All language subtitles for What.If.2021.S01E06.WEB.H264-ShortRips[eztv.re].OpenSubtitles

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:42,125 --> 00:00:43,325 Time. 3 00:00:46,541 --> 00:00:47,751 Space. 4 00:00:49,291 --> 00:00:50,491 Reality. 5 00:00:53,291 --> 00:00:55,251 It's more than a linear path. 6 00:00:59,833 --> 00:01:04,673 It's a prism of endless possibility. 7 00:01:06,875 --> 00:01:10,745 Where a single choice can branch out into infinite realities, 8 00:01:13,083 --> 00:01:16,213 creating alternate worlds from the ones you know. 9 00:01:19,875 --> 00:01:21,625 I am the Watcher. 10 00:01:23,583 --> 00:01:26,463 I am your guide through these vast new realities. 11 00:01:28,291 --> 00:01:29,631 Follow me 12 00:01:30,125 --> 00:01:31,955 and ponder the question... 13 00:01:35,291 --> 00:01:36,751 "What if?" 14 00:01:44,458 --> 00:01:46,128 Every journey has a beginning, 15 00:01:46,958 --> 00:01:49,668 but change one step along the way, 16 00:01:49,750 --> 00:01:53,460 and you could end up at a very different destination. 17 00:01:57,208 --> 00:01:58,788 Come on. It's okay. Laugh. Hey! 18 00:01:58,875 --> 00:02:00,875 Is it cool if I take a picture with you? 19 00:02:00,958 --> 00:02:03,998 Yes, it's very cool. Please, no gang signs. 20 00:02:04,083 --> 00:02:05,383 No, throw it up. I'm kidding. 21 00:02:05,458 --> 00:02:08,458 Yeah, peace. I love peace. I'd be out of a job with peace. 22 00:02:10,958 --> 00:02:12,328 Contact left! 23 00:02:13,125 --> 00:02:14,825 Jimmy, stay with Stark! 24 00:02:16,875 --> 00:02:19,125 - Wait, wait, wait. Give me a gun. - Stay here. 25 00:02:42,083 --> 00:02:44,753 That was a spectacular entrance, seriously. 26 00:02:44,833 --> 00:02:47,213 The Ten Rings have reinforcements en route. Let's move. 27 00:02:47,291 --> 00:02:50,581 Fine by me, Lieutenant Killmonger? What is that? 28 00:02:50,666 --> 00:02:51,916 - German? - A nickname. 29 00:02:54,708 --> 00:02:57,668 That's clearly a good fit. I see where they got it. 30 00:02:57,750 --> 00:02:59,670 Uh, what's your afternoon like? 31 00:03:03,916 --> 00:03:07,496 Heroes are not born, they're forged in darkness. 32 00:03:11,625 --> 00:03:13,035 Shaped in battle. 33 00:03:16,833 --> 00:03:18,833 Defined by sacrifice. 34 00:03:18,916 --> 00:03:22,126 And I am Iron Man. 35 00:03:23,458 --> 00:03:26,708 Without Tony Stark's fateful capture in Afghanistan, 36 00:03:26,791 --> 00:03:30,211 the Age of Iron Man would never come to pass. 37 00:03:30,625 --> 00:03:33,875 Though the man was saved, a hero was lost, 38 00:03:33,958 --> 00:03:35,958 and a villain was given a new chance. 39 00:03:36,291 --> 00:03:38,211 Mr. Stark, were you injured in the attack? 40 00:03:38,291 --> 00:03:41,171 No, but I did spill my drink, and it was a '26 Macallan, 41 00:03:41,250 --> 00:03:43,630 so I'm pretty sure that's a war crime. 42 00:03:43,708 --> 00:03:45,918 Excuse me, sir. Harry Whittington, British Post. 43 00:03:46,000 --> 00:03:48,420 Did you learn any lessons from your time in Afghanistan? 44 00:03:48,500 --> 00:03:51,290 I did. Never travel anywhere that doesn't have a Four Seasons. 45 00:03:52,833 --> 00:03:55,463 Mr. Stark, has this experience changed you? 46 00:03:55,541 --> 00:03:59,791 Well, I saw young Americans killed by the very weapons I created 47 00:03:59,875 --> 00:04:05,035 to protect them. And I realized we have to do better, 48 00:04:05,125 --> 00:04:08,075 build bigger, and fight badder for them. 49 00:04:08,166 --> 00:04:11,326 Which is why I'm bringing in Lieutenant Erik Stevens, 50 00:04:11,416 --> 00:04:13,326 the Navy SEAL who saved my life, 51 00:04:13,416 --> 00:04:16,916 as Stark Industries' new chief security officer. 