All language subtitles for Y.The.Last.Man.S01E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,833 Previously on Y: The Last Man... 2 00:00:02,838 --> 00:00:03,868 I need some money. 3 00:00:03,873 --> 00:00:05,623 You can't afford cheese, 4 00:00:05,628 --> 00:00:07,292 but you want to marry your girlfriend. 5 00:00:07,297 --> 00:00:08,831 YORICK: Can we please ju... Can we talk about this? 6 00:00:08,835 --> 00:00:10,736 No. Ju-ju... What am I, what am I supposed to do here? 7 00:00:10,740 --> 00:00:11,939 Am I supposed to chase after you? 8 00:00:11,943 --> 00:00:13,877 - I'll be back in a few hours. - No. Can you just... 9 00:00:13,881 --> 00:00:15,981 Well, your wife is texting you. 10 00:00:15,986 --> 00:00:17,217 I am going to tell her. 11 00:00:17,222 --> 00:00:18,687 Get out. Get-get out! 12 00:00:18,692 --> 00:00:20,389 I'm not rushing to blow up a marriage... 13 00:00:20,394 --> 00:00:21,430 Get out! 14 00:00:24,533 --> 00:00:26,732 Congresswoman, we'd like to see you. 15 00:00:26,737 --> 00:00:28,936 You had the opportunity to work with me. You passed. 16 00:00:28,941 --> 00:00:30,573 I want us to be friends again. 17 00:00:30,578 --> 00:00:33,349 We will be. In about two and a half years. 18 00:00:35,320 --> 00:00:39,123 (CAR ALARM BLARING) 19 00:00:39,128 --> 00:00:41,194 Maybe someplace with hills? 20 00:00:41,199 --> 00:00:42,632 We need someone embedded with POTUS. 21 00:00:42,636 --> 00:00:44,300 - There's a credible threat. - AGENT 355: What's the threat? 22 00:00:44,304 --> 00:00:45,871 AGENT 1033: I'll brief you in a couple weeks. 23 00:00:45,875 --> 00:00:47,377 Mr. President, your nose. 24 00:00:48,781 --> 00:00:49,950 WOMAN: Help me! 25 00:00:52,422 --> 00:00:53,724 Get out! 26 00:00:56,128 --> 00:00:58,299 ♪ ♪ 27 00:00:58,304 --> 00:01:05,804 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 28 00:01:25,488 --> 00:01:27,759 ♪ ♪ 29 00:01:51,440 --> 00:01:53,444 ♪ ♪ 30 00:02:05,801 --> 00:02:08,167 (MUTED COUGHING) 31 00:02:08,172 --> 00:02:09,704 (MUTED SCREAMING) 32 00:02:09,709 --> 00:02:11,542 You think it's a weapon? 33 00:02:11,547 --> 00:02:13,746 AGENT 355: I don't know. 34 00:02:13,751 --> 00:02:16,018 - JENNIFER: Where's the vice president? - PEGGY: Flight to London. 35 00:02:16,022 --> 00:02:18,122 - We'll get him on the ground. - JENNIFER: Is this everyone? Where's Emily? 36 00:02:18,126 --> 00:02:19,824 Lisa. Lisa, come on. 37 00:02:19,829 --> 00:02:21,563 PEGGY: Air Force Two just fell out of the sky, 38 00:02:21,567 --> 00:02:23,165 - crashed into the Atlantic Ocean. - JENNIFER: When? 39 00:02:23,169 --> 00:02:25,301 - PEGGY: Three minutes ago. - LISA: It's everywhere. 40 00:02:25,306 --> 00:02:27,812 ♪ ♪ 41 00:02:29,883 --> 00:02:32,517 PEGGY: Confirmed. Deacon Miller. 42 00:02:32,522 --> 00:02:34,321 Peter Saske. Henry Mitchell. 43 00:02:34,326 --> 00:02:36,825 LISA: Oh, my God. It's the entire line of succession. 44 00:02:36,830 --> 00:02:38,661 PEGGY: James Porter. Confirmed dead. 45 00:02:38,666 --> 00:02:40,364 JENNIFER: Regina Oliver. HUD. 46 00:02:40,369 --> 00:02:42,236 - PEGGY: She's in Israel. - JENNIFER: Has anyone found her? 47 00:02:42,240 --> 00:02:44,946 - PEGGY: We're trying. - JENNIFER: She's the next president. 48 00:02:47,852 --> 00:02:49,751 (GASPING) 49 00:02:49,756 --> 00:02:51,125 (GROANS) 50 00:03:00,010 --> 00:03:02,844 ♪ ♪ 51 00:03:02,849 --> 00:03:04,519 (FABRIC RIPPING) 52 00:03:07,525 --> 00:03:09,061 (BEEPING) 53 00:03:21,753 --> 00:03:24,960 (CLAMORING) 54 00:03:39,288 --> 00:03:41,493 (WIND WHISTLING) 55 00:04:12,154 --> 00:04:14,158 (DOOR CLOSES) 56 00:04:29,756 --> 00:04:32,027 (LOCK CLICKS) 57 00:04:58,647 --> 00:05:00,183 (GASPS) 58 00:05:02,254 --> 00:05:04,291 (EXHALES, SNIFFLES) 59 00:05:16,148 --> 00:05:17,852 (BEEPS) 60 00:05:44,338 --> 00:05:46,570 This is CR 355. Pick up. 61 00:05:47,175 --> 00:05:50,449 New York, this is CR 355. Do you copy? 62 00:05:52,720 --> 00:05:54,753 L.A., this is CR 355. 63 00:05:54,758 --> 00:05:55,990 Are you, are you there? 64 00:05:55,995 --> 00:05:57,425 Omaha? 65 00:05:57,430 --> 00:05:59,463 This is CR 355. 66 00:05:59,468 --> 00:06:01,200 Do you copy? 67 00:06:01,205 --> 00:06:03,604 Atlanta, this is CR 355. 68 00:06:03,609 --> 00:06:05,008 Are you there? 69 00:06:05,013 --> 00:06:06,048 Do you copy? 70 00:06:26,555 --> 00:06:28,559 ♪ ♪ 71 00:06:47,297 --> 00:06:49,301 ♪ ♪ 72 00:07:17,323 --> 00:07:21,694 (OVERLAPPING SHOUTING) 73 00:07:21,699 --> 00:07:24,037 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 74 00:07:31,385 --> 00:07:32,616 (SHOUTING OVER VIDEO) 75 00:07:32,621 --> 00:07:34,352 They know we're not in there. 76 00:07:34,357 --> 00:07:36,396 They know that, right? 77 00:07:47,083 --> 00:07:50,156 In a week and a half, our coal surplus will be exhausted. 78 00:07:51,626 --> 00:07:54,092 Power plants will start to shut down. 79 00:07:54,097 --> 00:07:55,763 RACHEL: We'll be in the dark ages. 80 00:07:55,768 --> 00:07:58,534 No food. No clean water. 81 00:07:58,539 --> 00:07:59,671 - No power. - Sorry, 82 00:07:59,676 --> 00:08:02,142 which, which cities are we talking about? 83 00:08:02,147 --> 00:08:03,315 All of them. 84 00:08:07,357 --> 00:08:09,055 Madam President. 85 00:08:09,060 --> 00:08:10,659 Can I have a word? 86 00:08:10,664 --> 00:08:13,131 - Agent Sarah Burgin. - Go ahead. 