All language subtitles for Not Going Out s11e03 Carol.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,520 --> 00:00:04,839 ? We're not going out 2 00:00:04,840 --> 00:00:06,719 ? Not staying in 3 00:00:06,720 --> 00:00:09,159 ? Just hanging around With my head in a spin 4 00:00:09,160 --> 00:00:11,959 ? But there is no need to scream and shout 5 00:00:11,960 --> 00:00:15,319 ? We're not going out 6 00:00:15,320 --> 00:00:18,600 ? We are not going out. ? 7 00:00:25,400 --> 00:00:26,879 Stop! 8 00:00:26,880 --> 00:00:28,399 Hammer time! 9 00:00:28,400 --> 00:00:31,279 You know me - can't hear the word "stop" without saying "Hammer time". 10 00:00:31,280 --> 00:00:32,839 Well, it's annoying, so stop. 11 00:00:32,840 --> 00:00:34,519 Hammer time! 12 00:00:34,520 --> 00:00:36,479 HUSHED VOICE: I've got one of the mums over 13 00:00:36,480 --> 00:00:37,839 from the school playground. 14 00:00:37,840 --> 00:00:39,599 Why are we speaking so quietly? 15 00:00:39,600 --> 00:00:43,960 I just want to warn you, before you see her, she's REALLY attractive. 16 00:00:45,040 --> 00:00:46,359 Right, OK. 17 00:00:46,360 --> 00:00:49,959 No, I don't think you understand. I mean, she's REALLY attractive. 18 00:00:49,960 --> 00:00:51,599 Well, thanks for the warning. 19 00:00:51,600 --> 00:00:54,440 I'll try not to lick her face. Go say hello. 20 00:00:59,720 --> 00:01:01,879 There's no way she's as attractive as you. 21 00:01:01,880 --> 00:01:03,200 It's not a test! 22 00:01:04,800 --> 00:01:05,920 Go. 23 00:01:08,360 --> 00:01:09,479 Hello. 24 00:01:09,480 --> 00:01:10,500 SHE GROWLS 25 00:01:10,501 --> 00:01:11,520 Argh! 26 00:01:12,960 --> 00:01:14,599 Your face! 27 00:01:14,600 --> 00:01:17,399 MY face?! What about pizza face over there? 28 00:01:17,400 --> 00:01:19,159 Emma works in films. 29 00:01:19,160 --> 00:01:21,999 Well, I hope she doesn't sell ice creams in the interval. 30 00:01:22,000 --> 00:01:23,679 I do special-effects make-up. 31 00:01:23,680 --> 00:01:25,119 I came round to show Lucy some ideas 32 00:01:25,120 --> 00:01:27,319 for the Halloween fundraiser we're doing at school. 33 00:01:27,320 --> 00:01:29,719 Yeah, well, I hope you're raising money for a trauma unit, 34 00:01:29,720 --> 00:01:31,879 cos you're going to need one! 35 00:01:31,880 --> 00:01:34,359 I've got to go, Lucy. Oh. It was nice to meet you, Lee. 36 00:01:34,360 --> 00:01:35,999 Yeah. Well, tell your face. 37 00:01:36,000 --> 00:01:37,480 - SHE GROWLS - Stop! 38 00:01:37,483 --> 00:01:38,999 Hammer time! 39 00:01:39,000 --> 00:01:41,039 See ya! Bye, Emma. 40 00:01:41,040 --> 00:01:42,720 - LEE SIGHS - That the plan, then? 41 00:01:42,723 --> 00:01:45,399 Start hanging around with ugly people to make yourself feel better? 42 00:01:45,400 --> 00:01:47,199 What do you mean "start"? 43 00:01:47,200 --> 00:01:49,039 KNOCK ON DOOR 44 00:01:49,040 --> 00:01:51,120 Not sure I can look at that face again. 45 00:01:53,280 --> 00:01:55,119 On second thoughts... 46 00:01:55,120 --> 00:01:58,359 I just met your mate, Emma. She's got a lovely body. 47 00:01:58,360 --> 00:01:59,840 You are unbelievable. 48 00:02:00,840 --> 00:02:04,360 Come in, Frank. Well, I can't stay long. 49 00:02:07,000 --> 00:02:09,559 Have the local magistrates started doing evening sessions? 50 00:02:09,560 --> 00:02:11,239 I'm not going to court. 51 00:02:11,240 --> 00:02:13,879 Oh... Dropped the charges, did they? 52 00:02:13,880 --> 00:02:15,479 Yeah. 53 00:02:15,480 --> 00:02:19,919 I'm just going to the pub. Actually, that's why I popped round. 54 00:02:19,920 --> 00:02:21,999 Do you need me to lend you some money? 55 00:02:22,000 --> 00:02:25,719 Oh, come on, son! You know I'm far too proud a man to ask! 56 00:02:25,720 --> 00:02:27,080 Right... 57 00:02:28,520 --> 00:02:30,679 Can you lend me some money? 58 00:02:30,680 --> 00:02:33,039 Well done, Dad, you pushed through in the end. 59 00:02:33,040 --> 00:02:35,359 If you're just going to the pub, why so smart? 60 00:02:35,360 --> 00:02:38,279 When I say pub, they do food as well, 61 00:02:38,280 --> 00:02:40,879 so it's more like a dinner date. 62 00:02:40,880 --> 00:02:43,359 A date? Here we go. 63 00:02:43,360 --> 00:02:46,480 Where'd you meet her - bookie's, Threshers or knocking shop? 64 00:02:47,480 --> 00:02:49,279 Lee! 65 00:02:49,280 --> 00:02:52,999 Yeah, you're right. I meant behind the bins. 66 00:02:53,000 --> 00:02:54,439 Well, if you must know, 67 00:02:54,440 --> 00:02:57,039 we met on a dating app for the more mature dater. 68 00:02:57,040 --> 00:02:59,199 What's her name? Carol. 69 00:02:59,200 --> 00:03:01,639 If it's a dating app, it won't be her real name. 70 00:03:01,640 --> 00:03:04,919 When you meet her, check her driving licence - or her prison records. 71 00:03:04,920 --> 00:03:06,560 Or her back, for tattoos. 72 00:03:08,000 --> 00:03:10,999 I've already met her. This isn't our first date. 73 00:03:11,000 --> 00:03:14,159 We've been seeing each other for quite some time. 74 00:03:14,160 --> 00:03:16,039 Several months, actually. 