Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,815 --> 00:00:03,186
Previously on Y: The Last Man...
2
00:00:03,220 --> 00:00:04,255
I'm here
for whatever you need.
3
00:00:04,289 --> 00:00:06,496
- What should I call you?
- Agent 355.
4
00:00:06,530 --> 00:00:08,734
- Nora Brady.
If they needed you,
5
00:00:08,768 --> 00:00:10,972
they would've sent someone
to get you weeks ago.
6
00:00:11,005 --> 00:00:12,776
- Let's just go.
Without men,
7
00:00:12,809 --> 00:00:14,411
there is no future.
8
00:00:14,445 --> 00:00:16,058
But we're just trying
to survive the present.
9
00:00:16,082 --> 00:00:18,988
Power plants will
start to shut down.
10
00:00:19,021 --> 00:00:20,725
No food. No clean water.
11
00:00:20,758 --> 00:00:22,896
- Which cities?
- All of them.
12
00:00:22,929 --> 00:00:25,367
There's still
time for Hero to get out.
13
00:00:25,400 --> 00:00:26,870
You answer to the president.
14
00:00:26,904 --> 00:00:29,676
- Yes, ma'am.
- Then find my daughter.
15
00:00:29,709 --> 00:00:30,878
- You heading to New York?
- Yeah.
16
00:00:30,912 --> 00:00:32,112
I'll be coming with you.
17
00:00:35,822 --> 00:00:37,859
- Who are you?!
- Yorick.
18
00:00:43,737 --> 00:00:45,675
Come with me.
19
00:01:04,044 --> 00:01:06,282
Hey, love, eyes shut.
20
00:01:19,475 --> 00:01:20,954
I hate them.
21
00:01:20,978 --> 00:01:22,949
The only thing they
talk about is horses.
22
00:01:22,982 --> 00:01:25,821
So talk about horses.
23
00:01:25,855 --> 00:01:27,959
Think of it like a sleepover.
24
00:01:41,152 --> 00:01:44,024
Hey. You're back.
25
00:01:44,058 --> 00:01:46,997
We thought we'd
see you yesterday.
26
00:01:47,030 --> 00:01:49,836
Took a day to get
around the roadblocks.
27
00:01:49,870 --> 00:01:52,474
You must be exhausted.
28
00:01:52,507 --> 00:01:54,411
Sit.
29
00:01:55,447 --> 00:01:58,119
How was it?
30
00:01:58,152 --> 00:01:59,723
Chaos.
31
00:02:01,693 --> 00:02:04,398
People everywhere. Bodies.
32
00:02:04,431 --> 00:02:06,135
They've cleaned up
what they can, but...
33
00:02:06,168 --> 00:02:07,805
You got in, though?
34
00:02:07,839 --> 00:02:10,711
They had army kids shipped
in from God knows where.
35
00:02:10,745 --> 00:02:12,615
None of them knew me.
36
00:02:12,649 --> 00:02:15,120
Did they say when
we'll get power here?
37
00:02:16,522 --> 00:02:18,794
There wasn't anyone to talk to.
38
00:02:20,531 --> 00:02:22,702
I tried.
39
00:02:25,073 --> 00:02:27,177
How was it here?
40
00:02:27,210 --> 00:02:29,081
Did you find any more food?
41
00:02:29,114 --> 00:02:31,152
Case of Slimfast,
Hailey's garage.
42
00:02:31,185 --> 00:02:32,922
I was here for that.
43
00:02:34,124 --> 00:02:36,597
Cappuccino Delight.
44
00:02:37,599 --> 00:02:40,403
Then no. No more food.
45
00:02:40,437 --> 00:02:43,577
When the snow melts, no water.
46
00:02:49,221 --> 00:02:51,827
What now? W-We leave?
47
00:02:52,862 --> 00:02:55,835
We have to make some decisions.
48
00:02:55,868 --> 00:02:57,504
As a group.
49
00:02:57,538 --> 00:02:58,941
Okay.
50
00:03:01,813 --> 00:03:03,784
Heidi can't take all of us.
51
00:03:03,817 --> 00:03:06,590
She's at capacity as it is.
52
00:03:06,623 --> 00:03:08,594
And she doesn't think
53
00:03:08,627 --> 00:03:11,700
that the supplies
will hold much longer.
54
00:03:11,733 --> 00:03:14,606
She said only six of us, and
55
00:03:14,639 --> 00:03:16,810
with the girls...
56
00:03:16,843 --> 00:03:19,481
Everybody's
bringing something.
57
00:03:19,515 --> 00:03:22,822
Our kids know us,
58
00:03:22,855 --> 00:03:25,895
know each other...
59
00:03:25,928 --> 00:03:30,538
I know we talked
about sticking together, but...
60
00:04:51,198 --> 00:04:53,771
So, when do we get out of here?
61
00:04:53,804 --> 00:04:56,610
Can't we go to
sleep, debrief in the morning?
62
00:04:56,643 --> 00:04:58,212
We won't say anything.
63
00:04:58,246 --> 00:05:00,785
The president wants us here,
64
00:05:00,818 --> 00:05:03,189
so we stay till
she says otherwise.
65
00:05:04,224 --> 00:05:06,128
Where is he?
66
00:05:06,162 --> 00:05:07,665
Safe.
67
00:05:15,915 --> 00:05:18,186
It's pretty crazy, huh?
68
00:05:18,219 --> 00:05:20,023
Surreal.
69
00:05:21,058 --> 00:05:22,829
No shit.
70
00:05:22,862 --> 00:05:24,799
How many people know?
71
00:05:24,833 --> 00:05:26,033
Us.
72
00:05:28,239 --> 00:05:29,576
The president.
73
00:05:29,609 --> 00:05:31,145
She obviously had no idea.
74
00:05:31,178 --> 00:05:32,915
Wants to keep it quiet for now.
75
00:05:34,686 --> 00:05:37,859
You've been outside
the perimeter?
76
00:05:37,892 --> 00:05:40,798
There's a lot of people
screaming conspiracy.
77
00:05:40,831 --> 00:05:41,833
Well, it's all bullshit.
78
00:05:41,867 --> 00:05:44,238
Yeah?
79
00:05:46,008 --> 00:05:48,947
President Brown murdered
four billion people
80
00:05:48,981 --> 00:05:50,718
but spared her kid?
81
00:05:50,751 --> 00:05:53,156
I'm just saying it
doesn't look good.
82
00:05:53,189 --> 00:05:56,028
She sent us there,
gave you the address...
83
00:05:56,061 --> 00:05:58,299
We were looking
for her daughter.
84
00:05:58,332 --> 00:06:01,005
You think the people at the
gate are gonna buy that?
85
00:06:03,042 --> 00:06:05,881
You really think she
can keep this a secret?
86
00:06:05,915 --> 00:06:07,885
Yeah.
87
00:06:07,919 --> 00:06:09,789
I do.
88
00:06:45,761 --> 00:06:47,063
: Amp?
89
00:07:04,464 --> 00:07:05,777
- No, no. No, no, no.
90
00:07:05,801 --> 00:07:06,970
Hey, hey. Hey.
91
00:07:07,003 --> 00:07:08,215
Amp. Come here.
92
00:07:08,239 --> 00:07:09,374
Come here, bud.
93
00:07:09,408 --> 00:07:11,880
No. Buddy, hey.
94
00:07:11,913 --> 00:07:12,882
Come here.
95
00:07:12,915 --> 00:07:14,115
Amp, come here.
96
00:07:24,204 --> 00:07:27,110
Will you believe
me? You got the wrong number.
97
00:07:27,143 --> 00:07:29,147
Wait, one second.
98
00:07:29,181 --> 00:07:30,951
I can't give you
an infantry chart.
99
00:07:30,985 --> 00:07:32,755
We're only doctors...
The best we can do
100
00:07:32,788 --> 00:07:35,026
is storm the enemy and
take their tonsils out.
101
00:07:37,063 --> 00:07:39,067
: Hey.
102
00:07:39,101 --> 00:07:41,105
No, no, no, no. No, no.
103
00:07:50,490 --> 00:07:51,458
No, no.
104
00:07:51,492 --> 00:07:52,695
Dude.
105
00:07:54,464 --> 00:07:55,768
Stop it.
106
00:07:59,976 --> 00:08:01,846
Amp. Come here.
107
00:08:14,071 --> 00:08:15,774
: Shit.
108
00:08:17,177 --> 00:08:20,183
I-I just can't make sense of it.
