Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,520 --> 00:00:04,839
? We're not going out
2
00:00:04,840 --> 00:00:06,719
? Not staying in
3
00:00:06,720 --> 00:00:09,159
? Just hanging around
With my head in a spin
4
00:00:09,160 --> 00:00:11,959
? But there is no need
to scream and shout
5
00:00:11,960 --> 00:00:15,319
? We're not going out
6
00:00:15,320 --> 00:00:18,600
? We are not going out. ?
7
00:00:25,400 --> 00:00:26,879
Stop!
8
00:00:26,880 --> 00:00:28,399
Hammer time!
9
00:00:28,400 --> 00:00:31,279
You know me - can't hear the word
"stop" without saying "Hammer time".
10
00:00:31,280 --> 00:00:32,839
Well, it's annoying, so stop.
11
00:00:32,840 --> 00:00:34,519
Hammer time!
12
00:00:34,520 --> 00:00:36,479
HUSHED VOICE: I've got one of
the mums over
13
00:00:36,480 --> 00:00:37,839
from the school playground.
14
00:00:37,840 --> 00:00:39,599
Why are we speaking so quietly?
15
00:00:39,600 --> 00:00:43,960
I just want to warn you, before you
see her, she's REALLY attractive.
16
00:00:45,040 --> 00:00:46,359
Right, OK.
17
00:00:46,360 --> 00:00:49,959
No, I don't think you understand.
I mean, she's REALLY attractive.
18
00:00:49,960 --> 00:00:51,599
Well, thanks for the warning.
19
00:00:51,600 --> 00:00:54,440
I'll try not to lick her face.
Go say hello.
20
00:00:59,720 --> 00:01:01,879
There's no way
she's as attractive as you.
21
00:01:01,880 --> 00:01:03,200
It's not a test!
22
00:01:04,800 --> 00:01:05,920
Go.
23
00:01:08,360 --> 00:01:09,479
Hello.
24
00:01:09,480 --> 00:01:10,500
SHE GROWLS
25
00:01:10,501 --> 00:01:11,520
Argh!
26
00:01:12,960 --> 00:01:14,599
Your face!
27
00:01:14,600 --> 00:01:17,399
MY face?!
What about pizza face over there?
28
00:01:17,400 --> 00:01:19,159
Emma works in films.
29
00:01:19,160 --> 00:01:21,999
Well, I hope she doesn't sell
ice creams in the interval.
30
00:01:22,000 --> 00:01:23,679
I do special-effects make-up.
31
00:01:23,680 --> 00:01:25,119
I came round to show Lucy some ideas
32
00:01:25,120 --> 00:01:27,319
for the Halloween fundraiser
we're doing at school.
33
00:01:27,320 --> 00:01:29,719
Yeah, well, I hope you're raising
money for a trauma unit,
34
00:01:29,720 --> 00:01:31,879
cos you're going to need one!
35
00:01:31,880 --> 00:01:34,359
I've got to go, Lucy. Oh.
It was nice to meet you, Lee.
36
00:01:34,360 --> 00:01:35,999
Yeah. Well, tell your face.
37
00:01:36,000 --> 00:01:37,480
- SHE GROWLS
- Stop!
38
00:01:37,483 --> 00:01:38,999
Hammer time!
39
00:01:39,000 --> 00:01:41,039
See ya! Bye, Emma.
40
00:01:41,040 --> 00:01:42,720
- LEE SIGHS
- That the plan, then?
41
00:01:42,723 --> 00:01:45,399
Start hanging around with ugly
people to make yourself feel better?
42
00:01:45,400 --> 00:01:47,199
What do you mean "start"?
43
00:01:47,200 --> 00:01:49,039
KNOCK ON DOOR
44
00:01:49,040 --> 00:01:51,120
Not sure I can look at that face
again.
45
00:01:53,280 --> 00:01:55,119
On second thoughts...
46
00:01:55,120 --> 00:01:58,359
I just met your mate, Emma.
She's got a lovely body.
47
00:01:58,360 --> 00:01:59,840
You are unbelievable.
48
00:02:00,840 --> 00:02:04,360
Come in, Frank.
