All language subtitles for ru ma kk

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,153 --> 00:01:53,613 Yankee-nine-niner, what are your coordinates? 2 00:01:53,697 --> 00:01:55,948 Zero-two-zero, flight level one-five. 3 00:01:56,033 --> 00:01:58,493 We're above release point Echo-Bravo-one. 4 00:01:58,577 --> 00:01:59,911 Move in and check it out. 5 00:01:59,995 --> 00:02:01,621 Roger. Moving in. 6 00:02:09,129 --> 00:02:13,800 Food riot in progress. Approximately 1,500 civilians. 7 00:02:14,176 --> 00:02:15,510 No weapons evident. 8 00:02:15,594 --> 00:02:19,347 Proceed with Plan Alpha. Eliminate anything moving. 9 00:02:19,431 --> 00:02:21,349 I said the crowd is unarmed. 10 00:02:21,433 --> 00:02:23,017 There are lots of women and children down there. 11 00:02:23,101 --> 00:02:24,685 All they want is food, for God's sake! 12 00:02:24,770 --> 00:02:27,522 As you were, Richards. Proceed with Plan Alpha. 13 00:02:27,606 --> 00:02:29,524 All rioters must be eliminated. 14 00:02:30,317 --> 00:02:33,861 The hell with you. I will not fire on helpless people. 15 00:02:34,446 --> 00:02:36,823 Abort mission. We return back to base. 16 00:02:36,907 --> 00:02:39,200 -Lieutenant Saunders, do you copy? -Affirmative. 17 00:02:39,284 --> 00:02:42,286 Take command. Detain Richards and proceed as ordered. 18 00:02:43,038 --> 00:02:44,956 Richards, what the fuck are you doing? 19 00:02:45,040 --> 00:02:46,415 Shit. Let's get him! 20 00:02:55,342 --> 00:02:58,302 -God damn it! -Shit, we're pitching over! 21 00:02:59,680 --> 00:03:01,764 I got it! I got control! 22 00:03:04,101 --> 00:03:06,519 They said detain him. Don't drop him. 23 00:03:13,527 --> 00:03:15,987 Richards, you're gonna fry for this. 24 00:03:16,613 --> 00:03:18,781 And I'll see you in hell. 25 00:03:32,004 --> 00:03:34,130 Come on, keep digging. 26 00:03:35,382 --> 00:03:37,925 -What's the holdup? -This one's had it. 27 00:03:39,219 --> 00:03:41,095 Watch the detonator. 28 00:03:43,682 --> 00:03:46,809 Get that garbage out of here. Move! 29 00:04:49,081 --> 00:04:51,499 Hey, Charley, did you see The Running Man last night? 30 00:04:51,583 --> 00:04:54,377 I never miss it. I even won 500 bucks. 31 00:04:55,754 --> 00:04:57,505 You lucky bastard. 32 00:04:58,298 --> 00:05:01,759 Work crew coming through. Prisoner transfer to post. 33 00:05:01,843 --> 00:05:03,344 Okay. Hang on. 34 00:05:03,428 --> 00:05:06,514 Lenny, this is the East Perimeter. Fresh meat just got here. 35 00:05:06,932 --> 00:05:08,307 Shut down the deadline. 36 00:05:08,392 --> 00:05:11,310 Affirmative. Shutting down now. Stand clear. 37 00:05:13,355 --> 00:05:15,398 Access code pending. 38 00:05:16,608 --> 00:05:19,026 Verified. Perimeter deactivated. 39 00:05:19,111 --> 00:05:20,778 Sonic deadline is down. 40 00:05:21,446 --> 00:05:23,698 -Sonic deadline is down. -Okay, assholes, move it. Move it. 41 00:05:23,782 --> 00:05:25,408 Let's go. Let's go! 42 00:05:25,492 --> 00:05:28,744 Get out the lead or lose your head. Come on! 43 00:05:45,512 --> 00:05:48,764 East Perimeter here. New prisoners are all in compound. 44 00:05:48,849 --> 00:05:49,849 We're clear. 45 00:05:49,933 --> 00:05:52,184 Affirmative. Activating deadline. 46 00:05:53,812 --> 00:05:55,396 What are you looking at? Get out of here. 47 00:05:55,480 --> 00:05:59,734 Sonic deadline is up. Sonic deadline is up. 48 00:06:00,235 --> 00:06:05,197 Prisoner restraint collars armed. Prisoner restraint collars armed. 49 00:06:37,647 --> 00:06:39,356 Give you a lift? 50 00:06:39,441 --> 00:06:40,441 No, no! 51 00:06:46,740 --> 00:06:49,116 -Get it open. -I got it. I got it. 52 00:06:49,201 --> 00:06:53,204 -Repeat the code. -I did. 653... 53 00:06:53,288 --> 00:06:54,747 Shit! It's not working. 54 00:06:58,752 --> 00:07:01,087 -You're a hell of an actor, Laughlin. -Who was acting? 55 00:07:01,171 --> 00:07:02,922 Well, you're still alive, aren't you? 56 00:07:06,384 --> 00:07:08,135 -Repeat that code. -Okay. 57 00:07:12,724 --> 00:07:15,684 Weiss, what's the holdup? Come on! 58 00:07:15,769 --> 00:07:17,853 The linking computer's denying the code. 59 00:07:20,524 --> 00:07:22,650 It must be the walls in here blocking the signal. 60 00:07:22,734 --> 00:07:25,569 -It's not happening. -Then we try it outside. Move! 61 00:07:34,329 --> 00:07:36,539 Hurry up! Let's go! Come on! 62 00:07:36,706 --> 00:07:38,249 Get out of the way. Move! 63 00:07:39,334 --> 00:07:41,210 Open the gates! Open the gates! 64 00:07:46,383 --> 00:07:47,716 Go ahead! Do it! 65 00:07:47,801 --> 00:07:50,261 Shut off the deadline or we all lose our heads! 66 00:08:01,648 --> 00:08:04,567 The system's locked. Must be an encryption lockout. 67 00:08:04,651 --> 00:08:05,860 Damn! 68 00:08:07,445 --> 00:08:10,990 Perimeter deactivated. Perimeter deactivated. 69 00:08:11,074 --> 00:08:14,535 -All right! All right! -Sonic deadline is down. 70 00:08:14,619 --> 00:08:17,538 -Prisoner restraint collars disarmed. -Chico! Amigo! 71 00:08:17,622 --> 00:08:21,458 Chico! Come back! The deadline's still up. 72 00:08:22,502 --> 00:08:25,379 He's not going to make it. That collar's going to blow. 73 00:08:25,463 --> 00:08:26,505 Sonic deadline is up. 74 00:08:26,590 --> 00:08:27,965 Chico! 75 00:08:30,302 --> 00:08:32,219 Prisoner restraint collars armed. 76 00:08:32,762 --> 00:08:34,430 No, Chico! 77 00:08:34,514 --> 00:08:38,142 Sonic deadline is up. Sonic deadline is up. 78 00:08:38,393 --> 00:08:42,855 Prisoner restraint collars armed. Prisoner restraint collars armed. 79 00:08:42,981 --> 00:08:46,233 Sonic deadline is up. Sonic deadline is up. 80 00:08:46,318 --> 00:08:50,571 Prisoner restraint collars armed. Prisoner restraint collars armed. 81 00:08:50,822 --> 00:08:53,032 Perimeter deactivated. 82 00:08:53,116 --> 00:08:57,453 Perimeter deactivated. Perimeter deactivated. 83 00:08:57,537 --> 00:08:59,830 Perimeter deactivated. 84 00:09:36,284 --> 00:09:37,952 Please observe and obey. 85 00:09:38,036 --> 00:09:41,372 Zone passes are required at all times. 86 00:09:41,456 --> 00:09:43,666 Display passes properly. 87 00:09:43,750 --> 00:09:49,421 All inter-zone workers with day passes are reminded that curfew begins at midnight. 88 00:09:49,506 --> 00:09:54,218 Anyone without a valid zone card after midnight will be permanently detained. 89 00:09:54,594 --> 00:09:59,598 Cadre kids, don't forget, October is bonus recruitment month. 90 00:09:59,683 --> 00:10:03,269 Earn a double bonus for reporting a family member. 91 00:10:03,353 --> 00:10:06,647 ICS, your entertainment and information network, 92 00:10:06,731 --> 00:10:09,817 reminds you seeing is believing. 93 00:10:10,652 --> 00:10:15,823 What's the number one television show in the whole wide world? 94 00:10:15,907 --> 00:10:18,993 -The Running Man! -Yes! 95 00:10:19,077 --> 00:10:21,203 Yes, it's The Running Man. 96 00:10:21,288 --> 00:10:25,291 Four hundred square blocks of danger, destruction, demolition, and... 97 00:10:25,375 --> 00:10:27,668 You guys want to buy a hot stereo? 98 00:10:27,752 --> 00:10:30,879 -Stevie. -Laughlin. Glad you guys made it. 99 00:10:30,964 --> 00:10:34,341 ...unstoppable network stalkers give criminals, 100 00:10:34,426 --> 00:10:38,178 traitors and enemies of the state exactly what they deserve. 101 00:10:38,263 --> 00:10:41,765 Sundays, 8:00 to 11:00, on ICS Channel One. Be there! 102 00:10:41,850 --> 00:10:44,685 Produced in cooperation with the Zone Four Department of Justice. 103 00:10:44,769 --> 00:10:46,020 All rights reserved. 104 00:10:46,104 --> 00:10:50,107 The Running Man, America's favorite game show. 105 00:10:53,153 --> 00:10:57,865 A child, your child, happy, loving, caring... 106 00:10:57,949 --> 00:11:01,327 Can you believe this shit? Twenty-four hours a day. 107 00:11:01,619 --> 00:11:04,163 -Seven days a week. -Don't listen to it. 108 00:11:04,247 --> 00:11:07,958 I worry about the kids. The network shuts down the schools. 109 00:11:08,043 --> 00:11:10,711 The kids are either in hiding or getting basic training, 110 00:11:10,795 --> 00:11:12,838 brainwashed by the TV. 111 00:11:12,922 --> 00:11:15,841 We can jam the network once we find the uplink to the satellite. 112 00:11:15,925 --> 00:11:17,801 Then we'll broadcast the truth. 113 00:11:17,886 --> 00:11:20,804 Truth? Hasn't been very popular lately. 114 00:11:21,222 --> 00:11:23,974 Can't find the code or the uplink. 115 00:11:24,059 --> 00:11:28,312 Don't know where the network hid something that big, but they managed. 116 00:11:28,897 --> 00:11:31,106 Stevie, would you mind? 117 00:11:33,485 --> 00:11:35,736 Goodbye, my lovely. 118 00:11:49,042 --> 00:11:52,252 You're one of the cops who locked up all my friends, 119 00:11:52,337 --> 00:11:53,837 burned my songs. 120 00:11:53,922 --> 00:11:57,091 People like you took this country and turned it into a jail. 121 00:11:57,175 --> 00:11:59,593 -We don't want his death on our hands. -He's a cop. 122 00:11:59,677 --> 00:12:02,638 -He's the Butcher of Bakersfield. -Come on, Mic. 123 00:12:02,722 --> 00:12:05,265 You can see through that crap. It's network propaganda. 