109
00:08:20,216 --> 00:08:21,529
Could you... could you
explain it to me, please?
110
00:08:21,553 --> 00:08:23,991
Barnes, stop.
- No. What the fuck?!
111
00:08:24,024 --> 00:08:25,761
I-I want to understand, I do.
112
00:08:25,794 --> 00:08:27,330
I just...
113
00:08:27,364 --> 00:08:30,370
I mean, how did he survive?
114
00:08:31,840 --> 00:08:33,342
Why him?
115
00:08:37,117 --> 00:08:39,221
What are you doing?
116
00:08:39,254 --> 00:08:40,189
Wait. Why do you get to leave?
117
00:08:40,223 --> 00:08:43,396
We all take our orders
from the president.
118
00:08:43,429 --> 00:08:46,168
She needs me with her, and
she needs you to sit tight.
119
00:08:47,470 --> 00:08:49,508
- When are you coming back?
- Hey.
120
00:09:12,520 --> 00:09:15,093
He's
gone. Get back here now.
121
00:09:16,295 --> 00:09:18,065
I'll be right there.
122
00:09:58,245 --> 00:09:59,549
: Go, go, go, go.
123
00:10:11,539 --> 00:10:13,075
Just wait a minute.
124
00:10:33,382 --> 00:10:35,062
Ma'am, what
are you doing in here?
125
00:10:35,086 --> 00:10:37,157
Marla, are you all right?
126
00:10:37,190 --> 00:10:39,929
You shouldn't be in here.
127
00:10:39,962 --> 00:10:42,000
- There's a man here.
- Sorry?
128
00:10:42,033 --> 00:10:44,237
I think she's a little confused.
129
00:10:44,271 --> 00:10:47,110
I saw him. I...
130
00:10:48,245 --> 00:10:50,249
I saw him.
131
00:10:54,357 --> 00:10:56,328
Take this.
132
00:10:57,363 --> 00:10:59,569
You must be freezing.
133
00:11:19,542 --> 00:11:21,613
It's all clear, ma'am.
134
00:11:21,646 --> 00:11:23,717
There's no one here.
135
00:11:23,750 --> 00:11:27,290
You want help getting back?
136
00:11:29,595 --> 00:11:31,566
I'm fine.
137
00:11:36,308 --> 00:11:38,914
Most nights I see them, too.
138
00:11:40,216 --> 00:11:42,053
Dead people?
139
00:11:42,086 --> 00:11:44,233
- Just sitting at their desks?
- We're working on it.
140
00:11:44,257 --> 00:11:47,030
- This building is the size of a small town.
- Yeah, and now
141
00:11:47,063 --> 00:11:49,969
every time I close my eyes,
that's what I'm gonna see.
142
00:11:50,002 --> 00:11:53,075
- Security footage in the hallway?
- There's no one in the office.
143
00:11:53,108 --> 00:11:55,189
- They only check if there's an incident.
- If Marla thinks...
144
00:11:55,213 --> 00:11:56,381
I'll take care of it.
145
00:11:58,352 --> 00:12:01,058
Um, how many other
men have you found?
146
00:12:01,091 --> 00:12:03,128
We found plenty of men.
147
00:12:03,162 --> 00:12:05,333
None with a Y chromosome.
148
00:12:24,672 --> 00:12:26,074
Uh
149
00:12:26,108 --> 00:12:29,014
um, the room, uh, uh, uh,
150
00:12:29,047 --> 00:12:31,018
room with the
stuff on the walls.
151
00:12:31,051 --> 00:12:33,255
It's what we had.
152
00:12:33,289 --> 00:12:35,326
Purses and pockets.
153
00:12:36,729 --> 00:12:38,700
Is Dad up there?
154
00:12:42,240 --> 00:12:45,179
The key chain thing Hero made
155
00:12:45,213 --> 00:12:48,085
that's all I had.
156
00:12:48,118 --> 00:12:50,523
You know, I looked
everywhere for her.
157
00:12:50,557 --> 00:12:53,229
Well, yeah, yeah, her, um,
158
00:12:53,262 --> 00:12:55,567
her place was already
looted when I got there.
159
00:12:55,601 --> 00:12:57,771
I went back a few times, but...
160
00:12:57,805 --> 00:13:00,777
Hmm. I should have
sent someone for you.
161
00:13:00,811 --> 00:13:03,082
No, no, no. Mom? Mom, you...
162
00:13:03,115 --> 00:13:04,661
It's okay. You thought
I was dead. You...
163
00:13:04,685 --> 00:13:06,455
It's okay.
164
00:13:08,225 --> 00:13:11,198
Dad... I know that... that
Dad was in town that night.
165
00:13:11,231 --> 00:13:13,335
Yeah. Um
166
00:13:13,369 --> 00:13:16,776
he chose to get a
room at the Jefferson,
167
00:13:16,809 --> 00:13:19,615
and that's where
his body was found.
168
00:13:25,561 --> 00:13:27,497
Uh, Beth... what about Beth?
169
00:13:27,531 --> 00:13:30,069
Yorick...
170
00:13:30,102 --> 00:13:32,106
If she got out of the
city, she's in Cleveland.
171
00:13:32,140 --> 00:13:33,175
Her mom is back in chemo.
172
00:13:33,208 --> 00:13:34,244
Can you send someone there?
173
00:13:34,277 --> 00:13:36,281
Sweetheart
174
00:13:36,315 --> 00:13:38,653
there was a... a subway
crash near your place.
175
00:13:38,687 --> 00:13:40,256
Three trains...
176
00:13:40,289 --> 00:13:41,602
I know, I know. The
whole building shook.
177
00:13:41,626 --> 00:13:42,828
But she took her bike.
178
00:13:42,861 --> 00:13:45,634
Okay. I-I will send
someone to look for her
179
00:13:45,667 --> 00:13:47,370
- as soon as I can.
- Okay.
180
00:13:47,403 --> 00:13:49,474
Because we're engaged.
181
00:13:49,507 --> 00:13:50,777
- What?
- Yeah.
182
00:13:50,811 --> 00:13:52,313
Wow, I-I didn't know
183
00:13:52,347 --> 00:13:54,384
- you were going to propose.
- Yeah.
184
00:13:54,417 --> 00:13:56,288
I thought I'd surprise you.
185
00:13:56,321 --> 00:13:58,359
: Good
news, for a change.
186
00:13:58,392 --> 00:13:59,762
Excuse me, ma'am.
187
00:13:59,795 --> 00:14:03,469
- Yeah?
- We need to talk about the pilots.
188
00:14:03,502 --> 00:14:05,449
- They're gonna be a problem.
- Where are they now?
189
00:14:05,473 --> 00:14:07,453
There's 1,500
people at the perimeter.
190
00:14:07,477 --> 00:14:11,719
More every day. If anyone
finds out he's here,
191
00:14:11,753 --> 00:14:14,124
we could have a Russia
situation on our hands.
192
00:14:14,157 --> 00:14:16,295
Oh, what happened in Russia?
193
00:14:16,328 --> 00:14:18,733
Uh, I have a briefing.
194
00:14:18,767 --> 00:14:20,737
I'll be back as soon as I can.
195
00:14:20,771 --> 00:14:22,708
I'll send you some food.
196
00:14:26,749 --> 00:14:29,087
What happened in Russia?
197
00:14:44,585 --> 00:14:46,254
Mom?
198
00:14:46,288 --> 00:14:47,825
Jesus. You scared me.
199
00:14:49,494 --> 00:14:51,666
They left us?
200
00:14:51,699 --> 00:14:53,837
I told them to go ahead.
201
00:14:53,870 --> 00:14:56,709
We're faster without them.
202
00:15:00,784 --> 00:15:04,792
Dad's got protein powder
back in our garage.
203
00:15:05,827 --> 00:15:07,731
I checked already.
204
00:15:28,238 --> 00:15:30,677
FSB, or
what's left of it,
205
00:15:30,711 --> 00:15:34,517
put out a statement that
Russian leaders survived.
206
00:15:34,552 --> 00:15:36,355
12 men. The big shots.
207
00:15:36,388 --> 00:15:38,727
- The inner circle.
- Well, that's good, right?
208
00:15:38,760 --> 00:15:39,962
A crowd stormed the Kremlin.
209
00:15:39,995 --> 00:15:41,599
They wanted to see the men,
210
00:15:41,632 --> 00:15:43,469
but it was propaganda,
it was bullshit.
211
00:15:43,502 --> 00:15:45,506
They overran the building.
There's chaos now.
