Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,271 --> 00:00:11,489
- Steak and eggs.
2
00:00:11,533 --> 00:00:13,970
This is well-done.
3
00:00:14,014 --> 00:00:16,059
You got it wrong...
4
00:00:16,103 --> 00:00:18,105
again.
5
00:00:18,148 --> 00:00:19,976
- I'm so sorry.
6
00:00:26,113 --> 00:00:29,203
- What's Joe's beef today?
7
00:00:29,246 --> 00:00:32,249
- The beef, actually.
8
00:00:32,293 --> 00:00:34,686
It's well-done.
I guess he said medium.
9
00:00:35,774 --> 00:00:38,081
- Don't let it get to you, hon.
10
00:00:38,125 --> 00:00:40,388
It shows on your face,
and then it shows in your tips.
11
00:00:40,431 --> 00:00:43,869
Get my drift?
12
00:00:43,913 --> 00:00:45,175
I'll take care of this.
13
00:00:45,219 --> 00:00:47,264
It looks like
you got one more.
14
00:01:01,931 --> 00:01:03,976
Hi, Isaac.
15
00:01:04,020 --> 00:01:05,935
What can I get you?
16
00:01:12,985 --> 00:01:14,944
Hello.
17
00:01:17,990 --> 00:01:20,384
- I saw the pictures--
18
00:01:20,428 --> 00:01:23,170
the ones you took of yourself.
19
00:01:28,523 --> 00:01:32,266
Everyone saw them.
20
00:01:35,312 --> 00:01:37,967
- If you're gonna order
something, order it.
21
00:01:41,927 --> 00:01:43,538
- I know.
22
00:01:43,581 --> 00:01:46,193
- What did you say?
23
00:01:47,107 --> 00:01:49,805
- I know...
24
00:01:49,848 --> 00:01:51,502
what you...
25
00:01:51,546 --> 00:01:54,244
and your friends did.
26
00:01:54,288 --> 00:01:55,463
- What are you talking about?
27
00:01:55,506 --> 00:01:57,378
- To my mother and father.
28
00:02:45,382 --> 00:02:47,341
- Beth?
29
00:02:47,384 --> 00:02:48,864
Oh.
- Hey.
30
00:02:48,907 --> 00:02:50,082
- Hi, Dad.
31
00:02:50,126 --> 00:02:51,867
- Hey, what's going on?
32
00:02:51,910 --> 00:02:53,956
- I brought you lunch.
- Oh.
33
00:02:53,999 --> 00:02:56,480
Honey, I told you
I had meetings all day.
34
00:02:56,524 --> 00:03:00,180
- I know, but I want to talk
35
00:03:00,223 --> 00:03:01,442
about you and Mom.
36
00:03:02,660 --> 00:03:05,010
- Beth...
37
00:03:06,142 --> 00:03:08,188
I promised your mother
38
00:03:08,231 --> 00:03:10,277
that I wouldn't talk to you
39
00:03:10,320 --> 00:03:11,930
without her.
40
00:03:11,974 --> 00:03:14,716
- Oh, speaking of vows
you promised to keep...
41
00:03:14,759 --> 00:03:16,979
I did some research
42
00:03:17,022 --> 00:03:18,328
on romantic getaways.
43
00:03:18,372 --> 00:03:19,851
There are so many great places
44
00:03:19,895 --> 00:03:21,418
you and Mom can go
to fix your marriage.
45
00:03:21,462 --> 00:03:23,420
See these color-coded tabs?
46
00:03:23,464 --> 00:03:25,379
Green is for golf.
- Huh.
47
00:03:25,422 --> 00:03:27,294
- Blue is for spa.
48
00:03:27,337 --> 00:03:29,470
Red is for bungee jumping--
49
00:03:29,513 --> 00:03:31,123
- Honey, honey, honey, honey,
50
00:03:31,167 --> 00:03:34,301
I do appreciate your effort.
51
00:03:34,344 --> 00:03:36,607
I really do, but...
52
00:03:36,651 --> 00:03:40,611
your mother and I just can't
take off work like that.
