Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,833
Previously on Y: The Last Man...
2
00:00:02,838 --> 00:00:03,868
I need some money.
3
00:00:03,873 --> 00:00:05,623
You can't afford cheese,
4
00:00:05,628 --> 00:00:07,292
but you want to marry your girlfriend.
5
00:00:07,297 --> 00:00:08,831
YORICK: Can we please ju...
Can we talk about this?
6
00:00:08,835 --> 00:00:10,736
No. Ju-ju... What am I,
what am I supposed to do here?
7
00:00:10,740 --> 00:00:11,939
Am I supposed to chase after you?
8
00:00:11,943 --> 00:00:13,877
- I'll be back in a few hours.
- No. Can you just...
9
00:00:13,881 --> 00:00:15,981
Well, your wife is texting you.
10
00:00:15,986 --> 00:00:17,217
I am going to tell her.
11
00:00:17,222 --> 00:00:18,687
Get out. Get-get out!
12
00:00:18,692 --> 00:00:20,389
I'm not rushing to blow up a marriage...
13
00:00:20,394 --> 00:00:21,430
Get out!
14
00:00:24,533 --> 00:00:26,732
Congresswoman, we'd like to see you.
15
00:00:26,737 --> 00:00:28,936
You had the opportunity
to work with me. You passed.
16
00:00:28,941 --> 00:00:30,573
I want us to be friends again.
17
00:00:30,578 --> 00:00:33,349
We will be. In about
two and a half years.
18
00:00:35,320 --> 00:00:39,123
(CAR ALARM BLARING)
19
00:00:39,128 --> 00:00:41,194
Maybe someplace with hills?
20
00:00:41,199 --> 00:00:42,632
We need someone embedded with POTUS.
21
00:00:42,636 --> 00:00:44,300
- There's a credible threat.
- AGENT 355: What's the threat?
22
00:00:44,304 --> 00:00:45,871
AGENT 1033: I'll brief
you in a couple weeks.
23
00:00:45,875 --> 00:00:47,377
Mr. President, your nose.
24
00:00:48,781 --> 00:00:49,950
WOMAN: Help me!
25
00:00:52,422 --> 00:00:53,724
Get out!
26
00:00:56,128 --> 00:00:58,299
♪ ♪
27
00:00:58,304 --> 00:01:05,804
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
28
00:01:25,488 --> 00:01:27,759
♪ ♪
29
00:01:51,440 --> 00:01:53,444
♪ ♪
30
00:02:05,801 --> 00:02:08,167
(MUTED COUGHING)
31
00:02:08,172 --> 00:02:09,704
(MUTED SCREAMING)
32
00:02:09,709 --> 00:02:11,542
You think it's a weapon?
33
00:02:11,547 --> 00:02:13,746
AGENT 355: I don't know.
34
00:02:13,751 --> 00:02:16,018
- JENNIFER: Where's the vice president?
- PEGGY: Flight to London.
35
00:02:16,022 --> 00:02:18,122
- We'll get him on the ground.
- JENNIFER: Is this everyone? Where's Emily?
36
00:02:18,126 --> 00:02:19,824
Lisa. Lisa, come on.
37
00:02:19,829 --> 00:02:21,563
PEGGY: Air Force Two
just fell out of the sky,
38
00:02:21,567 --> 00:02:23,165
- crashed into the Atlantic Ocean.
- JENNIFER: When?
39
00:02:23,169 --> 00:02:25,301
- PEGGY: Three minutes ago.
- LISA: It's everywhere.
40
00:02:25,306 --> 00:02:27,812
♪ ♪
41
00:02:29,883 --> 00:02:32,517
PEGGY: Confirmed. Deacon Miller.
42
00:02:32,522 --> 00:02:34,321
Peter Saske. Henry Mitchell.
43
00:02:34,326 --> 00:02:36,825
LISA: Oh, my God. It's the
entire line of succession.
44
00:02:36,830 --> 00:02:38,661
PEGGY: James Porter. Confirmed dead.
45
00:02:38,666 --> 00:02:40,364
JENNIFER: Regina Oliver. HUD.
46
00:02:40,369 --> 00:02:42,236
- PEGGY: She's in Israel.
- JENNIFER: Has anyone found her?
47
00:02:42,240 --> 00:02:44,946
- PEGGY: We're trying.
- JENNIFER: She's the next president.
48
00:02:47,852 --> 00:02:49,751
(GASPING)
49
00:02:49,756 --> 00:02:51,125
(GROANS)
50
00:03:00,010 --> 00:03:02,844
♪ ♪
51
00:03:02,849 --> 00:03:04,519
(FABRIC RIPPING)
52
00:03:07,525 --> 00:03:09,061
(BEEPING)
53
00:03:21,753 --> 00:03:24,960
(CLAMORING)
54
00:03:39,288 --> 00:03:41,493
(WIND WHISTLING)
55
00:04:12,154 --> 00:04:14,158
(DOOR CLOSES)
56
00:04:29,756 --> 00:04:32,027
(LOCK CLICKS)
57
00:04:58,647 --> 00:05:00,183
(GASPS)
58
00:05:02,254 --> 00:05:04,291
(EXHALES, SNIFFLES)
59
00:05:16,148 --> 00:05:17,852
(BEEPS)
60
00:05:44,338 --> 00:05:46,570
This is CR 355. Pick up.
61
00:05:47,175 --> 00:05:50,449
New York, this is CR 355. Do you copy?
62
00:05:52,720 --> 00:05:54,753
L.A., this is CR 355.
63
00:05:54,758 --> 00:05:55,990
Are you, are you there?
64
00:05:55,995 --> 00:05:57,425
Omaha?
65
00:05:57,430 --> 00:05:59,463
This is CR 355.
66
00:05:59,468 --> 00:06:01,200
Do you copy?
67
00:06:01,205 --> 00:06:03,604
Atlanta, this is CR 355.
68
00:06:03,609 --> 00:06:05,008
Are you there?
69
00:06:05,013 --> 00:06:06,048
Do you copy?
70
00:06:26,555 --> 00:06:28,559
♪ ♪
71
00:06:47,297 --> 00:06:49,301
♪ ♪
72
00:07:17,323 --> 00:07:21,694
(OVERLAPPING SHOUTING)
73
00:07:21,699 --> 00:07:24,037
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
74
00:07:31,385 --> 00:07:32,616
(SHOUTING OVER VIDEO)
75
00:07:32,621 --> 00:07:34,352
They know we're not in there.
76
00:07:34,357 --> 00:07:36,396
They know that, right?
77
00:07:47,083 --> 00:07:50,156
In a week and a half, our coal
surplus will be exhausted.
78
00:07:51,626 --> 00:07:54,092
Power plants will start to shut down.
79
00:07:54,097 --> 00:07:55,763
RACHEL: We'll be in the dark ages.
80
00:07:55,768 --> 00:07:58,534
No food. No clean water.
81
00:07:58,539 --> 00:07:59,671
- No power.
- Sorry,
82
00:07:59,676 --> 00:08:02,142
which, which cities
are we talking about?
83
00:08:02,147 --> 00:08:03,315
All of them.