87 00:08:13,536 --> 00:08:17,238 Uh, I need to speak to you privately. 88 00:08:17,243 --> 00:08:19,448 It's urgent, ma'am. 89 00:08:21,419 --> 00:08:23,651 I don't know how to say this... 90 00:08:23,656 --> 00:08:25,623 Listen, if you've got somewhere you need to be, family, 91 00:08:25,627 --> 00:08:28,427 - just let your superior know... - I'm not Secret Service. 92 00:08:28,432 --> 00:08:33,104 I'm a member of a covert task force. 93 00:08:33,109 --> 00:08:35,681 Code name Culper Ring. 94 00:08:37,717 --> 00:08:40,551 We only answer to the president. There's no red tape. 95 00:08:40,556 --> 00:08:42,156 Well, I was chair of the House Intel Committee; 96 00:08:42,160 --> 00:08:43,193 I would have to approve the budget. 97 00:08:43,197 --> 00:08:44,995 You did. Our budget's redacted. 98 00:08:45,000 --> 00:08:46,966 One of my superiors should have read you in. 99 00:08:46,971 --> 00:08:49,603 I'm not authorized or I-I wasn't, 100 00:08:49,608 --> 00:08:52,648 but I don't... I don't know who's left to do it. 101 00:08:54,685 --> 00:08:57,786 I was embedded with the Secret Service eight days ago. 102 00:08:57,791 --> 00:09:00,358 Before that, I was in Oklahoma on another assignment. 103 00:09:00,363 --> 00:09:02,930 They pulled me out with an hour's notice, sent me here. 104 00:09:02,935 --> 00:09:05,068 They wanted me with the president. 105 00:09:05,073 --> 00:09:07,072 There was a credible threat. 106 00:09:07,077 --> 00:09:08,508 Which was... ? 107 00:09:08,513 --> 00:09:12,082 I don't know, ma'am. I hadn't been briefed yet. 108 00:09:12,087 --> 00:09:16,223 So we don't know if it was, uh, a nutjob with a grudge 109 00:09:16,228 --> 00:09:17,893 or, say, a weapon designed to do 110 00:09:17,898 --> 00:09:19,869 whatever the fuck happened eight days ago? 111 00:09:23,677 --> 00:09:26,211 I answer to you, ma'am. 112 00:09:26,216 --> 00:09:28,654 I'm here for whatever you need. 113 00:09:30,925 --> 00:09:32,522 Is your name even Sarah Burgin? 114 00:09:32,527 --> 00:09:35,094 - No. - What should I call you? 115 00:09:35,099 --> 00:09:37,370 I mean, you can call me Sarah, if you like. 116 00:09:38,172 --> 00:09:39,604 Or Agent 355. 117 00:09:39,609 --> 00:09:40,673 CHRISTINE: Oh, God! 118 00:09:40,678 --> 00:09:42,477 They're through the gate. 119 00:09:42,482 --> 00:09:44,047 Oh... 120 00:09:44,052 --> 00:09:46,284 - General Reed. - I've got the colonel on the phone. 121 00:09:46,289 --> 00:09:47,290 What do you want me to tell her? 122 00:09:47,294 --> 00:09:48,759 - Pull them back. - Ma'am? 123 00:09:48,764 --> 00:09:51,461 - What? - Pull them back. 124 00:09:51,466 --> 00:09:53,899 We're outnumbered. We'll lose the White House. 125 00:09:53,904 --> 00:09:56,370 It's a house. We'll rebuild. 126 00:09:56,375 --> 00:09:58,140 - What happened? - What's that mean? 127 00:09:58,145 --> 00:09:59,644 Where's the signal? 128 00:09:59,649 --> 00:10:01,213 We need the signal back! 129 00:10:01,218 --> 00:10:03,652 (CLAMORING) 130 00:10:03,657 --> 00:10:06,189 - Everybody... - (CLAMORING CONTINUES) 131 00:10:06,194 --> 00:10:08,227 Listen up! 132 00:10:08,232 --> 00:10:10,598 (CHATTER QUIETS) 133 00:10:10,603 --> 00:10:12,741 I think I should try to inspire us. 134 00:10:14,712 --> 00:10:17,183 But it's hard, isn't it? 135 00:10:20,456 --> 00:10:23,324 I'm not gonna bullshit you. 136 00:10:23,329 --> 00:10:26,296 I think it's going to get worse. 137 00:10:26,301 --> 00:10:30,243 Maybe a lot, before it gets better. 138 00:10:32,949 --> 00:10:35,883 They are hungry, 139 00:10:35,888 --> 00:10:39,791 angry, terrified. 140 00:10:39,796 --> 00:10:41,065 They're grieving. 141 00:10:44,037 --> 00:10:46,704 This is them dealing with all of that. 142 00:10:46,709 --> 00:10:51,246 We are going to have to keep making hard choices. 143 00:10:51,251 --> 00:10:52,783 To try to help 144 00:10:52,788 --> 00:10:56,830 deal with the panic and the outrage. 145 00:10:59,301 --> 00:11:01,438 But it's going to take all of us. 146 00:11:07,550 --> 00:11:09,817 (TREMBLING BREATHS) 147 00:11:09,822 --> 00:11:12,160 Let's get back to work. 148 00:11:17,638 --> 00:11:21,144 (AIRPLANE ENGINE WHIRRING) 149 00:11:30,831 --> 00:11:34,399 YORICK: As the foremost anthropologist in the western hemisphere... 150 00:11:34,404 --> 00:11:36,236 BETH: Oh, the foremost? 151 00:11:36,241 --> 00:11:38,775 - BETH: Love to be the foremost. - Well, Dr. Deville, 152 00:11:38,780 --> 00:11:40,846 you know, people are asking... 153 00:11:40,851 --> 00:11:43,484 people are asking when you'll be finished with your paper. 154 00:11:43,489 --> 00:11:45,423 - BETH: Oh, wait, who's asking? - YORICK: The people. 155 00:11:45,427 --> 00:11:47,325 They want to know when you'll be interested 156 00:11:47,330 --> 00:11:49,295 in having sex with them again. 157 00:11:49,300 --> 00:11:50,867 BETH: All of the people want to know that? 158 00:11:50,871 --> 00:11:52,904 - Yeah. - Wow. All of the people want to have sex with me? 159 00:11:52,908 --> 00:11:55,574 That sounds, um, exhausting and painful. 