All language subtitles for Silent.Witness.S24E03.1080p.HDTV.H264-ORGANiC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,995 --> 00:01:03,035 Did you enjoy that? 2 00:01:04,075 --> 00:01:05,115 See you. Bye-bye. 3 00:01:22,755 --> 00:01:26,233 Did you get the details of everyone who had a free trial? 4 00:01:26,235 --> 00:01:27,275 Thanks. 5 00:01:48,115 --> 00:01:49,953 Hi, Mum, it's me. 6 00:01:49,955 --> 00:01:51,473 Are you there? Can you pick up? 7 00:01:51,475 --> 00:01:53,633 LOUD MUSIC PLAYS 8 00:01:53,635 --> 00:01:56,115 Mum? Mum? 9 00:01:57,515 --> 00:01:58,555 Mum? 10 00:01:59,995 --> 00:02:01,315 Are you there? 11 00:02:08,955 --> 00:02:10,875 Right, OK. Bye. 12 00:02:46,835 --> 00:02:47,875 SHE SCREAMS 13 00:02:49,915 --> 00:02:55,755 {\an8}# Testator silens 14 00:02:59,355 --> 00:03:06,393 # Costestes e spiritu 15 00:03:06,395 --> 00:03:12,355 # Silencium 16 00:03:20,835 --> 00:03:27,035 # Testator silens. # 17 00:03:31,795 --> 00:03:34,915 DOG BARKS 18 00:03:37,675 --> 00:03:40,875 I wonder who first discovered that dogs could sniff out bodies. 19 00:03:42,795 --> 00:03:44,673 I guess it's because it's meat. 20 00:03:44,675 --> 00:03:46,635 I think they're a bit more than that. 21 00:03:49,035 --> 00:03:51,513 Hi, there. DI Hughes. Meredith. 22 00:03:51,515 --> 00:03:52,913 Nikki Alexander. Hi. 23 00:03:52,915 --> 00:03:54,513 Oh, I've heard a lot about you. 24 00:03:54,515 --> 00:03:57,113 Good to have you on board. Thanks. It's a team effort. 25 00:03:57,115 --> 00:03:59,073 This is Jack Hodgson, forensic scientist. 26 00:03:59,075 --> 00:04:00,993 And I'm Dr Adam Yuen, pathologist. 27 00:04:00,995 --> 00:04:02,193 I'm new. 28 00:04:02,195 --> 00:04:03,353 Not new-new, 29 00:04:03,355 --> 00:04:07,113 but it's my first case at the Lyell. But I have done this before. 30 00:04:07,115 --> 00:04:08,953 I should hope so. 31 00:04:08,955 --> 00:04:10,675 Right. Well, I'll take you to her. 32 00:04:12,435 --> 00:04:14,075 You should have brought your CV. 33 00:04:19,195 --> 00:04:22,873 The victim is Laura Jennings, 34 00:04:22,875 --> 00:04:24,955 a swimming instructor at the local pool. 35 00:04:25,955 --> 00:04:28,273 She was working there on Saturday. 36 00:04:28,275 --> 00:04:31,913 A colleague rang when she didn't show up this morning. 37 00:04:31,915 --> 00:04:33,913 They had concerns. 38 00:04:33,915 --> 00:04:36,673 How did you know you were looking for a body? 39 00:04:36,675 --> 00:04:37,715 I had my reasons. 40 00:04:39,835 --> 00:04:41,553 A neighbour saw her go out on Sunday. 41 00:04:41,555 --> 00:04:43,473 She was back late Sunday afternoon. 42 00:04:43,475 --> 00:04:44,995 So, time of death? 43 00:04:47,115 --> 00:04:48,755 Do you mind taking that? Thanks. 44 00:04:54,835 --> 00:04:58,155 Rigor is well-developed, so a number of hours. 45 00:05:00,795 --> 00:05:02,155 Did you know her? 46 00:05:04,035 --> 00:05:06,033 Not exactly. 47 00:05:06,035 --> 00:05:07,793 The ground's a mess. Right, 48 00:05:07,795 --> 00:05:09,513 I need everybody out to the van, 49 00:05:09,515 --> 00:05:11,433 get your boots scanned for elimination - 50 00:05:11,435 --> 00:05:13,153 including yours. 51 00:05:13,155 --> 00:05:15,035 It's like Piccadilly Circus in here. 52 00:05:43,355 --> 00:05:46,433 What I said earlier about the bodies being meat - 53 00:05:46,435 --> 00:05:48,593 I didn't mean any offence. 54 00:05:48,595 --> 00:05:50,353 The dead can't take offence. 55 00:05:50,355 --> 00:05:53,275 But you can. I didn't mean to give the wrong impression. 56 00:05:54,795 --> 00:05:56,913 Bodies are people. 57 00:05:56,915 --> 00:05:59,353 How can you cut into a person? 58 00:05:59,355 --> 00:06:01,675 We all have our ways of distancing ourselves. 59 00:06:06,835 --> 00:06:07,995 What are you thinking? 60 00:06:09,915 --> 00:06:12,515 I'm thinking...they came prepared. 61 00:06:14,235 --> 00:06:15,835 Duct tape to quieten the glass. 62 00:06:31,595 --> 00:06:35,113 Looks like there's some jewellery missing upstairs, but... 63 00:06:35,115 --> 00:06:38,153 ..any sign of her mobile? Not yet. 64 00:06:38,155 --> 00:06:40,393 Got a charger, no laptop. 65 00:06:40,395 --> 00:06:42,033 Something's off here. 66 00:06:42,035 --> 00:06:45,433 In a burglary, if you open drawers, you rifle through them. 67 00:06:45,435 --> 00:06:46,755 These are too neat. 68 00:06:48,875 --> 00:06:50,753 Scuff marks under here. 69 00:06:50,755 --> 00:06:52,115 A struggle, maybe? 70 00:06:53,635 --> 00:06:54,675 And then... 71 00:06:56,795 --> 00:06:58,993 ..blood trail. 72 00:06:58,995 --> 00:07:00,635 Looks like they dragged her out. 73 00:07:03,235 --> 00:07:04,993 Impact blood spatter? 74 00:07:04,995 --> 00:07:06,275 You've done this before. 75 00:07:07,715 --> 00:07:11,793 So, if this is our attack site, and she was hit in this chair, 76 00:07:11,795 --> 00:07:13,913 then the drawers have to have been done afterwards, 77 00:07:13,915 --> 00:07:15,833 otherwise she'd have seen him. 78 00:07:15,835 --> 00:07:16,873 So why kill her? 79 00:07:16,875 --> 00:07:19,953 Maybe he panicked? Thought he'd be identified? 80 00:07:19,955 --> 00:07:20,993 SHE SIGHS 81 00:07:20,995 --> 00:07:25,233 Why take time to bury her and leave the drawers open? 82 00:07:25,235 --> 00:07:28,675 I think you're right - it's staged. 83 00:07:31,395 --> 00:07:33,673 I need you to look for signs of sexual activity. 84 00:07:33,675 --> 00:07:35,993 No need to ask. It's a given. 85 00:07:35,995 --> 00:07:38,153 I'll go over every inch of this place. 86 00:07:38,155 --> 00:07:39,193 Good. 87 00:07:39,195 --> 00:07:40,555 I just want to get it right. 88 00:07:58,195 --> 00:08:02,475 The subject is female, late 30s, well-nourished. 89 00:08:11,115 --> 00:08:14,193 Blunt force trauma to the side of the head. 90 00:08:14,195 --> 00:08:16,873 {\an8}The cranial lesion appears to be round in shape. 91 00:08:16,875 --> 00:08:18,035 Could be a hammer blow. 92 00:08:20,195 --> 00:08:22,593 A distinctive mark. 93 00:08:22,595 --> 00:08:25,593 A similar wound beneath it, but not as deep. 94 00:08:25,595 --> 00:08:28,793 The first hit had less force? More tentative? 95 00:08:28,795 --> 00:08:29,835 Makes sense. 96 00:08:31,555 --> 00:08:36,113 Petechial haemorrhaging on her lower left palpebral conjunctiva, 97 00:08:36,115 --> 00:08:37,155 also on the right. 98 00:08:39,275 --> 00:08:41,233 Bruising on the neck. 99 00:08:41,235 --> 00:08:42,475 Possible fingermarks. 100 00:08:47,395 --> 00:08:48,955 Some sort of sticky residue. 101 00:09:02,395 --> 00:09:04,753 Adam? 102 00:09:04,755 --> 00:09:05,955 You started without me. 103 00:09:07,755 --> 00:09:08,915 DI Hughes was waiting. 104 00:09:13,555 --> 00:09:15,073 I'm sorry. 