212
00:15:45,540 --> 00:15:47,911
We've lost contact.
213
00:15:52,387 --> 00:15:54,324
It's for Amp.
214
00:15:54,357 --> 00:15:56,696
- Wait, Amp's the monkey?
215
00:15:56,729 --> 00:15:58,365
Mm-hmm. Ampersand,
like the, uh...
216
00:15:58,399 --> 00:15:59,802
I know what an ampersand is.
217
00:16:11,391 --> 00:16:13,596
The government was handing
out food in New York.
218
00:16:13,630 --> 00:16:16,736
Mm. Yeah, I went
once. Didn't go well.
219
00:16:16,769 --> 00:16:18,740
Um,
220
00:16:18,773 --> 00:16:22,548
so, my mom, like, uh,
won the apocalypse.
221
00:16:22,581 --> 00:16:23,883
That's fun.
222
00:16:23,917 --> 00:16:25,854
The top job. She's
not even a Republican.
223
00:16:25,887 --> 00:16:28,560
Well, the line of
succession was decimated.
224
00:16:29,595 --> 00:16:31,899
Secretary Abbot would be next.
225
00:16:31,933 --> 00:16:35,907
- Is that education?
- Yep. Except
226
00:16:35,941 --> 00:16:37,745
she was born in Antigua.
227
00:16:37,778 --> 00:16:39,915
The only other woman
was Regina Oliver,
228
00:16:39,949 --> 00:16:41,686
but she's dead.
229
00:16:41,719 --> 00:16:43,489
Small miracles.
230
00:16:45,526 --> 00:16:47,564
Oh, come on, really?
She's the anti-immigrant,
231
00:16:47,598 --> 00:16:48,933
anti-government, anti-vaxxer
232
00:16:48,967 --> 00:16:50,369
with a Twitter following.
233
00:16:50,402 --> 00:16:51,773
She, like... Didn't she, like,
234
00:16:51,806 --> 00:16:53,576
try and bring her
gun to a spin class?
235
00:16:53,610 --> 00:16:55,446
She should not be president.
236
00:16:55,479 --> 00:16:57,450
Well, your mom was
speaker for an hour,
237
00:16:57,483 --> 00:16:58,720
then they bumped her up.
238
00:16:58,753 --> 00:17:00,657
Oh, wow. Speaker and president.
239
00:17:00,690 --> 00:17:02,795
Check that off the bucket list.
240
00:17:03,830 --> 00:17:06,435
Between us, you don't
think it's a health risk
241
00:17:06,468 --> 00:17:09,040
to have a bunch of dead bodies
lying around the building?
242
00:17:09,073 --> 00:17:11,511
That's why that
area's sealed off.
243
00:17:11,546 --> 00:17:13,616
Okay, well, I'm just saying...
244
00:17:13,650 --> 00:17:16,054
Your mother's
prioritizing the living.
245
00:17:16,087 --> 00:17:17,958
Okay.
246
00:17:21,364 --> 00:17:23,937
Yorick.
That's Hamlet, right?
247
00:17:23,970 --> 00:17:25,005
Mm-hmm.
248
00:17:25,039 --> 00:17:26,542
"Alas, poor Yorick!"
249
00:17:26,576 --> 00:17:27,811
"A fellow of infinite jest,
250
00:17:27,845 --> 00:17:30,416
of most excellent fancy."
251
00:17:31,953 --> 00:17:34,524
My dad taught Shakespeare.
252
00:17:34,558 --> 00:17:36,696
They named you
after a dead clown.
253
00:17:41,606 --> 00:17:42,741
The plant is flooded.
254
00:17:42,774 --> 00:17:45,312
We're not sure what happens
when it comes back online.
255
00:17:45,346 --> 00:17:47,083
We obviously want to
avoid a Fukushima.
256
00:17:47,116 --> 00:17:49,063
There aren't enough
skilled workers to do it safely.
257
00:17:49,087 --> 00:17:52,093
: Not yet. We've
got a handful of engineering majors,
258
00:17:52,126 --> 00:17:53,095
but they're just kids.
259
00:17:53,128 --> 00:17:54,665
We need someone with experience.
260
00:17:54,698 --> 00:17:56,434
Most of those
people are dead.
261
00:17:56,468 --> 00:17:58,773
The camps are bleeding
fuel we don't have.
262
00:17:58,806 --> 00:18:03,348
If they lose power, I don't
know that we can keep the peace.
263
00:18:03,382 --> 00:18:05,419
Madam President?
264
00:18:05,452 --> 00:18:06,756
Ma'am?
265
00:18:06,789 --> 00:18:08,125
Sharon Jacobs.
266
00:18:08,158 --> 00:18:10,462
She runs our
re-skilling program.
267
00:18:10,496 --> 00:18:12,366
Nuclear engineer
since '99. Perfect.
268
00:18:12,400 --> 00:18:13,736
Sharon Jacobs left.
269
00:18:13,770 --> 00:18:15,072
Left? What does that mean?
270
00:18:15,105 --> 00:18:16,976
She lost her boys, needed time.
271
00:18:17,009 --> 00:18:19,582
She's been working nonstop.
272
00:18:19,615 --> 00:18:21,552
We all have.
273
00:18:21,586 --> 00:18:23,364
I want to speak with
her. Get her back there.
274
00:18:23,388 --> 00:18:25,035
We'll bring the plant back
online, go from there.
275
00:18:25,059 --> 00:18:26,562
- Right.
- Yes, ma'am.
276
00:18:26,596 --> 00:18:28,600
Madam President?
277
00:18:28,633 --> 00:18:31,037
Uh, my mother, she's very upset.
278
00:18:31,071 --> 00:18:33,446
She said you were in B ring
at 5:00 a. M. What's going on?
279
00:18:33,475 --> 00:18:35,680
I saw her go down there.
Helped her back to her room.
280
00:18:35,714 --> 00:18:36,883
Is she taking anything to sleep?
281
00:18:36,916 --> 00:18:38,720
That stuff can make
you a little loopy.
282
00:18:38,753 --> 00:18:40,757
We sleep great.
283
00:18:40,790 --> 00:18:42,661
Good.
284
00:18:48,640 --> 00:18:50,476
What was that?
285
00:18:50,509 --> 00:18:51,946
Hey.
286
00:18:51,979 --> 00:18:53,850
Are you okay?
287
00:18:58,826 --> 00:19:00,730
: Oh.
288
00:19:08,478 --> 00:19:09,615
I warned him.
289
00:19:09,648 --> 00:19:10,917
He kept eating.
290
00:19:10,951 --> 00:19:12,186
Watch him. He bites.
291
00:19:14,725 --> 00:19:15,727
And he's...?
292
00:19:15,760 --> 00:19:16,862
Definitely a male.
293
00:19:16,896 --> 00:19:18,733
- How did they survive?
- I don't know.
294
00:19:18,766 --> 00:19:21,872
- Should I get Dr. Schirra?
- No. No. This is the circle.
295
00:19:21,906 --> 00:19:23,876
Until we have a plan,
he stays between us.
296
00:19:23,910 --> 00:19:26,147
And the pilots.
297
00:19:26,181 --> 00:19:28,953
We need a geneticist.
298
00:19:28,987 --> 00:19:30,991
Pull that NSF list.
299
00:19:31,024 --> 00:19:32,594
We'll pick the best,
bring her here.
300
00:19:32,628 --> 00:19:34,063
We can recommission
B ring for him.
301
00:19:34,097 --> 00:19:35,967
He can't stay here.
Whatever kept him alive,
302
00:19:36,001 --> 00:19:37,571
people are gonna want it.
303
00:19:37,604 --> 00:19:39,708
This is the safest
place he could be.
304
00:19:39,742 --> 00:19:41,579
5,000 people live and
work in this building.
305
00:19:41,612 --> 00:19:43,448
The crowd at the
gate grows every day.
306
00:19:43,482 --> 00:19:45,452
So what do you think
happens if they find out
307
00:19:45,486 --> 00:19:47,991
the only survivor is
the president's son?
308
00:19:48,025 --> 00:19:50,697
I can help you move him, but
309
00:19:50,730 --> 00:19:53,101
it has to be before
the word gets out.
310
00:19:53,135 --> 00:19:54,738
Ma'am, secrets don't hold.
311
00:19:54,772 --> 00:19:56,709
You need to work
outside the system.
312
00:19:56,742 --> 00:19:58,713
She's the president...
She is the system.
313
00:19:58,746 --> 00:20:00,850
Can you trust her?