84
00:08:07,357 --> 00:08:09,055
Madam President.
85
00:08:09,060 --> 00:08:10,659
Can I have a word?
86
00:08:10,664 --> 00:08:13,131
- Agent Sarah Burgin.
- Go ahead.
87
00:08:13,536 --> 00:08:17,238
Uh, I need to speak to you privately.
88
00:08:17,243 --> 00:08:19,448
It's urgent, ma'am.
89
00:08:21,419 --> 00:08:23,651
I don't know how to say this...
90
00:08:23,656 --> 00:08:25,623
Listen, if you've got somewhere
you need to be, family,
91
00:08:25,627 --> 00:08:28,427
- just let your superior know...
- I'm not Secret Service.
92
00:08:28,432 --> 00:08:33,104
I'm a member of a covert task force.
93
00:08:33,109 --> 00:08:35,681
Code name Culper Ring.
94
00:08:37,717 --> 00:08:40,551
We only answer to the president.
There's no red tape.
95
00:08:40,556 --> 00:08:42,156
Well, I was chair of
the House Intel Committee;
96
00:08:42,160 --> 00:08:43,193
I would have to approve the budget.
97
00:08:43,197 --> 00:08:44,995
You did. Our budget's redacted.
98
00:08:45,000 --> 00:08:46,966
One of my superiors
should have read you in.
99
00:08:46,971 --> 00:08:49,603
I'm not authorized or I-I wasn't,
100
00:08:49,608 --> 00:08:52,648
but I don't... I don't know
who's left to do it.
101
00:08:54,685 --> 00:08:57,786
I was embedded with the
Secret Service eight days ago.
102
00:08:57,791 --> 00:09:00,358
Before that, I was in Oklahoma
on another assignment.
103
00:09:00,363 --> 00:09:02,930
They pulled me out with
an hour's notice, sent me here.
104
00:09:02,935 --> 00:09:05,068
They wanted me with the president.
105
00:09:05,073 --> 00:09:07,072
There was a credible threat.
106
00:09:07,077 --> 00:09:08,508
Which was... ?
107
00:09:08,513 --> 00:09:12,082
I don't know, ma'am.
I hadn't been briefed yet.
108
00:09:12,087 --> 00:09:16,223
So we don't know if it was, uh,
a nutjob with a grudge
109
00:09:16,228 --> 00:09:17,893
or, say, a weapon designed to do
110
00:09:17,898 --> 00:09:19,869
whatever the fuck happened
eight days ago?
111
00:09:23,677 --> 00:09:26,211
I answer to you, ma'am.
112
00:09:26,216 --> 00:09:28,654
I'm here for whatever you need.
113
00:09:30,925 --> 00:09:32,522
Is your name even Sarah Burgin?
114
00:09:32,527 --> 00:09:35,094
- No.
- What should I call you?
115
00:09:35,099 --> 00:09:37,370
I mean, you can call
me Sarah, if you like.
116
00:09:38,172 --> 00:09:39,604
Or Agent 355.
117
00:09:39,609 --> 00:09:40,673
CHRISTINE: Oh, God!
118
00:09:40,678 --> 00:09:42,477
They're through the gate.
119
00:09:42,482 --> 00:09:44,047
Oh...
120
00:09:44,052 --> 00:09:46,284
- General Reed.
- I've got the colonel on the phone.
121
00:09:46,289 --> 00:09:47,290
What do you want me to tell her?
122
00:09:47,294 --> 00:09:48,759
- Pull them back.
- Ma'am?
123
00:09:48,764 --> 00:09:51,461
- What?
- Pull them back.
124
00:09:51,466 --> 00:09:53,899
We're outnumbered.
We'll lose the White House.
125
00:09:53,904 --> 00:09:56,370
It's a house. We'll rebuild.
126
00:09:56,375 --> 00:09:58,140
- What happened?
- What's that mean?
127
00:09:58,145 --> 00:09:59,644
Where's the signal?
128
00:09:59,649 --> 00:10:01,213
We need the signal back!
129
00:10:01,218 --> 00:10:03,652
(CLAMORING)
130
00:10:03,657 --> 00:10:06,189
- Everybody...
- (CLAMORING CONTINUES)
131
00:10:06,194 --> 00:10:08,227
Listen up!
132
00:10:08,232 --> 00:10:10,598
(CHATTER QUIETS)
133
00:10:10,603 --> 00:10:12,741
I think I should try to inspire us.
134
00:10:14,712 --> 00:10:17,183
But it's hard, isn't it?
135
00:10:20,456 --> 00:10:23,324
I'm not gonna bullshit you.
136
00:10:23,329 --> 00:10:26,296
I think it's going to get worse.
137
00:10:26,301 --> 00:10:30,243
Maybe a lot, before it gets better.
138
00:10:32,949 --> 00:10:35,883
They are hungry,
139
00:10:35,888 --> 00:10:39,791
angry, terrified.
140
00:10:39,796 --> 00:10:41,065
They're grieving.
141
00:10:44,037 --> 00:10:46,704
This is them dealing with all of that.
142
00:10:46,709 --> 00:10:51,246
We are going to have to
keep making hard choices.
143
00:10:51,251 --> 00:10:52,783
To try to help
144
00:10:52,788 --> 00:10:56,830
deal with the panic and the outrage.
145
00:10:59,301 --> 00:11:01,438
But it's going to take all of us.
146
00:11:07,550 --> 00:11:09,817
(TREMBLING BREATHS)
147
00:11:09,822 --> 00:11:12,160
Let's get back to work.
148
00:11:17,638 --> 00:11:21,144
(AIRPLANE ENGINE WHIRRING)
149
00:11:30,831 --> 00:11:34,399
YORICK: As the foremost anthropologist
in the western hemisphere...
150
00:11:34,404 --> 00:11:36,236
BETH: Oh, the foremost?
151
00:11:36,241 --> 00:11:38,775
- BETH: Love to be the foremost.
- Well, Dr. Deville,
152
00:11:38,780 --> 00:11:40,846
you know, people are asking...
153
00:11:40,851 --> 00:11:43,484
people are asking when you'll
be finished with your paper.
154
00:11:43,489 --> 00:11:45,423
- BETH: Oh, wait, who's asking?
- YORICK: The people.
155
00:11:45,427 --> 00:11:47,325
They want to know
when you'll be interested
156
00:11:47,330 --> 00:11:49,295
in having sex with them again.
157
00:11:49,300 --> 00:11:50,867
BETH: All of the people
want to know that?
158
00:11:50,871 --> 00:11:52,904
- Yeah.
- Wow. All of the people want to have sex with me?
159
00:11:52,908 --> 00:11:55,574
That sounds, um, exhausting and painful.
160
00:11:55,579 --> 00:11:57,379
YORICK: Well, I mean,
they have a right to know.
161
00:11:57,383 --> 00:11:59,482
- (BETH LAUGHS)
- They do.
162
00:11:59,487 --> 00:12:03,590
Why don't I read this to you
while I massage you and, uh...
163
00:12:03,595 --> 00:12:05,561
- feed you strawberries?