Well, I can't stay long.
49
00:02:07,000 --> 00:02:09,559
Have the local magistrates
started doing evening sessions?
50
00:02:09,560 --> 00:02:11,239
I'm not going to court.
51
00:02:11,240 --> 00:02:13,879
Oh... Dropped the charges, did they?
52
00:02:13,880 --> 00:02:15,479
Yeah.
53
00:02:15,480 --> 00:02:19,919
I'm just going to the pub.
Actually, that's why I popped round.
54
00:02:19,920 --> 00:02:21,999
Do you need me
to lend you some money?
55
00:02:22,000 --> 00:02:25,719
Oh, come on, son! You know
I'm far too proud a man to ask!
56
00:02:25,720 --> 00:02:27,080
Right...
57
00:02:28,520 --> 00:02:30,679
Can you lend me some money?
58
00:02:30,680 --> 00:02:33,039
Well done, Dad,
you pushed through in the end.
59
00:02:33,040 --> 00:02:35,359
If you're just going to the pub,
why so smart?
60
00:02:35,360 --> 00:02:38,279
When I say pub,
they do food as well,
61
00:02:38,280 --> 00:02:40,879
so it's more like a dinner date.
62
00:02:40,880 --> 00:02:43,359
A date? Here we go.
63
00:02:43,360 --> 00:02:46,480
Where'd you meet her - bookie's,
Threshers or knocking shop?
64
00:02:47,480 --> 00:02:49,279
Lee!
65
00:02:49,280 --> 00:02:52,999
Yeah, you're right.
I meant behind the bins.
66
00:02:53,000 --> 00:02:54,439
Well, if you must know,
67
00:02:54,440 --> 00:02:57,039
we met on a dating app
for the more mature dater.
68
00:02:57,040 --> 00:02:59,199
What's her name? Carol.
69
00:02:59,200 --> 00:03:01,639
If it's a dating app,
it won't be her real name.
70
00:03:01,640 --> 00:03:04,919
When you meet her, check her driving
licence - or her prison records.
71
00:03:04,920 --> 00:03:06,560
Or her back, for tattoos.
72
00:03:08,000 --> 00:03:10,999
I've already met her.
This isn't our first date.
73
00:03:11,000 --> 00:03:14,159
We've been seeing each other
for quite some time.
74
00:03:14,160 --> 00:03:16,039
Several months, actually.
75
00:03:16,040 --> 00:03:18,519
In fact, I've got some news.
76
00:03:18,520 --> 00:03:20,599
You're not pregnant, are you?
77
00:03:20,600 --> 00:03:22,440
Carol's asked me to get engaged.
78
00:03:23,600 --> 00:03:25,359
W... Well, what did you say?!
79
00:03:25,360 --> 00:03:26,799
I said...
80
00:03:26,800 --> 00:03:28,159
..I'll think about it.
81
00:03:28,160 --> 00:03:30,839
Right... I've got quite
a lot of questions here.
82
00:03:30,840 --> 00:03:34,000
Not now, son.
I'm meeting Carol in 15 minutes.
83
00:03:35,640 --> 00:03:37,640
But we'll have a proper catch-up
soon.
84
00:03:38,640 --> 00:03:39,680
Thanks.
85
00:03:41,000 --> 00:03:42,879
She'll never replace your mum.
86
00:03:42,880 --> 00:03:44,200
Stop it!
87
00:03:53,560 --> 00:03:55,160
Well, I wasn't expecting that.
88
00:03:56,280 --> 00:03:57,520
Sorry.
89
00:04:00,000 --> 00:04:01,280
I meant Frank!
90
00:04:03,120 --> 00:04:04,919
Yeah...
91
00:04:04,920 --> 00:04:06,279
LEE SIGHS
92
00:04:06,280 --> 00:04:08,239
I suppose it's nice for him.
93
00:04:08,240 --> 00:04:09,799
Nice?
94
00:04:09,800 --> 00:04:12,679
You weren't around for any of his
previous relationships, were you?
95
00:04:12,680 --> 00:04:15,079
There's always something wrong
with the women he meets.