314
00:20:01,886 --> 00:20:02,988
Yes.
315
00:20:03,021 --> 00:20:04,524
Because the fewer people
316
00:20:04,558 --> 00:20:05,994
who know about him, the better.
317
00:20:06,027 --> 00:20:07,698
She knows. Move on.
318
00:20:07,731 --> 00:20:09,500
He's valuable.
319
00:20:09,535 --> 00:20:11,672
He's probably the most
valuable asset we have,
320
00:20:11,706 --> 00:20:13,141
and he needs to be protected.
321
00:20:13,175 --> 00:20:15,780
But not here.
322
00:20:15,814 --> 00:20:17,551
This place is a fishbowl.
323
00:20:17,584 --> 00:20:19,621
Ma'am, use me.
324
00:20:19,655 --> 00:20:22,093
This is what I'm here for.
325
00:20:22,126 --> 00:20:24,230
I just got him back.
326
00:20:24,263 --> 00:20:26,936
I won't lose him again.
327
00:20:36,154 --> 00:20:38,492
Where am I?
328
00:20:45,607 --> 00:20:47,510
There you are.
329
00:20:49,047 --> 00:20:51,752
I'm... so thirsty.
330
00:20:58,131 --> 00:21:00,069
Where am I?
331
00:21:01,104 --> 00:21:02,574
Tel Aviv.
332
00:21:02,607 --> 00:21:05,012
Can you tell me your name?
333
00:21:05,045 --> 00:21:07,951
Do you remember?
334
00:21:07,984 --> 00:21:10,522
The CCI summit.
335
00:21:14,263 --> 00:21:16,535
Your esophagus will
be quite tender.
336
00:21:16,569 --> 00:21:18,271
We just removed
the tube yesterday,
337
00:21:18,305 --> 00:21:19,875
- so not too much.
- Oh...
338
00:21:19,908 --> 00:21:22,146
What... what happened?
339
00:21:24,183 --> 00:21:25,687
A lot.
340
00:21:25,720 --> 00:21:27,791
Everything.
341
00:21:27,824 --> 00:21:29,193
Regina.
342
00:21:29,227 --> 00:21:32,567
My name is Regina.
343
00:21:32,601 --> 00:21:35,807
Regina. Nice to meet you.
344
00:21:35,840 --> 00:21:37,176
I'm Alma.
345
00:21:41,585 --> 00:21:44,223
Forgive me, uh...
346
00:21:44,257 --> 00:21:47,129
I expect this will be
difficult news, but
347
00:21:47,163 --> 00:21:50,837
there isn't a way to
say it more simply.
348
00:21:50,870 --> 00:21:54,645
There's... been an event,
349
00:21:54,678 --> 00:21:57,249
the world over, and
350
00:21:59,387 --> 00:22:01,892
the men are dead, Regina.
351
00:22:03,228 --> 00:22:06,902
I can't explain it, uh, but
that is what has happened.
352
00:22:06,936 --> 00:22:08,639
Everywhere.
353
00:22:08,673 --> 00:22:10,910
They're gone.
354
00:22:10,944 --> 00:22:13,048
I'm... I'm sure you'll
have many people
355
00:22:13,081 --> 00:22:15,587
that you will have to grieve.
356
00:22:15,620 --> 00:22:17,724
You were in an accident.
357
00:22:17,758 --> 00:22:20,997
Your skull was fractured
and your brain was swelling.
358
00:22:21,030 --> 00:22:23,301
And all of that,
359
00:22:23,335 --> 00:22:26,007
and you survived.
360
00:22:26,040 --> 00:22:28,145
And you'll survive this, too.
361
00:22:30,415 --> 00:22:31,786
If that's true...
362
00:22:31,819 --> 00:22:33,823
It's true, Regina.
I know it seems
363
00:22:33,856 --> 00:22:38,198
then I am the President
of the United States.
364
00:22:41,004 --> 00:22:43,308
Could I have more water, please?
365
00:23:31,772 --> 00:23:34,243
- Has there been a breakthrough?
- Excuse me?
366
00:23:35,279 --> 00:23:38,418
Uh, scientists. I thought
maybe there was some good news.
367
00:23:38,451 --> 00:23:40,757
Oh, I... I'm just the courier.
368
00:23:40,790 --> 00:23:42,259
Why don't I know you?
369
00:23:42,293 --> 00:23:44,965
You're Secret Service, right?
You worked for my father?
370
00:23:44,998 --> 00:23:46,802
- Yes.
- Oh. Have we met?
371
00:23:46,836 --> 00:23:48,973
I'm usually pretty good
with names and faces.
372
00:23:49,006 --> 00:23:51,846
Sarah Burgin. But it was
my first day on the job
373
00:23:51,879 --> 00:23:52,981
when it happened.
374
00:23:53,014 --> 00:23:54,885
Oh.
375
00:23:54,918 --> 00:23:57,156
Oh, you poor thing. How awful.
376
00:23:57,189 --> 00:23:59,828
Um, well...
377
00:23:59,862 --> 00:24:02,734
President Brown has shown
a real interest in you.
378
00:24:02,767 --> 00:24:04,079
My father had his
favorites, too.
379
00:24:04,103 --> 00:24:06,341
So you must be
doing a great job.
380
00:24:06,374 --> 00:24:09,213
: Oh, uh,
I'm, uh, I'm Kimberly.
381
00:24:09,247 --> 00:24:12,019
- Kim. Sorry, I should have...
- I know who you are. Yes.
382
00:24:12,052 --> 00:24:14,257
Started with that, yeah.
383
00:24:14,290 --> 00:24:17,329
Um... I play cards
384
00:24:17,363 --> 00:24:20,068
with some of the Secret
Service girls sometimes.
385
00:24:20,102 --> 00:24:21,705
You should join us.
386
00:24:21,739 --> 00:24:23,275
It's good to have friends here.
387
00:24:23,308 --> 00:24:25,780
You know, President Brown can be
388
00:24:26,815 --> 00:24:28,886
tough.
389
00:24:30,790 --> 00:24:32,459
Thank you.
390
00:24:32,493 --> 00:24:34,497
It was nice meeting you.
391
00:24:34,531 --> 00:24:36,167
Okay.
392
00:24:39,106 --> 00:24:40,944
Your hair...
393
00:24:40,977 --> 00:24:42,948
Oh.
- How did you...?
394
00:24:42,981 --> 00:24:45,485
Hey. Ashley, let Kailyn play.
395
00:24:46,521 --> 00:24:50,863
I traded a cashmere
shawl with Wendy for it.
396
00:24:50,897 --> 00:24:52,934
It's the cheap stuff,
but it does the trick.
397
00:24:52,968 --> 00:24:55,372
I thought if I looked
more like myself,
398
00:24:55,405 --> 00:24:57,443
they would take
me more seriously.
399
00:24:57,476 --> 00:24:59,447
But Jennifer still
acts like I'm useless.
400
00:24:59,480 --> 00:25:01,384
- Mom!
- Give her a turn.
401
00:25:01,417 --> 00:25:03,121
Stop it. Get off of me.
402
00:25:03,154 --> 00:25:05,927
Oh, come on, you don't
have to like Jennifer,
403
00:25:05,960 --> 00:25:07,964
- Mom!
- But she's doing the best she can.
404
00:25:07,998 --> 00:25:09,968
I will not ask you again!
405
00:25:10,002 --> 00:25:13,074
She's doing the best she
can to sideline us.
406
00:25:13,108 --> 00:25:15,479
My mother worked hand
in hand with my father
407
00:25:15,512 --> 00:25:16,849
his entire career.
408
00:25:16,882 --> 00:25:18,853
She should have a voice.
409
00:25:18,886 --> 00:25:22,126
Kim, we all love
your mom, but she's
410
00:25:23,228 --> 00:25:26,100
- she doesn't want...
- My mother's fine, Elaine.
411
00:25:26,134 --> 00:25:29,440
If we had some real
representation in that room...
412
00:25:29,473 --> 00:25:30,810
We've got Lisa.
413
00:25:30,843 --> 00:25:31,946
Lisa Murray?
414
00:25:31,979 --> 00:25:34,417
Hmm! Please. She's pro-choice.
415
00:25:34,450 --> 00:25:35,887
She's a Republican.
416
00:25:35,920 --> 00:25:38,191
Hardly. Look, the
voters chose us.
417
00:25:38,224 --> 00:25:40,162
They chose my father.
418
00:25:40,195 --> 00:25:41,999
They chose your husband.