- (BETH LAUGHS)
164
00:12:05,566 --> 00:12:07,132
(AMPERSAND CHITTERING)
165
00:12:07,137 --> 00:12:09,638
- That's romantic, right?
- BETH: While you massage me?
166
00:12:09,642 --> 00:12:11,908
I wish you had a...
167
00:12:11,913 --> 00:12:15,247
Tonight, okay? I promise.
168
00:12:15,252 --> 00:12:16,618
- (AMPERSAND CHITTERS)
- BETH: Seriously,
169
00:12:16,622 --> 00:12:19,762
I love you. I love you, babe, but...
170
00:12:21,264 --> 00:12:23,631
YORICK: Five minutes?
171
00:12:23,636 --> 00:12:25,301
- BETH: Five minutes.
- YORICK: Yes!
172
00:12:25,306 --> 00:12:26,536
(CLAMORING OVER VIDEO)
173
00:12:26,541 --> 00:12:27,773
(AMPERSAND CHITTERING)
174
00:12:27,778 --> 00:12:30,282
- YORICK: Let's go.
- BETH: Okay, turn that off.
175
00:12:39,401 --> 00:12:41,271
Hey, crate up.
176
00:12:49,487 --> 00:12:51,353
CHRISTINE: The CDC
says we're going to see
177
00:12:51,358 --> 00:12:53,023
more waterborne illness in New York.
178
00:12:53,028 --> 00:12:54,126
What the hell happened?
179
00:12:54,131 --> 00:12:55,796
It's a sinkhole on 21st Street.
180
00:12:55,801 --> 00:12:58,334
Our engineers say the buildings
around it could go, too.
181
00:12:58,339 --> 00:13:01,339
Stagnant water in the subways,
bodies in the water supply.
182
00:13:01,344 --> 00:13:03,078
- PEGGY: Ma'am.
- JENNIFER: We can't make a push?
183
00:13:03,082 --> 00:13:04,981
Get the generators going,
pump the water out?
184
00:13:04,986 --> 00:13:06,885
No, generators have been
down for 11 days.
185
00:13:06,890 --> 00:13:08,800
11 days with no pumps, water rising.
186
00:13:08,805 --> 00:13:10,960
And subways are too close
to the surface of the street.
187
00:13:10,964 --> 00:13:12,696
I mean, the whole lower half
of the island's
188
00:13:12,701 --> 00:13:14,237
built on colonial garbage.
189
00:13:15,272 --> 00:13:16,436
How long?
190
00:13:16,441 --> 00:13:18,540
24 hours.
191
00:13:18,545 --> 00:13:20,579
Yesterday it was a week.
192
00:13:20,584 --> 00:13:22,383
- We were wrong, ma'am.
- There's still time
193
00:13:22,388 --> 00:13:24,593
for Hero to get out.
194
00:13:26,629 --> 00:13:29,028
All right. How many people are left?
195
00:13:29,033 --> 00:13:30,866
- 80,000. Give or take.
- Leaflets?
196
00:13:30,871 --> 00:13:32,069
We've been blanketing the city.
197
00:13:32,073 --> 00:13:33,838
We still have to salvage the Guggenheim,
198
00:13:33,843 --> 00:13:36,109
- the Whitney Museum...
- Fuck the art!
199
00:13:36,114 --> 00:13:38,453
Everything we have on the people.
200
00:13:40,324 --> 00:13:41,554
Every place I can think of.
201
00:13:41,559 --> 00:13:44,064
Her apartment, work, friends' places.
202
00:13:46,201 --> 00:13:48,300
I mean...
203
00:13:48,305 --> 00:13:49,938
Ma'am, they've looked. If she's alive,
204
00:13:49,942 --> 00:13:51,712
she left the city.
205
00:13:53,315 --> 00:13:56,049
You answer to the president.
206
00:13:56,054 --> 00:13:58,154
That's what you said. Right?
207
00:13:58,159 --> 00:14:00,091
Yes, ma'am.
208
00:14:00,096 --> 00:14:02,334
Then find my daughter.
209
00:14:09,581 --> 00:14:11,848
This is President Jennifer Brown.
210
00:14:11,853 --> 00:14:14,620
In this dark time
in our nation's history,
211
00:14:14,625 --> 00:14:18,962
we must call on our collective strength,
212
00:14:18,967 --> 00:14:22,235
our compassion and our generosity.
213
00:14:22,240 --> 00:14:25,942
The resilience of Americans
is unparalleled.
214
00:14:25,947 --> 00:14:29,215
And we will rebuild together.
215
00:14:29,220 --> 00:14:30,485
ELLIE: Why won't you help me?
216
00:14:30,490 --> 00:14:32,055
OFFICIAL: I'm trying. I'm sorry.
217
00:14:32,060 --> 00:14:33,859
ELLIE: He was working. Lower Manhattan.
218
00:14:33,864 --> 00:14:35,295
OFFICIAL: Ma'am,
we're closing this location.
219
00:14:35,299 --> 00:14:36,765
- You need to evacuate...
- You can't do that.
220
00:14:36,769 --> 00:14:38,936
- ... to one of the camps.
- Everyone is sick in the camps.
221
00:14:38,940 --> 00:14:40,639
OFFICIAL: There's medical care, food.
222
00:14:40,644 --> 00:14:41,975
ELLIE: Is your husband's
body accounted for?
223
00:14:41,979 --> 00:14:43,143
- Ma'am.
- Or is he out there
224
00:14:43,148 --> 00:14:45,047
- rotting somewhere?
- He's not on our list.
225
00:14:45,052 --> 00:14:46,417
- You can check Boerum Hill.
- Ugh!
226
00:14:46,422 --> 00:14:48,121
They only have J through M
at Boerum Hill!
227
00:14:48,125 --> 00:14:49,924
- Why won't you help me?
- I'm trying.
228
00:14:49,929 --> 00:14:51,060
I'm sorry.
229
00:14:51,065 --> 00:14:53,035
- Let's go. Come.
- (BABY CRYING)
230
00:14:56,074 --> 00:14:58,641
This is President Jennifer Brown.
231
00:14:58,646 --> 00:15:01,146
In this dark time
in our nation's history,
232
00:15:01,151 --> 00:15:04,920
we must call on
our collective strength...
233
00:15:04,925 --> 00:15:06,424
I don't know why anyone works here
234
00:15:06,429 --> 00:15:08,262
if they never have any answers, right?
235
00:15:08,267 --> 00:15:10,131
They should just throw
everything in a pile,
236
00:15:10,135 --> 00:15:11,701
let us sort through it ourselves.
237
00:15:11,706 --> 00:15:12,871
I've seen you before.
238
00:15:12,876 --> 00:15:15,142
We're always here at the same time.
239
00:15:15,947 --> 00:15:17,784
Yeah.
240
00:15:20,457 --> 00:15:23,257
Who's, uh, who's this?
241
00:15:23,262 --> 00:15:25,599
- Esme.
- Salinger?
242
00:15:26,636 --> 00:15:28,467
My husband chose it.
243
00:15:28,472 --> 00:15:30,137
That's who you're looking for?
244
00:15:30,142 --> 00:15:31,841
You, too?
