All language subtitles for Y The Last Man S01E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,815 --> 00:00:03,186 Previously on Y: The Last Man... 2 00:00:03,220 --> 00:00:04,255 I'm here for whatever you need. 3 00:00:04,289 --> 00:00:06,496 - What should I call you? - Agent 355. 4 00:00:06,530 --> 00:00:08,734 - Nora Brady. If they needed you, 5 00:00:08,768 --> 00:00:10,972 they would've sent someone to get you weeks ago. 6 00:00:11,005 --> 00:00:12,776 - Let's just go. Without men, 7 00:00:12,809 --> 00:00:14,411 there is no future. 8 00:00:14,445 --> 00:00:16,058 But we're just trying to survive the present. 9 00:00:16,082 --> 00:00:18,988 Power plants will start to shut down. 10 00:00:19,021 --> 00:00:20,725 No food. No clean water. 11 00:00:20,758 --> 00:00:22,896 - Which cities? - All of them. 12 00:00:22,929 --> 00:00:25,367 There's still time for Hero to get out. 13 00:00:25,400 --> 00:00:26,870 You answer to the president. 14 00:00:26,904 --> 00:00:29,676 - Yes, ma'am. - Then find my daughter. 15 00:00:29,709 --> 00:00:30,878 - You heading to New York? - Yeah. 16 00:00:30,912 --> 00:00:32,112 I'll be coming with you. 17 00:00:35,822 --> 00:00:37,859 - Who are you?! - Yorick. 18 00:00:43,737 --> 00:00:45,675 Come with me. 19 00:01:04,044 --> 00:01:06,282 Hey, love, eyes shut. 20 00:01:19,475 --> 00:01:20,954 I hate them. 21 00:01:20,978 --> 00:01:22,949 The only thing they talk about is horses. 22 00:01:22,982 --> 00:01:25,821 So talk about horses. 23 00:01:25,855 --> 00:01:27,959 Think of it like a sleepover. 24 00:01:41,152 --> 00:01:44,024 Hey. You're back. 25 00:01:44,058 --> 00:01:46,997 We thought we'd see you yesterday. 26 00:01:47,030 --> 00:01:49,836 Took a day to get around the roadblocks. 27 00:01:49,870 --> 00:01:52,474 You must be exhausted. 28 00:01:52,507 --> 00:01:54,411 Sit. 29 00:01:55,447 --> 00:01:58,119 How was it? 30 00:01:58,152 --> 00:01:59,723 Chaos. 31 00:02:01,693 --> 00:02:04,398 People everywhere. Bodies. 32 00:02:04,431 --> 00:02:06,135 They've cleaned up what they can, but... 33 00:02:06,168 --> 00:02:07,805 You got in, though? 34 00:02:07,839 --> 00:02:10,711 They had army kids shipped in from God knows where. 35 00:02:10,745 --> 00:02:12,615 None of them knew me. 36 00:02:12,649 --> 00:02:15,120 Did they say when we'll get power here? 37 00:02:16,522 --> 00:02:18,794 There wasn't anyone to talk to. 38 00:02:20,531 --> 00:02:22,702 I tried. 39 00:02:25,073 --> 00:02:27,177 How was it here? 40 00:02:27,210 --> 00:02:29,081 Did you find any more food? 41 00:02:29,114 --> 00:02:31,152 Case of Slimfast, Hailey's garage. 42 00:02:31,185 --> 00:02:32,922 I was here for that. 43 00:02:34,124 --> 00:02:36,597 Cappuccino Delight. 44 00:02:37,599 --> 00:02:40,403 Then no. No more food. 45 00:02:40,437 --> 00:02:43,577 When the snow melts, no water. 46 00:02:49,221 --> 00:02:51,827 What now? W-We leave? 47 00:02:52,862 --> 00:02:55,835 We have to make some decisions. 48 00:02:55,868 --> 00:02:57,504 As a group. 49 00:02:57,538 --> 00:02:58,941 Okay. 50 00:03:01,813 --> 00:03:03,784 Heidi can't take all of us. 51 00:03:03,817 --> 00:03:06,590 She's at capacity as it is. 52 00:03:06,623 --> 00:03:08,594 And she doesn't think 53 00:03:08,627 --> 00:03:11,700 that the supplies will hold much longer. 54 00:03:11,733 --> 00:03:14,606 She said only six of us, and 55 00:03:14,639 --> 00:03:16,810 with the girls... 56 00:03:16,843 --> 00:03:19,481 Everybody's bringing something. 57 00:03:19,515 --> 00:03:22,822 Our kids know us, 58 00:03:22,855 --> 00:03:25,895 know each other... 59 00:03:25,928 --> 00:03:30,538 I know we talked about sticking together, but... 60 00:04:51,198 --> 00:04:53,771 So, when do we get out of here? 61 00:04:53,804 --> 00:04:56,610 Can't we go to sleep, debrief in the morning? 62 00:04:56,643 --> 00:04:58,212 We won't say anything. 63 00:04:58,246 --> 00:05:00,785 The president wants us here, 64 00:05:00,818 --> 00:05:03,189 so we stay till she says otherwise. 65 00:05:04,224 --> 00:05:06,128 Where is he? 66 00:05:06,162 --> 00:05:07,665 Safe. 67 00:05:15,915 --> 00:05:18,186 It's pretty crazy, huh? 68 00:05:18,219 --> 00:05:20,023 Surreal. 69 00:05:21,058 --> 00:05:22,829 No shit. 70 00:05:22,862 --> 00:05:24,799 How many people know? 71 00:05:24,833 --> 00:05:26,033 Us. 72 00:05:28,239 --> 00:05:29,576 The president. 73 00:05:29,609 --> 00:05:31,145 She obviously had no idea. 74 00:05:31,178 --> 00:05:32,915 Wants to keep it quiet for now. 75 00:05:34,686 --> 00:05:37,859 You've been outside the perimeter? 76 00:05:37,892 --> 00:05:40,798 There's a lot of people screaming conspiracy. 77 00:05:40,831 --> 00:05:41,833 Well, it's all bullshit. 78 00:05:41,867 --> 00:05:44,238 Yeah? 79 00:05:46,008 --> 00:05:48,947 President Brown murdered four billion people 80 00:05:48,981 --> 00:05:50,718 but spared her kid? 81 00:05:50,751 --> 00:05:53,156 I'm just saying it doesn't look good. 82 00:05:53,189 --> 00:05:56,028 She sent us there, gave you the address... 83 00:05:56,061 --> 00:05:58,299 We were looking for her daughter. 84 00:05:58,332 --> 00:06:01,005 You think the people at the gate are gonna buy that? 85 00:06:03,042 --> 00:06:05,881 You really think she can keep this a secret? 86 00:06:05,915 --> 00:06:07,885 Yeah. 87 00:06:07,919 --> 00:06:09,789 I do. 88 00:06:45,761 --> 00:06:47,063 : Amp? 89 00:07:04,464 --> 00:07:05,777 - No, no. No, no, no. 90 00:07:05,801 --> 00:07:06,970 Hey, hey. Hey. 91 00:07:07,003 --> 00:07:08,215 Amp. Come here. 92 00:07:08,239 --> 00:07:09,374 Come here, bud. 93 00:07:09,408 --> 00:07:11,880 No. Buddy, hey. 94 00:07:11,913 --> 00:07:12,882 Come here. 95 00:07:12,915 --> 00:07:14,115 Amp, come here. 96 00:07:24,204 --> 00:07:27,110 Will you believe me? You got the wrong number. 97 00:07:27,143 --> 00:07:29,147 Wait, one second. 98 00:07:29,181 --> 00:07:30,951 I can't give you an infantry chart. 99 00:07:30,985 --> 00:07:32,755 We're only doctors... The best we can do 100 00:07:32,788 --> 00:07:35,026 is storm the enemy and take their tonsils out. 101 00:07:37,063 --> 00:07:39,067 : Hey. 102 00:07:39,101 --> 00:07:41,105 No, no, no, no. No, no. 103 00:07:50,490 --> 00:07:51,458 No, no. 104 00:07:51,492 --> 00:07:52,695 Dude. 105 00:07:54,464 --> 00:07:55,768 Stop it. 106 00:07:59,976 --> 00:08:01,846 Amp. Come here. 107 00:08:14,071 --> 00:08:15,774 : Shit. 108 00:08:17,177 --> 00:08:20,183 I-I just can't make sense of it. 109 00:08:20,216 --> 00:08:21,529 Could you... could you explain it to me, please? 