124 00:12:05,350 --> 00:12:06,392 We don't know that. 125 00:12:06,476 --> 00:12:08,185 We know we wouldn't be here if he hadn't helped us. 126 00:12:08,269 --> 00:12:10,521 We also know he's not one of us. 127 00:12:10,605 --> 00:12:12,898 Perhaps now he's seen too much. 128 00:12:13,858 --> 00:12:15,442 I've seen too much? 129 00:12:15,527 --> 00:12:17,236 All I've seen is a bunch of low foreheads 130 00:12:17,320 --> 00:12:19,947 who think they can change the world with dreams and talk. 131 00:12:20,031 --> 00:12:21,740 It's too late for that. 132 00:12:21,825 --> 00:12:25,160 If you're not ready to act, give me a break and shut up. 133 00:12:29,999 --> 00:12:32,543 Nothing worth losing your head over, though, huh? 134 00:12:35,839 --> 00:12:37,214 You got it. 135 00:12:42,554 --> 00:12:43,804 Hey, get out of here. 136 00:13:02,657 --> 00:13:05,784 Well, there's your ride. It's all set. 137 00:13:06,411 --> 00:13:08,412 Nothing like first class. 138 00:13:09,581 --> 00:13:11,165 Señorita, señorita. You want to come in? 139 00:13:11,249 --> 00:13:13,208 Yeah. Hey, you, too? 140 00:13:13,918 --> 00:13:15,502 I guess this is it. 141 00:13:15,587 --> 00:13:18,338 Now you, Weiss, stay out of the National Database, okay? 142 00:13:18,423 --> 00:13:22,551 And you, Laughlin, stop trying to teach the constitution to the street punks. 143 00:13:22,635 --> 00:13:25,888 -See you guys at the 10-year prison reunion. -You can still join us if you want to. 144 00:13:25,972 --> 00:13:28,390 No, thank you. My brother's going to get me out of the city. 145 00:13:28,475 --> 00:13:31,351 Plus, I'm not into politics. I'm into survival. 146 00:13:31,436 --> 00:13:33,437 Nowadays, Fritz, it's the same thing. 147 00:13:33,521 --> 00:13:36,190 Laughlin, save it for the written test. Good luck. 148 00:13:36,274 --> 00:13:37,858 Yeah, for all of us. 149 00:14:28,993 --> 00:14:30,953 We need you, Damon! 150 00:14:34,290 --> 00:14:37,960 Brenda, do you have this week's ratings, or do I have to guess? 151 00:14:38,211 --> 00:14:41,588 They're the same as last week, and those were the same all last month. 152 00:14:41,673 --> 00:14:44,758 I guess we've just peaked. But it's not like we've dropped. 153 00:14:44,842 --> 00:14:46,843 Not likely. You're beautiful, sweetheart. 154 00:14:48,221 --> 00:14:49,846 -Sorry, Mr. Killian! -Hey, that's all right. 155 00:14:49,931 --> 00:14:51,473 -What's your name? -Dan. 156 00:14:51,558 --> 00:14:53,767 Dan, you're doing good work. Looks beautiful. Don't worry. 157 00:14:53,851 --> 00:14:55,018 -Thank you. -Okay? 158 00:14:55,103 --> 00:14:56,478 Thank you. 159 00:14:57,605 --> 00:15:00,399 Brenda, if that asshole is mopping the floor tomorrow, 160 00:15:00,483 --> 00:15:03,777 you'll be mopping it for the rest of the week. Let's go! 161 00:15:44,569 --> 00:15:46,570 Security code accepted. 162 00:16:09,135 --> 00:16:10,761 Edward? 163 00:16:12,472 --> 00:16:15,390 Damon, were you down in wardrobe yet? They've got your new jackets. 164 00:16:15,475 --> 00:16:18,393 -They're fantastic! -Who chose the colors? 165 00:16:18,770 --> 00:16:21,688 -Hey, how are my people today? -Fine, sir. Thank you. 166 00:16:21,773 --> 00:16:24,566 You're looking good. Love that... Tony! Tony! 167 00:16:24,651 --> 00:16:26,360 -What have you got for me? -Damon, thank God. 168 00:16:26,444 --> 00:16:28,153 The Justice Department's been calling every 10 minutes. 169 00:16:28,237 --> 00:16:31,698 Just give them an evasive answer. Tell them to go fuck themselves. 170 00:16:31,783 --> 00:16:33,408 You got my coffee? 171 00:16:33,785 --> 00:16:36,453 -I want to know what we got, all right? -All right. Let's see. 172 00:16:40,708 --> 00:16:42,167 Lights. 173 00:16:45,922 --> 00:16:48,965 Oh, God. Kitchen, toast and coffee. 174 00:16:49,967 --> 00:16:51,718 ICS Channel One. 175 00:16:56,057 --> 00:16:59,893 Are you ready for pain? Are you ready for suffering? 176 00:17:00,103 --> 00:17:02,270 If the answer is yes, 177 00:17:02,355 --> 00:17:05,691 then you're ready for Captain Freedom's Workout. 178 00:17:05,775 --> 00:17:09,236 Yes, it's America's own Captain Freedom, 179 00:17:09,320 --> 00:17:13,657 10-time national champion, the greatest stalker to ever play the game. 180 00:17:13,741 --> 00:17:17,244 All right, now, all you runners, ready, get set, go! 181 00:17:17,328 --> 00:17:20,580 We interrupt Captain Freedom's Workout to bring you this urgent news bulletin. 182 00:17:20,665 --> 00:17:23,208 The city police are engaged in a door-to-door search 183 00:17:23,292 --> 00:17:26,920 for Benjamin A. Richards, known as the Butcher of Bakersfield. 184 00:17:27,505 --> 00:17:31,258 Richards, a former police officer, was the helicopter pilot 185 00:17:31,342 --> 00:17:33,093 who went berserk 18 months ago, 186 00:17:33,177 --> 00:17:37,139 firing without warning on a crowd of innocent civilians. 187 00:17:37,223 --> 00:17:41,184 If you see this man, do not approach him. Contact your local block warden. 188 00:17:41,269 --> 00:17:43,770 He is considered armed and dangerous. 189 00:17:43,855 --> 00:17:45,772 Don't make a sound, you understand? 190 00:17:45,857 --> 00:17:48,442 Who are you? A friend of my brother's? 191 00:17:51,738 --> 00:17:54,281 -What are you talking about? -This is his apartment. 192 00:17:54,365 --> 00:17:55,949 I moved in last month. 193 00:17:56,033 --> 00:17:58,910 They told me the last tenant was taken away for... 194 00:17:58,995 --> 00:18:01,413 -Yes? -For re-education. 195 00:18:04,542 --> 00:18:05,876 Help! 196 00:18:08,504 --> 00:18:10,213 El asesino is in my house! 197 00:18:10,381 --> 00:18:12,924 El Butcher of Bakersfield's in my bathroom! 198 00:18:13,009 --> 00:18:15,886 That's the ticket. No pain, no gain. 199 00:18:15,970 --> 00:18:19,347 Let go of me! Let me go! Let go! 200 00:18:19,682 --> 00:18:22,559 Now, listen to me, because I'm only going to say this once. 201 00:18:22,643 --> 00:18:26,146 This is all a lie. I was framed. I'm completely innocent. 202 00:18:26,230 --> 00:18:29,399 -Yeah, sure. -Now, be quiet and stay still. 203 00:18:29,484 --> 00:18:31,693 I'm out of here in five minutes. 204 00:18:35,239 --> 00:18:37,991 Hi, this is Amber. I'm not home right now. 205 00:18:38,075 --> 00:18:42,329 I'm out somewhere having a wonderful time with glamorous people in a fabulous place. 206 00:18:42,413 --> 00:18:46,500 So, when you hear the tone, control your jealousy and leave your message. 207 00:18:49,003 --> 00:18:50,003 "Baby Face" March. 208 00:18:50,087 --> 00:18:52,088 Are you kidding me? Next. 209 00:18:52,173 --> 00:18:55,133 How's this one? Case 114. Schoolteacher. 210 00:18:55,218 --> 00:18:58,553 Killed his wife and his mother-in-law at a faculty dinner party with a steak knife. 211 00:18:58,638 --> 00:19:00,597 Yeah. See I like that quality. 212 00:19:01,098 --> 00:19:04,142 He's the sort that the neighbors say, "Such a quiet man, 213 00:19:04,227 --> 00:19:07,229 "but never too busy to say hello." But look at him. 214 00:19:07,313 --> 00:19:10,816 He weighs 120 pounds. He wouldn't last 30 seconds. 215 00:19:11,609 --> 00:19:12,943 Who else? 216 00:19:13,611 --> 00:19:16,905 What about those bank robbers? The ones who made that suicide pact. 217 00:19:16,989 --> 00:19:20,367 -Did they commit suicide? -Obviously not, Damon. 218 00:19:20,827 --> 00:19:22,327 Then they're unreliable. 219 00:19:22,411 --> 00:19:23,662 I got a friend at a talent agency. 220 00:19:23,746 --> 00:19:25,497 Maybe they've got an ax-murderer or something. 221 00:19:25,581 --> 00:19:29,835 -Hello, gorgeous. -Somebody with stamina. 222 00:19:29,919 --> 00:19:31,962 Tony. Tony. 223 00:19:33,422 --> 00:19:37,259 Pipe that feed in here now! Take a look at this. 224 00:19:37,718 --> 00:19:40,887 This is yesterday's prison break. Hey. Look! 225 00:19:41,681 --> 00:19:45,851 Look at that mother move, huh? Is he beautiful? Who is he? 226 00:19:45,935 --> 00:19:48,061 Are you kidding? That's Ben Richards. 227 00:19:48,145 --> 00:19:51,273 The cop from the massacre? Sensational. 228 00:19:51,357 --> 00:19:54,484 -Perfect contestant. I want him! -You can't have him. 229 00:19:54,569 --> 00:19:55,610 Why not? 230 00:19:55,695 --> 00:19:58,572 Damon, you know our contract. We never get military prisoners. 231 00:19:58,656 --> 00:20:01,408 Who's a military prisoner? He's still at large. 232 00:20:01,492 --> 00:20:03,660 Yeah? Well, they'll get him for me. 233 00:20:03,744 --> 00:20:05,871 Cadres can't have it both ways. 234 00:20:06,455 --> 00:20:09,833 They want ratings. I can get 10 points for his biceps alone. 235 00:20:09,917 --> 00:20:11,877 Hello. Yeah, this is Killian. 236 00:20:11,961 --> 00:20:15,255 Get me the Justice Department, Entertainment Division. 237 00:20:15,339 --> 00:20:20,302 No, hold that. Operator, get me the President's agent. 238 00:20:22,555 --> 00:20:24,014 What is this? 239 00:20:24,515 --> 00:20:27,517 That's my synthesizer setup. I'm a musician. 240 00:20:29,729 --> 00:20:33,189 Well, I'm really a singer. I write music for the network. 241 00:20:33,274 --> 00:20:36,818 Have you heard of their theme song, We Bring You Joy, We Bring You Strife? 242 00:20:36,903 --> 00:20:38,403 Well, I wrote that. 243 00:20:38,487 --> 00:20:40,614 You must be very proud of yourself. 244 00:20:41,908 --> 00:20:45,535 -It's really nothing. -Look at this. 245 00:20:46,495 --> 00:20:51,333 They're all on the censored list. And look what we have here. 246 00:20:51,751 --> 00:20:54,127 This looks like black-market clothing. 247 00:20:54,587 --> 00:20:56,796 And you wrote the network jingle. 