96
00:04:15,080 --> 00:04:16,879
One of his exes
broke into a bingo hall
97
00:04:16,880 --> 00:04:19,679
and stole a freezerful of meat pies.
98
00:04:19,680 --> 00:04:21,800
Bloody hell,
who was he dating - Ken Loach?
99
00:04:24,080 --> 00:04:26,639
He deserves a chance to be happy.
100
00:04:26,640 --> 00:04:28,399
It's not about stopping him
being happy -
101
00:04:28,400 --> 00:04:30,359
it's about stopping him
being unhappy.
102
00:04:30,360 --> 00:04:32,399
Because, when it inevitably
goes wrong,
103
00:04:32,400 --> 00:04:34,559
whose shoulder will he be crying on?
Mine.
104
00:04:34,560 --> 00:04:36,319
And then I will be unhappy.
105
00:04:36,320 --> 00:04:38,359
And whose shoulder will I be crying
on?
106
00:04:38,360 --> 00:04:39,839
Yours.
107
00:04:39,840 --> 00:04:42,920
Great. We'll be like
a big line of soggy dominoes.
108
00:04:44,440 --> 00:04:46,639
Well, maybe Carol's
different to the others.
109
00:04:46,640 --> 00:04:48,319
Yeah, right!
110
00:04:48,320 --> 00:04:50,679
Well, there's a simple way
to find out.
111
00:04:50,680 --> 00:04:52,959
We can't dunk her in the river
and see if she floats.
112
00:04:52,960 --> 00:04:54,639
She'll probably poison the fish.
113
00:04:54,640 --> 00:04:57,239
We invite Carol and Frank round
for dinner tomorrow night
114
00:04:57,240 --> 00:04:58,639
and see what she's like.
115
00:04:58,640 --> 00:05:00,320
OK, fine.
116
00:05:01,760 --> 00:05:04,919
But don't say I didn't warn you.
Where are you going?
117
00:05:04,920 --> 00:05:06,519
I'm going to hide away the valuables
118
00:05:06,520 --> 00:05:08,239
and lock away the prescription
drugs.
119
00:05:08,240 --> 00:05:10,119
I might pop a padlock
on the freezer as well -
120
00:05:10,120 --> 00:05:12,120
there's a couple of meat pies
in there.
121
00:05:19,440 --> 00:05:21,479
Well, you can put that out,
for a start.
122
00:05:21,480 --> 00:05:23,879
If Carol breathes on that, the whole
place'll go up in flames.
123
00:05:23,880 --> 00:05:25,439
DOORBELL RINGS
124
00:05:25,440 --> 00:05:28,199
Look, just because your dad's had
a chequered past with
125
00:05:28,200 --> 00:05:31,320
the wrong type of woman, it doesn't
mean that Carol is the same.
126
00:05:39,400 --> 00:05:42,239
Hi! Come in.
127
00:05:42,240 --> 00:05:44,999
Lucy, Lee, this is Carol.
128
00:05:45,000 --> 00:05:47,399
It's such a pleasure
to meet you both.
129
00:05:47,400 --> 00:05:50,039
Thank you for inviting me
to your beautiful home!
130
00:05:50,040 --> 00:05:51,359
You're welcome.
131
00:05:51,360 --> 00:05:52,840
I got you a little something.
132
00:05:55,120 --> 00:05:57,919
You like a drink, do you, Carol?
No, it's just for you.
133
00:05:57,920 --> 00:05:59,960
I don't touch the stuff. Oh!
134
00:06:01,280 --> 00:06:02,559
Why'd you stop?
135
00:06:02,560 --> 00:06:05,439
Were you, uh, having blackouts,
waking up on park benches?
136
00:06:05,440 --> 00:06:09,519
I see Lee has inherited
your sense of humour, Francis.
137
00:06:09,520 --> 00:06:10,999
Francis?
138
00:06:11,000 --> 00:06:12,839
Not everyone calls me Frank.
139
00:06:12,840 --> 00:06:15,439
I know,
but it's still usually one syllable.
140
00:06:15,440 --> 00:06:18,519
No, drink has never been my thing.
141
00:06:18,520 --> 00:06:19,839
So, uh...