160 00:11:55,579 --> 00:11:57,379 YORICK: Well, I mean, they have a right to know. 161 00:11:57,383 --> 00:11:59,482 - (BETH LAUGHS) - They do. 162 00:11:59,487 --> 00:12:03,590 Why don't I read this to you while I massage you and, uh... 163 00:12:03,595 --> 00:12:05,561 - feed you strawberries? - (BETH LAUGHS) 164 00:12:05,566 --> 00:12:07,132 (AMPERSAND CHITTERING) 165 00:12:07,137 --> 00:12:09,638 - That's romantic, right? - BETH: While you massage me? 166 00:12:09,642 --> 00:12:11,908 I wish you had a... 167 00:12:11,913 --> 00:12:15,247 Tonight, okay? I promise. 168 00:12:15,252 --> 00:12:16,618 - (AMPERSAND CHITTERS) - BETH: Seriously, 169 00:12:16,622 --> 00:12:19,762 I love you. I love you, babe, but... 170 00:12:21,264 --> 00:12:23,631 YORICK: Five minutes? 171 00:12:23,636 --> 00:12:25,301 - BETH: Five minutes. - YORICK: Yes! 172 00:12:25,306 --> 00:12:26,536 (CLAMORING OVER VIDEO) 173 00:12:26,541 --> 00:12:27,773 (AMPERSAND CHITTERING) 174 00:12:27,778 --> 00:12:30,282 - YORICK: Let's go. - BETH: Okay, turn that off. 175 00:12:39,401 --> 00:12:41,271 Hey, crate up. 176 00:12:49,487 --> 00:12:51,353 CHRISTINE: The CDC says we're going to see 177 00:12:51,358 --> 00:12:53,023 more waterborne illness in New York. 178 00:12:53,028 --> 00:12:54,126 What the hell happened? 179 00:12:54,131 --> 00:12:55,796 It's a sinkhole on 21st Street. 180 00:12:55,801 --> 00:12:58,334 Our engineers say the buildings around it could go, too. 181 00:12:58,339 --> 00:13:01,339 Stagnant water in the subways, bodies in the water supply. 182 00:13:01,344 --> 00:13:03,078 - PEGGY: Ma'am. - JENNIFER: We can't make a push? 183 00:13:03,082 --> 00:13:04,981 Get the generators going, pump the water out? 184 00:13:04,986 --> 00:13:06,885 No, generators have been down for 11 days. 185 00:13:06,890 --> 00:13:08,800 11 days with no pumps, water rising. 186 00:13:08,805 --> 00:13:10,960 And subways are too close to the surface of the street. 187 00:13:10,964 --> 00:13:12,696 I mean, the whole lower half of the island's 188 00:13:12,701 --> 00:13:14,237 built on colonial garbage. 189 00:13:15,272 --> 00:13:16,436 How long? 190 00:13:16,441 --> 00:13:18,540 24 hours. 191 00:13:18,545 --> 00:13:20,579 Yesterday it was a week. 192 00:13:20,584 --> 00:13:22,383 - We were wrong, ma'am. - There's still time 193 00:13:22,388 --> 00:13:24,593 for Hero to get out. 194 00:13:26,629 --> 00:13:29,028 All right. How many people are left? 195 00:13:29,033 --> 00:13:30,866 - 80,000. Give or take. - Leaflets? 196 00:13:30,871 --> 00:13:32,069 We've been blanketing the city. 197 00:13:32,073 --> 00:13:33,838 We still have to salvage the Guggenheim, 198 00:13:33,843 --> 00:13:36,109 - the Whitney Museum... - Fuck the art! 199 00:13:36,114 --> 00:13:38,453 Everything we have on the people. 200 00:13:40,324 --> 00:13:41,554 Every place I can think of. 201 00:13:41,559 --> 00:13:44,064 Her apartment, work, friends' places. 202 00:13:46,201 --> 00:13:48,300 I mean... 203 00:13:48,305 --> 00:13:49,938 Ma'am, they've looked. If she's alive, 204 00:13:49,942 --> 00:13:51,712 she left the city. 205 00:13:53,315 --> 00:13:56,049 You answer to the president. 206 00:13:56,054 --> 00:13:58,154 That's what you said. Right? 207 00:13:58,159 --> 00:14:00,091 Yes, ma'am. 208 00:14:00,096 --> 00:14:02,334 Then find my daughter. 209 00:14:09,581 --> 00:14:11,848 This is President Jennifer Brown. 210 00:14:11,853 --> 00:14:14,620 In this dark time in our nation's history, 211 00:14:14,625 --> 00:14:18,962 we must call on our collective strength, 212 00:14:18,967 --> 00:14:22,235 our compassion and our generosity. 213 00:14:22,240 --> 00:14:25,942 The resilience of Americans is unparalleled. 214 00:14:25,947 --> 00:14:29,215 And we will rebuild together. 215 00:14:29,220 --> 00:14:30,485 ELLIE: Why won't you help me? 216 00:14:30,490 --> 00:14:32,055 OFFICIAL: I'm trying. I'm sorry. 217 00:14:32,060 --> 00:14:33,859 ELLIE: He was working. Lower Manhattan. 218 00:14:33,864 --> 00:14:35,295 OFFICIAL: Ma'am, we're closing this location. 219 00:14:35,299 --> 00:14:36,765 - You need to evacuate... - You can't do that. 220 00:14:36,769 --> 00:14:38,936 - ... to one of the camps. - Everyone is sick in the camps. 221 00:14:38,940 --> 00:14:40,639 OFFICIAL: There's medical care, food. 222 00:14:40,644 --> 00:14:41,975 ELLIE: Is your husband's body accounted for? 223 00:14:41,979 --> 00:14:43,143 - Ma'am. - Or is he out there 224 00:14:43,148 --> 00:14:45,047 - rotting somewhere? - He's not on our list. 225 00:14:45,052 --> 00:14:46,417 - You can check Boerum Hill. - Ugh! 226 00:14:46,422 --> 00:14:48,121 They only have J through M at Boerum Hill! 227 00:14:48,125 --> 00:14:49,924 - Why won't you help me? - I'm trying. 228 00:14:49,929 --> 00:14:51,060 I'm sorry. 229 00:14:51,065 --> 00:14:53,035 - Let's go. Come. - (BABY CRYING) 230 00:14:56,074 --> 00:14:58,641 This is President Jennifer Brown. 231 00:14:58,646 --> 00:15:01,146 In this dark time in our nation's history, 232 00:15:01,151 --> 00:15:04,920 we must call on our collective strength... 233 00:15:04,925 --> 00:15:06,424 I don't know why anyone works here 234 00:15:06,429 --> 00:15:08,262 if they never have any answers, right? 235 00:15:08,267 --> 00:15:10,131 They should just throw everything in a pile, 236 00:15:10,135 --> 00:15:11,701 let us sort through it ourselves. 237 00:15:11,706 --> 00:15:12,871 I've seen you before. 238 00:15:12,876 --> 00:15:15,142 We're always here at the same time. 239 00:15:15,947 --> 00:15:17,784 Yeah. 240 00:15:20,457 --> 00:15:23,257 Who's, uh, who's this? 241 00:15:23,262 --> 00:15:25,599 - Esme. - Salinger? 