All language subtitles for The.Walking.Dead.S11E05.1080p.WEB.H264-GGWP-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,497 --> 00:00:03,847 The plan doesn't change. We need that food. 2 00:00:03,978 --> 00:00:05,893 We get to a radio tower, find the supply house, 3 00:00:06,024 --> 00:00:07,373 and wait for the others. 4 00:00:07,503 --> 00:00:09,114 Previously on "The Walking Dead"... 5 00:00:09,244 --> 00:00:11,029 I have reason to believe my brother, 6 00:00:11,159 --> 00:00:12,900 a thoracic surgeon, is living at the Commonwealth 7 00:00:13,031 --> 00:00:14,641 and is looking for me. 8 00:00:14,771 --> 00:00:17,165 Which one of you is Eugene? 9 00:00:17,296 --> 00:00:19,820 Hi. I'm Stephanie. 10 00:00:21,169 --> 00:00:22,518 It's a little hard to put up a wall 11 00:00:22,649 --> 00:00:25,826 with broken tools and an empty stomach. 12 00:00:25,956 --> 00:00:28,046 Our walls are about to fail. 13 00:00:32,311 --> 00:00:36,010 ♪ 14 00:00:36,010 --> 00:00:37,751 How much farther, Daddy? 15 00:00:37,751 --> 00:00:39,796 Well, we, uh, took a wrong turn 16 00:00:39,796 --> 00:00:41,363 at the fork a ways back. 17 00:00:41,363 --> 00:00:43,713 But, uh, we're heading the right way now. 18 00:00:43,713 --> 00:00:45,106 We're almost home. 19 00:00:45,106 --> 00:00:46,760 I'll be glad when we get there. 20 00:00:46,760 --> 00:00:48,849 Yeah, me, too. 21 00:00:48,849 --> 00:00:50,894 Daddy? It's okay. 22 00:00:55,682 --> 00:00:59,512 ♪ 23 00:00:59,512 --> 00:01:01,340 You lost? 24 00:01:01,340 --> 00:01:03,646 ♪ 25 00:01:03,646 --> 00:01:05,344 I'm scared. 26 00:01:05,344 --> 00:01:06,606 It's gonna be okay. 27 00:01:06,606 --> 00:01:08,303 Just stay close. 28 00:01:11,480 --> 00:01:21,142 ♪ 29 00:01:21,142 --> 00:01:23,710 ♪ 30 00:01:27,627 --> 00:01:35,939 ♪ 31 00:01:35,939 --> 00:01:38,159 Gracie? 32 00:01:38,159 --> 00:01:39,465 Gracie? 33 00:01:39,465 --> 00:01:41,597 Gracie! 34 00:01:41,597 --> 00:01:43,817 Gracie! 35 00:01:43,817 --> 00:01:45,340 Gracie! 36 00:01:45,340 --> 00:01:47,212 Gracie! 37 00:01:53,870 --> 00:01:55,437 Stop! 38 00:02:45,618 --> 00:02:51,276 ♪ 39 00:02:51,276 --> 00:02:52,668 Dudes... 40 00:02:52,668 --> 00:02:55,280 Dudes? Dudes! 41 00:02:55,280 --> 00:02:57,064 Breach! They're inside the wall! 42 00:02:57,064 --> 00:02:58,326 Breach! 43 00:02:58,326 --> 00:03:00,633 Grab your weapons! 44 00:03:00,633 --> 00:03:03,462 Daddy? There's a breach! 45 00:03:03,462 --> 00:03:06,682 Hey, Gracie, uh, I need you to head downstairs 46 00:03:06,682 --> 00:03:08,162 into the basement and don't let anyone in, okay? 47 00:03:08,162 --> 00:03:09,772 Just like we practiced, alright? 48 00:03:09,772 --> 00:03:11,818 And you stay there, okay? You have your whistle? 49 00:03:11,818 --> 00:03:13,167 Okay. 50 00:03:13,167 --> 00:03:15,038 Okay, go now. 51 00:03:22,350 --> 00:03:24,831 ♪ 52 00:03:24,831 --> 00:03:26,224 Get 'em back! 53 00:03:26,224 --> 00:03:28,487 Use the beams! 54 00:03:30,402 --> 00:03:31,838 Fill the hole! 55 00:03:36,712 --> 00:03:37,974 Fill the hole! 56 00:03:52,119 --> 00:03:55,122 That's it! 57 00:04:15,534 --> 00:04:24,717 ♪ 58 00:04:28,024 --> 00:04:37,904 ♪ 59 00:04:37,904 --> 00:04:47,914 ♪ 60 00:04:47,914 --> 00:04:57,924 ♪ 61 00:04:57,924 --> 00:05:07,934 ♪ 62 00:05:07,934 --> 00:05:15,158 ♪ 63 00:05:22,427 --> 00:05:29,999 ♪ 64 00:05:29,999 --> 00:05:31,436 Hello! 65 00:05:31,436 --> 00:05:32,828 I'm Lance Hornsby. 66 00:05:32,828 --> 00:05:34,874 Welcome to the Commonwealth. 67 00:05:34,874 --> 00:05:36,615 ♪ 68 00:05:38,573 --> 00:05:40,880 If you're watching this video, you've made it through 69 00:05:40,880 --> 00:05:43,665 the rigorous screening process of the Commonwealth community 70 00:05:43,665 --> 00:05:45,972 and have been approved to join us. 71 00:05:48,627 --> 00:05:51,064 Under the leadership of Governor Pamela Milton, 72 00:05:51,064 --> 00:05:53,458 we are over 50,000 strong, 73 00:05:53,458 --> 00:05:55,460 with every person specially assigned 74 00:05:55,460 --> 00:05:58,898 and curated to the job best suited to their skill set 75 00:05:58,898 --> 00:06:00,943 to keep this community thriving. 76 00:06:00,943 --> 00:06:06,862 ♪ 77 00:06:06,862 --> 00:06:08,908 This orientation will give you a taste 78 00:06:08,908 --> 00:06:11,258 of what we have in store for you. 79 00:06:11,258 --> 00:06:13,782 The future starts here. 80 00:06:15,915 --> 00:06:18,396 ♪ 81 00:06:20,485 --> 00:06:22,487 Community. 82 00:06:22,487 --> 00:06:26,839 ♪ 83 00:06:26,839 --> 00:06:29,232 Caregiving. 84 00:06:29,232 --> 00:06:31,017 Security. 85 00:06:31,017 --> 00:06:35,238 ♪ 86 00:06:35,238 --> 00:06:37,502 That's "The Commonwealth Way." 87 00:06:37,502 --> 00:06:44,770 ♪ 88 00:06:51,907 --> 00:06:54,693 Pamela Milton? 89 00:06:54,693 --> 00:06:55,955 Wow. 90 00:07:02,918 --> 00:07:04,746 "Eugene Porter. 91 00:07:04,746 --> 00:07:07,357 Work Detail -- high-school teaching pool. 92 00:07:07,357 --> 00:07:10,839 Boarding Detail -- Bungalow 13, Sector 1..." 93 00:07:10,839 --> 00:07:13,015 Yes! Okay. 94 00:07:13,015 --> 00:07:15,757 This is a good sign. 95 00:07:15,757 --> 00:07:18,151 Pardon my gazing of a gift horse in the gullet, 96 00:07:18,151 --> 00:07:20,936 but what in the heck are these details meant to convey? 97 00:07:20,936 --> 00:07:22,503 Job assignments and housing. 98 00:07:22,503 --> 00:07:24,723 Permanent residency here was not our intent. 99 00:07:24,723 --> 00:07:26,115 If you have a problem with it, 100 00:07:26,115 --> 00:07:27,943 take it up with the case supervisor. 101 00:07:27,943 --> 00:07:30,380 Wait. What jobs did you guys get? 102 00:07:30,380 --> 00:07:32,165 Doesn't matter. We're not here to work. 103 00:07:32,165 --> 00:07:33,862 We're here to get help. Uh, totally. 104 00:07:33,862 --> 00:07:36,604 I-I was just curious 'cause they gave me "retail clerk." 105 00:07:36,604 --> 00:07:37,823 Made me wonder if they have a mall here, 106 00:07:37,823 --> 00:07:39,128 'cause that'd be frickin' amazing. 107 00:07:39,128 --> 00:07:40,565 I used to love working in the mall. 108 00:07:40,565 --> 00:07:42,392 They put me in animal control. 109 00:07:42,392 --> 00:07:45,657 I imagine all of these are based on jobs from before the fall. 110 00:07:45,657 --> 00:07:47,963 Yeah, mine isn't really an assignment. 111 00:07:49,791 --> 00:07:51,532 Looks like an invitation. 112 00:07:51,532 --> 00:07:54,579 Someone wants to meet and talk about, and I quote, 113 00:07:54,579 --> 00:07:56,885 "Opportunities within our great community." 114 00:07:56,885 --> 00:07:59,409 Ooh! Yumiko's fancy! Must be the accent. 115 00:07:59,409 --> 00:08:01,324 We need to plot a course correction ASAP 116 00:08:01,324 --> 00:08:03,413 before these entanglements usurp our Plan A. 117 00:08:03,413 --> 00:08:06,025 I think a multi-pronged strategy would be in order. 118 00:08:06,025 --> 00:08:07,374 Agreed. 119 00:08:07,374 --> 00:08:09,376 I'll see what this case supervisor can do. 120 00:08:09,376 --> 00:08:11,247 Um, I'm gonna go with Ezekiel. 121 00:08:11,247 --> 00:08:12,771 I wanna see more of this place. 122 00:08:12,771 --> 00:08:14,163 And I'm feeling lucky. 123 00:08:14,163 --> 00:08:15,948 I'm supposed to meet up with Stephanie. 124 00:08:15,948 --> 00:08:17,689 I'll get the lay of the land and the proverbial skinny. 125 00:08:17,689 --> 00:08:19,778 Maybe whoever gave you that can help. 126 00:08:31,703 --> 00:08:33,269 Excuse me. 127 00:08:33,269 --> 00:08:35,576 Your case supervisor can answer all your questions. 128 00:08:35,576 --> 00:08:37,099 Yeah, I don't seem to have one of those. 129 00:08:37,099 --> 00:08:39,624 Just this letter from the Office of State Affairs. 130 00:08:42,627 --> 00:08:44,019 Yes, ma'am. 131 00:08:44,019 --> 00:08:45,804 How can I help? 132 00:08:45,804 --> 00:08:47,283 Well, during processing, 133 00:08:47,283 --> 00:08:48,850 I was inquiring about a family member living here, 134 00:08:48,850 --> 00:08:51,157 but I haven't heard anything since. 