Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,700 --> 00:01:53,771
Good find.
2
00:01:53,804 --> 00:01:56,564
I'm not sure what
I'm supposed to do with a pen,
3
00:01:56,598 --> 00:01:58,535
but, uh, good effort.
4
00:01:59,570 --> 00:02:00,706
You want to trade?
5
00:02:02,175 --> 00:02:04,446
Hey, give me that.
6
00:02:04,479 --> 00:02:05,716
‐
‐Yeah.
7
00:02:06,885 --> 00:02:08,655
Yeah.
8
00:02:08,689 --> 00:02:10,960
You want to see
what I can do with this?
9
00:02:20,646 --> 00:02:23,150
Here you go, buddy.
Take it.
10
00:02:23,184 --> 00:02:25,421
Hey, stay close.
11
00:02:33,270 --> 00:02:34,707
Huh.
12
00:02:47,767 --> 00:02:49,504
Okay.
13
00:02:56,985 --> 00:02:58,855
Shit.
14
00:03:01,761 --> 00:03:03,130
Fuck.
15
00:03:24,540 --> 00:03:26,811
Holy shit.
16
00:03:28,782 --> 00:03:30,853
You okay?
17
00:05:27,385 --> 00:05:30,191
Deep breath. Tighten. Pinch.
18
00:05:30,224 --> 00:05:31,961
Say it.
19
00:05:31,995 --> 00:05:33,965
Deep breath. Tighten. Pinch.
20
00:05:33,999 --> 00:05:36,370
Good. Now I move my right arm
as hard as I can
21
00:05:36,403 --> 00:05:38,742
toward the opposite shoulder,
like this,
22
00:05:38,775 --> 00:05:41,380
and then my arm goes up
and over my head.
23
00:05:44,921 --> 00:05:46,658
So it goes up and over my head.
24
00:05:47,458 --> 00:05:49,664
So...
25
00:05:49,697 --> 00:05:51,233
Up and over my head.
26
00:05:51,266 --> 00:05:54,005
You're stuck, aren't you?
27
00:05:54,039 --> 00:05:55,742
You know what? Actually...
28
00:05:55,776 --> 00:05:57,947
I haven't worked
these straps before.
29
00:05:57,980 --> 00:06:00,251
‐Your face is really red.
‐Yeah, it's a performance.
30
00:06:00,284 --> 00:06:02,957
Stage craft. You make them
believe it's impossible.
31
00:06:02,990 --> 00:06:05,061
‐
‐
32
00:06:10,873 --> 00:06:11,875
Yo, back off. He bites.
33
00:06:11,908 --> 00:06:13,277
Shit.
34
00:06:14,747 --> 00:06:16,049
‐Fuck.
‐Are you okay?
35
00:06:16,083 --> 00:06:18,053
: Yeah, I'm good.
I'm good. It's a...
36
00:06:20,024 --> 00:06:22,061
‐It's a part of it, you know.
‐Yeah.
37
00:06:22,095 --> 00:06:23,732
‐
Yorick, you in there?
38
00:06:23,765 --> 00:06:25,301
‐Should I get that?
‐No, no, no, no, no.
39
00:06:25,334 --> 00:06:26,938
‐Just shut the fuck up.
I have Beth's check.
40
00:06:26,971 --> 00:06:29,242
I need yours in an hour,
or I'm calling your mom.
41
00:06:32,248 --> 00:06:33,885
Who was that?
42
00:06:33,919 --> 00:06:35,454
: It's nothing.
Don't worry about it.
43
00:06:37,392 --> 00:06:39,229
Huh?
44
00:06:39,262 --> 00:06:41,133
Up and over, right?
45
00:06:43,103 --> 00:06:46,176
Huh? See?
46
00:06:46,210 --> 00:06:48,782
It's okay. You can clap.
He can't hear anymore.
47
00:06:49,817 --> 00:06:51,253
Oh, these straps...
48
00:06:51,286 --> 00:06:53,725
My dad says this has
to be my last lesson.
49
00:06:53,758 --> 00:06:55,194
Wait. What? Why?
50
00:06:55,228 --> 00:06:57,198
He said we're not
getting our money's worth.
51
00:06:57,232 --> 00:06:59,436
I taught you how
to get out of NYPD cuffs, dude.
52
00:06:59,469 --> 00:07:01,240
He wanted me
to learn card tricks.
53
00:07:01,273 --> 00:07:03,244
I'll teach you card tricks then.
54
00:07:03,277 --> 00:07:04,947
If you want to be like every
other asshole on the planet.
55
00:07:04,981 --> 00:07:06,985
‐He found a camp.
‐Dude.
56
00:07:07,018 --> 00:07:08,722
I'm going to it this summer.
57
00:07:08,755 --> 00:07:10,726
You can go to magic camp?
58
00:07:10,759 --> 00:07:12,161
I'm sorry, man.
59
00:07:13,197 --> 00:07:15,502
Oh, my God.
Your dad's a dick.
60
00:07:15,535 --> 00:07:18,875
Well, I am sorry, but it's true,
okay. You're old enough to...
61
00:07:20,111 --> 00:07:23,317
Um... all right, well,
62
00:07:23,350 --> 00:07:26,223
we still got 20 minutes, so...
63
00:07:26,256 --> 00:07:29,129
Your turn. Come on.
Let's make it count.
64
00:07:31,133 --> 00:07:33,037
You could have been one
of the greats, Fred.
65
00:07:33,070 --> 00:07:34,507
Now, we'll never know.
66
00:07:38,480 --> 00:07:40,819
Yeah, I just left him.
He was with his aide.
67
00:07:40,852 --> 00:07:42,823
Cut the ordinal adverbs.
68
00:07:42,856 --> 00:07:44,827
"Firstly, secondly."
69
00:07:44,860 --> 00:07:46,363
Makes me seem
like a schoolteacher.
70
00:07:46,396 --> 00:07:47,900
You have the committee at noon.
71
00:07:47,933 --> 00:07:49,503
I'll have the briefing books
in your office.
72
00:07:49,537 --> 00:07:51,273
"The president was asked
about Representative Brown's
73
00:07:51,306 --> 00:07:53,077
"legislative agenda
which links Internet hate speech
74
00:07:53,110 --> 00:07:54,412
to a rise
in domestic terrorism..."
75
00:07:54,446 --> 00:07:55,816
‐Let me guess.
‐He's whining
76
00:07:55,849 --> 00:07:56,985
about the First Amendment
77
00:07:57,018 --> 00:07:58,855
‐and calling for...
‐Unity. Yes.
78
00:07:58,888 --> 00:08:01,193
Let's all join hands
with the psychotics of America.
79
00:08:01,226 --> 00:08:02,863
He just doesn't like
that it's coming from you.
80
00:08:02,896 --> 00:08:04,332
You want to add a paragraph
81
00:08:04,366 --> 00:08:06,571
to the end of the speech?
Hit him where it hurts?
82
00:08:06,604 --> 00:08:08,173
Is there press in the rotunda?
83
00:08:08,207 --> 00:08:10,211
Yeah, Andrew and Nick
fishing for comments.
84
00:08:10,244 --> 00:08:12,081
Grab them for me.
I'll give them two minutes.
85
00:08:13,818 --> 00:08:15,789
We're about to have a lot
of incoming calls.
86
00:08:15,822 --> 00:08:17,425
I'll have the dress
87
00:08:17,458 --> 00:08:19,462
for the First Lady's party
waiting in your office.
88
00:08:19,497 --> 00:08:21,366
And Yorick's landlord called.
89
00:08:23,404 --> 00:08:25,408
I'm gonna kill him.
90
00:08:26,410 --> 00:08:29,015
There's a nail place across
the street. Ask for Ashley.
91
00:08:29,049 --> 00:08:31,320
Tell her you work for me.
She'll touch those up.
92
00:08:31,353 --> 00:08:33,858
Oh, that's okay, I'll‐I'll just
go after work. I...
93
00:08:33,892 --> 00:08:35,862
Give him hell.
94
00:08:35,896 --> 00:08:37,900
Be back in an hour.
95
00:08:40,204 --> 00:08:42,175
My nails are chipped.
I didn't realize she's...
96
00:08:42,208 --> 00:08:44,012
You represent her,
97
00:08:44,045 --> 00:08:46,116
and they've been picking her
apart for 20 years. Go.
98
00:08:52,896 --> 00:08:55,001
And thank you for having me.
99
00:08:57,606 --> 00:09:01,346
Okay, so, right there
on the subway,
100
00:09:01,380 --> 00:09:04,419
I whispered in his ear that I'd
suck his dick till tomorrow.
101
00:09:04,452 --> 00:09:06,591
He looked at me
like I was a serial killer.
102
00:09:08,160 --> 00:09:10,999
When does this get more fun?
103
00:09:11,033 --> 00:09:14,172
‐
‐Are you fucking serious?
104
00:09:14,205 --> 00:09:17,412
I used to have so much fun
when I was fucked‐up,
105
00:09:17,445 --> 00:09:19,282
you know, before it got scary.