75 00:03:16,040 --> 00:03:18,519 In fact, I've got some news. 76 00:03:18,520 --> 00:03:20,599 You're not pregnant, are you? 77 00:03:20,600 --> 00:03:22,440 Carol's asked me to get engaged. 78 00:03:23,600 --> 00:03:25,359 W... Well, what did you say?! 79 00:03:25,360 --> 00:03:26,799 I said... 80 00:03:26,800 --> 00:03:28,159 ..I'll think about it. 81 00:03:28,160 --> 00:03:30,839 Right... I've got quite a lot of questions here. 82 00:03:30,840 --> 00:03:34,000 Not now, son. I'm meeting Carol in 15 minutes. 83 00:03:35,640 --> 00:03:37,640 But we'll have a proper catch-up soon. 84 00:03:38,640 --> 00:03:39,680 Thanks. 85 00:03:41,000 --> 00:03:42,879 She'll never replace your mum. 86 00:03:42,880 --> 00:03:44,200 Stop it! 87 00:03:53,560 --> 00:03:55,160 Well, I wasn't expecting that. 88 00:03:56,280 --> 00:03:57,520 Sorry. 89 00:04:00,000 --> 00:04:01,280 I meant Frank! 90 00:04:03,120 --> 00:04:04,919 Yeah... 91 00:04:04,920 --> 00:04:06,279 LEE SIGHS 92 00:04:06,280 --> 00:04:08,239 I suppose it's nice for him. 93 00:04:08,240 --> 00:04:09,799 Nice? 94 00:04:09,800 --> 00:04:12,679 You weren't around for any of his previous relationships, were you? 95 00:04:12,680 --> 00:04:15,079 There's always something wrong with the women he meets. 96 00:04:15,080 --> 00:04:16,879 One of his exes broke into a bingo hall 97 00:04:16,880 --> 00:04:19,679 and stole a freezerful of meat pies. 98 00:04:19,680 --> 00:04:21,800 Bloody hell, who was he dating - Ken Loach? 99 00:04:24,080 --> 00:04:26,639 He deserves a chance to be happy. 100 00:04:26,640 --> 00:04:28,399 It's not about stopping him being happy - 101 00:04:28,400 --> 00:04:30,359 it's about stopping him being unhappy. 102 00:04:30,360 --> 00:04:32,399 Because, when it inevitably goes wrong, 103 00:04:32,400 --> 00:04:34,559 whose shoulder will he be crying on? Mine. 104 00:04:34,560 --> 00:04:36,319 And then I will be unhappy. 105 00:04:36,320 --> 00:04:38,359 And whose shoulder will I be crying on? 106 00:04:38,360 --> 00:04:39,839 Yours. 107 00:04:39,840 --> 00:04:42,920 Great. We'll be like a big line of soggy dominoes. 108 00:04:44,440 --> 00:04:46,639 Well, maybe Carol's different to the others. 109 00:04:46,640 --> 00:04:48,319 Yeah, right! 110 00:04:48,320 --> 00:04:50,679 Well, there's a simple way to find out. 111 00:04:50,680 --> 00:04:52,959 We can't dunk her in the river and see if she floats. 112 00:04:52,960 --> 00:04:54,639 She'll probably poison the fish. 113 00:04:54,640 --> 00:04:57,239 We invite Carol and Frank round for dinner tomorrow night 114 00:04:57,240 --> 00:04:58,639 and see what she's like. 115 00:04:58,640 --> 00:05:00,320 OK, fine. 116 00:05:01,760 --> 00:05:04,919 But don't say I didn't warn you. Where are you going? 117 00:05:04,920 --> 00:05:06,519 I'm going to hide away the valuables 118 00:05:06,520 --> 00:05:08,239 and lock away the prescription drugs. 119 00:05:08,240 --> 00:05:10,119 I might pop a padlock on the freezer as well - 120 00:05:10,120 --> 00:05:12,120 there's a couple of meat pies in there. 121 00:05:19,440 --> 00:05:21,479 Well, you can put that out, for a start. 122 00:05:21,480 --> 00:05:23,879 If Carol breathes on that, the whole place'll go up in flames. 123 00:05:23,880 --> 00:05:25,439 DOORBELL RINGS 124 00:05:25,440 --> 00:05:28,199 Look, just because your dad's had a chequered past with 125 00:05:28,200 --> 00:05:31,320 the wrong type of woman, it doesn't mean that Carol is the same. 126 00:05:39,400 --> 00:05:42,239 Hi! Come in. 127 00:05:42,240 --> 00:05:44,999 Lucy, Lee, this is Carol. 128 00:05:45,000 --> 00:05:47,399 It's such a pleasure to meet you both. 129 00:05:47,400 --> 00:05:50,039 Thank you for inviting me to your beautiful home! 130 00:05:50,040 --> 00:05:51,359 You're welcome. 131 00:05:51,360 --> 00:05:52,840 I got you a little something. 132 00:05:55,120 --> 00:05:57,919 You like a drink, do you, Carol? No, it's just for you. 133 00:05:57,920 --> 00:05:59,960 I don't touch the stuff. Oh! 134 00:06:01,280 --> 00:06:02,559 Why'd you stop? 135 00:06:02,560 --> 00:06:05,439 Were you, uh, having blackouts, waking up on park benches? 136 00:06:05,440 --> 00:06:09,519 I see Lee has inherited your sense of humour, Francis. 137 00:06:09,520 --> 00:06:10,999 Francis? 138 00:06:11,000 --> 00:06:12,839 Not everyone calls me Frank. 139 00:06:12,840 --> 00:06:15,439 I know, but it's still usually one syllable. 140 00:06:15,440 --> 00:06:18,519 No, drink has never been my thing. 141 00:06:18,520 --> 00:06:19,839 So, uh... 142 00:06:19,840 --> 00:06:21,479 ..what is your thing, then, Carol? 143 00:06:21,480 --> 00:06:23,199 Water will be fine. 144 00:06:23,200 --> 00:06:25,559 Healthy body, healthy mind. 145 00:06:25,560 --> 00:06:29,239 Carol's got a very healthy body. Oh, don't you just love him! 146 00:06:29,240 --> 00:06:30,720 Yeah, just. 147 00:06:31,760 --> 00:06:33,599 So, where do YOU live, Carol? 148 00:06:33,600 --> 00:06:35,679 Carol's got a place on Rawlins Hill. 149 00:06:35,680 --> 00:06:37,519 Oh, one of those huge houses? 150 00:06:37,520 --> 00:06:40,239 Yes. It's a bit too big, to be honest. 