135 00:08:51,157 --> 00:08:53,202 I'd be happy to help you with that. 136 00:09:08,391 --> 00:09:11,569 The wall's gonna be more fragile since they broke through. 137 00:09:11,569 --> 00:09:13,266 People are getting anxious. 138 00:09:13,266 --> 00:09:14,659 There's dead on the north side. 139 00:09:14,659 --> 00:09:16,312 We're banging the wall to spread them out. 140 00:09:16,312 --> 00:09:19,098 It's working. For now, but they'll be back. 141 00:09:19,098 --> 00:09:21,535 Yeah, we need a long-term fix. 142 00:09:21,535 --> 00:09:23,319 Any update on tools? 143 00:09:23,319 --> 00:09:25,234 Still haven't replaced what the skins destroyed. 144 00:09:25,234 --> 00:09:26,932 And we're back to square one on food. 145 00:09:26,932 --> 00:09:29,064 What's left of the horse has been salted and jerkied. 146 00:09:29,064 --> 00:09:30,805 Stuff's nasty, but it's going fast. 147 00:09:30,805 --> 00:09:33,068 What about Hilltop? 148 00:09:33,068 --> 00:09:35,114 Maybe some of the blacksmithing tools survived the fire. 149 00:09:35,114 --> 00:09:37,943 A few of us can make a run, 150 00:09:37,943 --> 00:09:40,032 maybe see if there's some game nearby while we're at it. 151 00:09:40,032 --> 00:09:42,469 Yeah. And if there's nothing left? 152 00:09:45,341 --> 00:09:46,821 If we can't make Alexandria safe, 153 00:09:46,821 --> 00:09:49,041 we need to start thinking about other options. 154 00:09:49,041 --> 00:09:50,651 Alexandria's our home. 155 00:09:50,651 --> 00:09:52,958 I'm not ready to abandon ship. 156 00:09:52,958 --> 00:09:54,524 Not yet. 157 00:09:54,524 --> 00:09:56,701 We gotta fight to save it first. 158 00:10:00,008 --> 00:10:09,757 ♪ 159 00:10:09,757 --> 00:10:11,106 ♪ 160 00:10:12,368 --> 00:10:14,849 We should get moving. 161 00:10:14,849 --> 00:10:17,286 The others could already be at the outpost. 162 00:10:17,286 --> 00:10:19,506 Or it could just be us. 163 00:10:24,554 --> 00:10:26,078 You know the only way this works 164 00:10:26,078 --> 00:10:28,167 is if we trust each other. 165 00:10:28,167 --> 00:10:29,951 Why would I ever trust you? 166 00:10:31,431 --> 00:10:34,956 I don't know, Maggie. 167 00:10:34,956 --> 00:10:37,524 'Cause you want to stay alive, same as me. 168 00:10:40,048 --> 00:10:41,615 If I stay alive, 169 00:10:41,615 --> 00:10:44,618 it'll be in spite of you, not because of you. 170 00:10:44,618 --> 00:10:45,924 Jesus. 171 00:10:45,924 --> 00:10:49,275 You know, if -- if that's how you feel, 172 00:10:49,275 --> 00:10:52,147 I don't understand why you haven't put me down yet. 173 00:10:54,280 --> 00:10:55,760 Shit! 174 00:11:04,159 --> 00:11:06,553 I ask myself that question every day. 175 00:11:10,600 --> 00:11:12,559 Shit. 176 00:11:12,559 --> 00:11:14,126 ♪ 177 00:11:20,001 --> 00:11:22,134 Whoa. 178 00:11:22,134 --> 00:11:32,144 ♪ 179 00:11:32,144 --> 00:11:42,154 ♪ 180 00:11:42,154 --> 00:11:43,808 ♪ 181 00:11:43,808 --> 00:11:45,157 Jesus. 182 00:11:45,157 --> 00:11:47,333 Look. 183 00:11:47,333 --> 00:11:49,204 ♪ 184 00:11:49,204 --> 00:11:51,772 Practically been picked clean. 185 00:11:51,772 --> 00:11:54,383 Might be more than the dead. 186 00:11:54,383 --> 00:11:56,342 Heads up. 187 00:11:56,342 --> 00:12:02,565 ♪ 188 00:12:02,565 --> 00:12:04,524 Those are our people. 189 00:12:04,524 --> 00:12:11,400 ♪ 190 00:12:11,400 --> 00:12:13,054 Dude... 191 00:12:14,839 --> 00:12:17,015 It's Troy. 192 00:12:17,015 --> 00:12:23,064 ♪ 193 00:12:23,064 --> 00:12:25,023 Let's just get this done. 194 00:12:25,023 --> 00:12:35,033 ♪ 195 00:12:35,033 --> 00:12:43,998 ♪ 196 00:12:47,306 --> 00:12:57,316 ♪ 197 00:12:57,316 --> 00:13:07,195 ♪ 198 00:13:07,195 --> 00:13:16,509 ♪ 199 00:13:16,509 --> 00:13:18,903 We need to keep moving. 200 00:13:18,903 --> 00:13:20,426 Yeah. 201 00:13:20,426 --> 00:13:21,906 Yeah. 202 00:13:21,906 --> 00:13:23,646 Eyes open. 203 00:13:30,915 --> 00:13:32,742 Ready? Start! 204 00:13:32,742 --> 00:13:35,441 Good. Again. 205 00:13:40,098 --> 00:13:42,143 Center yourself. 206 00:13:42,143 --> 00:13:44,319 Weight on your back foot. 207 00:13:48,323 --> 00:13:50,543 Aim for the head, then stab! 208 00:13:52,675 --> 00:13:54,416 Good. Again. 209 00:13:54,416 --> 00:13:56,157 Young man: Look. This is crazy. 210 00:13:56,157 --> 00:13:58,943 God. Oh! 211 00:13:58,943 --> 00:14:00,379 What's wrong? 212 00:14:01,902 --> 00:14:04,470 Whoa! Oh! 213 00:14:04,470 --> 00:14:05,950 Oh, oh! 214 00:14:05,950 --> 00:14:07,255 Hey! 215 00:14:07,255 --> 00:14:09,083 You shouldn't be doing that! 216 00:14:11,129 --> 00:14:13,958 Whoa! 217 00:14:13,958 --> 00:14:16,351 Get away from there. 218 00:14:16,351 --> 00:14:17,700 Calm down. We're just having fun. 219 00:14:17,700 --> 00:14:19,746 It's dangerous. 220 00:14:19,746 --> 00:14:22,705 If you don't stop, I'm gonna tell Rosita. 221 00:14:22,705 --> 00:14:25,186 Shut up! You talk too much. 222 00:14:25,186 --> 00:14:28,537 No wonder your mom abandoned you. 223 00:14:28,537 --> 00:14:29,843 What did you say? 224 00:14:29,843 --> 00:14:31,410 You're such a baby. 225 00:14:31,410 --> 00:14:33,586 She must've gotten tired of all her whining. 226 00:14:37,503 --> 00:14:39,592 Say it again. 227 00:14:41,202 --> 00:14:43,422 I dare you. 228 00:14:47,382 --> 00:14:49,384 Judith, don't. 229 00:14:55,782 --> 00:14:58,089 Stay away from me, you psycho. 230 00:14:59,177 --> 00:15:02,354 What are you looking at? 231 00:15:05,661 --> 00:15:15,541 ♪ 232 00:15:15,541 --> 00:15:25,551 ♪ 233 00:15:25,551 --> 00:15:35,561 ♪ 234 00:15:35,561 --> 00:15:45,484 ♪ 235 00:15:45,484 --> 00:15:55,494 ♪ 236 00:15:55,494 --> 00:15:59,802 ♪ 237 00:16:06,461 --> 00:16:10,291 Doesn't look like anybody's been here, so... 238 00:16:10,291 --> 00:16:12,250 So we wait. 239 00:16:12,250 --> 00:16:14,078 Yeah. 240 00:16:14,078 --> 00:16:16,080 How long? 241 00:16:17,690 --> 00:16:20,606 How long would you want someone to wait for you? 242 00:16:20,606 --> 00:16:22,347 I just think the longer we stay here, 243 00:16:22,347 --> 00:16:25,480 the more likely it is that these lunatics catch us. 244 00:16:27,700 --> 00:16:30,007 Look, how about we take this food back, alright? 245 00:16:30,007 --> 00:16:31,312 I know it's not a lot, 246 00:16:31,312 --> 00:16:32,531 but at least it's something. 247 00:16:32,531 --> 00:16:34,881 It's nothing. 248 00:16:34,881 --> 00:16:38,319 We need to feed a whole community. 249 00:16:38,319 --> 00:16:40,887 Maggie, you need to know when to cut your losses. 250 00:16:46,675 --> 00:16:48,373 Those losses... 251 00:16:50,462 --> 00:16:52,899 ...are my people. 252 00:16:52,899 --> 00:16:54,727 I know. I do. 253 00:16:54,727 --> 00:16:56,120 But you still have people. 254 00:16:56,120 --> 00:16:58,296 You still have Hershel. 255 00:17:01,081 --> 00:17:03,518 Do you think I don't know that? 256 00:17:05,520 --> 00:17:07,087 It's the reason we're doing this. 257 00:17:07,087 --> 00:17:08,871 But "we" can't. 258 00:17:08,871 --> 00:17:10,917 See, that's my point. 259 00:17:10,917 --> 00:17:12,484 Alright, look, I-I know I don't get a vote here, 260 00:17:12,484 --> 00:17:14,312 and that's fine, but here's mine anyway. 261 00:17:14,312 --> 00:17:16,531 We give it 'til sundown. 262 00:17:16,531 --> 00:17:19,708 And if the others don't show by then, 263 00:17:19,708 --> 00:17:21,362 they're not gonna. 264 00:17:25,627 --> 00:17:35,420 ♪ 265 00:17:37,422 --> 00:17:40,947 ♪ 266 00:17:40,947 --> 00:17:42,992 ♪ She's a three-speed girl♪ 267 00:17:42,992 --> 00:17:45,691 Um, I'll be right with you. 268 00:17:45,691 --> 00:17:49,173 ♪ 269 00:17:49,173 --> 00:17:53,960 ♪ Well, lawdy, lawdy♪ 270 00:17:53,960 --> 00:17:56,832 ♪ She's a three-speed girl♪ 271 00:17:56,832 --> 00:17:59,313 ♪ 272 00:18:03,752 --> 00:18:06,190 Hi. How you doing? 273 00:18:06,190 --> 00:18:08,757 Just got a fresh batch of doughnuts out of the oven. 274 00:18:08,757 --> 00:18:10,585 I-I'm actually looking for someone. 