110 00:08:21,553 --> 00:08:23,991 Barnes, stop. - No. What the fuck?! 111 00:08:24,024 --> 00:08:25,761 I-I want to understand, I do. 112 00:08:25,794 --> 00:08:27,330 I just... 113 00:08:27,364 --> 00:08:30,370 I mean, how did he survive? 114 00:08:31,840 --> 00:08:33,342 Why him? 115 00:08:37,117 --> 00:08:39,221 What are you doing? 116 00:08:39,254 --> 00:08:40,189 Wait. Why do you get to leave? 117 00:08:40,223 --> 00:08:43,396 We all take our orders from the president. 118 00:08:43,429 --> 00:08:46,168 She needs me with her, and she needs you to sit tight. 119 00:08:47,470 --> 00:08:49,508 - When are you coming back? - Hey. 120 00:09:12,520 --> 00:09:15,093 He's gone. Get back here now. 121 00:09:16,295 --> 00:09:18,065 I'll be right there. 122 00:09:58,245 --> 00:09:59,549 : Go, go, go, go. 123 00:10:11,539 --> 00:10:13,075 Just wait a minute. 124 00:10:33,382 --> 00:10:35,062 Ma'am, what are you doing in here? 125 00:10:35,086 --> 00:10:37,157 Marla, are you all right? 126 00:10:37,190 --> 00:10:39,929 You shouldn't be in here. 127 00:10:39,962 --> 00:10:42,000 - There's a man here. - Sorry? 128 00:10:42,033 --> 00:10:44,237 I think she's a little confused. 129 00:10:44,271 --> 00:10:47,110 I saw him. I... 130 00:10:48,245 --> 00:10:50,249 I saw him. 131 00:10:54,357 --> 00:10:56,328 Take this. 132 00:10:57,363 --> 00:10:59,569 You must be freezing. 133 00:11:19,542 --> 00:11:21,613 It's all clear, ma'am. 134 00:11:21,646 --> 00:11:23,717 There's no one here. 135 00:11:23,750 --> 00:11:27,290 You want help getting back? 136 00:11:29,595 --> 00:11:31,566 I'm fine. 137 00:11:36,308 --> 00:11:38,914 Most nights I see them, too. 138 00:11:40,216 --> 00:11:42,053 Dead people? 139 00:11:42,086 --> 00:11:44,233 - Just sitting at their desks? - We're working on it. 140 00:11:44,257 --> 00:11:47,030 - This building is the size of a small town. - Yeah, and now 141 00:11:47,063 --> 00:11:49,969 every time I close my eyes, that's what I'm gonna see. 142 00:11:50,002 --> 00:11:53,075 - Security footage in the hallway? - There's no one in the office. 143 00:11:53,108 --> 00:11:55,189 - They only check if there's an incident. - If Marla thinks... 144 00:11:55,213 --> 00:11:56,381 I'll take care of it. 145 00:11:58,352 --> 00:12:01,058 Um, how many other men have you found? 146 00:12:01,091 --> 00:12:03,128 We found plenty of men. 147 00:12:03,162 --> 00:12:05,333 None with a Y chromosome. 148 00:12:24,672 --> 00:12:26,074 Uh 149 00:12:26,108 --> 00:12:29,014 um, the room, uh, uh, uh, 150 00:12:29,047 --> 00:12:31,018 room with the stuff on the walls. 151 00:12:31,051 --> 00:12:33,255 It's what we had. 152 00:12:33,289 --> 00:12:35,326 Purses and pockets. 153 00:12:36,729 --> 00:12:38,700 Is Dad up there? 154 00:12:42,240 --> 00:12:45,179 The key chain thing Hero made 155 00:12:45,213 --> 00:12:48,085 that's all I had. 156 00:12:48,118 --> 00:12:50,523 You know, I looked everywhere for her. 157 00:12:50,557 --> 00:12:53,229 Well, yeah, yeah, her, um, 158 00:12:53,262 --> 00:12:55,567 her place was already looted when I got there. 159 00:12:55,601 --> 00:12:57,771 I went back a few times, but... 160 00:12:57,805 --> 00:13:00,777 Hmm. I should have sent someone for you. 161 00:13:00,811 --> 00:13:03,082 No, no, no. Mom? Mom, you... 162 00:13:03,115 --> 00:13:04,661 It's okay. You thought I was dead. You... 163 00:13:04,685 --> 00:13:06,455 It's okay. 164 00:13:08,225 --> 00:13:11,198 Dad... I know that... that Dad was in town that night. 165 00:13:11,231 --> 00:13:13,335 Yeah. Um 166 00:13:13,369 --> 00:13:16,776 he chose to get a room at the Jefferson, 167 00:13:16,809 --> 00:13:19,615 and that's where his body was found. 168 00:13:25,561 --> 00:13:27,497 Uh, Beth... what about Beth? 169 00:13:27,531 --> 00:13:30,069 Yorick... 170 00:13:30,102 --> 00:13:32,106 If she got out of the city, she's in Cleveland. 171 00:13:32,140 --> 00:13:33,175 Her mom is back in chemo. 172 00:13:33,208 --> 00:13:34,244 Can you send someone there? 173 00:13:34,277 --> 00:13:36,281 Sweetheart 174 00:13:36,315 --> 00:13:38,653 there was a... a subway crash near your place. 175 00:13:38,687 --> 00:13:40,256 Three trains... 176 00:13:40,289 --> 00:13:41,602 I know, I know. The whole building shook. 177 00:13:41,626 --> 00:13:42,828 But she took her bike. 178 00:13:42,861 --> 00:13:45,634 Okay. I-I will send someone to look for her 179 00:13:45,667 --> 00:13:47,370 - as soon as I can. - Okay. 180 00:13:47,403 --> 00:13:49,474 Because we're engaged. 181 00:13:49,507 --> 00:13:50,777 - What? - Yeah. 182 00:13:50,811 --> 00:13:52,313 Wow, I-I didn't know 183 00:13:52,347 --> 00:13:54,384 - you were going to propose. - Yeah. 184 00:13:54,417 --> 00:13:56,288 I thought I'd surprise you. 185 00:13:56,321 --> 00:13:58,359 : Good news, for a change. 186 00:13:58,392 --> 00:13:59,762 Excuse me, ma'am. 187 00:13:59,795 --> 00:14:03,469 - Yeah? - We need to talk about the pilots. 188 00:14:03,502 --> 00:14:05,449 - They're gonna be a problem. - Where are they now? 189 00:14:05,473 --> 00:14:07,453 There's 1,500 people at the perimeter. 190 00:14:07,477 --> 00:14:11,719 More every day. If anyone finds out he's here, 191 00:14:11,753 --> 00:14:14,124 we could have a Russia situation on our hands. 192 00:14:14,157 --> 00:14:16,295 Oh, what happened in Russia? 193 00:14:16,328 --> 00:14:18,733 Uh, I have a briefing. 194 00:14:18,767 --> 00:14:20,737 I'll be back as soon as I can. 195 00:14:20,771 --> 00:14:22,708 I'll send you some food. 196 00:14:26,749 --> 00:14:29,087 What happened in Russia? 197 00:14:44,585 --> 00:14:46,254 Mom? 198 00:14:46,288 --> 00:14:47,825 Jesus. You scared me. 199 00:14:49,494 --> 00:14:51,666 They left us? 200 00:14:51,699 --> 00:14:53,837 I told them to go ahead. 201 00:14:53,870 --> 00:14:56,709 We're faster without them. 202 00:15:00,784 --> 00:15:04,792 Dad's got protein powder back in our garage. 203 00:15:05,827 --> 00:15:07,731 I checked already. 204 00:15:28,238 --> 00:15:30,677 FSB, or what's left of it, 205 00:15:30,711 --> 00:15:34,517 put out a statement that Russian leaders survived. 206 00:15:34,552 --> 00:15:36,355 12 men. The big shots. 207 00:15:36,388 --> 00:15:38,727 - The inner circle. - Well, that's good, right? 208 00:15:38,760 --> 00:15:39,962 A crowd stormed the Kremlin. 209 00:15:39,995 --> 00:15:41,599 They wanted to see the men, 210 00:15:41,632 --> 00:15:43,469 but it was propaganda, it was bullshit. 211 00:15:43,502 --> 00:15:45,506 They overran the building. There's chaos now. 212 00:15:45,540 --> 00:15:47,911 We've lost contact. 213 00:15:52,387 --> 00:15:54,324 It's for Amp. 214 00:15:54,357 --> 00:15:56,696 - Wait, Amp's the monkey? 