105 00:09:15,075 --> 00:09:16,673 Is there a problem? 106 00:09:16,675 --> 00:09:18,235 No. It's fine. 107 00:09:20,875 --> 00:09:22,593 There are bruises on the neck, so I... 108 00:09:22,595 --> 00:09:23,835 Did you check the scans? 109 00:09:25,155 --> 00:09:28,993 Yes, there are two fractures present on the skull. 110 00:09:28,995 --> 00:09:30,435 I applied Puppe's rule. 111 00:09:46,755 --> 00:09:48,955 There are also fractures of the hyoid bone. 112 00:09:50,955 --> 00:09:52,195 Manual strangulation. 113 00:10:31,035 --> 00:10:34,753 Are you sure there are no signs of sexual activity or assault? 114 00:10:34,755 --> 00:10:36,513 No vaginal bruising, no tearing, 115 00:10:36,515 --> 00:10:38,593 no visible signs of sexual assault or rape. 116 00:10:38,595 --> 00:10:40,913 But that doesn't mean that she didn't have intercourse. 117 00:10:40,915 --> 00:10:42,953 She might have submitted out of fear. 118 00:10:42,955 --> 00:10:45,275 We'll see if anything comes back on the swabs. 119 00:10:48,715 --> 00:10:52,713 I found new semen on the sofa - it's gone off for DNA extraction. 120 00:10:52,715 --> 00:10:53,755 Good. 121 00:11:04,555 --> 00:11:06,155 The uterus is enlarged. 122 00:11:11,835 --> 00:11:13,155 Could be fibroids. 123 00:11:15,155 --> 00:11:16,195 It isn't. 124 00:11:22,875 --> 00:11:23,915 She was pregnant... 125 00:11:25,115 --> 00:11:26,155 ..about six weeks. 126 00:11:35,555 --> 00:11:39,635 PIANO PLAYS 127 00:11:44,035 --> 00:11:46,875 In the water, Simon! Soften it. 128 00:11:52,275 --> 00:11:54,395 You're my guardian angel. 129 00:11:57,955 --> 00:11:59,553 This is the day room. 130 00:11:59,555 --> 00:12:01,113 We like a communal feel. 131 00:12:01,115 --> 00:12:03,673 It's not good for residents to stay in their rooms, 132 00:12:03,675 --> 00:12:05,633 unless of course they're under the weather. 133 00:12:05,635 --> 00:12:08,553 Our residents benefit from regular visits. 134 00:12:08,555 --> 00:12:11,913 You can't just dump a parent here like it's a boarding kennel. 135 00:12:11,915 --> 00:12:13,113 Bring your mum along, 136 00:12:13,115 --> 00:12:14,673 see if she feels at home. 137 00:12:14,675 --> 00:12:15,993 I want my... 138 00:12:15,995 --> 00:12:17,553 ..tree. 139 00:12:17,555 --> 00:12:20,275 I want...my tree. 140 00:12:21,835 --> 00:12:23,195 My Bonnie boy... 141 00:12:26,115 --> 00:12:31,153 # My Bonnie lies over the ocean 142 00:12:31,155 --> 00:12:34,275 # My Bonnie lies over the sea 143 00:12:35,715 --> 00:12:38,555 # My Bonnie lies over the ocean 144 00:12:39,795 --> 00:12:40,835 # Bring back 145 00:12:42,275 --> 00:12:44,113 # Bring back 146 00:12:44,115 --> 00:12:46,035 # Bring back my Bonnie to me. # 147 00:12:48,915 --> 00:12:49,955 To me... 148 00:12:53,755 --> 00:12:56,873 Mr and Mrs Jennings? I'm very sorry for your loss. 149 00:12:56,875 --> 00:12:58,235 Are you sure it's her? 150 00:13:05,195 --> 00:13:06,873 Yes. 151 00:13:06,875 --> 00:13:08,553 I'm afraid I think it is. 152 00:13:08,555 --> 00:13:10,073 She's our only child. 153 00:13:10,075 --> 00:13:12,033 What do we do? 154 00:13:12,035 --> 00:13:14,913 Mr and Mrs Jennings? I'm DI Hughes, 155 00:13:14,915 --> 00:13:17,273 but please call me Meredith. 156 00:13:17,275 --> 00:13:19,273 I'll do everything I can to ensure... 157 00:13:19,275 --> 00:13:22,953 To what? To save her? It's too late for that! 158 00:13:22,955 --> 00:13:26,553 You police - you never protected our daughter, just yourselves. 159 00:13:26,555 --> 00:13:27,835 You know who did this. 160 00:13:29,595 --> 00:13:30,955 You're just as bad as he is. 161 00:13:44,595 --> 00:13:45,635 Oh... 162 00:13:56,995 --> 00:13:58,833 He started without you? Mm-hm. 163 00:13:58,835 --> 00:14:00,153 HE TUTS 164 00:14:00,155 --> 00:14:03,073 Well, he's going to keep you on your toes. 165 00:14:03,075 --> 00:14:04,353 I'm on my toes. 166 00:14:04,355 --> 00:14:05,395 Tippy toes. 167 00:14:06,635 --> 00:14:07,793 Look at him, 168 00:14:07,795 --> 00:14:10,113 trying to get in your good books with caffeine. 169 00:14:10,115 --> 00:14:12,873 Stop it. It's early days. 170 00:14:12,875 --> 00:14:14,713 He just needs a bit of time to settle in. 171 00:14:14,715 --> 00:14:16,355 Even you had teething problems. 172 00:14:17,675 --> 00:14:18,715 Did I? 173 00:14:26,955 --> 00:14:27,995 What did I miss? 174 00:14:29,155 --> 00:14:30,195 Not quite sure. 175 00:14:35,195 --> 00:14:40,073 What did Laura's father mean about the police not protecting her? 176 00:14:40,075 --> 00:14:43,153 Laura was a victim of domestic abuse back in the Midlands 177 00:14:43,155 --> 00:14:44,513 two years ago. 178 00:14:44,515 --> 00:14:46,953 Her abuser was never charged. 179 00:14:46,955 --> 00:14:49,753 She withdrew the complaint and moved away. 180 00:14:49,755 --> 00:14:51,433 Hard to take that step. 181 00:14:51,435 --> 00:14:53,193 Yeah. She tried. 182 00:14:53,195 --> 00:14:55,073 And you think this could be him? 183 00:14:55,075 --> 00:14:57,915 I need something more concrete before I can bring him in. 184 00:14:59,355 --> 00:15:00,395 But, yes, I do. 185 00:15:27,115 --> 00:15:30,193 I want all DNA samples run against the National Database 186 00:15:30,195 --> 00:15:33,313 and the Police Elimination Database... 187 00:15:33,315 --> 00:15:35,833 ..in case of cross contamination. 188 00:15:35,835 --> 00:15:37,553 Cross the Ts and dot the Is? 189 00:15:37,555 --> 00:15:39,713 Isn't it dot the Is and cross the Ts? 190 00:15:39,715 --> 00:15:41,713 We're checking cell site analysis to see 191 00:15:41,715 --> 00:15:45,473 if the ex's phone hit any masts near Laura the night she was killed. 192 00:15:45,475 --> 00:15:47,993 We pinged her phone - it's off. 193 00:15:47,995 --> 00:15:50,553 Still waiting for call info from her service provider. 194 00:15:50,555 --> 00:15:52,833 Clarissa used to do that - the cell site stuff. 195 00:15:52,835 --> 00:15:55,153 According to the parents, there's no current boyfriend 196 00:15:55,155 --> 00:15:58,033 and hasn't been for the past couple of years. 197 00:15:58,035 --> 00:15:59,075 There must be. 198 00:16:01,795 --> 00:16:04,673 Laura reported a break-in six weeks ago. 199 00:16:04,675 --> 00:16:06,913 There was no sign of forced entry, nothing was taken, 200 00:16:06,915 --> 00:16:08,633 so the police didn't come out. 201 00:16:08,635 --> 00:16:10,355 They just gave her a crime number. 202 00:16:13,515 --> 00:16:14,555 We let her down. 203 00:16:15,835 --> 00:16:16,995 No-one was listening. 204 00:16:22,195 --> 00:16:23,235 Simon? 205 00:16:26,195 --> 00:16:29,033 You're spending a lot of time with Molly. 