275 00:18:10,585 --> 00:18:12,370 Cake's frosted and ready, boss. 276 00:18:12,370 --> 00:18:15,112 Should I run it over to -- 277 00:18:16,765 --> 00:18:18,985 Hi, Tomi. 278 00:18:23,555 --> 00:18:26,819 Not much, but better than nothing. 279 00:18:29,778 --> 00:18:33,173 Everything we have, gone. 280 00:18:33,173 --> 00:18:34,783 Not everything. 281 00:18:34,783 --> 00:18:37,438 A lot of us are still standing. 282 00:18:37,438 --> 00:18:39,440 Remember that. 283 00:18:42,748 --> 00:18:45,446 There's more. 284 00:18:45,446 --> 00:18:48,014 We need to take care of it before we keep searching. 285 00:18:50,234 --> 00:18:53,585 Wait. Look. 286 00:18:53,585 --> 00:18:56,153 ♪ 287 00:18:56,153 --> 00:18:59,460 The way they're moving... 288 00:18:59,460 --> 00:19:01,593 They're being herded. 289 00:19:01,593 --> 00:19:03,595 Whisperers. 290 00:19:03,595 --> 00:19:13,605 ♪ 291 00:19:13,605 --> 00:19:17,478 ♪ 292 00:19:18,784 --> 00:19:20,873 ♪ 293 00:19:20,873 --> 00:19:22,266 Stop! Don't kill him! 294 00:19:22,266 --> 00:19:23,615 I know him. 295 00:19:23,615 --> 00:19:26,052 What the hell is he doing here? 296 00:19:26,052 --> 00:19:27,836 ♪ 297 00:19:27,836 --> 00:19:30,187 Let's find out. 298 00:19:34,191 --> 00:19:40,675 ♪ 299 00:19:40,675 --> 00:19:42,068 Extra sprinkles, please. 300 00:19:42,068 --> 00:19:44,113 Of course. Oh. 301 00:19:44,113 --> 00:19:45,680 I have the order ready for Ms. Milton. 302 00:19:45,680 --> 00:19:47,900 Just a moment. 303 00:19:47,900 --> 00:19:49,684 Here you go. 304 00:19:49,684 --> 00:19:51,860 I included samples of our newest flavor, Praline Dream. 305 00:19:51,860 --> 00:19:53,645 Excuse me. 306 00:19:53,645 --> 00:19:56,648 That wouldn't happen to be Rocky Road there, would it? 307 00:19:56,648 --> 00:20:02,523 ♪ 308 00:20:02,523 --> 00:20:04,090 Thank you for your patience. 309 00:20:04,090 --> 00:20:06,092 Yeah, no problem. 310 00:20:06,092 --> 00:20:07,311 And keep the change. 311 00:20:07,311 --> 00:20:09,182 Thanks. Thanks. 312 00:20:10,879 --> 00:20:12,490 Here you go. 313 00:20:12,490 --> 00:20:15,188 It's not black raspberry, but see what you think. 314 00:20:15,188 --> 00:20:22,456 ♪ 315 00:20:22,456 --> 00:20:23,892 Mmm. 316 00:20:25,633 --> 00:20:27,374 Hot damn. 317 00:20:27,374 --> 00:20:32,118 ♪ 318 00:20:32,118 --> 00:20:34,555 If you don't mind me saying, 319 00:20:34,555 --> 00:20:36,296 this place has all kinds of creature comforts 320 00:20:36,296 --> 00:20:38,080 I never knew how much I missed. 321 00:20:38,080 --> 00:20:39,560 I'm an interesting creature, 322 00:20:39,560 --> 00:20:42,302 so this is a fine day for me. 323 00:20:42,302 --> 00:20:45,523 Well, it's a very fine day for me, too. 324 00:20:45,523 --> 00:20:47,351 I'm glad you're here. 325 00:20:47,351 --> 00:20:52,921 ♪ 326 00:20:52,921 --> 00:20:55,533 Where are you? You drifted. 327 00:20:55,533 --> 00:20:57,099 ♪ 328 00:20:57,099 --> 00:20:59,145 A lot of people back where I'm from 329 00:20:59,145 --> 00:21:00,886 could use a place like this. 330 00:21:00,886 --> 00:21:02,975 Yeah. 331 00:21:02,975 --> 00:21:05,543 While I'd be content to keep strong with you indefinitely, 332 00:21:05,543 --> 00:21:06,805 I wouldn't be the man I am 333 00:21:06,805 --> 00:21:09,329 if I didn't do what I came here for. 334 00:21:09,329 --> 00:21:11,375 I, uh... 335 00:21:11,375 --> 00:21:13,115 ♪ 336 00:21:13,115 --> 00:21:15,596 We can't stay. 337 00:21:15,596 --> 00:21:16,989 We need to help our friends. 338 00:21:16,989 --> 00:21:18,599 Given the significant amount of red tape 339 00:21:18,599 --> 00:21:19,948 around every nook and cranny here, 340 00:21:19,948 --> 00:21:21,385 I was wondering if I could get some advice 341 00:21:21,385 --> 00:21:24,779 on how to cut through. 342 00:21:24,779 --> 00:21:26,346 I wish I had some, 343 00:21:26,346 --> 00:21:29,958 but everything really moves slowly around here. 344 00:21:29,958 --> 00:21:32,091 Want to sit? 345 00:21:32,091 --> 00:21:37,618 ♪ 346 00:21:39,925 --> 00:21:41,187 ♪ 347 00:21:55,201 --> 00:21:57,377 The town radio is in there. 348 00:21:57,377 --> 00:21:58,944 I bet you'd feel better 349 00:21:58,944 --> 00:22:01,425 if you could talk to your people back home. 350 00:22:01,425 --> 00:22:04,036 But you're afraid to ask. 351 00:22:04,036 --> 00:22:05,646 I'm afraid to involve you in something 352 00:22:05,646 --> 00:22:07,648 that's not your responsibility. 353 00:22:07,648 --> 00:22:10,651 I want to help. 354 00:22:10,651 --> 00:22:12,392 Are you sure? 355 00:22:12,392 --> 00:22:14,263 I work in the Comms Department. 356 00:22:14,263 --> 00:22:16,048 I could get access to the equipment, 357 00:22:16,048 --> 00:22:17,310 but to get official clearance, 358 00:22:17,310 --> 00:22:20,008 it would take a couple weeks, so... 359 00:22:20,008 --> 00:22:22,446 So back to square one. 360 00:22:22,446 --> 00:22:24,404 ♪ 361 00:22:24,404 --> 00:22:26,841 We found the deputy supervisor. 362 00:22:26,841 --> 00:22:29,061 Says it'll be five weeks to see her boss. 363 00:22:29,061 --> 00:22:31,019 Might as well be years. 364 00:22:35,067 --> 00:22:36,851 By any chance, is there an unofficial version 365 00:22:36,851 --> 00:22:38,636 of your offer? 366 00:22:38,636 --> 00:22:48,646 ♪ 367 00:22:48,646 --> 00:22:50,038 ♪ 368 00:22:50,038 --> 00:22:51,431 Oh, wow. 369 00:22:51,431 --> 00:22:56,175 ♪ 370 00:23:02,877 --> 00:23:04,226 Boy: Mom said we have to stay here. 371 00:23:21,548 --> 00:23:23,507 ♪ 372 00:23:23,507 --> 00:23:25,073 Who did this? 373 00:23:25,073 --> 00:23:28,729 Who broke our handprints? 374 00:23:28,729 --> 00:23:31,166 Was it you? No. 375 00:23:31,166 --> 00:23:33,081 Don't lie. 376 00:23:33,081 --> 00:23:34,518 You gonna pull another knife on me? 377 00:23:34,518 --> 00:23:36,476 I said I didn't do it. 378 00:23:36,476 --> 00:23:38,913 Come on. 379 00:23:44,745 --> 00:23:47,748 I can help you put it back together, Judith. 380 00:23:47,748 --> 00:23:49,533 Me, too. 381 00:23:49,533 --> 00:23:51,709 We all will. 382 00:23:51,709 --> 00:23:58,759 ♪ 383 00:24:02,937 --> 00:24:06,550 I remember when you made those. 384 00:24:06,550 --> 00:24:08,552 You were so small. 385 00:24:08,552 --> 00:24:10,118 ♪ 386 00:24:10,118 --> 00:24:13,774 Carl wanted you to have a memory together. 387 00:24:13,774 --> 00:24:17,082 Now it's broken, and he's gone. 388 00:24:17,082 --> 00:24:19,084 ♪ 389 00:24:19,084 --> 00:24:21,260 Everybody is. 390 00:24:21,260 --> 00:24:31,139 ♪ 391 00:24:31,139 --> 00:24:33,577 I miss them all, too. 392 00:24:33,577 --> 00:24:39,974 ♪ 393 00:24:39,974 --> 00:24:42,020 Does it get easier? 394 00:24:42,020 --> 00:24:44,805 ♪ 395 00:24:44,805 --> 00:24:47,112 I'd be lying if I said it did. 396 00:24:47,112 --> 00:24:48,983 ♪ 397 00:24:48,983 --> 00:24:51,943 I'm worried I'll start to forget about them. 398 00:24:51,943 --> 00:24:54,554 ♪ 399 00:24:54,554 --> 00:24:56,774 Judith. 400 00:24:56,774 --> 00:25:06,784 ♪ 401 00:25:06,784 --> 00:25:08,350 ♪ 402 00:25:08,350 --> 00:25:10,831 You know, I never really knew my dad. 403 00:25:13,399 --> 00:25:16,010 And my mom died when... 404 00:25:16,010 --> 00:25:19,840 I was a little older than you are now. 405 00:25:19,840 --> 00:25:22,408 I still miss her all the time. 406 00:25:24,453 --> 00:25:27,239 For a long time, it was just the two of us. 407 00:25:27,239 --> 00:25:31,460 And we moved a lot, from job to job. 408 00:25:31,460 --> 00:25:36,248 But she always managed to keep us going. 409 00:25:36,248 --> 00:25:38,685 I didn't know it then, but... 410 00:25:38,685 --> 00:25:41,906 she was teaching me to survive on my own. 411 00:25:43,647 --> 00:25:46,432 So I'd be okay if she ever wasn't there. 412 00:25:49,696 --> 00:25:53,700 And Carl and your dad did the same thing for you. 413 00:25:53,700 --> 00:25:56,442 So you'd always be able to get though the tough times. 