215 00:15:56,729 --> 00:15:58,365 Mm-hmm. Ampersand, like the, uh... 216 00:15:58,399 --> 00:15:59,802 I know what an ampersand is. 217 00:16:11,391 --> 00:16:13,596 The government was handing out food in New York. 218 00:16:13,630 --> 00:16:16,736 Mm. Yeah, I went once. Didn't go well. 219 00:16:16,769 --> 00:16:18,740 Um, 220 00:16:18,773 --> 00:16:22,548 so, my mom, like, uh, won the apocalypse. 221 00:16:22,581 --> 00:16:23,883 That's fun. 222 00:16:23,917 --> 00:16:25,854 The top job. She's not even a Republican. 223 00:16:25,887 --> 00:16:28,560 Well, the line of succession was decimated. 224 00:16:29,595 --> 00:16:31,899 Secretary Abbot would be next. 225 00:16:31,933 --> 00:16:35,907 - Is that education? - Yep. Except 226 00:16:35,941 --> 00:16:37,745 she was born in Antigua. 227 00:16:37,778 --> 00:16:39,915 The only other woman was Regina Oliver, 228 00:16:39,949 --> 00:16:41,686 but she's dead. 229 00:16:41,719 --> 00:16:43,489 Small miracles. 230 00:16:45,526 --> 00:16:47,564 Oh, come on, really? She's the anti-immigrant, 231 00:16:47,598 --> 00:16:48,933 anti-government, anti-vaxxer 232 00:16:48,967 --> 00:16:50,369 with a Twitter following. 233 00:16:50,402 --> 00:16:51,773 She, like... Didn't she, like, 234 00:16:51,806 --> 00:16:53,576 try and bring her gun to a spin class? 235 00:16:53,610 --> 00:16:55,446 She should not be president. 236 00:16:55,479 --> 00:16:57,450 Well, your mom was speaker for an hour, 237 00:16:57,483 --> 00:16:58,720 then they bumped her up. 238 00:16:58,753 --> 00:17:00,657 Oh, wow. Speaker and president. 239 00:17:00,690 --> 00:17:02,795 Check that off the bucket list. 240 00:17:03,830 --> 00:17:06,435 Between us, you don't think it's a health risk 241 00:17:06,468 --> 00:17:09,040 to have a bunch of dead bodies lying around the building? 242 00:17:09,073 --> 00:17:11,511 That's why that area's sealed off. 243 00:17:11,546 --> 00:17:13,616 Okay, well, I'm just saying... 244 00:17:13,650 --> 00:17:16,054 Your mother's prioritizing the living. 245 00:17:16,087 --> 00:17:17,958 Okay. 246 00:17:21,364 --> 00:17:23,937 Yorick. That's Hamlet, right? 247 00:17:23,970 --> 00:17:25,005 Mm-hmm. 248 00:17:25,039 --> 00:17:26,542 "Alas, poor Yorick!" 249 00:17:26,576 --> 00:17:27,811 "A fellow of infinite jest, 250 00:17:27,845 --> 00:17:30,416 of most excellent fancy." 251 00:17:31,953 --> 00:17:34,524 My dad taught Shakespeare. 252 00:17:34,558 --> 00:17:36,696 They named you after a dead clown. 253 00:17:41,606 --> 00:17:42,741 The plant is flooded. 254 00:17:42,774 --> 00:17:45,312 We're not sure what happens when it comes back online. 255 00:17:45,346 --> 00:17:47,083 We obviously want to avoid a Fukushima. 256 00:17:47,116 --> 00:17:49,063 There aren't enough skilled workers to do it safely. 257 00:17:49,087 --> 00:17:52,093 : Not yet. We've got a handful of engineering majors, 258 00:17:52,126 --> 00:17:53,095 but they're just kids. 259 00:17:53,128 --> 00:17:54,665 We need someone with experience. 260 00:17:54,698 --> 00:17:56,434 Most of those people are dead. 261 00:17:56,468 --> 00:17:58,773 The camps are bleeding fuel we don't have. 262 00:17:58,806 --> 00:18:03,348 If they lose power, I don't know that we can keep the peace. 263 00:18:03,382 --> 00:18:05,419 Madam President? 264 00:18:05,452 --> 00:18:06,756 Ma'am? 265 00:18:06,789 --> 00:18:08,125 Sharon Jacobs. 266 00:18:08,158 --> 00:18:10,462 She runs our re-skilling program. 267 00:18:10,496 --> 00:18:12,366 Nuclear engineer since '99. Perfect. 268 00:18:12,400 --> 00:18:13,736 Sharon Jacobs left. 269 00:18:13,770 --> 00:18:15,072 Left? What does that mean? 270 00:18:15,105 --> 00:18:16,976 She lost her boys, needed time. 271 00:18:17,009 --> 00:18:19,582 She's been working nonstop. 272 00:18:19,615 --> 00:18:21,552 We all have. 273 00:18:21,586 --> 00:18:23,364 I want to speak with her. Get her back there. 274 00:18:23,388 --> 00:18:25,035 We'll bring the plant back online, go from there. 275 00:18:25,059 --> 00:18:26,562 - Right. - Yes, ma'am. 276 00:18:26,596 --> 00:18:28,600 Madam President? 277 00:18:28,633 --> 00:18:31,037 Uh, my mother, she's very upset. 278 00:18:31,071 --> 00:18:33,446 She said you were in B ring at 5:00 a. M. What's going on? 279 00:18:33,475 --> 00:18:35,680 I saw her go down there. Helped her back to her room. 280 00:18:35,714 --> 00:18:36,883 Is she taking anything to sleep? 281 00:18:36,916 --> 00:18:38,720 That stuff can make you a little loopy. 282 00:18:38,753 --> 00:18:40,757 We sleep great. 283 00:18:40,790 --> 00:18:42,661 Good. 284 00:18:48,640 --> 00:18:50,476 What was that? 285 00:18:50,509 --> 00:18:51,946 Hey. 286 00:18:51,979 --> 00:18:53,850 Are you okay? 287 00:18:58,826 --> 00:19:00,730 : Oh. 288 00:19:08,478 --> 00:19:09,615 I warned him. 289 00:19:09,648 --> 00:19:10,917 He kept eating. 290 00:19:10,951 --> 00:19:12,186 Watch him. He bites. 291 00:19:14,725 --> 00:19:15,727 And he's...? 292 00:19:15,760 --> 00:19:16,862 Definitely a male. 293 00:19:16,896 --> 00:19:18,733 - How did they survive? - I don't know. 294 00:19:18,766 --> 00:19:21,872 - Should I get Dr. Schirra? - No. No. This is the circle. 295 00:19:21,906 --> 00:19:23,876 Until we have a plan, he stays between us. 296 00:19:23,910 --> 00:19:26,147 And the pilots. 297 00:19:26,181 --> 00:19:28,953 We need a geneticist. 298 00:19:28,987 --> 00:19:30,991 Pull that NSF list. 299 00:19:31,024 --> 00:19:32,594 We'll pick the best, bring her here. 300 00:19:32,628 --> 00:19:34,063 We can recommission B ring for him. 301 00:19:34,097 --> 00:19:35,967 He can't stay here. Whatever kept him alive, 302 00:19:36,001 --> 00:19:37,571 people are gonna want it. 303 00:19:37,604 --> 00:19:39,708 This is the safest place he could be. 304 00:19:39,742 --> 00:19:41,579 5,000 people live and work in this building. 305 00:19:41,612 --> 00:19:43,448 The crowd at the gate grows every day. 306 00:19:43,482 --> 00:19:45,452 So what do you think happens if they find out 307 00:19:45,486 --> 00:19:47,991 the only survivor is the president's son? 308 00:19:48,025 --> 00:19:50,697 I can help you move him, but 309 00:19:50,730 --> 00:19:53,101 it has to be before the word gets out. 310 00:19:53,135 --> 00:19:54,738 Ma'am, secrets don't hold. 311 00:19:54,772 --> 00:19:56,709 You need to work outside the system. 312 00:19:56,742 --> 00:19:58,713 She's the president... She is the system. 313 00:19:58,746 --> 00:20:00,850 Can you trust her? 314 00:20:01,886 --> 00:20:02,988 Yes. 315 00:20:03,021 --> 00:20:04,524 Because the fewer people 316 00:20:04,558 --> 00:20:05,994 who know about him, the better. 