106
00:09:19,315 --> 00:09:23,357
‐Who's calling you?
‐: I don't know.
107
00:09:23,390 --> 00:09:25,361
Do you need to get that?
108
00:09:25,394 --> 00:09:28,434
Sorry. Go ahead.
109
00:09:28,467 --> 00:09:31,173
‐Anyway, I, um...
It's my brother.
110
00:09:32,576 --> 00:09:35,014
‐
‐I thought about you guys.
111
00:09:35,047 --> 00:09:36,517
You know, I thought
about this room.
112
00:09:36,551 --> 00:09:39,089
After I'd stopped
thinking about dick.
113
00:09:39,122 --> 00:09:40,424
‐
‐: Dude.
114
00:09:40,458 --> 00:09:42,128
No. I, um...
115
00:09:42,161 --> 00:09:43,665
Sometimes, I‐I still
want to feel like...
116
00:09:43,698 --> 00:09:46,236
I'm sorry. I'm sorry.
117
00:09:46,269 --> 00:09:48,006
Anything is possible,
118
00:09:48,040 --> 00:09:49,677
‐but, uh...
Yeah, what do you want?
119
00:09:49,710 --> 00:09:52,215
‐...I think this is better.
Couldn't it wait?
120
00:09:53,618 --> 00:09:56,022
‐What is wrong with you?
‐How's this?
121
00:09:56,056 --> 00:09:57,358
Fun? You making friends?
122
00:09:57,392 --> 00:09:59,362
Fucking sucks.
123
00:09:59,396 --> 00:10:01,634
Two more, and I am free.
124
00:10:01,667 --> 00:10:03,938
Ah, you should stop smoking.
125
00:10:03,972 --> 00:10:05,609
‐But why?
‐Hmm.
126
00:10:05,642 --> 00:10:07,145
I need some money.
127
00:10:07,178 --> 00:10:09,149
Get the fuck out of here.
128
00:10:09,182 --> 00:10:11,253
‐No, it's just‐just...
‐No. Seriously, fuck off.
129
00:10:11,286 --> 00:10:13,257
Just, like, a hundred bucks
or something. Can you...?
130
00:10:13,290 --> 00:10:15,261
‐You think I have money?
‐Just need to get
131
00:10:15,294 --> 00:10:17,031
some shit for tonight. Can you
please let me borrow some cash?
132
00:10:17,064 --> 00:10:19,035
What shit? What's tonight?
133
00:10:19,068 --> 00:10:23,545
Cheese and wine and crackers,
like, but nice ones. I'm, uh...
134
00:10:23,578 --> 00:10:26,483
I'm doing it. Tonight.
135
00:10:26,517 --> 00:10:28,487
‐No.
‐Yeah.
136
00:10:28,521 --> 00:10:30,926
I'm telling you no.
137
00:10:30,959 --> 00:10:33,130
‐I thought you liked Beth.
‐Well, I love Beth.
138
00:10:33,163 --> 00:10:34,466
‐Yeah.
‐Beth's great.
139
00:10:34,500 --> 00:10:36,504
Yeah, I know. I bought a ring.
140
00:10:36,537 --> 00:10:38,575
You're broke. You just
asked me for money.
141
00:10:38,608 --> 00:10:40,411
No, no, no, Joel found it
in Morocco.
142
00:10:40,444 --> 00:10:42,014
It's Bedouin.
It's turn of the century...
143
00:10:42,048 --> 00:10:44,419
Joel from the magic shop?
144
00:10:44,452 --> 00:10:46,256
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
I'll show you a picture.
145
00:10:46,289 --> 00:10:47,526
I don't want to see it.
146
00:10:47,559 --> 00:10:49,429
No, no, no, it's cool.
It's... Where is it?
147
00:10:49,462 --> 00:10:53,203
Mom and Dad still
pay your rent, right?
148
00:10:53,237 --> 00:10:55,642
Uh, no.
149
00:10:55,675 --> 00:10:58,147
Yeah, sometimes
if I'm, like, low on cash.
150
00:10:58,180 --> 00:11:00,084
You don't know what you want
to do with your life.
151
00:11:00,117 --> 00:11:02,990
‐I'm an escape artist.
‐Jesus, Yorick.
152
00:11:03,023 --> 00:11:07,231
Beth loves you, for some reason,
but this ends badly,
153
00:11:07,265 --> 00:11:09,670
‐I promise you.
‐Oh, no, no, no, I'm not
looking for your blessing.
154
00:11:09,703 --> 00:11:13,143
You can't afford cheese, but you
want to marry your girlfriend.
155
00:11:13,177 --> 00:11:14,547
Yeah.
156
00:11:14,580 --> 00:11:17,285
You're keeping a monkey
prisoner in a studio.
157
00:11:17,318 --> 00:11:18,420
He's a service animal.
158
00:11:18,453 --> 00:11:20,357
You need to get
your shit together.
159
00:11:20,391 --> 00:11:22,729
Okay, you're gonna talk to me
about getting my shit together.
160
00:11:22,763 --> 00:11:25,267
‐Okay.
‐Uh‐huh. Yeah, is that what
that meeting is in there?
161
00:11:25,301 --> 00:11:26,737
‐Okay!
‐Oh, what, it's, the, uh,
162
00:11:26,771 --> 00:11:28,373
association
of responsible adults?
163
00:11:28,407 --> 00:11:29,710
Yup, that's what it is.
164
00:11:29,743 --> 00:11:31,046
Uh‐huh. Yeah, you got
a DUI in Manhattan.
165
00:11:31,079 --> 00:11:32,683
Do you know how hard
that is to do?
166
00:11:32,716 --> 00:11:34,486
Actually, you know what,
in some ways,
167
00:11:34,520 --> 00:11:37,091
‐that's an accomplishment, so...
‐All right. Fine.
168
00:11:37,124 --> 00:11:39,095
‐Mm‐hmm.
‐Don't listen to me.
Embarrass yourself.
169
00:11:39,128 --> 00:11:40,632
Okay. Yeah, you know what,
Beth loves me
170
00:11:40,665 --> 00:11:42,603
and we're happy and it's
a functioning relationship.
171
00:11:42,636 --> 00:11:46,309
And maybe if you didn't hate
yourself so fucking much...
172
00:11:46,343 --> 00:11:47,445
:
Ah, whatever.
173
00:11:50,184 --> 00:11:51,754
Hey, yo.
174
00:11:51,787 --> 00:11:52,756
They're not gonna sign
your sheet
175
00:11:52,789 --> 00:11:53,558
if you miss the whole meeting,
176
00:11:53,591 --> 00:11:55,027
and I'm not coming
to another one
177
00:11:55,060 --> 00:11:56,229
of these things, so...
178
00:11:56,263 --> 00:11:57,799
Hey, Yorick.
179
00:11:57,833 --> 00:11:59,202
Sup, Sam?
180
00:12:01,741 --> 00:12:03,110
Don't say I didn't warn you.
181
00:12:03,143 --> 00:12:04,312
Thank you.
182
00:12:04,345 --> 00:12:07,586
Uh, sorry. I forgot the...
183
00:12:08,621 --> 00:12:09,723
Okay.
184
00:12:22,315 --> 00:12:23,685
Don't get too attached.
185
00:12:23,718 --> 00:12:26,489
It's a wild animal.
186
00:12:26,524 --> 00:12:28,528
I named him Jerry.
187
00:12:29,597 --> 00:12:31,834
How do you know it's a boy?
188
00:12:31,867 --> 00:12:34,573
Hmm. Works either way.
189
00:12:34,607 --> 00:12:36,844
‐You know,
they can give you leprosy.
‐Yeah, well,
190
00:12:36,877 --> 00:12:39,115
can't be any worse
than what you're carrying.
191
00:12:39,148 --> 00:12:40,619
‐Oh!
‐
192
00:12:40,652 --> 00:12:43,825
No, I can build a trap.
We can drive him out somewhere.
193
00:12:43,858 --> 00:12:46,129
It's a fucking armadillo, Jade.
It's not an endangered species.
194
00:12:46,162 --> 00:12:48,300
Yeah, but he's Jerry.
195
00:12:52,609 --> 00:12:54,747
‐You want?
‐Yeah.
196
00:13:05,334 --> 00:13:07,471
‐Okay, they're pulling up.
You almost done?
‐Yeah.
197
00:13:07,506 --> 00:13:09,610
Can you...
198
00:13:09,643 --> 00:13:11,514
grab me that battery?
199
00:13:11,547 --> 00:13:13,483
Which one?
‐The one right there.
200
00:13:13,518 --> 00:13:15,622
Yeah, can you put that...
201
00:13:15,655 --> 00:13:17,124
in there?
202
00:13:27,378 --> 00:13:30,150
Ah! Kaboom!
203
00:13:30,184 --> 00:13:32,288
‐
‐Okay.
204
00:13:32,321 --> 00:13:33,490
Can you wait in the other room?