245
00:15:31,846 --> 00:15:33,244
This is President Jennifer Brown...
246
00:15:33,248 --> 00:15:35,014
- My brother.
- In this dark time
247
00:15:35,019 --> 00:15:36,451
in our nation's history...
248
00:15:36,456 --> 00:15:39,255
Do you know where, where he was? Or...
249
00:15:39,260 --> 00:15:42,529
Working. He wasn't even
supposed to go in that night.
250
00:15:42,534 --> 00:15:44,304
Someone was sick.
251
00:15:46,508 --> 00:15:48,173
Good luck with your brother.
252
00:15:48,178 --> 00:15:49,310
You, too.
253
00:15:49,315 --> 00:15:52,214
And we will rebuild together.
254
00:15:52,219 --> 00:15:54,552
Please follow the instructions
of government officials
255
00:15:54,557 --> 00:15:58,398
in order to make your evacuation
as safe as possible.
256
00:16:00,971 --> 00:16:03,136
SAM: I couldn't find it in my apartment.
257
00:16:03,141 --> 00:16:04,206
Someone must have taken it.
258
00:16:04,210 --> 00:16:05,342
SILAS: Course they did.
259
00:16:05,347 --> 00:16:08,046
First thing I'm looking for
in a place is a weapon.
260
00:16:08,051 --> 00:16:09,984
JESSE: Why'd you have a Taser anyway?
261
00:16:09,989 --> 00:16:11,854
It was a prop for a show.
262
00:16:11,859 --> 00:16:14,225
- Jesus.
- What do you want, man?
263
00:16:14,230 --> 00:16:16,432
I thought I had it. Least now
we have the extra bike chain.
264
00:16:16,436 --> 00:16:17,867
SILAS: Yeah, and only half the shit.
265
00:16:17,871 --> 00:16:20,237
Jesse's bike needs new treads.
We don't need shitty props.
266
00:16:20,242 --> 00:16:22,377
IAN: Guys, look, we could wait
a couple days. It's all right.
267
00:16:22,381 --> 00:16:24,046
If they close the bridges,
we're screwed.
268
00:16:24,050 --> 00:16:25,982
We gotta go tonight.
269
00:16:25,987 --> 00:16:29,022
SILAS: What the fuck, Hero?
Where have you been?
270
00:16:29,027 --> 00:16:30,992
JESSE: Did you get
anything off the list?
271
00:16:30,997 --> 00:16:34,538
Uh, yeah. A Leatherman.
272
00:16:36,207 --> 00:16:38,842
You were supposed to get a
camping stove. We have a knife.
273
00:16:38,847 --> 00:16:40,912
Well, as it turns out,
you're not the first person
274
00:16:40,917 --> 00:16:42,721
to think of looting an REI.
275
00:16:47,531 --> 00:16:49,430
You, um, you gotta take it easy.
276
00:16:49,435 --> 00:16:51,501
He's an asshole.
277
00:16:51,506 --> 00:16:53,275
Yes.
278
00:16:55,279 --> 00:16:56,849
Where the hell have you been?
279
00:17:00,222 --> 00:17:01,854
Well, they're worried.
280
00:17:01,859 --> 00:17:02,956
They should be worried.
281
00:17:02,961 --> 00:17:04,460
They're biking to Vermont
282
00:17:04,465 --> 00:17:06,564
to live with Ian's transphobic grandma?
283
00:17:06,569 --> 00:17:08,467
- She fucking hates him.
- Yeah, okay.
284
00:17:08,472 --> 00:17:10,270
Well, then evacuate with everyone else.
285
00:17:10,275 --> 00:17:12,308
Sam, come on. What are we gonna do
286
00:17:12,313 --> 00:17:13,511
in Vermont with Silas?
287
00:17:13,516 --> 00:17:15,921
Listen to yacht rock, start a commune?
288
00:17:21,064 --> 00:17:23,296
Then let's leave. Right now.
289
00:17:23,301 --> 00:17:25,669
And find a government rep
and tell them who you are.
290
00:17:25,674 --> 00:17:26,704
Sam...
291
00:17:26,709 --> 00:17:28,841
Look, I get it. It's complicated.
292
00:17:28,846 --> 00:17:32,314
But who gives a shit?
You'd have food and water.
293
00:17:32,319 --> 00:17:34,257
I'm sorry.
294
00:17:35,760 --> 00:17:37,759
(SIGHS)
295
00:17:37,764 --> 00:17:39,563
You like me halfway sober, right?
296
00:17:39,568 --> 00:17:42,574
20 minutes with my mom,
and I promise you I won't be.
297
00:17:43,776 --> 00:17:46,611
When have you ever been halfway sober?
298
00:17:46,616 --> 00:17:50,857
I'm gonna go track down
a, um, camping stove.
299
00:17:52,461 --> 00:17:55,595
(SIGHS) What time are we leaving?
300
00:17:55,600 --> 00:17:57,699
As soon as it's dark.
301
00:17:57,704 --> 00:18:01,006
(WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER P. A.)
302
00:18:01,011 --> 00:18:04,078
- (HELICOPTER WHIRRING)
- You have six hours to evacuate.
303
00:18:04,083 --> 00:18:07,624
Please make your way
to Grand Army Plaza...
304
00:18:08,793 --> 00:18:11,594
Captain. Captain!
305
00:18:11,599 --> 00:18:13,231
You heading to New York?
306
00:18:13,236 --> 00:18:15,936
- Yeah.
- I'll be coming with you.
307
00:18:15,941 --> 00:18:17,772
Who did you say you were again?
308
00:18:17,777 --> 00:18:19,577
Sarah Burgin. Secret Service.
309
00:18:19,582 --> 00:18:22,821
The president asked me
to hitch a ride with you.
310
00:18:24,825 --> 00:18:27,391
We're just dropping leaflets.
311
00:18:27,396 --> 00:18:29,400
Change of plans.
312
00:18:38,519 --> 00:18:40,117
(SIGHS)
313
00:18:40,122 --> 00:18:42,527
♪ ♪
314
00:19:04,003 --> 00:19:05,974
♪ ♪
315
00:19:20,135 --> 00:19:21,672
(PLASTIC CUP POPS)
316
00:19:24,878 --> 00:19:27,779
Mom? Are you gonna get dressed today?
317
00:19:27,784 --> 00:19:29,555
MARLA: Nope.
318
00:19:34,898 --> 00:19:36,797
(FLY BUZZING)
319
00:19:36,802 --> 00:19:38,840
(GIRLS SHOUTING PLAYFULLY)
320
00:19:42,914 --> 00:19:44,652
Oh!
321
00:19:48,793 --> 00:19:50,764
(GIRLS GIGGLING, SHOUTING)
322
00:19:59,782 --> 00:20:02,754
(KIMBERLY BREATHING HEAVILY)
323
00:20:08,866 --> 00:20:10,532
(INDISTINCT CHATTER)
324
00:20:10,537 --> 00:20:11,935
AISHA: This information just came in.
325
00:20:11,939 --> 00:20:13,137
You need to tell General Reed,
326
00:20:13,141 --> 00:20:14,974
and she needs to get here now. ASAP.