414 00:26:01,229 --> 00:26:03,667 Pieces of wood are nice. 415 00:26:03,667 --> 00:26:06,060 ♪ 416 00:26:06,060 --> 00:26:07,671 But you don't need that to remember 417 00:26:07,671 --> 00:26:09,847 how much they loved you. 418 00:26:09,847 --> 00:26:15,069 ♪ 419 00:26:15,069 --> 00:26:17,419 Besides, I'm really good at fixing things. 420 00:26:19,857 --> 00:26:25,471 ♪ 421 00:26:25,471 --> 00:26:27,168 Name? 422 00:26:27,168 --> 00:26:30,041 And don't give us any of that Alpha/Beta garbage, either. 423 00:26:30,041 --> 00:26:32,434 Keith. 424 00:26:32,434 --> 00:26:33,958 That's my name. 425 00:26:33,958 --> 00:26:35,263 What are you doing here, Keith? 426 00:26:35,263 --> 00:26:36,525 I'm not hurting anyone. 427 00:26:36,525 --> 00:26:38,440 Just answer the question. 428 00:26:38,440 --> 00:26:41,400 A-After Alpha fell, the herd scattered. 429 00:26:41,400 --> 00:26:43,663 Those who weren't killed or burned are gone. 430 00:26:43,663 --> 00:26:44,925 I'm all that's left. 431 00:26:44,925 --> 00:26:46,144 You haven't seen anyone else? 432 00:26:46,144 --> 00:26:47,493 No. 433 00:26:47,493 --> 00:26:49,234 Then why do you keep the walkers? 434 00:26:49,234 --> 00:26:52,019 Protection, comfort. 435 00:26:52,019 --> 00:26:54,065 Old habit. 436 00:26:54,065 --> 00:26:55,806 What do you think? 437 00:26:55,806 --> 00:26:58,939 I think I haven't met a Whisperer who wasn't a liar. 438 00:26:58,939 --> 00:27:00,898 What about Mary? 439 00:27:00,898 --> 00:27:02,943 You believed her. 440 00:27:02,943 --> 00:27:04,205 How do you know he's lying? 441 00:27:04,205 --> 00:27:06,686 What makes you so certain he isn't? 442 00:27:06,686 --> 00:27:08,775 How well do you know him? 443 00:27:08,775 --> 00:27:10,951 He wasn't part of my mother's inner circle. 444 00:27:10,951 --> 00:27:12,387 He was afraid of her. 445 00:27:12,387 --> 00:27:14,259 Well, that proves he's got eyes, not much else. 446 00:27:14,259 --> 00:27:16,174 Lydia. 447 00:27:16,174 --> 00:27:19,133 I snuck food to you during the long winters 448 00:27:19,133 --> 00:27:21,614 when Alpha wasn't looking. 449 00:27:21,614 --> 00:27:24,312 You remember? Tell them. 450 00:27:26,271 --> 00:27:28,882 I'm not sure. 451 00:27:28,882 --> 00:27:30,536 Guess she doesn't know you that well after all. 452 00:27:30,536 --> 00:27:31,929 It doesn't matter. 453 00:27:31,929 --> 00:27:33,931 My mother's dead. He's not hurting anyone. 454 00:27:33,931 --> 00:27:35,541 No, he's hiding something. 455 00:27:35,541 --> 00:27:36,977 You think it's a trap? 456 00:27:36,977 --> 00:27:40,459 Wouldn't put it past him. 457 00:27:40,459 --> 00:27:42,591 Aaron's right. 458 00:27:42,591 --> 00:27:44,681 We need to make sure he's not a threat. 459 00:27:44,681 --> 00:27:46,160 Let's get him into the cellar 460 00:27:46,160 --> 00:27:47,684 until we decide what to do with him. 461 00:27:47,684 --> 00:27:50,338 No. No! 462 00:27:52,950 --> 00:28:02,611 ♪ 463 00:28:02,611 --> 00:28:04,788 Dude... What is it? 464 00:28:04,788 --> 00:28:06,659 Nothing good. 465 00:28:06,659 --> 00:28:16,060 ♪ 466 00:28:16,060 --> 00:28:17,583 ♪ 467 00:28:17,583 --> 00:28:20,151 He's not alone. 468 00:28:20,151 --> 00:28:23,110 Let's see what else he lied about. 469 00:28:29,943 --> 00:28:39,953 ♪ 470 00:28:39,953 --> 00:28:49,963 ♪ 471 00:28:49,963 --> 00:28:52,096 ♪ 472 00:28:52,096 --> 00:28:53,837 How many more? 473 00:28:53,837 --> 00:28:55,186 What? 474 00:28:55,186 --> 00:28:57,797 How many more of you are out there? 475 00:28:57,797 --> 00:28:59,799 This is it, I swear! 476 00:28:59,799 --> 00:29:01,496 You expect me to believe that? 477 00:29:01,496 --> 00:29:02,846 After you just lied to my face? 478 00:29:02,846 --> 00:29:06,545 Aaron, look at them. They're scared. 479 00:29:06,545 --> 00:29:08,068 They're just trying to be people again. 480 00:29:08,068 --> 00:29:10,810 Or they're a threat, hiding in plain sight 481 00:29:10,810 --> 00:29:12,029 before their people come back and ambush us. 482 00:29:12,029 --> 00:29:14,205 We weren't all monsters. 483 00:29:14,205 --> 00:29:18,035 Please. Please. 484 00:29:18,035 --> 00:29:20,211 ♪ 485 00:29:20,211 --> 00:29:23,083 This is Nabila's. 486 00:29:23,083 --> 00:29:26,086 Jerry... No. 487 00:29:26,086 --> 00:29:28,262 They were in Alexandria. 488 00:29:28,262 --> 00:29:31,396 They burnt down our home. 489 00:29:31,396 --> 00:29:32,919 ♪ 490 00:29:32,919 --> 00:29:35,400 What do you wanna do? 491 00:29:35,400 --> 00:29:40,666 ♪ 492 00:29:40,666 --> 00:29:43,669 Look out! 493 00:29:45,366 --> 00:29:54,941 ♪ 494 00:29:54,941 --> 00:30:02,949 ♪ 495 00:30:02,949 --> 00:30:04,995 My turn. 496 00:30:12,089 --> 00:30:14,700 ♪ 497 00:30:21,359 --> 00:30:31,369 ♪ 498 00:30:31,369 --> 00:30:41,379 ♪ 499 00:30:41,379 --> 00:30:51,128 ♪ 500 00:30:51,128 --> 00:31:01,138 ♪ 501 00:31:01,138 --> 00:31:11,148 ♪ 502 00:31:11,148 --> 00:31:21,158 ♪ 503 00:31:21,158 --> 00:31:22,986 ♪ 504 00:31:22,986 --> 00:31:25,814 You're -- You're a swordswoman and an archer? 505 00:31:25,814 --> 00:31:28,382 Yeah, I'm pretty good with a slingshot, too, in a pinch. 506 00:31:28,382 --> 00:31:31,211 Wow. Not bad for a barrister. 507 00:31:32,212 --> 00:31:34,911 Wow. You've changed, Miko. 508 00:31:34,911 --> 00:31:36,608 So have you. 509 00:31:39,045 --> 00:31:43,006 How did you even find this place? 510 00:31:43,006 --> 00:31:47,749 I fled Chicago when things first started going bad. 511 00:31:47,749 --> 00:31:49,926 After I left you that voicemail, 512 00:31:49,926 --> 00:31:52,058 I got in a car and headed east. 513 00:31:52,058 --> 00:31:54,321 Ran out of gas about 20 miles north of here 514 00:31:54,321 --> 00:31:58,108 but got lucky enough to link up with some good people. 515 00:31:58,108 --> 00:32:00,501 We all wound up here pretty early on 516 00:32:00,501 --> 00:32:04,157 when the Miltons made this place a safe haven. 517 00:32:04,157 --> 00:32:06,420 It started with a few secure blocks, 518 00:32:06,420 --> 00:32:08,379 but the community's been expanding 519 00:32:08,379 --> 00:32:11,208 a little at a time ever since. 520 00:32:11,208 --> 00:32:14,080 I, uh -- I almost forget 521 00:32:14,080 --> 00:32:16,953 what's going on outside these walls. 522 00:32:18,955 --> 00:32:23,002 And you've just been here this whole time, 523 00:32:23,002 --> 00:32:25,570 just making cakes? 524 00:32:25,570 --> 00:32:28,486 I like baking. It makes me happy. 525 00:32:28,486 --> 00:32:30,488 Tomi, you were a surgeon. Hey, no. 526 00:32:30,488 --> 00:32:31,837 Please, not now. 527 00:32:31,837 --> 00:32:33,317 But you could save people. 528 00:32:33,317 --> 00:32:35,493 Still trying to run people's lives, Miko? 529 00:32:38,104 --> 00:32:41,586 I'm not trying to start anything. 530 00:32:41,586 --> 00:32:44,241 I just want what's best for you. 531 00:32:44,241 --> 00:32:47,592 When was the last time you saw me happy, Miko? 532 00:32:47,592 --> 00:32:49,768 Truly content? 533 00:32:49,768 --> 00:32:52,249 Can't remember. 534 00:32:52,249 --> 00:32:54,555 Maybe now. 535 00:32:54,555 --> 00:32:58,037 I like my life the way it is. 536 00:32:58,037 --> 00:32:59,778 It's the one gift I got 537 00:32:59,778 --> 00:33:01,780 out of the world falling apart. 538 00:33:03,651 --> 00:33:06,350 Please, don't ruin this for me. 539 00:33:07,742 --> 00:33:09,353 Of course I wouldn't. 540 00:33:11,703 --> 00:33:14,749 Look, just tell me one thing. 541 00:33:14,749 --> 00:33:17,535 Is this place really as good as it seems? 542 00:33:17,535 --> 00:33:20,146 Better. 543 00:33:20,146 --> 00:33:22,148 So if I wanted to get help for people, 544 00:33:22,148 --> 00:33:23,845 I could do that here? 545 00:33:26,022 --> 00:33:27,284 Anything's possible, 546 00:33:27,284 --> 00:33:28,850 as long as you follow the rules. 547 00:33:30,678 --> 00:33:32,289 Want some cake? 548 00:33:32,289 --> 00:33:33,551 Hell yes. 549 00:33:33,551 --> 00:33:40,862 ♪ 550 00:33:40,862 --> 00:33:42,995 Hey! 551 00:33:42,995 --> 00:33:44,910 Fancy meeting you here, Mercer. 