205
00:13:33,524 --> 00:13:34,760
They don't want to meet
the artiste?
206
00:13:34,793 --> 00:13:36,463
I don't think
these guys want a Black chick
207
00:13:36,497 --> 00:13:38,835
building
their explosive device.
208
00:13:38,868 --> 00:13:41,641
‐
‐Maybe...
209
00:13:41,674 --> 00:13:43,578
you shouldn't have told them
you could make something
210
00:13:43,611 --> 00:13:45,548
you can't make.
211
00:13:47,151 --> 00:13:48,855
‐Okay, but... I owe you.
‐
212
00:13:48,888 --> 00:13:50,725
‐Mm‐hmm.
‐You're my sensei.
213
00:13:50,759 --> 00:13:52,729
‐But you just have to fuck off
into the other room.
‐
214
00:13:52,763 --> 00:13:54,432
‐Okay. Okay.
‐These guys are serious.
215
00:13:57,405 --> 00:13:58,875
Now.
216
00:15:46,857 --> 00:15:48,694
Good work.
217
00:15:48,728 --> 00:15:51,399
I thought I had more time.
218
00:15:51,433 --> 00:15:52,803
Suitcase is
on your coffee table.
219
00:15:52,836 --> 00:15:54,673
Flight's at midnight.
220
00:15:56,811 --> 00:15:58,848
Maybe someplace with hills?
221
00:16:00,451 --> 00:16:02,288
Oklahoma's pretty depressing.
222
00:16:02,321 --> 00:16:03,356
D.C.
223
00:16:03,390 --> 00:16:04,626
We need someone embedded
with POTUS.
224
00:16:04,660 --> 00:16:05,628
There's a credible threat.
225
00:16:05,662 --> 00:16:07,999
Consider it a... promotion
226
00:16:08,033 --> 00:16:10,337
for a job well done.
227
00:16:14,378 --> 00:16:15,481
No, I don't want Paw Patrol.
228
00:16:15,515 --> 00:16:17,953
‐It's a Ninja Turtles party.
‐
229
00:16:17,986 --> 00:16:19,890
Well, you should've called me
last week.
230
00:16:19,923 --> 00:16:22,496
‐The party's on Saturday.
I can't ju...
‐
231
00:16:22,529 --> 00:16:26,035
Hold on a second. Sorry.
I‐I‐I'll have to call you back.
232
00:16:27,037 --> 00:16:28,541
What's up?
233
00:16:30,812 --> 00:16:32,616
Send me the link.
I'll call you back.
234
00:16:41,634 --> 00:16:42,769
Look at that. Four in a row.
235
00:16:42,803 --> 00:16:43,604
You got that, right?
236
00:16:43,638 --> 00:16:45,842
James, can I talk to you
for a second?
237
00:16:45,875 --> 00:16:47,746
Hey, Nora,
238
00:16:47,779 --> 00:16:49,716
‐you ever shoot a handgun?
‐
239
00:16:49,750 --> 00:16:51,554
Sorry, Mr. President.
240
00:16:51,587 --> 00:16:52,556
No, I haven't.
241
00:16:52,589 --> 00:16:54,760
But you are a gun owner, right?
242
00:16:54,793 --> 00:16:56,697
Don't make me look bad
in front of the press.
243
00:16:56,730 --> 00:16:58,433
‐
‐Two Remington 870s
244
00:16:58,466 --> 00:17:00,605
in a gun safe in my garage!
245
00:17:00,638 --> 00:17:02,742
Shot our own turkey
for Thanksgiving last year.
246
00:17:04,880 --> 00:17:05,815
You, uh,
247
00:17:05,849 --> 00:17:08,019
‐shot a turkey?
‐Absolutely not.
248
00:17:08,053 --> 00:17:09,890
So you just pulled
"Remington 870" out of your ass?
249
00:17:09,923 --> 00:17:11,760
‐I'm good at my job.
‐Mm‐hmm.
250
00:17:11,794 --> 00:17:13,764
Jennifer Brown called POTUS
a misogynist.
251
00:17:13,798 --> 00:17:15,835
On CNN.
252
00:17:15,869 --> 00:17:18,373
When?
‐Just now. She'll ask him.
253
00:17:18,406 --> 00:17:19,776
He doesn't like
to be blindsided.
254
00:17:19,810 --> 00:17:22,849
All right, folks! We need
to get the president back.
255
00:17:22,883 --> 00:17:25,522
Mr. President,
one more question.
‐Uh, we'll catch you next time.
256
00:17:25,555 --> 00:17:27,492
First Lady will kill me
if he's late for her party.
257
00:17:27,526 --> 00:17:29,630
Uh, thank you, Shonda.
It's a pleasure,
258
00:17:29,663 --> 00:17:30,965
‐as always.
‐Indeed, sir.
259
00:17:32,001 --> 00:17:33,036
Do I want to know?
260
00:17:33,069 --> 00:17:34,973
We'll brief you in the car.
261
00:17:35,007 --> 00:17:37,478
Take a shot first.
262
00:17:37,512 --> 00:17:39,348
‐Come on. Humor me.
‐
263
00:17:39,382 --> 00:17:41,019
I bet
you've never even held a gun.
264
00:17:41,052 --> 00:17:43,023
Uh...
Once.
265
00:17:43,056 --> 00:17:45,628
In college.
A boyfriend took me to a range.
266
00:17:45,662 --> 00:17:47,966
‐
‐You'll like it.
267
00:17:47,999 --> 00:17:49,770
Don't I need to sign the waiver?
268
00:17:49,803 --> 00:17:50,772
Nora.
269
00:17:50,805 --> 00:17:52,509
Take the damn shot.
270
00:17:58,486 --> 00:18:00,592
Just... Safety first.
271
00:18:05,735 --> 00:18:07,639
Just don't point it at me,
272
00:18:07,672 --> 00:18:09,843
or Jordan'll turn you
into Swiss cheese.
273
00:18:14,018 --> 00:18:15,889
Uh, keep your eyes open.
274
00:18:15,922 --> 00:18:17,759
:
For the love of God.
275
00:18:30,852 --> 00:18:33,624
And Peter, my wild man,
276
00:18:33,658 --> 00:18:37,164
he starts complaining
about having stomachaches.
277
00:18:37,197 --> 00:18:40,738
And then, one night,
he comes crawling into my bed,
278
00:18:40,772 --> 00:18:42,609
and it all comes out.
279
00:18:42,642 --> 00:18:45,548
Mrs. Andrews saw him pull
a girl's hair,
280
00:18:45,582 --> 00:18:48,019
and she shamed him publicly
281
00:18:48,053 --> 00:18:49,856
in front of the whole class.
282
00:18:49,890 --> 00:18:51,860
And I am livid
when I talk to her. Livid.
283
00:18:51,894 --> 00:18:54,065
You know... mama bear.
284
00:18:54,098 --> 00:18:56,737
"We're teaching the children
about bodily autonomy,"
285
00:18:56,770 --> 00:18:57,739
she tells me.
286
00:18:57,772 --> 00:18:59,075
Of course, it doesn't matter
287
00:18:59,108 --> 00:19:02,816
that the girl pushed him first.
288
00:19:02,849 --> 00:19:03,951
Or that he's a child.
289
00:19:03,985 --> 00:19:06,690
We are raising our boys
290
00:19:06,724 --> 00:19:08,026
to fight their instincts,
291
00:19:08,059 --> 00:19:10,565
to be ashamed of them.
292
00:19:10,598 --> 00:19:14,740
We're teaching our boys
to be afraid to become men,
293
00:19:14,773 --> 00:19:18,079
to be a‐afraid
to‐to touch a woman.
294
00:19:19,048 --> 00:19:20,818
To kiss a woman.
295
00:19:20,852 --> 00:19:23,658
To be afraid to talk to a woman.
296
00:19:23,691 --> 00:19:26,597
Because we now live in a world
297
00:19:26,630 --> 00:19:28,066
where one misunderstanding,
298
00:19:28,099 --> 00:19:30,037
just one,
299
00:19:30,070 --> 00:19:32,041
can unravel a whole life.
300
00:19:37,652 --> 00:19:39,221
Did you hear
what she called him?
301
00:19:39,255 --> 00:19:40,925
She called him a misogynist.
302
00:19:40,958 --> 00:19:42,261
Who cares?
303
00:19:42,294 --> 00:19:43,998
He's not a misogynist.
304
00:19:44,031 --> 00:19:47,271
He's a champion
for women's rights and...
305
00:19:47,304 --> 00:19:48,206
Boys, please don't throw
any of that.
306
00:19:48,239 --> 00:19:50,545
What are you doing?
Where's your jacket?
307
00:19:50,578 --> 00:19:51,847
Why is your‐‐
What's going on with your tie?
308
00:19:51,880 --> 00:19:53,083
‐
‐Babe.
309
00:19:53,116 --> 00:19:54,820
What‐What's going on?
310
00:19:54,853 --> 00:19:56,022
I thought
they were supposed to be ready.