53
00:03:40,655 --> 00:03:43,179
- You make it sound
like your jobs
54
00:03:43,223 --> 00:03:45,747
are more important than
keeping our family together.
55
00:03:45,790 --> 00:03:48,967
- Beth, please, please,
56
00:03:49,011 --> 00:03:50,969
not here.
57
00:03:51,013 --> 00:03:53,233
Okay?
58
00:03:55,757 --> 00:03:58,281
We'll...
59
00:03:58,325 --> 00:03:59,413
talk more
60
00:03:59,456 --> 00:04:01,371
when your mother and I
61
00:04:01,415 --> 00:04:04,331
get home tonight, okay?
62
00:04:04,374 --> 00:04:06,463
- No.
63
00:04:06,507 --> 00:04:08,683
It's not okay.
64
00:04:08,726 --> 00:04:11,251
I am not okay with this.
65
00:04:12,600 --> 00:04:15,211
Look, I'm--
66
00:04:15,255 --> 00:04:17,039
I'm sorry.
67
00:04:20,129 --> 00:04:22,566
Listen, hey.
68
00:04:24,438 --> 00:04:27,397
I love you...
69
00:04:27,441 --> 00:04:30,139
more than anything.
70
00:04:37,189 --> 00:04:39,322
Thank you.
71
00:04:53,684 --> 00:04:56,557
- Rick, where are you?
72
00:04:56,600 --> 00:04:58,472
I need to talk.
73
00:05:07,263 --> 00:05:09,831
- Still afraid of the ball,
huh, Chapel?
74
00:05:09,874 --> 00:05:13,051
Some things haven't changed
since seventh-grade gym class.
75
00:05:13,095 --> 00:05:15,227
Of course,
76
00:05:15,271 --> 00:05:16,577
other things have.
77
00:05:19,449 --> 00:05:22,365
My parents are in prison.
78
00:05:22,409 --> 00:05:24,106
That sucks.
79
00:05:25,542 --> 00:05:28,023
Do you know how it feels?
80
00:05:28,066 --> 00:05:31,461
One day,
you're a normal family.
81
00:05:31,505 --> 00:05:34,334
Next day--boom!
82
00:05:36,423 --> 00:05:38,642
Your family blows up.
83
00:05:40,470 --> 00:05:42,472
- Actually, I do know--
84
00:05:42,516 --> 00:05:43,908
- No!
85
00:05:43,952 --> 00:05:45,432
Not perfect little Beth Chapel
86
00:05:45,475 --> 00:05:47,738
and her perfect little family.
87
00:05:49,174 --> 00:05:52,482
I don't know if I'm getting
my parents back,
88
00:05:52,526 --> 00:05:55,529
but I know
who took them from me.
89
00:05:56,660 --> 00:05:59,489
- It's gonna be you and me.
90
00:05:59,533 --> 00:06:01,709
Jock versus nerd.
91
00:06:01,752 --> 00:06:04,451
An age-old classic.
92
00:06:04,494 --> 00:06:06,583
See you later, Chapel.
93
00:06:23,687 --> 00:06:25,907
- See, Pat?
Look at this.
94
00:06:27,474 --> 00:06:29,127
It's Diablo Island.
95
00:06:29,171 --> 00:06:30,912
And there were some
of Brainwave
96
00:06:30,955 --> 00:06:34,785
and Solomon Grundy too,
but...those are gone.
97
00:06:34,829 --> 00:06:37,832
- Because those were never
really here, Court.
98
00:06:40,487 --> 00:06:43,185
Eclipso made you see them.
99
00:06:47,668 --> 00:06:51,019
- What else can he make us see?
100
00:06:51,062 --> 00:06:52,847
- Hi.
101
00:06:56,633 --> 00:06:59,070
You know what happened
to Mr. Deisinger?
102
00:07:00,768 --> 00:07:02,813
- We heard he got sent
to Lincoln
103
00:07:02,857 --> 00:07:05,076
for psychiatric care.
104
00:07:07,557 --> 00:07:10,560
He's a teacher of yours?
105
00:07:10,604 --> 00:07:12,823
- And a friend.
106
00:07:12,867 --> 00:07:14,434
- Right.