419
00:25:42,032 --> 00:25:44,036
Our values.
420
00:25:44,070 --> 00:25:46,407
You worked with Peter
on his entire campaign.
421
00:25:46,441 --> 00:25:48,546
You should have a
seat at the table.
422
00:25:48,579 --> 00:25:50,182
- Me?
- Why not?
423
00:25:50,215 --> 00:25:51,552
I'm a homemaker.
424
00:25:52,587 --> 00:25:56,060
Peter didn't run that
office all by himself.
425
00:25:56,094 --> 00:25:58,899
When I walk down the halls,
the way people look at me...
426
00:25:58,933 --> 00:26:00,903
Nobody's asking you
427
00:26:00,937 --> 00:26:02,449
- what you're still doing here.
Come on!
428
00:26:02,473 --> 00:26:03,976
Ashley, that's it!
429
00:26:04,010 --> 00:26:06,014
I'm counting to five.
430
00:26:07,049 --> 00:26:08,819
One.
431
00:26:08,853 --> 00:26:10,355
Two.
432
00:26:10,389 --> 00:26:12,493
Three.
433
00:26:12,526 --> 00:26:14,030
Four.
434
00:26:17,102 --> 00:26:20,075
Sometimes I just
want to...
435
00:26:21,912 --> 00:26:24,517
Oh, Kim, I'm s... I'm so sorry.
436
00:26:25,553 --> 00:26:27,557
Your hands are full.
437
00:26:29,594 --> 00:26:32,232
I just want to know that I can
438
00:26:32,266 --> 00:26:34,070
count on you.
439
00:26:34,103 --> 00:26:36,074
If the time comes.
440
00:26:36,107 --> 00:26:38,846
If the time comes for what?
441
00:28:51,612 --> 00:28:53,281
Hey!
442
00:28:53,314 --> 00:28:56,220
- Hey! Hey!
- Mack!
443
00:28:56,254 --> 00:28:57,389
Mack.
444
00:28:57,422 --> 00:28:59,561
- My leg!
- Okay.
445
00:28:59,594 --> 00:29:01,297
Okay. Oh, God. Oh, honey.
446
00:29:01,330 --> 00:29:02,667
Okay.
447
00:29:04,370 --> 00:29:06,207
You're fine, I promise.
448
00:29:06,240 --> 00:29:08,044
: Okay...
449
00:29:08,077 --> 00:29:10,048
Did you get a shot
450
00:29:10,081 --> 00:29:11,460
- the last time you went to camp?
- I don't know!
451
00:29:11,484 --> 00:29:14,323
You did. You did.
I know you did.
452
00:29:14,356 --> 00:29:15,458
You're good.
453
00:29:15,492 --> 00:29:17,262
You're good. I got you, okay?
454
00:29:17,296 --> 00:29:19,066
- We'll-we'll get help.
- We can't go.
455
00:29:19,099 --> 00:29:21,638
- Mack, we have to!
- We can't go! We can't leave them!
456
00:29:23,408 --> 00:29:25,178
We can't leave them.
457
00:29:34,363 --> 00:29:35,498
Best of the best.
458
00:29:35,533 --> 00:29:37,469
We're already in contact
with most of them.
459
00:29:37,502 --> 00:29:40,208
We'll figure out who's best
suited and bring her here.
460
00:29:40,242 --> 00:29:42,222
Figure out how you survived
and develop an antidote.
461
00:29:42,246 --> 00:29:45,620
Hmm, an antidote to
death. Wow. Okay.
462
00:29:45,653 --> 00:29:48,291
A treatment, if a
male child were born.
463
00:29:48,324 --> 00:29:50,696
Frozen embryos might
still be viable.
464
00:29:50,730 --> 00:29:54,036
Yeah, it's easy to be best
of the best on a list of one.
465
00:29:55,105 --> 00:29:57,075
There was a longer
list of bad options,
466
00:29:57,109 --> 00:29:58,646
but that seems like
a waste of time.
467
00:29:58,679 --> 00:30:00,248
Dr. Allison Mann.
468
00:30:00,282 --> 00:30:02,152
Harvard. Mann?
469
00:30:02,185 --> 00:30:04,658
Oh, my God, the
universe is hilarious.
470
00:30:04,691 --> 00:30:06,762
And, you know, awful.
471
00:30:06,795 --> 00:30:10,168
Dr. Mann wasn't on
the list NSF prepared.
472
00:30:10,201 --> 00:30:12,382
That was that long list of bad
options I was talking about.
473
00:30:12,406 --> 00:30:14,243
She was flagged by the
FBI... They thought
474
00:30:14,276 --> 00:30:16,256
she might be soliciting
grant money from the Saudis.
475
00:30:16,280 --> 00:30:18,552
- But she wasn't?
- No, she was.
476
00:30:18,586 --> 00:30:20,255
- Huh.
How does that
477
00:30:20,288 --> 00:30:22,259
not immediately disqualify her?
478
00:30:22,292 --> 00:30:24,196
Well, she's entirely
about the work.
479
00:30:24,229 --> 00:30:26,167
She's not ideological
480
00:30:26,200 --> 00:30:27,846
- or nationalistic.
She's the last person
481
00:30:27,870 --> 00:30:29,249
- we should go to.
- Which is just one
482
00:30:29,273 --> 00:30:30,586
of the reasons she's
the better choice.
483
00:30:30,610 --> 00:30:32,188
I'm sorry,
do you have some kind
484
00:30:32,212 --> 00:30:33,792
of genetics expertise
that we don't know about?
485
00:30:33,816 --> 00:30:35,518
No. But I can read.
486
00:30:35,553 --> 00:30:37,824
The scientists on your list
have a spotlight on them.
487
00:30:37,857 --> 00:30:40,730
They go dark, people will
start asking questions.
488
00:30:40,763 --> 00:30:43,268
Dr. Mann is the only name
that was disqualified
489
00:30:43,301 --> 00:30:47,175
for reasons that have nothing
to do with talent or ability.
490
00:30:47,209 --> 00:30:48,378
She's a world-renowned
geneticist
491
00:30:48,411 --> 00:30:51,183
who's been on the extreme
edges of this field for years,
492
00:30:51,217 --> 00:30:52,687
doing exactly the
kind of work...
493
00:30:52,720 --> 00:30:54,758
She solicited money
from a hostile regime.
494
00:30:54,791 --> 00:30:57,129
Exactly. She
doesn't give a sh...
495
00:30:58,599 --> 00:31:01,137
- She's an independent thinker.
Good save.
496
00:31:01,170 --> 00:31:03,141
Uh, who are you, by the way?
497
00:31:03,174 --> 00:31:04,711
Because you're not
Secret Service.
498
00:31:04,744 --> 00:31:06,858
That much is obvious. What
is she, CIA or something?
499
00:31:06,882 --> 00:31:08,852
Give us the room.
500
00:31:08,886 --> 00:31:10,522
Both of you.
501
00:31:17,469 --> 00:31:19,440
Who is she?
502
00:31:19,473 --> 00:31:21,310
We can trust her.
503
00:31:21,344 --> 00:31:23,549
Okay, cool. That doesn't
answer my question.
504
00:31:24,551 --> 00:31:26,454
What do you want to do?
505
00:31:26,487 --> 00:31:28,191
It's your life.
506
00:31:28,224 --> 00:31:30,195
You ought to have some say.
507
00:31:30,228 --> 00:31:31,631
Uh...
508
00:31:35,606 --> 00:31:37,710
I know what I should say
509
00:31:37,744 --> 00:31:39,748
that I will do
510
00:31:39,781 --> 00:31:43,622
whatever it takes
to help you, um...
511
00:31:43,656 --> 00:31:45,893
: Uh, save
the world or whatever,
512
00:31:45,926 --> 00:31:48,464
but
513
00:31:48,498 --> 00:31:52,205
honestly, I just
want to find Beth.
514
00:31:56,715 --> 00:31:58,886
I can't imagine what
you've been through.
515
00:31:58,919 --> 00:32:00,422
I'm on borrowed time.
516
00:32:00,455 --> 00:32:03,261
I feel like any minute
now my brain could explode
517
00:32:03,294 --> 00:32:04,907
- like the rest of them.
- Don't even say that.
518
00:32:04,931 --> 00:32:06,944
And I just want to make the
best of this before it's over.
519
00:32:09,574 --> 00:32:11,878
Okay, so what,
you want my blood?
520
00:32:11,912 --> 00:32:13,749
You want me to
jack off in a cup?