242 00:15:26,636 --> 00:15:28,467 My husband chose it. 243 00:15:28,472 --> 00:15:30,137 That's who you're looking for? 244 00:15:30,142 --> 00:15:31,841 You, too? 245 00:15:31,846 --> 00:15:33,244 This is President Jennifer Brown... 246 00:15:33,248 --> 00:15:35,014 - My brother. - In this dark time 247 00:15:35,019 --> 00:15:36,451 in our nation's history... 248 00:15:36,456 --> 00:15:39,255 Do you know where, where he was? Or... 249 00:15:39,260 --> 00:15:42,529 Working. He wasn't even supposed to go in that night. 250 00:15:42,534 --> 00:15:44,304 Someone was sick. 251 00:15:46,508 --> 00:15:48,173 Good luck with your brother. 252 00:15:48,178 --> 00:15:49,310 You, too. 253 00:15:49,315 --> 00:15:52,214 And we will rebuild together. 254 00:15:52,219 --> 00:15:54,552 Please follow the instructions of government officials 255 00:15:54,557 --> 00:15:58,398 in order to make your evacuation as safe as possible. 256 00:16:00,971 --> 00:16:03,136 SAM: I couldn't find it in my apartment. 257 00:16:03,141 --> 00:16:04,206 Someone must have taken it. 258 00:16:04,210 --> 00:16:05,342 SILAS: Course they did. 259 00:16:05,347 --> 00:16:08,046 First thing I'm looking for in a place is a weapon. 260 00:16:08,051 --> 00:16:09,984 JESSE: Why'd you have a Taser anyway? 261 00:16:09,989 --> 00:16:11,854 It was a prop for a show. 262 00:16:11,859 --> 00:16:14,225 - Jesus. - What do you want, man? 263 00:16:14,230 --> 00:16:16,432 I thought I had it. Least now we have the extra bike chain. 264 00:16:16,436 --> 00:16:17,867 SILAS: Yeah, and only half the shit. 265 00:16:17,871 --> 00:16:20,237 Jesse's bike needs new treads. We don't need shitty props. 266 00:16:20,242 --> 00:16:22,377 IAN: Guys, look, we could wait a couple days. It's all right. 267 00:16:22,381 --> 00:16:24,046 If they close the bridges, we're screwed. 268 00:16:24,050 --> 00:16:25,982 We gotta go tonight. 269 00:16:25,987 --> 00:16:29,022 SILAS: What the fuck, Hero? Where have you been? 270 00:16:29,027 --> 00:16:30,992 JESSE: Did you get anything off the list? 271 00:16:30,997 --> 00:16:34,538 Uh, yeah. A Leatherman. 272 00:16:36,207 --> 00:16:38,842 You were supposed to get a camping stove. We have a knife. 273 00:16:38,847 --> 00:16:40,912 Well, as it turns out, you're not the first person 274 00:16:40,917 --> 00:16:42,721 to think of looting an REI. 275 00:16:47,531 --> 00:16:49,430 You, um, you gotta take it easy. 276 00:16:49,435 --> 00:16:51,501 He's an asshole. 277 00:16:51,506 --> 00:16:53,275 Yes. 278 00:16:55,279 --> 00:16:56,849 Where the hell have you been? 279 00:17:00,222 --> 00:17:01,854 Well, they're worried. 280 00:17:01,859 --> 00:17:02,956 They should be worried. 281 00:17:02,961 --> 00:17:04,460 They're biking to Vermont 282 00:17:04,465 --> 00:17:06,564 to live with Ian's transphobic grandma? 283 00:17:06,569 --> 00:17:08,467 - She fucking hates him. - Yeah, okay. 284 00:17:08,472 --> 00:17:10,270 Well, then evacuate with everyone else. 285 00:17:10,275 --> 00:17:12,308 Sam, come on. What are we gonna do 286 00:17:12,313 --> 00:17:13,511 in Vermont with Silas? 287 00:17:13,516 --> 00:17:15,921 Listen to yacht rock, start a commune? 288 00:17:21,064 --> 00:17:23,296 Then let's leave. Right now. 289 00:17:23,301 --> 00:17:25,669 And find a government rep and tell them who you are. 290 00:17:25,674 --> 00:17:26,704 Sam... 291 00:17:26,709 --> 00:17:28,841 Look, I get it. It's complicated. 292 00:17:28,846 --> 00:17:32,314 But who gives a shit? You'd have food and water. 293 00:17:32,319 --> 00:17:34,257 I'm sorry. 294 00:17:35,760 --> 00:17:37,759 (SIGHS) 295 00:17:37,764 --> 00:17:39,563 You like me halfway sober, right? 296 00:17:39,568 --> 00:17:42,574 20 minutes with my mom, and I promise you I won't be. 297 00:17:43,776 --> 00:17:46,611 When have you ever been halfway sober? 298 00:17:46,616 --> 00:17:50,857 I'm gonna go track down a, um, camping stove. 299 00:17:52,461 --> 00:17:55,595 (SIGHS) What time are we leaving? 300 00:17:55,600 --> 00:17:57,699 As soon as it's dark. 301 00:17:57,704 --> 00:18:01,006 (WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER P. A.) 302 00:18:01,011 --> 00:18:04,078 - (HELICOPTER WHIRRING) - You have six hours to evacuate. 303 00:18:04,083 --> 00:18:07,624 Please make your way to Grand Army Plaza... 304 00:18:08,793 --> 00:18:11,594 Captain. Captain! 305 00:18:11,599 --> 00:18:13,231 You heading to New York? 306 00:18:13,236 --> 00:18:15,936 - Yeah. - I'll be coming with you. 307 00:18:15,941 --> 00:18:17,772 Who did you say you were again? 308 00:18:17,777 --> 00:18:19,577 Sarah Burgin. Secret Service. 309 00:18:19,582 --> 00:18:22,821 The president asked me to hitch a ride with you. 310 00:18:24,825 --> 00:18:27,391 We're just dropping leaflets. 311 00:18:27,396 --> 00:18:29,400 Change of plans. 312 00:18:38,519 --> 00:18:40,117 (SIGHS) 313 00:18:40,122 --> 00:18:42,527 ♪ ♪ 314 00:19:04,003 --> 00:19:05,974 ♪ ♪ 315 00:19:20,135 --> 00:19:21,672 (PLASTIC CUP POPS) 316 00:19:24,878 --> 00:19:27,779 Mom? Are you gonna get dressed today? 