206 00:16:29,035 --> 00:16:33,315 I know she's your favourite, but there are other residents, too... 207 00:16:34,315 --> 00:16:35,355 ..OK? 208 00:17:21,315 --> 00:17:22,475 Anywhere there, lads. 209 00:17:27,195 --> 00:17:31,873 MOBILE RINGS 210 00:17:31,875 --> 00:17:33,153 Nikki! 211 00:17:33,155 --> 00:17:34,273 Where are you? 212 00:17:34,275 --> 00:17:35,553 Moving day! 213 00:17:35,555 --> 00:17:36,595 Got the morning off. 214 00:17:37,675 --> 00:17:39,513 Getting my life out of storage - at last! 215 00:17:39,515 --> 00:17:42,913 Mi casa es...mi casa. 216 00:17:42,915 --> 00:17:45,073 Till the old man moves in, anyway. 217 00:17:45,075 --> 00:17:47,393 Well, there's someone here to see you. 218 00:17:47,395 --> 00:17:48,433 Who is it? 219 00:17:48,435 --> 00:17:49,473 I don't know. 220 00:17:49,475 --> 00:17:51,793 PLATES SHATTER Oh! 221 00:17:51,795 --> 00:17:53,393 Man down. Got to go. 222 00:17:53,395 --> 00:17:54,635 Bye-bye. 223 00:18:04,075 --> 00:18:05,435 HE SIGHS 224 00:18:10,995 --> 00:18:12,593 Nikki? Jack. 225 00:18:12,595 --> 00:18:14,353 Where's Nikki? 226 00:18:14,355 --> 00:18:15,875 Jack? What? 227 00:18:17,435 --> 00:18:19,433 This is Jack. Hello. 228 00:18:19,435 --> 00:18:21,353 And this is Cara. 229 00:18:21,355 --> 00:18:23,233 I thought she was here for work experience. 230 00:18:23,235 --> 00:18:25,955 Work experience? She's too young. You're too young. 231 00:18:27,515 --> 00:18:28,675 You look young. 232 00:18:30,835 --> 00:18:31,993 For what? 233 00:18:31,995 --> 00:18:34,113 What? I don't know. 234 00:18:34,115 --> 00:18:35,313 What's her name? Clara? 235 00:18:35,315 --> 00:18:38,915 SLOWLY AND LOUDLY: Do you want to see me? 236 00:18:41,755 --> 00:18:44,913 She's not stupid and saying it louder doesn't make a difference. All right. 237 00:18:44,915 --> 00:18:46,633 My cousin was deaf - I grew up with it. 238 00:18:46,635 --> 00:18:48,995 I'm just out of practise. She can't hear at all? 239 00:18:51,235 --> 00:18:52,275 You mumble. 240 00:18:54,435 --> 00:18:57,153 And your lips move like maggots. Thanks. 241 00:18:57,155 --> 00:18:58,953 No, you need to look at her. 242 00:18:58,955 --> 00:18:59,995 Thanks. 243 00:19:01,515 --> 00:19:03,035 I'm looking for your brother. 244 00:19:06,955 --> 00:19:07,995 Ryan Hodgson? 245 00:19:09,875 --> 00:19:11,235 I can't find him anywhere. 246 00:19:12,315 --> 00:19:13,713 You have a brother? 247 00:19:13,715 --> 00:19:15,433 Yeah. 248 00:19:15,435 --> 00:19:17,875 He changed his last name years ago. 249 00:19:22,955 --> 00:19:25,073 I remember my mother saying that he had a brother - 250 00:19:25,075 --> 00:19:27,355 Jack - that's you. 251 00:19:28,355 --> 00:19:29,395 Who's her mother? 252 00:19:34,715 --> 00:19:38,555 A-O-I-F-E. 253 00:19:42,155 --> 00:19:43,993 Aoife. 254 00:19:43,995 --> 00:19:46,155 Aoife! No wonder I didn't get it. 255 00:19:49,555 --> 00:19:52,835 Aoife Connolly? Aoife Connolly? 256 00:19:58,915 --> 00:20:00,275 You look like your mother. 257 00:20:06,835 --> 00:20:09,033 I... Yeah, I knew her. 258 00:20:09,035 --> 00:20:10,473 HE CLEARS THROAT 259 00:20:10,475 --> 00:20:11,875 She was Ryan's girlfriend. 260 00:20:18,035 --> 00:20:19,155 I'm Ryan's daughter. 261 00:20:20,595 --> 00:20:21,635 He's my dad. 262 00:20:33,235 --> 00:20:36,473 Well, Ryan is away at the moment. 263 00:20:36,475 --> 00:20:38,955 Leave it with me and I'll make contact. 264 00:20:43,075 --> 00:20:45,395 Does your mother know you're looking for him? 265 00:20:49,595 --> 00:20:51,075 Take that as a no. 266 00:20:55,275 --> 00:20:56,833 What's your brother's last name? 267 00:20:56,835 --> 00:20:59,233 Kelvin. Ryan Kelvin - our mother's maiden name. 268 00:20:59,235 --> 00:21:00,355 Actually, no, don't. 269 00:21:02,275 --> 00:21:03,555 Dammit. 270 00:21:06,955 --> 00:21:08,075 OK. Um... 271 00:21:11,155 --> 00:21:12,875 Here's my card. My number. 272 00:21:20,515 --> 00:21:22,273 Give her your mobile. 273 00:21:22,275 --> 00:21:25,593 Give her my... All right. 274 00:21:25,595 --> 00:21:27,475 Open it up. There we go. 275 00:21:34,995 --> 00:21:36,035 Cool. 276 00:21:37,155 --> 00:21:38,435 Right. 277 00:21:39,475 --> 00:21:40,635 Oh, don't forget this. 278 00:21:44,155 --> 00:21:45,755 I have an uncle. An Uncle Jack. 279 00:21:49,715 --> 00:21:52,993 Oh, OK. Ha-ha! All right. 280 00:21:52,995 --> 00:21:54,713 Yeah. 281 00:21:54,715 --> 00:21:57,233 The DNA results are back. Meredith's on her way. 282 00:21:57,235 --> 00:21:59,515 Great. Great. Thanks. Thanks, Nikki. Um... 283 00:22:00,555 --> 00:22:01,993 This is Cara. 284 00:22:01,995 --> 00:22:03,513 Cara, this is Nikki. 285 00:22:03,515 --> 00:22:04,873 Hi. 286 00:22:04,875 --> 00:22:06,195 Cara's my niece. 287 00:22:07,435 --> 00:22:09,593 I didn't know Ryan had a daughter. Hi! 288 00:22:09,595 --> 00:22:11,435 Nor did I. Nor did I. 289 00:22:12,995 --> 00:22:14,915 There you go. Bye-bye. 290 00:22:20,675 --> 00:22:22,435 I think I see a family resemblance. 291 00:22:27,715 --> 00:22:29,993 No prints on the glass or duct tape. 292 00:22:29,995 --> 00:22:32,153 We got lucky with the tape, though. 293 00:22:32,155 --> 00:22:35,153 I found saliva on a ripped end, 294 00:22:35,155 --> 00:22:37,233 which had been bitten off to tear it. 295 00:22:37,235 --> 00:22:38,513 Tested it for DNA. 296 00:22:38,515 --> 00:22:39,953 Great. 297 00:22:39,955 --> 00:22:43,393 Well, not so great, as there were no matches on any of the databases. 298 00:22:43,395 --> 00:22:45,553 Laura also had duct tape residue on her neck 299 00:22:45,555 --> 00:22:47,353 with a fragment of plastic on it. 300 00:22:47,355 --> 00:22:50,193 Tests show it's from a carrier bag, but we didn't find one at the scene. 301 00:22:50,195 --> 00:22:52,473 He put a bag over her head? 302 00:22:52,475 --> 00:22:53,913 After he hit her with a hammer. 303 00:22:53,915 --> 00:22:59,753 If it had been the other way round, there wouldn't be blood spatter. 304 00:22:59,755 --> 00:23:02,195 He didn't want to see her while he strangled her. 305 00:23:03,715 --> 00:23:04,755 Because he knew her? 306 00:23:06,355 --> 00:23:09,033 Scrapings from underneath Laura's fingernails gave us 307 00:23:09,035 --> 00:23:12,313 DNA from the same unknown male. 308 00:23:12,315 --> 00:23:15,673 The semen on the sofa is from a different male - 309 00:23:15,675 --> 00:23:17,473 also no matches. 310 00:23:17,475 --> 00:23:18,913 It's strange. 311 00:23:18,915 --> 00:23:22,833 I couldn't find any corresponding DNA anywhere in the house. 312 00:23:22,835 --> 00:23:25,393 They packed up, but I'm going to do another sweep. 313 00:23:25,395 --> 00:23:29,033 I'm running DNA on the embryo to see if either is the father. 314 00:23:29,035 --> 00:23:31,113 So there are two unknown males - 315 00:23:31,115 --> 00:23:33,675 maybe one of them was behind the earlier break-in. 316 00:23:35,355 --> 00:23:38,033 PHONE RINGS 317 00:23:38,035 --> 00:23:39,513 999. What's your emergency? 