107
00:07:24,922 --> 00:07:27,882
- What are you guys doing here?
108
00:07:27,925 --> 00:07:31,363
- We volunteered to clean up.
109
00:07:36,325 --> 00:07:40,372
- Why do bad things
keep happening
110
00:07:40,416 --> 00:07:42,549
to good people
111
00:07:42,592 --> 00:07:44,551
in this town?
112
00:07:47,467 --> 00:07:49,077
- Court.
113
00:07:53,647 --> 00:07:55,213
- It's Cindy Burman.
114
00:08:03,787 --> 00:08:05,746
- What is she holding?
115
00:08:08,444 --> 00:08:09,880
- I don't know.
116
00:08:12,579 --> 00:08:14,276
- She was here yesterday.
117
00:08:15,930 --> 00:08:18,541
- Cindy Burman was here?
118
00:08:18,585 --> 00:08:21,675
I thought she left Blue Valley.
119
00:08:21,718 --> 00:08:24,416
- She wanted to talk
about my dad.
120
00:08:24,460 --> 00:08:26,723
I don't know.
The whole thing was weird.
121
00:08:28,899 --> 00:08:31,293
- You know, Court,
we should really get going
122
00:08:31,336 --> 00:08:34,775
'cause your mom had
that...thing planned.
123
00:08:34,818 --> 00:08:36,603
See you.
124
00:08:38,866 --> 00:08:40,563
Court, we should go.
125
00:08:40,607 --> 00:08:41,782
- We'll talk later.
126
00:08:41,825 --> 00:08:43,784
I'll find you, okay?
127
00:08:46,700 --> 00:08:48,484
Cindy's back, and she has
the black diamond.
128
00:08:48,528 --> 00:08:50,834
- Yeah, we got to find her.
- We start at her house.
129
00:08:50,878 --> 00:08:52,444
I'll call the others
and get my Staff.
130
00:08:52,488 --> 00:08:53,576
- I'll get S.T.R.I.P.E.
131
00:08:53,620 --> 00:08:55,535
both: Meet you at the Pit Stop.
132
00:09:02,716 --> 00:09:03,760
- What about a motorbike?
133
00:09:03,804 --> 00:09:05,240
Seem like the adventurous type.
134
00:09:05,283 --> 00:09:06,589
Maybe it's time
to get out on your own
135
00:09:06,633 --> 00:09:07,677
and hit the open road.
136
00:09:07,721 --> 00:09:09,636
What are you, 22, 23?
137
00:09:09,679 --> 00:09:10,593
- Zeek, I'm 15.
138
00:09:10,637 --> 00:09:13,378
- Oh. Got some size on you.
139
00:09:13,422 --> 00:09:15,380
- Thanks.
140
00:09:15,424 --> 00:09:17,252
My dad said nothing
with wheels anyway.
141
00:09:17,295 --> 00:09:19,602
Just something we could
take apart and rebuild,
142
00:09:19,646 --> 00:09:20,995
like, can't kill myself on.
143
00:09:21,038 --> 00:09:22,823
Like a clock radio.
- Hmm.
144
00:09:22,866 --> 00:09:25,129
- It's not exactly
what I had in mind, but...
145
00:09:25,173 --> 00:09:26,435
- Yeah.
146
00:09:26,478 --> 00:09:28,829
Well, you know
what ain't got wheels?
147
00:09:28,872 --> 00:09:30,787
Robots.
148
00:09:31,745 --> 00:09:33,355
- Yeah.
149
00:09:33,398 --> 00:09:34,661
That is true.
150
00:09:34,704 --> 00:09:36,010
- Mm-hmm.
151
00:09:36,053 --> 00:09:37,707
I just so happen to be
building S.T.R.I.P.E.
152
00:09:37,751 --> 00:09:40,536
a 12-foot chain saw.
153
00:09:40,580 --> 00:09:42,016
And you know what?
154
00:09:42,059 --> 00:09:43,757
Not a wheel in sight.
155
00:09:43,800 --> 00:09:46,150
- My God, yes.
156
00:09:46,194 --> 00:09:47,978
There's got to be something
I could build for it, right?