317 00:19:27,784 --> 00:19:29,555 MARLA: Nope. 318 00:19:34,898 --> 00:19:36,797 (FLY BUZZING) 319 00:19:36,802 --> 00:19:38,840 (GIRLS SHOUTING PLAYFULLY) 320 00:19:42,914 --> 00:19:44,652 Oh! 321 00:19:48,793 --> 00:19:50,764 (GIRLS GIGGLING, SHOUTING) 322 00:19:59,782 --> 00:20:02,754 (KIMBERLY BREATHING HEAVILY) 323 00:20:08,866 --> 00:20:10,532 (INDISTINCT CHATTER) 324 00:20:10,537 --> 00:20:11,935 AISHA: This information just came in. 325 00:20:11,939 --> 00:20:13,137 You need to tell General Reed, 326 00:20:13,141 --> 00:20:14,974 and she needs to get here now. ASAP. 327 00:20:14,979 --> 00:20:16,749 Yes, ma'am. 328 00:20:21,625 --> 00:20:23,223 What was that? 329 00:20:23,228 --> 00:20:24,760 There's a militia group 330 00:20:24,765 --> 00:20:26,497 occupying the Arizona statehouse. 331 00:20:26,502 --> 00:20:28,935 - 12 hostages. - Three state reps 332 00:20:28,940 --> 00:20:30,605 with a team from NTSB. 333 00:20:30,610 --> 00:20:32,576 They were coordinating the highway cleanup. 334 00:20:32,581 --> 00:20:35,080 - Do we have an extraction team? - We're working on it. 335 00:20:35,085 --> 00:20:36,717 - Demands? - They're blaming us. 336 00:20:36,722 --> 00:20:38,520 They think we unleashed a biological weapon. 337 00:20:38,525 --> 00:20:39,956 They want answers. 338 00:20:39,961 --> 00:20:41,860 Food, medical supplies... 339 00:20:41,865 --> 00:20:44,566 Get Luke Air Force Base on the sat phone. 340 00:20:44,571 --> 00:20:46,842 Okay. 341 00:20:48,713 --> 00:20:49,977 Any word from New York? 342 00:20:49,982 --> 00:20:52,114 Um, they'll call if she checks in. 343 00:20:52,119 --> 00:20:56,061 Kimberly's here. You promised her ten minutes. 344 00:21:00,102 --> 00:21:02,974 - I can't... - She'll keep asking. 345 00:21:04,277 --> 00:21:05,909 Kim. How's your mother? 346 00:21:05,914 --> 00:21:08,313 You moved the timeline on New York? 347 00:21:08,318 --> 00:21:09,883 We had no choice. 348 00:21:09,888 --> 00:21:11,987 What's the plan for the Manhattan Cryobank? 349 00:21:11,992 --> 00:21:13,624 There's a team scheduled for Friday, 350 00:21:13,629 --> 00:21:14,928 but if you move up the timeline... 351 00:21:14,932 --> 00:21:17,064 There's 80,000 New Yorkers left on the island. 352 00:21:17,069 --> 00:21:19,473 And priceless genetic material in that building. 353 00:21:22,681 --> 00:21:25,147 My father thought of me as an advisor; 354 00:21:25,152 --> 00:21:27,017 he always wanted me to share my opinion freely. 355 00:21:27,022 --> 00:21:29,757 We're not even sure if any of that material is still viable. 356 00:21:29,762 --> 00:21:32,729 Well, we'll never know if we let the backup generators die. 357 00:21:32,734 --> 00:21:33,798 Of course. 358 00:21:33,803 --> 00:21:35,500 Which is why we've already secured 359 00:21:35,505 --> 00:21:37,773 over a hundred sperm banks, but New York didn't quite... 360 00:21:37,778 --> 00:21:40,044 You sent soldiers to your daughter's neighborhood. 361 00:21:40,049 --> 00:21:42,916 We sent soldiers to every neighborhood, Kimberly. 362 00:21:42,921 --> 00:21:44,290 Ah. 363 00:21:47,296 --> 00:21:50,632 You're doing everything you can for everyone you can, 364 00:21:50,637 --> 00:21:54,243 but, ma'am, without men, there is no future. 365 00:21:56,114 --> 00:22:00,255 I hear you, but we're just trying to survive the present. 366 00:22:07,771 --> 00:22:09,636 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P. A.) 367 00:22:09,641 --> 00:22:12,308 WOMAN (OVER P. A.): You have five hours to evacuate. 368 00:22:12,313 --> 00:22:15,180 Please make your way to Grand Army Plaza 369 00:22:15,185 --> 00:22:17,686 for immediate evacuation. 370 00:22:17,691 --> 00:22:20,390 You have five hours to evacuate. 371 00:22:20,395 --> 00:22:22,894 Please make your way to Grand Army Plaza 372 00:22:22,899 --> 00:22:24,738 for immediate evacuation. 373 00:22:32,687 --> 00:22:35,159 (CAN SPRAYING) 374 00:22:37,998 --> 00:22:40,002 (AMPERSAND SCREECHING) 375 00:22:42,741 --> 00:22:44,611 (AMPERSAND CHITTERS) 376 00:22:46,682 --> 00:22:48,653 ♪ ♪ 377 00:22:55,433 --> 00:22:57,637 (AMPERSAND SCREECHING) 378 00:23:22,386 --> 00:23:24,858 ♪ ♪ 379 00:23:46,735 --> 00:23:48,434 (VEHICLE APPROACHING) 380 00:23:48,439 --> 00:23:50,677 (ANNOUNCEMENT IN RUSSIAN PLAYS OVER P.A.) 381 00:23:52,179 --> 00:23:54,150 (AMPERSAND SCREECHING) 382 00:24:06,809 --> 00:24:08,245 (AMPERSAND SCREECHES) 383 00:24:20,637 --> 00:24:21,973 Amp! 384 00:24:26,047 --> 00:24:28,781 Amp. Amp! 385 00:24:28,786 --> 00:24:31,119 Amp. 386 00:24:31,124 --> 00:24:33,457 Jesus. Amp? 387 00:24:33,462 --> 00:24:35,327 (CLUCKING TONGUE) 388 00:24:35,332 --> 00:24:36,830 Hey. 389 00:24:36,835 --> 00:24:38,333 Hey, you want a treat? 