248 00:20:56,881 --> 00:20:58,715 Come on. Everybody does it. 249 00:20:59,675 --> 00:21:00,842 Money. 250 00:21:02,386 --> 00:21:04,220 That's what I need, money. 251 00:21:04,305 --> 00:21:05,847 That money's not going to do you any good. 252 00:21:05,932 --> 00:21:07,307 You know, you won't be able to leave this quad. 253 00:21:07,391 --> 00:21:10,727 -You don't have a travel pass. -You do. 254 00:21:12,897 --> 00:21:14,230 Now I do. 255 00:21:16,651 --> 00:21:18,068 Let's see. 256 00:21:22,448 --> 00:21:25,909 Now where should we go? Maybe someplace warm. 257 00:21:25,993 --> 00:21:28,328 I need to work on my tan anyway. 258 00:21:29,080 --> 00:21:31,498 You see, you get so pale in prison. 259 00:21:32,124 --> 00:21:34,417 There you are. Good. 260 00:21:35,419 --> 00:21:39,506 Now, I'm going to untie you, and then you're going to get dressed, 261 00:21:40,049 --> 00:21:44,928 -and then you're going to come with me. -Yeah? Well, why should I? 262 00:21:46,013 --> 00:21:49,599 Because I'm going to say please. 263 00:21:53,604 --> 00:21:56,398 Well, why didn't you say so? 264 00:21:57,483 --> 00:22:01,528 All flights to Pretoria, Tutuville and Mandelaburg are on schedule. 265 00:22:01,612 --> 00:22:04,990 Flights to Anaconda, Chile, are delayed several hours. 266 00:22:05,616 --> 00:22:08,952 All Mideast flights are canceled until further notice. 267 00:22:10,538 --> 00:22:14,791 You'll never pull this off, you know. You are unarmed, outnumbered. 268 00:22:15,626 --> 00:22:18,294 Face it. You're screwed. 269 00:22:18,379 --> 00:22:22,007 So, why don't you just forget about all this and turn yourself in? 270 00:22:22,091 --> 00:22:25,593 You know, you have a very negative attitude. 271 00:22:26,262 --> 00:22:29,014 Now remember, I can break your neck like a chicken's. 272 00:22:31,726 --> 00:22:33,143 Travel pass. 273 00:22:36,105 --> 00:22:38,231 What a beautiful day today. 274 00:22:38,315 --> 00:22:40,984 I can practically taste those piña coladas already. 275 00:22:41,068 --> 00:22:43,028 -Right, sweetheart? -Miss. 276 00:22:43,696 --> 00:22:46,156 You didn't put it in your purse again, did you? 277 00:22:46,240 --> 00:22:50,160 Last vacation, she put my credit cards in there and we couldn't find them for a week. 278 00:22:51,120 --> 00:22:52,662 Here, could you hold on to this please? 279 00:22:52,747 --> 00:22:56,166 You want to move it, up there? We got a plane to catch. 280 00:22:56,250 --> 00:22:57,792 Go on. Go on. 281 00:22:58,586 --> 00:23:02,088 You can't live with them and you can't live without them. 282 00:23:08,512 --> 00:23:12,766 I'm warning you, I get sick. Air sick, car sick. 283 00:23:13,350 --> 00:23:16,144 I'm going to throw up all over you. 284 00:23:16,228 --> 00:23:18,855 Go ahead. It won't show on this shirt. 285 00:23:33,871 --> 00:23:36,289 Help! He's Ben Richards! 286 00:23:36,373 --> 00:23:38,583 He's trying to kidnap me! Help! 287 00:23:38,667 --> 00:23:41,753 Out of my way! Get the hell out of my way! 288 00:23:42,838 --> 00:23:45,173 Positive ID. Benjamin A. Richards. 289 00:23:45,257 --> 00:23:46,758 Priority one fugitive. Repeat. 290 00:23:46,842 --> 00:23:48,510 All units, terminal seven. 291 00:24:05,694 --> 00:24:08,822 All right. We're on him. Close it in. Close it in. 292 00:24:14,578 --> 00:24:17,038 Go, go, go. Move! 293 00:24:18,165 --> 00:24:20,083 You move and you're dead! 294 00:24:39,186 --> 00:24:43,940 Hi, cutie pie. You know, one of us is in deep trouble. 295 00:24:45,734 --> 00:24:48,736 -Do you know who I am? -I've seen you before. 296 00:24:50,322 --> 00:24:52,365 You're the asshole on TV. 297 00:24:52,449 --> 00:24:55,493 That's funny. I was going to say the same thing about you. 298 00:24:55,578 --> 00:24:59,414 I saw the video of your prison break. Sensational. 299 00:24:59,832 --> 00:25:03,710 Ben, I think we might be able to help each other out. 300 00:25:03,794 --> 00:25:06,754 I've got the brains, and you've got talent. 301 00:25:07,131 --> 00:25:12,510 No, you've got more. You've got talent, you've got charisma and you've got balls. 302 00:25:13,179 --> 00:25:15,972 That's why I pulled a few strings to get you here. 303 00:25:16,473 --> 00:25:20,143 And that's why I'd like you to volunteer 304 00:25:20,394 --> 00:25:23,813 to appear on tomorrow's broadcast 305 00:25:24,148 --> 00:25:27,400 -of The Running Man. -Fuck you. 306 00:25:29,361 --> 00:25:33,072 You're a brilliant conversationalist, Ben. A trifle limited, but brilliant. 307 00:25:34,158 --> 00:25:35,158 Take a look. 308 00:25:35,242 --> 00:25:36,367 How long are they going to keep us here? 309 00:25:36,452 --> 00:25:39,621 Isn't that your old schoolteacher buddy there, huh? 310 00:25:39,705 --> 00:25:43,082 And there's your other buddy, the one who helped you in the prison infirmary. 311 00:25:43,167 --> 00:25:45,627 Weiss, Laughlin. 312 00:25:47,004 --> 00:25:51,674 -What are you going to do with them? -Well, that's really up to you, Ben. 313 00:25:52,176 --> 00:25:56,721 You see, I created The Running Man, but I don't make the rules. 314 00:25:56,805 --> 00:25:58,973 I've got a contract with the government. 315 00:25:59,058 --> 00:26:01,392 They send me the convicts, I put them on the show. 316 00:26:01,477 --> 00:26:02,852 Well, you've seen it, right? 317 00:26:02,937 --> 00:26:09,192 And you know at least you've got a chance, but your buddies, Ben, they're the B-list. 318 00:26:11,111 --> 00:26:14,155 So, if you don't do The Running Man tomorrow, 319 00:26:14,240 --> 00:26:20,328 Weiss and Laughlin are going to go on in your place. 320 00:26:21,747 --> 00:26:23,373 What do you say? 321 00:26:38,138 --> 00:26:41,140 We'll see how far this clown runs when we're done with him. 322 00:26:41,225 --> 00:26:43,268 Starting barium IV. 323 00:26:44,603 --> 00:26:48,648 -That's a go. -Reading all systems down the line. 324 00:26:48,732 --> 00:26:50,900 Your bird is singing loud and clear. 325 00:26:52,569 --> 00:26:54,028 All systems check out. 326 00:26:54,113 --> 00:26:55,989 Mandibular restraint. 327 00:27:02,288 --> 00:27:04,372 Interphalangic injection. 328 00:27:09,420 --> 00:27:11,671 Deltoid IM injection. 329 00:27:13,424 --> 00:27:16,426 -Procedure completed. -Takes care of him. 330 00:27:20,347 --> 00:27:22,432 Sons of bitches. 331 00:27:23,517 --> 00:27:26,477 He's wrapped. Knock him out till show time. 332 00:27:58,761 --> 00:28:01,095 These guys, they never stop competing. 333 00:28:01,180 --> 00:28:03,264 I get thirsty just watching them. 334 00:28:03,349 --> 00:28:07,477 But in my line of work, I can't afford that filled-up feeling. 335 00:28:07,853 --> 00:28:13,483 That's why I drink Cadre Cola. It hits the spot. 336 00:28:15,527 --> 00:28:19,072 The capture of renegade police officer and mass murderer Ben Richards 337 00:28:19,156 --> 00:28:22,325 was filmed yesterday by runway security cameras. 338 00:28:22,409 --> 00:28:25,661 Richards' hostage, Amber Mendez, was unharmed. 339 00:28:25,746 --> 00:28:28,539 Some airport personnel were not so lucky, 340 00:28:28,624 --> 00:28:31,584 like the ticket agent and security guard Richards shot 341 00:28:31,668 --> 00:28:34,670 at point blank range when he arrived at the airport. 342 00:28:34,755 --> 00:28:35,755 But that's not true. 343 00:28:35,839 --> 00:28:40,676 They were taken to Cadre Memorial Hospital where they remain in guarded condition. 344 00:28:40,761 --> 00:28:43,554 And now back to Climbing for Dollars. 345 00:29:03,409 --> 00:29:05,201 Mr. Richards. 346 00:29:06,245 --> 00:29:09,038 I'm your court-appointed theatrical agent. 347 00:29:15,671 --> 00:29:16,963 It's time. 348 00:29:27,516 --> 00:29:30,184 And digital effects number one. 349 00:29:30,269 --> 00:29:32,895 Roll process mod. 350 00:29:35,899 --> 00:29:37,900 Okay, you guys. Hey, here we are. Come on. 351 00:29:40,737 --> 00:29:42,071 Move, move. Come on. 352 00:29:44,158 --> 00:29:45,241 Hey, over here. Here! 353 00:29:46,702 --> 00:29:48,244 Big crowd tonight. 354 00:29:49,538 --> 00:29:51,456 Better there than in the streets. 355 00:30:08,682 --> 00:30:11,100 Buzzsaw, touch me! Buzzsaw! 356 00:30:13,145 --> 00:30:18,191 -Who's the number one stalker? -Buzzsaw. 357 00:30:18,275 --> 00:30:21,110 Slice those runners for me, man. 358 00:30:21,195 --> 00:30:24,489 He touched me! Did you guys see that? Buzzsaw touched me! 359 00:30:40,839 --> 00:30:42,840 Look at my power. 360 00:31:15,040 --> 00:31:17,124 Don't touch the hair! 361 00:31:49,157 --> 00:31:51,492 Look, do you have any more change? I ran out. 362 00:31:51,577 --> 00:31:54,370 -Yeah. -Six dollars. Jesus, this place... 363 00:31:56,456 --> 00:31:58,165 You're lucky to be alive. 364 00:31:58,250 --> 00:32:02,169 I mean that guy just killed, what, 60, 80, 100 people? 365 00:32:03,171 --> 00:32:06,799 -Not according to him, he hasn't. -Well, that's what they all say. 366 00:32:06,883 --> 00:32:08,676 "...and whereas the victim contests this, 367 00:32:08,760 --> 00:32:12,138 "whereas network and victim have in past been combatants, 368 00:32:12,222 --> 00:32:16,976 "ad hoc de facto, the parties herein have agreed to disagree. 369 00:32:17,060 --> 00:32:19,520 "This is now mutually consented to be de jure, 370 00:32:19,605 --> 00:32:22,481 "and therefore parties have certain obligations to each other. 