521
00:32:13,782 --> 00:32:15,762
- Oh, Yorick...
- I don't think it's gonna make a difference,
522
00:32:15,786 --> 00:32:18,892
but I will do it...
if you find her.
523
00:32:18,926 --> 00:32:21,230
Beth.
524
00:32:21,263 --> 00:32:22,767
That's what I want.
525
00:32:22,800 --> 00:32:24,403
And then what?
526
00:32:24,436 --> 00:32:26,507
- You hide away...
- You asked.
527
00:32:26,541 --> 00:32:28,583
- Together, forever?
- I'm trying to be honest...
528
00:32:30,415 --> 00:32:31,651
You love her.
529
00:32:31,685 --> 00:32:33,589
I'm glad. I love her, too.
530
00:32:33,622 --> 00:32:35,425
But that is not a plan.
531
00:32:35,458 --> 00:32:37,597
Well, maybe I'm not as
ambitious as you are.
532
00:32:37,630 --> 00:32:38,832
What does that mean?
533
00:32:38,866 --> 00:32:40,770
That's... It's not
a criticism, Mom.
534
00:32:42,673 --> 00:32:44,443
You're a badass, Mom, okay?
535
00:32:44,476 --> 00:32:46,848
And the way people
look at you, you're
536
00:32:46,882 --> 00:32:48,919
you're a shiny person...
People are drawn to you.
537
00:32:48,952 --> 00:32:50,455
They believe in you.
538
00:32:50,488 --> 00:32:51,688
But I'm...
539
00:32:53,762 --> 00:32:55,566
I'm just a guy. I'm not special.
540
00:32:55,599 --> 00:32:57,679
- Yorick...
- Yeah, no, I know you think I'm special... thank you,
541
00:32:57,703 --> 00:32:59,550
you're my mother... but you
know what I'm talking about.
542
00:32:59,574 --> 00:33:00,843
You're not gonna...
543
00:33:02,880 --> 00:33:05,886
You're not gonna say it,
because you're not an asshole,
544
00:33:05,920 --> 00:33:07,557
but
545
00:33:07,590 --> 00:33:10,428
we both know I'm not
cut out for this.
546
00:33:12,332 --> 00:33:13,535
Now
547
00:33:13,569 --> 00:33:16,407
there has got to be
someone else who survived.
548
00:33:16,440 --> 00:33:18,377
Someone better.
549
00:33:20,850 --> 00:33:23,387
'Cause I just want my life back.
550
00:33:24,389 --> 00:33:26,895
I don't think I
can give you that.
551
00:33:29,399 --> 00:33:31,805
Ma'am, I'm
so sorry. We need you.
552
00:33:48,337 --> 00:33:49,306
Hey.
553
00:33:49,339 --> 00:33:50,943
Is everything okay?
554
00:33:52,747 --> 00:33:53,982
Abby.
555
00:33:54,016 --> 00:33:55,920
Abby, come on.
556
00:33:55,953 --> 00:33:57,690
What's going on?
557
00:33:59,894 --> 00:34:02,800
Regina Oliver was
found in Israel,
558
00:34:02,834 --> 00:34:04,571
alive.
559
00:34:06,373 --> 00:34:08,353
On the day, a bus
plowed into the ground floor
560
00:34:08,377 --> 00:34:09,446
of the hotel where
she was staying,
561
00:34:09,480 --> 00:34:11,517
clipped a gas line, and
the building was leveled.
562
00:34:11,551 --> 00:34:13,665
Hundreds died in the collapse,
on top of all the men,
563
00:34:13,689 --> 00:34:15,535
and they didn't find her
buried under the rubble
564
00:34:15,559 --> 00:34:16,527
until the next day.
565
00:34:16,561 --> 00:34:18,030
They lost track of who's who...
566
00:34:18,064 --> 00:34:20,001
Well, who's "they"?
Who told us this?
567
00:34:20,034 --> 00:34:23,474
The Israelis. We got a cable
from their SSC 20 minutes ago.
568
00:34:23,508 --> 00:34:25,646
How is this not an immediate
constitutional crisis?
569
00:34:25,679 --> 00:34:26,748
- It is.
- It might be.
570
00:34:26,781 --> 00:34:28,552
- It's not.
- I don't like it, either,
571
00:34:28,585 --> 00:34:30,355
but Regina Oliver has
a legitimate claim
572
00:34:30,388 --> 00:34:31,524
to the presidency.
573
00:34:31,558 --> 00:34:33,562
Oh, please. The
line of succession
574
00:34:33,595 --> 00:34:35,642
- couldn't possibly matter less.
You can't just throw out
575
00:34:35,666 --> 00:34:38,037
the Constitution because
you don't like what it says.
576
00:34:38,070 --> 00:34:39,574
Look, Ted Campbell
was a good man
577
00:34:39,607 --> 00:34:41,645
and he was a friend,
but it was no secret
578
00:34:41,678 --> 00:34:43,849
Regina Oliver wasn't the
best decision he ever made.
579
00:34:43,882 --> 00:34:46,053
Oh, we're pretending it
was a mistake he made?
580
00:34:46,086 --> 00:34:48,467
Oh, come on.
- He couldn't win without the racists,
581
00:34:48,491 --> 00:34:50,061
even with all the
gerrymandering.
582
00:34:50,094 --> 00:34:52,074
He never thought something
like this could happen.
583
00:34:52,098 --> 00:34:53,569
None of us did.
584
00:34:53,602 --> 00:34:55,906
Well, he put a complete
fucking fringe lunatic
585
00:34:55,940 --> 00:34:58,053
in his cabinet, and then he
died, and now here we are.
586
00:34:58,077 --> 00:35:00,649
That's what she is.
587
00:35:00,683 --> 00:35:02,787
"Jesus wasn't vaccinated"?
588
00:35:02,820 --> 00:35:05,058
- Is that real? She said that?
589
00:35:05,091 --> 00:35:07,830
Look, it's not much of a leap to
go from "suffered brain trauma"
590
00:35:07,864 --> 00:35:10,073
- to "unfit for office."
What if she balks?
591
00:35:10,101 --> 00:35:11,738
Wants to get the
Supreme Court involved?
592
00:35:11,771 --> 00:35:13,618
- We only have three justices.
- People already think
593
00:35:13,642 --> 00:35:14,887
we're hiding something...
What will they say
594
00:35:14,911 --> 00:35:16,991
when they find out she's alive?
They'll-they'll storm the gates.
595
00:35:17,015 --> 00:35:18,819
She hasn't been here,
596
00:35:18,852 --> 00:35:20,589
on the ground, doing this work.
597
00:35:20,623 --> 00:35:23,094
Even if she weren't who she is,
598
00:35:23,127 --> 00:35:24,874
it would take weeks to
get her up to speed.
599
00:35:24,898 --> 00:35:25,799
We don't have weeks.
600
00:35:25,833 --> 00:35:29,707
If we're a united front,
she'll fall in line.
601
00:35:29,741 --> 00:35:31,545
She'll have no choice.
602
00:35:31,578 --> 00:35:32,947
But she can't be president.
603
00:35:32,980 --> 00:35:34,449
No.
604
00:35:34,483 --> 00:35:36,153
She can't.
605
00:35:36,186 --> 00:35:38,391
We'll back you, ma'am.
606
00:35:53,054 --> 00:35:55,058
When were you gonna tell
us about Regina Oliver?
607
00:35:55,091 --> 00:35:57,195
Stop it. We just
found out about her.
608
00:35:57,228 --> 00:35:59,166
We don't even know what
kind of shape she's in.
609
00:35:59,199 --> 00:36:01,003
Our values matter.
610
00:36:01,036 --> 00:36:03,174
My father's values matter.
611
00:36:03,207 --> 00:36:05,011
He was elected.
612
00:36:05,044 --> 00:36:06,757
No one's
hiding anything from you.
613
00:36:06,781 --> 00:36:08,752
No one's squeezing you out.
614
00:36:08,785 --> 00:36:10,455
We'll handle the situation
615
00:36:10,488 --> 00:36:13,996
once we fully understand
what the situation is.
616
00:36:15,031 --> 00:36:16,735
Kim...
617
00:36:16,768 --> 00:36:18,972
- You RINO.
- Ugh. Grow up.
618
00:36:24,049 --> 00:36:26,020
I can
get him out of here.
619
00:36:26,053 --> 00:36:29,192
Take him to Dr. Mann,
keep him out of sight.