311
00:19:56,055 --> 00:19:57,024
We're ready.
312
00:19:57,057 --> 00:19:58,861
Nobody has their shoes on, look.
313
00:19:58,894 --> 00:20:00,130
Boys,
314
00:20:00,163 --> 00:20:02,067
‐shoes.
I don't want
to wear shoes.
315
00:20:02,101 --> 00:20:03,203
Can you...?
316
00:20:04,873 --> 00:20:06,910
She's scared
of any primary challengers,
317
00:20:06,944 --> 00:20:08,581
‐and she should be.
‐Mm‐hmm.
318
00:20:08,614 --> 00:20:10,585
Either way, she's gonna lose
the next election cycle.
319
00:20:10,618 --> 00:20:13,056
‐
‐Okay! Mommy's little monsters,
320
00:20:13,089 --> 00:20:15,528
let's all get our shoes on.
Let's get ready.
321
00:20:15,561 --> 00:20:16,830
Let's get jackets.
Let's not be late
322
00:20:16,864 --> 00:20:18,768
‐for Nana's party, okay?
Mm‐hmm.
323
00:20:18,801 --> 00:20:20,303
Hi, my little baby.
‐Is it dead?
324
00:20:20,337 --> 00:20:21,907
Okay!
‐
325
00:20:21,940 --> 00:20:23,309
Okay, boys! Come on.
326
00:20:23,343 --> 00:20:24,746
Don't touch that.
327
00:20:26,149 --> 00:20:28,521
Let's put our shoes on, huh?
Let's get ready to go.
328
00:21:00,250 --> 00:21:02,655
You look beautiful.
329
00:21:06,028 --> 00:21:08,299
You made it.
330
00:21:09,301 --> 00:21:11,807
You know how much I love
glad‐handing.
331
00:21:11,840 --> 00:21:13,844
Well, this isn't glad‐handing.
332
00:21:13,878 --> 00:21:15,648
: This is ass‐kissing.
333
00:21:15,681 --> 00:21:18,052
Well, at least you called him an
asshole on national television.
334
00:21:18,086 --> 00:21:20,257
That's sure to spice up
the evening.
335
00:21:20,290 --> 00:21:22,060
Congresswoman.
336
00:21:22,094 --> 00:21:23,196
He'd like to see you.
337
00:21:25,333 --> 00:21:28,039
‐
‐I'll get you a drink.
338
00:21:28,072 --> 00:21:29,609
Thank you.
339
00:21:39,896 --> 00:21:41,600
Piano player's a nice touch.
340
00:21:41,633 --> 00:21:43,269
I'm sure Marla's over the moon.
341
00:21:43,303 --> 00:21:45,173
Nora saw you on TV.
342
00:21:45,207 --> 00:21:46,375
It's pretty harsh words
343
00:21:46,409 --> 00:21:48,179
for someone who came
to your wedding.
344
00:21:48,213 --> 00:21:50,918
‐What was the exact quote, Nora?
‐"It's no surprise
345
00:21:50,952 --> 00:21:52,989
"that President Campbell
wouldn't heed my call
346
00:21:53,022 --> 00:21:55,160
"to take Internet hate speech
seriously.
347
00:21:55,193 --> 00:21:56,730
"That would require alienating
348
00:21:56,763 --> 00:21:58,801
"some
of his most vocal supporters.
349
00:21:58,834 --> 00:22:00,103
Like the KKK."
350
00:22:00,137 --> 00:22:02,341
The KKK, Jennifer. Really?
351
00:22:02,374 --> 00:22:04,245
Go on.
352
00:22:04,278 --> 00:22:07,151
‐I was there.
I know what I said.
‐"He's an old‐school politician
353
00:22:07,184 --> 00:22:09,021
‐from a bygone era."
‐Really, Jen?
354
00:22:09,054 --> 00:22:10,792
You've been in Congress
for two decades...
355
00:22:10,825 --> 00:22:12,161
"Who expects me to shut up
and listen.
356
00:22:12,194 --> 00:22:14,331
"I think I'll listen
to the experts.
357
00:22:14,365 --> 00:22:17,906
The president has never been
a woman on the Internet."
358
00:22:17,939 --> 00:22:21,647
‐You called me sexist.
‐I was asked. I answered.
359
00:22:21,680 --> 00:22:23,249
You're off the clock.
360
00:22:23,283 --> 00:22:24,986
James still wants to
talk about Oklahoma.
361
00:22:26,022 --> 00:22:28,226
What's going on in Oklahoma?
362
00:22:28,259 --> 00:22:30,063
A bomb went off.
363
00:22:30,096 --> 00:22:31,232
Domestic terrorists with ties
364
00:22:31,265 --> 00:22:32,836
to the American Freedom
Coalition.
365
00:22:32,869 --> 00:22:34,673
Casualties?
366
00:22:34,706 --> 00:22:37,144
Miraculously just
the assholes involved.
367
00:22:37,177 --> 00:22:39,081
Blew themselves up
by accident.
368
00:22:40,918 --> 00:22:44,893
Well, want to place any bets
as to their Internet activity?
369
00:22:47,699 --> 00:22:49,034
Tell him I'll call him
from the car
370
00:22:49,068 --> 00:22:50,838
on the way back
to the Residence.
371
00:22:50,872 --> 00:22:52,876
Oh, and, um...
372
00:22:52,909 --> 00:22:55,213
stall for me with Marla
for a minute, would you?
373
00:22:55,247 --> 00:22:57,251
Yes, Mr. President.
374
00:23:03,062 --> 00:23:05,267
But you never used
to wave the lady card.
375
00:23:05,300 --> 00:23:07,437
‐We all respected
the hell out of you for that.
‐Hmm...
376
00:23:07,471 --> 00:23:09,074
"The lady card."
377
00:23:09,108 --> 00:23:12,214
I don't want to fight
in the press.
378
00:23:14,018 --> 00:23:17,057
You think you're the only one
who doesn't like Nazis?
379
00:23:17,090 --> 00:23:18,727
We can work together on this.
380
00:23:18,761 --> 00:23:20,698
You had the opportunity
to work with me, you passed.
381
00:23:20,731 --> 00:23:23,236
‐Oh, come on,
you would've hated that job.
‐Oh?
382
00:23:23,269 --> 00:23:26,075
‐Tell me more.
‐I wanted you for it,
you know that.
383
00:23:26,108 --> 00:23:27,912
There were a lot of voices
in the room.
384
00:23:27,946 --> 00:23:29,749
Don't bullshit me, Ted.
385
00:23:29,783 --> 00:23:30,885
You floated that idea
to the press
386
00:23:30,918 --> 00:23:32,221
so you could get a cookie
387
00:23:32,254 --> 00:23:33,489
for being such a moderate hero.
388
00:23:33,524 --> 00:23:35,126
You got all the political points
389
00:23:35,160 --> 00:23:37,097
without having to
actually do anything.
390
00:23:37,130 --> 00:23:39,435
‐That's how you see me.
‐You're a politician.
391
00:23:39,468 --> 00:23:41,172
And what are you?
392
00:23:41,205 --> 00:23:42,474
Believe it or not,
393
00:23:42,508 --> 00:23:44,311
considering a spot
in your administration
394
00:23:44,345 --> 00:23:46,817
didn't play as well for me
as it did for you.
395
00:23:48,319 --> 00:23:49,856
I like you, Jennifer.
396
00:23:49,890 --> 00:23:51,760
I want us to be friends again.
397
00:23:51,793 --> 00:23:53,296
We will be.
398
00:23:53,329 --> 00:23:55,735
In about two and a half years.
399
00:24:01,212 --> 00:24:02,749
I'm gonna need you to work
on Saturday.
400
00:24:02,782 --> 00:24:04,819
Joey's got his daughter's
first communion.
401
00:24:04,853 --> 00:24:06,957
I can't. Sorry.
402
00:24:06,990 --> 00:24:10,196
‐Why not?
‐I don't want to.
403
00:24:16,008 --> 00:24:17,845
I told her about us.
404
00:24:19,816 --> 00:24:22,321
Shut up. You did not.
405
00:24:31,840 --> 00:24:33,476
What did she say?
406
00:24:44,398 --> 00:24:46,168
Entitled little shits.
407
00:24:46,202 --> 00:24:48,106
Ryan‐‐ the kid
I was telling you about‐‐
408
00:24:48,139 --> 00:24:49,576
I gave Ryan a "C"
on his term paper,
409
00:24:49,609 --> 00:24:51,947
because it was
objectively terrible.
410
00:24:51,980 --> 00:24:54,485
I mean, he uses semicolons
all the time.
411
00:24:54,519 --> 00:24:57,357
Literally no discernible reason
to use a semicolon.
412
00:24:57,391 --> 00:24:59,094
It's like he's decorating
the page.
413
00:24:59,128 --> 00:25:00,463
‐Mm‐hmm, mm‐hmm, mm‐hmm.
‐Thanks.