52 00:04:17,000 --> 00:04:19,540 This a load of bull. That was supposed to be my promotion. 53 00:04:23,541 --> 00:04:25,711 All right! Tony's back, huh? 54 00:04:25,958 --> 00:04:27,878 Lieutenant. Lieutenant. Christine Everhart. 55 00:04:27,958 --> 00:04:29,168 I think we're done here. 56 00:04:29,250 --> 00:04:31,580 What is it you were doing in the Kunar province? 57 00:04:31,666 --> 00:04:33,826 Uh, saving me. Pretty sure we went over this. 58 00:04:33,916 --> 00:04:36,286 It's just strange. Since on the day of the attack, 59 00:04:36,375 --> 00:04:38,665 his unit was stationed 400 klicks away. 60 00:04:38,750 --> 00:04:41,790 If you're trying to imply that he had advanced knowledge of the attack... 61 00:04:41,875 --> 00:04:45,285 She'd be right. I uncovered plans to assassinate Tony Stark 62 00:04:45,375 --> 00:04:47,625 while on a deep cover operation inside the Ten Rings. 63 00:04:47,708 --> 00:04:50,828 Whoa! Whoa! Well, there you have it, folks. 64 00:04:50,916 --> 00:04:53,076 That's going to be a wrap on this conversation. 65 00:04:53,166 --> 00:04:55,036 Yeah. Yeah, you'd like that, wouldn't you? 66 00:04:55,125 --> 00:04:59,245 Because those plans were bankrolled by Stark Industry COO Obadiah Stane. 67 00:05:01,333 --> 00:05:02,333 Tony, I... 68 00:05:02,416 --> 00:05:05,826 I don't know what this kid's talking about. 69 00:05:05,916 --> 00:05:07,956 Let's get outta here and work through this. 70 00:05:08,041 --> 00:05:10,831 No, no, don't you worry about that. I brought receipts. 71 00:05:10,916 --> 00:05:13,876 Wire transfers, bank documents, phone records. 72 00:05:13,958 --> 00:05:15,708 Google it. I just dropped it all online. 73 00:05:17,416 --> 00:05:18,616 I knew it. 74 00:05:18,750 --> 00:05:20,040 Tony... 75 00:05:20,125 --> 00:05:21,915 You son of a... Security! 76 00:05:22,000 --> 00:05:23,290 Oh, man. 77 00:05:28,750 --> 00:05:30,670 Ah. I never liked that guy. 78 00:05:31,583 --> 00:05:36,253 I'll say this for the new guy, he certainly makes for good TV. Right? 79 00:05:36,791 --> 00:05:39,501 Terrorists, corporate raiders, Maxim cover models. 80 00:05:39,583 --> 00:05:41,213 What do they all have in common? 81 00:05:41,291 --> 00:05:43,461 - They came for the king. - And they missed. 82 00:05:43,541 --> 00:05:44,541 I owe it all to you. 83 00:05:44,625 --> 00:05:49,785 And that's why I want you by my side 24-7 as my new COO. 84 00:05:49,875 --> 00:05:51,785 Wait. You're giving him Obadiah's job? 85 00:05:51,875 --> 00:05:54,705 Damn, I don't know, Mr. Stark. I think I'm more of a soldier. 86 00:05:54,791 --> 00:05:58,131 Which is why it's perfect. You, me. We'll be like Butch and Sundance. 87 00:05:58,208 --> 00:06:00,538 - They died at the end, Tony. - Okay, bad example. 88 00:06:00,625 --> 00:06:03,875 Fact remains, I need a killer. Figurative one, of course. 89 00:06:03,958 --> 00:06:06,328 But, hey, a literal one can't hurt either. 90 00:06:08,125 --> 00:06:09,955 - To killers. - Yeah. 91 00:06:10,041 --> 00:06:12,381 You're Butch. I'm Sundance. Just so we're clear. 92 00:06:14,625 --> 00:06:20,455 So, Colonel Rhodes, what can you tell me about our knight in shining camouflage? 93 00:06:20,958 --> 00:06:24,328 Graduated Annapolis at 19, MIT a year later. 94 00:06:24,416 --> 00:06:26,706 Made quite a name for himself since joining the SEALs 95 00:06:26,791 --> 00:06:30,421 as part of an elite ghost squad that specializes in high-target wetwork. 