151 00:06:40,240 --> 00:06:43,199 It can feel a bit echoey and cold sometimes. 152 00:06:43,200 --> 00:06:44,879 Less so when Francis is there. 153 00:06:44,880 --> 00:06:47,080 Oh, yeah, do you use him as a draught excluder? 154 00:06:49,160 --> 00:06:52,719 Carol's done very well for herself, running lots of businesses, 155 00:06:52,720 --> 00:06:55,959 and then she decided to sell up and live off the spoils, didn't you? 156 00:06:55,960 --> 00:06:57,319 Yes. 157 00:06:57,320 --> 00:06:58,839 I do sometimes wonder if perhaps 158 00:06:58,840 --> 00:07:01,159 I retired a couple of years too early, actually. 159 00:07:01,160 --> 00:07:04,639 Don't be silly! You're never too young to stop working. 160 00:07:04,640 --> 00:07:07,879 Dad's got that embroidered above his fireplace. 161 00:07:07,880 --> 00:07:09,959 So, Carol... 162 00:07:09,960 --> 00:07:13,559 ..what's a nice girl like you doing with this old reprobate? 163 00:07:13,560 --> 00:07:17,119 I have to be honest, I sometimes wonder the same thing myself. 164 00:07:17,120 --> 00:07:19,319 Oh, Francis, you silly thing! 165 00:07:19,320 --> 00:07:21,759 There are so many things about you that I like. 166 00:07:21,760 --> 00:07:23,239 You're kind, you're funny. 167 00:07:23,240 --> 00:07:25,319 Well, he's kind of funny. 168 00:07:25,320 --> 00:07:26,759 He's good-looking, he's... 169 00:07:26,760 --> 00:07:29,519 Hang on, give me a minute on "good-looking". 170 00:07:29,520 --> 00:07:32,279 He's charming, he's romantic and - best of all - 171 00:07:32,280 --> 00:07:34,639 he'll do anything for me, and I love that. 172 00:07:34,640 --> 00:07:37,159 I would. I'd do anything for her. 173 00:07:37,160 --> 00:07:39,239 That is SO-O-O lovely! 174 00:07:39,240 --> 00:07:41,839 There are some people in life that one meets who can provide 175 00:07:41,840 --> 00:07:44,519 a physical and emotional stimulus, 176 00:07:44,520 --> 00:07:46,279 but fewer who also provide 177 00:07:46,280 --> 00:07:49,879 a spiritual and intellectual one as well. 178 00:07:49,880 --> 00:07:52,480 Right, seriously, Carol, what do you see in him? 179 00:08:00,200 --> 00:08:04,279 See! You got her all wrong. She's perfect. 180 00:08:04,280 --> 00:08:06,759 Exactly. Too perfect. 181 00:08:06,760 --> 00:08:08,439 Why is she with me dad? 182 00:08:08,440 --> 00:08:09,759 A man who was once described by 183 00:08:09,760 --> 00:08:12,839 the Chorley Herald as "persistently loitering". 184 00:08:12,840 --> 00:08:14,959 So what are you saying? 185 00:08:14,960 --> 00:08:18,239 I'm saying, if someone so perfect is with my dad, 186 00:08:18,240 --> 00:08:20,479 she must be up to something. 187 00:08:20,480 --> 00:08:22,239 Like what? 188 00:08:22,240 --> 00:08:24,199 Maybe she's after me dad's money. 189 00:08:24,200 --> 00:08:25,799 His money? 190 00:08:25,800 --> 00:08:28,040 What else is she after - his singing harp? 191 00:08:29,240 --> 00:08:31,359 Maybe she smuggled herself into the country 192 00:08:31,360 --> 00:08:33,919 and she has to marry me dad so she can stay here. 193 00:08:33,920 --> 00:08:35,639 Her house is so big, she wouldn't need to 194 00:08:35,640 --> 00:08:37,479 smuggle herself into a different country. 195 00:08:37,480 --> 00:08:39,639 She just needs to walk from the back door to the front, 196 00:08:39,640 --> 00:08:42,319 and she'll have crossed three borders. 197 00:08:42,320 --> 00:08:46,239 Good point. We know where she lives. So? 198 00:08:46,240 --> 00:08:49,479 So I'm going to do some snooping, find out exactly what Carol's up to. 199 00:08:49,480 --> 00:08:51,039 Oh, for God's sake. 200 00:08:51,040 --> 00:08:53,799 My dad would do the same for me. What do you mean? 201 00:08:53,800 --> 00:08:56,599 I'm saying my dad would be just as suspicious 202 00:08:56,600 --> 00:09:00,000 if I'd have met someone so perfect, so refined, so... 203 00:09:01,880 --> 00:09:03,200 I'll stop talking. 204 00:09:13,160 --> 00:09:14,479 See? 205 00:09:14,480 --> 00:09:15,799 What? 206 00:09:15,800 --> 00:09:17,399 I've been following Carol. 207 00:09:17,400 --> 00:09:20,159 I spent the last few days hiding in bushes, taking photos of her. 208 00:09:20,160 --> 00:09:21,439 Oh, thank God for that. 209 00:09:21,440 --> 00:09:24,439 For a moment there, I thought you'd been acting like a weirdo! 210 00:09:24,440 --> 00:09:26,039 Not easy being a private detective. 211 00:09:26,040 --> 00:09:28,199 No shit, Sherlock. 212 00:09:28,200 --> 00:09:31,039 She... is with a different fella each time. 213 00:09:31,040 --> 00:09:32,159 Can't you see? 214 00:09:32,160 --> 00:09:34,239 No, shit Sherlock, I can't. 215 00:09:34,240 --> 00:09:37,840 I can see a picture of your ear and an out-of-focus wing mirror. 216 00:09:42,280 --> 00:09:44,319 All right, so she's with different men, 217 00:09:44,320 --> 00:09:46,359 but what exactly did you see them doing? 218 00:09:46,360 --> 00:09:47,679 How do you mean? 219 00:09:47,680 --> 00:09:50,599 Well, were they kissing? Were they holding hands? 