414
00:25:00,498 --> 00:25:03,369
And this motherfucker asks
to talk to me after class.
415
00:25:03,403 --> 00:25:05,373
Well, semicolons are tricky.
416
00:25:05,407 --> 00:25:07,912
Whoa. What is this?
417
00:25:07,945 --> 00:25:10,483
‐Grilled cheese.
‐I can see that.
418
00:25:10,518 --> 00:25:13,524
Three different cheeses‐‐
cheddar, jack, and goat‐‐
419
00:25:13,557 --> 00:25:15,494
and there's, uh,
tomato in there, too.
420
00:25:15,528 --> 00:25:16,797
Mmm.
421
00:25:18,600 --> 00:25:21,439
Um, so, Ryan...
422
00:25:23,042 --> 00:25:24,612
Ryan tells me he's gonna get
the professor involved,
423
00:25:24,646 --> 00:25:27,417
because he claims
that I'm biased against him.
424
00:25:28,453 --> 00:25:30,357
Holy shit. This is amazing.
425
00:25:30,390 --> 00:25:32,461
Yeah, you are biased.
You told me you hate his face.
426
00:25:32,495 --> 00:25:34,365
Yeah, well,
he told the professor
427
00:25:34,398 --> 00:25:36,837
that he thinks
I'm "out to get him"
428
00:25:36,870 --> 00:25:38,874
because I, apparently,
429
00:25:38,907 --> 00:25:41,546
used the phrase "white
privilege" the other week,
430
00:25:41,580 --> 00:25:43,483
and he claims that I was looking
right at him when I said it.
431
00:25:43,517 --> 00:25:45,120
Man, what a dick.
432
00:25:45,153 --> 00:25:47,324
What about you?
How was Freddy?
433
00:25:47,357 --> 00:25:49,294
‐You get him in the jacket?
‐Uh, yeah.
434
00:25:49,328 --> 00:25:50,463
Sort of.
435
00:25:52,502 --> 00:25:54,506
Whoa.
436
00:25:54,539 --> 00:25:56,275
Ten‐year‐olds shouldn't be
claustrophobic, right?
437
00:25:56,308 --> 00:25:57,912
Like, what happened to you,
Freddy?
438
00:26:00,918 --> 00:26:04,191
I think I should come with you
to Australia.
439
00:26:04,224 --> 00:26:05,628
I think I should come.
440
00:26:05,661 --> 00:26:07,532
What? What about your show?
441
00:26:07,565 --> 00:26:09,301
‐I thought Joel said yes.
‐Yeah, I know.
442
00:26:09,334 --> 00:26:11,138
Only if I can get it down
to 45 minutes.
443
00:26:11,172 --> 00:26:12,508
So get it down to 45 minutes.
444
00:26:12,542 --> 00:26:14,044
No, there's no way.
That's like...
445
00:26:14,078 --> 00:26:16,048
That's like "burning chair,"
"straitjacket tank,"
446
00:26:16,082 --> 00:26:17,952
‐and, like, one other thing
and that's it.
‐So cut "straitjacket tank."
447
00:26:17,985 --> 00:26:19,923
I'm not‐‐ What?
448
00:26:19,956 --> 00:26:21,425
Hey, that's the whole thing.
449
00:26:21,459 --> 00:26:22,995
That's‐that's the history
of magic.
450
00:26:23,029 --> 00:26:25,133
It's the point of the‐‐
I'm not gonna...
451
00:26:25,166 --> 00:26:26,970
Uh...
452
00:26:27,003 --> 00:26:30,009
Look, I can work on this
from anywhere.
453
00:26:33,149 --> 00:26:35,186
Sorry,
you don't want me to come?
454
00:26:35,220 --> 00:26:37,157
Babe, of course
I want you to come.
455
00:26:37,190 --> 00:26:38,494
Yeah, visit, but...
456
00:26:38,527 --> 00:26:39,929
Yeah, but an hour
on a shitty stage
457
00:26:39,963 --> 00:26:40,931
in the back of a magic shop...
458
00:26:40,965 --> 00:26:43,604
This is the biggest opportunity
you've had.
459
00:26:58,466 --> 00:27:00,538
Open it.
460
00:27:05,614 --> 00:27:08,119
It's, um, it's bedouin.
461
00:27:08,152 --> 00:27:09,421
It's turn of the century.
462
00:27:09,455 --> 00:27:11,459
What are you...
463
00:27:11,493 --> 00:27:13,931
Yeah. This makes sense.
464
00:27:13,964 --> 00:27:15,400
‐Us. You and me.
‐Yorick.
465
00:27:15,433 --> 00:27:17,237
Look, I know,
I know I'm a bit of a mess.
466
00:27:17,270 --> 00:27:19,074
‐Babe...
‐And I know you think
I don't know what I want,
467
00:27:19,108 --> 00:27:20,276
but I do.
468
00:27:21,713 --> 00:27:23,349
I want you.
469
00:27:23,382 --> 00:27:25,453
It's all I've ever wanted.
470
00:27:27,992 --> 00:27:29,361
We can go to the courthouse,
471
00:27:29,394 --> 00:27:31,465
or we can have 600 people
at the MoMA.
472
00:27:31,500 --> 00:27:33,436
I'll friggin' do it tonight.
I don't...
473
00:27:33,469 --> 00:27:35,541
Whatever you want, okay?
But, just, Beth,
474
00:27:35,574 --> 00:27:38,981
let's be us forever, okay?
475
00:27:40,250 --> 00:27:42,522
Fucking marry me.
476
00:27:45,594 --> 00:27:49,067
I can't just ask you to drop
your life and move to Australia.
477
00:27:49,101 --> 00:27:51,105
Yes, you can.
Please ask me.
478
00:27:51,138 --> 00:27:53,309
You can't just give me
a ring and...
479
00:27:53,342 --> 00:27:56,115
‐Yeah, it's not just a ring.
‐No, it's bedouin.
480
00:27:56,148 --> 00:27:57,518
Yeah, you said you didn't want
a diamond.
481
00:27:57,552 --> 00:28:00,390
‐You said diamonds are...
‐You can't come to Australia
482
00:28:00,423 --> 00:28:03,396
and be, what,
my professional fiancé?
483
00:28:03,429 --> 00:28:05,701
We are 27.
484
00:28:05,734 --> 00:28:07,638
Oh, come on. My parents were
young when they got married.
485
00:28:07,672 --> 00:28:09,274
So, what, are you gonna just sit
in the apartment
486
00:28:09,308 --> 00:28:10,711
while I go to school?
487
00:28:10,744 --> 00:28:12,380
And stall for another year
on your show?
488
00:28:12,414 --> 00:28:14,652
No, I'll help you.
And, yeah, I'll work on my show.
489
00:28:14,686 --> 00:28:16,422
I'm pretty sure
Australians like magic.
490
00:28:16,455 --> 00:28:18,292
‐You'll be bored,
and you'll blame me.
‐Bored?
491
00:28:18,326 --> 00:28:19,662
‐What are you talking about?
‐You think you won't,
but you will,
492
00:28:19,696 --> 00:28:21,365
‐and you'll hold me back.
‐Hold you ba...
493
00:28:21,398 --> 00:28:23,670
Hold you back from what?
494
00:28:23,704 --> 00:28:26,242
From meeting people,
from diving in.
495
00:28:28,780 --> 00:28:31,485
Sorry,
from meeting‐meeting people?
496
00:28:32,522 --> 00:28:34,157
Yorick.
497
00:28:35,193 --> 00:28:38,534
Oh, my God. Yeah.
498
00:28:39,802 --> 00:28:43,476
Uh, yeah, yeah. Yeah, go.
499
00:28:43,510 --> 00:28:46,382
‐Meet people.
Fucking Hemsworths and shit.
‐Oh, you're being an asshole.
500
00:28:46,415 --> 00:28:48,452
I'm‐I'm being an asshole?
501
00:28:50,056 --> 00:28:51,325
You're an asshole!
502
00:28:51,358 --> 00:28:54,298
Oh, my God. You're giving me
shit about my show?
503
00:28:54,331 --> 00:28:55,300
I didn't have time to work today
504
00:28:55,333 --> 00:28:57,237
because you want to know
what I was doing, Beth?
505
00:28:57,270 --> 00:29:00,376
I was packing your shit, uh‐huh,
and then, yeah,
506
00:29:00,410 --> 00:29:02,414
‐I was getting
your dry cleaning.
‐
507
00:29:02,447 --> 00:29:04,351
And then I was getting cheese
to make your dinner.
508
00:29:04,384 --> 00:29:06,488
And then I just
fucking proposed to you,
509
00:29:06,523 --> 00:29:09,127
and you tell me you want to go
to Australia to meet people!
510
00:29:09,161 --> 00:29:11,332
Mm‐hmm.
What are you doing?
511
00:29:11,365 --> 00:29:12,400
‐
‐What are you...
Where are you going?
512
00:29:12,434 --> 00:29:13,604
Could you just shut up?!