157
00:09:48,022 --> 00:09:49,414
- That's the spirit, kid.
158
00:09:49,458 --> 00:09:51,765
Yes, the possibilities
are limitless.
159
00:09:51,808 --> 00:09:54,855
Just let your imagination
run wild.
160
00:09:54,898 --> 00:09:56,639
And remember
one important thing,
161
00:09:56,683 --> 00:09:59,729
something my granddaddy
taught me as a young boy:
162
00:09:59,773 --> 00:10:01,644
you break it, you buy it.
163
00:10:25,537 --> 00:10:26,887
- Huh.
164
00:10:46,820 --> 00:10:48,909
Bingo.
165
00:11:08,668 --> 00:11:09,712
- Hi, Mike.
166
00:11:13,237 --> 00:11:15,762
- If you're here to buy
a giant drill bit,
167
00:11:15,805 --> 00:11:16,763
you're out of luck.
168
00:11:16,806 --> 00:11:17,851
This one is mine.
169
00:11:19,766 --> 00:11:21,898
No, no, no, no, no,
you stay away from me,
170
00:11:21,942 --> 00:11:23,857
you pom-pom psycho.
171
00:11:23,900 --> 00:11:25,293
- Aww.
172
00:11:25,336 --> 00:11:28,688
Look at Stargirl's
baby brother acting so tough.
173
00:11:28,731 --> 00:11:31,081
- What do you want?
174
00:11:32,604 --> 00:11:34,389
- I want your help.
175
00:11:34,432 --> 00:11:36,739
- Yeah?
You're beyond my help.
176
00:11:36,783 --> 00:11:38,523
Sorry about that.
177
00:11:38,567 --> 00:11:41,744
- I've put together
a team, Mike.
178
00:11:41,788 --> 00:11:44,791
And you are a vital part of it.
179
00:11:44,834 --> 00:11:46,749
- You think I'll join?
180
00:11:46,793 --> 00:11:48,359
Why would I ever do that?
181
00:11:52,015 --> 00:11:53,887
No, no.
Oh, my God.
182
00:11:53,930 --> 00:11:55,236
I'm sorry.
No, no.
183
00:11:55,279 --> 00:11:58,848
Why would
I ever want you?
184
00:11:58,892 --> 00:12:00,632
You're just like your father.
185
00:12:00,676 --> 00:12:03,853
You don't do anything, Mike.
186
00:12:03,897 --> 00:12:06,464
No, membership was never
on the table.
187
00:12:06,508 --> 00:12:09,424
But my little
anti-Stargirl squad
188
00:12:09,467 --> 00:12:13,080
still has a very important job
for you.
189
00:12:14,690 --> 00:12:17,345
You're gonna be the bait.
190
00:12:40,847 --> 00:12:42,892
- Ah!
191
00:13:14,881 --> 00:13:16,752
- Whoo!
192
00:13:18,058 --> 00:13:20,669
- Hi, Mr. Dugan.
193
00:13:25,413 --> 00:13:27,894
Just hold on.
All right?
194
00:13:27,937 --> 00:13:30,026
I'm not gonna harm a child.
195
00:13:30,070 --> 00:13:31,898
- Cool with me.
196
00:13:37,468 --> 00:13:39,819
- Okay, look,
I'm not gonna hit
197
00:13:39,862 --> 00:13:41,908
a kid, all right?
198
00:13:43,910 --> 00:13:45,868
- Yep.
199
00:13:45,912 --> 00:13:47,957
- Are any of the kids
in this town normal?
200
00:14:13,940 --> 00:14:16,029
- Hey!
201
00:14:16,072 --> 00:14:18,901
He's my dad's friend.
202
00:14:18,945 --> 00:14:20,903
We're here for the robot.
203
00:14:42,011 --> 00:14:44,057
He's not picking up.
204
00:14:44,100 --> 00:14:45,885
- We'll find Mike.
205
00:14:49,149 --> 00:14:50,890
What about Pat?
206
00:14:53,153 --> 00:14:56,112
- He has
a really bad concussion.
207
00:14:57,244 --> 00:15:00,812
But Dr. Chapel said that...