96 00:06:30,500 --> 00:06:32,584 - Please tell me that's plumbing. - Assassinations. 97 00:06:32,625 --> 00:06:34,495 Jeez. Glad I asked for clarification. 98 00:06:34,583 --> 00:06:36,883 I'd say he's done pretty good for a kid from Oakland. 99 00:06:36,958 --> 00:06:40,038 I mean, what's your concern, Pepper? Other than the killing part. 100 00:06:40,125 --> 00:06:43,915 Lot of people come around looking to get their moment in the sun with Tony Stark, 101 00:06:44,000 --> 00:06:47,500 and it's my job to sniff out exactly what it is they want with him. 102 00:06:47,583 --> 00:06:49,173 - And what do you smell? - Nothing. 103 00:06:49,500 --> 00:06:53,290 And that's the problem. Everyone wants something. 104 00:06:57,000 --> 00:07:00,080 Welcome to Candy Land. I built everything in here myself. 105 00:07:00,166 --> 00:07:02,626 Well, except for the Lambo. That's 3D printed. 106 00:07:02,708 --> 00:07:04,208 Oh, man. Repulsor tech? 107 00:07:04,291 --> 00:07:07,001 Trying to miniaturize the Jericho into a portable firearm. 108 00:07:07,083 --> 00:07:08,083 Bet she pops. 109 00:07:08,166 --> 00:07:10,246 Easy, killer. I come in peace. 110 00:07:10,333 --> 00:07:12,633 What did your old man used to say? Ah. That's right. 111 00:07:12,708 --> 00:07:15,168 "Peace means having a bigger stick than the other guy." 112 00:07:16,208 --> 00:07:18,038 Hey, play nice. He's a friend. 113 00:07:18,125 --> 00:07:21,325 Lot of good it did dear old Dad. What about you? 114 00:07:21,416 --> 00:07:23,286 - You close with yours? - Nah. 115 00:07:24,083 --> 00:07:26,833 He died, too. Gang violence. 116 00:07:27,708 --> 00:07:32,248 Weapons in the wrong hands. Wish no one had to fire them at all. 117 00:07:33,583 --> 00:07:35,633 For real. Then again... 118 00:07:36,416 --> 00:07:38,286 - Ah, forget it. - What? 119 00:07:38,375 --> 00:07:39,705 It's just my doctoral thesis. 120 00:07:39,791 --> 00:07:42,381 I developed plans for an automated combat drone. 121 00:07:42,458 --> 00:07:44,708 Thought I was going to make human soldiers obsolete. 122 00:07:44,791 --> 00:07:46,791 But I could never crack the interface. 123 00:07:46,875 --> 00:07:48,785 'Cause you didn't have me. Let's do this. 124 00:07:48,875 --> 00:07:50,495 Let's build your science fair project. 125 00:07:50,583 --> 00:07:52,713 You saved my life. I'd like to return the favor. 126 00:07:54,458 --> 00:07:57,208 Jarvis, search the MIT doctoral thesis database. 127 00:07:57,291 --> 00:07:58,791 - Project... - Liberator. 128 00:07:58,875 --> 00:08:00,995 You've got an ear for branding. I'll give you that. 129 00:08:02,916 --> 00:08:05,666 Wow. Uh, bold design choice. 130 00:08:05,750 --> 00:08:07,380 What? I like anime. 131 00:08:07,458 --> 00:08:11,038 Worst-case scenario, we'll end up with the world's most expensive Gundam model. 132 00:08:11,125 --> 00:08:12,625 Jarvis, case the warehouse. 133 00:08:12,750 --> 00:08:15,290 We're gonna need FPV wiring, nanocircuitry, 134 00:08:15,375 --> 00:08:17,825 and Bloody Marys. Hangover's starting to kick in. 135 00:08:44,125 --> 00:08:47,285 Human pilots mean human error, but with Jarvis at the wheel, 136 00:08:47,375 --> 00:08:52,125 drones can react to stimuli in real-time and no one needs to lift a finger. 137 00:08:53,958 --> 00:08:58,248 Operations test. Stark Liberator drone mark one, showtime. 138 00:09:02,583 --> 00:09:04,383 It's only a failure if it explodes. 139 00:09:05,208 --> 00:09:06,668 Okay, that changes things. 