620
00:36:29,226 --> 00:36:32,633
Or we scrap the whole thing,
go to Ohio, find Beth,
621
00:36:32,667 --> 00:36:34,880
and then, then the scientist can
do whatever she wants with me.
622
00:36:34,904 --> 00:36:36,942
All eyes are on you right now,
623
00:36:36,975 --> 00:36:38,946
and if there's a
political fight,
624
00:36:38,979 --> 00:36:40,616
a power play, he
makes you vulnerable.
625
00:36:40,649 --> 00:36:42,720
- I...
- He makes this whole building vulnerable.
626
00:36:45,926 --> 00:36:48,040
- What about the pilots?
Mom, wait, wait, wait.
627
00:36:48,064 --> 00:36:49,767
Wait. Hey, we need
to talk about this.
628
00:36:49,801 --> 00:36:51,236
I'll deal with the pilots.
629
00:36:51,270 --> 00:36:52,716
Boston's been hard to
contain. Violence. Looting.
630
00:36:52,740 --> 00:36:54,185
We don't know what
you'll be walking into.
631
00:36:54,209 --> 00:36:55,846
- I can handle it.
- Um, hi.
632
00:36:55,879 --> 00:36:57,817
Maybe I don't want to
go to lawless Boston.
633
00:36:57,850 --> 00:36:59,530
No one leaves this
building without clearance.
634
00:36:59,554 --> 00:37:00,932
Security checkpoints
every 50 feet.
635
00:37:00,956 --> 00:37:03,060
I can get him out of
here, but it has to be now
636
00:37:03,094 --> 00:37:05,240
- and before anyone else...
- Mom, listen, I have been out there.
637
00:37:05,264 --> 00:37:08,104
- This isn't a good idea.
- You think I want this?
638
00:37:08,137 --> 00:37:10,141
I just got you
back from the dead.
639
00:37:14,149 --> 00:37:16,186
Somewhere
inside of him
640
00:37:16,220 --> 00:37:19,092
is the answer to how all this
happened and how we fix it.
641
00:37:20,963 --> 00:37:23,000
The only chance we
have to find a way
642
00:37:23,034 --> 00:37:24,937
to put the world
back together again.
643
00:37:24,971 --> 00:37:26,808
And we found him.
644
00:37:32,118 --> 00:37:33,989
Those are yours.
645
00:37:34,022 --> 00:37:36,561
Go ahead.
646
00:37:36,594 --> 00:37:38,832
Holy shit.
647
00:37:38,865 --> 00:37:40,836
Congratulations.
648
00:37:50,656 --> 00:37:52,158
He isn't safe here.
649
00:37:52,192 --> 00:37:53,962
The more people
who know about him,
650
00:37:53,995 --> 00:37:55,966
the more danger he's in.
651
00:37:55,999 --> 00:37:57,244
There's a scientist at Harvard.
652
00:37:57,268 --> 00:37:58,972
She's the most
qualified for the job.
653
00:37:59,005 --> 00:38:00,976
We have to get him to her.
654
00:38:02,045 --> 00:38:05,184
I looked at your files.
You flew supply runs?
655
00:38:05,218 --> 00:38:06,988
Yeah.
656
00:38:07,021 --> 00:38:08,124
And you?
657
00:38:08,157 --> 00:38:10,729
Flight instructor.
658
00:38:10,763 --> 00:38:13,735
I don't know what got y'all
to enlist in the first place,
659
00:38:13,769 --> 00:38:15,739
but I do know it
was not supply runs
660
00:38:15,773 --> 00:38:17,977
and teaching other
people to fly.
661
00:38:18,010 --> 00:38:21,150
There has never been a
more important mission.
662
00:38:21,183 --> 00:38:24,056
And the President
of the United States
663
00:38:24,089 --> 00:38:26,126
wants you to fly it.
664
00:38:29,967 --> 00:38:32,072
She's some
kind of secret agent?
665
00:38:32,105 --> 00:38:35,612
She could be working for the
Iranians for all you know.
666
00:38:35,646 --> 00:38:37,750
- Well, she isn't. She works for me.
667
00:38:37,783 --> 00:38:39,587
And what, I work for you?
668
00:38:40,388 --> 00:38:42,760
What do you want
me to say, Yorick?
669
00:38:42,793 --> 00:38:45,031
I don't want you to go.
I don't want to let you
670
00:38:45,064 --> 00:38:46,901
out of my sight for
the rest of your life.
671
00:38:46,935 --> 00:38:49,005
I just got here.
672
00:38:49,039 --> 00:38:51,276
If you stay, I
can't protect you.
673
00:38:51,310 --> 00:38:54,182
They'll all want a piece of you.
674
00:38:58,324 --> 00:39:01,296
I hate that picture, you know.
675
00:39:01,330 --> 00:39:03,635
- What?
- Downstairs.
676
00:39:03,668 --> 00:39:05,639
I look like a kid.
677
00:39:10,081 --> 00:39:13,087
It should have been one of them.
678
00:39:15,124 --> 00:39:17,395
Anyone. That dude
with the Purple Heart,
679
00:39:17,428 --> 00:39:19,299
or, um...
680
00:39:24,944 --> 00:39:26,948
: Or Dad.
681
00:39:29,687 --> 00:39:31,658
You're it, kiddo.
682
00:39:32,993 --> 00:39:35,364
It's not one of them.
683
00:39:35,398 --> 00:39:37,268
It's you.
684
00:39:40,041 --> 00:39:42,780
And you can do this.
685
00:39:47,723 --> 00:39:49,894
Yeah?
686
00:39:49,927 --> 00:39:52,098
We found Sharon Jacobs.
687
00:39:52,131 --> 00:39:54,069
The New England grid.
688
00:39:54,102 --> 00:39:56,073
It took all day,
but we found her.
689
00:39:56,106 --> 00:39:58,912
If we get Seabrook
Station back online, we...
690
00:39:59,914 --> 00:40:02,118
Everyone's waiting.
I-I can stall.
691
00:40:02,152 --> 00:40:04,724
Go, Mom.
692
00:40:04,757 --> 00:40:07,195
It's okay.
693
00:40:18,083 --> 00:40:19,419
Secure channel.
694
00:40:19,452 --> 00:40:21,724
Stay dark until
you get to Boston.
695
00:40:21,758 --> 00:40:22,958
Yes, ma'am.
696
00:40:24,095 --> 00:40:26,333
Listen, uh
697
00:40:26,366 --> 00:40:28,738
- he's all I have left.
- I'll take care of him.
698
00:40:28,772 --> 00:40:30,843
I'll keep him safe.
699
00:41:03,775 --> 00:41:07,115
- "crows cawing.
700
00:41:08,250 --> 00:41:09,887
Fuck
701
00:41:09,921 --> 00:41:11,758
you
702
00:41:11,791 --> 00:41:13,060
fucking
703
00:41:13,093 --> 00:41:15,331
crows!
704
00:42:19,593 --> 00:42:22,098
This is just another trip.
705
00:42:22,131 --> 00:42:23,935
Like Jackson Hole.
706
00:42:39,466 --> 00:42:42,238
The power's back?
707
00:43:16,440 --> 00:43:18,444
Who was that?
708
00:43:37,482 --> 00:43:39,620
Uh, where's mine?
709
00:43:52,546 --> 00:43:53,648
No.
710
00:43:53,681 --> 00:43:57,121
- No, no, no, no. No. No.
- No one leaves this building
711
00:43:57,155 --> 00:43:59,201
- without at least six ID checks.
- No, put me in a,
712
00:43:59,225 --> 00:44:00,437
- like, a laundry basket or something.
- They check. They check
713
00:44:00,461 --> 00:44:03,200
every piece of cargo that comes
in or out of the building.
714
00:44:03,233 --> 00:44:04,603
Except for one.
715
00:44:04,637 --> 00:44:06,106
Yeah, I'm not getting on there.
716
00:44:08,377 --> 00:44:11,116
The people at the gate think
your mom is hiding something.
717
00:44:11,149 --> 00:44:13,621
If you're found, what do
you think they'll do to her?
718
00:44:52,064 --> 00:44:54,135
- You okay?
- Yeah, I've been better.
719
00:44:56,406 --> 00:44:57,543
Okay.
720
00:44:57,576 --> 00:44:59,379
The helicopters are
fueled up, ready to go.
721
00:44:59,412 --> 00:45:01,116
You're gonna lead.
We'll be on your six.
722
00:45:01,149 --> 00:45:02,996
Wait a minute, I
thought you were flying with us.
723
00:45:03,020 --> 00:45:05,458
- No. We need cover.