208
00:15:00,856 --> 00:15:02,814
he should be okay.
209
00:15:16,219 --> 00:15:19,005
- We shouldn't
have split up.
210
00:15:19,048 --> 00:15:20,441
I should have gone
to the Pit Stop with him,
211
00:15:20,484 --> 00:15:21,964
and then maybe--
- No, no.
212
00:15:22,008 --> 00:15:23,139
Stop.
It's not your fault.
213
00:15:23,183 --> 00:15:25,054
It's not your fault.
214
00:15:47,468 --> 00:15:50,601
- What the hell happened?
215
00:15:50,645 --> 00:15:53,387
- I think Isaac Bowin did this.
216
00:15:53,430 --> 00:15:55,171
- No.
217
00:15:55,215 --> 00:15:57,130
It was Artemis Crock.
218
00:15:57,173 --> 00:16:00,350
She told me she knew
who put her parents away.
219
00:16:00,394 --> 00:16:02,178
She's out for blood.
220
00:16:02,222 --> 00:16:04,354
- Well, Isaac came
to the diner.
221
00:16:04,398 --> 00:16:06,139
He was acting all stalker-y,
222
00:16:06,182 --> 00:16:07,705
mumbling about his mom,
223
00:16:07,749 --> 00:16:11,187
like we had something to do
with her death.
224
00:16:13,059 --> 00:16:15,365
Makes sense now.
225
00:16:15,409 --> 00:16:18,194
- So the bad guys' kids
are working together?
226
00:16:18,238 --> 00:16:20,980
- Cindy Burman is behind this.
227
00:16:24,113 --> 00:16:25,245
I'll bet you anything.
228
00:16:32,252 --> 00:16:34,732
- Cindy Burman?
229
00:16:34,776 --> 00:16:37,300
- Cameron said she's back
in Blue Valley.
230
00:16:37,344 --> 00:16:41,174
And if Mr. Deisinger's painting
means anything,
231
00:16:41,217 --> 00:16:43,959
she has the black diamond.
232
00:16:44,003 --> 00:16:48,137
So...whatever's happening
with Eclipso,
233
00:16:48,181 --> 00:16:49,095
Cindy's behind it.
234
00:16:49,138 --> 00:16:50,444
- Mm.
235
00:16:55,101 --> 00:16:57,146
- Mike, are you okay?
236
00:16:57,190 --> 00:16:59,453
- Miss me, New Girl?
237
00:16:59,496 --> 00:17:02,891
Of course,
you're not so new anymore.
238
00:17:02,934 --> 00:17:04,110
- Where's Mike?
239
00:17:04,153 --> 00:17:05,589
- Don't worry.
240
00:17:05,633 --> 00:17:09,115
He's doing better
than his dad...for now.
241
00:17:11,291 --> 00:17:14,076
- What do you want?
242
00:17:14,120 --> 00:17:16,513
- I want to hurt you.
243
00:17:16,557 --> 00:17:18,776
Not right away, though.
244
00:17:18,820 --> 00:17:21,431
First your friends
245
00:17:21,475 --> 00:17:24,304
and then your family.
246
00:17:24,347 --> 00:17:27,959
And after you've watched
them all suffer,
247
00:17:28,003 --> 00:17:29,309
then you.
248
00:17:34,096 --> 00:17:36,533
I'm gonna rip you apart for
everything you've done to me.
249
00:17:36,577 --> 00:17:38,144
- Everything that's
happened to you,
250
00:17:38,187 --> 00:17:39,188
you brought on yourself.
251
00:17:39,232 --> 00:17:42,496
- You don't know
anything about me!
252
00:17:42,539 --> 00:17:45,325
Come for me,
the cafeteria, one hour,
253
00:17:45,368 --> 00:17:47,196
or Mike dies.
254
00:17:50,199 --> 00:17:52,288
- It's all right, Cynthia.
255
00:17:52,332 --> 00:17:54,508
It's your time now.
256
00:17:54,551 --> 00:17:56,988
- Yes, it is my time.