140 00:09:07,250 --> 00:09:10,250 It appears the drone's regulating processor is over-clocked. 141 00:09:10,333 --> 00:09:12,713 You know, we need another power source. 142 00:09:12,791 --> 00:09:18,041 Hey. Hey. If we could miniaturize an arc reactor... 143 00:09:18,166 --> 00:09:20,746 - No, that's a dumb idea. - What we need is Vibranium. 144 00:09:20,833 --> 00:09:23,673 With the right juice, it can act as a self-sustaining energy source. 145 00:09:23,750 --> 00:09:25,500 Yeah. Now you're thinking. 146 00:09:25,583 --> 00:09:27,753 Too bad Pops used up the last of it during the war. 147 00:09:27,833 --> 00:09:29,713 Hmm. Not all of it. 148 00:09:39,375 --> 00:09:40,575 Where did you get this? 149 00:09:40,666 --> 00:09:42,786 This kind of stuff pops up all over the globe. 150 00:09:42,875 --> 00:09:44,205 You need the right hook up. 151 00:09:44,291 --> 00:09:46,131 I might have just the guy. 152 00:09:46,208 --> 00:09:50,128 Ulysses Klaue? No, Tony. Absolutely not. 153 00:09:50,208 --> 00:09:52,708 Are you allowed to say that to people in my tax bracket? 154 00:09:52,791 --> 00:09:54,211 Tony, in case you forgot, 155 00:09:54,291 --> 00:09:58,381 Stark Industries doesn't fraternize with black market arms dealers. 156 00:09:58,458 --> 00:10:00,418 - She's right, Tony. I agree. - Wait. What? 157 00:10:00,500 --> 00:10:02,710 Things go south, shareholders are gonna flip. 158 00:10:02,791 --> 00:10:04,751 Unless we secure some kind of diplomatic cover. 159 00:10:04,833 --> 00:10:06,793 We send Rhodey. There. He's U.S. Air Force, 160 00:10:06,875 --> 00:10:09,705 and he's the company's military liaison. We are all aboveboard. 161 00:10:09,791 --> 00:10:11,501 I think that's a great idea. 162 00:10:11,583 --> 00:10:14,633 Excellent. I's dotted, T's crossed. Pep, drop the purchase order. 163 00:10:20,375 --> 00:10:22,415 Break out the fine China. 164 00:10:22,500 --> 00:10:26,000 Not every day the Americans get down in the muck with the likes of me. 165 00:10:26,083 --> 00:10:28,833 Can't clean up the world without getting your hands dirty. 166 00:10:29,041 --> 00:10:32,421 Oh! That is good. You should stitch that on a pillow. 167 00:10:32,541 --> 00:10:34,581 Ugh! This guy will run his mouth all day. 168 00:10:34,666 --> 00:10:36,246 Tell him you want to see the product. 169 00:10:36,333 --> 00:10:37,923 So, about that Vibranium? 170 00:10:38,000 --> 00:10:41,380 Oh. Oh. No foreplay, eh? 171 00:10:41,458 --> 00:10:44,328 You know what? It's a waste of time anyway. 172 00:10:45,583 --> 00:10:48,963 Dora Milaje spear. 173 00:10:49,041 --> 00:10:52,381 Bought it off the black market for ten mil. Steep, I know. But... 174 00:10:52,458 --> 00:10:56,038 Please, Tony spends $10 million on a slow Tuesday in Vegas. 175 00:10:56,125 --> 00:10:57,375 Good. 176 00:10:57,458 --> 00:11:00,878 Now that I know you mean business, we can move on to the good stuff. 177 00:11:08,291 --> 00:11:09,491 Uh... 178 00:11:10,625 --> 00:11:12,035 Where did you find all this? 179 00:11:13,083 --> 00:11:15,463 What's going on here? We've been breached. 180 00:11:15,541 --> 00:11:17,171 Find them and light them up. 181 00:11:20,250 --> 00:11:23,630 Killmonger, you got eyes on this? Killmonger! 182 00:11:25,333 --> 00:11:27,043 Sector four to sector one. 183 00:11:28,666 --> 00:11:29,916 Sector four to sector one. 184 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 Killmonger, on comms. Are you seeing this? 185 00:12:05,375 --> 00:12:07,495 Our quarrel is not with you, Colonel. 186 00:12:07,583 --> 00:12:09,923 Oh, really? 