318 00:23:39,515 --> 00:23:41,553 LAURA: Someone's been in my house! 319 00:23:41,555 --> 00:23:42,953 Is this a robbery in progress? 320 00:23:42,955 --> 00:23:44,633 I don't know. I don't... 321 00:23:44,635 --> 00:23:47,755 What if he's still here? He's been in my bathroom! 322 00:23:57,435 --> 00:23:58,475 How did she know? 323 00:24:03,795 --> 00:24:06,115 Ah. He left the seat up. 324 00:24:31,675 --> 00:24:34,633 ENGINE RUMBLES 325 00:24:34,635 --> 00:24:35,913 HE TURNS ENGINE OFF 326 00:24:35,915 --> 00:24:37,153 Hey, hey, hey! Sh! 327 00:24:37,155 --> 00:24:42,513 Oi, Simples! I'll give you a fiver for it. 328 00:24:42,515 --> 00:24:47,473 What about a tenner? Come on. 15? Hey! Anyone there? 329 00:24:47,475 --> 00:24:51,433 Anyone? Anyone there? They shouldn't let you out, let alone on the road. 330 00:24:51,435 --> 00:24:52,595 You freak! Freak! 331 00:24:55,475 --> 00:24:57,433 THEY LAUGH 332 00:24:57,435 --> 00:24:58,953 Bye, freak! Yeah, go on! 333 00:24:58,955 --> 00:24:59,995 Fre-eak! 334 00:25:19,395 --> 00:25:24,273 BOY WHOOPS AND WAILS 335 00:25:24,275 --> 00:25:25,315 Yay! 336 00:25:26,635 --> 00:25:28,113 Artie, this is Jack. 337 00:25:28,115 --> 00:25:29,435 Say hello. 338 00:25:31,435 --> 00:25:32,633 ADAM CHUCKLES 339 00:25:32,635 --> 00:25:34,953 Is it Bring Your Kid To Work Day? 340 00:25:34,955 --> 00:25:37,673 Doesn't seem very hygienic. 341 00:25:37,675 --> 00:25:39,153 Sorry. It's only for an hour. 342 00:25:39,155 --> 00:25:40,393 My wife had an emergency. 343 00:25:40,395 --> 00:25:42,433 Well, the nanny did, so she's got the little one. 344 00:25:42,435 --> 00:25:43,473 There's a littler one? 345 00:25:43,475 --> 00:25:46,953 Yeah. Amelia. She's three months old. Do you want to see a picture? 346 00:25:46,955 --> 00:25:50,473 No, you're OK. ARTIE: Ooh! 347 00:25:50,475 --> 00:25:52,473 Is that a urine sample? Mm-hm. 348 00:25:52,475 --> 00:25:54,393 Artie, you're good at weeing, aren't you? 349 00:25:54,395 --> 00:25:56,753 Shall we show Jack? How do you wee? Do you do a standing wee? 350 00:25:56,755 --> 00:25:58,715 HE WHISTLES 351 00:26:00,115 --> 00:26:01,153 ADAM LAUGHS 352 00:26:01,155 --> 00:26:02,593 Maybe it's genetic. 353 00:26:02,595 --> 00:26:04,833 Oh, he's got great aim for a three-year-old. Mm-hm. 354 00:26:04,835 --> 00:26:05,995 Shall we fly over here? 355 00:26:07,315 --> 00:26:10,993 Extracting DNA from a urine sample is virtually impossible, isn't it? 356 00:26:10,995 --> 00:26:12,273 HE CLEARS THROAT 357 00:26:12,275 --> 00:26:15,873 Why risk using a toilet when you break into a house? 358 00:26:15,875 --> 00:26:17,993 Unless you have to - medically. 359 00:26:17,995 --> 00:26:22,235 ARTIE WHOOPS AND WAILS 360 00:26:23,275 --> 00:26:24,713 Yep, there's blood in it. 361 00:26:24,715 --> 00:26:26,633 And where there's blood, there's DNA. 362 00:26:26,635 --> 00:26:28,755 I think our man has kidney stones. 363 00:26:29,875 --> 00:26:32,633 Artie! Artie, shall we play over here? 364 00:26:32,635 --> 00:26:37,115 ARTIE WHOOPS AND WAILS 365 00:26:41,995 --> 00:26:43,035 Hey. 366 00:26:45,515 --> 00:26:47,755 Oh! I have had a shitty morning. 367 00:26:48,995 --> 00:26:50,235 I hope this is good news. 368 00:26:52,355 --> 00:26:54,553 Thanks to a bit of luck with the urine sample - 369 00:26:54,555 --> 00:26:57,795 we got a DNA match on Laura's possible intruder. 370 00:27:03,755 --> 00:27:05,515 You haven't been straight with us. 371 00:27:07,235 --> 00:27:09,555 I didn't want to pre-empt the investigation. 372 00:27:10,995 --> 00:27:13,275 Ron Radford was Laura's ex. 373 00:27:15,035 --> 00:27:16,075 An ex-detective. 374 00:27:18,115 --> 00:27:20,513 And he's the one that abused her? 375 00:27:20,515 --> 00:27:23,113 He retired early on health grounds. 376 00:27:23,115 --> 00:27:25,353 No wonder her parents were angry! 377 00:27:25,355 --> 00:27:27,713 You should have said that he was ex-police! 378 00:27:27,715 --> 00:27:30,033 This is never going to work unless you're honest with us! 379 00:27:30,035 --> 00:27:31,713 I am! 380 00:27:31,715 --> 00:27:33,593 And I don't appreciate being brought in here 381 00:27:33,595 --> 00:27:36,073 and shown up in front of people, like I'm back at school! 382 00:27:36,075 --> 00:27:37,593 I don't keep secrets from my team. 383 00:27:37,595 --> 00:27:38,755 Maybe you don't have to. 384 00:27:44,275 --> 00:27:45,795 I need to do things carefully. 385 00:27:46,795 --> 00:27:49,753 Ron Radford was a well-respected DCI. 386 00:27:49,755 --> 00:27:51,913 He had a lot of friends on the force - 387 00:27:51,915 --> 00:27:53,473 he still has. 388 00:27:53,475 --> 00:27:55,153 Including you? 389 00:27:55,155 --> 00:27:57,393 Don't even think I'd protect him. 390 00:27:57,395 --> 00:28:00,473 I knew his elimination sample would be on that database. 391 00:28:00,475 --> 00:28:02,315 Why do you think I asked you to check? 392 00:28:05,475 --> 00:28:06,595 I know what he's like. 393 00:28:09,635 --> 00:28:12,315 We worked together when I was starting out. 394 00:28:14,435 --> 00:28:16,795 I had a friend... 395 00:28:19,115 --> 00:28:21,275 ..and he tried it on, repeatedly. 396 00:28:22,515 --> 00:28:27,315 When she refused him, he made life difficult. 397 00:28:34,155 --> 00:28:37,633 Still nothing to tie him to Laura's murder... 398 00:28:37,635 --> 00:28:39,873 ..and we've got those two unknown males. 399 00:28:39,875 --> 00:28:41,395 He was at her house. 400 00:28:42,715 --> 00:28:43,755 It's a start. 401 00:28:57,395 --> 00:28:58,435 Jesus! 402 00:29:02,035 --> 00:29:06,033 I thought you were here to tell me Dad had died. 403 00:29:06,035 --> 00:29:08,033 Not like you to visit. 404 00:29:08,035 --> 00:29:10,035 Well, you know, I'm busy. 405 00:29:11,755 --> 00:29:13,035 A daughter? 406 00:29:18,635 --> 00:29:20,993 Why didn't Aoife tell me she was pregnant? 407 00:29:20,995 --> 00:29:22,433 We could have made it work. 408 00:29:22,435 --> 00:29:24,793 We were good together. 409 00:29:24,795 --> 00:29:26,113 She wasn't happy, Ryan. 410 00:29:26,115 --> 00:29:27,515 We could have fixed things... 411 00:29:28,755 --> 00:29:29,795 ..maybe. 412 00:29:32,355 --> 00:29:36,193 Sometimes, when I was with her, it felt like she was somewhere else. 413 00:29:36,195 --> 00:29:39,675 I thought she was cheating on me. Come on. You cheated on her. 414 00:29:41,115 --> 00:29:42,355 We all have blips, Jack. 415 00:29:47,715 --> 00:29:49,753 So this girl... Cara. 416 00:29:49,755 --> 00:29:51,473 Aye. 417 00:29:51,475 --> 00:29:55,273 She definitely says that I'm the father? Mm-hm. 418 00:29:55,275 --> 00:29:58,155 Could you do a DNA test for me, to be sure? 419 00:29:59,515 --> 00:30:00,555 What? 420 00:30:01,715 --> 00:30:04,353 I didn't think it was possible. 