257
00:17:57,032 --> 00:17:58,338
- Just remember,
258
00:17:58,381 --> 00:18:02,168
leave Courtney for last.
259
00:18:02,211 --> 00:18:04,170
- I know, but--
260
00:18:04,213 --> 00:18:08,043
- It will be so delicious,
261
00:18:08,087 --> 00:18:12,395
the final soul
for me to swallow.
262
00:18:12,439 --> 00:18:15,268
Patience.
263
00:18:17,139 --> 00:18:18,706
- Okay.
264
00:18:30,413 --> 00:18:33,112
- I don't know if I can
do this without Pat,
265
00:18:33,155 --> 00:18:35,375
especially if Cindy has
the black diamond--
266
00:18:35,418 --> 00:18:38,726
- Courtney, listen to me.
267
00:18:38,769 --> 00:18:41,990
You absolutely can do this.
268
00:18:43,905 --> 00:18:46,299
Go get your friends.
269
00:18:46,342 --> 00:18:48,562
And go get your brother.
270
00:18:51,086 --> 00:18:54,350
Be Stargirl for them.
271
00:19:00,400 --> 00:19:03,359
And, honey...
272
00:19:03,403 --> 00:19:05,883
kick that girl's ass.
273
00:19:27,253 --> 00:19:29,168
Damn it.
274
00:19:30,778 --> 00:19:31,648
Okay.
275
00:19:45,358 --> 00:19:47,360
- Trouble, I see.
276
00:19:47,403 --> 00:19:49,144
- Mr. Swift.
277
00:19:49,188 --> 00:19:50,363
Or Shade.
278
00:19:50,406 --> 00:19:52,234
- Either will suffice.
279
00:19:52,278 --> 00:19:54,410
- Pat was attacked.
280
00:19:54,454 --> 00:19:56,717
Our son's been taken
by Cindy Burman,
281
00:19:56,760 --> 00:19:58,893
and Courtney's gone to get him.
282
00:19:58,936 --> 00:20:00,416
- Oh, dear.
283
00:20:00,460 --> 00:20:02,418
Quite a soap opera
you've got yourself into.
284
00:20:02,462 --> 00:20:04,681
And this concerns me how?
285
00:20:06,466 --> 00:20:08,294
- I don't know
if telling you this
286
00:20:08,337 --> 00:20:10,209
is the right
or the wrong thing to do,
287
00:20:10,252 --> 00:20:12,733
but the girl who took Mike
288
00:20:12,776 --> 00:20:14,256
also has the black diamond.
289
00:20:24,788 --> 00:20:26,268
- I see.
290
00:21:13,576 --> 00:21:15,361
And you call us losers?
291
00:21:17,450 --> 00:21:19,365
Yeah, I do.
292
00:21:19,408 --> 00:21:21,323
Where's Mike?
293
00:21:25,022 --> 00:21:28,504
Where is my brother?
294
00:21:28,548 --> 00:21:30,376
- I got bored waiting.
295
00:21:30,419 --> 00:21:32,465
He's in the ground.
296
00:21:51,397 --> 00:21:54,356
- Jocks one, nerds zero.
297
00:22:06,194 --> 00:22:10,285
- Aah!
298
00:22:57,332 --> 00:22:58,986
- Mike.
299
00:23:09,257 --> 00:23:10,780
- Mike!
300
00:23:13,696 --> 00:23:14,610
Took you long enough.
301
00:23:14,654 --> 00:23:16,569
- Seriously?
302
00:24:44,004 --> 00:24:45,614
- Boom!
303
00:25:21,955 --> 00:25:23,696
- Puck.
- Fire in the hole!
304
00:25:50,636 --> 00:25:52,507
- Get back here!
305
00:26:23,756 --> 00:26:25,018
- Stay down.
306
00:26:25,061 --> 00:26:26,802
I don't want
to hurt you anymore.
307
00:26:37,987 --> 00:26:39,728
Who's useless now?
308
00:27:08,801 --> 00:27:11,717
- Mike, you're okay!
309
00:27:24,555 --> 00:27:25,818
- She broke my violin.
310
00:27:25,861 --> 00:27:28,168
- You idiot.