'Cause you're sending me mixed messages. 187 00:12:10,000 --> 00:12:12,540 Let me take the Vibranium back where it belongs. 188 00:12:12,625 --> 00:12:14,415 Sorry, cuz. That's ain't gonna fly. 189 00:12:27,250 --> 00:12:29,250 Really wish it didn't have to go down like this. 190 00:12:36,375 --> 00:12:39,825 Stark R and D is no joke. The sonic taser thing is legit. 191 00:12:41,041 --> 00:12:42,241 But this... 192 00:12:46,375 --> 00:12:48,705 - This I'm really feeling. - Erik, why? 193 00:12:50,416 --> 00:12:53,456 Better question. Why wear the uniform of your own oppressors? 194 00:12:53,541 --> 00:12:55,711 Fight for them? Die for them? 195 00:12:55,791 --> 00:13:00,751 Kid, you've gotta be part of the system to change the system. 196 00:13:00,833 --> 00:13:02,963 Nah. You can burn it down. 197 00:13:10,208 --> 00:13:12,208 Ooh! 198 00:13:12,291 --> 00:13:16,461 My, my, my. I would not want to play chess with you, my friend. 199 00:13:16,541 --> 00:13:20,041 I leaked word of the sale to the Wakandan War Dogs. 200 00:13:20,125 --> 00:13:23,915 And it all played out just as you predicted it would. 201 00:13:27,875 --> 00:13:30,705 We better load up the product. The Dora'll be here soon. 202 00:13:55,375 --> 00:13:59,955 T'We will not sit idly by while our resources are pillaged, 203 00:14:00,041 --> 00:14:03,961 our people killed at the hands of American imperialists. 204 00:14:04,041 --> 00:14:06,291 Hey, Tony. Brought you a souvenir. 205 00:14:06,958 --> 00:14:09,378 What, airport gift shop out of Toblerones? 206 00:14:09,458 --> 00:14:10,878 So you've been watching the news? 207 00:14:10,958 --> 00:14:13,328 We lost one of our own. Let's show the world who's boss. 208 00:14:13,791 --> 00:14:15,961 And just who is the boss, Lieutenant? 209 00:14:16,041 --> 00:14:18,001 Last I checked, your name's on the building. 210 00:14:18,458 --> 00:14:21,128 And the paper trail. You certainly saw to that. 211 00:14:22,000 --> 00:14:23,420 But not to everything. 212 00:14:27,708 --> 00:14:31,418 Word to the wise. Never play Clue with Jarvis. He sees all. 213 00:14:31,500 --> 00:14:34,960 Go ahead, call the cops. Still won't get here in time to save you. 214 00:14:35,041 --> 00:14:38,251 Yeah, well, police are the law. I want justice. 215 00:14:42,083 --> 00:14:44,383 You? You never lifted a finger in your life. 216 00:14:44,458 --> 00:14:46,378 You gonna ask Pepper to come and kill me? 217 00:14:46,458 --> 00:14:49,878 Yeah, probably not. But there's no need. I melted down that ring of yours. 218 00:14:54,916 --> 00:14:56,826 You were right. Vibranium worked like a charm. 219 00:15:00,250 --> 00:15:02,080 What do you say? To killers? 220 00:15:16,458 --> 00:15:18,708 Whoa, he's got your number, am I right? 221 00:15:18,791 --> 00:15:22,381 You forget you programmed the drone yourself? Your moves are his moves. 222 00:15:22,458 --> 00:15:24,168 I guess I have to freestyle, then. 223 00:15:56,250 --> 00:15:59,080 Each one is for a kill. Believe it or not, Tony, 224 00:15:59,166 --> 00:16:01,076 I was really hoping you wouldn't make the cut. 225 00:16:02,833 --> 00:16:06,173 For a minute, I really thought it was you and me against the world. 226 00:16:06,666 --> 00:16:09,036 We're not fighting the same battles, Tony. 227 00:16:10,375 --> 00:16:14,995 Two gear-head orphans trying to do right by our fathers? 228 00:16:15,083 --> 00:16:16,463 We sound the same to me. 229 00:16:16,541 --> 00:16:18,381 The difference between you and me 230 00:16:20,000 --> 00:16:22,920 is that you can't see the difference between you and me. 231 00:16:38,833 --> 00:16:42,463 Vibranium spear. Wakandan issue. Definite hit job. 232 00:16:42,541 --> 00:16:43,961 The Wakandans sent a message. 