390 00:24:38,338 --> 00:24:40,872 I'll give you this Snickers, buddy. Come here. 391 00:24:40,877 --> 00:24:43,749 Ah, damn it. (GROANS) 392 00:24:45,285 --> 00:24:48,353 There's dead people down here. 393 00:24:48,358 --> 00:24:51,230 And rats and shit. Come on, man. 394 00:24:52,801 --> 00:24:54,533 Goddamn it. 395 00:24:54,538 --> 00:24:56,336 (WATER SPLASHING) 396 00:24:56,341 --> 00:24:58,006 Amp? 397 00:24:58,011 --> 00:25:00,817 Ampersand. Amp! 398 00:25:07,229 --> 00:25:09,066 Amp. 399 00:25:12,406 --> 00:25:14,176 Amp. 400 00:25:15,112 --> 00:25:18,118 (PANTING) 401 00:25:22,427 --> 00:25:24,498 (EXHALING FORCEFULLY) 402 00:25:28,839 --> 00:25:31,139 Amp. 403 00:25:31,144 --> 00:25:33,482 Amp? Amp? 404 00:25:34,518 --> 00:25:36,087 Goddamn it. 405 00:25:42,801 --> 00:25:43,970 Shit! 406 00:25:46,274 --> 00:25:47,811 (GASPING) 407 00:25:51,317 --> 00:25:53,288 (COUGHING) 408 00:25:55,092 --> 00:25:56,428 (PANTING) 409 00:26:30,195 --> 00:26:32,099 (FLIES BUZZING) 410 00:27:03,596 --> 00:27:05,867 ♪ ♪ 411 00:27:34,991 --> 00:27:37,391 ♪ ♪ 412 00:27:37,396 --> 00:27:39,400 (GASPS) 413 00:28:04,451 --> 00:28:06,989 (ANNOUNCEMENT IN MANDARIN PLAYS OVER P.A.) 414 00:28:11,565 --> 00:28:14,098 (PANTING) 415 00:28:14,103 --> 00:28:15,535 Oh, come on. 416 00:28:15,540 --> 00:28:17,572 Oh, come on, come on, come on. 417 00:28:17,577 --> 00:28:20,277 Come on, you fuck. Oh, God. 418 00:28:20,282 --> 00:28:22,014 (EXHALES) Yeah. 419 00:28:22,019 --> 00:28:24,958 Ah. (BLOWING) 420 00:28:27,196 --> 00:28:29,663 Shit. Uh, hi. 421 00:28:29,668 --> 00:28:31,399 (SPEAKING MANDARIN) 422 00:28:31,404 --> 00:28:33,036 Yeah. Uh... 423 00:28:33,041 --> 00:28:34,739 - (SPEAKING MANDARIN) - Okay, obviously, 424 00:28:34,744 --> 00:28:37,579 I'm, uh, I'm trespassing and you, uh, 425 00:28:37,584 --> 00:28:39,816 you seem like a nice lady. 426 00:28:39,821 --> 00:28:41,687 So, look, I'm sorry, hey. 427 00:28:41,692 --> 00:28:44,764 If I can just grab a shirt and maybe a pair of pants... 428 00:28:46,166 --> 00:28:48,232 - Suyin?! (SPEAKING MANDARIN) - You're kidding me. 429 00:28:48,237 --> 00:28:50,503 Who? Uh, okay. 430 00:28:50,508 --> 00:28:53,176 Hi, everybody. 431 00:28:53,181 --> 00:28:55,352 (SPEAKING MANDARIN RAPIDLY) 432 00:28:57,322 --> 00:28:59,293 (SPEAKING MANDARIN) 433 00:29:00,763 --> 00:29:02,227 Are you sick? 434 00:29:02,232 --> 00:29:04,298 No. No, no, no, no, no. 435 00:29:04,303 --> 00:29:06,068 (SPEAKING MANDARIN) 436 00:29:06,073 --> 00:29:08,707 What are they talking about? They-they talking about me? 437 00:29:08,712 --> 00:29:10,143 Why aren't you dead? 438 00:29:10,148 --> 00:29:12,749 That is a great question, and I wish I knew. Look, 439 00:29:12,754 --> 00:29:14,486 I just swam in subway water 440 00:29:14,491 --> 00:29:15,656 and I'm kind of worried my skin's 441 00:29:15,660 --> 00:29:17,324 gonna start peeling off my skeleton, 442 00:29:17,329 --> 00:29:20,330 just, like, dripping off onto the floor in a little puddle, 443 00:29:20,335 --> 00:29:24,472 and, um, I don't love being naked with strangers. 444 00:29:24,477 --> 00:29:26,443 Look, can you just tell her, 445 00:29:26,448 --> 00:29:29,783 if I knew you were here, I would have just raided a Gap. 446 00:29:29,788 --> 00:29:33,089 Or something, okay? So I'm just, I'm just gonna go. 447 00:29:33,094 --> 00:29:34,960 Okay? 448 00:29:34,965 --> 00:29:36,428 Oh! Okay, okay, okay. 449 00:29:36,433 --> 00:29:37,600 - (SPEAKING MANDARIN) - Can you tell her to stop 450 00:29:37,604 --> 00:29:38,734 pointing that thing at me, please? 451 00:29:38,738 --> 00:29:40,872 - (SHOUTING IN MANDARIN) - Just stop pointing it at me, okay?! 452 00:29:40,876 --> 00:29:42,174 Can you just... 453 00:29:42,179 --> 00:29:43,511 Okay. What do you want? I don't... 454 00:29:43,515 --> 00:29:45,279 Okay. Yeah, yeah, yeah. 455 00:29:45,284 --> 00:29:47,852 - I'm not gonna hurt you. - She thinks we can trade you. 456 00:29:47,857 --> 00:29:50,023 I haven't talked to another person in, like, forever, 457 00:29:50,028 --> 00:29:51,125 and my monkey ran away. 458 00:29:51,130 --> 00:29:53,329 N-N-No. And now you're all, like, staring at me. 459 00:29:53,334 --> 00:29:55,233 And, um... Oh. 460 00:29:55,238 --> 00:29:57,639 Oh, shit. Oh, shit. 461 00:29:57,644 --> 00:30:01,852 (EXHALES) I just need a second. 462 00:30:03,121 --> 00:30:04,686 Okay. (LAUGHS) 463 00:30:04,691 --> 00:30:06,957 Okay. 464 00:30:06,962 --> 00:30:09,199 Fuck me. Doing this naked feels, uh... 465 00:30:11,037 --> 00:30:13,269 I'd give anything to just... 466 00:30:13,274 --> 00:30:16,410 just go home. Okay? I just... 467 00:30:16,415 --> 00:30:18,414 I'm sorry. 468 00:30:18,419 --> 00:30:20,451 (GASPING) 469 00:30:20,456 --> 00:30:22,494 (SPEAKING MANDARIN) 470 00:30:24,431 --> 00:30:28,399 (RESPONDS IN MANDARIN) 471 00:30:28,404 --> 00:30:30,476 I'm sorry. Shit. 472 00:30:31,778 --> 00:30:34,813 (CRYING): I'd give anything if I could just go home. 473 00:30:34,818 --> 00:30:37,652 Please. 474 00:30:37,657 --> 00:30:40,496 (SPEAKING MANDARIN) 475 00:30:42,834 --> 00:30:45,238 (PANTING) 476 00:30:49,848 --> 00:30:53,182 Okay. Okay. 477 00:30:53,187 --> 00:30:54,524 All right. 478 00:30:58,866 --> 00:31:00,268 Okay. 479 00:31:06,882 --> 00:31:08,747 You have to get out of the city. 480 00:31:08,752 --> 00:31:10,523 - (SPEAKING MANDARIN) - Now. 481 00:31:12,159 --> 00:31:13,590 Don't get trapped here. 482 00:31:13,595 --> 00:31:15,533 (TRANSLATING IN MANDARIN) 483 00:31:18,639 --> 00:31:21,712 This is our home. 484 00:31:39,213 --> 00:31:41,183 (DOOR CLOSES) 485 00:31:46,595 --> 00:31:48,565 ♪ ♪ 486 00:32:00,523 --> 00:32:01,725 Here. 487 00:32:19,527 --> 00:32:22,601 Look, you should just take it, okay? 488 00:32:24,971 --> 00:32:27,877 You should get out of the city while there's still time. 489 00:32:31,451 --> 00:32:33,255 It was you, wasn't it? 490 00:32:36,828 --> 00:32:39,199 I knew there was someone. 491 00:32:46,681 --> 00:32:48,217 Thank you. 492 00:32:49,286 --> 00:32:50,723 What? 493 00:32:52,960 --> 00:32:55,561 I wasn't crazy. 