327
00:20:14,979 --> 00:20:16,749
Yes, ma'am.
328
00:20:21,625 --> 00:20:23,223
What was that?
329
00:20:23,228 --> 00:20:24,760
There's a militia group
330
00:20:24,765 --> 00:20:26,497
occupying the Arizona statehouse.
331
00:20:26,502 --> 00:20:28,935
- 12 hostages.
- Three state reps
332
00:20:28,940 --> 00:20:30,605
with a team from NTSB.
333
00:20:30,610 --> 00:20:32,576
They were coordinating
the highway cleanup.
334
00:20:32,581 --> 00:20:35,080
- Do we have an extraction team?
- We're working on it.
335
00:20:35,085 --> 00:20:36,717
- Demands?
- They're blaming us.
336
00:20:36,722 --> 00:20:38,520
They think we unleashed
a biological weapon.
337
00:20:38,525 --> 00:20:39,956
They want answers.
338
00:20:39,961 --> 00:20:41,860
Food, medical supplies...
339
00:20:41,865 --> 00:20:44,566
Get Luke Air Force Base
on the sat phone.
340
00:20:44,571 --> 00:20:46,842
Okay.
341
00:20:48,713 --> 00:20:49,977
Any word from New York?
342
00:20:49,982 --> 00:20:52,114
Um, they'll call if she checks in.
343
00:20:52,119 --> 00:20:56,061
Kimberly's here.
You promised her ten minutes.
344
00:21:00,102 --> 00:21:02,974
- I can't...
- She'll keep asking.
345
00:21:04,277 --> 00:21:05,909
Kim. How's your mother?
346
00:21:05,914 --> 00:21:08,313
You moved the timeline on New York?
347
00:21:08,318 --> 00:21:09,883
We had no choice.
348
00:21:09,888 --> 00:21:11,987
What's the plan for
the Manhattan Cryobank?
349
00:21:11,992 --> 00:21:13,624
There's a team scheduled for Friday,
350
00:21:13,629 --> 00:21:14,928
but if you move up the timeline...
351
00:21:14,932 --> 00:21:17,064
There's 80,000 New Yorkers
left on the island.
352
00:21:17,069 --> 00:21:19,473
And priceless genetic material
in that building.
353
00:21:22,681 --> 00:21:25,147
My father thought of me as an advisor;
354
00:21:25,152 --> 00:21:27,017
he always wanted me to
share my opinion freely.
355
00:21:27,022 --> 00:21:29,757
We're not even sure if any of
that material is still viable.
356
00:21:29,762 --> 00:21:32,729
Well, we'll never know if we
let the backup generators die.
357
00:21:32,734 --> 00:21:33,798
Of course.
358
00:21:33,803 --> 00:21:35,500
Which is why we've already secured
359
00:21:35,505 --> 00:21:37,773
over a hundred sperm banks,
but New York didn't quite...
360
00:21:37,778 --> 00:21:40,044
You sent soldiers to your
daughter's neighborhood.
361
00:21:40,049 --> 00:21:42,916
We sent soldiers to every
neighborhood, Kimberly.
362
00:21:42,921 --> 00:21:44,290
Ah.
363
00:21:47,296 --> 00:21:50,632
You're doing everything you can
for everyone you can,
364
00:21:50,637 --> 00:21:54,243
but, ma'am, without men,
there is no future.
365
00:21:56,114 --> 00:22:00,255
I hear you, but we're just
trying to survive the present.
366
00:22:07,771 --> 00:22:09,636
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P. A.)
367
00:22:09,641 --> 00:22:12,308
WOMAN (OVER P. A.):
You have five hours to evacuate.
368
00:22:12,313 --> 00:22:15,180
Please make your way to Grand Army Plaza
369
00:22:15,185 --> 00:22:17,686
for immediate evacuation.
370
00:22:17,691 --> 00:22:20,390
You have five hours to evacuate.
371
00:22:20,395 --> 00:22:22,894
Please make your way to Grand Army Plaza
372
00:22:22,899 --> 00:22:24,738
for immediate evacuation.
373
00:22:32,687 --> 00:22:35,159
(CAN SPRAYING)
374
00:22:37,998 --> 00:22:40,002
(AMPERSAND SCREECHING)
375
00:22:42,741 --> 00:22:44,611
(AMPERSAND CHITTERS)
376
00:22:46,682 --> 00:22:48,653
♪ ♪
377
00:22:55,433 --> 00:22:57,637
(AMPERSAND SCREECHING)
378
00:23:22,386 --> 00:23:24,858
♪ ♪
379
00:23:46,735 --> 00:23:48,434
(VEHICLE APPROACHING)
380
00:23:48,439 --> 00:23:50,677
(ANNOUNCEMENT IN RUSSIAN
PLAYS OVER P.A.)
381
00:23:52,179 --> 00:23:54,150
(AMPERSAND SCREECHING)
382
00:24:06,809 --> 00:24:08,245
(AMPERSAND SCREECHES)
383
00:24:20,637 --> 00:24:21,973
Amp!
384
00:24:26,047 --> 00:24:28,781
Amp. Amp!
385
00:24:28,786 --> 00:24:31,119
Amp.
386
00:24:31,124 --> 00:24:33,457
Jesus. Amp?
387
00:24:33,462 --> 00:24:35,327
(CLUCKING TONGUE)
388
00:24:35,332 --> 00:24:36,830
Hey.
389
00:24:36,835 --> 00:24:38,333
Hey, you want a treat?
390
00:24:38,338 --> 00:24:40,872
I'll give you this Snickers,
buddy. Come here.
391
00:24:40,877 --> 00:24:43,749
Ah, damn it. (GROANS)
392
00:24:45,285 --> 00:24:48,353
There's dead people down here.
393
00:24:48,358 --> 00:24:51,230
And rats and shit. Come on, man.
394
00:24:52,801 --> 00:24:54,533
Goddamn it.
395
00:24:54,538 --> 00:24:56,336
(WATER SPLASHING)
396
00:24:56,341 --> 00:24:58,006
Amp?
397
00:24:58,011 --> 00:25:00,817
Ampersand. Amp!
398
00:25:07,229 --> 00:25:09,066
Amp.
399
00:25:12,406 --> 00:25:14,176
Amp.
400
00:25:15,112 --> 00:25:18,118
(PANTING)
401
00:25:22,427 --> 00:25:24,498
(EXHALING FORCEFULLY)
402
00:25:28,839 --> 00:25:31,139
Amp.
403
00:25:31,144 --> 00:25:33,482
Amp? Amp?
404
00:25:34,518 --> 00:25:36,087
Goddamn it.
405
00:25:42,801 --> 00:25:43,970
Shit!
406
00:25:46,274 --> 00:25:47,811
(GASPING)
407
00:25:51,317 --> 00:25:53,288
(COUGHING)
408
00:25:55,092 --> 00:25:56,428
(PANTING)
409
00:26:30,195 --> 00:26:32,099
(FLIES BUZZING)
410
00:27:03,596 --> 00:27:05,867
♪ ♪
411
00:27:34,991 --> 00:27:37,391
♪ ♪
412
00:27:37,396 --> 00:27:39,400
(GASPS)
413
00:28:04,451 --> 00:28:06,989
(ANNOUNCEMENT IN MANDARIN
PLAYS OVER P.A.)