317 00:20:06,027 --> 00:20:07,698 She knows. Move on. 318 00:20:07,731 --> 00:20:09,500 He's valuable. 319 00:20:09,535 --> 00:20:11,672 He's probably the most valuable asset we have, 320 00:20:11,706 --> 00:20:13,141 and he needs to be protected. 321 00:20:13,175 --> 00:20:15,780 But not here. 322 00:20:15,814 --> 00:20:17,551 This place is a fishbowl. 323 00:20:17,584 --> 00:20:19,621 Ma'am, use me. 324 00:20:19,655 --> 00:20:22,093 This is what I'm here for. 325 00:20:22,126 --> 00:20:24,230 I just got him back. 326 00:20:24,263 --> 00:20:26,936 I won't lose him again. 327 00:20:36,154 --> 00:20:38,492 Where am I? 328 00:20:45,607 --> 00:20:47,510 There you are. 329 00:20:49,047 --> 00:20:51,752 I'm... so thirsty. 330 00:20:58,131 --> 00:21:00,069 Where am I? 331 00:21:01,104 --> 00:21:02,574 Tel Aviv. 332 00:21:02,607 --> 00:21:05,012 Can you tell me your name? 333 00:21:05,045 --> 00:21:07,951 Do you remember? 334 00:21:07,984 --> 00:21:10,522 The CCI summit. 335 00:21:14,263 --> 00:21:16,535 Your esophagus will be quite tender. 336 00:21:16,569 --> 00:21:18,271 We just removed the tube yesterday, 337 00:21:18,305 --> 00:21:19,875 - so not too much. - Oh... 338 00:21:19,908 --> 00:21:22,146 What... what happened? 339 00:21:24,183 --> 00:21:25,687 A lot. 340 00:21:25,720 --> 00:21:27,791 Everything. 341 00:21:27,824 --> 00:21:29,193 Regina. 342 00:21:29,227 --> 00:21:32,567 My name is Regina. 343 00:21:32,601 --> 00:21:35,807 Regina. Nice to meet you. 344 00:21:35,840 --> 00:21:37,176 I'm Alma. 345 00:21:41,585 --> 00:21:44,223 Forgive me, uh... 346 00:21:44,257 --> 00:21:47,129 I expect this will be difficult news, but 347 00:21:47,163 --> 00:21:50,837 there isn't a way to say it more simply. 348 00:21:50,870 --> 00:21:54,645 There's... been an event, 349 00:21:54,678 --> 00:21:57,249 the world over, and 350 00:21:59,387 --> 00:22:01,892 the men are dead, Regina. 351 00:22:03,228 --> 00:22:06,902 I can't explain it, uh, but that is what has happened. 352 00:22:06,936 --> 00:22:08,639 Everywhere. 353 00:22:08,673 --> 00:22:10,910 They're gone. 354 00:22:10,944 --> 00:22:13,048 I'm... I'm sure you'll have many people 355 00:22:13,081 --> 00:22:15,587 that you will have to grieve. 356 00:22:15,620 --> 00:22:17,724 You were in an accident. 357 00:22:17,758 --> 00:22:20,997 Your skull was fractured and your brain was swelling. 358 00:22:21,030 --> 00:22:23,301 And all of that, 359 00:22:23,335 --> 00:22:26,007 and you survived. 360 00:22:26,040 --> 00:22:28,145 And you'll survive this, too. 361 00:22:30,415 --> 00:22:31,786 If that's true... 362 00:22:31,819 --> 00:22:33,823 It's true, Regina. I know it seems 363 00:22:33,856 --> 00:22:38,198 then I am the President of the United States. 364 00:22:41,004 --> 00:22:43,308 Could I have more water, please? 365 00:23:31,772 --> 00:23:34,243 - Has there been a breakthrough? - Excuse me? 366 00:23:35,279 --> 00:23:38,418 Uh, scientists. I thought maybe there was some good news. 367 00:23:38,451 --> 00:23:40,757 Oh, I... I'm just the courier. 368 00:23:40,790 --> 00:23:42,259 Why don't I know you? 369 00:23:42,293 --> 00:23:44,965 You're Secret Service, right? You worked for my father? 370 00:23:44,998 --> 00:23:46,802 - Yes. - Oh. Have we met? 371 00:23:46,836 --> 00:23:48,973 I'm usually pretty good with names and faces. 372 00:23:49,006 --> 00:23:51,846 Sarah Burgin. But it was my first day on the job 373 00:23:51,879 --> 00:23:52,981 when it happened. 374 00:23:53,014 --> 00:23:54,885 Oh. 375 00:23:54,918 --> 00:23:57,156 Oh, you poor thing. How awful. 376 00:23:57,189 --> 00:23:59,828 Um, well... 377 00:23:59,862 --> 00:24:02,734 President Brown has shown a real interest in you. 378 00:24:02,767 --> 00:24:04,079 My father had his favorites, too. 379 00:24:04,103 --> 00:24:06,341 So you must be doing a great job. 380 00:24:06,374 --> 00:24:09,213 : Oh, uh, I'm, uh, I'm Kimberly. 381 00:24:09,247 --> 00:24:12,019 - Kim. Sorry, I should have... - I know who you are. Yes. 382 00:24:12,052 --> 00:24:14,257 Started with that, yeah. 383 00:24:14,290 --> 00:24:17,329 Um... I play cards 384 00:24:17,363 --> 00:24:20,068 with some of the Secret Service girls sometimes. 385 00:24:20,102 --> 00:24:21,705 You should join us. 386 00:24:21,739 --> 00:24:23,275 It's good to have friends here. 387 00:24:23,308 --> 00:24:25,780 You know, President Brown can be 388 00:24:26,815 --> 00:24:28,886 tough. 389 00:24:30,790 --> 00:24:32,459 Thank you. 390 00:24:32,493 --> 00:24:34,497 It was nice meeting you. 391 00:24:34,531 --> 00:24:36,167 Okay. 392 00:24:39,106 --> 00:24:40,944 Your hair... 393 00:24:40,977 --> 00:24:42,948 Oh. - How did you...? 394 00:24:42,981 --> 00:24:45,485 Hey. Ashley, let Kailyn play. 395 00:24:46,521 --> 00:24:50,863 I traded a cashmere shawl with Wendy for it. 396 00:24:50,897 --> 00:24:52,934 It's the cheap stuff, but it does the trick. 397 00:24:52,968 --> 00:24:55,372 I thought if I looked more like myself, 398 00:24:55,405 --> 00:24:57,443 they would take me more seriously. 399 00:24:57,476 --> 00:24:59,447 But Jennifer still acts like I'm useless. 400 00:24:59,480 --> 00:25:01,384 - Mom! - Give her a turn. 401 00:25:01,417 --> 00:25:03,121 Stop it. Get off of me. 402 00:25:03,154 --> 00:25:05,927 Oh, come on, you don't have to like Jennifer, 403 00:25:05,960 --> 00:25:07,964 - Mom! - But she's doing the best she can. 404 00:25:07,998 --> 00:25:09,968 I will not ask you again! 405 00:25:10,002 --> 00:25:13,074 She's doing the best she can to sideline us. 406 00:25:13,108 --> 00:25:15,479 My mother worked hand in hand with my father 407 00:25:15,512 --> 00:25:16,849 his entire career. 408 00:25:16,882 --> 00:25:18,853 She should have a voice. 409 00:25:18,886 --> 00:25:22,126 Kim, we all love your mom, but she's 410 00:25:23,228 --> 00:25:26,100 - she doesn't want... - My mother's fine, Elaine. 411 00:25:26,134 --> 00:25:29,440 If we had some real representation in that room... 412 00:25:29,473 --> 00:25:30,810 We've got Lisa. 413 00:25:30,843 --> 00:25:31,946 Lisa Murray? 414 00:25:31,979 --> 00:25:34,417 Hmm! Please. She's pro-choice. 415 00:25:34,450 --> 00:25:35,887 She's a Republican. 416 00:25:35,920 --> 00:25:38,191 Hardly. Look, the voters chose us. 417 00:25:38,224 --> 00:25:40,162 They chose my father. 418 00:25:40,195 --> 00:25:41,999 They chose your husband. 419 00:25:42,032 --> 00:25:44,036 Our values. 420 00:25:44,070 --> 00:25:46,407 You worked with Peter on his entire campaign. 421 00:25:46,441 --> 00:25:48,546 You should have a seat at the table. 