494 00:32:55,566 --> 00:32:57,235 (LAUGHS SOFTLY) 495 00:33:01,445 --> 00:33:03,649 At least he wasn't alone. 496 00:33:16,241 --> 00:33:19,108 BETH: Did you get a cat? Fuck. 497 00:33:19,113 --> 00:33:20,979 - Yorick, a cat? - YORICK: Do I look like a... 498 00:33:20,983 --> 00:33:22,749 Do I look like a cat guy to you? Ew. 499 00:33:22,754 --> 00:33:24,452 - Who do you think I am? - That's totally 500 00:33:24,457 --> 00:33:25,956 the kind of shit that you would think is funny. 501 00:33:25,960 --> 00:33:27,993 YORICK: A cat's not funny. What's funny about a cat? 502 00:33:27,997 --> 00:33:30,730 BETH: Oh, ironic acquisition of a cat 503 00:33:30,735 --> 00:33:32,868 is totally in your wheelhouse, and if you got a cat, 504 00:33:32,873 --> 00:33:33,971 I'm moving out! 505 00:33:33,976 --> 00:33:35,741 YORICK: It's not a cat. It's not a cat. 506 00:33:35,746 --> 00:33:37,377 Don't worry. 507 00:33:37,382 --> 00:33:39,482 Take a look. 508 00:33:39,487 --> 00:33:41,691 It's not a cat, I promise. 509 00:33:45,766 --> 00:33:47,999 Yorick... 510 00:33:48,004 --> 00:33:49,569 - A monkey? - I know. 511 00:33:49,574 --> 00:33:51,005 He's a capuchin. We can call him... 512 00:33:51,010 --> 00:33:53,477 - A capuchin? - We can call him Ampersand. 513 00:33:53,482 --> 00:33:54,914 I think we should call him Ampersand, 514 00:33:54,918 --> 00:33:56,955 - 'cause it's like... - (AMPERSAND CHITTERING) 515 00:34:01,765 --> 00:34:03,897 Amp. 516 00:34:03,902 --> 00:34:06,368 (LAUGHS): Amp. 517 00:34:06,373 --> 00:34:08,507 Amp, come here, buddy. 518 00:34:08,512 --> 00:34:11,345 Come on. Come here. 519 00:34:11,350 --> 00:34:13,455 (LAUGHS): Yeah. 520 00:34:16,628 --> 00:34:18,832 Oh, God, you're such an asshole. 521 00:34:37,402 --> 00:34:38,839 Hero? 522 00:34:51,932 --> 00:34:54,532 (EXHALES) 523 00:34:54,537 --> 00:34:57,008 - (HELICOPTER WHIRRING) - Shit. 524 00:34:59,447 --> 00:35:00,883 (EXHALES): Okay, okay. 525 00:35:07,563 --> 00:35:09,634 (EXHALES DEEPLY) 526 00:35:20,890 --> 00:35:23,457 - (CLATTERING) - (AMPERSAND CHITTERS) 527 00:35:23,462 --> 00:35:25,432 (CHUCKLING) 528 00:35:27,837 --> 00:35:29,807 I think I'm out of ideas, buddy. 529 00:36:01,938 --> 00:36:04,004 SAM: They left an hour ago. 530 00:36:04,009 --> 00:36:05,513 Took the bikes. 531 00:36:09,954 --> 00:36:14,892 Do you have any idea what it's like out there for me? 532 00:36:14,897 --> 00:36:17,703 The questions I have to answer? 533 00:36:18,739 --> 00:36:23,715 The shit I have to explain all over again? 534 00:36:25,853 --> 00:36:27,718 This city used to be the one place 535 00:36:27,723 --> 00:36:29,422 where I felt like I could breathe. 536 00:36:29,427 --> 00:36:31,993 And now the walls are closing in, and... 537 00:36:31,998 --> 00:36:34,231 you just cost me the one chance I had. 538 00:36:34,236 --> 00:36:37,037 I didn't ask you to wait for me. 539 00:36:37,042 --> 00:36:38,340 I'm a liability. 540 00:36:38,345 --> 00:36:40,549 They took the rest of the testosterone. 541 00:36:44,924 --> 00:36:46,928 (LAUGHS) 542 00:36:48,632 --> 00:36:50,134 Two weeks. 543 00:36:51,671 --> 00:36:54,872 Those fucking guys. 544 00:36:54,877 --> 00:36:56,943 God, you fucking hate everyone. 545 00:36:56,948 --> 00:36:59,021 I don't hate you. 546 00:37:13,214 --> 00:37:16,215 It's gonna be okay. 547 00:37:16,220 --> 00:37:18,157 I've got you. 548 00:37:19,827 --> 00:37:22,165 You've got me. Okay? 549 00:37:24,236 --> 00:37:26,970 Please, I just want to find your mom. 550 00:37:26,975 --> 00:37:29,174 Just, please... 551 00:37:29,179 --> 00:37:31,813 Just suck it up. 552 00:37:31,818 --> 00:37:34,585 I don't care what she did or did not do to you 553 00:37:34,590 --> 00:37:36,990 a hundred years ago when the world was different. 554 00:37:36,995 --> 00:37:38,694 Okay? 555 00:37:38,699 --> 00:37:40,836 And you owe me. 556 00:37:44,544 --> 00:37:46,046 Okay. 557 00:37:47,550 --> 00:37:49,019 Okay. 558 00:37:51,256 --> 00:37:53,495 ♪ ♪ 559 00:38:01,945 --> 00:38:04,951 (INDISTINCT CHATTER) 560 00:38:06,353 --> 00:38:08,620 I-I have White House credentials. 561 00:38:08,625 --> 00:38:10,557 - I worked for the president. - SOLDIER: I need you to step back. 562 00:38:10,561 --> 00:38:12,562 NORA: Nora Brady. Nora Brady. 563 00:38:12,567 --> 00:38:14,065 Call someone inside, they'll tell you who I am. 564 00:38:14,069 --> 00:38:15,701 - Ma'am, please. - Ask the First Lady. 565 00:38:15,706 --> 00:38:18,807 Hell, President Brown can tell you who the fuck I am! 566 00:38:18,812 --> 00:38:20,879 - MACK: Mom... - NORA: No, no, no, no. She's just, she's not listening. 567 00:38:20,883 --> 00:38:23,482 We belong inside. They-they need us inside. 568 00:38:23,487 --> 00:38:25,052 SOLDIER: Essential personnel only. 569 00:38:25,057 --> 00:38:26,789 I am essential personnel! 570 00:38:26,794 --> 00:38:28,092 Jesus Christ! 571 00:38:28,097 --> 00:38:30,764 SOLDIER: You're not on the list. 572 00:38:30,769 --> 00:38:32,902 MACK: Mom, let's just go. Please. 573 00:38:32,907 --> 00:38:35,874 That's a mistake. 574 00:38:35,879 --> 00:38:39,247 Call someone inside. 