142
00:06:19,840 --> 00:06:21,479
..what is your thing, then, Carol?
143
00:06:21,480 --> 00:06:23,199
Water will be fine.
144
00:06:23,200 --> 00:06:25,559
Healthy body, healthy mind.
145
00:06:25,560 --> 00:06:29,239
Carol's got a very healthy body.
Oh, don't you just love him!
146
00:06:29,240 --> 00:06:30,720
Yeah, just.
147
00:06:31,760 --> 00:06:33,599
So, where do YOU live, Carol?
148
00:06:33,600 --> 00:06:35,679
Carol's got a place on Rawlins Hill.
149
00:06:35,680 --> 00:06:37,519
Oh, one of those huge houses?
150
00:06:37,520 --> 00:06:40,239
Yes. It's a bit too big,
to be honest.
151
00:06:40,240 --> 00:06:43,199
It can feel a bit echoey
and cold sometimes.
152
00:06:43,200 --> 00:06:44,879
Less so when Francis is there.
153
00:06:44,880 --> 00:06:47,080
Oh, yeah, do you use him
as a draught excluder?
154
00:06:49,160 --> 00:06:52,719
Carol's done very well for herself,
running lots of businesses,
155
00:06:52,720 --> 00:06:55,959
and then she decided to sell up
and live off the spoils, didn't you?
156
00:06:55,960 --> 00:06:57,319
Yes.
157
00:06:57,320 --> 00:06:58,839
I do sometimes wonder if perhaps
158
00:06:58,840 --> 00:07:01,159
I retired a couple of years
too early, actually.
159
00:07:01,160 --> 00:07:04,639
Don't be silly! You're never
too young to stop working.
160
00:07:04,640 --> 00:07:07,879
Dad's got that embroidered
above his fireplace.
161
00:07:07,880 --> 00:07:09,959
So, Carol...
162
00:07:09,960 --> 00:07:13,559
..what's a nice girl like you doing
with this old reprobate?
163
00:07:13,560 --> 00:07:17,119
I have to be honest, I sometimes
wonder the same thing myself.
164
00:07:17,120 --> 00:07:19,319
Oh, Francis, you silly thing!
165
00:07:19,320 --> 00:07:21,759
There are so many things
about you that I like.
166
00:07:21,760 --> 00:07:23,239
You're kind, you're funny.
167
00:07:23,240 --> 00:07:25,319
Well, he's kind of funny.
168
00:07:25,320 --> 00:07:26,759
He's good-looking, he's...
169
00:07:26,760 --> 00:07:29,519
Hang on, give me
a minute on "good-looking".
170
00:07:29,520 --> 00:07:32,279
He's charming, he's romantic
and - best of all -
171
00:07:32,280 --> 00:07:34,639
he'll do anything for me,
and I love that.
172
00:07:34,640 --> 00:07:37,159
I would. I'd do anything for her.
173
00:07:37,160 --> 00:07:39,239
That is SO-O-O lovely!
174
00:07:39,240 --> 00:07:41,839
There are some people in life
that one meets who can provide
175
00:07:41,840 --> 00:07:44,519
a physical and emotional stimulus,
176
00:07:44,520 --> 00:07:46,279
but fewer who also provide
177
00:07:46,280 --> 00:07:49,879
a spiritual and intellectual one
as well.
178
00:07:49,880 --> 00:07:52,480
Right, seriously, Carol,
what do you see in him?
179
00:08:00,200 --> 00:08:04,279
See! You got her all wrong.
She's perfect.
180
00:08:04,280 --> 00:08:06,759
Exactly. Too perfect.
181
00:08:06,760 --> 00:08:08,439
Why is she with me dad?
182
00:08:08,440 --> 00:08:09,759
A man who was once described by
183
00:08:09,760 --> 00:08:12,839
the Chorley Herald as
"persistently loitering".
184
00:08:12,840 --> 00:08:14,959
So what are you saying?
185
00:08:14,960 --> 00:08:18,239
I'm saying, if someone
so perfect is with my dad,
186
00:08:18,240 --> 00:08:20,479
she must be up to something.
187
00:08:20,480 --> 00:08:22,239
Like what?