513
00:29:13,637 --> 00:29:15,473
I didn't ask you to get
my dry cleaning,
514
00:29:15,507 --> 00:29:18,279
‐and I didn't ask you to pack
for me.
‐I know. I know, I know.
515
00:29:18,312 --> 00:29:19,616
I did it 'cause I'm a nice guy
and I love you,
516
00:29:19,649 --> 00:29:21,620
even though you make me
very fucking angry. Can we‐‐ no,
517
00:29:21,653 --> 00:29:23,155
can you please just‐‐
can we talk about this?
518
00:29:23,189 --> 00:29:24,291
:
I love you.
519
00:29:24,324 --> 00:29:26,095
I love you.
520
00:29:26,128 --> 00:29:27,230
I have papers to grade.
521
00:29:27,264 --> 00:29:28,700
Can we j‐‐ No.
What am I...
522
00:29:28,734 --> 00:29:30,470
What am I supposed to do here,
Beth? I can't...
523
00:29:30,504 --> 00:29:31,740
Am I supposed to chase
after you?
524
00:29:31,773 --> 00:29:33,376
I'll be back in a few hours.
525
00:29:33,409 --> 00:29:34,746
‐No, can you just...
‐
526
00:29:34,779 --> 00:29:36,448
Goddamn it!
527
00:29:36,482 --> 00:29:38,252
‐I swear to...
‐
528
00:29:47,237 --> 00:29:49,074
:
Shit.
529
00:30:06,643 --> 00:30:08,479
What's the threat?
530
00:30:10,618 --> 00:30:12,688
This one's a marathon.
531
00:30:12,722 --> 00:30:15,326
I'll brief you
in a couple weeks.
532
00:31:02,220 --> 00:31:04,157
Who am I?
533
00:31:04,191 --> 00:31:06,195
Agent Sarah Burgin.
534
00:31:06,228 --> 00:31:08,399
Secret Service.
535
00:31:10,303 --> 00:31:11,806
Armed wallpaper?
536
00:31:11,840 --> 00:31:13,342
She's a patriot.
537
00:31:13,376 --> 00:31:14,679
Like you.
538
00:31:14,712 --> 00:31:16,448
Sarah.
539
00:31:16,482 --> 00:31:18,386
It's a good name for wallpaper.
540
00:31:54,491 --> 00:31:56,796
What are you doing?
541
00:31:56,830 --> 00:31:59,569
I don't know, uh,
I thought I heard...
542
00:31:59,602 --> 00:32:01,806
‐I got it. Thank you.
‐Ah.
543
00:32:01,840 --> 00:32:04,010
I am so sorry this turned
into me doing errands.
544
00:32:04,044 --> 00:32:05,714
Ah, it's cool.
545
00:32:05,748 --> 00:32:06,816
It's a big flex.
546
00:32:07,852 --> 00:32:10,557
This is not a flex, okay?
547
00:32:10,591 --> 00:32:12,427
My boss needs this
for work tomorrow.
548
00:32:12,460 --> 00:32:14,431
Listen, I'm honored.
I've never picked up
549
00:32:14,464 --> 00:32:16,368
a congresswoman's dry cleaning
on a date before.
550
00:32:18,038 --> 00:32:19,675
I'm sorry.
551
00:32:19,709 --> 00:32:21,946
I'm kidding.
552
00:32:22,982 --> 00:32:24,685
That dress is very, uh,
553
00:32:24,719 --> 00:32:25,954
blue.
554
00:32:25,988 --> 00:32:27,625
It's her power color.
555
00:32:27,658 --> 00:32:29,629
I need to get one of those.
556
00:32:29,662 --> 00:32:31,465
Yeah, you sure do.
557
00:32:32,467 --> 00:32:33,970
I think it's a little late
to catch that movie.
558
00:32:34,004 --> 00:32:35,874
Oh, God. I'm sorry.
559
00:32:35,908 --> 00:32:38,513
Let's get some food.
What are you in the mood for?
560
00:32:38,547 --> 00:32:39,816
Maybe Italian?
561
00:32:39,849 --> 00:32:40,984
‐I know a place near...
‐
562
00:32:52,808 --> 00:32:55,446
Holy shit!
563
00:32:57,751 --> 00:33:00,356
What the fuck?
564
00:33:00,389 --> 00:33:01,860
Are you okay?
565
00:33:01,893 --> 00:33:03,930
Yeah. Yeah. Are you?
566
00:33:05,934 --> 00:33:07,671
Was that a police horse?
567
00:33:07,705 --> 00:33:09,609
Where's the cop?
568
00:33:16,623 --> 00:33:17,825
‐Come on. Come on.
‐
569
00:33:21,031 --> 00:33:22,768
Oh!
570
00:33:26,041 --> 00:33:28,613
Oh!
571
00:33:33,657 --> 00:33:36,028
Uh, let's get
the fuck out of here.
572
00:33:41,940 --> 00:33:43,442
We're thinking of built‐ins
573
00:33:43,475 --> 00:33:45,781
for the den.
Laurie knows a guy on the Cape
574
00:33:45,814 --> 00:33:48,018
that makes them
out of old World War II vessels.
575
00:33:48,052 --> 00:33:51,493
Well, the house
is beautiful, Ken.
576
00:33:51,526 --> 00:33:54,064
Would you excuse me
for just a moment?
577
00:33:54,097 --> 00:33:55,801
‐
‐Oh!
578
00:33:55,834 --> 00:33:58,372
‐Hey, wait, wait.
No running, please. Sorry.
‐
579
00:33:58,405 --> 00:34:00,076
Only kids at the party.
580
00:34:00,109 --> 00:34:01,846
Kim. Nice to see you.
581
00:34:01,880 --> 00:34:03,683
‐Where's your mom?
‐Oh, she's hiding.
582
00:34:03,717 --> 00:34:06,054
Dad wanted to put a tent
in the Rose Garden
583
00:34:06,088 --> 00:34:08,459
‐and a 20‐piece orchestra.
She's...
‐: Oh.
584
00:34:08,493 --> 00:34:10,396
She's more understated.
585
00:34:10,429 --> 00:34:13,670
‐Well, I'm very glad to be here.
‐Are you?
586
00:34:13,703 --> 00:34:15,541
I thought
you would have wanted to avoid
587
00:34:15,574 --> 00:34:17,945
associating with women haters.
588
00:34:17,978 --> 00:34:19,715
‐I...
‐I'm kidding.
589
00:34:22,555 --> 00:34:25,527
‐How's Hero?
‐Fine. Good.
590
00:34:25,561 --> 00:34:27,731
‐An EMT in New York.
‐Oh.
591
00:34:27,765 --> 00:34:30,737
The last time I saw her
was at the inauguration.
592
00:34:30,771 --> 00:34:33,677
That was a fun night. Memorable.
593
00:34:33,710 --> 00:34:35,681
She certainly enjoyed herself.
594
00:34:35,714 --> 00:34:38,553
Oh, excuse me. Nicholas
is double‐fisting desserts.
595
00:34:38,587 --> 00:34:39,522
It's good to see you.
596
00:34:42,761 --> 00:34:44,565
Ah‐ah‐ah, uh‐uh.
No, no, no, no, no, no, no.
597
00:34:44,599 --> 00:34:46,769
No‐‐ okay, let's just do
a few, okay?
598
00:34:46,803 --> 00:34:48,607
Can you pick one?
Okay, that's not one.
599
00:34:48,640 --> 00:34:50,611
So sorry to interrupt,
600
00:34:50,644 --> 00:34:53,683
but I need to borrow my husband.
601
00:34:53,717 --> 00:34:55,687
Nice talking to you.
602
00:34:55,721 --> 00:34:59,094
A solid 15 minutes
on oil futures.
603
00:34:59,127 --> 00:35:00,697
I can't do it, Jen.
604
00:35:00,731 --> 00:35:02,668
‐I don't know how you can.
‐
605
00:35:03,737 --> 00:35:06,174
Yorick's landlord
called this morning.
606
00:35:06,208 --> 00:35:08,178
He didn't pay the rent.
607
00:35:08,212 --> 00:35:10,751
I wired him some money.
608
00:35:11,753 --> 00:35:13,924
We got to stop bailing him out.
609
00:35:13,957 --> 00:35:15,459
What, you want him
living with you?
610
00:35:15,494 --> 00:35:17,631
Doing magic in the basement?
611
00:35:17,665 --> 00:35:20,704
‐: No.
‐No?
612
00:35:23,910 --> 00:35:26,014
I set up the guest bedroom.
613
00:35:26,048 --> 00:35:27,618
Oh, I have a room
at the Jefferson.
614
00:35:27,651 --> 00:35:29,154
‐Well, you didn't have to.
‐I wasn't sure.
615
00:35:29,187 --> 00:35:31,893
‐I have to leave early anyway.
‐Okay, okay.
616
00:35:39,240 --> 00:35:41,211
I miss you.
617
00:35:41,244 --> 00:35:43,048
But I'm an asshole.