575 00:38:39,252 --> 00:38:41,051 SOLDIER: If they needed you, 576 00:38:41,056 --> 00:38:44,797 they would have sent someone to get you. Weeks ago. 577 00:38:46,066 --> 00:38:49,034 It took us a day and a half to get here. 578 00:38:49,039 --> 00:38:53,610 SOLDIER: I'm sorry. We're all doing our best. 579 00:38:53,615 --> 00:38:55,919 Please, let's just go. 580 00:39:11,049 --> 00:39:13,020 ♪ ♪ 581 00:39:36,266 --> 00:39:38,270 - (KNOCKING) - Yeah? 582 00:39:40,943 --> 00:39:42,373 Marla. 583 00:39:42,378 --> 00:39:46,181 (LAUGHS) They said you were working, but... 584 00:39:46,186 --> 00:39:47,685 Oh, please. Any time. 585 00:39:47,690 --> 00:39:50,389 - I brought reinforcements. - Ah. 586 00:39:50,394 --> 00:39:54,064 You, uh, you have any glasses or, uh... 587 00:39:54,069 --> 00:39:56,101 Oh, it's all right. I'm not much of a drinker. 588 00:39:56,106 --> 00:39:58,339 Oh, you don't have to lie to me. 589 00:39:58,344 --> 00:40:01,078 I still have more work to do. 590 00:40:01,083 --> 00:40:04,384 Oh, you'll always have more work to do. 591 00:40:04,389 --> 00:40:07,262 Don't make me drink alone. 592 00:40:10,869 --> 00:40:13,942 - (DRINK POURING) - What can I do for you? 593 00:40:21,658 --> 00:40:23,027 Well... 594 00:40:25,031 --> 00:40:26,996 I want to go home. 595 00:40:27,001 --> 00:40:28,967 You know, it's going to be 596 00:40:28,972 --> 00:40:31,038 months before we can begin to rebuild... 597 00:40:31,043 --> 00:40:33,108 I don't care about the White House. 598 00:40:33,113 --> 00:40:35,112 I don't care about rebuilding. 599 00:40:35,117 --> 00:40:38,224 I want to bury my son in Lynchburg. 600 00:40:41,831 --> 00:40:43,830 We don't have enough Secret Service. 601 00:40:43,835 --> 00:40:45,901 I can't spare the ones we have. 602 00:40:45,906 --> 00:40:48,572 So, I'm a prisoner? 603 00:40:48,577 --> 00:40:51,779 (LAUGHS): Of course not. 604 00:40:51,784 --> 00:40:53,450 Maybe in a few months, hmm? 605 00:40:53,455 --> 00:40:55,258 Huh. 606 00:41:07,015 --> 00:41:11,452 So, you moved the timeline on New York. 607 00:41:11,457 --> 00:41:13,962 Isn't your daughter in New York? 608 00:41:15,064 --> 00:41:17,798 She was. 609 00:41:17,803 --> 00:41:19,807 I don't know where she is now. 610 00:41:21,878 --> 00:41:25,814 Everyone thinks I'm in denial, that she's dead. 611 00:41:25,819 --> 00:41:28,954 Hero? No. 612 00:41:28,959 --> 00:41:32,360 She's a pistol. She's out there somewhere. 613 00:41:32,365 --> 00:41:35,132 If she is, she's hiding. 614 00:41:35,137 --> 00:41:37,671 (CHUCKLES) The world ended, 615 00:41:37,676 --> 00:41:39,947 and she's still stubborn as hell. 616 00:41:44,390 --> 00:41:47,223 When I was pregnant with Kimber, 617 00:41:47,228 --> 00:41:50,096 a woman in a hair salon told me 618 00:41:50,101 --> 00:41:53,102 I was having a girl. 619 00:41:53,107 --> 00:41:57,511 "Well, how did you know?" I asked her. 620 00:41:57,516 --> 00:41:59,982 "Girls steal your beauty", she told me. 621 00:41:59,987 --> 00:42:01,486 - (SCOFFS) - It's true. 622 00:42:01,491 --> 00:42:03,461 I looked like shit. 623 00:42:04,864 --> 00:42:06,868 Yeah, well... 624 00:42:08,738 --> 00:42:11,371 I was awake all night worried. 625 00:42:11,376 --> 00:42:14,110 Would she be pretty? Would she be thin? 626 00:42:14,115 --> 00:42:16,582 Would the world be kind to her, 627 00:42:16,587 --> 00:42:20,524 or would it make her feel small? 628 00:42:20,529 --> 00:42:26,234 Would she... would she tell me her secrets... 629 00:42:26,239 --> 00:42:30,081 or would she see everything she hated about herself in me? 630 00:42:31,551 --> 00:42:34,351 Or worse, would I see 631 00:42:34,356 --> 00:42:39,127 everything I hated about myself... 632 00:42:39,132 --> 00:42:40,936 in her? 633 00:42:43,541 --> 00:42:46,408 (SIGHS) With James, it was like, 634 00:42:46,413 --> 00:42:50,287 I just, I just hope his guts are on the inside. 635 00:42:57,035 --> 00:43:01,343 This morning, I sent someone... to look for Hero. 636 00:43:04,049 --> 00:43:06,253 Find her and drag her here. 637 00:43:07,990 --> 00:43:10,289 One person to find her. 638 00:43:10,294 --> 00:43:13,195 In a city of millions. 639 00:43:13,200 --> 00:43:16,168 I've already used more than my fair share of resources. 640 00:43:16,173 --> 00:43:18,845 I'd have sent the whole damn army. 641 00:43:20,147 --> 00:43:24,184 I don't need a detail. I'll walk if I have to. 642 00:43:24,189 --> 00:43:26,360 I just want to go home. 643 00:43:34,075 --> 00:43:36,881 (QUIET CLICKING) 644 00:43:39,620 --> 00:43:42,125 (LOCK CLICKS, DOOR CREAKS OPEN) 645 00:43:47,201 --> 00:43:49,272 - (DOOR CLOSES) - (AMPERSAND WHINING) 646 00:43:59,427 --> 00:44:01,431 (AMPERSAND WHINES) 647 00:44:08,645 --> 00:44:10,242 (YELLS) 648 00:44:10,247 --> 00:44:11,451 (GRUNTING) 649 00:44:13,387 --> 00:44:15,086 Who are you? 650 00:44:15,091 --> 00:44:16,656 Huh?! 651 00:44:16,661 --> 00:44:18,325 Who are you?! 652 00:44:18,330 --> 00:44:20,034 Yorick. 653 00:44:34,095 --> 00:44:36,066 ♪ ♪ 654 00:44:53,033 --> 00:44:55,337 (DOOR OPENS) 655 00:44:59,547 --> 00:45:01,551 (YORICK PANTING) 656 00:45:05,992 --> 00:45:08,498 Mom. Mom. 657 00:45:11,437 --> 00:45:14,108 - How? Where have you... - (BREATHING HEAVILY) 658 00:45:30,174 --> 00:45:33,448 (SOBBING) 659 00:45:40,127 --> 00:45:42,131 - Come on. - Okay. 660 00:45:45,472 --> 00:45:47,543 AGENT 355: Come with me. 661 00:45:53,187 --> 00:45:55,157 ♪ ♪ 662 00:46:53,040 --> 00:46:57,040 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 45945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.