371 00:32:22,566 --> 00:32:24,942 "Respective rights and obligations..." 372 00:32:25,777 --> 00:32:31,782 Boy, you're lucky he didn't kill you, too. Or rape you and kill you. 373 00:32:32,909 --> 00:32:34,744 Or kill you, then rape you. 374 00:32:34,911 --> 00:32:37,288 "Conflicts between your estate and the network..." 375 00:32:37,372 --> 00:32:40,750 I mean, a guy like that, what would stop him? 376 00:32:42,169 --> 00:32:44,420 Yeah, what would? 377 00:32:46,256 --> 00:32:48,883 Look, Amy, I have to pass on that drink. 378 00:32:48,967 --> 00:32:51,093 I just remembered that I have some paperwork to do. 379 00:32:51,178 --> 00:32:53,179 -So, I'll catch you tomorrow, okay? -And now, here's the producer 380 00:32:53,263 --> 00:32:57,433 of The Running Man, and everyone's favorite showman, 381 00:32:57,517 --> 00:33:00,102 Damon Killian. 382 00:33:04,775 --> 00:33:07,234 Yeah! Thank you. You're beautiful. 383 00:33:08,111 --> 00:33:10,321 I love you. Yes! 384 00:33:11,281 --> 00:33:14,533 You're beautiful. Thank you. 385 00:33:19,998 --> 00:33:23,209 It's show time! 386 00:33:25,462 --> 00:33:26,712 Yeah, yeah! 387 00:33:29,466 --> 00:33:34,679 All right. Now, tell me, what's the number one television show 388 00:33:34,763 --> 00:33:37,264 in the whole wide world? 389 00:33:37,349 --> 00:33:39,475 -The Running Man! -The Running Man! 390 00:33:39,559 --> 00:33:44,271 -And who loves you and who do you love? -Damon! 391 00:33:44,356 --> 00:33:46,899 -One more time! -Damon! 392 00:33:46,983 --> 00:33:48,067 Yes! 393 00:33:51,113 --> 00:33:53,114 Phil, my announcer. 394 00:33:53,240 --> 00:33:55,658 I heard the warm-up today, and I've got to tell you, 395 00:33:55,742 --> 00:33:59,328 honestly, Phil, I don't think I've ever heard you funnier. 396 00:34:00,163 --> 00:34:03,249 I'm just kidding, guys. You're great at your job. 397 00:34:03,333 --> 00:34:05,209 Too bad it isn't music! 398 00:34:06,837 --> 00:34:11,507 "Res ipsa loquitur ad infinitum for cassettes, videotapes, bubble-chips, 399 00:34:11,591 --> 00:34:15,010 "and all other methods of recordings known or unknown." 400 00:34:20,892 --> 00:34:22,476 Sign here. 401 00:34:22,978 --> 00:34:24,061 Hey. 402 00:34:28,442 --> 00:34:30,526 Here, here, here. Use my back, victim. 403 00:34:40,287 --> 00:34:41,871 Don't forget to send me a copy. 404 00:34:45,500 --> 00:34:48,461 ...the love of my life, my number one fan, 405 00:34:48,545 --> 00:34:53,090 -Mrs. McArdle. How are you doing? -Just fine. 406 00:34:53,175 --> 00:34:57,052 I want a kiss, now, a big kiss. But remember, no tongues. 407 00:35:00,724 --> 00:35:03,309 -Bless you. -Sit down, little darling. 408 00:35:03,393 --> 00:35:06,479 We have one hell of a show for you tonight. 409 00:35:06,563 --> 00:35:09,690 Phil, please, if you will, 410 00:35:09,775 --> 00:35:14,570 introduce tonight's guest runner. 411 00:35:14,905 --> 00:35:17,573 And watch that screen. 412 00:35:17,657 --> 00:35:20,367 Our star runner tonight needs no introduction. 413 00:35:20,452 --> 00:35:21,911 He's Ben Richards, 414 00:35:21,995 --> 00:35:27,458 the brutal slayer of 60 men, women and children in the Bakersfield massacre. 415 00:35:27,542 --> 00:35:33,088 Food riot in progress. Approximately 1,500 civilians. Moving in. 416 00:35:33,340 --> 00:35:37,301 Yankee-nine-niner, the crowd in unarmed. Repeat, unarmed. 417 00:35:37,385 --> 00:35:40,137 Abort attack. Acknowledge, Yankee-nine-niner. 418 00:35:40,222 --> 00:35:43,140 -The hell with you! -Lieutenant Saunders, take command. 419 00:35:43,225 --> 00:35:45,559 Detain Richards and return to base. 420 00:35:46,353 --> 00:35:49,647 Acknowledge, Yankee-nine-niner. Acknowledge. Return to base. 421 00:35:49,731 --> 00:35:53,359 Those are innocent, unarmed people down there! Cease fire! Cease fire! 422 00:36:01,743 --> 00:36:02,785 No. 423 00:36:17,759 --> 00:36:20,052 Well, we all know the aftermath. 424 00:36:20,136 --> 00:36:23,764 Grieving parents, orphaned children, 425 00:36:23,849 --> 00:36:27,142 a nation shocked to its very core. 426 00:36:28,103 --> 00:36:29,562 Here he is, 427 00:36:29,646 --> 00:36:33,399 ready to pay the price for our home audience, 428 00:36:33,942 --> 00:36:38,988 in person, the Butcher of Bakersfield! 429 00:36:48,248 --> 00:36:49,915 -Look at him! -Get him! 430 00:36:55,297 --> 00:36:56,297 Get him! 431 00:37:26,995 --> 00:37:30,205 Now, Ben Richards could have gone to prison to pay his penalty, 432 00:37:30,290 --> 00:37:33,626 but instead, he volunteered for The Running Man, 433 00:37:33,710 --> 00:37:35,377 -risking everything for a chance... -Excuse me. 434 00:37:35,462 --> 00:37:39,548 ...at our fabulous prizes like a trial by jury, suspended sentence, 435 00:37:39,633 --> 00:37:41,675 maybe even a full pardon, 436 00:37:41,760 --> 00:37:46,096 like our previous winners, Whitman, Price and Haddad. 437 00:37:46,181 --> 00:37:49,975 You remember them. Whitman, Price and Haddad. 438 00:37:50,060 --> 00:37:55,105 There they are and at this very moment, they're basking under the Maui sun, 439 00:37:55,440 --> 00:37:59,234 their debt to society paid in full. 440 00:37:59,903 --> 00:38:01,236 Speaking of prizes, 441 00:38:01,321 --> 00:38:04,198 you don't have to be a menace to society to be a winner, 442 00:38:04,282 --> 00:38:07,493 'cause you folks in the audience, you'll get a chance, too. 443 00:38:07,577 --> 00:38:10,746 Phil, tell our friends what they can win today. 444 00:38:10,830 --> 00:38:14,249 Damon, how about a year's supply of Orthopure procreation pills, 445 00:38:14,334 --> 00:38:15,334 both adult and kiddy sizes, 446 00:38:15,418 --> 00:38:18,337 and the latest edition of The Running Man home game? 447 00:38:18,421 --> 00:38:22,257 Ben, I know you're just dying to get into that game zone 448 00:38:22,342 --> 00:38:26,470 and show us that same determination you showed up in Bakersfield. 449 00:38:26,554 --> 00:38:30,099 Well, first I've got a little surprise for you. 450 00:38:33,353 --> 00:38:36,730 We all know you're a big, tough guy, Ben, 451 00:38:36,815 --> 00:38:38,524 but that doesn't mean that you're a loner, 452 00:38:38,608 --> 00:38:43,278 and it takes a big man to admit that he needs his friends. 453 00:38:43,780 --> 00:38:46,281 We didn't want to break up a winning team, Ben, 454 00:38:46,366 --> 00:38:50,411 so here they are, ready to go for broke right by your side. 455 00:38:50,954 --> 00:38:54,873 Ladies and gentlemen, Ben's buddies, 456 00:38:55,375 --> 00:38:59,878 Harold Weiss and William Laughlin! 457 00:39:00,630 --> 00:39:02,673 Son of a bitch. 458 00:39:06,970 --> 00:39:08,679 You know how this works. 459 00:39:08,763 --> 00:39:12,641 The game zone is divided into 400 square blocks, 460 00:39:12,726 --> 00:39:15,352 left over from the big quake of '97, 461 00:39:15,437 --> 00:39:18,480 and I don't think any of us will ever forget that. 462 00:39:19,357 --> 00:39:22,735 Once inside the zone, the runners have three hours. 463 00:39:22,819 --> 00:39:25,696 They've got to go through all four game quads. 464 00:39:25,780 --> 00:39:28,741 Three hours or less, and they're going to need every second, 465 00:39:28,825 --> 00:39:30,909 'cause you know who's on their tail? 466 00:39:30,994 --> 00:39:32,911 The stalkers! 467 00:39:32,996 --> 00:39:35,748 -Who? -The stalkers! 468 00:39:35,832 --> 00:39:40,335 -And you know what happens then. -Anything goes! 469 00:39:41,004 --> 00:39:43,672 -What? -Anything goes! 470 00:39:43,757 --> 00:39:50,220 Right! Without further ado, it's time to start running! 471 00:40:00,023 --> 00:40:03,442 On your marks, get set... 472 00:40:03,777 --> 00:40:06,904 Killian, I'll be back. 473 00:40:10,700 --> 00:40:12,534 Only in a rerun. 474 00:40:13,620 --> 00:40:14,661 Go! 475 00:40:19,125 --> 00:40:21,627 -Go! -You son of a bitch! 476 00:40:21,711 --> 00:40:24,505 Go! Yes! 477 00:40:32,013 --> 00:40:35,015 -...team in position. -Lock down terminus impact net. 478 00:40:47,028 --> 00:40:50,948 -All systems go. -Vacuum sleds passing checkpoint one. 479 00:42:00,143 --> 00:42:01,685 Come on, get up! 480 00:42:09,402 --> 00:42:12,321 Edith Wiggins, come on down! 481 00:42:18,828 --> 00:42:19,828 Yeah! 482 00:42:25,752 --> 00:42:29,588 Edith, you look like you might have done a little stalking yourself. 483 00:42:30,590 --> 00:42:33,926 All right. Now, we need you to give me the name of the stalker 484 00:42:34,010 --> 00:42:37,346 that we send out to hunt down those three desperate criminals. 485 00:42:37,430 --> 00:42:39,932 -Okay. -Give me 10 seconds please. 486 00:42:43,353 --> 00:42:45,604 Place your bets. Place your bets. 487 00:42:51,778 --> 00:42:53,237 Time's up. 488 00:42:53,321 --> 00:42:54,780 No more bets. 489 00:42:54,864 --> 00:42:56,907 Come on. Back off, back off. Come on. 490 00:42:56,991 --> 00:43:00,244 -I don't know, they're all so good. -Quickly. 491 00:43:00,328 --> 00:43:02,621 Well, my husband and my little boy, they have their favorites, 492 00:43:02,705 --> 00:43:06,500 -but I like my men big and cuddly. -Yeah? 493 00:43:06,793 --> 00:43:09,002 -Who is it? -Subzero! 494 00:43:09,420 --> 00:43:11,588 All right. Okay. 495 00:43:11,673 --> 00:43:16,385 We're looking for Subzero! 496 00:43:24,727 --> 00:43:27,562 And now, our first stalker of the evening, 497 00:43:27,647 --> 00:43:31,233 a Cadre trophy champion with over 30 lifetime kills. 