618
00:35:43,082 --> 00:35:46,756
You are, but...
619
00:35:46,789 --> 00:35:49,762
This is stupid. This isn't us.
620
00:35:52,100 --> 00:35:55,540
I forgive you. Or I can.
621
00:35:55,574 --> 00:35:57,043
I was working all the time.
622
00:35:57,076 --> 00:35:59,949
‐None of this is your fault.
‐Well,
623
00:35:59,982 --> 00:36:02,153
I'm not saying that. I‐I...
624
00:36:02,186 --> 00:36:04,659
It's just maybe...
625
00:36:04,692 --> 00:36:06,963
you've punished yourself enough?
626
00:36:06,996 --> 00:36:11,004
Maybe I've punished you enough.
627
00:36:14,010 --> 00:36:16,649
This time apart...
628
00:36:16,683 --> 00:36:18,018
Jen.
629
00:36:34,250 --> 00:36:36,254
We can keep it
as quiet as you want.
630
00:36:36,288 --> 00:36:39,662
Wait till after the midterms.
631
00:36:39,695 --> 00:36:41,532
But I spoke to Martin.
632
00:36:41,566 --> 00:36:43,536
They're starting the toasts.
633
00:36:43,570 --> 00:36:45,574
We'll be right in.
634
00:36:49,915 --> 00:36:51,919
You talked to a lawyer.
635
00:36:56,261 --> 00:36:58,867
Ask me for a divorce.
636
00:36:58,900 --> 00:37:00,570
I'd like to hear you say it.
637
00:37:00,604 --> 00:37:03,543
There's a good way to do this.
638
00:37:04,310 --> 00:37:07,951
I love you. I always will.
639
00:37:07,985 --> 00:37:10,724
But it is time.
640
00:37:14,899 --> 00:37:17,236
When the kids were little,
Marla used to write
641
00:37:17,270 --> 00:37:19,274
these little notes,
and she put them
642
00:37:19,307 --> 00:37:21,244
in their shoes.
643
00:37:21,278 --> 00:37:24,117
Sometimes there was
glitter involved, right?
644
00:37:24,150 --> 00:37:26,923
The whole house
was glitter back then.
645
00:37:26,956 --> 00:37:29,027
I think just about every dress
Kimber wore
646
00:37:29,060 --> 00:37:31,131
until she was 15
was covered in it.
647
00:37:31,164 --> 00:37:33,770
15? Try 25.
648
00:37:35,807 --> 00:37:38,880
Marla, you made
our children's lives magical.
649
00:37:38,913 --> 00:37:41,284
Always.
And it's been a great pleasure
650
00:37:41,318 --> 00:37:42,988
to watch you
these past few years
651
00:37:43,021 --> 00:37:45,259
as you've become a mother
to this country.
652
00:37:45,292 --> 00:37:47,998
America's lucky to have you.
653
00:37:48,031 --> 00:37:50,637
I'm lucky to have you.
654
00:37:50,670 --> 00:37:52,608
Happy birthday, darling.
655
00:37:52,641 --> 00:37:54,645
‐
‐
656
00:38:34,825 --> 00:38:36,796
Oh, you're still working.
657
00:38:38,165 --> 00:38:40,336
The party place
rented our bounce house
658
00:38:40,369 --> 00:38:41,873
to some other family.
659
00:38:41,906 --> 00:38:44,812
‐They're offering me Paw Patrol.
‐
660
00:38:44,845 --> 00:38:46,916
Conner's gonna freak.
661
00:38:46,949 --> 00:38:48,318
I'll have Maggie call
in the morning.
662
00:38:48,352 --> 00:38:50,322
Don't make your assistant call.
663
00:38:50,356 --> 00:38:51,959
What else she gonna do?
664
00:38:51,993 --> 00:38:53,930
If Maggie tweets
that she spent the day
665
00:38:53,963 --> 00:38:55,700
‐calling party suppliers...
‐I'll do it.
666
00:38:55,734 --> 00:38:58,071
‐Come here. Come here,
come here, come here, come here.
‐I...
667
00:38:59,975 --> 00:39:01,679
Long day?
668
00:39:01,712 --> 00:39:03,683
The longest.
669
00:39:03,716 --> 00:39:05,085
Tomorrow will be longer.
670
00:39:16,809 --> 00:39:18,880
Daddy!
671
00:39:18,913 --> 00:39:20,817
You want to take this one?
672
00:39:20,851 --> 00:39:23,723
She wants you.
673
00:39:29,167 --> 00:39:30,402
Daddy!
674
00:39:30,436 --> 00:39:32,139
You're okay, sweetie.
675
00:39:32,173 --> 00:39:33,141
I'm coming.
676
00:39:33,175 --> 00:39:34,845
I‐I had a bad dream, I...
677
00:39:34,879 --> 00:39:36,716
Put your blanket back, come on.
678
00:39:36,749 --> 00:39:37,718
You're okay, it's just a dream.
679
00:39:37,751 --> 00:39:38,887
No, it‐it was real.
680
00:39:38,920 --> 00:39:40,857
Shh... come on.
681
00:39:45,901 --> 00:39:48,005
How did she take it?
682
00:39:50,242 --> 00:39:53,148
She was upset.
683
00:39:53,182 --> 00:39:55,352
Hurt.
684
00:39:58,091 --> 00:40:00,730
But she gets it, I think.
Or she will.
685
00:40:00,764 --> 00:40:03,903
It hasn't been working
for a while.
686
00:40:06,909 --> 00:40:08,378
When'd you do it?
687
00:40:09,447 --> 00:40:12,153
Before work.
688
00:40:12,186 --> 00:40:14,157
How?
689
00:40:14,190 --> 00:40:16,929
I don't want to talk
about her, okay?
690
00:40:16,963 --> 00:40:21,037
I mean, can't we be happy
for a solid minute? Huh?
691
00:40:21,071 --> 00:40:23,408
I did the thing.
692
00:40:27,049 --> 00:40:29,020
Hey.
693
00:40:29,053 --> 00:40:32,026
I did the thing.
694
00:40:43,950 --> 00:40:46,923
I will be back in a second.
695
00:41:18,185 --> 00:41:19,855
‐
‐
696
00:41:19,888 --> 00:41:22,226
‐Hey, buddy.
‐
697
00:41:22,259 --> 00:41:24,565
What you doing out here?
698
00:41:24,598 --> 00:41:26,468
Huh?
699
00:41:28,472 --> 00:41:30,810
You got a person?
700
00:41:32,146 --> 00:41:34,417
Hey.
701
00:41:42,433 --> 00:41:44,872
Okay.
702
00:41:44,905 --> 00:41:48,245
‐
‐You... stay.
703
00:41:58,165 --> 00:42:01,004
There's a dog out here.
704
00:42:02,440 --> 00:42:05,412
Oh, your wife is texting you.
She, uh,
705
00:42:05,446 --> 00:42:07,450
wants to know
when you're gonna be home.
706
00:42:07,483 --> 00:42:09,555
And can you please get diapers
on the way?
707
00:42:09,588 --> 00:42:12,360
‐Fairway's open 24 hours.
‐
708
00:42:14,898 --> 00:42:16,869
I am gonna tell her.
709
00:42:16,902 --> 00:42:19,273
‐I don't give a shit
what you do.
‐Don't say that.
710
00:42:19,307 --> 00:42:21,411
Don't. It's not that simple.
We have a kid.
711
00:42:21,444 --> 00:42:23,482
I want to tell her.
712
00:42:23,516 --> 00:42:26,187
‐You know,
I'm not trying to hurt you.
‐Well, you can't hurt me.
713
00:42:26,221 --> 00:42:28,893
You're a 40‐year‐old paramedic
714
00:42:28,926 --> 00:42:30,497
with a wife
who doesn't want to fuck him
715
00:42:30,530 --> 00:42:32,901
and a baby that you never wanted
in the first place.
716
00:42:32,934 --> 00:42:36,174
Well, if I'm such a piece
of shit, why are you so angry?
717
00:42:36,207 --> 00:42:38,211
Hmm?
718
00:42:40,182 --> 00:42:42,486
You know what? Get out.
719
00:42:42,521 --> 00:42:45,325
‐What? Okay, stop.
‐Get out. Walk home, okay?
720
00:42:45,359 --> 00:42:47,096
Get out. Get‐get out.
721
00:42:47,129 --> 00:42:49,167
‐Are you serious?
‐Yes. Get out!
722
00:42:49,200 --> 00:42:51,037
Stop!
723
00:42:51,071 --> 00:42:52,306
Get out.
724
00:42:52,339 --> 00:42:53,643
‐Jesus Christ!
‐Get out!
725
00:42:53,676 --> 00:42:56,114
I'm sorry I'm not rushing
to blow up a marriage
726
00:42:56,147 --> 00:42:57,918
‐to run off
with some traumatized...
‐Get out!
727
00:42:57,951 --> 00:42:58,953
Ow!