220 00:09:50,600 --> 00:09:52,319 No. 221 00:09:52,320 --> 00:09:53,839 So, what does that tell you? 222 00:09:53,840 --> 00:09:56,399 People are still worried about coronavirus? 223 00:09:56,400 --> 00:09:59,359 What were they doing, Lee? Just chatting. 224 00:09:59,360 --> 00:10:00,799 Well, there you go, then. 225 00:10:00,800 --> 00:10:03,159 I'm sure there's a perfectly simple explanation. 226 00:10:03,160 --> 00:10:05,759 Of course there is. She's a con woman! 227 00:10:05,760 --> 00:10:08,599 Conning them how, exactly? I've absolutely no idea. 228 00:10:08,600 --> 00:10:10,599 But I bet all these men are like me dad - 229 00:10:10,600 --> 00:10:13,119 gullible, sozzled losers who are easy prey. 230 00:10:13,120 --> 00:10:15,319 Let ME speak at his funeral. 231 00:10:15,320 --> 00:10:18,799 Why try and con people who haven't got anything? 232 00:10:18,800 --> 00:10:20,759 Maybe she's harvesting organs. 233 00:10:20,760 --> 00:10:24,080 Oh, yeah, I've heard those sozzled livers are at a premium on eBay. 234 00:10:26,440 --> 00:10:30,159 All right, maybe you're right, maybe she's not a con woman. 235 00:10:30,160 --> 00:10:32,799 Maybe it's good, old-fashioned sleeping around. 236 00:10:32,800 --> 00:10:34,879 Yeah, or maybe these men are just friends of hers! 237 00:10:34,880 --> 00:10:36,119 Friends with benefits. 238 00:10:36,120 --> 00:10:38,239 Like a winter heating allowance? 239 00:10:38,240 --> 00:10:40,759 She's not sleeping around. Oh, course she is! 240 00:10:40,760 --> 00:10:43,239 And I'll prove it. How? 241 00:10:43,240 --> 00:10:46,239 I'm going to download that mature dating app where me dad met Carol. 242 00:10:46,240 --> 00:10:49,039 I'm going to set up an account and I'm going to ask her on a date, 243 00:10:49,040 --> 00:10:51,679 and if she says yes, that will prove that I'm right 244 00:10:51,680 --> 00:10:54,039 and she's seeing other men behind me dad's back. 245 00:10:54,040 --> 00:10:55,759 And where are you going to take her, Lee? 246 00:10:55,760 --> 00:10:57,319 I think Carol's the type to object to 247 00:10:57,320 --> 00:11:01,119 a Nando's free crispy wings and half-price curly fries deal. 248 00:11:01,120 --> 00:11:05,439 I work hard. I'm a good husband and a loving father. 249 00:11:05,440 --> 00:11:08,920 But I get ONE anniversary dinner wrong... 250 00:11:11,880 --> 00:11:14,759 Obviously I'm not going to actually go on the date, am I? 251 00:11:14,760 --> 00:11:17,039 I don't need to, because if she says yes, 252 00:11:17,040 --> 00:11:20,199 that's all the evidence I need that she's being unfaithful. 253 00:11:20,200 --> 00:11:24,599 You don't go on a dating app just to find friendship, do you? 254 00:11:24,600 --> 00:11:28,159 I assume you'll be using a false profile? No, Lucy. 255 00:11:28,160 --> 00:11:31,239 I'm going to put "Pervert looking to date elderly girlfriend 256 00:11:31,240 --> 00:11:33,959 "of his own father, seeks similar for fun and games." 257 00:11:33,960 --> 00:11:37,159 Of course I'm going to use a fake profile. 258 00:11:37,160 --> 00:11:39,080 I'm even going to find a fake photo. 259 00:11:40,640 --> 00:11:42,879 I really need to brush up on me euphemisms. 260 00:11:42,880 --> 00:11:45,880 Why? Never type "wrinkly old fella" into Google Images. 261 00:11:52,320 --> 00:11:53,759 Ha! 262 00:11:53,760 --> 00:11:56,399 Guess who's got a date with an old lady who's seeing my dad! 263 00:11:56,400 --> 00:11:58,599 There is not a world where you should ever 264 00:11:58,600 --> 00:12:00,079 be proud of that sentence. 265 00:12:00,080 --> 00:12:01,120 She said yes! 266 00:12:02,800 --> 00:12:04,679 I can't believe she's done this. 267 00:12:04,680 --> 00:12:06,159 Well, she has. 268 00:12:06,160 --> 00:12:08,960 She's agreed to go on a date with Mr Edward Bear. 269 00:12:10,200 --> 00:12:12,359 Edward Bear? Yeah. 270 00:12:12,360 --> 00:12:15,519 Teddy Bear? Oh, yeah... 271 00:12:15,520 --> 00:12:17,199 I was trying to sound manly. 272 00:12:17,200 --> 00:12:20,359 You may as well have gone with Jeremy Comfort Blanket. 273 00:12:20,360 --> 00:12:23,279 She agreed to go on the date - that's all that matters. 274 00:12:23,280 --> 00:12:26,479 It's case closed. I need to phone me dad and warn him off her. 275 00:12:26,480 --> 00:12:30,479 Hang on, is this what you wrote to her? Yeah. 276 00:12:30,480 --> 00:12:33,399 "I'm a recently widowed gentleman looking for friendship 277 00:12:33,400 --> 00:12:36,439 "in the company of a nice lady. Your photo caught my eye. 278 00:12:36,440 --> 00:12:39,399 "I thought you could help me stop feeling so lonely." 279 00:12:39,400 --> 00:12:40,959 What's wrong with that? 280 00:12:40,960 --> 00:12:43,159 Well, it's hardly a massive come-on, is it? 281 00:12:43,160 --> 00:12:44,839 It's a pity request! 282 00:12:44,840 --> 00:12:47,159 Carol obviously just feels sorry for you. 283 00:12:47,160 --> 00:12:48,519 Him. 284 00:12:48,520 --> 00:12:50,519 Yeah, OK, she's feels sorry for HIM. 285 00:12:50,520 --> 00:12:52,239 I feel sorry for YOU. 286 00:12:52,240 --> 00:12:54,279 Look, it doesn't matter what I wrote - 287 00:12:54,280 --> 00:12:55,999 she still agreed to go on the date. 288 00:12:56,000 --> 00:12:58,959 Yeah, maybe Carol just wants to make an old man with a silly name 289 00:12:58,960 --> 00:13:00,519 feel a bit better about himself. 