552 00:33:44,910 --> 00:33:47,826 Ooh! Oh, they clearly got a gym in this joint. 553 00:33:47,826 --> 00:33:50,263 Your chiseling is perfecto. 554 00:33:50,263 --> 00:33:52,831 Uh, excuse me. Got business inside. 555 00:33:52,831 --> 00:33:54,311 Wait, wait, wait, wait, wait! 556 00:33:54,311 --> 00:33:59,316 I... I wanted to thank you. 557 00:33:59,316 --> 00:34:00,926 For what? 558 00:34:02,928 --> 00:34:06,410 For making sure this got back to me. 559 00:34:06,410 --> 00:34:08,238 No need. 560 00:34:08,238 --> 00:34:11,589 Just returning your property, "Princess." 561 00:34:14,679 --> 00:34:15,854 Was there something else? 562 00:34:15,854 --> 00:34:18,770 Yeah. 563 00:34:18,770 --> 00:34:24,776 You have really beautiful eyelashes. 564 00:34:24,776 --> 00:34:28,475 ♪ 565 00:34:32,088 --> 00:34:33,654 Tell me where the others went. 566 00:34:34,916 --> 00:34:36,918 Where are they? 567 00:34:36,918 --> 00:34:38,833 How many more? 568 00:34:38,833 --> 00:34:40,139 Huh? 569 00:34:42,489 --> 00:34:44,230 Answer me! 570 00:34:51,759 --> 00:34:54,980 Lydia, help me! Please! 571 00:34:54,980 --> 00:34:57,025 Where are they?! 572 00:34:57,025 --> 00:34:59,898 Alpha was right about you people. 573 00:34:59,898 --> 00:35:02,596 You pretend you're better than the dead. 574 00:35:02,596 --> 00:35:04,598 But dead is honest. 575 00:35:04,598 --> 00:35:06,992 Your friends are better off. 576 00:35:14,217 --> 00:35:20,484 ♪ 577 00:35:20,484 --> 00:35:26,838 ♪ 578 00:35:26,838 --> 00:35:30,363 See, the clock's ticking now. 579 00:35:30,363 --> 00:35:32,017 Do you feel better off? 580 00:35:34,150 --> 00:35:36,021 Or I can help you. 581 00:35:36,021 --> 00:35:37,327 I can cut off your hand 582 00:35:37,327 --> 00:35:39,503 before the infection spreads and you turn. 583 00:35:41,331 --> 00:35:43,768 Would you like that? 584 00:35:43,768 --> 00:35:45,291 We don't have much time. 585 00:35:45,291 --> 00:35:47,859 Please... Where are they? 586 00:35:47,859 --> 00:35:50,557 I don't know! I swear! 587 00:35:50,557 --> 00:35:51,863 You have to believe me... 588 00:35:51,863 --> 00:35:54,082 Are the Whisperers still a threat? 589 00:35:54,082 --> 00:35:56,650 No! Stop lying! 590 00:35:56,650 --> 00:35:58,652 Aaron, enough! No, I need answers! 591 00:35:58,652 --> 00:36:00,045 No, you want something else. 592 00:36:00,045 --> 00:36:03,483 I don't have to be here to watch it. 593 00:36:03,483 --> 00:36:05,181 Again. 594 00:36:08,575 --> 00:36:10,186 Just tell the truth, man. 595 00:36:11,926 --> 00:36:15,756 What do you want me to say?! 596 00:36:15,756 --> 00:36:17,845 There were more of us! 597 00:36:17,845 --> 00:36:20,892 But they -- they're gone! 598 00:36:20,892 --> 00:36:23,721 I don't know! 599 00:36:26,419 --> 00:36:28,552 What the hell are you doing?! 600 00:36:28,552 --> 00:36:30,118 Stopping you from doing something else 601 00:36:30,118 --> 00:36:31,772 you're gonna regret. 602 00:36:31,772 --> 00:36:34,384 I'm doing what I have to to keep everyone I love safe. 603 00:36:34,384 --> 00:36:36,212 You of all people should understand that. 604 00:36:36,212 --> 00:36:38,692 Not like this. 605 00:36:38,692 --> 00:36:40,390 Look around. 606 00:36:40,390 --> 00:36:42,653 We are standing on the ashes 607 00:36:42,653 --> 00:36:45,264 of what the Whisperers destroyed. 608 00:36:45,264 --> 00:36:48,398 Gracie is going hungry because of them! 609 00:36:52,445 --> 00:36:54,665 The world is full of people who are beyond saving, 610 00:36:54,665 --> 00:36:55,927 and I am not gonna wait for them 611 00:36:55,927 --> 00:36:57,189 to show up at our doorstep. 612 00:36:57,189 --> 00:37:00,758 No. 613 00:37:00,758 --> 00:37:03,500 What happened to Henry... 614 00:37:03,500 --> 00:37:06,807 and how I felt after... 615 00:37:06,807 --> 00:37:08,331 it controlled me. 616 00:37:08,331 --> 00:37:10,594 I let it take me down a very dark path. 617 00:37:10,594 --> 00:37:14,467 People that I care about were hurt. 618 00:37:14,467 --> 00:37:19,690 Now everything that I do, I carry that. 619 00:37:19,690 --> 00:37:22,867 This is a path you don't want to go down. 620 00:37:22,867 --> 00:37:25,217 Now you let him go. 621 00:37:25,217 --> 00:37:26,697 Let him go. 622 00:37:26,697 --> 00:37:35,836 ♪ 623 00:37:37,969 --> 00:37:42,147 ♪ 624 00:37:42,147 --> 00:37:46,282 ♪ 625 00:37:50,068 --> 00:37:53,463 I can cut your hand off or you can do it yourself. 626 00:37:53,463 --> 00:37:55,073 Choice is yours. 627 00:37:55,073 --> 00:38:01,122 ♪ 628 00:38:06,302 --> 00:38:07,999 Okay. 629 00:38:07,999 --> 00:38:09,609 Ah. 630 00:38:09,609 --> 00:38:12,438 Told you I'd find it. 631 00:38:12,438 --> 00:38:14,484 Right here? 632 00:38:14,484 --> 00:38:16,007 Alexandria. 633 00:38:16,007 --> 00:38:18,183 Alexandria, this is Eugene. Come back. 634 00:38:18,183 --> 00:38:21,186 Eugene! Eugene, are you okay? 635 00:38:21,186 --> 00:38:22,753 Rosita? 636 00:38:22,753 --> 00:38:25,321 Oh, it's dang good to hear your voice. 637 00:38:25,321 --> 00:38:26,931 You too. I got Judith here. 638 00:38:26,931 --> 00:38:29,673 Hi. Are you all safe? 639 00:38:29,673 --> 00:38:31,457 Hello! Hey, Judith. 640 00:38:31,457 --> 00:38:34,068 Yes, we're all safe. We're doing okay. 641 00:38:34,068 --> 00:38:35,679 Uh, how are things there? 642 00:38:37,942 --> 00:38:39,857 Well, the war's over. 643 00:38:39,857 --> 00:38:42,294 Uh, Alpha and Beta are dead. 644 00:38:42,294 --> 00:38:45,384 But... Alexandria's trashed, 645 00:38:45,384 --> 00:38:48,169 and we're running out of food. 646 00:38:48,169 --> 00:38:49,519 I'm sorry. I didn't get -- 647 00:38:50,781 --> 00:38:54,045 Yeah. Eugene? 648 00:38:54,045 --> 00:38:55,960 Eugene, are you still there? 649 00:38:57,222 --> 00:38:59,267 Eugene, where are you? 650 00:38:59,267 --> 00:39:01,008 Is he gone? 651 00:39:01,008 --> 00:39:02,880 Something's haywire. Lost the feed. 652 00:39:02,880 --> 00:39:06,013 Uh, try a higher frequency. 653 00:39:06,013 --> 00:39:07,928 Hands up! Move away from the radio. 654 00:39:07,928 --> 00:39:11,323 No harm's been done, I can assure you. 655 00:39:12,193 --> 00:39:13,760 You're under arrest... 656 00:39:15,371 --> 00:39:18,069 ...for the unauthorized use of government property. 657 00:39:18,069 --> 00:39:25,642 ♪ 658 00:39:25,642 --> 00:39:33,389 ♪ 659 00:39:46,184 --> 00:39:47,838 What are you doing? 660 00:39:50,580 --> 00:39:52,799 I'm leaving. 661 00:39:52,799 --> 00:39:54,235 Not with those supplies you aren't. 662 00:39:54,235 --> 00:39:56,586 I'm taking them back to Alexandria. 663 00:39:56,586 --> 00:39:59,371 This mission isn't finished. 664 00:39:59,371 --> 00:40:00,677 It is for me. 665 00:40:00,677 --> 00:40:04,637 ♪ 666 00:40:05,856 --> 00:40:07,205 Stop it! 667 00:40:07,205 --> 00:40:16,823 ♪ 668 00:40:16,823 --> 00:40:22,133 ♪ 669 00:40:27,704 --> 00:40:29,096 Oh, my God. You made it. 670 00:40:29,096 --> 00:40:30,881 Hey. 671 00:40:30,881 --> 00:40:34,145 ♪ 672 00:40:34,145 --> 00:40:35,494 Are you okay? 673 00:40:35,494 --> 00:40:37,714 Been better. Been worse. 674 00:40:37,714 --> 00:40:39,150 Same. 675 00:40:39,150 --> 00:40:40,456 We found each other in the woods. 676 00:40:40,456 --> 00:40:41,848 Made sure no one followed us back here. 677 00:40:41,848 --> 00:40:44,068 Good. Sit down. 678 00:40:44,068 --> 00:40:49,029 We...didn't know if you'd survived. 679 00:40:49,029 --> 00:40:51,162 But if you did, knew you'd be here. 680 00:40:53,338 --> 00:40:56,602 What about the others? 681 00:40:56,602 --> 00:41:00,693 Duncan, Agatha, Cole, they're -- 682 00:41:00,693 --> 00:41:02,478 they're dead. 683 00:41:05,002 --> 00:41:06,394 Alden's hurt. 684 00:41:06,394 --> 00:41:08,658 He's holed up in a church somewhere. 685 00:41:08,658 --> 00:41:10,311 Daryl and Frost, I don't know. 686 00:41:12,662 --> 00:41:15,012 So then... 687 00:41:15,012 --> 00:41:16,361 we wait. 688 00:41:16,361 --> 00:41:21,148 ♪ 689 00:41:21,148 --> 00:41:22,541 We wait. 690 00:41:24,935 --> 00:41:31,463 ♪ 691 00:41:34,074 --> 00:41:36,294 Holy shit. 692 00:41:36,294 --> 00:41:37,861 I've ruined everything. 