498 00:43:31,317 --> 00:43:33,610 Let's welcome the incredible ice-man 499 00:43:33,695 --> 00:43:38,073 who slices his enemies limb from limb into quivering, bloody sushi, 500 00:43:38,157 --> 00:43:40,492 Professor Subzero! 501 00:44:01,556 --> 00:44:03,849 Move. Move it. 502 00:44:04,559 --> 00:44:06,226 Come on. Let's go! 503 00:44:27,957 --> 00:44:31,835 Damon, here in the locker room there's a lot of excitement, here, 504 00:44:31,919 --> 00:44:33,337 a lot of adrenaline. 505 00:44:33,421 --> 00:44:38,175 The stalkers know there's 400 square blocks of game zone out there 506 00:44:38,259 --> 00:44:41,219 and anything can happen in the next three hours. 507 00:44:42,138 --> 00:44:43,764 I remember once when I was in the... 508 00:44:43,848 --> 00:44:48,643 Sorry, Cap, I've just been informed, the runners have entered the first quad. 509 00:44:48,728 --> 00:44:50,937 Let's go there now, live! 510 00:44:58,321 --> 00:45:01,281 -What are we doing? -Faster, Laughlin. Faster. 511 00:45:01,366 --> 00:45:02,532 Keep going. 512 00:45:07,663 --> 00:45:09,039 Come on, come on, bring your money. 513 00:45:09,123 --> 00:45:10,749 Come on. Give it to me. Come on. 514 00:45:10,833 --> 00:45:13,293 Fresh blood, first dibs. You pay your money, you make your choice. 515 00:45:13,378 --> 00:45:14,628 Come on. How about you? 516 00:45:21,928 --> 00:45:23,261 It's cold. 517 00:45:41,114 --> 00:45:42,531 What is this? 518 00:45:53,376 --> 00:45:54,960 Guess they want us to stay. 519 00:46:02,677 --> 00:46:06,972 Subzero does it again. A triple hit! 520 00:46:07,432 --> 00:46:11,309 Let's get out of here. Come on! Weiss, come on! Go. 521 00:46:40,590 --> 00:46:42,674 Banzai! 522 00:46:43,718 --> 00:46:48,096 Look at this, an ICS home video. Yeah! 523 00:46:48,556 --> 00:46:53,935 And The Running Man home version, right here. 524 00:46:54,270 --> 00:46:56,396 Come on, get me out of here, you guys! 525 00:46:57,482 --> 00:46:59,900 Hang on, Weiss. I'm coming. 526 00:47:07,825 --> 00:47:10,202 -Come on, big boy! -Yeah! 527 00:47:11,120 --> 00:47:12,287 Richards? 528 00:47:13,247 --> 00:47:15,749 Will, get me out of here, you guys! 529 00:47:21,297 --> 00:47:22,839 Will, look out! 530 00:47:31,724 --> 00:47:33,141 Kill that son of a bitch! 531 00:47:42,276 --> 00:47:44,361 Come on! Yeah, Yeah! 532 00:48:26,904 --> 00:48:28,822 Hey, Killian! 533 00:48:31,367 --> 00:48:33,827 Here is Subzero, 534 00:48:33,911 --> 00:48:36,413 now, plain zero. 535 00:48:48,217 --> 00:48:52,429 Ladies and gentlemen, this is just horrible. 536 00:48:54,056 --> 00:48:58,226 Words can't express what we're all feeling at this very moment. 537 00:49:01,105 --> 00:49:03,398 A great champion has fallen. 538 00:49:04,442 --> 00:49:08,445 We'll be back right after these important messages. 539 00:49:09,614 --> 00:49:11,197 Pull! 540 00:49:12,617 --> 00:49:14,326 -Are you all right? -Yeah. 541 00:49:16,746 --> 00:49:20,040 -What the hell is that? -It's gas. 542 00:49:20,625 --> 00:49:22,500 -Let's get out of here. Come on. -Come on. 543 00:49:22,585 --> 00:49:26,546 -I'm sure glad we took care of Subzero. -Yeah, he was a real pain in the neck. 544 00:49:27,548 --> 00:49:29,799 I know... I know a stalker died. 545 00:49:31,052 --> 00:49:33,511 Well, it had to happen sooner or later. 546 00:49:35,014 --> 00:49:37,349 Yeah, well it is a contact sport, right? 547 00:49:39,268 --> 00:49:43,355 Yeah, see, but you guys at Justice, you cannot have it both ways. 548 00:49:43,439 --> 00:49:48,401 You want ratings, you want people in front of the TV sets instead of picket lines. 549 00:49:48,486 --> 00:49:51,780 Well, you ain't going to get that with reruns of Gilligan's Island. 550 00:49:52,948 --> 00:49:54,449 Gilligan's Island. 551 00:49:57,119 --> 00:49:59,704 Yeah, yeah, the one with the boat! 552 00:50:06,504 --> 00:50:09,547 Fireball! Fireball! 553 00:50:09,632 --> 00:50:11,549 Yeah, Buzzsaw! 554 00:50:11,634 --> 00:50:12,634 Leon? 555 00:50:12,968 --> 00:50:17,889 I don't know. I think maybe Dynamo, but Buzzsaw was last year's champion. 556 00:50:18,724 --> 00:50:20,350 I can't decide! 557 00:50:20,434 --> 00:50:22,310 Then don't decide, Leon. 558 00:50:22,395 --> 00:50:25,355 Hard decisions call for hard solutions. 559 00:50:25,439 --> 00:50:29,651 And here are two hard-asses ready to step in and take charge. 560 00:50:30,111 --> 00:50:32,445 You asked for them, Leon. You got them. 561 00:50:32,530 --> 00:50:36,574 Here they are, Buzzsaw and Dynamo! 562 00:50:37,618 --> 00:50:42,247 Phil, tell us all about this champion tag team. 563 00:50:42,707 --> 00:50:44,249 Let's give a down-home welcome 564 00:50:44,333 --> 00:50:48,211 to Buzzsaw Eddie Vatowski, last season's leading stalker. 565 00:50:48,295 --> 00:50:52,257 Buzzsaw's Hammond and Gage chainsaws are made of Trylon-coated Dura-steel, 566 00:50:52,341 --> 00:50:56,511 and can cut muscle, sinew, bone or even solid steel! 567 00:51:04,186 --> 00:51:05,937 -Well? -Ratings just jumped eight points 568 00:51:06,021 --> 00:51:07,272 right across the board. 569 00:51:07,356 --> 00:51:08,898 -Eight? -Make that nine points. 570 00:51:08,983 --> 00:51:11,818 -I love Ben Richards. -You want another surprise? 571 00:51:11,902 --> 00:51:13,069 -What? -Remember the girl 572 00:51:13,154 --> 00:51:15,363 who was with Richards at the airport? 573 00:51:15,448 --> 00:51:17,407 -The one with the cute ass? -This is cuter. 574 00:51:17,491 --> 00:51:21,035 They just caught her downstairs. She was pulling the Bakersfield video. 575 00:51:22,413 --> 00:51:23,580 Would you please welcome... 576 00:51:23,664 --> 00:51:26,416 -Sensational. -...our third stalker of the evening, 577 00:51:26,500 --> 00:51:27,500 Dynamo! 578 00:51:58,449 --> 00:51:59,491 Thank you. You're beautiful. 579 00:51:59,575 --> 00:52:01,910 Well, it's been an exciting show so far, right? 580 00:52:01,994 --> 00:52:04,496 We've had shocks, we've had surprises, 581 00:52:04,580 --> 00:52:07,957 and we thought, "Why not one more surprise?" 582 00:52:09,251 --> 00:52:13,588 Will you please help me welcome our mystery contestant, 583 00:52:13,672 --> 00:52:16,299 Ms. Amber Mendez. 584 00:52:16,383 --> 00:52:17,383 Stop that! 585 00:52:19,970 --> 00:52:21,513 -Let me go! -Amber. 586 00:52:21,597 --> 00:52:26,184 Amber. Now, I understand that you're single, Amber, 587 00:52:26,268 --> 00:52:28,686 and that you live on the West Side. 588 00:52:28,771 --> 00:52:30,814 And not surprisingly, 589 00:52:30,898 --> 00:52:36,611 she has flaunted the law and traditional morality all of her life. 590 00:52:36,987 --> 00:52:39,948 Go ahead, tell some lies about me now. 591 00:52:40,032 --> 00:52:42,992 We don't lie. Phil, tell us all about her. 592 00:52:46,705 --> 00:52:48,373 It's clear. Come on. 593 00:52:48,457 --> 00:52:50,041 Weiss, what is it? 594 00:52:50,125 --> 00:52:53,670 The camera relay, it's pointing into the zone, not up. 595 00:52:53,963 --> 00:52:56,130 -Who gives a damn? -Come on. 596 00:52:57,967 --> 00:53:00,009 Hey, where are you going? 597 00:53:00,678 --> 00:53:03,972 Later, she cheated on college exams, 598 00:53:04,056 --> 00:53:10,061 had sexual relationships with two, sometimes three different men in a year, 599 00:53:10,312 --> 00:53:14,440 and then she met Mad Dog Ben Richards. 600 00:53:14,525 --> 00:53:16,150 Her confederate. 601 00:53:17,027 --> 00:53:18,444 Her lover. 602 00:53:19,196 --> 00:53:20,905 That was a lie. 603 00:53:20,990 --> 00:53:25,535 Dear, dear, dear. Let's reunite these little lovebirds. 604 00:53:26,745 --> 00:53:27,829 Go! 605 00:53:44,263 --> 00:53:46,514 It's got to be here somewhere. 606 00:53:47,308 --> 00:53:49,183 You want to tell me what the hell is going on? 607 00:53:49,268 --> 00:53:50,560 All the relays are the same. 608 00:53:50,644 --> 00:53:52,478 They point into the middle of the game zone. 609 00:53:52,563 --> 00:53:54,147 Now, sooner or later, they're gonna connect, 610 00:53:54,231 --> 00:53:56,274 which means the uplink to the network satellite is in there. 611 00:53:56,358 --> 00:53:58,776 No wonder Mic's people couldn't find it. No one ever comes out here. 612 00:53:58,861 --> 00:54:00,570 If we can find that uplink, we can crack the code. 613 00:54:00,654 --> 00:54:02,447 We get it to Mic, and the underground will jam the network. 614 00:54:02,531 --> 00:54:03,823 -Jam the network? -That's right. 615 00:54:03,908 --> 00:54:06,117 Jam it up your ass. Forget this crazy uplink business! 616 00:54:06,201 --> 00:54:08,286 You're gonna get us all killed. We've got to move on. 617 00:54:08,370 --> 00:54:11,456 -Let's go, move! Move! -Weiss! Sorry, Ben. 618 00:54:15,461 --> 00:54:16,586 Christ. 619 00:54:31,727 --> 00:54:33,728 Stalkers, we've got a bead, 620 00:54:33,979 --> 00:54:38,107 20 degrees north, mark seven, 12 degrees east, mark two. 621 00:54:42,571 --> 00:54:43,947 -Yes! -Come on, brothers. 622 00:54:44,031 --> 00:54:45,907 Let's win one for the Zero! 623 00:54:49,662 --> 00:54:53,289 "Uplinks. Underground. Uplinks. Underground." 624 00:54:53,666 --> 00:54:56,125 If you guys don't shut up, I'm going to uplink your ass 625 00:54:56,210 --> 00:54:59,212 and you'll be underground. Watch out, the lights! 626 00:55:06,470 --> 00:55:09,389 -Let's get out of here. -Someone's coming. 