188
00:08:22,240 --> 00:08:24,199
Maybe she's after me dad's money.
189
00:08:24,200 --> 00:08:25,799
His money?
190
00:08:25,800 --> 00:08:28,040
What else is she after -
his singing harp?
191
00:08:29,240 --> 00:08:31,359
Maybe she smuggled herself
into the country
192
00:08:31,360 --> 00:08:33,919
and she has to marry me dad
so she can stay here.
193
00:08:33,920 --> 00:08:35,639
Her house is so big,
she wouldn't need to
194
00:08:35,640 --> 00:08:37,479
smuggle herself into
a different country.
195
00:08:37,480 --> 00:08:39,639
She just needs to walk from
the back door to the front,
196
00:08:39,640 --> 00:08:42,319
and she'll have crossed
three borders.
197
00:08:42,320 --> 00:08:46,239
Good point.
We know where she lives. So?
198
00:08:46,240 --> 00:08:49,479
So I'm going to do some snooping,
find out exactly what Carol's up to.
199
00:08:49,480 --> 00:08:51,039
Oh, for God's sake.
200
00:08:51,040 --> 00:08:53,799
My dad would do the same for me.
What do you mean?
201
00:08:53,800 --> 00:08:56,599
I'm saying my dad would be
just as suspicious
202
00:08:56,600 --> 00:09:00,000
if I'd have met someone so perfect,
so refined, so...
203
00:09:01,880 --> 00:09:03,200
I'll stop talking.
204
00:09:13,160 --> 00:09:14,479
See?
205
00:09:14,480 --> 00:09:15,799
What?
206
00:09:15,800 --> 00:09:17,399
I've been following Carol.
207
00:09:17,400 --> 00:09:20,159
I spent the last few days hiding
in bushes, taking photos of her.
208
00:09:20,160 --> 00:09:21,439
Oh, thank God for that.
209
00:09:21,440 --> 00:09:24,439
For a moment there, I thought
you'd been acting like a weirdo!
210
00:09:24,440 --> 00:09:26,039
Not easy being a private detective.
211
00:09:26,040 --> 00:09:28,199
No shit, Sherlock.
212
00:09:28,200 --> 00:09:31,039
She... is with
a different fella each time.
213
00:09:31,040 --> 00:09:32,159
Can't you see?
214
00:09:32,160 --> 00:09:34,239
No, shit Sherlock, I can't.
215
00:09:34,240 --> 00:09:37,840
I can see a picture of your ear
and an out-of-focus wing mirror.
216
00:09:42,280 --> 00:09:44,319
All right,
so she's with different men,
217
00:09:44,320 --> 00:09:46,359
but what exactly
did you see them doing?
218
00:09:46,360 --> 00:09:47,679
How do you mean?
219
00:09:47,680 --> 00:09:50,599
Well, were they kissing?
Were they holding hands?
220
00:09:50,600 --> 00:09:52,319
No.
221
00:09:52,320 --> 00:09:53,839
So, what does that tell you?
222
00:09:53,840 --> 00:09:56,399
People are still worried
about coronavirus?
223
00:09:56,400 --> 00:09:59,359
What were they doing, Lee?
Just chatting.
224
00:09:59,360 --> 00:10:00,799
Well, there you go, then.
225
00:10:00,800 --> 00:10:03,159
I'm sure there's
a perfectly simple explanation.
226
00:10:03,160 --> 00:10:05,759
Of course there is.
She's a con woman!
227
00:10:05,760 --> 00:10:08,599
Conning them how, exactly?
I've absolutely no idea.
228
00:10:08,600 --> 00:10:10,599
But I bet all these men are
like me dad -
229
00:10:10,600 --> 00:10:13,119
gullible, sozzled losers
who are easy prey.
230
00:10:13,120 --> 00:10:15,319
Let ME speak at his funeral.
231
00:10:15,320 --> 00:10:18,799
Why try and con people
who haven't got anything?
232
00:10:18,800 --> 00:10:20,759
Maybe she's harvesting organs.
233
00:10:20,760 --> 00:10:24,080
Oh, yeah, I've heard those sozzled
livers are at a premium on eBay.