233 00:16:44,041 --> 00:16:45,331 Not a very subtle one. 234 00:16:45,416 --> 00:16:47,326 How did none of this get captured on security? 235 00:16:47,416 --> 00:16:49,996 Jarvis was wiped clean. Conveniently. 236 00:16:50,625 --> 00:16:51,915 What are you implying, Pepper? 237 00:16:52,000 --> 00:16:54,920 I don't know, three murders in two days, and one man at the center? 238 00:16:55,000 --> 00:16:57,420 You are talking to a highly decorated Naval officer. 239 00:16:57,500 --> 00:16:59,790 It's cool, General. Cut the lady some slack. 240 00:16:59,875 --> 00:17:01,375 Her and Tony were tight. 241 00:17:02,875 --> 00:17:03,955 What's the next move? 242 00:17:04,041 --> 00:17:06,081 They want a war, so that's what we'll give 'em. 243 00:17:06,166 --> 00:17:07,876 Put the Liberator drones into production. 244 00:17:07,958 --> 00:17:11,128 Okay, hold on. That'll require a multi-billion-dollar allocation. 245 00:17:11,208 --> 00:17:12,788 The board will need to be consulted. 246 00:17:12,875 --> 00:17:14,625 The Patriot Act should cover the red tape. 247 00:17:14,708 --> 00:17:18,168 The U.S. Military is hereby seizing control of all Stark Industries assets. 248 00:17:18,250 --> 00:17:19,880 You must be joking. 249 00:17:19,958 --> 00:17:22,708 No one has ever accused me of being funny, Miss Potts. 250 00:17:22,791 --> 00:17:25,211 We're at war. You work for me now. 251 00:17:34,375 --> 00:17:38,995 Congratulations, Lieutenant. You just invented 21st century warfare. 252 00:17:57,333 --> 00:17:59,293 Oh! That is... 253 00:17:59,375 --> 00:18:02,995 Yes! Yes! Yes! 254 00:18:03,083 --> 00:18:06,883 Oh, I'm glad to see my Vibranium's been put to good use. 255 00:18:06,958 --> 00:18:10,998 Yeah, and I'm just getting started. How about a road trip? 256 00:18:16,333 --> 00:18:20,713 - You telling me this is it? - Wakandans are full of surprises. 257 00:18:32,875 --> 00:18:34,075 Wakanda. 258 00:18:34,666 --> 00:18:36,536 I found it, Dad. 259 00:18:36,625 --> 00:18:39,825 Hey! Hey, boy! Come on. We better get going. 260 00:18:39,916 --> 00:18:41,456 Not looking to meet the business end 261 00:18:41,541 --> 00:18:44,131 of one of their spears, if you know what I mean. 262 00:18:44,208 --> 00:18:45,248 Savages. 263 00:18:45,333 --> 00:18:48,133 It's like you said. Wakandans are full of surprises. 264 00:19:00,125 --> 00:19:02,375 I come with a gift. An offering of justice. 265 00:19:03,666 --> 00:19:07,456 For I am N'Jadaka, son of Prince N'Jobu. 266 00:19:10,250 --> 00:19:11,670 What is this foolishness? 267 00:19:11,750 --> 00:19:13,580 N'Jobu sired no children! 268 00:19:13,666 --> 00:19:17,206 We were led to believe that. I let us believe that. 269 00:19:19,250 --> 00:19:20,460 We are at war, 270 00:19:20,541 --> 00:19:23,581 he is still an American soldier. What does he know of our people? 271 00:19:23,666 --> 00:19:25,456 These are my people too, cousin. 272 00:19:25,541 --> 00:19:27,671 I brought you the man who stole your Vibranium 273 00:19:27,750 --> 00:19:31,170 and murdered your people as proof of my loyalty to Wakanda. 274 00:19:47,750 --> 00:19:50,420 You have the eyes of your father. 275 00:19:52,250 --> 00:19:54,330 He used to tell me stories about you. 276 00:19:54,416 --> 00:19:58,416 About watching the sunset from the top of Mount Bashenga with his brother. 