421 00:30:04,355 --> 00:30:06,835 All these years, I thought I was shooting blanks. 422 00:30:09,515 --> 00:30:10,915 She really wants to meet me? 423 00:30:14,075 --> 00:30:15,115 What's she like? 424 00:30:16,395 --> 00:30:18,193 She's bright, 425 00:30:18,195 --> 00:30:19,235 funny... 426 00:30:20,315 --> 00:30:21,873 ..strong-willed. 427 00:30:21,875 --> 00:30:23,275 Just like her mother, then! 428 00:30:28,715 --> 00:30:29,755 She's deaf. 429 00:30:32,675 --> 00:30:34,473 Like, deaf-deaf? 430 00:30:34,475 --> 00:30:35,955 Does that make a difference? 431 00:30:37,675 --> 00:30:40,755 No. Of course not. 432 00:30:47,355 --> 00:30:49,593 How can I make her life any better? 433 00:30:49,595 --> 00:30:54,675 When I get out of here, I've got no job, no prospects, no home. 434 00:30:58,195 --> 00:30:59,675 She's better off without me. 435 00:31:03,275 --> 00:31:07,435 And she's not my responsibility, so just tell her you couldn't find me. 436 00:31:09,115 --> 00:31:10,635 Save her the disappointment. 437 00:31:14,315 --> 00:31:15,795 You're the disappointment. 438 00:31:19,675 --> 00:31:22,995 Says my brother...who put me in prison. 439 00:31:27,715 --> 00:31:28,755 DOORBELL RINGS 440 00:31:37,675 --> 00:31:40,593 You weren't answering your phone. 441 00:31:40,595 --> 00:31:42,633 Lunch. Ah! 442 00:31:42,635 --> 00:31:43,675 Thank you. 443 00:31:45,915 --> 00:31:47,713 Come on in. 444 00:31:47,715 --> 00:31:49,075 Nice place. 445 00:31:50,395 --> 00:31:51,833 Lots of potential. Hmm. 446 00:31:51,835 --> 00:31:53,713 For you - in your new home. 447 00:31:53,715 --> 00:31:55,593 Ah! 448 00:31:55,595 --> 00:31:56,993 Yes! 449 00:31:56,995 --> 00:31:59,553 Thank you. I nearly bought you a plant, 450 00:31:59,555 --> 00:32:00,713 but I knew you'd kill it. 451 00:32:00,715 --> 00:32:02,955 I would. Come on through. 452 00:32:05,915 --> 00:32:08,433 How did it go this morning? 453 00:32:08,435 --> 00:32:11,035 About as well as I expected. Have a seat. 454 00:32:13,795 --> 00:32:17,753 Ryan doesn't want to meet her because she's deaf. 455 00:32:17,755 --> 00:32:19,795 Did he say that? Eh... 456 00:32:21,115 --> 00:32:22,155 ..not exactly. 457 00:32:23,475 --> 00:32:27,073 It's a lot to take in - a teenager, appearing out of nowhere 458 00:32:27,075 --> 00:32:29,073 and being told that they're your child. 459 00:32:29,075 --> 00:32:30,953 She might not be. 460 00:32:30,955 --> 00:32:32,115 Is that a possibility? 461 00:32:33,395 --> 00:32:34,673 Yeah. 462 00:32:34,675 --> 00:32:35,795 Maybe. I don't know. 463 00:32:37,195 --> 00:32:39,633 He asked about a DNA test. 464 00:32:39,635 --> 00:32:42,273 Fatherhood isn't always about genetics. It's easily done. 465 00:32:42,275 --> 00:32:44,913 His DNA's on the National DNA Database with his conviction. 466 00:32:44,915 --> 00:32:48,153 You can't use the system. Huh? That's unethical. 467 00:32:48,155 --> 00:32:51,435 You get a new swab from Ryan and from Cara and do a paternity test. 468 00:32:55,035 --> 00:32:56,353 HE SIGHS 469 00:32:56,355 --> 00:32:58,195 How do I tell her her dad's in prison? 470 00:32:59,755 --> 00:33:02,033 That he doesn't want to know? 471 00:33:02,035 --> 00:33:03,235 It's such a mess. 472 00:33:06,715 --> 00:33:08,035 You'll work it out. Mm. 473 00:33:10,555 --> 00:33:12,393 LAUGHTER 474 00:33:12,395 --> 00:33:15,513 Still in regulations, obviously. 475 00:33:15,515 --> 00:33:17,713 If it isn't little Merry Hughes... 476 00:33:17,715 --> 00:33:19,393 WELSH ACCENT: ..fresh from the Valleys! 477 00:33:19,395 --> 00:33:20,835 LAUGHTER 478 00:33:23,275 --> 00:33:25,353 How did you know we wanted to talk to you? 479 00:33:25,355 --> 00:33:27,113 It's basic policing. 480 00:33:27,115 --> 00:33:28,353 Laura and I have a history - 481 00:33:28,355 --> 00:33:30,115 things didn't end well between us. 482 00:33:31,795 --> 00:33:33,433 Laura reported a break-in. 483 00:33:33,435 --> 00:33:34,993 That wasn't me. 484 00:33:34,995 --> 00:33:37,313 If you give me the date and time, I can tell you where I was. 485 00:33:37,315 --> 00:33:39,033 A busy social diary. 486 00:33:39,035 --> 00:33:41,593 It was the 15th of last month. 487 00:33:41,595 --> 00:33:43,755 The call came in at 8.12pm. 488 00:33:45,195 --> 00:33:46,235 I'll check it out. 489 00:33:47,835 --> 00:33:49,673 HE CLEARS THROAT In case you wanted them, 490 00:33:49,675 --> 00:33:53,353 these are the names and numbers of the people I was with on the night of Laura's murder. 491 00:33:53,355 --> 00:33:54,393 I was 100 miles away. 492 00:33:54,395 --> 00:33:58,233 You can check that against my mobile cell site data. 493 00:33:58,235 --> 00:33:59,715 I presume you're doing that? 494 00:34:02,955 --> 00:34:06,433 We found your DNA in Laura's bathroom. 495 00:34:06,435 --> 00:34:08,553 Marking your territory, were you? 496 00:34:08,555 --> 00:34:10,113 Not a crime to take a leak. 497 00:34:10,115 --> 00:34:12,033 Did you put that in your diary, too? 498 00:34:12,035 --> 00:34:14,953 HE SIGHS It was a few weeks ago. 499 00:34:14,955 --> 00:34:16,593 Actually, I might not have logged that. 500 00:34:16,595 --> 00:34:19,433 My girlfriend wouldn't like the sound of me visiting an ex. 501 00:34:19,435 --> 00:34:20,715 Then why did you? 502 00:34:22,195 --> 00:34:23,235 To make the peace. 503 00:34:24,715 --> 00:34:26,715 Holding grudges - it really eats you up... 504 00:34:28,155 --> 00:34:29,195 ..doesn't it? 505 00:34:35,875 --> 00:34:36,915 Come on! 506 00:34:39,955 --> 00:34:43,073 I sure could use Clarissa here to crack these codes. 507 00:34:43,075 --> 00:34:47,273 Laura's emails, all her passwords. She's got some system here. 508 00:34:47,275 --> 00:34:50,715 Have you tried Zephyr-9? It's the best software for cracking codes. 509 00:34:52,755 --> 00:34:53,953 No, I'm good. 510 00:34:53,955 --> 00:34:55,153 Thanks. 511 00:34:55,155 --> 00:34:56,713 MOBILE RINGS 512 00:34:56,715 --> 00:34:58,033 Sorry. 513 00:34:58,035 --> 00:34:59,235 Hello? 514 00:35:00,835 --> 00:35:04,073 Yes. No, I left it... 515 00:35:04,075 --> 00:35:06,273 Tippy toes! 516 00:35:06,275 --> 00:35:08,555 HE GROWLS 517 00:35:12,395 --> 00:35:15,593 Yes! I'm in! 518 00:35:15,595 --> 00:35:16,913 HE CHORTLES 519 00:35:16,915 --> 00:35:20,553 Meredith, I got into Laura's cloud storage. 520 00:35:20,555 --> 00:35:22,393 She's got a device tracker on her phone - 521 00:35:22,395 --> 00:35:25,193 its last known location is not far from her house. 522 00:35:25,195 --> 00:35:28,315 Right, I'm on my way. Yeah. OK. See you there. 