All language subtitles for vid 12 EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,090 --> 00:00:00,540 Good morning folks. 2 00:00:00,540 --> 00:00:07,520 This is ICT with a market preview and review for October 18th, 2006 16. 3 00:00:08,690 --> 00:00:09,020 Okay. 4 00:00:09,020 --> 00:00:14,480 We're looking at the daily index of a dollar here on the left and we lost 5 00:00:14,480 --> 00:00:16,970 the mean threshold of this down candle. 6 00:00:17,510 --> 00:00:23,660 So we're probably going to want to go back below the, what is that level? 7 00:00:24,920 --> 00:00:26,210 97 55 level. 8 00:00:26,870 --> 00:00:29,570 Uh, we have a little bit of a avoid in here. 9 00:00:30,930 --> 00:00:40,440 Uh, between the candle's high here at 97, 24 and a low on this candle is 97 45. 10 00:00:41,250 --> 00:00:44,370 So my come down in here and close that little bit of a range in, and 11 00:00:44,370 --> 00:00:45,780 he'd draw that in so you can see it. 12 00:00:50,820 --> 00:00:51,090 Okay. 13 00:00:51,090 --> 00:00:53,640 See, we have a little bit of range in here to close in. 14 00:00:54,210 --> 00:00:58,440 So we might see that today on the heels of the eight 30 numbers released. 15 00:01:00,510 --> 00:01:06,120 We had 97, 70 stops in here noted yesterday. 16 00:01:06,600 --> 00:01:10,020 And we came down, close that in rather handsomely, uh, went 17 00:01:10,020 --> 00:01:14,429 down 10 pips below the low here, and we're still consolidating. 18 00:01:18,580 --> 00:01:21,780 We look at the Euro. 19 00:01:24,030 --> 00:01:24,690 Uh, we have. 20 00:01:27,585 --> 00:01:36,105 It looks like it wants to go to 10 30, 10 45 in that area with this up 21 00:01:36,105 --> 00:01:40,185 candle being a bear shorter block that we have liquidity pool resting rate 22 00:01:40,185 --> 00:01:42,465 in here that did not get swept yet. 23 00:01:43,575 --> 00:01:48,134 Um, I was watching this level here, uh, before I signed on to 24 00:01:48,405 --> 00:01:49,664 start the recording this morning. 25 00:01:52,405 --> 00:01:55,375 See if there'd be any willingness to want to see some support form there. 26 00:01:57,205 --> 00:02:02,065 And thus far hasn't shown that I worked the main threshold now this down candle. 27 00:02:02,065 --> 00:02:06,625 So, uh, if it breaches that it probably will want to come down and sweep the lows. 28 00:02:07,225 --> 00:02:10,315 I don't think this is a high for today for Euro. 29 00:02:10,315 --> 00:02:11,755 I just don't see that here. 30 00:02:12,385 --> 00:02:16,105 Uh, we may come back up here and hit the 10 30 gloves. 31 00:02:17,730 --> 00:02:24,060 And on cable, we saw the bounce at the area, which we focused on 32 00:02:24,660 --> 00:02:30,150 a couple of days ago in regards to fair value bouncing here. 33 00:02:30,150 --> 00:02:33,630 And obviously yesterday we bounced and we had a really nice strong showing 34 00:02:33,630 --> 00:02:36,210 here that we still have 2335 stops. 35 00:02:37,245 --> 00:02:38,235 So let's be mindful of that. 36 00:02:38,235 --> 00:02:41,445 And today we have eight 30 numbers release liquidity pool. 37 00:02:41,625 --> 00:02:45,315 I'm sorry, liquidity avoid still having a draw on $1 CAD. 38 00:02:45,735 --> 00:02:46,995 So be mindful about that. 39 00:02:47,055 --> 00:02:52,185 Uh, uh, 1 30, 77 was just a measured swing from this high down to this low 40 00:02:52,275 --> 00:02:54,945 projected down that gives you a 1 30, 77. 41 00:02:54,945 --> 00:02:57,375 That's where that level came from the Cheryl charts. 42 00:02:58,065 --> 00:02:59,625 So I want you to study today. 43 00:02:59,655 --> 00:03:00,885 The numbers released to come out. 44 00:03:01,859 --> 00:03:09,180 For, uh, the CAD manufacturing, sales and CPI for dollar and core CPI. 45 00:03:09,810 --> 00:03:15,540 So, uh, I want you to study that and give me feedback today on Twitter, on 46 00:03:15,540 --> 00:03:19,320 what you observed and when you think is going to happen, it's, it's a test 47 00:03:19,320 --> 00:03:21,990 it's just to see how well you're doing and what you're paying attention to. 48 00:03:22,769 --> 00:03:26,010 And I want to see what you're expecting in terms of price 49 00:03:26,010 --> 00:03:27,149 action before the numbers, right. 50 00:03:28,230 --> 00:03:28,590 Okay. 51 00:03:28,680 --> 00:03:29,820 I'm not grading anybody. 52 00:03:29,820 --> 00:03:33,390 I just want to see where everyone's a little level of understanding 53 00:03:33,390 --> 00:03:36,959 is right now, based on what's been shown so far, uh, we still have 54 00:03:36,959 --> 00:03:38,430 a draw, like I said, on price. 55 00:03:38,640 --> 00:03:42,630 We're going to be looking for a move down into the one 30 big figure. 56 00:03:43,109 --> 00:03:43,290 Okay. 57 00:03:43,290 --> 00:03:45,870 So it's not much in terms of pits before it gets down there. 58 00:03:46,440 --> 00:03:47,670 Um, it doesn't have to happen to them. 59 00:03:48,345 --> 00:03:52,815 But it could see, uh, could take a big, a precursor if you will, would 60 00:03:52,815 --> 00:03:56,114 be needed, um, to get down here going into the rest of the week, 61 00:03:56,894 --> 00:03:58,845 uh, be mindful this candle here. 62 00:03:59,804 --> 00:04:00,195 Okay. 63 00:04:01,035 --> 00:04:03,825 Focus on the, uh, to close that candle. 64 00:04:03,825 --> 00:04:05,234 1 31 23. 65 00:04:05,565 --> 00:04:08,325 Uh, we should not lose that level if we see any kind of upside. 66 00:04:08,804 --> 00:04:11,024 So I'll catch up with you later on this afternoon until then. 67 00:04:11,054 --> 00:04:11,385 Good luck. 5552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.