blur playing] 986 00:48:55,840 --> 00:48:56,920 [phone beeps] 987 00:49:07,280 --> 00:49:09,280 [phone ringing] 988 00:49:10,200 --> 00:49:11,240 [sighs] 989 00:49:12,000 --> 00:49:14,640 -Hey. -[Ruby] My dad was embarrassing tonight. 990 00:49:14,720 --> 00:49:15,920 I'm so sorry about that. 991 00:49:16,000 --> 00:49:19,360 It's fine. It's fine. He's a… he's a funny guy. 992 00:49:19,440 --> 00:49:21,360 Yeah, he is kind of great, isn't he? 993 00:49:21,960 --> 00:49:23,120 [breathes deeply] 994 00:49:23,680 --> 00:49:27,120 Anyway, thanks for helping me out. You're the best. 995 00:49:27,640 --> 00:49:29,680 It's no problem. I had a good time. 996 00:49:30,760 --> 00:49:31,760 I'm glad. 997 00:49:33,760 --> 00:49:34,680 Okay. 998 00:49:35,560 --> 00:49:36,840 Night, then, Otis. 999 00:49:37,720 --> 00:49:38,800 Good night, Rubes. 1000 00:49:40,160 --> 00:49:41,120 I love you. 1001 00:49:44,680 --> 00:49:45,680 Oh. 1002 00:49:46,360 --> 00:49:47,360 That's nice. 1003 00:49:49,600 --> 00:49:51,120 [splutters] Good night, then. 1004 00:49:51,200 --> 00:49:54,520 ♪ Tender is the night ♪ 1005 00:49:54,600 --> 00:49:57,480 -♪ Lying by your side ♪ -[dial tone] 1006 00:49:57,560 --> 00:50:00,280 ♪ Tender is the touch ♪ 1007 00:50:00,360 --> 00:50:03,800 ♪ Of someone that you love too much ♪ 1008 00:50:03,880 --> 00:50:06,560 ♪ Tender is the day ♪ 1009 00:50:06,640 --> 00:50:09,880 ♪ The demons go away ♪ 1010 00:50:09,960 --> 00:50:13,040 ♪ Lord, I need to find ♪ 1011 00:50:13,120 --> 00:50:16,480 ♪ Someone who can heal my mind ♪ 1012 00:50:16,560 --> 00:50:19,680 ♪ Come on, come on, come on ♪ 1013 00:50:20,480 --> 00:50:23,120 ♪ Get through it ♪ 1014 00:50:23,200 --> 00:50:26,080 ♪ Come on, come on, come on ♪ 1015 00:50:26,800 --> 00:50:29,440 ♪ Love's the greatest thing ♪ 1016 00:50:29,520 --> 00:50:32,360 ♪ Come on, come on, come on ♪ 1017 00:50:33,080 --> 00:50:35,720 ♪ Get through it ♪ 1018 00:50:35,800 --> 00:50:38,760 ♪ Come on, come on, come on ♪ 1019 00:50:39,360 --> 00:50:42,440 ♪ Love's the greatest thing ♪ 1020 00:50:42,520 --> 00:50:44,480 ♪ That we have ♪ 1021 00:50:44,560 --> 00:50:47,640 ♪ I'm waiting for that feeling ♪ 1022 00:50:47,720 --> 00:50:51,120 ♪ I'm waiting for that feeling ♪ 1023 00:50:51,200 --> 00:50:56,720 ♪ Waiting for that feeling to come ♪ 1024 00:50:56,800 --> 00:50:59,160 ♪ Oh, my baby ♪ 1025 00:50:59,880 --> 00:51:02,560 ♪ Oh, my baby ♪ 1026 00:51:03,080 --> 00:51:05,080 ♪ Oh, why? ♪ 1027 00:51:06,200 --> 00:51:08,160 ♪ Oh my ♪ 1028 00:51:09,360 --> 00:51:11,680 ♪ Oh, my baby ♪ 1029 00:51:12,520 --> 00:51:15,120 ♪ Oh, my baby ♪ 1030 00:51:15,640 --> 00:51:17,480 ♪ Oh, why? ♪ 1031 00:51:18,760 --> 00:51:20,480 ♪ Oh my ♪ 1032 00:51:20,560 --> 00:51:22,560 [music fades] 74445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.