277 00:19:58,916 --> 00:20:03,376 I shared the same story with my own son. 278 00:20:03,708 --> 00:20:06,708 I spent my whole life searching for my home. 279 00:20:06,791 --> 00:20:10,711 Rest easy, nephew. You are home. 280 00:20:11,750 --> 00:20:15,170 But there's no time to rest, Uncle. War is here. 281 00:20:17,875 --> 00:20:19,995 The drones are made up of Vibranium alloy. 282 00:20:20,083 --> 00:20:22,293 Just like your weapons. Almost indestructible. 283 00:20:22,375 --> 00:20:26,625 Oh, please. They're built by Americans. We'll be home in time for lunch. 284 00:20:26,708 --> 00:20:28,418 It will not be that easy. 285 00:20:28,500 --> 00:20:30,880 The drones operate via a hive matrix, 286 00:20:30,958 --> 00:20:34,748 communicating with each other in real time to maximize strategic efficiency. 287 00:20:34,833 --> 00:20:37,133 Then how do we cut them off from their network? 288 00:20:37,208 --> 00:20:38,788 We let them inside our force shields. 289 00:20:38,875 --> 00:20:41,625 The electromagnetic interference will block their satellite uplink. 290 00:20:41,708 --> 00:20:44,578 You're suggesting we let the killer robots into the city? 291 00:20:44,666 --> 00:20:47,326 That's the only way to disconnect them from the Jarvis AI. 292 00:20:47,416 --> 00:20:48,996 After that, we'll destroy 'em. 293 00:20:49,083 --> 00:20:51,463 The Americans won't have any Vibranium left to rebuild. 294 00:20:51,541 --> 00:20:54,171 Why should we trust you with our people's lives? 295 00:20:54,250 --> 00:20:56,540 I know what it's like to have someone taken from me, 296 00:20:56,625 --> 00:21:00,325 and if I had the chance to avenge my father, I wouldn't hesitate. 297 00:21:03,458 --> 00:21:05,378 These people murdered your son. 298 00:21:05,458 --> 00:21:09,378 Even if there's only a chance I'm legit, isn't it worth the risk? 299 00:21:09,958 --> 00:21:11,578 What say you, General? 300 00:21:17,416 --> 00:21:18,826 For T'Challa! 301 00:21:18,916 --> 00:21:23,826 Yibambe! Yibambe! Yibambe! 302 00:21:56,958 --> 00:21:58,158 Status, gentlemen. 303 00:21:58,208 --> 00:22:01,128 We have full systems green, General. Drones moving into position. 304 00:22:01,208 --> 00:22:02,668 This is the Wakandan capital? 305 00:22:02,750 --> 00:22:05,380 - Confirm location. - Sir, all drones are on target. 306 00:22:08,708 --> 00:22:09,828 It's time. 307 00:22:09,916 --> 00:22:14,166 Are you certain about this, baba? Entrusting our fate to this outsider. 308 00:22:14,250 --> 00:22:15,710 He is family. 309 00:22:15,791 --> 00:22:17,171 Open the shields. 310 00:22:24,166 --> 00:22:27,376 Wakanda. So the rumors are true. 311 00:22:35,291 --> 00:22:37,501 Show them the true might of the U.S. Military. 312 00:22:37,583 --> 00:22:38,633 Uncle? 313 00:22:38,708 --> 00:22:39,998 Close the shields. 314 00:22:53,625 --> 00:22:56,325 - What the hell is going on? - Some kind of interference. 315 00:22:56,416 --> 00:22:57,746 The drones have all gone dark. 316 00:22:57,833 --> 00:23:00,133 Yeah, I see that. Get it back online! 317 00:23:09,250 --> 00:23:12,080 It's working! You were right. 318 00:23:12,166 --> 00:23:13,536 Thank you, nephew. 319 00:23:13,625 --> 00:23:16,875 You've made your uncle and father proud. 320 00:23:16,958 --> 00:23:18,748 I only wish to serve Wakanda. 321 00:23:18,833 --> 00:23:22,213 I'd much rather you join me in celebration tonight. 322 00:23:22,291 --> 00:23:24,831 Know that wherever life's journey takes you, 323 00:23:24,916 --> 00:23:27,416 you'll always have a home in Wakanda. 