627 00:55:16,313 --> 00:55:18,940 Hey! Hey! Richards, wait! It's Amber! 628 00:55:19,233 --> 00:55:20,608 What the hell are you doing here? 629 00:55:20,693 --> 00:55:22,568 Well, you don't have to beat the crap out of me! 630 00:55:22,653 --> 00:55:25,571 -You think I'm glad to be here? -Who the hell is this? 631 00:55:26,949 --> 00:55:30,034 She's the one that turned me in at the airport. Guess this is her reward. 632 00:55:30,119 --> 00:55:32,537 Yeah, go ahead. Make jokes. 633 00:55:32,621 --> 00:55:34,038 It's your fault I'm here. 634 00:55:34,123 --> 00:55:37,709 The police think I'm helping you out. They even think I'm your girlfriend. 635 00:55:37,793 --> 00:55:38,960 Well, I can straighten that out. 636 00:55:39,044 --> 00:55:42,755 See this camera up there? I can strangle you for the home audience. 637 00:55:42,840 --> 00:55:44,007 -Another relay. -Where? 638 00:55:44,091 --> 00:55:45,216 -They're out here. -Weiss! 639 00:55:45,300 --> 00:55:47,135 -What's he talking about? -Come on. 640 00:55:47,219 --> 00:55:48,219 Let's go. 641 00:55:48,637 --> 00:55:50,805 Weiss! Over here! Over here! 642 00:55:58,939 --> 00:56:00,690 Richards, cuidado! 643 00:56:19,835 --> 00:56:21,627 You son of a bitch! 644 00:56:23,964 --> 00:56:26,340 Richards, help! Where are we going? 645 00:56:27,718 --> 00:56:29,010 Laughlin! 646 00:56:39,980 --> 00:56:42,190 -In here? -Yeah, let's go. 647 00:56:44,777 --> 00:56:47,236 Give me your money. Okay. 648 00:56:55,662 --> 00:56:57,914 Hey, man, what are you doing? Hey! 649 00:56:59,166 --> 00:57:01,709 The resistance has been trying to jam the network for five years, 650 00:57:01,794 --> 00:57:03,127 and this could be our chance. 651 00:57:03,212 --> 00:57:04,712 -Let's go. -No. 652 00:57:05,464 --> 00:57:06,964 This is more important. 653 00:57:07,049 --> 00:57:11,135 -It's the uplink to the network satellite. -But he's going to find us. 654 00:57:11,220 --> 00:57:13,179 Weiss, come on. Weiss. 655 00:57:19,895 --> 00:57:21,312 Over there. 656 00:57:33,784 --> 00:57:35,868 Who loves you and who do you love? 657 00:57:37,246 --> 00:57:38,579 Let me hear it. 658 00:57:38,664 --> 00:57:39,997 You've got it. 659 00:57:43,544 --> 00:57:45,670 Who loves you and who do you love? 660 00:57:45,754 --> 00:57:46,754 Let me hear it. 661 00:57:47,631 --> 00:57:48,631 One more time. 662 00:58:03,689 --> 00:58:04,939 Laughlin! 663 00:58:06,608 --> 00:58:08,526 Hang on, I've got you. 664 00:58:08,694 --> 00:58:11,529 Run. Get out of there. Get out of there! 665 00:58:22,791 --> 00:58:24,458 Laughlin, get up. 666 00:58:32,634 --> 00:58:34,218 Go, go, go. 667 00:59:09,254 --> 00:59:12,506 -Here you go, Leon. -Wow, yeah. 668 00:59:12,591 --> 00:59:14,467 The Running Man home game. 669 00:59:38,325 --> 00:59:40,368 It's okay. It's okay, man. 670 00:59:40,452 --> 00:59:41,786 -Don't worry, don't worry. -Don't worry. 671 00:59:41,870 --> 00:59:44,205 -You make more money. -You make more money. 672 00:59:48,043 --> 00:59:51,212 Let's get out of here, Weiss. He's gonna find us. 673 00:59:53,382 --> 00:59:56,384 -Jackpot. -What are you doing? Weiss? 674 00:59:57,761 --> 00:59:59,470 What are you doing? 675 01:00:00,555 --> 01:00:04,308 -What's this, Weiss? -It's the uplink interface. Look out. 676 01:00:07,646 --> 01:00:09,772 Great, hexagonal decode system. 677 01:00:09,856 --> 01:00:12,400 Not impossible, it's just gonna take a little time. 678 01:00:15,028 --> 01:00:17,113 -Your name is Amber, right? -Yeah. 679 01:00:17,197 --> 01:00:19,991 Okay, Amber, I'm going to need you to remember these numbers. 680 01:00:20,075 --> 01:00:21,867 We've got to get them to Mic, and the resistance. 681 01:00:21,952 --> 01:00:25,246 All right, all right, I will. But then, let's go. 682 01:01:45,660 --> 01:01:48,412 Richards! I love this saw. 683 01:01:48,997 --> 01:01:50,956 This saw's part of me. 684 01:01:51,041 --> 01:01:53,667 And I'm gonna make it part of you! 685 01:02:15,524 --> 01:02:17,233 That's all right. 686 01:02:18,318 --> 01:02:19,610 Keep it. 687 01:02:29,371 --> 01:02:30,371 God. 688 01:02:41,883 --> 01:02:43,175 18-24. 689 01:02:44,970 --> 01:02:46,220 Come on. 690 01:02:46,555 --> 01:02:50,141 -18-24. -61-B. 691 01:02:51,518 --> 01:02:52,810 Say them. 692 01:02:53,186 --> 01:02:55,646 -Say them. -18-24-61-B. 693 01:02:55,730 --> 01:02:57,148 -Can we go now? -Not yet. 694 01:02:57,232 --> 01:03:01,485 -Not yet? What do you mean, not yet? -17-17. 695 01:03:04,990 --> 01:03:08,451 -4. -17-7-4. 696 01:03:09,661 --> 01:03:12,079 -17-17-4. -Why... 697 01:03:12,164 --> 01:03:14,999 -Come to me, my love. -Oh, my God. 698 01:03:16,251 --> 01:03:17,460 No! 699 01:03:44,696 --> 01:03:47,740 Let me go! Richards! 700 01:03:48,783 --> 01:03:50,409 Hey, light-head! 701 01:03:50,827 --> 01:03:53,120 -Hey, Christmas tree! -Richards. 702 01:04:11,806 --> 01:04:13,140 Shit! 703 01:04:18,313 --> 01:04:20,147 All right, all right. 704 01:04:25,403 --> 01:04:27,321 Follow me, light bulb. 705 01:04:30,742 --> 01:04:31,742 Got you! 706 01:04:47,884 --> 01:04:49,093 Come on! 707 01:04:49,219 --> 01:04:50,511 All right, all right. 708 01:05:09,864 --> 01:05:11,699 Oh, God. I'm stuck. 709 01:05:13,201 --> 01:05:14,910 Somebody help me! 710 01:05:16,246 --> 01:05:19,623 God. Cut, go to commercial. Jesus Christ! 711 01:05:20,041 --> 01:05:23,419 I have no power! Cut! Go to commercial! 712 01:05:29,551 --> 01:05:30,801 Kill him! 713 01:05:36,308 --> 01:05:39,101 No. I won't kill a helpless human being, 714 01:05:39,811 --> 01:05:42,396 not even sadistic scum like you. 715 01:05:43,440 --> 01:05:45,399 Oh, my God. 716 01:05:46,860 --> 01:05:48,110 Come on. 717 01:05:48,570 --> 01:05:49,695 Do it. 718 01:05:55,243 --> 01:05:58,287 -What happened to Buzzsaw? -He had to split. 719 01:05:59,748 --> 01:06:02,416 Hey, what an incredible battle! 720 01:06:02,834 --> 01:06:06,503 Buzzsaw gone, Dynamo down, 721 01:06:06,588 --> 01:06:11,008 but the stalk isn't over till the fat lady sings, 722 01:06:11,092 --> 01:06:12,843 and the very last criminal... 723 01:06:12,927 --> 01:06:18,015 Fireball, report to wardrobe at once. Fireball, you are wanted in wardrobe. 724 01:06:18,099 --> 01:06:21,018 ...and our halftime show. 725 01:06:24,939 --> 01:06:26,857 Laughlin, break's over. 726 01:06:28,109 --> 01:06:30,778 Come on, let's get going. Come on. 727 01:06:30,862 --> 01:06:33,197 I'm going somewhere, but not with you. 728 01:06:33,281 --> 01:06:36,742 Buzzsaw took care of my traveling arrangements. 729 01:06:42,082 --> 01:06:43,457 Oh, my God. 730 01:06:46,461 --> 01:06:49,463 -Weiss? -He's dead. 731 01:06:53,259 --> 01:06:56,970 But he gave me the code, the satellite uplink code. 732 01:06:58,098 --> 01:07:01,642 The underground has a broadcast center in quadrant four. 733 01:07:02,435 --> 01:07:05,312 Take her. Take her and the code to Mic. 734 01:07:06,648 --> 01:07:08,941 Don't let us die for nothing. 735 01:07:10,151 --> 01:07:13,320 Listen, we're counting on you. Don't let us down. 736 01:07:14,906 --> 01:07:20,661 I don't want to be the only asshole in heaven, Ben. 737 01:07:37,137 --> 01:07:38,637 He saved my life. 738 01:07:40,432 --> 01:07:42,599 It should be me down there. 739 01:07:43,226 --> 01:07:45,227 We got them? Hey, Ben. 740 01:07:46,020 --> 01:07:48,397 Ben, I got to hand it to you, pal. 741 01:07:48,982 --> 01:07:51,775 You got the whole network here in an uproar. 742 01:07:51,860 --> 01:07:56,363 Why, they're shipping bicarb to the Justice Department in crates. 743 01:07:56,656 --> 01:08:00,075 So that's why this little call is just between you and I. 744 01:08:00,160 --> 01:08:01,827 It's not going out on the air. 745 01:08:01,911 --> 01:08:03,620 Listen very carefully, Ben. 746 01:08:03,913 --> 01:08:07,875 How would you like a three-year contract, guaranteed, 747 01:08:07,959 --> 01:08:12,212 a Cadre credit line, and a beachfront condo? 748 01:08:12,297 --> 01:08:13,464 Sound impossible? 749 01:08:13,548 --> 01:08:17,342 Ben, that's the standard deal for a network stalker. 750 01:08:17,427 --> 01:08:20,220 And I know real talent when I see it, Ben. 751 01:08:20,805 --> 01:08:23,599 And I'd just hate to see you get canceled tonight 752 01:08:23,683 --> 01:08:25,434 when you could go the distance. 753 01:08:25,977 --> 01:08:29,772 Say the word, Ben, and you could be the one doing the stalking. 754 01:08:30,106 --> 01:08:31,231 What do you think? 755 01:08:35,445 --> 01:08:38,989 You cold-blooded bastard! I'll tell you what I think of it! 756 01:08:39,073 --> 01:08:41,200 I'll live to see you eat that contract. 757 01:08:41,284 --> 01:08:43,035 But I hope you leave enough room for my fist, 758 01:08:43,119 --> 01:08:45,037 because I'm going to ram it into your stomach 759 01:08:45,121 --> 01:08:47,414 and break your goddamn spine! 760 01:08:56,007 --> 01:08:57,466 Damon, it's for you. 761 01:08:57,550 --> 01:08:59,635 -Who? -It's the Attorney General. 762 01:09:01,930 --> 01:09:05,265 Get out. Everybody out. Come on. Move. 763 01:09:10,396 --> 01:09:11,438 Yes? 764 01:09:11,564 --> 01:09:16,109 Fireball! Fireball! Fireball! Fireball! 765 01:09:18,238 --> 01:09:19,363 Fireball! 766 01:09:23,117 --> 01:09:24,701 Come on, Fireball! 