414
00:28:11,565 --> 00:28:14,098
(PANTING)
415
00:28:14,103 --> 00:28:15,535
Oh, come on.
416
00:28:15,540 --> 00:28:17,572
Oh, come on, come on, come on.
417
00:28:17,577 --> 00:28:20,277
Come on, you fuck. Oh, God.
418
00:28:20,282 --> 00:28:22,014
(EXHALES) Yeah.
419
00:28:22,019 --> 00:28:24,958
Ah. (BLOWING)
420
00:28:27,196 --> 00:28:29,663
Shit. Uh, hi.
421
00:28:29,668 --> 00:28:31,399
(SPEAKING MANDARIN)
422
00:28:31,404 --> 00:28:33,036
Yeah. Uh...
423
00:28:33,041 --> 00:28:34,739
- (SPEAKING MANDARIN)
- Okay, obviously,
424
00:28:34,744 --> 00:28:37,579
I'm, uh, I'm trespassing and you, uh,
425
00:28:37,584 --> 00:28:39,816
you seem like a nice lady.
426
00:28:39,821 --> 00:28:41,687
So, look, I'm sorry, hey.
427
00:28:41,692 --> 00:28:44,764
If I can just grab a shirt
and maybe a pair of pants...
428
00:28:46,166 --> 00:28:48,232
- Suyin?! (SPEAKING MANDARIN)
- You're kidding me.
429
00:28:48,237 --> 00:28:50,503
Who? Uh, okay.
430
00:28:50,508 --> 00:28:53,176
Hi, everybody.
431
00:28:53,181 --> 00:28:55,352
(SPEAKING MANDARIN RAPIDLY)
432
00:28:57,322 --> 00:28:59,293
(SPEAKING MANDARIN)
433
00:29:00,763 --> 00:29:02,227
Are you sick?
434
00:29:02,232 --> 00:29:04,298
No. No, no, no, no, no.
435
00:29:04,303 --> 00:29:06,068
(SPEAKING MANDARIN)
436
00:29:06,073 --> 00:29:08,707
What are they talking about?
They-they talking about me?
437
00:29:08,712 --> 00:29:10,143
Why aren't you dead?
438
00:29:10,148 --> 00:29:12,749
That is a great question,
and I wish I knew. Look,
439
00:29:12,754 --> 00:29:14,486
I just swam in subway water
440
00:29:14,491 --> 00:29:15,656
and I'm kind of worried my skin's
441
00:29:15,660 --> 00:29:17,324
gonna start peeling off my skeleton,
442
00:29:17,329 --> 00:29:20,330
just, like, dripping off onto
the floor in a little puddle,
443
00:29:20,335 --> 00:29:24,472
and, um, I don't love
being naked with strangers.
444
00:29:24,477 --> 00:29:26,443
Look, can you just tell her,
445
00:29:26,448 --> 00:29:29,783
if I knew you were here,
I would have just raided a Gap.
446
00:29:29,788 --> 00:29:33,089
Or something, okay?
So I'm just, I'm just gonna go.
447
00:29:33,094 --> 00:29:34,960
Okay?
448
00:29:34,965 --> 00:29:36,428
Oh! Okay, okay, okay.
449
00:29:36,433 --> 00:29:37,600
- (SPEAKING MANDARIN)
- Can you tell her to stop
450
00:29:37,604 --> 00:29:38,734
pointing that thing at me, please?
451
00:29:38,738 --> 00:29:40,872
- (SHOUTING IN MANDARIN)
- Just stop pointing it at me, okay?!
452
00:29:40,876 --> 00:29:42,174
Can you just...
453
00:29:42,179 --> 00:29:43,511
Okay. What do you want? I don't...
454
00:29:43,515 --> 00:29:45,279
Okay. Yeah, yeah, yeah.
455
00:29:45,284 --> 00:29:47,852
- I'm not gonna hurt you.
- She thinks we can trade you.
456
00:29:47,857 --> 00:29:50,023
I haven't talked to another
person in, like, forever,
457
00:29:50,028 --> 00:29:51,125
and my monkey ran away.
458
00:29:51,130 --> 00:29:53,329
N-N-No. And now you're
all, like, staring at me.
459
00:29:53,334 --> 00:29:55,233
And, um... Oh.
460
00:29:55,238 --> 00:29:57,639
Oh, shit. Oh, shit.
461
00:29:57,644 --> 00:30:01,852
(EXHALES) I just need a second.
462
00:30:03,121 --> 00:30:04,686
Okay. (LAUGHS)
463
00:30:04,691 --> 00:30:06,957
Okay.
464
00:30:06,962 --> 00:30:09,199
Fuck me. Doing this naked feels, uh...
465
00:30:11,037 --> 00:30:13,269
I'd give anything to just...
466
00:30:13,274 --> 00:30:16,410
just go home. Okay? I just...
467
00:30:16,415 --> 00:30:18,414
I'm sorry.
468
00:30:18,419 --> 00:30:20,451
(GASPING)
469
00:30:20,456 --> 00:30:22,494
(SPEAKING MANDARIN)
470
00:30:24,431 --> 00:30:28,399
(RESPONDS IN MANDARIN)
471
00:30:28,404 --> 00:30:30,476
I'm sorry. Shit.
472
00:30:31,778 --> 00:30:34,813
(CRYING): I'd give anything
if I could just go home.
473
00:30:34,818 --> 00:30:37,652
Please.
474
00:30:37,657 --> 00:30:40,496
(SPEAKING MANDARIN)
475
00:30:42,834 --> 00:30:45,238
(PANTING)
476
00:30:49,848 --> 00:30:53,182
Okay. Okay.
477
00:30:53,187 --> 00:30:54,524
All right.
478
00:30:58,866 --> 00:31:00,268
Okay.
479
00:31:06,882 --> 00:31:08,747
You have to get out of the city.
480
00:31:08,752 --> 00:31:10,523
- (SPEAKING MANDARIN)
- Now.
481
00:31:12,159 --> 00:31:13,590
Don't get trapped here.
482
00:31:13,595 --> 00:31:15,533
(TRANSLATING IN MANDARIN)
483
00:31:18,639 --> 00:31:21,712
This is our home.
484
00:31:39,213 --> 00:31:41,183
(DOOR CLOSES)
485
00:31:46,595 --> 00:31:48,565
♪ ♪
486
00:32:00,523 --> 00:32:01,725
Here.
487
00:32:19,527 --> 00:32:22,601
Look, you should just take it, okay?
488
00:32:24,971 --> 00:32:27,877
You should get out of the city
while there's still time.
489
00:32:31,451 --> 00:32:33,255
It was you, wasn't it?
490
00:32:36,828 --> 00:32:39,199
I knew there was someone.
491
00:32:46,681 --> 00:32:48,217
Thank you.
492
00:32:49,286 --> 00:32:50,723
What?
493
00:32:52,960 --> 00:32:55,561
I wasn't crazy.