693 00:41:40,559 --> 00:41:42,213 I just... 694 00:41:47,435 --> 00:41:49,176 Where is the young woman that was with me 695 00:41:49,176 --> 00:41:52,397 at the train station? 696 00:41:52,397 --> 00:41:54,530 You are hereby notified that you're being charged 697 00:41:54,530 --> 00:41:58,011 with wanton trespassing, reckless endangerment, 698 00:41:58,011 --> 00:42:00,492 and illegal communication with a foreign entity -- 699 00:42:00,492 --> 00:42:02,755 all violations of Article 4, 700 00:42:02,755 --> 00:42:06,237 Section 2 of the Commonwealth criminal code. 701 00:42:06,237 --> 00:42:07,543 You've been granted a hearing before a judge 702 00:42:07,543 --> 00:42:08,979 within the hour. 703 00:42:08,979 --> 00:42:11,285 If found guilty, you will be dropped off 704 00:42:11,285 --> 00:42:12,896 in a zone far outside our walls 705 00:42:12,896 --> 00:42:15,115 and banished from ever returning. 706 00:42:15,115 --> 00:42:16,552 We did what we did for good reason. 707 00:42:16,552 --> 00:42:18,162 If you'd just let us explain -- 708 00:42:18,162 --> 00:42:20,033 Tell it to the judge, although it won't matter, 709 00:42:20,033 --> 00:42:21,818 especially since you've been here less than a day 710 00:42:21,818 --> 00:42:23,428 and already broken several laws. 711 00:42:23,428 --> 00:42:25,082 We wanna talk to our lawyer. 712 00:42:25,082 --> 00:42:26,387 You have an attorney? 713 00:42:26,387 --> 00:42:29,739 Damn right we do. A fancy one, too. 714 00:42:29,739 --> 00:42:31,479 So if this place likes rules so much, 715 00:42:31,479 --> 00:42:33,481 you have to let us have one. It's our right. 716 00:42:33,481 --> 00:42:34,744 Rights are for citizens. 717 00:42:34,744 --> 00:42:36,659 You're asylum seekers. 718 00:42:36,659 --> 00:42:40,401 Privileges come when you've earned them. 719 00:42:40,401 --> 00:42:43,274 Please, just... 720 00:42:43,274 --> 00:42:44,928 let me talk to Stephanie. 721 00:42:44,928 --> 00:42:46,407 She can vouch for us. 722 00:42:46,407 --> 00:42:48,496 She's being processed and charged separately, 723 00:42:48,496 --> 00:42:49,759 as a citizen. 724 00:42:49,759 --> 00:42:51,282 That's some bullshit. 725 00:42:51,282 --> 00:42:52,849 I'll take it from here, John. 726 00:43:04,295 --> 00:43:05,949 Let them go. 727 00:43:05,949 --> 00:43:08,952 Mr. Hornsby, I can't. They're awaiting trial. 728 00:43:10,780 --> 00:43:13,957 Do not move them. 729 00:43:15,306 --> 00:43:17,700 I'm going to find Mercer. 730 00:43:28,667 --> 00:43:30,495 Wait. Was that... 731 00:43:30,495 --> 00:43:32,453 Cheesy video guy! 732 00:43:32,453 --> 00:43:34,673 Hornsby is someone that you guys can trust. 733 00:43:34,673 --> 00:43:36,327 Thank you. 734 00:43:36,327 --> 00:43:37,850 Don't thank me so fast. 735 00:43:37,850 --> 00:43:40,331 He might be able to stop you from being banished, 736 00:43:40,331 --> 00:43:42,594 but it won't be scot-free. 737 00:43:42,594 --> 00:43:44,248 You'll have to pay for what you've done. 738 00:43:44,248 --> 00:43:45,858 One way or another. 739 00:43:45,858 --> 00:43:49,383 ♪ 740 00:43:49,383 --> 00:43:50,733 I'm sorry about all this. 741 00:43:52,909 --> 00:43:55,302 I understand. 742 00:43:55,302 --> 00:43:59,132 After all his people have lost. 743 00:43:59,132 --> 00:44:02,788 If Alpha were still here, she would've done worse. 744 00:44:05,225 --> 00:44:07,010 For you -- mushrooms. 745 00:44:07,010 --> 00:44:09,752 For you and the others. 746 00:44:09,752 --> 00:44:12,798 Thank you -- for this and for what you said. 747 00:44:12,798 --> 00:44:15,453 We weren't all like her. 748 00:44:15,453 --> 00:44:17,673 Some of us just wanted to survive. 749 00:44:25,289 --> 00:44:26,856 Don't ever look back. 750 00:44:35,560 --> 00:44:37,693 You don't think we've changed, do you? 751 00:44:39,869 --> 00:44:41,218 It's not for me to say. 752 00:44:41,218 --> 00:44:43,394 I can prove it. 753 00:44:43,394 --> 00:44:46,136 How? We saw one of your people. 754 00:44:46,136 --> 00:44:47,920 The girl who came out of the cave 755 00:44:47,920 --> 00:44:49,487 where Alpha kept the horde. 756 00:44:49,487 --> 00:44:53,404 ♪ 757 00:44:53,404 --> 00:44:54,666 What did you say? 758 00:44:54,666 --> 00:44:56,581 After the collapse. 759 00:44:56,581 --> 00:44:58,496 There were many, 760 00:44:58,496 --> 00:45:01,717 then there were two, and then she was all alone. 761 00:45:01,717 --> 00:45:04,502 Was she all right? She looked hurt but alive. 762 00:45:04,502 --> 00:45:05,982 Where did you last see her? 763 00:45:05,982 --> 00:45:07,374 In the woods. 764 00:45:07,374 --> 00:45:08,724 By the screaming cave. 765 00:45:11,291 --> 00:45:12,597 What do you think? 766 00:45:12,597 --> 00:45:13,816 I'm thinking it's probably a good thing 767 00:45:13,816 --> 00:45:15,295 you didn't kill him. 768 00:45:15,295 --> 00:45:16,601 Do you know where that is he's talking about? 769 00:45:16,601 --> 00:45:18,908 Yeah, yeah, it's near Alexandria. 770 00:45:18,908 --> 00:45:20,387 We gotta go...now. Carol, Carol. 771 00:45:20,387 --> 00:45:22,041 No. Connie's out there alive. 772 00:45:22,041 --> 00:45:23,390 I know. It's getting late. 773 00:45:23,390 --> 00:45:25,044 It'll be dark before we get back. 774 00:45:25,044 --> 00:45:27,177 Start at first light, yeah? 775 00:45:27,177 --> 00:45:30,180 ♪ 776 00:45:31,485 --> 00:45:37,143 ♪ 777 00:45:37,143 --> 00:45:42,758 ♪ 778 00:45:46,022 --> 00:45:47,327 I found her camp. 779 00:45:47,458 --> 00:45:48,807 But something's not right. 780 00:45:48,938 --> 00:45:50,896 She thought they were being followed. 781 00:45:51,027 --> 00:45:54,639 ♪ 782 00:45:54,770 --> 00:45:56,772 I don't understand. What happened? 783 00:45:56,902 --> 00:46:02,995 ♪ 784 00:46:03,126 --> 00:46:05,432 You're either with us, or you're not. 785 00:46:05,563 --> 00:46:09,132 ♪ 786 00:46:10,307 --> 00:46:14,659 ♪ 787 00:46:15,791 --> 00:46:21,709 ♪ 788 00:46:21,840 --> 00:46:23,929 This episode is starting with this dream, 789 00:46:24,060 --> 00:46:26,410 and all of those past foes 790 00:46:26,540 --> 00:46:29,630 are just a representation of the different traumas 791 00:46:29,761 --> 00:46:31,458 that our people have been through 792 00:46:31,589 --> 00:46:33,852 and everything that is swirling through his mind 793 00:46:33,983 --> 00:46:36,289 as he's thinking about how to create 794 00:46:36,420 --> 00:46:39,118 a better future for his daughter, Gracie, 795 00:46:39,249 --> 00:46:41,381 who, herself, came out of trauma, 796 00:46:41,512 --> 00:46:44,167 was the daughter of Saviors that were killed 797 00:46:44,297 --> 00:46:47,213 during the attack that our people were involved in. 798 00:46:47,344 --> 00:46:50,086 You know, I think that really tells us a lot 799 00:46:50,216 --> 00:46:51,827 about his mindset 800 00:46:51,957 --> 00:46:54,481 going into all of the action of this episode, 801 00:46:54,612 --> 00:46:55,961 because he's just thinking, 802 00:46:56,092 --> 00:46:58,050 who were all these people that we've had to fight, 803 00:46:58,181 --> 00:47:00,574 all the times that we just barely made it through, 804 00:47:00,705 --> 00:47:03,751 all the times that Alexandria almost fell. 805 00:47:03,882 --> 00:47:06,885 And is this gonna be the thing that finally breaks us? 806 00:47:07,016 --> 00:47:08,931 And I think Aaron really is determined 807 00:47:09,061 --> 00:47:10,541 to make sure that doesn't happen. 808 00:47:10,671 --> 00:47:11,977 Mercy! 809 00:47:12,108 --> 00:47:14,719 ♪ 810 00:47:14,850 --> 00:47:17,722 Aaron's always been sort of our humanitarian. 811 00:47:17,853 --> 00:47:20,072 He's the guy that brings people in, 812 00:47:20,203 --> 00:47:21,334 that evaluates people 813 00:47:21,465 --> 00:47:23,946 and decides whether to trust them. 814 00:47:24,076 --> 00:47:27,166 And I think that Aaron is in a really different headspace. 