523 00:35:39,315 --> 00:35:40,913 All right? 524 00:35:40,915 --> 00:35:42,193 Where is it? 525 00:35:42,195 --> 00:35:43,673 Somewhere round here. 526 00:35:43,675 --> 00:35:45,315 Tracker shows a 20-metre radius. 527 00:35:50,835 --> 00:35:53,713 Jack! Huh? It could be on there. 528 00:35:53,715 --> 00:35:54,955 Hey, stop! 529 00:36:00,635 --> 00:36:04,353 Wait! Stop! Whoa, stop, stop, stop! 530 00:36:04,355 --> 00:36:06,193 With the police. 531 00:36:06,195 --> 00:36:07,475 We need to search the van. 532 00:36:27,955 --> 00:36:28,995 Got it! 533 00:37:01,835 --> 00:37:04,633 Amylase tests found saliva inside the bag 534 00:37:04,635 --> 00:37:06,913 where Laura's nose and mouth pushed up against it. 535 00:37:06,915 --> 00:37:08,753 I've sent off prints, blood, DNA. 536 00:37:08,755 --> 00:37:10,113 Also... 537 00:37:10,115 --> 00:37:14,035 ..I got into her phone. Look what I found in her messages. 538 00:37:16,715 --> 00:37:17,755 A pregnancy test? 539 00:37:19,555 --> 00:37:21,155 Who did she send the message to? 540 00:37:31,075 --> 00:37:32,315 You all right, love? 541 00:37:39,955 --> 00:37:43,273 Frank Johnson? DI Hughes. 542 00:37:43,275 --> 00:37:46,513 We'd like to ask you some questions about Laura Jennings. 543 00:37:46,515 --> 00:37:48,553 Who's that? Don't know, love. Never heard of her. 544 00:37:48,555 --> 00:37:50,273 Maybe she's a passenger. 545 00:37:50,275 --> 00:37:52,713 We found your number in her phone. 546 00:37:52,715 --> 00:37:54,233 DOG GROWLS 547 00:37:54,235 --> 00:37:57,593 OK. I'm sure there's an innocent explanation. 548 00:37:57,595 --> 00:37:58,835 DOG GROWLS 549 00:38:00,195 --> 00:38:01,633 DOG BARKS 550 00:38:01,635 --> 00:38:04,993 Shall we take this elsewhere? Don't want to be upsetting Rocco. 551 00:38:04,995 --> 00:38:06,355 Bye, love. See you later. 552 00:38:10,115 --> 00:38:12,913 Sometimes I think she loves that dog more than me. 553 00:38:12,915 --> 00:38:16,113 What was your relationship with Laura, Mr Johnson? 554 00:38:16,115 --> 00:38:17,273 Were you having an affair? 555 00:38:17,275 --> 00:38:19,913 No. There was no relationship. 556 00:38:19,915 --> 00:38:23,235 Then why did she send you this? 557 00:38:26,395 --> 00:38:27,435 Were you the father? 558 00:38:28,795 --> 00:38:31,593 It's not what it looks like. It never is. 559 00:38:31,595 --> 00:38:34,753 Can we, er, keep this between us? The missus - she doesn't know. 560 00:38:34,755 --> 00:38:38,035 This is a murder investigation, Mr Johnson, not marriage guidance. 561 00:38:39,155 --> 00:38:40,475 OK. 562 00:38:41,715 --> 00:38:43,035 I'll show you. 563 00:38:59,435 --> 00:39:00,875 I provide a service. 564 00:39:01,875 --> 00:39:03,155 I'm doing nothing wrong. 565 00:39:07,555 --> 00:39:09,993 I'm on an online sperm donor site. 566 00:39:09,995 --> 00:39:13,793 I help women desperate for a child to assist them in getting pregnant. 567 00:39:13,795 --> 00:39:16,993 It's nothing dodgy - I don't get paid, just travel expenses, 568 00:39:16,995 --> 00:39:18,673 maybe a beer. 569 00:39:18,675 --> 00:39:20,035 It's for the greater good. 570 00:39:21,315 --> 00:39:22,355 And Laura? 571 00:39:23,395 --> 00:39:25,553 I met her once, that's all. 572 00:39:25,555 --> 00:39:26,913 What, and did the deed? 573 00:39:26,915 --> 00:39:30,113 From what I remember, she was a bit nervous, she wouldn't let me inside, 574 00:39:30,115 --> 00:39:32,475 so I had to do the business in my van. 575 00:39:35,155 --> 00:39:37,113 Here we go. 576 00:39:37,115 --> 00:39:38,355 Laura Jennings... 577 00:39:40,435 --> 00:39:43,193 Yeah. I met her on the 2nd of March, in the evening. 578 00:39:43,195 --> 00:39:45,913 Yeah. She was an AI. 579 00:39:45,915 --> 00:39:46,953 AI? 580 00:39:46,955 --> 00:39:48,793 Artificial insemination. 581 00:39:48,795 --> 00:39:51,713 It's a pot and syringe job. 582 00:39:51,715 --> 00:39:54,513 I offer all the options, NI - natural insemination - 583 00:39:54,515 --> 00:39:55,753 full intercourse, 584 00:39:55,755 --> 00:39:58,995 PI - partial intercourse - and then there's AI-plus and NI-plus. 585 00:40:00,755 --> 00:40:02,675 NI...plus? 586 00:40:03,835 --> 00:40:04,875 Don't ask. 587 00:40:05,915 --> 00:40:10,313 Obviously, the missus doesn't know - especially about the NIs. 588 00:40:10,315 --> 00:40:11,795 Does it work? 589 00:40:12,795 --> 00:40:14,675 I've got a 64% success rate. 590 00:40:15,595 --> 00:40:17,353 I keep my swimmers healthy. 591 00:40:17,355 --> 00:40:18,395 Bet you do. 592 00:40:19,595 --> 00:40:21,635 I'm going to need a DNA sample from you. 593 00:40:23,315 --> 00:40:24,353 Of course. 594 00:40:24,355 --> 00:40:26,475 No... Not that kind of sample. 595 00:40:33,515 --> 00:40:35,873 These guys could be anyone. 596 00:40:35,875 --> 00:40:37,153 They've all got code names. 597 00:40:37,155 --> 00:40:39,715 We found Frank-007. 598 00:40:41,595 --> 00:40:43,593 I checked the content of his mobile - 599 00:40:43,595 --> 00:40:46,833 there were numerous text messages to women, arranging to meet. 600 00:40:46,835 --> 00:40:49,433 Plus more positive pregnancy tests. 601 00:40:49,435 --> 00:40:51,593 I spoke to a woman who used his services - 602 00:40:51,595 --> 00:40:53,553 one of many who's had a baby by him. 603 00:40:53,555 --> 00:40:56,193 The night of Laura's murder, Frank was at a service station 604 00:40:56,195 --> 00:40:59,835 in Milton Keynes, doing his business in a cup. 605 00:41:01,515 --> 00:41:03,353 If it is Frank's semen on the sofa, 606 00:41:03,355 --> 00:41:06,873 that could explain why his DNA was nowhere else in Laura's house. 607 00:41:06,875 --> 00:41:09,353 It makes sense - you're meant to stay on your back 608 00:41:09,355 --> 00:41:12,593 and elevate your pelvis on a pillow for 30 minutes. 609 00:41:12,595 --> 00:41:14,233 I just don't get it. 610 00:41:14,235 --> 00:41:17,673 Why would Laura resort to Frank the wank? 611 00:41:17,675 --> 00:41:20,915 Why not try IVF or get a donor on the NHS? 612 00:41:22,115 --> 00:41:23,673 Desperation? 613 00:41:23,675 --> 00:41:26,673 For IVF, you need to have had unprotected sex for two years 614 00:41:26,675 --> 00:41:30,913 and Laura was nearly at the cut-off age of 40. If she hadn't been in 615 00:41:30,915 --> 00:41:34,793 a relationship since Radford, it could have been her only chance. 616 00:41:34,795 --> 00:41:36,955 Private IVF is so expensive. 617 00:41:39,195 --> 00:41:40,713 How do you know this stuff? 618 00:41:40,715 --> 00:41:41,755 Research, Jack. 619 00:41:43,075 --> 00:41:44,953 You'd make a good donor. Huh? 620 00:41:44,955 --> 00:41:47,193 You're a decent specimen. Hmm. 621 00:41:47,195 --> 00:41:50,153 There's a cut-off age for sperm - you have to be under 41. 