494
00:32:55,566 --> 00:32:57,235
(LAUGHS SOFTLY)
495
00:33:01,445 --> 00:33:03,649
At least he wasn't alone.
496
00:33:16,241 --> 00:33:19,108
BETH: Did you get a cat? Fuck.
497
00:33:19,113 --> 00:33:20,979
- Yorick, a cat?
- YORICK: Do I look like a...
498
00:33:20,983 --> 00:33:22,749
Do I look like a cat guy to you? Ew.
499
00:33:22,754 --> 00:33:24,452
- Who do you think I am?
- That's totally
500
00:33:24,457 --> 00:33:25,956
the kind of shit that
you would think is funny.
501
00:33:25,960 --> 00:33:27,993
YORICK: A cat's not funny.
What's funny about a cat?
502
00:33:27,997 --> 00:33:30,730
BETH: Oh, ironic acquisition of a cat
503
00:33:30,735 --> 00:33:32,868
is totally in your wheelhouse,
and if you got a cat,
504
00:33:32,873 --> 00:33:33,971
I'm moving out!
505
00:33:33,976 --> 00:33:35,741
YORICK: It's not a cat. It's not a cat.
506
00:33:35,746 --> 00:33:37,377
Don't worry.
507
00:33:37,382 --> 00:33:39,482
Take a look.
508
00:33:39,487 --> 00:33:41,691
It's not a cat, I promise.
509
00:33:45,766 --> 00:33:47,999
Yorick...
510
00:33:48,004 --> 00:33:49,569
- A monkey?
- I know.
511
00:33:49,574 --> 00:33:51,005
He's a capuchin. We can call him...
512
00:33:51,010 --> 00:33:53,477
- A capuchin?
- We can call him Ampersand.
513
00:33:53,482 --> 00:33:54,914
I think we should call him Ampersand,
514
00:33:54,918 --> 00:33:56,955
- 'cause it's like...
- (AMPERSAND CHITTERING)
515
00:34:01,765 --> 00:34:03,897
Amp.
516
00:34:03,902 --> 00:34:06,368
(LAUGHS): Amp.
517
00:34:06,373 --> 00:34:08,507
Amp, come here, buddy.
518
00:34:08,512 --> 00:34:11,345
Come on. Come here.
519
00:34:11,350 --> 00:34:13,455
(LAUGHS): Yeah.
520
00:34:16,628 --> 00:34:18,832
Oh, God, you're such an asshole.
521
00:34:37,402 --> 00:34:38,839
Hero?
522
00:34:51,932 --> 00:34:54,532
(EXHALES)
523
00:34:54,537 --> 00:34:57,008
- (HELICOPTER WHIRRING)
- Shit.
524
00:34:59,447 --> 00:35:00,883
(EXHALES): Okay, okay.
525
00:35:07,563 --> 00:35:09,634
(EXHALES DEEPLY)
526
00:35:20,890 --> 00:35:23,457
- (CLATTERING)
- (AMPERSAND CHITTERS)
527
00:35:23,462 --> 00:35:25,432
(CHUCKLING)
528
00:35:27,837 --> 00:35:29,807
I think I'm out of ideas, buddy.
529
00:36:01,938 --> 00:36:04,004
SAM: They left an hour ago.
530
00:36:04,009 --> 00:36:05,513
Took the bikes.
531
00:36:09,954 --> 00:36:14,892
Do you have any idea
what it's like out there for me?
532
00:36:14,897 --> 00:36:17,703
The questions I have to answer?
533
00:36:18,739 --> 00:36:23,715
The shit I have to explain
all over again?
534
00:36:25,853 --> 00:36:27,718
This city used to be the one place
535
00:36:27,723 --> 00:36:29,422
where I felt like I could breathe.
536
00:36:29,427 --> 00:36:31,993
And now the walls are closing in, and...
537
00:36:31,998 --> 00:36:34,231
you just cost me the one chance I had.
538
00:36:34,236 --> 00:36:37,037
I didn't ask you to wait for me.
539
00:36:37,042 --> 00:36:38,340
I'm a liability.
540
00:36:38,345 --> 00:36:40,549
They took the rest of the testosterone.
541
00:36:44,924 --> 00:36:46,928
(LAUGHS)
542
00:36:48,632 --> 00:36:50,134
Two weeks.
543
00:36:51,671 --> 00:36:54,872
Those fucking guys.
544
00:36:54,877 --> 00:36:56,943
God, you fucking hate everyone.
545
00:36:56,948 --> 00:36:59,021
I don't hate you.
546
00:37:13,214 --> 00:37:16,215
It's gonna be okay.
547
00:37:16,220 --> 00:37:18,157
I've got you.
548
00:37:19,827 --> 00:37:22,165
You've got me. Okay?
549
00:37:24,236 --> 00:37:26,970
Please, I just want to find your mom.
550
00:37:26,975 --> 00:37:29,174
Just, please...
551
00:37:29,179 --> 00:37:31,813
Just suck it up.
552
00:37:31,818 --> 00:37:34,585
I don't care what she did
or did not do to you
553
00:37:34,590 --> 00:37:36,990
a hundred years ago
when the world was different.
554
00:37:36,995 --> 00:37:38,694
Okay?
555
00:37:38,699 --> 00:37:40,836
And you owe me.
556
00:37:44,544 --> 00:37:46,046
Okay.
557
00:37:47,550 --> 00:37:49,019
Okay.
558
00:37:51,256 --> 00:37:53,495
♪ ♪
559
00:38:01,945 --> 00:38:04,951
(INDISTINCT CHATTER)
560
00:38:06,353 --> 00:38:08,620
I-I have White House credentials.
561
00:38:08,625 --> 00:38:10,557
- I worked for the president.
- SOLDIER: I need you to step back.
562
00:38:10,561 --> 00:38:12,562
NORA: Nora Brady. Nora Brady.
563
00:38:12,567 --> 00:38:14,065
Call someone inside,
they'll tell you who I am.
564
00:38:14,069 --> 00:38:15,701
- Ma'am, please.
- Ask the First Lady.
565
00:38:15,706 --> 00:38:18,807
Hell, President Brown can
tell you who the fuck I am!
566
00:38:18,812 --> 00:38:20,879
- MACK: Mom...
- NORA: No, no, no, no. She's just, she's not listening.
567
00:38:20,883 --> 00:38:23,482
We belong inside.
They-they need us inside.
568
00:38:23,487 --> 00:38:25,052
SOLDIER: Essential personnel only.
569
00:38:25,057 --> 00:38:26,789
I am essential personnel!
570
00:38:26,794 --> 00:38:28,092
Jesus Christ!
571
00:38:28,097 --> 00:38:30,764
SOLDIER: You're not on the list.
572
00:38:30,769 --> 00:38:32,902
MACK: Mom, let's just go. Please.
573
00:38:32,907 --> 00:38:35,874
That's a mistake.
574
00:38:35,879 --> 00:38:39,247
Call someone inside.
575
00:38:39,252 --> 00:38:41,051
SOLDIER: If they needed you,
576
00:38:41,056 --> 00:38:44,797
they would have sent someone
to get you. Weeks ago.