815 00:47:27,297 --> 00:47:30,909 He is seeing the world as being much darker 816 00:47:31,040 --> 00:47:32,606 than he wants to think of it as being. 817 00:47:32,737 --> 00:47:34,695 If the fans will remember, 818 00:47:34,826 --> 00:47:38,177 he went out with Gabriel shortly before this 819 00:47:38,308 --> 00:47:40,745 and ran into this man out in the world, 820 00:47:40,876 --> 00:47:43,139 played by the wonderful Robert Patrick, 821 00:47:43,269 --> 00:47:46,446 who was this survivor who had just had 822 00:47:46,577 --> 00:47:48,187 such a dark view of humanity. 823 00:47:48,318 --> 00:47:49,406 But, you know, their lives 824 00:47:49,536 --> 00:47:51,103 were really, truly in danger there. 825 00:47:51,234 --> 00:47:52,713 They could have both died. 826 00:47:52,844 --> 00:47:55,368 And I think Aaron has all of that 827 00:47:55,499 --> 00:47:57,240 kind of spinning through his head. 828 00:47:57,370 --> 00:47:59,590 He's thinking about all of the damage 829 00:47:59,720 --> 00:48:01,157 that the Whisperers have done, 830 00:48:01,287 --> 00:48:03,768 just destroying their communities 831 00:48:03,899 --> 00:48:05,857 and not only running the herd through there. 832 00:48:05,988 --> 00:48:08,816 Some people, like, went back and just trashed the place 833 00:48:08,947 --> 00:48:11,732 and burned their crops just really to make it 834 00:48:11,863 --> 00:48:14,300 so that they could never go back to Alexandria 835 00:48:14,431 --> 00:48:15,780 and have a safe home. 836 00:48:15,911 --> 00:48:18,609 And so I think, for Aaron, 837 00:48:18,739 --> 00:48:20,219 this is enemy number one. 838 00:48:20,350 --> 00:48:22,047 Whisperers. 839 00:48:25,921 --> 00:48:27,444 He doesn't trust them. 840 00:48:27,574 --> 00:48:31,578 He has a sense that this guy is being cagey and shady, 841 00:48:31,709 --> 00:48:33,058 which he is. 842 00:48:33,189 --> 00:48:35,321 He's right that the guy is lying to him. 843 00:48:35,452 --> 00:48:37,019 And so he thinks like, 844 00:48:37,149 --> 00:48:39,108 why wouldn't he be lying about everything else? 845 00:48:39,238 --> 00:48:40,848 Like, everything we know about the Whisperers 846 00:48:40,979 --> 00:48:43,286 is that the vast majority of them 847 00:48:43,416 --> 00:48:45,941 are willing to do whatever Alpha said, 848 00:48:46,071 --> 00:48:47,855 and they lived under that for years. 849 00:48:47,986 --> 00:48:51,642 So I think that he's kind of in that dark headspace. 850 00:48:51,772 --> 00:48:53,513 When Jerry discovers that they were 851 00:48:53,644 --> 00:48:56,342 definitely at Alexandria and probably helped trash it 852 00:48:56,473 --> 00:48:57,822 that tells him something, 853 00:48:57,953 --> 00:49:00,607 and he's getting very emotional. 854 00:49:00,738 --> 00:49:02,827 We felt that Carol was the right person 855 00:49:02,958 --> 00:49:04,481 to pull him back from the brink, 856 00:49:04,611 --> 00:49:07,963 because I think the journey that we've shown Carol on 857 00:49:08,093 --> 00:49:11,227 is that she felt like she went a little too far 858 00:49:11,357 --> 00:49:13,838 in her revenge mission against Alpha. 859 00:49:13,969 --> 00:49:15,971 She is not insensitive 860 00:49:16,101 --> 00:49:18,364 to the fact that there's been fallout from that. 861 00:49:18,495 --> 00:49:20,062 There is true suffering. 862 00:49:20,192 --> 00:49:25,197 So she sees Aaron going into that same kind of dark headspace 863 00:49:25,328 --> 00:49:26,807 that she was in. 864 00:49:26,938 --> 00:49:30,942 And right or wrong, whatever he feels, 865 00:49:31,073 --> 00:49:32,813 whatever he thinks needs to be done, 866 00:49:32,944 --> 00:49:35,338 what she sees is this guy who's there 867 00:49:35,468 --> 00:49:37,253 that he's torturing. 868 00:49:37,383 --> 00:49:40,386 And that could be the start of a much more slippery slope. 869 00:49:40,517 --> 00:49:41,997 And I think she just doesn't want 870 00:49:42,127 --> 00:49:44,390 to see that happen to Aaron. 871 00:49:44,521 --> 00:49:47,480 ♪ 872 00:49:47,611 --> 00:49:50,266 This is a path you don't want to go down. 873 00:49:50,396 --> 00:49:52,094 Now, you let him go. 874 00:49:52,224 --> 00:49:53,878 They just get to try to hash it out. 875 00:49:54,009 --> 00:49:56,228 And in some ways, the universe rewards them 876 00:49:56,359 --> 00:49:57,577 for that decision, 877 00:49:57,708 --> 00:49:58,796 because if that guy had died, 878 00:49:58,926 --> 00:50:00,406 they would have never gotten that clue 879 00:50:00,537 --> 00:50:01,886 that Connie is out there. 880 00:50:02,017 --> 00:50:03,757 We saw one of your people, 881 00:50:03,888 --> 00:50:07,805 the girl came out of the cave where Alpha kept the horde. 882 00:50:07,935 --> 00:50:08,980 What do you think? 883 00:50:09,111 --> 00:50:10,460 Thinking it's probably a good thing 884 00:50:10,590 --> 00:50:12,505 you didn't kill him. 885 00:50:12,636 --> 00:50:15,030 What's really interesting about the Commonwealth 886 00:50:15,160 --> 00:50:17,380 is that they have attempted 887 00:50:17,510 --> 00:50:20,644 to put the world back the way it was before, 888 00:50:20,774 --> 00:50:23,168 or at least based on a memory of what it was before. 889 00:50:23,299 --> 00:50:25,692 But, you know, I think the complicated thing is, 890 00:50:25,823 --> 00:50:27,955 was there ever really a perfect time? 891 00:50:28,086 --> 00:50:30,915 And do you want to replicate something that might have been 892 00:50:31,046 --> 00:50:33,439 a little bit broken to begin with? 893 00:50:33,570 --> 00:50:36,921 In some ways, the Commonwealth works exceptionally well 894 00:50:37,052 --> 00:50:38,401 and people have been very, very safe. 895 00:50:38,531 --> 00:50:42,013 But to do that, they really, like, have kind of embraced 896 00:50:42,144 --> 00:50:44,581 this caste system that they all live under 897 00:50:44,711 --> 00:50:46,800 and this sort of the authoritarian bend 898 00:50:46,931 --> 00:50:49,325 to some of the ways that the community works. 899 00:50:49,455 --> 00:50:52,502 So given that this really is an American story, 900 00:50:52,632 --> 00:50:56,288 we wanted to draw upon kind of American source material 901 00:50:56,419 --> 00:50:58,334 for what the propaganda would look like. 902 00:50:58,464 --> 00:51:00,031 The writing department, 903 00:51:00,162 --> 00:51:03,643 we basically furnished a bunch of these slogans 904 00:51:03,774 --> 00:51:06,429 just to kind of give a feel for the types of things 905 00:51:06,559 --> 00:51:09,127 that the Commonwealth might be asking people to do 906 00:51:09,258 --> 00:51:11,695 to try to make this a nice place to live. 907 00:51:11,825 --> 00:51:12,913 Hey! 908 00:51:13,044 --> 00:51:15,525 Fancy meeting you here, Mercer. 909 00:51:15,655 --> 00:51:17,788 Ooh! Well, they clearly got a gym in this joint. 910 00:51:17,918 --> 00:51:20,791 Your chiseling is perfecto. 911 00:51:20,921 --> 00:51:22,749 We really love writing for Princess, 912 00:51:22,880 --> 00:51:24,490 as well as our new character, Mercer. 913 00:51:24,621 --> 00:51:26,144 There's such depths there 914 00:51:26,275 --> 00:51:29,452 that we just kind of get to unpeel slowly. 915 00:51:29,582 --> 00:51:32,150 And for Princess, we had this moment 916 00:51:32,281 --> 00:51:33,760 where they're being questioned 917 00:51:33,891 --> 00:51:36,981 and they they question her about this $2 bill, 918 00:51:37,112 --> 00:51:39,070 and she starts to tell this story. 919 00:51:39,201 --> 00:51:41,377 Essentially, like, it means something personal to her. 920 00:51:41,507 --> 00:51:43,466 And at one point in the interview, 921 00:51:43,596 --> 00:51:45,294 she turns to Mercer and, like, looks 922 00:51:45,424 --> 00:51:46,556 at him standing there and says.. 923 00:51:46,686 --> 00:51:48,471 When we're done with these questions, 924 00:51:48,601 --> 00:51:49,820 can I get my $2 back? 925 00:51:49,950 --> 00:51:51,430 When she gets it back, 926 00:51:51,561 --> 00:51:53,911 she just knows in her gut that it was him, 927 00:51:54,041 --> 00:51:56,566 because they saw that bin of money that was 928 00:51:56,696 --> 00:51:59,177 all marked for confiscation on the way out. 929 00:51:59,308 --> 00:52:01,005 They know that that has to be, 930 00:52:01,136 --> 00:52:02,833 like, the way that they deal with money. 