311
00:27:29,865 --> 00:27:31,562
I'll just do this myself.
312
00:27:40,223 --> 00:27:41,834
- What is that?
313
00:27:41,877 --> 00:27:43,923
What's happening?
314
00:27:43,966 --> 00:27:45,533
What is it?
315
00:27:45,576 --> 00:27:47,709
Mike, get ready.
316
00:27:53,933 --> 00:27:55,369
- Come now, children.
317
00:27:55,412 --> 00:27:57,414
Playtime's over.
318
00:28:06,728 --> 00:28:07,773
- Um...
319
00:28:07,816 --> 00:28:10,558
is he on our side?
320
00:28:10,601 --> 00:28:11,951
- I don't know.
321
00:28:11,994 --> 00:28:14,040
- Don't worry.
322
00:28:14,083 --> 00:28:15,824
He's afraid of me.
323
00:28:15,868 --> 00:28:17,608
- You shouldn't be playing
324
00:28:17,652 --> 00:28:20,046
with things
you don't understand.
325
00:28:20,089 --> 00:28:23,614
- I know exactly what this is
326
00:28:23,658 --> 00:28:26,139
and what's in it.
327
00:28:28,010 --> 00:28:31,535
- If you knew
328
00:28:31,579 --> 00:28:33,755
what you're dealing with,
329
00:28:33,799 --> 00:28:35,409
you wouldn't be wielding it
330
00:28:35,452 --> 00:28:38,804
in some trivial
teenage gang fight.
331
00:28:45,332 --> 00:28:47,813
Now, please,
332
00:28:47,856 --> 00:28:50,641
give it to me,
333
00:28:50,685 --> 00:28:52,948
or you'll force my hand.
334
00:28:52,992 --> 00:28:55,646
- It is time.
335
00:28:55,690 --> 00:28:56,952
- For what?
336
00:28:56,996 --> 00:28:58,954
- For me.
337
00:28:58,998 --> 00:29:00,782
- Please, no.
Please, no.
338
00:29:00,826 --> 00:29:02,784
- Yes.
- No, no, no, no, no.
339
00:29:02,828 --> 00:29:04,873
No!
340
00:29:33,554 --> 00:29:34,990
- Yes.
341
00:29:35,034 --> 00:29:38,037
- Come to me, Stargirl.
- Come to me, Stargirl.
342
00:30:49,630 --> 00:30:51,850
- Pat.
343
00:31:01,076 --> 00:31:02,991
- Oh, my God.
344
00:31:03,035 --> 00:31:05,733
- Barb,
345
00:31:05,776 --> 00:31:07,735
what's going on?
346
00:32:26,031 --> 00:32:27,554
- You betrayed me.
347
00:32:34,256 --> 00:32:37,085
- You used me...
348
00:32:48,183 --> 00:32:50,142
- And I used you.
349
00:32:59,325 --> 00:33:00,282
- Isaac!
- No!
350
00:33:22,174 --> 00:33:25,220
- Evil boy...
351
00:33:27,831 --> 00:33:31,226
Your soul is so ripe!
352
00:34:16,315 --> 00:34:18,186
- Hey!
353
00:34:18,230 --> 00:34:20,145
You're here
because of me.
354
00:34:20,188 --> 00:34:24,497
Remember?
You owe me.
355
00:34:26,803 --> 00:34:29,328
- No.
356
00:34:39,425 --> 00:34:44,343
I owe you...nothing.
357
00:35:03,188 --> 00:35:04,232
- Cindy!
358
00:35:07,975 --> 00:35:09,237
Hold on!
359
00:35:10,282 --> 00:35:12,022
- Oh, my God, help!
360
00:35:12,066 --> 00:35:14,286
Don't let go.
Don't let go. Don't.
361
00:35:14,329 --> 00:35:16,549
Please don't.
362
00:35:16,592 --> 00:35:17,463
Help me!
363
00:35:17,506 --> 00:35:19,160
Courtney!
- No!
364
00:35:19,204 --> 00:35:20,161
- Courtney, please!
365
00:35:30,563 --> 00:35:33,261
- Hey! Come on, Creep Show.