290 00:13:00,520 --> 00:13:02,719 Maybe it's the same with the OTHER men you saw her with. 291 00:13:02,720 --> 00:13:04,919 It's called friendship and compassion. 292 00:13:04,920 --> 00:13:07,479 Oh, come on! Who ever heard of that? 293 00:13:07,480 --> 00:13:11,519 Going round being kind to old people for no reason! 294 00:13:11,520 --> 00:13:14,959 I bet Carol's got no intention of sleeping with any of them. 295 00:13:14,960 --> 00:13:17,639 Well, there's an easy way to find out, isn't there? 296 00:13:17,640 --> 00:13:19,080 Oh, God...! 297 00:13:23,440 --> 00:13:25,199 THROUGH DOOR: Are you ready? 298 00:13:25,200 --> 00:13:26,799 This is ridiculous, Lee. 299 00:13:26,800 --> 00:13:29,239 You're never going to be able to pass yourself off 300 00:13:29,240 --> 00:13:30,679 as a 79-year-old man. 301 00:13:30,680 --> 00:13:32,519 I said, are you ready? 302 00:13:32,520 --> 00:13:34,080 Oh, just get it over with. 303 00:13:37,000 --> 00:13:38,159 Brilliant. 304 00:13:38,160 --> 00:13:41,159 All we need now is a life-size cardboard cut-out of Carol, 305 00:13:41,160 --> 00:13:44,040 and you two can have a romantic dinner date in a pop-up book. 306 00:13:45,400 --> 00:13:46,639 LUCY SCREAMS 307 00:13:46,640 --> 00:13:48,319 It's all right! It's me, it's me! 308 00:13:48,320 --> 00:13:49,759 I know it's you. I just got 309 00:13:49,760 --> 00:13:51,759 a terrifying glimpse of my future! 310 00:13:51,760 --> 00:13:53,959 Your mate Emma is a genius with the prosthetics. 311 00:13:53,960 --> 00:13:55,479 And I'll tell you what, you're right - 312 00:13:55,480 --> 00:13:57,519 without the make-up on, she's a bit of a stunner. 313 00:13:57,520 --> 00:14:00,239 I'd punch you if you didn't look so vulnerable. 314 00:14:00,240 --> 00:14:01,919 It's incredible! 315 00:14:01,920 --> 00:14:03,639 Quite the silver fox, aren't I? 316 00:14:03,640 --> 00:14:06,479 Aren't you worried she'll see your face coming loose during sex? 317 00:14:06,480 --> 00:14:08,399 Don't be ridiculous. 318 00:14:08,400 --> 00:14:09,800 I'll be in the doggy position. 319 00:14:11,120 --> 00:14:13,919 Look, I'm just going to get to the point where Carol clearly 320 00:14:13,920 --> 00:14:15,719 wants more than friendship, 321 00:14:15,720 --> 00:14:18,199 and then I'll have all the evidence I need. 322 00:14:18,200 --> 00:14:20,519 And then I'll be out of that restaurant sharpish. 323 00:14:20,520 --> 00:14:22,080 Well, sort of shuffling. 324 00:14:24,840 --> 00:14:26,519 Actually, I'm, uh... 325 00:14:26,520 --> 00:14:28,879 ..not due at the restaurant for a couple of hours, 326 00:14:28,880 --> 00:14:31,319 if you, uh... fancy a bit of role-play. 327 00:14:31,320 --> 00:14:32,839 Sorry?! 328 00:14:32,840 --> 00:14:34,359 You know, I thought you might want 329 00:14:34,360 --> 00:14:36,799 a proper hands-on glimpse of your future. 330 00:14:36,800 --> 00:14:39,439 I could, uh, cough and wheeze all over you for 90 seconds, 331 00:14:39,440 --> 00:14:41,799 then fall asleep with some raspy breathing. 332 00:14:41,800 --> 00:14:43,479 Right. 333 00:14:43,480 --> 00:14:44,960 And when does the role-play kick in? 334 00:14:52,440 --> 00:14:55,040 SOFT MUSIC PLAYS 335 00:14:58,320 --> 00:15:00,959 Carol? You must be Edward. 336 00:15:00,960 --> 00:15:03,319 Please, call me Teddy. All my friends do. 337 00:15:03,320 --> 00:15:05,039 Well, the ones that are left. 338 00:15:05,040 --> 00:15:08,360 Not that there's many, what with me being so very, very old. 339 00:15:10,240 --> 00:15:11,839 Is this your first time? 340 00:15:11,840 --> 00:15:14,759 Yes, never been here before. Usually go to Nando's. 341 00:15:14,760 --> 00:15:17,799 I mean online dating. 342 00:15:17,800 --> 00:15:20,439 Oh... Yes. Absolutely. 343 00:15:20,440 --> 00:15:24,639 As I said on my message, my wife died quite recently. 344 00:15:24,640 --> 00:15:27,799 Yes, I'm sorry to hear that. How long has it been? 345 00:15:27,800 --> 00:15:30,359 Oh, not long. Well, long enough to start dating. 346 00:15:30,360 --> 00:15:32,680 I haven't just come straight from the funeral! 347 00:15:34,120 --> 00:15:35,439 A few months. 348 00:15:35,440 --> 00:15:37,720 Do you mind me asking how she died? 349 00:15:39,080 --> 00:15:41,119 Fire. Fire?! 350 00:15:41,120 --> 00:15:42,479 She caught fire. 351 00:15:42,480 --> 00:15:43,999 Oh! 352 00:15:44,000 --> 00:15:46,159 She was frying an egg and had a heart attack 353 00:15:46,160 --> 00:15:48,559 and fell straight on the hob. 354 00:15:48,560 --> 00:15:51,800 Too much hairspray and a nylon blouse, went up like a torch. 355 00:15:52,800 --> 00:15:54,439 My goodness. What did you do? 356 00:15:54,440 --> 00:15:55,720 Opened a tin of beans. 357 00:15:57,000 --> 00:15:59,839 I'm joking. It's a coping mechanism. 