577
00:38:46,066 --> 00:38:49,034
It took us a day and a half to get here.
578
00:38:49,039 --> 00:38:53,610
SOLDIER: I'm sorry.
We're all doing our best.
579
00:38:53,615 --> 00:38:55,919
Please, let's just go.
580
00:39:11,049 --> 00:39:13,020
♪ ♪
581
00:39:36,266 --> 00:39:38,270
- (KNOCKING)
- Yeah?
582
00:39:40,943 --> 00:39:42,373
Marla.
583
00:39:42,378 --> 00:39:46,181
(LAUGHS) They said
you were working, but...
584
00:39:46,186 --> 00:39:47,685
Oh, please. Any time.
585
00:39:47,690 --> 00:39:50,389
- I brought reinforcements.
- Ah.
586
00:39:50,394 --> 00:39:54,064
You, uh, you have any glasses or, uh...
587
00:39:54,069 --> 00:39:56,101
Oh, it's all right.
I'm not much of a drinker.
588
00:39:56,106 --> 00:39:58,339
Oh, you don't have to lie to me.
589
00:39:58,344 --> 00:40:01,078
I still have more work to do.
590
00:40:01,083 --> 00:40:04,384
Oh, you'll always have more work to do.
591
00:40:04,389 --> 00:40:07,262
Don't make me drink alone.
592
00:40:10,869 --> 00:40:13,942
- (DRINK POURING)
- What can I do for you?
593
00:40:21,658 --> 00:40:23,027
Well...
594
00:40:25,031 --> 00:40:26,996
I want to go home.
595
00:40:27,001 --> 00:40:28,967
You know, it's going to be
596
00:40:28,972 --> 00:40:31,038
months before we can begin to rebuild...
597
00:40:31,043 --> 00:40:33,108
I don't care about the White House.
598
00:40:33,113 --> 00:40:35,112
I don't care about rebuilding.
599
00:40:35,117 --> 00:40:38,224
I want to bury my son in Lynchburg.
600
00:40:41,831 --> 00:40:43,830
We don't have enough Secret Service.
601
00:40:43,835 --> 00:40:45,901
I can't spare the ones we have.
602
00:40:45,906 --> 00:40:48,572
So, I'm a prisoner?
603
00:40:48,577 --> 00:40:51,779
(LAUGHS): Of course not.
604
00:40:51,784 --> 00:40:53,450
Maybe in a few months, hmm?
605
00:40:53,455 --> 00:40:55,258
Huh.
606
00:41:07,015 --> 00:41:11,452
So, you moved the timeline on New York.
607
00:41:11,457 --> 00:41:13,962
Isn't your daughter in New York?
608
00:41:15,064 --> 00:41:17,798
She was.
609
00:41:17,803 --> 00:41:19,807
I don't know where she is now.
610
00:41:21,878 --> 00:41:25,814
Everyone thinks I'm in denial,
that she's dead.
611
00:41:25,819 --> 00:41:28,954
Hero? No.
612
00:41:28,959 --> 00:41:32,360
She's a pistol.
She's out there somewhere.
613
00:41:32,365 --> 00:41:35,132
If she is, she's hiding.
614
00:41:35,137 --> 00:41:37,671
(CHUCKLES) The world ended,
615
00:41:37,676 --> 00:41:39,947
and she's still stubborn as hell.
616
00:41:44,390 --> 00:41:47,223
When I was pregnant with Kimber,
617
00:41:47,228 --> 00:41:50,096
a woman in a hair salon told me
618
00:41:50,101 --> 00:41:53,102
I was having a girl.
619
00:41:53,107 --> 00:41:57,511
"Well, how did you know?" I asked her.
620
00:41:57,516 --> 00:41:59,982
"Girls steal your beauty", she told me.
621
00:41:59,987 --> 00:42:01,486
- (SCOFFS)
- It's true.
622
00:42:01,491 --> 00:42:03,461
I looked like shit.
623
00:42:04,864 --> 00:42:06,868
Yeah, well...
624
00:42:08,738 --> 00:42:11,371
I was awake all night worried.
625
00:42:11,376 --> 00:42:14,110
Would she be pretty? Would she be thin?
626
00:42:14,115 --> 00:42:16,582
Would the world be kind to her,
627
00:42:16,587 --> 00:42:20,524
or would it make her feel small?
628
00:42:20,529 --> 00:42:26,234
Would she... would she
tell me her secrets...
629
00:42:26,239 --> 00:42:30,081
or would she see everything
she hated about herself in me?
630
00:42:31,551 --> 00:42:34,351
Or worse, would I see
631
00:42:34,356 --> 00:42:39,127
everything I hated about myself...
632
00:42:39,132 --> 00:42:40,936
in her?
633
00:42:43,541 --> 00:42:46,408
(SIGHS) With James, it was like,
634
00:42:46,413 --> 00:42:50,287
I just, I just hope his guts
are on the inside.
635
00:42:57,035 --> 00:43:01,343
This morning, I sent someone...
to look for Hero.
636
00:43:04,049 --> 00:43:06,253
Find her and drag her here.
637
00:43:07,990 --> 00:43:10,289
One person to find her.
638
00:43:10,294 --> 00:43:13,195
In a city of millions.
639
00:43:13,200 --> 00:43:16,168
I've already used more than
my fair share of resources.
640
00:43:16,173 --> 00:43:18,845
I'd have sent the whole damn army.
641
00:43:20,147 --> 00:43:24,184
I don't need a detail.
I'll walk if I have to.
642
00:43:24,189 --> 00:43:26,360
I just want to go home.
643
00:43:34,075 --> 00:43:36,881
(QUIET CLICKING)
644
00:43:39,620 --> 00:43:42,125
(LOCK CLICKS, DOOR CREAKS OPEN)
645
00:43:47,201 --> 00:43:49,272
- (DOOR CLOSES)
- (AMPERSAND WHINING)
646
00:43:59,427 --> 00:44:01,431
(AMPERSAND WHINES)
647
00:44:08,645 --> 00:44:10,242
(YELLS)
648
00:44:10,247 --> 00:44:11,451
(GRUNTING)
649
00:44:13,387 --> 00:44:15,086
Who are you?
650
00:44:15,091 --> 00:44:16,656
Huh?!
651
00:44:16,661 --> 00:44:18,325
Who are you?!
652
00:44:18,330 --> 00:44:20,034
Yorick.
653
00:44:34,095 --> 00:44:36,066
♪ ♪
654
00:44:53,033 --> 00:44:55,337
(DOOR OPENS)
655
00:44:59,547 --> 00:45:01,551
(YORICK PANTING)
656
00:45:05,992 --> 00:45:08,498
Mom. Mom.
657
00:45:11,437 --> 00:45:14,108
- How? Where have you...
- (BREATHING HEAVILY)
658
00:45:30,174 --> 00:45:33,448
(SOBBING)
659
00:45:40,127 --> 00:45:42,131
- Come on.
- Okay.
660
00:45:45,472 --> 00:45:47,543
AGENT 355: Come with me.
661
00:45:53,187 --> 00:45:55,157
♪ ♪
662
00:46:53,040 --> 00:46:57,040
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
45945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.