622 00:41:50,155 --> 00:41:52,275 Then your sperm goes downhill from there. 623 00:41:53,435 --> 00:41:54,795 Frank's didn't. 624 00:41:56,835 --> 00:42:00,513 There's been a shortage since the confidentiality law changed. 625 00:42:00,515 --> 00:42:04,793 Imagine a kid turning up 18 years later, calling you Dad. 626 00:42:04,795 --> 00:42:06,555 Actually, that sounds quite good. 627 00:42:10,555 --> 00:42:12,435 DOORBELL RINGS 628 00:42:21,555 --> 00:42:23,793 All right, Dad? Shall I take those? 629 00:42:23,795 --> 00:42:25,315 I can manage! All right. 630 00:42:34,635 --> 00:42:36,553 There's a lot of stairs. 631 00:42:36,555 --> 00:42:38,155 It's good for you. 632 00:42:46,675 --> 00:42:49,673 This is your room - hope it's OK. 633 00:42:49,675 --> 00:42:52,953 Er, I can get you some new furniture. 634 00:42:52,955 --> 00:42:54,073 Don't waste your money. 635 00:42:54,075 --> 00:42:56,675 This is good. Yeah? Good. 636 00:42:57,795 --> 00:42:59,753 Is that Ryan's room? 637 00:42:59,755 --> 00:43:01,753 Er... 638 00:43:01,755 --> 00:43:03,235 I don't know. Er, Dad? 639 00:43:05,075 --> 00:43:07,353 About Ryan, um... 640 00:43:07,355 --> 00:43:09,273 ..something's happened. 641 00:43:09,275 --> 00:43:12,355 This girl, Cara, came to see me. 642 00:43:13,515 --> 00:43:16,235 She thinks she's his daughter. 643 00:43:17,235 --> 00:43:20,273 I went to see Ryan. I've told him. 644 00:43:20,275 --> 00:43:21,315 How old is she? 645 00:43:22,675 --> 00:43:23,715 17. 646 00:43:28,075 --> 00:43:30,275 Are you all right? Is it your heart? 647 00:43:33,635 --> 00:43:34,675 Is she Aoife's? 648 00:43:36,115 --> 00:43:37,755 Yeah. How did you know that? 649 00:43:40,595 --> 00:43:42,595 Back then, Aoife... 650 00:43:43,995 --> 00:43:45,035 ..she came to see me. 651 00:43:46,235 --> 00:43:47,955 She told me that she was pregnant. 652 00:43:49,235 --> 00:43:52,595 What?! Why didn't you tell Ryan? 653 00:43:53,915 --> 00:43:55,635 She wanted money for an abortion. 654 00:43:57,835 --> 00:43:59,393 No. You didn't? 655 00:43:59,395 --> 00:44:00,435 I'm not proud of it. 656 00:44:01,555 --> 00:44:03,433 She's obviously not gone through with it, 657 00:44:03,435 --> 00:44:05,275 so don't be making me feel guilty! 658 00:44:07,155 --> 00:44:08,275 Why would you do that? 659 00:44:09,635 --> 00:44:10,675 You know why. 660 00:44:11,915 --> 00:44:13,915 Your brother couldn't see it, but I did. 661 00:44:15,155 --> 00:44:17,795 You and her - don't deny it. 662 00:44:21,635 --> 00:44:24,113 I'm glad that Aoife kept her. 663 00:44:24,115 --> 00:44:26,913 All these years, I hoped that at least one of you 664 00:44:26,915 --> 00:44:28,955 would have a family, but nothing. 665 00:44:31,515 --> 00:44:32,875 You don't know she's mine. 666 00:44:34,995 --> 00:44:36,275 You don't know she isn't. 667 00:45:03,435 --> 00:45:07,595 SHE WAILS 668 00:45:13,915 --> 00:45:17,833 The DNA results are back. Frank WAS the father of Laura's baby. 669 00:45:17,835 --> 00:45:19,353 Well, he's the daddy. 670 00:45:19,355 --> 00:45:21,713 I found a fingerprint under Laura's fingerprints 671 00:45:21,715 --> 00:45:23,273 on the on/off button of her laptop. 672 00:45:23,275 --> 00:45:25,755 Just got a match - it's Ron Radford. 673 00:45:27,915 --> 00:45:29,753 What was HE doing on her laptop? 674 00:45:29,755 --> 00:45:31,235 That's what I'm finding out. 675 00:45:35,715 --> 00:45:38,153 And...there it is. 676 00:45:38,155 --> 00:45:40,153 Spyware. 677 00:45:40,155 --> 00:45:43,153 Installation date - 15th of March. 678 00:45:43,155 --> 00:45:45,515 That matches the earlier break-in. 679 00:45:46,555 --> 00:45:48,275 Looks like he wouldn't let her go. 680 00:45:57,115 --> 00:45:59,515 Oh, that's not bad. Nice shot. 681 00:46:00,875 --> 00:46:04,273 Ron Radford, we've got a warrant to search your house. 682 00:46:04,275 --> 00:46:05,753 You've got a right to be there - 683 00:46:05,755 --> 00:46:07,993 save me smashing your door in. 684 00:46:07,995 --> 00:46:10,153 Well, that's polite. 685 00:46:10,155 --> 00:46:11,875 Lads, you'd better carry on, eh? 686 00:46:13,835 --> 00:46:15,713 Let's get this done. What do you need? 687 00:46:15,715 --> 00:46:18,473 Your laptop, all your electronic devices, 688 00:46:18,475 --> 00:46:20,275 everything you've got. 689 00:46:25,875 --> 00:46:27,355 Knock yourself out. 690 00:46:32,395 --> 00:46:33,995 Enjoy your round, lads. 691 00:46:41,915 --> 00:46:43,715 I watched Laura die. 692 00:46:45,315 --> 00:46:47,035 I know you did, too. 693 00:46:52,595 --> 00:46:55,513 Forensics checked the file history on your laptop, 694 00:46:55,515 --> 00:46:59,313 found all the dates and times you accessed spyware footage. 695 00:46:59,315 --> 00:47:02,433 You watched that, the day after Laura was murdered. 696 00:47:02,435 --> 00:47:03,953 I never touched her. 697 00:47:03,955 --> 00:47:06,313 We checked your alibi for the night Laura was killed. 698 00:47:06,315 --> 00:47:07,955 So you know I wasn't there. 699 00:47:09,475 --> 00:47:11,633 Maybe you paid one of your ex cons, 700 00:47:11,635 --> 00:47:13,673 got them to do your dirty work. 701 00:47:13,675 --> 00:47:15,953 Got any proof of that? DNA, fingerprints? 702 00:47:15,955 --> 00:47:17,753 Any actual evidence? 703 00:47:17,755 --> 00:47:20,235 You spied on her, like some creep. 704 00:47:21,995 --> 00:47:24,233 She asked me to put that system on for protection. 705 00:47:24,235 --> 00:47:25,913 Bullshit. 706 00:47:25,915 --> 00:47:28,553 You could turn Laura's webcam on without her knowing. 707 00:47:28,555 --> 00:47:30,953 This is ridiculous. I'm a policeman. 708 00:47:30,955 --> 00:47:32,275 Not any more! 709 00:47:35,675 --> 00:47:37,833 Ron Radford, I spoke to the CPS 710 00:47:37,835 --> 00:47:41,033 and you're going to be charged with installing spyware - misuse of 711 00:47:41,035 --> 00:47:43,913 the Computer Act, 1990 - and obstruction of justice 712 00:47:43,915 --> 00:47:46,635 for withholding information pertinent to a crime. 713 00:47:50,035 --> 00:47:54,153 Hi. So, we've charged Ron... 714 00:47:54,155 --> 00:47:56,873 ..but there's still not enough to link him to Laura's murder 715 00:47:56,875 --> 00:47:59,233 and, unfortunately, the spy cam footage doesn't offer up 716 00:47:59,235 --> 00:48:00,753 any useful leads. 717 00:48:00,755 --> 00:48:03,593 Well, at least her parents can't accuse you of protecting him. Hmm. 718 00:48:03,595 --> 00:48:05,673 Can you give them Laura's year book back? 719 00:48:05,675 --> 00:48:08,153 Yeah, I'm on my way to give them an update. 720 00:48:08,155 --> 00:48:10,435 Hang on. St Cuthbert's Secondary School? 721 00:48:12,155 --> 00:48:14,995 I'm sure that was in Laura's search history. 