234
00:10:26,440 --> 00:10:30,159
All right, maybe you're right,
maybe she's not a con woman.
235
00:10:30,160 --> 00:10:32,799
Maybe it's good, old-fashioned
sleeping around.
236
00:10:32,800 --> 00:10:34,879
Yeah, or maybe these men are just
friends of hers!
237
00:10:34,880 --> 00:10:36,119
Friends with benefits.
238
00:10:36,120 --> 00:10:38,239
Like a winter heating allowance?
239
00:10:38,240 --> 00:10:40,759
She's not sleeping around.
Oh, course she is!
240
00:10:40,760 --> 00:10:43,239
And I'll prove it. How?
241
00:10:43,240 --> 00:10:46,239
I'm going to download that mature
dating app where me dad met Carol.
242
00:10:46,240 --> 00:10:49,039
I'm going to set up an account
and I'm going to ask her on a date,
243
00:10:49,040 --> 00:10:51,679
and if she says yes, that will
prove that I'm right
244
00:10:51,680 --> 00:10:54,039
and she's seeing other men behind
me dad's back.
245
00:10:54,040 --> 00:10:55,759
And where are you going
to take her, Lee?
246
00:10:55,760 --> 00:10:57,319
I think Carol's the type
to object to
247
00:10:57,320 --> 00:11:01,119
a Nando's free crispy wings
and half-price curly fries deal.
248
00:11:01,120 --> 00:11:05,439
I work hard. I'm a good husband
and a loving father.
249
00:11:05,440 --> 00:11:08,920
But I get
ONE anniversary dinner wrong...
250
00:11:11,880 --> 00:11:14,759
Obviously I'm not going to actually
go on the date, am I?
251
00:11:14,760 --> 00:11:17,039
I don't need to,
because if she says yes,
252
00:11:17,040 --> 00:11:20,199
that's all the evidence I need
that she's being unfaithful.
253
00:11:20,200 --> 00:11:24,599
You don't go on a dating app
just to find friendship, do you?
254
00:11:24,600 --> 00:11:28,159
I assume you'll be using
a false profile? No, Lucy.
255
00:11:28,160 --> 00:11:31,239
I'm going to put "Pervert looking
to date elderly girlfriend
256
00:11:31,240 --> 00:11:33,959
"of his own father,
seeks similar for fun and games."
257
00:11:33,960 --> 00:11:37,159
Of course I'm going to use
a fake profile.
258
00:11:37,160 --> 00:11:39,080
I'm even going to find a fake photo.
259
00:11:40,640 --> 00:11:42,879
I really need to brush up
on me euphemisms.
260
00:11:42,880 --> 00:11:45,880
Why? Never type "wrinkly old fella"
into Google Images.
261
00:11:52,320 --> 00:11:53,759
Ha!
262
00:11:53,760 --> 00:11:56,399
Guess who's got a date with
an old lady who's seeing my dad!
263
00:11:56,400 --> 00:11:58,599
There is not a world
where you should ever
264
00:11:58,600 --> 00:12:00,079
be proud of that sentence.
265
00:12:00,080 --> 00:12:01,120
She said yes!
266
00:12:02,800 --> 00:12:04,679
I can't believe she's done this.
267
00:12:04,680 --> 00:12:06,159
Well, she has.
268
00:12:06,160 --> 00:12:08,960
She's agreed to go on a date
with Mr Edward Bear.
269
00:12:10,200 --> 00:12:12,359
Edward Bear? Yeah.
270
00:12:12,360 --> 00:12:15,519
Teddy Bear? Oh, yeah...
271
00:12:15,520 --> 00:12:17,199
I was trying to sound manly.
272
00:12:17,200 --> 00:12:20,359
You may as well have gone
with Jeremy Comfort Blanket.
273
00:12:20,360 --> 00:12:23,279
She agreed to go on the date -
that's all that matters.
274
00:12:23,280 --> 00:12:26,479
It's case closed. I need to phone
me dad and warn him off her.
275
00:12:26,480 --> 00:12:30,479
Hang on, is this
what you wrote to her? Yeah.