358 00:15:59,840 --> 00:16:03,079 It was, actually... you know, proper sad. 359 00:16:03,080 --> 00:16:06,079 So, it was her heart? Yeah. 360 00:16:06,080 --> 00:16:09,560 I just find it easier to think of her... catching fire. 361 00:16:10,600 --> 00:16:13,079 I don't know why. It's stupid. 362 00:16:13,080 --> 00:16:15,479 Really... really stupid. 363 00:16:15,480 --> 00:16:17,000 No! It's not. 364 00:16:18,080 --> 00:16:20,399 You probably don't want to think of that beautiful heart 365 00:16:20,400 --> 00:16:24,999 that loved you for all those years not working properly. 366 00:16:25,000 --> 00:16:28,159 Nice. I wish I'D thought of that. 367 00:16:28,160 --> 00:16:29,360 So... 368 00:16:30,440 --> 00:16:31,679 ..are you ready, do you think? 369 00:16:31,680 --> 00:16:33,959 Good idea. What are you having? 370 00:16:33,960 --> 00:16:36,520 Oh... There's no crispy wings or curly fries. 371 00:16:37,840 --> 00:16:40,040 I mean ready to start meeting other people. 372 00:16:41,240 --> 00:16:42,839 Oh! 373 00:16:42,840 --> 00:16:46,239 Oh, yes, yes, it's what my wife would've wanted. 374 00:16:46,240 --> 00:16:48,719 And I'm not getting any younger, am I? 375 00:16:48,720 --> 00:16:51,599 Need to get back out there, get back on the horse. 376 00:16:51,600 --> 00:16:53,279 Not that I'm saying you're a horse. 377 00:16:53,280 --> 00:16:54,999 Or that I want to get on you. 378 00:16:55,000 --> 00:16:56,719 Or that I don't. 379 00:16:56,720 --> 00:16:58,000 Are we having a starter? 380 00:17:03,240 --> 00:17:05,199 What a lovely meal. 381 00:17:05,200 --> 00:17:07,599 And just to be clear, Carol - it's my treat. 382 00:17:07,600 --> 00:17:08,879 No, I won't hear of it! 383 00:17:08,880 --> 00:17:11,320 No, no, it's fine. I've got vouchers. 384 00:17:13,840 --> 00:17:17,559 You know what, Carol, we've spent so long talking about me tonight, 385 00:17:17,560 --> 00:17:19,919 I haven't properly asked about you. 386 00:17:19,920 --> 00:17:21,839 I assume with this dinner tonight, 387 00:17:21,840 --> 00:17:25,239 it means you're not... seeing anyone at the moment? 388 00:17:25,240 --> 00:17:27,639 Oh, no, I am. Really? 389 00:17:27,640 --> 00:17:31,120 Yes. A man called Francis. He's a lovely man. 390 00:17:32,200 --> 00:17:35,439 Slightly odd family, but a lovely man. 391 00:17:35,440 --> 00:17:37,999 And does he know you're here now, with me? 392 00:17:38,000 --> 00:17:40,319 Oh, yes, Francis isn't the jealous type. 393 00:17:40,320 --> 00:17:43,679 And do you go on a lot of dates with his knowledge? 394 00:17:43,680 --> 00:17:45,199 Yes, occasionally. 395 00:17:45,200 --> 00:17:47,279 And he's completely fine with that, is he? 396 00:17:47,280 --> 00:17:49,480 Of course. Right... 397 00:17:51,320 --> 00:17:52,720 And do you mind me asking... 398 00:17:54,120 --> 00:17:55,879 ..how far you go? 399 00:17:55,880 --> 00:17:58,839 Oh, you know, say... 400 00:17:58,840 --> 00:18:00,479 ..Dartford. 401 00:18:00,480 --> 00:18:02,039 Is that a euphemism? 402 00:18:02,040 --> 00:18:03,519 Sorry? 403 00:18:03,520 --> 00:18:05,240 You know, Dartford Tunnel? 404 00:18:06,360 --> 00:18:09,880 Rest assured, Francis is very happy for me to meet other people. 405 00:18:11,280 --> 00:18:13,039 Right. 406 00:18:13,040 --> 00:18:14,679 And what about you? 407 00:18:14,680 --> 00:18:18,319 Does it bother you that I have a boyfriend? 408 00:18:18,320 --> 00:18:22,359 No. No, no, no, I'm very broad-minded. 409 00:18:22,360 --> 00:18:24,640 I even had an orange Kit Kat the other day. 410 00:18:25,920 --> 00:18:29,399 No, Francis doesn't mind me having other friendships. 411 00:18:29,400 --> 00:18:31,560 Friendships? Right... 412 00:18:33,080 --> 00:18:34,680 Is that what this is, then? 413 00:18:36,200 --> 00:18:38,999 Are you looking for something more, Edward? 414 00:18:39,000 --> 00:18:40,719 What if I was? 415 00:18:40,720 --> 00:18:43,839 It would be completely understandable. 416 00:18:43,840 --> 00:18:45,639 You've just lost your wife. 417 00:18:45,640 --> 00:18:49,599 You're feeling... Well, you know... 418 00:18:49,600 --> 00:18:50,840 A bit horny. 419 00:18:52,760 --> 00:18:55,239 I was going to say lonely. 420 00:18:55,240 --> 00:18:58,279 But it's fine to have other feelings too. 421 00:18:58,280 --> 00:19:00,439 Sex isn't something to be ashamed of. 422 00:19:00,440 --> 00:19:02,360 Well, you're not doing it properly. 423 00:19:03,600 --> 00:19:09,279 Just to be clear, if I did have those other feelings, 424 00:19:09,280 --> 00:19:13,040 towards someone like... you... 425 00:19:14,400 --> 00:19:16,679 ..what would you do? 426 00:19:16,680 --> 00:19:19,439 You're a very attractive man, Edward. 427 00:19:19,440 --> 00:19:21,080 Well, I've had a lot of work done. 428 00:19:23,040 --> 00:19:26,439 So, just to be absolutely 100% clear, 429 00:19:26,440 --> 00:19:30,159 do you mean, "You're a very attractive man, Edward, but no"? 430 00:19:30,160 --> 00:19:33,199 Or, do you mean, "You're a very attractive man, Edward, 431 00:19:33,200 --> 00:19:35,759 "so stick Barry White on Spotify"? 432 00:19:35,760 --> 00:19:38,920 And when I say Spotify, I probably mean a cassette. 433 00:19:40,280 --> 00:19:42,799 Actually, an 8-track. 