722 00:48:16,075 --> 00:48:17,353 Yeah. 723 00:48:17,355 --> 00:48:19,913 That and Tim Garrick. 724 00:48:19,915 --> 00:48:21,115 Tim Garrick? Mm-hm. 725 00:48:22,475 --> 00:48:25,153 Her mum said they dated briefly. 726 00:48:25,155 --> 00:48:27,475 They hooked up after a school reunion. 727 00:48:28,835 --> 00:48:30,633 Well, she searched the hell out of him. 728 00:48:30,635 --> 00:48:33,233 "Tim Garrick address," "Tim Garrick workplace," "school." 729 00:48:33,235 --> 00:48:34,275 Mm. 730 00:48:37,635 --> 00:48:39,315 Tim Garrick. 731 00:48:40,595 --> 00:48:41,953 Teenage crush? 732 00:48:41,955 --> 00:48:44,153 Ah, it's a good look. Yeah. 733 00:48:44,155 --> 00:48:46,153 Right, I'll check it out. 734 00:48:46,155 --> 00:48:47,675 Thank you. Yep. 735 00:48:58,675 --> 00:49:00,713 Please can I have some sweeties? No. 736 00:49:00,715 --> 00:49:02,873 Please can I have some sweeties? No, you can't. 737 00:49:02,875 --> 00:49:04,673 Please can I have some sweeties! 738 00:49:04,675 --> 00:49:06,313 No, no, no, no, no. 739 00:49:06,315 --> 00:49:09,113 Please may I have some sweeties? 740 00:49:09,115 --> 00:49:11,273 Dylan... Dylan, no. Dylan! 741 00:49:11,275 --> 00:49:16,313 Dylan! Not until we get home, and you have to be good, OK? 742 00:49:16,315 --> 00:49:17,475 Come on. 743 00:49:21,835 --> 00:49:23,275 Where's Toby? 744 00:49:24,555 --> 00:49:25,995 Where's Toby? 745 00:49:27,595 --> 00:49:30,035 Toby! Toby! 746 00:49:31,555 --> 00:49:33,075 Toby! 747 00:49:36,315 --> 00:49:37,875 Toby! 748 00:49:43,715 --> 00:49:44,915 Oh...! 749 00:49:47,315 --> 00:49:48,835 Oh, God...! 750 00:49:51,235 --> 00:49:53,153 Thank you, thank you so much. 751 00:49:53,155 --> 00:49:54,953 I thought I'd lost you. 752 00:49:54,955 --> 00:49:58,073 Don't you ever, ever run off again, OK? 753 00:49:58,075 --> 00:49:59,433 I didn't. 754 00:49:59,435 --> 00:50:01,035 Oh. 755 00:50:06,635 --> 00:50:09,233 I really can't thank you enough. 756 00:50:09,235 --> 00:50:10,793 Thanks. 757 00:50:10,795 --> 00:50:11,995 Come on. 758 00:50:14,755 --> 00:50:17,033 Now, listen, boys... 759 00:50:17,035 --> 00:50:22,595 ..promise me that you won't tell Daddy what happened today, OK? Why? 760 00:50:25,755 --> 00:50:27,035 Let's go. 761 00:50:34,195 --> 00:50:36,953 Got the GPS from Laura's phone. 762 00:50:36,955 --> 00:50:39,473 I'm tracking where she went on Sunday. 763 00:50:39,475 --> 00:50:41,195 PHONE BUZZES 764 00:50:48,075 --> 00:50:51,353 What are you going to tell her about Ryan being in prison? 765 00:50:51,355 --> 00:50:52,475 Nothing. 766 00:50:53,595 --> 00:50:55,593 She just wants to find her dad. 767 00:50:55,595 --> 00:50:58,115 {\an8}She deserves an explanation. Not yet! 768 00:50:59,275 --> 00:51:00,475 {\an8}OK? 769 00:51:03,395 --> 00:51:04,955 Where are you going? 770 00:51:06,795 --> 00:51:08,273 Jack? 771 00:51:08,275 --> 00:51:10,355 I'm going to see where Laura went, OK? 772 00:51:26,115 --> 00:51:27,795 PHONE RINGS 773 00:51:29,195 --> 00:51:30,593 Yep? 774 00:51:30,595 --> 00:51:34,193 Jack, we've tracked down Tim Garrick. 775 00:51:34,195 --> 00:51:36,433 His phone's not working, but we've got an old address. 776 00:51:36,435 --> 00:51:38,593 Can you meet me there? Sure. Where is it? 777 00:51:38,595 --> 00:51:41,193 It's 12 Woodfield Crescent, 778 00:51:41,195 --> 00:51:44,313 AL4 3... I'm already here. 779 00:51:44,315 --> 00:51:46,473 The GPS from Laura's phone shows that this is where 780 00:51:46,475 --> 00:51:47,993 she came on Sunday, 781 00:51:47,995 --> 00:51:49,593 but it's all boarded up. 782 00:51:49,595 --> 00:51:52,553 Yeah, it was bought by a property developer two years ago. 783 00:51:52,555 --> 00:51:56,353 It's been empty ever since, but it's the only address we've got. 784 00:51:56,355 --> 00:51:57,995 I'm on my way. 785 00:52:03,515 --> 00:52:08,633 Tim Garrick's wife, Joanna, was reported missing two years ago, 786 00:52:08,635 --> 00:52:11,073 but, weirdly, it wasn't Tim who reported her. 787 00:52:11,075 --> 00:52:13,155 It was her friend, Rachel Meadows. 788 00:52:14,475 --> 00:52:18,513 The officer in charge of the case said that he spoke to Joanna, 789 00:52:18,515 --> 00:52:20,873 so the case was closed, 790 00:52:20,875 --> 00:52:23,873 but Rachel still hasn't heard from her. 791 00:52:23,875 --> 00:52:28,113 She said Tim was controlling, stopped her working, 792 00:52:28,115 --> 00:52:30,753 cut her off from her family and friends. Mm. 793 00:52:30,755 --> 00:52:32,793 Sounds like coercive control. 794 00:52:32,795 --> 00:52:34,273 Was he violent? 795 00:52:34,275 --> 00:52:38,353 Anything on police records? No, nothing showed up. 796 00:52:38,355 --> 00:52:41,273 But this is the last place Joanna Garrick was seen, 797 00:52:41,275 --> 00:52:44,273 and the last place Laura visited. 798 00:52:44,275 --> 00:52:46,835 A missing woman and a dead woman. 799 00:52:56,835 --> 00:52:58,995 HE WHISTLES Got blood. 800 00:53:07,835 --> 00:53:10,115 Oh, we've got lots of blood. 801 00:53:29,715 --> 00:53:31,075 Oh... 802 00:53:34,195 --> 00:53:37,395 I don't know if someone could survive that amount of blood loss. 803 00:53:43,075 --> 00:53:44,315 That decking... 804 00:53:48,475 --> 00:53:51,393 It looks a bit... 805 00:53:51,395 --> 00:53:52,795 ..off. 806 00:54:46,315 --> 00:54:47,715 Jack... 807 00:54:49,595 --> 00:54:51,715 ..I think we've got a body. 808 00:55:19,355 --> 00:55:21,075 PHONE CAMERA CLICKS 809 00:55:43,275 --> 00:55:44,555 PHONE CAMERA CLICKS 810 00:55:53,075 --> 00:55:55,035 You're supposed to be a big boy now, Toby. 811 00:56:31,635 --> 00:56:33,313 Nearly ready. 812 00:56:33,315 --> 00:56:35,553 MICROWAVE BEEPS 813 00:56:35,555 --> 00:56:37,593 Right, here's your milk. 814 00:56:37,595 --> 00:56:39,995 Right, come on, let's get you back to bed. 815 00:57:01,195 --> 00:57:03,433 Oh, God. 816 00:57:03,435 --> 00:57:05,315 I think we've found Joanna Garrick. 817 00:57:09,475 --> 00:57:11,753 If Tim Garrick murdered his wife - 818 00:57:11,755 --> 00:57:13,753 did Laura find out? 819 00:57:13,755 --> 00:57:16,235 Was she a threat, so he killed her? 820 00:57:18,955 --> 00:57:20,513 There's something else here. 821 00:57:20,515 --> 00:57:22,073 Got to keep digging. 822 00:57:22,075 --> 00:57:23,475 Could be another body. 823 00:57:28,155 --> 00:57:30,915 PHONE RINGS 824 00:57:34,515 --> 00:57:35,955 Hello? 825 00:57:37,595 --> 00:57:39,155 Hello? 826 00:58:16,515 --> 00:58:17,635 Argh...! 827 00:58:19,395 --> 00:58:20,635 Agh! 828 00:58:21,635 --> 00:58:22,795 No...! 829 00:58:28,835 --> 00:58:35,195 # Testator silens 830 00:58:37,955 --> 00:58:45,353 # Costestes e spiritu 831 00:58:45,355 --> 00:58:51,115 # Silencium. # 92868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.