- You're a pilot?
724
00:45:05,491 --> 00:45:08,565
Uh, I flew supply runs for the
army in Iraq. I'll be fine.
725
00:45:10,569 --> 00:45:12,138
Hey.
726
00:45:12,171 --> 00:45:13,575
Thank you.
727
00:45:34,449 --> 00:45:36,587
You still
there, Sharon?
728
00:45:36,621 --> 00:45:38,591
: I told your people
729
00:45:38,625 --> 00:45:40,662
I can't do it.
730
00:45:42,064 --> 00:45:44,302
If we don't get this
plant up and running,
731
00:45:44,335 --> 00:45:47,175
hundreds of thousands of
people will be without power.
732
00:45:47,208 --> 00:45:52,318
And if things get worse,
those lives are at stake.
733
00:45:52,351 --> 00:45:56,727
I-I know. I know, and
I'm sorry, but I just...
734
00:45:56,761 --> 00:45:58,731
Ma'am, I can't.
735
00:45:58,765 --> 00:46:00,969
You have to find someone else.
736
00:46:02,773 --> 00:46:05,411
What were your sons' names?
737
00:46:07,215 --> 00:46:09,553
Deshawn and Eric.
738
00:46:11,089 --> 00:46:13,060
How old were they?
739
00:46:14,462 --> 00:46:17,401
15 and 13.
740
00:46:18,771 --> 00:46:20,474
Two years apart.
741
00:46:20,507 --> 00:46:23,180
My kids, too.
742
00:46:23,213 --> 00:46:27,188
It's tough in the beginning,
but it makes them so close.
743
00:46:28,223 --> 00:46:30,327
That was a hard age for me.
744
00:46:33,100 --> 00:46:35,304
They need you so much
when they're little.
745
00:46:36,674 --> 00:46:40,214
Once they're independent
746
00:46:40,247 --> 00:46:42,451
it hurts.
747
00:46:50,234 --> 00:46:53,373
I've always wanted to have
the power to help people.
748
00:46:55,144 --> 00:46:58,116
And now here I am,
749
00:46:58,150 --> 00:47:01,389
and frankly, I can't do shit.
750
00:47:01,423 --> 00:47:04,495
'Cause we don't need
politicians right now.
751
00:47:04,529 --> 00:47:07,368
We need people like you.
752
00:47:07,401 --> 00:47:10,107
People who went
to work every day
753
00:47:10,140 --> 00:47:13,513
where they were the only...
only woman in the room.
754
00:47:19,560 --> 00:47:21,797
I know you miss them.
755
00:47:21,831 --> 00:47:24,469
I miss my kids every single day.
756
00:47:25,805 --> 00:47:28,143
But there are still a
lot of people who need
757
00:47:28,176 --> 00:47:30,381
what only you can give.
758
00:47:39,900 --> 00:47:41,537
Okay.
759
00:47:46,179 --> 00:47:47,749
Okay?
760
00:47:48,818 --> 00:47:50,689
Okay, I'll do it.
761
00:47:54,863 --> 00:47:57,168
Ms. Jacobs, this
is Miranda Powell.
762
00:47:57,201 --> 00:47:59,405
We have a team standing
by to escort you.
763
00:48:26,861 --> 00:48:29,298
- When you stop...
- Jesus Christ.
764
00:48:30,367 --> 00:48:32,338
- I'm sorry.
- No, I'm sorry.
765
00:48:32,371 --> 00:48:33,584
I-I didn't mean to ambush you.
766
00:48:33,608 --> 00:48:34,877
Right now, I mean.
767
00:48:34,910 --> 00:48:38,483
But-but earlier, as
well, about Regina.
768
00:48:38,517 --> 00:48:39,787
I...
769
00:48:39,820 --> 00:48:42,358
It was inappropriate,
and I apologize.
770
00:48:42,391 --> 00:48:45,598
We... We've all been
a little bit on edge.
771
00:48:45,632 --> 00:48:46,600
Yeah.
772
00:48:46,634 --> 00:48:48,270
It's okay.
773
00:48:50,374 --> 00:48:52,879
When you start
looking at all this
774
00:48:52,913 --> 00:48:56,587
love and grief
775
00:48:56,620 --> 00:48:59,158
it's hard to stop, isn't it?
776
00:48:59,960 --> 00:49:01,797
Do you know, uh...
777
00:49:01,831 --> 00:49:04,235
Ruth Botty? DOD?
778
00:49:04,268 --> 00:49:06,640
Her son, Martin,
779
00:49:06,674 --> 00:49:08,477
nine years old.
780
00:49:08,510 --> 00:49:11,784
He had just finished reading a
biography of Alexander Hamilton.
781
00:49:11,817 --> 00:49:13,387
400 pages.
782
00:49:13,420 --> 00:49:15,892
Can you believe
that? Nine years old.
783
00:49:15,925 --> 00:49:18,664
400 pages. Wow.
784
00:49:18,698 --> 00:49:21,737
Finally Broadway did something
good for this country.
785
00:49:21,771 --> 00:49:24,342
You don't like theater?
786
00:49:24,375 --> 00:49:25,477
Eh.
787
00:49:25,511 --> 00:49:27,883
I like Phantom.
788
00:49:27,916 --> 00:49:31,356
Ah, okay. You know,
uh, Nell Patchett?
789
00:49:31,389 --> 00:49:33,661
- Treasury Nell?
- Treasury Nell?
790
00:49:33,694 --> 00:49:35,297
: That's funny.
791
00:49:35,330 --> 00:49:36,499
: Oh.
792
00:49:36,534 --> 00:49:40,675
Well, she had this in
her wallet for years.
793
00:49:40,708 --> 00:49:42,679
Her husband had lost, um,
794
00:49:42,712 --> 00:49:44,817
oh, 50-some-odd pounds
795
00:49:44,850 --> 00:49:47,923
between May 2015 and the...
796
00:49:51,597 --> 00:49:55,370
The pride these women
feel for their men.
797
00:49:56,439 --> 00:49:58,510
It inspires me.
798
00:50:04,857 --> 00:50:09,398
Sometimes I think that
there are women who...
799
00:50:09,432 --> 00:50:11,436
Oh, I know you can't
800
00:50:11,469 --> 00:50:13,775
"quantify" grief, but...
801
00:50:17,481 --> 00:50:19,953
Some people lost less, and
802
00:50:22,592 --> 00:50:25,264
some people lost more.
803
00:50:27,736 --> 00:50:30,975
That's quantified.
804
00:50:31,009 --> 00:50:33,447
Isn't it?
805
00:50:33,480 --> 00:50:35,552
You know what I mean?
806
00:50:36,987 --> 00:50:39,593
I do.
807
00:50:39,626 --> 00:50:41,730
I know you do.
808
00:50:49,646 --> 00:50:52,351
Oh. Do
you remember Yorick
809
00:50:52,384 --> 00:50:54,489
at the Easter Egg Roll?
810
00:50:54,522 --> 00:50:56,927
- Remember? He was maybe, like,
811
00:50:56,961 --> 00:50:58,898
seven years old?
812
00:50:58,931 --> 00:51:01,302
But he wouldn't join the group.
813
00:51:01,336 --> 00:51:04,943
He just stayed out all afternoon
under the tree tying knots.
814
00:51:06,379 --> 00:51:09,452
Oh, grief is so funny.
815
00:51:09,485 --> 00:51:12,525
My mother could have
conjured the image of
816
00:51:12,559 --> 00:51:15,397
any man.
817
00:51:15,430 --> 00:51:17,836
My father. Her father.
818
00:51:19,673 --> 00:51:21,744
Harry Connick Jr.
819
00:51:22,779 --> 00:51:26,887
But it was your son she saw
wandering those halls with her.
820
00:51:31,429 --> 00:51:34,302
That's so strange to me.
821
00:52:14,415 --> 00:52:16,486
Holy shit.
822
00:52:20,762 --> 00:52:23,366
Go, go, go, go!
823
00:52:27,742 --> 00:52:29,546
Jesus!
824
00:52:30,882 --> 00:52:32,451
- What happened?
- I don't know.
825
00:52:32,484 --> 00:52:33,688
It doesn't matter.
826
00:52:33,721 --> 00:52:34,990
Do we go back?
827
00:52:35,023 --> 00:52:36,760
No, no, no, no, we keep going.
828
00:52:36,794 --> 00:52:38,931
Sit back. Seat belt.
829
00:52:46,012 --> 00:52:47,983
We keep going.
57115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.