931 00:52:02,963 --> 00:52:07,664 So she's thinking, like, maybe he's not as scary of a guy 932 00:52:07,794 --> 00:52:11,581 as he seems when he's just, you know, doing his job. 933 00:52:11,711 --> 00:52:12,973 And I think from Mercer's side, 934 00:52:13,104 --> 00:52:14,888 he sees something about her, 935 00:52:15,019 --> 00:52:17,326 that there's a sweetness there. 936 00:52:17,456 --> 00:52:21,547 And he sees that she sees him in some ways. 937 00:52:21,678 --> 00:52:23,941 And I think that she sees 938 00:52:24,071 --> 00:52:26,073 that he sees something more in her. 939 00:52:26,204 --> 00:52:29,120 And so in that moment with the $2 bill, like, 940 00:52:29,251 --> 00:52:32,036 we wanted this chance to just 941 00:52:32,167 --> 00:52:35,344 start to break the ice more between them. 942 00:52:35,474 --> 00:52:37,041 You have... 943 00:52:37,172 --> 00:52:38,782 really... 944 00:52:38,912 --> 00:52:41,306 beautiful eyelashes. 945 00:52:41,437 --> 00:52:43,961 So Maggie and Negan -- 946 00:52:44,091 --> 00:52:46,529 they're the last two standing of this group. 947 00:52:46,659 --> 00:52:49,445 So, they're just in this really uncomfortable position 948 00:52:49,575 --> 00:52:52,796 where neither trusts the other person, 949 00:52:52,926 --> 00:52:54,624 neither really even likes the other person, 950 00:52:54,754 --> 00:52:56,495 although I would say that Negan 951 00:52:56,626 --> 00:52:59,063 has this kind of a respect for Maggie. 952 00:52:59,194 --> 00:53:01,326 He doesn't trust her, 953 00:53:01,457 --> 00:53:02,806 but he does, like, respect 954 00:53:02,936 --> 00:53:04,416 the type of a leader that she is. 955 00:53:04,547 --> 00:53:08,203 But at the same time, Maggie just very grudgingly 956 00:53:08,333 --> 00:53:09,987 accepts that she needs him, 957 00:53:10,117 --> 00:53:11,858 but it's always uneasy between them. 958 00:53:11,989 --> 00:53:13,730 They can't even decide on whether to stay 959 00:53:13,860 --> 00:53:15,732 or go from this house. 960 00:53:15,862 --> 00:53:17,429 It works out the way Maggie wants, 961 00:53:17,560 --> 00:53:19,039 but it doesn't mean that Negan's wrong 962 00:53:19,170 --> 00:53:21,303 about everything he's saying to her either. 963 00:53:21,433 --> 00:53:23,914 Oh, my God. You made it. 964 00:53:24,044 --> 00:53:26,438 Our people -- they're such a family, 965 00:53:26,569 --> 00:53:28,266 and so there are moments 966 00:53:28,397 --> 00:53:33,445 when they decide strategically, we have to keep moving. 967 00:53:33,576 --> 00:53:36,013 But those are not decisions that are made lightly. 968 00:53:36,143 --> 00:53:38,668 And I think in this case, Gabriel feels like, 969 00:53:38,798 --> 00:53:40,974 well, we've gotten to the safe house. 970 00:53:41,105 --> 00:53:43,150 We've only just barely gotten here. 971 00:53:43,281 --> 00:53:45,283 Of course we wait, because that was the plan. 972 00:53:45,414 --> 00:53:46,893 And so if that was not the plan, 973 00:53:47,024 --> 00:53:49,635 he probably also would have been like, we have to move on. 974 00:53:49,766 --> 00:53:52,551 But Negan is very pragmatic in his own way, 975 00:53:52,682 --> 00:53:54,205 but he's also kind of selfish. 976 00:53:54,336 --> 00:53:56,381 And I think that that's kind of the fun of Negan. 977 00:53:56,512 --> 00:53:58,340 There's a lot of times where Negan, 978 00:53:58,470 --> 00:54:00,298 if you're really talking about self-preservation, 979 00:54:00,429 --> 00:54:02,518 his point of view makes a lot of sense, you know, 980 00:54:02,648 --> 00:54:05,608 and it's not like entirelyselfish. 981 00:54:05,738 --> 00:54:07,087 Like, he is saying, 982 00:54:07,218 --> 00:54:09,133 let's be really, really, like, practical 983 00:54:09,264 --> 00:54:12,223 about what we can realistically get done. 984 00:54:12,354 --> 00:54:14,138 Is this just a suicide mission we're on? 985 00:54:14,269 --> 00:54:16,227 He has no desire to die. 986 00:54:16,358 --> 00:54:20,275 ♪ 987 00:54:20,405 --> 00:54:23,060 I think with Judith, we really wanted to deal 988 00:54:23,190 --> 00:54:25,105 with the fact that she's growing up, 989 00:54:25,236 --> 00:54:27,325 and she's growing up with both of her parents 990 00:54:27,456 --> 00:54:28,805 just out in the wind, 991 00:54:28,935 --> 00:54:33,810 and she's in this really odd position of, at times, 992 00:54:33,940 --> 00:54:36,639 having to be more grown up than she really should be. 993 00:54:36,769 --> 00:54:39,163 She's had to be a fighter from the beginning, 994 00:54:39,294 --> 00:54:42,471 and that's been important to survive. 995 00:54:42,601 --> 00:54:44,995 But at the same time, there's just ways in which 996 00:54:45,125 --> 00:54:46,605 she's still very much a child, 997 00:54:46,736 --> 00:54:49,739 and if a bully is saying terrible things to her... 998 00:54:49,869 --> 00:54:51,001 You talk too much. 999 00:54:51,131 --> 00:54:53,133 No wonder your mom abandoned you. 1000 00:54:53,264 --> 00:54:55,005 ...she's a little lost and just reacts 1001 00:54:55,135 --> 00:54:56,876 in the way that she knows how, 1002 00:54:57,007 --> 00:55:00,358 and I think that she's also pulled back from that, though, 1003 00:55:00,489 --> 00:55:02,752 realizing, like, "I think I might have reacted 1004 00:55:02,882 --> 00:55:05,885 a little too strongly," but she's so upset. 1005 00:55:06,016 --> 00:55:10,107 And so how do kids deal with things that are just beyond 1006 00:55:10,237 --> 00:55:12,414 what they should really have to grapple with? 1007 00:55:12,544 --> 00:55:16,200 And how does that take an apocalyptic flavor. 1008 00:55:16,331 --> 00:55:17,462 In this episode, 1009 00:55:17,593 --> 00:55:20,030 which was directed by Gregory Nicotero, 1010 00:55:20,160 --> 00:55:22,989 I do think he might have purposely kind of used 1011 00:55:23,120 --> 00:55:25,818 some of that feel from the earlier season 1012 00:55:25,949 --> 00:55:28,734 where Rick and Carl were kind of talking about 1013 00:55:28,865 --> 00:55:32,347 what it's like to lose people and just no more kid stuff. 1014 00:55:32,477 --> 00:55:34,653 Rosita is there with Judith, 1015 00:55:34,784 --> 00:55:36,829 and I think we wanted to tell a story 1016 00:55:36,960 --> 00:55:38,483 that it has taken the village 1017 00:55:38,614 --> 00:55:41,486 to raise all the children of the apocalypse. 1018 00:55:41,617 --> 00:55:46,448 Rosita is one of Judith's many, many aunts 1019 00:55:46,578 --> 00:55:49,799 that just adores her and would do anything for her. 1020 00:55:49,929 --> 00:55:52,497 And I think that it's important for Judith to feel that. 1021 00:55:52,628 --> 00:55:54,804 And I think, you know, Christian did a great job 1022 00:55:54,934 --> 00:55:57,676 kind of, like, telling this story that is comforting, 1023 00:55:57,807 --> 00:55:59,939 but at the same time, like, it's just kind of 1024 00:56:00,070 --> 00:56:02,855 like I'm gonna tell you that it's going to keep on hurting. 1025 00:56:02,986 --> 00:56:06,163 She's very real about the nature of grief with this child. 1026 00:56:06,293 --> 00:56:07,730 And it still makes Judith feel better 1027 00:56:07,860 --> 00:56:10,428 because it's like she'd rather know the truth. 1028 00:56:10,559 --> 00:56:12,909 Pieces of wood are nice... 1029 00:56:15,520 --> 00:56:17,087 ...but you don't need that to remember 1030 00:56:17,217 --> 00:56:18,610 how much they loved you. 1031 00:56:18,741 --> 00:56:23,702 ♪ 1032 00:56:26,226 --> 00:56:31,275 ♪ 1033 00:56:31,275 --> 00:56:41,024 ♪ 1034 00:56:41,024 --> 00:56:50,816 ♪ 1035 00:56:50,816 --> 00:57:00,565 ♪ 69265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.