767 01:09:48,142 --> 01:09:50,269 Let's go! 768 01:10:00,321 --> 01:10:02,823 Yeah! He's my hero. He's my hero. 769 01:10:28,808 --> 01:10:34,146 And there he goes. Fireball's on his way. And Dynamo's down, but not out. 770 01:10:34,230 --> 01:10:37,274 -Back to you, Damon. -Hey! All right, Agnes. 771 01:10:37,358 --> 01:10:41,278 Listen now, big chance for you. Win a whole lot of prizes. 772 01:10:41,362 --> 01:10:44,573 You know we've still got two crack stalkers out there, right? 773 01:10:44,657 --> 01:10:48,535 Dynamo and Fireball. Who do you think will make the next kill? 774 01:10:48,620 --> 01:10:51,496 Oh, boy, that's a tough one. 775 01:10:51,748 --> 01:10:53,457 Come on, give it a try. You can do it. 776 01:10:53,541 --> 01:10:55,709 -Who do you think? -Okay. 777 01:10:56,169 --> 01:11:00,047 I think the next kill will be made by 778 01:11:00,798 --> 01:11:01,965 Ben Richards. 779 01:11:02,050 --> 01:11:04,176 -You can't do that. -Hold it, hold it. 780 01:11:04,260 --> 01:11:09,264 Agnes, Richards is a runner. You've got to pick a stalker. 781 01:11:09,349 --> 01:11:11,642 I can pick anyone I choose, 782 01:11:11,726 --> 01:11:13,226 and I choose 783 01:11:13,895 --> 01:11:15,938 -Ben Richards. -Richards? 784 01:11:16,022 --> 01:11:18,440 That boy's one mean motherfucker. 785 01:11:21,569 --> 01:11:25,656 $200 on Richards. Come on, 200 on Richards. 786 01:11:26,491 --> 01:11:29,743 $200 on Richards. Come on, you got it. 787 01:11:30,370 --> 01:11:32,579 -Let's do it? -Yeah, just do it, just do it. 788 01:11:32,664 --> 01:11:33,705 Okay, okay. 789 01:11:33,790 --> 01:11:35,958 -Okay, man, you want it, you got it. -Yeah, yeah. 790 01:11:36,042 --> 01:11:37,626 All right, Richards! 791 01:11:40,254 --> 01:11:42,673 Place your bets. Place your bets. Two-five, two-five. 792 01:11:45,677 --> 01:11:47,678 Secret broadcast center, my ass. 793 01:11:47,762 --> 01:11:49,513 I don't know what Laughlin was talking about. 794 01:11:49,597 --> 01:11:51,181 There's nothing out here. 795 01:11:51,265 --> 01:11:55,018 Me and my big mouth. We should have taken the trip to Hawaii. 796 01:11:55,103 --> 01:11:57,771 I had the shirt for it, but you fucked it up. 797 01:11:58,773 --> 01:12:01,608 -Jesus Christ. -Guess again. 798 01:12:19,127 --> 01:12:23,463 -Come on, keep up. -I'm running too fast. My feet can't keep up. 799 01:12:24,799 --> 01:12:28,218 There we go. The number one rusher. 800 01:12:28,302 --> 01:12:32,806 He smells blood, and nothing on Earth is gonna stop him. 801 01:12:41,607 --> 01:12:42,816 This way. 802 01:12:42,900 --> 01:12:44,234 Why here? No, I want to go that way. 803 01:12:44,318 --> 01:12:46,403 -I think that... Let go. -Let's go. 804 01:12:49,824 --> 01:12:51,950 You're gonna get us killed. 805 01:12:55,621 --> 01:12:56,913 Stop it! 806 01:12:57,957 --> 01:13:00,751 Richards! Let me go! 807 01:13:03,838 --> 01:13:05,213 Burn them. Good. 808 01:13:30,907 --> 01:13:32,866 Amber, get out of here. 809 01:13:34,952 --> 01:13:36,036 Go! 810 01:13:37,914 --> 01:13:39,206 Move! 811 01:14:07,568 --> 01:14:08,735 Amber? 812 01:14:17,036 --> 01:14:18,370 Richards? 813 01:14:30,341 --> 01:14:31,341 Richards? 814 01:14:42,562 --> 01:14:43,645 Richards? 815 01:15:13,342 --> 01:15:14,634 Whitman. 816 01:15:26,772 --> 01:15:27,981 Price. 817 01:15:32,653 --> 01:15:33,862 Haddad. 818 01:15:41,787 --> 01:15:43,580 They're Running Men. 819 01:15:44,665 --> 01:15:46,208 Last season's winners. 820 01:15:47,084 --> 01:15:50,629 No, last season's losers. 821 01:16:10,149 --> 01:16:12,525 My gas line! My gas line! 822 01:16:14,237 --> 01:16:15,946 How about a light? 823 01:16:32,171 --> 01:16:33,838 What a hothead. 824 01:16:37,885 --> 01:16:40,428 -Yeah, Richards! -Get him, Richards. 825 01:16:40,930 --> 01:16:42,264 Captain Freedom to wardrobe. 826 01:16:42,348 --> 01:16:44,349 Captain Freedom to wardrobe, on the double. 827 01:17:02,034 --> 01:17:04,703 Forget it, Killian! I won't do it. 828 01:17:04,996 --> 01:17:07,580 It's not a request, moron. It's an order. 829 01:17:07,665 --> 01:17:09,582 I don't need this crap! 830 01:17:10,418 --> 01:17:12,836 This stuff is garbage! 831 01:17:18,009 --> 01:17:21,928 I was killing guys like this 10 years ago with my bare hands! 832 01:17:22,013 --> 01:17:26,766 I'm not going for any of these tricks! This is a sport of death and honor! 833 01:17:26,851 --> 01:17:28,351 Code of the gladiators! 834 01:17:28,436 --> 01:17:31,438 Cap, will you spare me the combat Zen speech? 835 01:17:31,522 --> 01:17:35,984 What the hell's the matter with you? Can't you see what's going on out there? 836 01:17:36,068 --> 01:17:39,821 This isn't a game! They're betting on Richards up there! 837 01:17:40,114 --> 01:17:43,116 -Bullshit! -Get out of here. 838 01:17:44,702 --> 01:17:46,453 Get him out of here! 839 01:17:47,204 --> 01:17:50,206 What's the matter, steroids make you deaf? 840 01:17:50,291 --> 01:17:52,292 Get him out of here, now! 841 01:18:06,057 --> 01:18:07,223 Now what? 842 01:18:07,308 --> 01:18:09,976 Now let's find Mic's secret broadcast center, 843 01:18:10,561 --> 01:18:12,270 if it even exists. 844 01:18:13,147 --> 01:18:14,314 Shit! 845 01:18:16,776 --> 01:18:18,443 Let's try that way. 846 01:18:24,909 --> 01:18:26,117 We're trapped. 847 01:18:26,494 --> 01:18:30,455 Subzero, Fireball 848 01:18:30,539 --> 01:18:32,165 and Buzzsaw. 849 01:18:33,125 --> 01:18:36,586 Say their names with reverent pride. 850 01:18:36,670 --> 01:18:40,090 They punished crime and served the law. 851 01:18:40,174 --> 01:18:42,759 As patriots, they died. 852 01:18:44,887 --> 01:18:47,597 This is what I hate. Third-act problems. 853 01:18:47,681 --> 01:18:49,808 Roll stock. 854 01:18:50,393 --> 01:18:52,685 Freeze in digital memory. 855 01:18:53,687 --> 01:18:57,065 -And... -Activate traveling matte. 856 01:18:58,526 --> 01:19:02,612 Tony, this better work, pal, or you'll be a digital memory. 857 01:19:02,696 --> 01:19:03,780 Take it easy, Damon. 858 01:19:03,864 --> 01:19:05,615 We're loading Richards' image onto the database, 859 01:19:05,699 --> 01:19:07,534 and when he's mapped onto the stunt double, 860 01:19:07,618 --> 01:19:10,412 you'll never know the difference. 861 01:19:10,496 --> 01:19:13,081 All right, boys. Let's see you dance. 862 01:19:16,252 --> 01:19:18,920 Sensational. I love it! 863 01:19:22,383 --> 01:19:25,885 Mr. Richards, I'm surprised you were so easily caught. 864 01:19:30,182 --> 01:19:33,893 Welcome to the people's network. We've been waiting for you. 865 01:19:35,187 --> 01:19:36,604 This is nice, Mic. 866 01:19:36,689 --> 01:19:39,065 But it would have been nicer if you would have gotten off your asses 867 01:19:39,150 --> 01:19:41,609 -and helped us out there. -We couldn't. 868 01:19:41,694 --> 01:19:44,946 We'd have been seen, and the government would have found this place. 869 01:19:45,030 --> 01:19:47,740 Laughlin, Weiss, would have died for nothing. 870 01:19:47,825 --> 01:19:49,242 They didn't. 871 01:19:50,578 --> 01:19:52,203 I have the uplink code. 872 01:19:53,330 --> 01:19:54,330 Ladies and gentleman, 873 01:19:54,415 --> 01:19:57,917 I've just got an update on tonight's incredible action. 874 01:19:58,544 --> 01:20:01,421 The runners have entered the final quad. 875 01:20:01,505 --> 01:20:04,674 And Captain Freedom has hung up his announcer's mike 876 01:20:04,758 --> 01:20:06,217 and come out of retirement. 877 01:20:06,302 --> 01:20:09,471 He's suited up and ready for the final conflict. 878 01:20:09,805 --> 01:20:12,348 Let's go now, live to the game zone. 879 01:21:36,850 --> 01:21:42,480 Yes, it's all over! What a colossal fight! This is an incredible moment in sports. 880 01:21:42,565 --> 01:21:46,109 Captain Freedom out of retirement and still undefeated champion. 881 01:21:46,193 --> 01:21:50,154 Proving once again that right and might are one and the same. 882 01:21:53,826 --> 01:21:55,535 Damn that Killian! 883 01:21:56,537 --> 01:21:59,414 What's wrong? You should be happy. We're officially dead. 884 01:21:59,498 --> 01:22:02,917 -We can go anywhere, do anything. -No, don't you understand it? 885 01:22:03,002 --> 01:22:05,545 He'll never let us out of here alive. They can't afford it. 886 01:22:05,629 --> 01:22:08,464 They'll get the police, the army, and hunt us down like dogs, 887 01:22:08,549 --> 01:22:10,383 off-camera, of course. 888 01:22:12,303 --> 01:22:14,887 Okay. Dismantle all the overlays. 889 01:22:15,014 --> 01:22:18,182 Put the digital matte in the pixel memory storage. 890 01:22:18,267 --> 01:22:20,018 You know, the damn thing worked like a charm. 891 01:22:20,102 --> 01:22:24,063 It should. Editel charged us an arm and a leg for the software. 892 01:22:24,648 --> 01:22:27,525 Damon, you didn't have to kill him. 893 01:22:28,110 --> 01:22:33,364 It's all a part of life's rich pattern, Brenda, and you better fucking get used to it. 894 01:22:33,657 --> 01:22:37,160 That's the one for the awards show, huh? Thank you. You're doing nice work. 895 01:22:37,244 --> 01:22:38,411 I thank you. 896 01:22:38,495 --> 01:22:40,788 Tony, you're finally getting it. 897 01:22:41,999 --> 01:22:45,293 Guns. You don't need guns to jam a satellite. 898 01:22:45,502 --> 01:22:47,045 I do, to keep it. 899 01:22:47,129 --> 01:22:48,546 The minute I steal the signal, 900 01:22:48,631 --> 01:22:51,799 the network will try to shunt the next one in orbit. 