366
00:35:33,305 --> 00:35:35,829
- Rick!
367
00:35:38,310 --> 00:35:39,963
- Mm.
368
00:35:41,400 --> 00:35:44,881
- You're pathetic,
369
00:35:44,925 --> 00:35:48,885
feasting on the souls
of children.
370
00:35:55,675 --> 00:35:58,330
- Your powers comes
from my home, human.
371
00:36:04,814 --> 00:36:06,599
You know this.
372
00:36:31,450 --> 00:36:33,278
- Court, wait!
373
00:37:31,336 --> 00:37:33,251
Oh, damnation.
374
00:37:49,136 --> 00:37:51,660
- There was an eclipse
in the sky.
375
00:37:53,227 --> 00:37:55,098
But it's gone.
376
00:37:57,536 --> 00:37:59,189
- Just like Eclipso.
377
00:38:03,629 --> 00:38:07,110
- Cindy Burman is...
378
00:38:07,154 --> 00:38:08,547
- Dead.
379
00:38:09,678 --> 00:38:11,680
Isaac Bowin is too.
380
00:38:13,552 --> 00:38:16,468
Artemis,
381
00:38:16,511 --> 00:38:19,558
we don't know what happened
to her
382
00:38:19,601 --> 00:38:20,602
or The Shade.
383
00:38:25,651 --> 00:38:27,783
I think Eclipso
was always trying
384
00:38:27,827 --> 00:38:30,438
to get out of the diamond,
Pat.
385
00:38:30,482 --> 00:38:33,136
He was using Cindy.
386
00:38:35,443 --> 00:38:37,227
And us.
387
00:38:39,752 --> 00:38:42,320
- To get to our world.
388
00:38:43,190 --> 00:38:46,498
- What do you think
he's gonna do now?
389
00:38:46,541 --> 00:38:49,762
- Corrupt. Feed.
390
00:38:51,546 --> 00:38:53,331
Gain power.
391
00:38:56,290 --> 00:38:57,900
Then I don't know.
392
00:38:57,944 --> 00:39:03,297
- The Staff hurt Eclipso,
but...it went dark.
393
00:39:04,820 --> 00:39:07,040
Something's wrong with it now.
394
00:39:13,568 --> 00:39:16,310
- Then I need to step up
my training.
395
00:39:17,050 --> 00:39:19,792
No more rebuilding
clock radios.
396
00:39:21,576 --> 00:39:25,450
Cindy Burman was gonna kill me,
397
00:39:25,493 --> 00:39:27,277
and I couldn't do anything.
398
00:39:27,321 --> 00:39:29,541
- Hey, we'll rebuild
S.T.R.I.P.E. together.
399
00:39:29,584 --> 00:39:32,108
- No, I want
my own S.T.R.I.P.E., Dad.
400
00:39:34,546 --> 00:39:38,724
This thing...
401
00:39:38,767 --> 00:39:41,248
it's like out
of a nightmare.
402
00:39:43,772 --> 00:39:45,513
And I'm scared.
403
00:40:03,183 --> 00:40:05,490
- I think you have
a broken rib.
404
00:40:07,448 --> 00:40:08,797
- I'll live.
405
00:40:11,626 --> 00:40:14,020
- What did Eclipso do to Isaac?
406
00:40:15,717 --> 00:40:19,242
- He...
407
00:40:19,286 --> 00:40:21,027
he inhaled him.
408
00:40:22,594 --> 00:40:24,378
- Is that how that works?
409
00:40:25,640 --> 00:40:27,773
He feeds off of evil by...
410
00:40:30,515 --> 00:40:33,474
Actually eating people?
411
00:40:33,518 --> 00:40:35,694
- Isaac wasn't evil.
412
00:40:35,737 --> 00:40:37,522
He was just a troubled kid.
413
00:40:44,920 --> 00:40:47,314
He didn't deserve to die.
414
00:40:49,795 --> 00:40:53,320
But Eclipso does.
415
00:40:54,930 --> 00:40:58,325
- We just got to find him.
416
00:42:09,614 --> 00:42:11,441
- Greg, move your head.
26113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.