434 00:19:42,800 --> 00:19:45,039 I think you've been through a very difficult time 435 00:19:45,040 --> 00:19:46,599 with your wife's death, Edward. 436 00:19:46,600 --> 00:19:48,679 Honestly, it's fine. We weren't massively close. 437 00:19:48,680 --> 00:19:51,319 Can you just answer the question, please? 438 00:19:51,320 --> 00:19:53,320 Would you like to walk me home? 439 00:20:04,160 --> 00:20:06,680 Well, this is me. 440 00:20:08,000 --> 00:20:09,759 Is it?! 441 00:20:09,760 --> 00:20:11,359 My house. 442 00:20:11,360 --> 00:20:13,159 Oh, right. 443 00:20:13,160 --> 00:20:17,359 So, shall we... say goodnight? 444 00:20:17,360 --> 00:20:21,399 I always like to say goodnight, you know... 445 00:20:21,400 --> 00:20:22,719 ..properly. 446 00:20:22,720 --> 00:20:24,879 Oh, no, we can't do that. 447 00:20:24,880 --> 00:20:28,359 Can't we? No, of course not. It's way too early for goodnights. 448 00:20:28,360 --> 00:20:30,760 You must come in and have a nightcap. 449 00:20:32,960 --> 00:20:34,480 Maybe she IS after me kidneys. 450 00:20:38,920 --> 00:20:41,440 SOFT PIANO MUSIC PLAYS 451 00:20:43,880 --> 00:20:45,360 What are YOU looking at? 452 00:20:47,480 --> 00:20:51,280 I don't have alcohol in the house, so I'm afraid this is just coffee. 453 00:20:53,040 --> 00:20:54,319 It's lovely. 454 00:20:54,320 --> 00:20:56,839 We're going to be up all night, aren't we? 455 00:20:56,840 --> 00:20:58,719 Are we? 456 00:20:58,720 --> 00:20:59,920 Biscuit? 457 00:21:01,280 --> 00:21:03,239 I'm actually quite stuffed after that dinner. 458 00:21:03,240 --> 00:21:07,720 Me too. Although I think there's room for a tiny bit more inside me. 459 00:21:09,720 --> 00:21:12,279 Go on, just one. 460 00:21:12,280 --> 00:21:14,919 Got to keep our energy up at our age, haven't we? 461 00:21:14,920 --> 00:21:16,599 Have we? 462 00:21:16,600 --> 00:21:17,840 We have. 463 00:21:19,240 --> 00:21:22,559 Very good of you to invite me in for a nightcap, Carol. 464 00:21:22,560 --> 00:21:24,439 Well, I'm sensing a kindred spirit. 465 00:21:24,440 --> 00:21:27,319 And it's good to share, Edward. Do you agree? 466 00:21:27,320 --> 00:21:29,759 Oh, I do, Carol. I do. 467 00:21:29,760 --> 00:21:32,240 I mean, really share. 468 00:21:34,760 --> 00:21:38,039 We're not talking about chocolate Hobnobs, are we? 469 00:21:38,040 --> 00:21:40,400 No, Edward. We're not. 470 00:21:41,920 --> 00:21:44,879 Just for absolute clarity, 471 00:21:44,880 --> 00:21:49,199 do you mean sharing feelings about my recent bereavement 472 00:21:49,200 --> 00:21:52,519 because you're nice and you want to be my friend, 473 00:21:52,520 --> 00:21:55,720 or do you mean sharing... 474 00:21:57,320 --> 00:21:58,800 ..other things? 475 00:22:00,920 --> 00:22:05,759 That's Francis. He has no problem at all about your being here, you know? 476 00:22:05,760 --> 00:22:07,559 Hm, right. 477 00:22:07,560 --> 00:22:10,519 I think you two would get on like a house on fire. 478 00:22:10,520 --> 00:22:13,119 He probably would've started it for the insurance. 479 00:22:13,120 --> 00:22:14,760 Oh, you are funny! 480 00:22:17,160 --> 00:22:22,199 OK, I'm not going to lie, Carol. I'm a tad confused here. 481 00:22:22,200 --> 00:22:24,319 Come on, you. 482 00:22:24,320 --> 00:22:26,679 Oh, you're not chucking me out, are you, Carol? 483 00:22:26,680 --> 00:22:29,719 I just wanted a bit of clarity on the Ts and Cs. 484 00:22:29,720 --> 00:22:32,040 Not that I'm thinking about your Ts. 485 00:22:34,200 --> 00:22:36,799 Or your... C. 486 00:22:36,800 --> 00:22:39,119 Follow me. 487 00:22:39,120 --> 00:22:41,800 Well, where are we going? Upstairs. 488 00:22:44,200 --> 00:22:47,319 Are we, indeed? And why would that be? 489 00:22:47,320 --> 00:22:49,720 Because I want to share something with you. 490 00:22:50,880 --> 00:22:52,879 What, exactly? 491 00:22:52,880 --> 00:22:54,759 Come upstairs and I'll show you. 492 00:22:54,760 --> 00:22:56,999 Can't you just show me here? 493 00:22:57,000 --> 00:23:01,039 Or, better still, just tell me what it is you want to show me, 494 00:23:01,040 --> 00:23:03,239 and why you want to show it to me? 495 00:23:03,240 --> 00:23:05,599 Then we'll know where we stand. 496 00:23:05,600 --> 00:23:07,400 Could you do that? 497 00:23:08,560 --> 00:23:11,440 Come on. I know you're going to like it. 498 00:23:17,440 --> 00:23:18,720 In you go. 499 00:23:19,920 --> 00:23:21,599 What room is that? 500 00:23:21,600 --> 00:23:23,159 My bedroom. 501 00:23:23,160 --> 00:23:24,919 I see. 502 00:23:24,920 --> 00:23:26,879 What happens when we go in there? 503 00:23:26,880 --> 00:23:30,080 Don't worry. I think you're going to like it. 504 00:23:33,680 --> 00:23:37,600 MUSIC: Forever And Ever by Demis Roussos 505 00:23:39,160 --> 00:23:40,480 All right, cocker? 506 00:23:41,960 --> 00:23:44,559 Francis, sweetheart, this is Edward. 507 00:23:44,560 --> 00:23:47,119 You two are going to get on famously. 508 00:23:47,120 --> 00:23:48,839 That'll be a first. 