901 01:22:51,884 --> 01:22:54,344 Stevie's group is going inside to stop them now. 902 01:22:54,428 --> 01:22:55,845 These kids? 903 01:22:56,555 --> 01:22:58,514 That's a bad move, Mic. 904 01:22:58,724 --> 01:23:01,643 They need a leader. They need someone with experience. 905 01:23:01,727 --> 01:23:04,437 I thought you were looking for the door. 906 01:23:07,107 --> 01:23:09,275 I told Killian I'd be back. 907 01:23:10,778 --> 01:23:12,820 I wouldn't want to be a liar. 908 01:23:13,155 --> 01:23:14,781 Listen up, everybody. 909 01:23:14,865 --> 01:23:19,619 I want you to all to consider yourselves picked up for the rest of the season, okay? 910 01:23:21,121 --> 01:23:25,583 What are you, my people or an oil painting? We're up nine points! 911 01:23:25,668 --> 01:23:27,919 Come on, now. Let's go, champ. 912 01:23:30,631 --> 01:23:34,050 We're going to send the uplink code in 20 minutes. 913 01:23:34,134 --> 01:23:36,803 Ten seconds later, I'll go on the air. 914 01:23:37,971 --> 01:23:39,847 -We'll be ready. -If you want to make an impression, 915 01:23:39,932 --> 01:23:43,142 forget the speech. Try this instead. 916 01:23:44,061 --> 01:23:45,353 What is it? 917 01:23:45,437 --> 01:23:48,481 It's the original video from the Bakersfield massacre, 918 01:23:48,565 --> 01:23:50,817 before they edited for broadcasting. 919 01:24:02,496 --> 01:24:04,455 Where did you hide that? 920 01:24:05,874 --> 01:24:07,542 It's none of your business. 921 01:24:20,139 --> 01:24:21,889 Hey, what the hell? 922 01:24:36,363 --> 01:24:39,574 -Six minutes. -Begin satellite coding sequence. 923 01:24:40,033 --> 01:24:42,785 Load uplink code into transponder grid. 924 01:24:43,203 --> 01:24:47,832 Shunt power to main circuits. Mr. Spock, you have the com. 925 01:24:49,668 --> 01:24:51,294 Who's Mr. Spock? 926 01:25:07,644 --> 01:25:09,854 Come on, let me hear it now. 927 01:25:10,647 --> 01:25:12,023 Yeah. 928 01:25:13,066 --> 01:25:16,569 Welcome to the post-game wrap-up show. 929 01:25:16,653 --> 01:25:18,404 Ladies, I love you. 930 01:25:19,573 --> 01:25:21,574 Thank you, young man. 931 01:25:21,658 --> 01:25:24,827 -Hello. You're on the air. -Hi, Damon. My name is Wendy. 932 01:25:24,912 --> 01:25:28,414 Listen, I have a question about Dynamo. Is he seriously hurt or what? 933 01:25:28,499 --> 01:25:31,501 He's gonna be fine, love. Fortunately, see... 934 01:25:31,585 --> 01:25:34,629 -Good luck. -...Dynamo is still under factory warranty. 935 01:25:34,713 --> 01:25:36,172 You, too. 936 01:25:36,256 --> 01:25:37,215 You're on the air. 937 01:25:37,299 --> 01:25:39,842 Damon, I feel so bad about the dead stalkers. 938 01:25:39,927 --> 01:25:43,137 Is there any way I can make a donation to help out their families? 939 01:25:43,222 --> 01:25:45,556 What a darling you are. Yes, my doll. 940 01:25:45,641 --> 01:25:50,061 All you do, you send your checks to the patriots fund, care of this station. 941 01:25:50,604 --> 01:25:55,775 Three, two, one, that's it. 942 01:25:55,859 --> 01:25:57,944 We got it! We got that baby! 943 01:25:58,028 --> 01:26:00,738 Those contributions are tax deductible. 944 01:26:02,241 --> 01:26:05,409 And who loves you and who do you love? 945 01:26:05,619 --> 01:26:07,078 Damon! 946 01:26:07,162 --> 01:26:09,372 Yes. Yes. Yes. 947 01:26:11,542 --> 01:26:13,376 Hey, what's going on? 948 01:26:13,627 --> 01:26:15,545 We don't lie. 949 01:26:15,629 --> 01:26:19,882 ...like our previous winners, Whitman, Price and Haddad. 950 01:26:19,967 --> 01:26:23,553 You remember them. There they are and at this very moment 951 01:26:23,637 --> 01:26:26,180 basking under the Maui sun, 952 01:26:26,265 --> 01:26:29,225 their debt to society paid in full. 953 01:26:29,309 --> 01:26:31,936 Watch that screen. 954 01:26:32,479 --> 01:26:34,939 Yankee-nine-niner, what's the status of the crowd? 955 01:26:35,023 --> 01:26:39,443 Food riot in progress. Approximately 1,500 civilians. 956 01:26:40,153 --> 01:26:41,571 No weapons are evident. 957 01:26:41,655 --> 01:26:44,866 Proceed with Plan Alpha. Eliminate anything moving. 958 01:26:44,950 --> 01:26:46,617 I said the crowd is unarmed. 959 01:26:46,702 --> 01:26:48,744 There are lots of women and children down there. 960 01:26:48,829 --> 01:26:50,663 All they want is some food, for God's sake! 961 01:26:50,747 --> 01:26:52,999 As you were, Richards. Proceed with Plan Alpha. 962 01:26:53,083 --> 01:26:56,085 -All rioters must be eliminated. -The hell with you. 963 01:26:56,169 --> 01:26:58,713 -I will not fire at helpless human beings. -You have your orders... 964 01:26:58,797 --> 01:27:01,924 -Where's it coming from? -The network satellite. 965 01:27:03,385 --> 01:27:05,678 Abort mission. Return to base. 966 01:27:06,179 --> 01:27:08,055 Don't touch that dial. 967 01:27:08,307 --> 01:27:11,017 Detain Richards and proceed as ordered. 968 01:27:11,226 --> 01:27:13,895 Richards, what the fuck are you doing? 969 01:27:18,817 --> 01:27:20,067 Ladies and gentlemen! 970 01:27:20,152 --> 01:27:23,195 Ladies and gentlemen, if you'll please bear with us, 971 01:27:23,280 --> 01:27:27,116 -we're experiencing technical difficulties. -Bullshit! 972 01:27:33,749 --> 01:27:35,082 It's show time. 973 01:27:50,432 --> 01:27:53,351 Get the people out. Come on, get the people out. 974 01:28:06,823 --> 01:28:09,825 Thought it was pretty funny out there in the zone? 975 01:28:09,910 --> 01:28:14,372 What's the matter now, bitch? Why aren't you laughing? 976 01:28:14,748 --> 01:28:16,040 Because there's nothing funny 977 01:28:16,124 --> 01:28:19,418 about a dickless moron with a battery up his ass. 978 01:28:31,431 --> 01:28:32,723 Out, out. 979 01:28:38,522 --> 01:28:40,439 I'll show you dickless. 980 01:29:21,565 --> 01:29:24,150 -Get out of my way! -Get down! Down! 981 01:29:30,490 --> 01:29:31,657 Let's go! 982 01:30:06,318 --> 01:30:07,985 Hello, cutie pie. 983 01:30:11,323 --> 01:30:13,866 One of us is in deep trouble. 984 01:30:30,717 --> 01:30:34,512 Sven, do you wanna talk to Mr. Richards? 985 01:30:41,394 --> 01:30:42,478 Well? 986 01:30:46,233 --> 01:30:48,484 I got to score some steroids. 987 01:30:56,201 --> 01:30:57,993 You look pissed, Ben. 988 01:31:02,582 --> 01:31:04,875 Believe me, you got every right to be. 989 01:31:04,960 --> 01:31:07,878 But, hey, will you just let me explain? 990 01:31:07,963 --> 01:31:10,339 This is television, that's all it is. 991 01:31:10,423 --> 01:31:13,259 It's nothing to do with people. It's to do with the ratings. 992 01:31:13,969 --> 01:31:18,889 For 50 years, we've told them what to eat, what to drink, what to wear. 993 01:31:18,974 --> 01:31:21,350 For Christ's sake, Ben, don't you understand? 994 01:31:21,434 --> 01:31:25,604 Americans love television. They wean their kids on it. 995 01:31:26,022 --> 01:31:29,024 Listen, they love game shows, they love wrestling, 996 01:31:29,109 --> 01:31:31,485 they love sports and violence. 997 01:31:32,070 --> 01:31:33,696 So what do we do? 998 01:31:34,156 --> 01:31:36,407 We give them what they want. 999 01:31:37,450 --> 01:31:40,494 We're number one, Ben. That's all that counts. 1000 01:31:40,704 --> 01:31:43,789 Believe me, I've been in the business 30 years. 1001 01:31:43,915 --> 01:31:47,418 Well, I haven't been in show business as long as you have, Killian, 1002 01:31:47,502 --> 01:31:49,461 but I'm a quick learner. 1003 01:31:49,546 --> 01:31:52,715 So, I'm going to give the audience what I think they want. 1004 01:31:52,799 --> 01:31:53,799 Wait. 1005 01:31:58,388 --> 01:32:01,307 You bastard. Drop dead! 1006 01:32:02,309 --> 01:32:04,101 I don't do requests. 1007 01:32:10,150 --> 01:32:12,776 No! 1008 01:32:56,404 --> 01:32:57,863 Well, that hit the spot. 1009 01:33:05,872 --> 01:33:07,623 Yeah! All right, yeah! 1010 01:33:12,462 --> 01:33:13,671 Take him out! 1011 01:33:18,468 --> 01:33:24,515 Richards! Richards! Richards! Richards! Richards! Richards! 1012 01:39:11,821 --> 01:39:14,865 The Running Man has been brought to you by 1013 01:39:14,949 --> 01:39:19,953 Breakaway paramilitary uniforms, Orthopure procreation pills 1014 01:39:20,038 --> 01:39:23,624 and Cadre Cola. It hits the spot! 1015 01:39:23,708 --> 01:39:27,377 Promotional considerations paid for by Kelton flamethrowers, 1016 01:39:27,462 --> 01:39:32,049 Wainwright electrical launchers, and Hammond and Gage chainsaws. 1017 01:39:32,133 --> 01:39:34,801 Damon Killian's wardrobe by Chez Antoine, 1018 01:39:34,886 --> 01:39:38,889 19th-century craftsmanship for the 21st-century man. 1019 01:39:38,973 --> 01:39:41,058 Cadre trooper and studio guard sidearms 1020 01:39:41,142 --> 01:39:44,853 provided by Colchester, the pistol of patriots. 1021 01:39:44,937 --> 01:39:48,523 Remember, tickets for the ICS studio tour are always available 1022 01:39:48,608 --> 01:39:51,443 for Class A citizens in good standing. 1023 01:39:51,527 --> 01:39:54,363 If you'd like to be a contestant on The Running Man, 1024 01:39:54,447 --> 01:39:58,200 send a self-addressed, stamped envelope to "ICS Talent Hunt," 1025 01:39:58,284 --> 01:39:59,534 care of your local affiliate, 1026 01:39:59,619 --> 01:40:02,954 and then go out and do something really despicable. 1027 01:40:03,039 --> 01:40:06,625 I'm Phil Hilton. Good night, and take care. 75811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.