422 00:25:48,579 --> 00:25:50,182 - Me? - Why not? 423 00:25:50,215 --> 00:25:51,552 I'm a homemaker. 424 00:25:52,587 --> 00:25:56,060 Peter didn't run that office all by himself. 425 00:25:56,094 --> 00:25:58,899 When I walk down the halls, the way people look at me... 426 00:25:58,933 --> 00:26:00,903 Nobody's asking you 427 00:26:00,937 --> 00:26:02,449 - what you're still doing here. Come on! 428 00:26:02,473 --> 00:26:03,976 Ashley, that's it! 429 00:26:04,010 --> 00:26:06,014 I'm counting to five. 430 00:26:07,049 --> 00:26:08,819 One. 431 00:26:08,853 --> 00:26:10,355 Two. 432 00:26:10,389 --> 00:26:12,493 Three. 433 00:26:12,526 --> 00:26:14,030 Four. 434 00:26:17,102 --> 00:26:20,075 Sometimes I just want to... 435 00:26:21,912 --> 00:26:24,517 Oh, Kim, I'm s... I'm so sorry. 436 00:26:25,553 --> 00:26:27,557 Your hands are full. 437 00:26:29,594 --> 00:26:32,232 I just want to know that I can 438 00:26:32,266 --> 00:26:34,070 count on you. 439 00:26:34,103 --> 00:26:36,074 If the time comes. 440 00:26:36,107 --> 00:26:38,846 If the time comes for what? 441 00:28:51,612 --> 00:28:53,281 Hey! 442 00:28:53,314 --> 00:28:56,220 - Hey! Hey! - Mack! 443 00:28:56,254 --> 00:28:57,389 Mack. 444 00:28:57,422 --> 00:28:59,561 - My leg! - Okay. 445 00:28:59,594 --> 00:29:01,297 Okay. Oh, God. Oh, honey. 446 00:29:01,330 --> 00:29:02,667 Okay. 447 00:29:04,370 --> 00:29:06,207 You're fine, I promise. 448 00:29:06,240 --> 00:29:08,044 : Okay... 449 00:29:08,077 --> 00:29:10,048 Did you get a shot 450 00:29:10,081 --> 00:29:11,460 - the last time you went to camp? - I don't know! 451 00:29:11,484 --> 00:29:14,323 You did. You did. I know you did. 452 00:29:14,356 --> 00:29:15,458 You're good. 453 00:29:15,492 --> 00:29:17,262 You're good. I got you, okay? 454 00:29:17,296 --> 00:29:19,066 - We'll-we'll get help. - We can't go. 455 00:29:19,099 --> 00:29:21,638 - Mack, we have to! - We can't go! We can't leave them! 456 00:29:23,408 --> 00:29:25,178 We can't leave them. 457 00:29:34,363 --> 00:29:35,498 Best of the best. 458 00:29:35,533 --> 00:29:37,469 We're already in contact with most of them. 459 00:29:37,502 --> 00:29:40,208 We'll figure out who's best suited and bring her here. 460 00:29:40,242 --> 00:29:42,222 Figure out how you survived and develop an antidote. 461 00:29:42,246 --> 00:29:45,620 Hmm, an antidote to death. Wow. Okay. 462 00:29:45,653 --> 00:29:48,291 A treatment, if a male child were born. 463 00:29:48,324 --> 00:29:50,696 Frozen embryos might still be viable. 464 00:29:50,730 --> 00:29:54,036 Yeah, it's easy to be best of the best on a list of one. 465 00:29:55,105 --> 00:29:57,075 There was a longer list of bad options, 466 00:29:57,109 --> 00:29:58,646 but that seems like a waste of time. 467 00:29:58,679 --> 00:30:00,248 Dr. Allison Mann. 468 00:30:00,282 --> 00:30:02,152 Harvard. Mann? 469 00:30:02,185 --> 00:30:04,658 Oh, my God, the universe is hilarious. 470 00:30:04,691 --> 00:30:06,762 And, you know, awful. 471 00:30:06,795 --> 00:30:10,168 Dr. Mann wasn't on the list NSF prepared. 472 00:30:10,201 --> 00:30:12,382 That was that long list of bad options I was talking about. 473 00:30:12,406 --> 00:30:14,243 She was flagged by the FBI... They thought 474 00:30:14,276 --> 00:30:16,256 she might be soliciting grant money from the Saudis. 475 00:30:16,280 --> 00:30:18,552 - But she wasn't? - No, she was. 476 00:30:18,586 --> 00:30:20,255 - Huh. How does that 477 00:30:20,288 --> 00:30:22,259 not immediately disqualify her? 478 00:30:22,292 --> 00:30:24,196 Well, she's entirely about the work. 479 00:30:24,229 --> 00:30:26,167 She's not ideological 480 00:30:26,200 --> 00:30:27,846 - or nationalistic. She's the last person 481 00:30:27,870 --> 00:30:29,249 - we should go to. - Which is just one 482 00:30:29,273 --> 00:30:30,586 of the reasons she's the better choice. 483 00:30:30,610 --> 00:30:32,188 I'm sorry, do you have some kind 484 00:30:32,212 --> 00:30:33,792 of genetics expertise that we don't know about? 485 00:30:33,816 --> 00:30:35,518 No. But I can read. 486 00:30:35,553 --> 00:30:37,824 The scientists on your list have a spotlight on them. 487 00:30:37,857 --> 00:30:40,730 They go dark, people will start asking questions. 488 00:30:40,763 --> 00:30:43,268 Dr. Mann is the only name that was disqualified 489 00:30:43,301 --> 00:30:47,175 for reasons that have nothing to do with talent or ability. 490 00:30:47,209 --> 00:30:48,378 She's a world-renowned geneticist 491 00:30:48,411 --> 00:30:51,183 who's been on the extreme edges of this field for years, 492 00:30:51,217 --> 00:30:52,687 doing exactly the kind of work... 493 00:30:52,720 --> 00:30:54,758 She solicited money from a hostile regime. 494 00:30:54,791 --> 00:30:57,129 Exactly. She doesn't give a sh... 495 00:30:58,599 --> 00:31:01,137 - She's an independent thinker. Good save. 496 00:31:01,170 --> 00:31:03,141 Uh, who are you, by the way? 497 00:31:03,174 --> 00:31:04,711 Because you're not Secret Service. 498 00:31:04,744 --> 00:31:06,858 That much is obvious. What is she, CIA or something? 499 00:31:06,882 --> 00:31:08,852 Give us the room. 500 00:31:08,886 --> 00:31:10,522 Both of you. 501 00:31:17,469 --> 00:31:19,440 Who is she? 502 00:31:19,473 --> 00:31:21,310 We can trust her. 503 00:31:21,344 --> 00:31:23,549 Okay, cool. That doesn't answer my question. 504 00:31:24,551 --> 00:31:26,454 What do you want to do? 505 00:31:26,487 --> 00:31:28,191 It's your life. 506 00:31:28,224 --> 00:31:30,195 You ought to have some say. 507 00:31:30,228 --> 00:31:31,631 Uh... 508 00:31:35,606 --> 00:31:37,710 I know what I should say 509 00:31:37,744 --> 00:31:39,748 that I will do 510 00:31:39,781 --> 00:31:43,622 whatever it takes to help you, um... 511 00:31:43,656 --> 00:31:45,893 : Uh, save the world or whatever, 512 00:31:45,926 --> 00:31:48,464 but 513 00:31:48,498 --> 00:31:52,205 honestly, I just want to find Beth. 514 00:31:56,715 --> 00:31:58,886 I can't imagine what you've been through. 515 00:31:58,919 --> 00:32:00,422 I'm on borrowed time. 516 00:32:00,455 --> 00:32:03,261 I feel like any minute now my brain could explode 517 00:32:03,294 --> 00:32:04,907 - like the rest of them. - Don't even say that. 518 00:32:04,931 --> 00:32:06,944 And I just want to make the best of this before it's over. 519 00:32:09,574 --> 00:32:11,878 Okay, so what, you want my blood? 520 00:32:11,912 --> 00:32:13,749 You want me to jack off in a cup? 521 00:32:13,782 --> 00:32:15,762 - Oh, Yorick... - I don't think it's gonna make a difference, 522 00:32:15,786 --> 00:32:18,892 but I will do it... if you find her. 523 00:32:18,926 --> 00:32:21,230 Beth. 524 00:32:21,263 --> 00:32:22,767 That's what I want. 525 00:32:22,800 --> 00:32:24,403 And then what? 526 00:32:24,436 --> 00:32:26,507 - You hide away... - You asked. 