509 00:23:48,840 --> 00:23:51,159 Sorry? What's going on? 510 00:23:51,160 --> 00:23:53,079 Oh, you little tease, Teddy Bear! 511 00:23:53,080 --> 00:23:55,279 You know EXACTLY what's going on. 512 00:23:55,280 --> 00:23:56,719 Do I? 513 00:23:56,720 --> 00:23:59,079 I couldn't have made it any more obvious. 514 00:23:59,080 --> 00:24:02,079 I told you Francis wasn't bothered about me dating other men, 515 00:24:02,080 --> 00:24:04,839 and how I love to share. 516 00:24:04,840 --> 00:24:07,799 Looks like we're having a threesome, sonny. 517 00:24:07,800 --> 00:24:10,559 Oh... Please don't call me that! 518 00:24:10,560 --> 00:24:13,359 And it was pretty obvious you were up for it. 519 00:24:13,360 --> 00:24:17,039 All that broad-minded, orange Kit Kat talk. I got the code. 520 00:24:17,040 --> 00:24:19,519 Especially when I saw the look on your face 521 00:24:19,520 --> 00:24:22,719 when I caught you looking at that photo of Francis. 522 00:24:22,720 --> 00:24:24,479 Pure lust! 523 00:24:24,480 --> 00:24:26,360 Oh, I feel queasy. 524 00:24:27,360 --> 00:24:29,999 So, how long has this sort of thing been going on? 525 00:24:30,000 --> 00:24:31,439 It was her idea. 526 00:24:31,440 --> 00:24:34,359 She's been meeting up with loads of men and asking them, 527 00:24:34,360 --> 00:24:36,119 and every one of them said no. 528 00:24:36,120 --> 00:24:38,559 But finally I found you, Teddy Bear. 529 00:24:38,560 --> 00:24:41,599 I want you to think of me as a tiramisu 530 00:24:41,600 --> 00:24:46,199 and I'm just about to give you and Francis spoons. 531 00:24:46,200 --> 00:24:48,159 Oh, good God! 532 00:24:48,160 --> 00:24:50,919 Did she talk you into this? Yeah. 533 00:24:50,920 --> 00:24:54,279 Francis will do anything for me, won't you, darling? 534 00:24:54,280 --> 00:24:56,399 Well, that's what I said, I suppose. 535 00:24:56,400 --> 00:24:59,479 Unconditional love, I think they call it. Yeah. 536 00:24:59,480 --> 00:25:02,479 Well, that usually refers to putting up with people's bad habits 537 00:25:02,480 --> 00:25:03,999 or trips to Ikea - 538 00:25:04,000 --> 00:25:06,200 not being the meat in a pensioner sandwich. 539 00:25:07,400 --> 00:25:09,119 So, this is your first time too? 540 00:25:09,120 --> 00:25:12,440 Oh, yeah. You could say this is an unusual situation. 541 00:25:13,760 --> 00:25:16,679 You don't actually want to go through with this, do you, Frank? 542 00:25:16,680 --> 00:25:18,840 How do you know people call me Frank? 543 00:25:19,920 --> 00:25:21,439 It was a lucky guess. 544 00:25:21,440 --> 00:25:23,879 And what am I supposed to call you - Dad? 545 00:25:23,880 --> 00:25:25,999 Oh, I like that! 546 00:25:26,000 --> 00:25:27,959 Call him Daddy. 547 00:25:27,960 --> 00:25:30,639 I think there's been a misunderstanding, Carol. 548 00:25:30,640 --> 00:25:32,520 I'm far too old for this sort of thing. 549 00:25:34,640 --> 00:25:35,879 Mwah! 550 00:25:35,880 --> 00:25:37,839 I want to go home! 551 00:25:37,840 --> 00:25:39,519 Me too. What?! 552 00:25:39,520 --> 00:25:41,999 I'm sorry, Carol. I can't go through with this. 553 00:25:42,000 --> 00:25:45,079 Listen to Daddy. Dad! Frank! Francis! 554 00:25:45,080 --> 00:25:48,799 Now, don't be nervous, my love, it'll be fine. 555 00:25:48,800 --> 00:25:52,039 Pop your trousers off, Teddy Bear. What?! 556 00:25:52,040 --> 00:25:53,759 This is not right, Carol. 557 00:25:53,760 --> 00:25:57,879 Come on, Francis. You promised. Pants off! 558 00:25:57,880 --> 00:25:59,640 Stop! Hammer time! 559 00:26:11,640 --> 00:26:13,799 You actually said "Hammer time"? 560 00:26:13,800 --> 00:26:16,519 Followed by "can't touch this". 561 00:26:16,520 --> 00:26:17,839 And you ran away? 562 00:26:17,840 --> 00:26:20,559 As fast as me 79-year-old legs would carry me. 563 00:26:20,560 --> 00:26:22,279 What about Frank? 564 00:26:22,280 --> 00:26:23,879 Well, that's the thing. 565 00:26:23,880 --> 00:26:26,799 He actually phoned me on the way home, said he didn't want to go into 566 00:26:26,800 --> 00:26:29,880 all the details, but he'd decided to end the relationship with Carol. 567 00:26:30,920 --> 00:26:34,520 He said he'd come to realise they had different interests. Oh, dear. 568 00:26:35,800 --> 00:26:37,839 Well, I'm guessing this has put you off the idea 569 00:26:37,840 --> 00:26:39,319 of ever having a threesome, then. 570 00:26:39,320 --> 00:26:42,119 To be honest, it'll be a while before I can face a twosome. 571 00:26:42,120 --> 00:26:43,960 Back to a onesome for you, then? 572 00:26:45,080 --> 00:26:46,399 Shame, that. 573 00:26:46,400 --> 00:26:49,200 I was thinking of arranging a threesome with me, you and Emma. 574 00:26:52,560 --> 00:26:54,160 Time can be a great healer. 575 00:26:57,160 --> 00:26:59,199 ? We're not going out 576 00:26:59,200 --> 00:27:01,279 ? Not staying in 577 00:27:01,280 --> 00:27:04,119 ? Just hanging around with my head in a spin 578 00:27:04,120 --> 00:27:06,799 ? But there is no need to scream and shout 579 00:27:06,800 --> 00:27:10,319 ? We're not going out 580 00:27:10,320 --> 00:27:13,400 ? We are not going out. ? 581 00:27:13,450 --> 00:27:18,000 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.