324 00:23:28,375 --> 00:23:29,995 I want a little bit more than that. 325 00:23:38,583 --> 00:23:39,883 That is impossible. 326 00:23:39,958 --> 00:23:41,628 The drones should be disconnected. 327 00:23:41,708 --> 00:23:44,498 Tony Stark! He must've built a back-up transmitter. 328 00:23:44,583 --> 00:23:45,793 Why would he do that? 329 00:23:45,875 --> 00:23:47,745 That man was a villain. Didn't trust anyone. 330 00:23:51,458 --> 00:23:53,708 Charge! 331 00:24:20,666 --> 00:24:23,246 Wakanda forever! 332 00:25:34,375 --> 00:25:36,415 Wakanda forever! 333 00:25:42,500 --> 00:25:44,040 For T'Challa! 334 00:25:46,791 --> 00:25:52,131 Yibambe! Yibambe! Yibambe! 335 00:26:29,125 --> 00:26:31,285 Does it meet your expectations? 336 00:26:31,375 --> 00:26:32,625 It surpasses them. 337 00:26:32,708 --> 00:26:36,078 I wish we could share it with our brothers and sisters across the world. 338 00:26:36,166 --> 00:26:38,496 Your father wished the same. 339 00:26:38,583 --> 00:26:42,043 Perhaps that is why Bast has returned you to us. 340 00:26:42,125 --> 00:26:45,375 I am a loyal servant of Wakanda, Your Majesty. 341 00:26:45,458 --> 00:26:47,328 Let me be of service. 342 00:26:48,666 --> 00:26:54,666 T'With this herb, you shall become the next Black Panther. 343 00:27:13,791 --> 00:27:15,581 Was it worth it, 344 00:27:17,791 --> 00:27:18,991 my cousin? 345 00:27:19,833 --> 00:27:22,003 Yeah. I did what I had to do. 346 00:27:22,083 --> 00:27:24,333 T'For what? A throne? 347 00:27:24,416 --> 00:27:26,246 For vengeance. For my father. 348 00:27:26,333 --> 00:27:29,333 And for all my brothers and sisters who suffered through oppression 349 00:27:29,416 --> 00:27:31,166 while you just sat back and watched. 350 00:27:31,250 --> 00:27:34,790 You believe the cure for human suffering is more suffering. 351 00:27:34,875 --> 00:27:37,415 The cure is power. And now, I have it. 352 00:27:37,500 --> 00:27:39,460 T'Because you stole it. 353 00:27:39,541 --> 00:27:44,041 Power, unearned, can be a very volatile force, cousin. 354 00:27:44,125 --> 00:27:46,625 It'll get the best of you, eventually. 355 00:27:46,708 --> 00:27:49,958 On your plane, or on ours. 356 00:27:55,875 --> 00:27:57,705 Destroyers are circling the African coast. 357 00:27:57,791 --> 00:28:00,171 I want all Jericho missiles locked and loaded by 0600. 358 00:28:00,250 --> 00:28:01,960 - Yes, sir. - All due respect, sir, 359 00:28:02,041 --> 00:28:03,671 isn't that a lot of firepower to aim 360 00:28:03,750 --> 00:28:06,330 at a country most Americans can't find on a map? 361 00:28:06,416 --> 00:28:08,416 By tomorrow, they won't need to. 362 00:28:20,791 --> 00:28:22,831 What... How did you get in here? 363 00:28:22,916 --> 00:28:24,416 I'm here to help, Miss Potts. 364 00:28:29,125 --> 00:28:31,415 I knew it. He killed Tony. 365 00:28:31,500 --> 00:28:34,080 And your brother? How did you get this? 366 00:28:34,166 --> 00:28:37,456 Mr. Stark was a genius, but he's not the only genius. 367 00:28:37,541 --> 00:28:39,131 It appears have a common enemy. 368 00:28:39,208 --> 00:28:43,458 Unfortunately, your side and mine refuse to see it. 369 00:28:43,541 --> 00:28:46,751 So, let us open their eyes together. 370 00:28:47,541 --> 00:28:50,381 Heroes are never really gone. 371 00:28:51,291 --> 00:28:52,961 They live forever. 372 00:28:54,000 --> 00:28:58,000 As do the ones they inspire to carry on the fight. 373 00:28:59,305 --> 00:29:59,374 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8u8cn Help other users to choose the best subtitles 30664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.