527 00:32:26,541 --> 00:32:28,583 - Together, forever? - I'm trying to be honest... 528 00:32:30,415 --> 00:32:31,651 You love her. 529 00:32:31,685 --> 00:32:33,589 I'm glad. I love her, too. 530 00:32:33,622 --> 00:32:35,425 But that is not a plan. 531 00:32:35,458 --> 00:32:37,597 Well, maybe I'm not as ambitious as you are. 532 00:32:37,630 --> 00:32:38,832 What does that mean? 533 00:32:38,866 --> 00:32:40,770 That's... It's not a criticism, Mom. 534 00:32:42,673 --> 00:32:44,443 You're a badass, Mom, okay? 535 00:32:44,476 --> 00:32:46,848 And the way people look at you, you're 536 00:32:46,882 --> 00:32:48,919 you're a shiny person... People are drawn to you. 537 00:32:48,952 --> 00:32:50,455 They believe in you. 538 00:32:50,488 --> 00:32:51,688 But I'm... 539 00:32:53,762 --> 00:32:55,566 I'm just a guy. I'm not special. 540 00:32:55,599 --> 00:32:57,679 - Yorick... - Yeah, no, I know you think I'm special... thank you, 541 00:32:57,703 --> 00:32:59,550 you're my mother... but you know what I'm talking about. 542 00:32:59,574 --> 00:33:00,843 You're not gonna... 543 00:33:02,880 --> 00:33:05,886 You're not gonna say it, because you're not an asshole, 544 00:33:05,920 --> 00:33:07,557 but 545 00:33:07,590 --> 00:33:10,428 we both know I'm not cut out for this. 546 00:33:12,332 --> 00:33:13,535 Now 547 00:33:13,569 --> 00:33:16,407 there has got to be someone else who survived. 548 00:33:16,440 --> 00:33:18,377 Someone better. 549 00:33:20,850 --> 00:33:23,387 'Cause I just want my life back. 550 00:33:24,389 --> 00:33:26,895 I don't think I can give you that. 551 00:33:29,399 --> 00:33:31,805 Ma'am, I'm so sorry. We need you. 552 00:33:48,337 --> 00:33:49,306 Hey. 553 00:33:49,339 --> 00:33:50,943 Is everything okay? 554 00:33:52,747 --> 00:33:53,982 Abby. 555 00:33:54,016 --> 00:33:55,920 Abby, come on. 556 00:33:55,953 --> 00:33:57,690 What's going on? 557 00:33:59,894 --> 00:34:02,800 Regina Oliver was found in Israel, 558 00:34:02,834 --> 00:34:04,571 alive. 559 00:34:06,373 --> 00:34:08,353 On the day, a bus plowed into the ground floor 560 00:34:08,377 --> 00:34:09,446 of the hotel where she was staying, 561 00:34:09,480 --> 00:34:11,517 clipped a gas line, and the building was leveled. 562 00:34:11,551 --> 00:34:13,665 Hundreds died in the collapse, on top of all the men, 563 00:34:13,689 --> 00:34:15,535 and they didn't find her buried under the rubble 564 00:34:15,559 --> 00:34:16,527 until the next day. 565 00:34:16,561 --> 00:34:18,030 They lost track of who's who... 566 00:34:18,064 --> 00:34:20,001 Well, who's "they"? Who told us this? 567 00:34:20,034 --> 00:34:23,474 The Israelis. We got a cable from their SSC 20 minutes ago. 568 00:34:23,508 --> 00:34:25,646 How is this not an immediate constitutional crisis? 569 00:34:25,679 --> 00:34:26,748 - It is. - It might be. 570 00:34:26,781 --> 00:34:28,552 - It's not. - I don't like it, either, 571 00:34:28,585 --> 00:34:30,355 but Regina Oliver has a legitimate claim 572 00:34:30,388 --> 00:34:31,524 to the presidency. 573 00:34:31,558 --> 00:34:33,562 Oh, please. The line of succession 574 00:34:33,595 --> 00:34:35,642 - couldn't possibly matter less. You can't just throw out 575 00:34:35,666 --> 00:34:38,037 the Constitution because you don't like what it says. 576 00:34:38,070 --> 00:34:39,574 Look, Ted Campbell was a good man 577 00:34:39,607 --> 00:34:41,645 and he was a friend, but it was no secret 578 00:34:41,678 --> 00:34:43,849 Regina Oliver wasn't the best decision he ever made. 579 00:34:43,882 --> 00:34:46,053 Oh, we're pretending it was a mistake he made? 580 00:34:46,086 --> 00:34:48,467 Oh, come on. - He couldn't win without the racists, 581 00:34:48,491 --> 00:34:50,061 even with all the gerrymandering. 582 00:34:50,094 --> 00:34:52,074 He never thought something like this could happen. 583 00:34:52,098 --> 00:34:53,569 None of us did. 584 00:34:53,602 --> 00:34:55,906 Well, he put a complete fucking fringe lunatic 585 00:34:55,940 --> 00:34:58,053 in his cabinet, and then he died, and now here we are. 586 00:34:58,077 --> 00:35:00,649 That's what she is. 587 00:35:00,683 --> 00:35:02,787 "Jesus wasn't vaccinated"? 588 00:35:02,820 --> 00:35:05,058 - Is that real? She said that? 589 00:35:05,091 --> 00:35:07,830 Look, it's not much of a leap to go from "suffered brain trauma" 590 00:35:07,864 --> 00:35:10,073 - to "unfit for office." What if she balks? 591 00:35:10,101 --> 00:35:11,738 Wants to get the Supreme Court involved? 592 00:35:11,771 --> 00:35:13,618 - We only have three justices. - People already think 593 00:35:13,642 --> 00:35:14,887 we're hiding something... What will they say 594 00:35:14,911 --> 00:35:16,991 when they find out she's alive? They'll-they'll storm the gates. 595 00:35:17,015 --> 00:35:18,819 She hasn't been here, 596 00:35:18,852 --> 00:35:20,589 on the ground, doing this work. 597 00:35:20,623 --> 00:35:23,094 Even if she weren't who she is, 598 00:35:23,127 --> 00:35:24,874 it would take weeks to get her up to speed. 599 00:35:24,898 --> 00:35:25,799 We don't have weeks. 600 00:35:25,833 --> 00:35:29,707 If we're a united front, she'll fall in line. 601 00:35:29,741 --> 00:35:31,545 She'll have no choice. 602 00:35:31,578 --> 00:35:32,947 But she can't be president. 603 00:35:32,980 --> 00:35:34,449 No. 604 00:35:34,483 --> 00:35:36,153 She can't. 605 00:35:36,186 --> 00:35:38,391 We'll back you, ma'am. 606 00:35:53,054 --> 00:35:55,058 When were you gonna tell us about Regina Oliver? 607 00:35:55,091 --> 00:35:57,195 Stop it. We just found out about her. 608 00:35:57,228 --> 00:35:59,166 We don't even know what kind of shape she's in. 609 00:35:59,199 --> 00:36:01,003 Our values matter. 610 00:36:01,036 --> 00:36:03,174 My father's values matter. 611 00:36:03,207 --> 00:36:05,011 He was elected. 612 00:36:05,044 --> 00:36:06,757 No one's hiding anything from you. 613 00:36:06,781 --> 00:36:08,752 No one's squeezing you out. 614 00:36:08,785 --> 00:36:10,455 We'll handle the situation 615 00:36:10,488 --> 00:36:13,996 once we fully understand what the situation is. 616 00:36:15,031 --> 00:36:16,735 Kim... 617 00:36:16,768 --> 00:36:18,972 - You RINO. - Ugh. Grow up. 618 00:36:24,049 --> 00:36:26,020 I can get him out of here. 619 00:36:26,053 --> 00:36:29,192 Take him to Dr. Mann, keep him out of sight. 