728
00:43:00,289 --> 00:43:02,326
‐Fuck!
‐Get out.
729
00:43:02,359 --> 00:43:04,531
‐Do not!
‐Get out!
730
00:43:04,565 --> 00:43:07,203
Oh, there you are,
you fucking coward.
731
00:43:07,236 --> 00:43:09,508
Coward? Huh? Coward?
732
00:43:09,541 --> 00:43:11,645
‐Coward?
‐Get off me! Get out! Get out!
733
00:43:13,382 --> 00:43:15,386
Get... out!
734
00:43:18,091 --> 00:43:19,060
Oh, no.
735
00:43:19,093 --> 00:43:21,064
No, no, no, no, no, no, no.
736
00:43:21,097 --> 00:43:22,466
No, no, no, no.
737
00:43:22,501 --> 00:43:23,468
No, no, no, no, no, no.
738
00:43:23,503 --> 00:43:25,974
Oh, my God. Uh... uh...
739
00:43:26,007 --> 00:43:29,213
Hey, you're okay. You're okay.
740
00:43:29,247 --> 00:43:31,084
‐
‐You're okay. You're okay.
741
00:43:31,117 --> 00:43:33,556
It's okay. You're okay.
You're okay.
742
00:43:33,589 --> 00:43:35,259
Stay with me.
Hey, stay with me.
743
00:43:35,292 --> 00:43:38,031
Stay with me.
Stay with me.
744
00:43:38,064 --> 00:43:40,135
No, no, no, no,
no, no, no, no.
745
00:43:40,169 --> 00:43:42,674
Oh, my God.
746
00:44:27,196 --> 00:44:28,666
They're gonna try
to strong‐arm you.
747
00:44:28,699 --> 00:44:30,269
A billion dollars for satellites
748
00:44:30,302 --> 00:44:31,639
and establishing
supremacy in space.
749
00:44:31,672 --> 00:44:33,141
Ronald Reagan
Star Wars bullshit.
750
00:44:33,175 --> 00:44:35,379
It's absurd,
and you should fight them.
751
00:44:37,349 --> 00:44:39,320
Can someone grab me
a cup of coffee?
752
00:44:39,353 --> 00:44:41,257
‐Yes, ma'am.
‐: Thank you.
753
00:44:41,291 --> 00:44:42,561
Of course.
754
00:44:42,594 --> 00:44:44,430
Oh, not on the floor, please.
755
00:45:05,305 --> 00:45:07,476
Yeah.
756
00:45:07,511 --> 00:45:09,480
I'll have a draft
on your desk by 9:00.
757
00:45:09,515 --> 00:45:11,685
He'll want to make his changes,
but I think we're almost there.
758
00:45:11,719 --> 00:45:15,092
Mackenzie! Conner!
Let's go! You're late!
759
00:45:15,125 --> 00:45:18,465
Sorry. My son crawled in bed
with us at 4:00 in the morning.
760
00:45:18,499 --> 00:45:20,302
Nobody slept very well.
761
00:45:34,498 --> 00:45:37,737
I'll see you at the office.
762
00:45:37,771 --> 00:45:39,708
Ah, fuck!
763
00:45:42,647 --> 00:45:45,052
We're late for school!
764
00:45:52,667 --> 00:45:54,638
There's a dead dog out here.
765
00:45:54,671 --> 00:45:56,642
When was the vehicle
reported missing?
766
00:45:59,514 --> 00:46:01,217
Roger that.
767
00:46:01,251 --> 00:46:03,154
Moving in.
768
00:46:10,670 --> 00:46:12,641
Is anybody in there?
769
00:46:30,442 --> 00:46:31,779
Hello?
770
00:46:46,174 --> 00:46:47,644
Hey, can you get your brother?
771
00:46:47,677 --> 00:46:49,146
He's in my room with Daddy.
772
00:46:49,180 --> 00:46:50,550
They're still asleep.
773
00:46:52,419 --> 00:46:54,390
Israeli jet fighters...
774
00:47:44,357 --> 00:47:45,760
‐Sir?
‐Hmm?
775
00:47:45,793 --> 00:47:47,764
There's been a mass casualty
event in Israel.
776
00:47:47,797 --> 00:47:50,168
‐We need to move you right away.
‐Are we in any danger?
777
00:47:57,951 --> 00:47:59,487
What's going on?
778
00:47:59,521 --> 00:48:00,790
They want to move us
into the Sit Room.
779
00:48:00,823 --> 00:48:02,226
There's a distress call
out of Israel.
780
00:48:02,259 --> 00:48:04,798
Distress call? About what?
781
00:48:04,831 --> 00:48:07,269
We can't get 'em back on
the line. No one's picking up.
782
00:48:07,302 --> 00:48:08,639
No one's answering in Israel?
783
00:48:08,672 --> 00:48:11,377
Mr. President, your nose.
784
00:48:11,411 --> 00:48:12,379
Hmm?
785
00:48:12,413 --> 00:48:14,383
Oh, I have a tissue.
786
00:48:14,417 --> 00:48:15,753
Shit.
787
00:48:15,787 --> 00:48:17,824
No, I'm‐I'm fine.
788
00:48:19,561 --> 00:48:21,632
Oh, my God. Help!
789
00:48:21,665 --> 00:48:23,803
‐We need help over here!
‐Mr. President?!
790
00:48:23,836 --> 00:48:24,905
Help! We need help here!
791
00:48:31,719 --> 00:48:33,488
Listen, can you hear me?
792
00:48:40,402 --> 00:48:42,239
Come on, guys.
793
00:48:42,272 --> 00:48:44,376
It's time.
794
00:48:53,729 --> 00:48:55,365
Can you hear me? Mr. President?
795
00:48:55,399 --> 00:48:57,537
‐
‐I need a defib!
796
00:49:00,409 --> 00:49:02,947
‐Where's the fucking defib?!
‐
797
00:49:23,889 --> 00:49:25,392
Help me!
798
00:49:27,964 --> 00:49:28,966
Please!
799
00:49:28,999 --> 00:49:30,670
:
My boy.
800
00:49:31,705 --> 00:49:33,609
Mom?
801
00:49:33,642 --> 00:49:34,978
Get out!
802
00:49:38,853 --> 00:49:40,957
Oh, my boy!
803
00:49:54,483 --> 00:49:56,922
Help me!
804
00:49:58,526 --> 00:50:01,330
No!
805
00:50:01,364 --> 00:50:03,468
My boy!
806
00:50:05,506 --> 00:50:07,544
My boy!
807
00:50:09,380 --> 00:50:11,552
My boy.
808
00:50:13,087 --> 00:50:16,595
Please don't take my boy!
809
00:50:16,628 --> 00:50:18,999
Help me!
810
00:50:21,437 --> 00:50:23,474
Oh, my God.
811
00:50:24,945 --> 00:50:26,715
No!
812
00:51:09,534 --> 00:51:10,670
‐You think it's a weapon?
‐I don't know.
813
00:51:10,703 --> 00:51:12,439
Where's the vice president?
814
00:51:12,472 --> 00:51:13,542
Flight to London.
We'll get him on the ground.
815
00:51:13,576 --> 00:51:15,546
Is this everyone?
Where's Emily?
816
00:51:15,580 --> 00:51:17,850
‐
‐Lisa. Lisa, come on.
817
00:51:17,884 --> 00:51:19,721
Air Force Two just fell
out of the sky, crashed
818
00:51:19,754 --> 00:51:21,592
into the Atlantic Ocean.
819
00:51:21,625 --> 00:51:24,063
‐When?
‐Three minutes ago.
820
00:51:24,096 --> 00:51:26,568
It's everywhere.
821
00:51:26,602 --> 00:51:28,572
Underground. Now. Come on.
822
00:51:28,606 --> 00:51:30,576
‐
‐No.
823
00:51:30,610 --> 00:51:32,614
‐No. No.
‐Look at me.
824
00:51:32,647 --> 00:51:34,918
Look at me. Breathe.
825
00:51:34,951 --> 00:51:36,688
Thank you.
826
00:51:36,722 --> 00:51:38,091
Put it away. Put it away.
827
00:51:38,124 --> 00:51:39,961
Let's go.
828
00:51:39,995 --> 00:51:41,097
Put this on.
Put this on your face.
829
00:51:41,130 --> 00:51:43,535
Stay with me. Focus.
830
00:51:43,569 --> 00:51:45,673
You're gonna be okay. Let's go.
831
00:52:04,778 --> 00:52:07,550
Oh.
832
00:52:11,023 --> 00:52:12,560
Fuck.
833
00:52:15,900 --> 00:52:17,469
Dude.
834
00:52:22,947 --> 00:52:24,718
Beth?
835
00:52:28,057 --> 00:52:30,095
Babe?
836
00:52:43,756 --> 00:52:45,726
What the fuck?
837
00:53:07,970 --> 00:53:10,643
‐
‐
838
00:54:12,299 --> 00:54:14,236
Captioned by
Media Access Group at WGBH
58767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.