620 00:36:29,226 --> 00:36:32,633 Or we scrap the whole thing, go to Ohio, find Beth, 621 00:36:32,667 --> 00:36:34,880 and then, then the scientist can do whatever she wants with me. 622 00:36:34,904 --> 00:36:36,942 All eyes are on you right now, 623 00:36:36,975 --> 00:36:38,946 and if there's a political fight, 624 00:36:38,979 --> 00:36:40,616 a power play, he makes you vulnerable. 625 00:36:40,649 --> 00:36:42,720 - I... - He makes this whole building vulnerable. 626 00:36:45,926 --> 00:36:48,040 - What about the pilots? Mom, wait, wait, wait. 627 00:36:48,064 --> 00:36:49,767 Wait. Hey, we need to talk about this. 628 00:36:49,801 --> 00:36:51,236 I'll deal with the pilots. 629 00:36:51,270 --> 00:36:52,716 Boston's been hard to contain. Violence. Looting. 630 00:36:52,740 --> 00:36:54,185 We don't know what you'll be walking into. 631 00:36:54,209 --> 00:36:55,846 - I can handle it. - Um, hi. 632 00:36:55,879 --> 00:36:57,817 Maybe I don't want to go to lawless Boston. 633 00:36:57,850 --> 00:36:59,530 No one leaves this building without clearance. 634 00:36:59,554 --> 00:37:00,932 Security checkpoints every 50 feet. 635 00:37:00,956 --> 00:37:03,060 I can get him out of here, but it has to be now 636 00:37:03,094 --> 00:37:05,240 - and before anyone else... - Mom, listen, I have been out there. 637 00:37:05,264 --> 00:37:08,104 - This isn't a good idea. - You think I want this? 638 00:37:08,137 --> 00:37:10,141 I just got you back from the dead. 639 00:37:14,149 --> 00:37:16,186 Somewhere inside of him 640 00:37:16,220 --> 00:37:19,092 is the answer to how all this happened and how we fix it. 641 00:37:20,963 --> 00:37:23,000 The only chance we have to find a way 642 00:37:23,034 --> 00:37:24,937 to put the world back together again. 643 00:37:24,971 --> 00:37:26,808 And we found him. 644 00:37:32,118 --> 00:37:33,989 Those are yours. 645 00:37:34,022 --> 00:37:36,561 Go ahead. 646 00:37:36,594 --> 00:37:38,832 Holy shit. 647 00:37:38,865 --> 00:37:40,836 Congratulations. 648 00:37:50,656 --> 00:37:52,158 He isn't safe here. 649 00:37:52,192 --> 00:37:53,962 The more people who know about him, 650 00:37:53,995 --> 00:37:55,966 the more danger he's in. 651 00:37:55,999 --> 00:37:57,244 There's a scientist at Harvard. 652 00:37:57,268 --> 00:37:58,972 She's the most qualified for the job. 653 00:37:59,005 --> 00:38:00,976 We have to get him to her. 654 00:38:02,045 --> 00:38:05,184 I looked at your files. You flew supply runs? 655 00:38:05,218 --> 00:38:06,988 Yeah. 656 00:38:07,021 --> 00:38:08,124 And you? 657 00:38:08,157 --> 00:38:10,729 Flight instructor. 658 00:38:10,763 --> 00:38:13,735 I don't know what got y'all to enlist in the first place, 659 00:38:13,769 --> 00:38:15,739 but I do know it was not supply runs 660 00:38:15,773 --> 00:38:17,977 and teaching other people to fly. 661 00:38:18,010 --> 00:38:21,150 There has never been a more important mission. 662 00:38:21,183 --> 00:38:24,056 And the President of the United States 663 00:38:24,089 --> 00:38:26,126 wants you to fly it. 664 00:38:29,967 --> 00:38:32,072 She's some kind of secret agent? 665 00:38:32,105 --> 00:38:35,612 She could be working for the Iranians for all you know. 666 00:38:35,646 --> 00:38:37,750 - Well, she isn't. She works for me. 667 00:38:37,783 --> 00:38:39,587 And what, I work for you? 668 00:38:40,388 --> 00:38:42,760 What do you want me to say, Yorick? 669 00:38:42,793 --> 00:38:45,031 I don't want you to go. I don't want to let you 670 00:38:45,064 --> 00:38:46,901 out of my sight for the rest of your life. 671 00:38:46,935 --> 00:38:49,005 I just got here. 672 00:38:49,039 --> 00:38:51,276 If you stay, I can't protect you. 673 00:38:51,310 --> 00:38:54,182 They'll all want a piece of you. 674 00:38:58,324 --> 00:39:01,296 I hate that picture, you know. 675 00:39:01,330 --> 00:39:03,635 - What? - Downstairs. 676 00:39:03,668 --> 00:39:05,639 I look like a kid. 677 00:39:10,081 --> 00:39:13,087 It should have been one of them. 678 00:39:15,124 --> 00:39:17,395 Anyone. That dude with the Purple Heart, 679 00:39:17,428 --> 00:39:19,299 or, um... 680 00:39:24,944 --> 00:39:26,948 : Or Dad. 681 00:39:29,687 --> 00:39:31,658 You're it, kiddo. 682 00:39:32,993 --> 00:39:35,364 It's not one of them. 683 00:39:35,398 --> 00:39:37,268 It's you. 684 00:39:40,041 --> 00:39:42,780 And you can do this. 685 00:39:47,723 --> 00:39:49,894 Yeah? 686 00:39:49,927 --> 00:39:52,098 We found Sharon Jacobs. 687 00:39:52,131 --> 00:39:54,069 The New England grid. 688 00:39:54,102 --> 00:39:56,073 It took all day, but we found her. 689 00:39:56,106 --> 00:39:58,912 If we get Seabrook Station back online, we... 690 00:39:59,914 --> 00:40:02,118 Everyone's waiting. I-I can stall. 691 00:40:02,152 --> 00:40:04,724 Go, Mom. 692 00:40:04,757 --> 00:40:07,195 It's okay. 693 00:40:18,083 --> 00:40:19,419 Secure channel. 694 00:40:19,452 --> 00:40:21,724 Stay dark until you get to Boston. 695 00:40:21,758 --> 00:40:22,958 Yes, ma'am. 696 00:40:24,095 --> 00:40:26,333 Listen, uh 697 00:40:26,366 --> 00:40:28,738 - he's all I have left. - I'll take care of him. 698 00:40:28,772 --> 00:40:30,843 I'll keep him safe. 699 00:41:03,775 --> 00:41:07,115 - "crows cawing. 700 00:41:08,250 --> 00:41:09,887 Fuck 701 00:41:09,921 --> 00:41:11,758 you 702 00:41:11,791 --> 00:41:13,060 fucking 703 00:41:13,093 --> 00:41:15,331 crows! 704 00:42:19,593 --> 00:42:22,098 This is just another trip. 705 00:42:22,131 --> 00:42:23,935 Like Jackson Hole. 706 00:42:39,466 --> 00:42:42,238 The power's back? 707 00:43:16,440 --> 00:43:18,444 Who was that? 708 00:43:37,482 --> 00:43:39,620 Uh, where's mine? 709 00:43:52,546 --> 00:43:53,648 No. 710 00:43:53,681 --> 00:43:57,121 - No, no, no, no. No. No. - No one leaves this building 711 00:43:57,155 --> 00:43:59,201 - without at least six ID checks. - No, put me in a, 712 00:43:59,225 --> 00:44:00,437 - like, a laundry basket or something. - They check. They check 713 00:44:00,461 --> 00:44:03,200 every piece of cargo that comes in or out of the building. 714 00:44:03,233 --> 00:44:04,603 Except for one. 715 00:44:04,637 --> 00:44:06,106 Yeah, I'm not getting on there. 716 00:44:08,377 --> 00:44:11,116 The people at the gate think your mom is hiding something. 717 00:44:11,149 --> 00:44:13,621 If you're found, what do you think they'll do to her? 718 00:44:52,064 --> 00:44:54,135 - You okay? - Yeah, I've been better. 719 00:44:56,406 --> 00:44:57,543 Okay. 720 00:44:57,576 --> 00:44:59,379 The helicopters are fueled up, ready to go. 721 00:44:59,412 --> 00:45:01,116 You're gonna lead. We'll be on your six. 722 00:45:01,149 --> 00:45:02,996 Wait a minute, I thought you were flying with us. 723 00:45:03,020 --> 00:45:05,458 - No. We need cover. - You're a pilot? 724 00:45:05,491 --> 00:45:08,565 Uh, I flew supply runs for the army in Iraq. I'll be fine. 725 00:45:10,569 --> 00:45:12,138 Hey. 726 00:45:12,171 --> 00:45:13,575 Thank you. 727 00:45:34,449 --> 00:45:36,587 You still there, Sharon? 728 00:45:36,621 --> 00:45:38,591 : I told your people 729 00:45:38,625 --> 00:45:40,662 I can't do it. 730 00:45:42,064 --> 00:45:44,302 If we don't get this plant up and running, 731 00:45:44,335 --> 00:45:47,175 hundreds of thousands of people will be without power. 732 00:45:47,208 --> 00:45:52,318 And if things get worse, those lives are at stake. 733 00:45:52,351 --> 00:45:56,727 I-I know. I know, and I'm sorry, but I just... 734 00:45:56,761 --> 00:45:58,731 Ma'am, I can't. 735 00:45:58,765 --> 00:46:00,969 You have to find someone else. 736 00:46:02,773 --> 00:46:05,411 What were your sons' names? 737 00:46:07,215 --> 00:46:09,553 Deshawn and Eric. 738 00:46:11,089 --> 00:46:13,060 How old were they? 739 00:46:14,462 --> 00:46:17,401 15 and 13. 740 00:46:18,771 --> 00:46:20,474 Two years apart. 741 00:46:20,507 --> 00:46:23,180 My kids, too. 742 00:46:23,213 --> 00:46:27,188 It's tough in the beginning, but it makes them so close. 743 00:46:28,223 --> 00:46:30,327 That was a hard age for me. 744 00:46:33,100 --> 00:46:35,304 They need you so much when they're little. 745 00:46:36,674 --> 00:46:40,214 Once they're independent 746 00:46:40,247 --> 00:46:42,451 it hurts. 747 00:46:50,234 --> 00:46:53,373 I've always wanted to have the power to help people. 748 00:46:55,144 --> 00:46:58,116 And now here I am, 749 00:46:58,150 --> 00:47:01,389 and frankly, I can't do shit. 750 00:47:01,423 --> 00:47:04,495 'Cause we don't need politicians right now. 751 00:47:04,529 --> 00:47:07,368 We need people like you. 752 00:47:07,401 --> 00:47:10,107 People who went to work every day 753 00:47:10,140 --> 00:47:13,513 where they were the only... only woman in the room. 754 00:47:19,560 --> 00:47:21,797 I know you miss them. 755 00:47:21,831 --> 00:47:24,469 I miss my kids every single day. 756 00:47:25,805 --> 00:47:28,143 But there are still a lot of people who need 757 00:47:28,176 --> 00:47:30,381 what only you can give. 758 00:47:39,900 --> 00:47:41,537 Okay. 759 00:47:46,179 --> 00:47:47,749 Okay? 760 00:47:48,818 --> 00:47:50,689 Okay, I'll do it. 761 00:47:54,863 --> 00:47:57,168 Ms. Jacobs, this is Miranda Powell. 762 00:47:57,201 --> 00:47:59,405 We have a team standing by to escort you. 763 00:48:26,861 --> 00:48:29,298 - When you stop... - Jesus Christ. 764 00:48:30,367 --> 00:48:32,338 - I'm sorry. - No, I'm sorry. 765 00:48:32,371 --> 00:48:33,584 I-I didn't mean to ambush you. 766 00:48:33,608 --> 00:48:34,877 Right now, I mean. 767 00:48:34,910 --> 00:48:38,483 But-but earlier, as well, about Regina. 768 00:48:38,517 --> 00:48:39,787 I... 769 00:48:39,820 --> 00:48:42,358 It was inappropriate, and I apologize. 770 00:48:42,391 --> 00:48:45,598 We... We've all been a little bit on edge. 771 00:48:45,632 --> 00:48:46,600 Yeah. 772 00:48:46,634 --> 00:48:48,270 It's okay. 773 00:48:50,374 --> 00:48:52,879 When you start looking at all this 774 00:48:52,913 --> 00:48:56,587 love and grief 775 00:48:56,620 --> 00:48:59,158 it's hard to stop, isn't it? 776 00:48:59,960 --> 00:49:01,797 Do you know, uh... 777 00:49:01,831 --> 00:49:04,235 Ruth Botty? DOD? 778 00:49:04,268 --> 00:49:06,640 Her son, Martin, 779 00:49:06,674 --> 00:49:08,477 nine years old. 780 00:49:08,510 --> 00:49:11,784 He had just finished reading a biography of Alexander Hamilton. 781 00:49:11,817 --> 00:49:13,387 400 pages. 782 00:49:13,420 --> 00:49:15,892 Can you believe that? Nine years old. 783 00:49:15,925 --> 00:49:18,664 400 pages. Wow. 784 00:49:18,698 --> 00:49:21,737 Finally Broadway did something good for this country. 785 00:49:21,771 --> 00:49:24,342 You don't like theater? 786 00:49:24,375 --> 00:49:25,477 Eh. 787 00:49:25,511 --> 00:49:27,883 I like Phantom. 788 00:49:27,916 --> 00:49:31,356 Ah, okay. You know, uh, Nell Patchett? 789 00:49:31,389 --> 00:49:33,661 - Treasury Nell? - Treasury Nell? 790 00:49:33,694 --> 00:49:35,297 : That's funny. 791 00:49:35,330 --> 00:49:36,499 : Oh. 792 00:49:36,534 --> 00:49:40,675 Well, she had this in her wallet for years. 793 00:49:40,708 --> 00:49:42,679 Her husband had lost, um, 794 00:49:42,712 --> 00:49:44,817 oh, 50-some-odd pounds 795 00:49:44,850 --> 00:49:47,923 between May 2015 and the... 796 00:49:51,597 --> 00:49:55,370 The pride these women feel for their men. 797 00:49:56,439 --> 00:49:58,510 It inspires me. 798 00:50:04,857 --> 00:50:09,398 Sometimes I think that there are women who... 799 00:50:09,432 --> 00:50:11,436 Oh, I know you can't 800 00:50:11,469 --> 00:50:13,775 "quantify" grief, but... 801 00:50:17,481 --> 00:50:19,953 Some people lost less, and 802 00:50:22,592 --> 00:50:25,264 some people lost more. 803 00:50:27,736 --> 00:50:30,975 That's quantified. 804 00:50:31,009 --> 00:50:33,447 Isn't it? 805 00:50:33,480 --> 00:50:35,552 You know what I mean? 806 00:50:36,987 --> 00:50:39,593 I do. 807 00:50:39,626 --> 00:50:41,730 I know you do. 808 00:50:49,646 --> 00:50:52,351 Oh. Do you remember Yorick 809 00:50:52,384 --> 00:50:54,489 at the Easter Egg Roll? 810 00:50:54,522 --> 00:50:56,927 - Remember? He was maybe, like, 811 00:50:56,961 --> 00:50:58,898 seven years old? 812 00:50:58,931 --> 00:51:01,302 But he wouldn't join the group. 813 00:51:01,336 --> 00:51:04,943 He just stayed out all afternoon under the tree tying knots. 814 00:51:06,379 --> 00:51:09,452 Oh, grief is so funny. 815 00:51:09,485 --> 00:51:12,525 My mother could have conjured the image of 816 00:51:12,559 --> 00:51:15,397 any man. 817 00:51:15,430 --> 00:51:17,836 My father. Her father. 818 00:51:19,673 --> 00:51:21,744 Harry Connick Jr. 819 00:51:22,779 --> 00:51:26,887 But it was your son she saw wandering those halls with her. 820 00:51:31,429 --> 00:51:34,302 That's so strange to me. 821 00:52:14,415 --> 00:52:16,486 Holy shit. 822 00:52:20,762 --> 00:52:23,366 Go, go, go, go! 823 00:52:27,742 --> 00:52:29,546 Jesus! 824 00:52:30,882 --> 00:52:32,451 - What happened? - I don't know. 825 00:52:32,484 --> 00:52:33,688 It doesn't matter. 826 00:52:33,721 --> 00:52:34,990 Do we go back? 827 00:52:35,023 --> 00:52:36,760 No, no, no, no, we keep going. 828 00:52:36,794 --> 00:52:38,931 Sit back. Seat belt. 829 00:52:46,012 --> 00:52:47,983 We keep going. 57115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.