276
00:12:30,480 --> 00:12:33,399
"I'm a recently widowed gentleman
looking for friendship
277
00:12:33,400 --> 00:12:36,439
"in the company of a nice lady.
Your photo caught my eye.
278
00:12:36,440 --> 00:12:39,399
"I thought you could help me
stop feeling so lonely."
279
00:12:39,400 --> 00:12:40,959
What's wrong with that?
280
00:12:40,960 --> 00:12:43,159
Well, it's hardly
a massive come-on, is it?
281
00:12:43,160 --> 00:12:44,839
It's a pity request!
282
00:12:44,840 --> 00:12:47,159
Carol obviously
just feels sorry for you.
283
00:12:47,160 --> 00:12:48,519
Him.
284
00:12:48,520 --> 00:12:50,519
Yeah, OK, she's feels sorry for HIM.
285
00:12:50,520 --> 00:12:52,239
I feel sorry for YOU.
286
00:12:52,240 --> 00:12:54,279
Look, it doesn't matter
what I wrote -
287
00:12:54,280 --> 00:12:55,999
she still agreed to go on the date.
288
00:12:56,000 --> 00:12:58,959
Yeah, maybe Carol just wants to make
an old man with a silly name
289
00:12:58,960 --> 00:13:00,519
feel a bit better about himself.
290
00:13:00,520 --> 00:13:02,719
Maybe it's the same with
the OTHER men you saw her with.
291
00:13:02,720 --> 00:13:04,919
It's called friendship
and compassion.
292
00:13:04,920 --> 00:13:07,479
Oh, come on! Who ever heard of that?
293
00:13:07,480 --> 00:13:11,519
Going round being kind
to old people for no reason!
294
00:13:11,520 --> 00:13:14,959
I bet Carol's got no intention
of sleeping with any of them.
295
00:13:14,960 --> 00:13:17,639
Well, there's an easy way
to find out, isn't there?
296
00:13:17,640 --> 00:13:19,080
Oh, God...!
297
00:13:23,440 --> 00:13:25,199
THROUGH DOOR: Are you ready?
298
00:13:25,200 --> 00:13:26,799
This is ridiculous, Lee.
299
00:13:26,800 --> 00:13:29,239
You're never going to be able to
pass yourself off
300
00:13:29,240 --> 00:13:30,679
as a 79-year-old man.
301
00:13:30,680 --> 00:13:32,519
I said, are you ready?
302
00:13:32,520 --> 00:13:34,080
Oh, just get it over with.
303
00:13:37,000 --> 00:13:38,159
Brilliant.
304
00:13:38,160 --> 00:13:41,159
All we need now is a life-size
cardboard cut-out of Carol,
305
00:13:41,160 --> 00:13:44,040
and you two can have a romantic
dinner date in a pop-up book.
306
00:13:45,400 --> 00:13:46,639
LUCY SCREAMS
307
00:13:46,640 --> 00:13:48,319
It's all right! It's me, it's me!
308
00:13:48,320 --> 00:13:49,759
I know it's you. I just got
309
00:13:49,760 --> 00:13:51,759
a terrifying glimpse of my future!
310
00:13:51,760 --> 00:13:53,959
Your mate Emma is a genius
with the prosthetics.
311
00:13:53,960 --> 00:13:55,479
And I'll tell you what,
you're right -
312
00:13:55,480 --> 00:13:57,519
without the make-up on,
she's a bit of a stunner.
313
00:13:57,520 --> 00:14:00,239
I'd punch you
if you didn't look so vulnerable.
314
00:14:00,240 --> 00:14:01,919
It's incredible!
315
00:14:01,920 --> 00:14:03,639
Quite the silver fox, aren't I?
316
00:14:03,640 --> 00:14:06,479
Aren't you worried she'll see
your face coming loose during sex?
317
00:14:06,480 --> 00:14:08,399
Don't be ridiculous.
318
00:14:08,400 --> 00:14:09,800
I'll be in the doggy position.
319
00:14:11,120 --> 00:14:13,919
Look, I'm just going to get
to the point where Carol clearly
320
00:14:13,920 --> 00:14:15,719
wants more than friendship,
321
00:14:15,720 --> 00:14:18,199
and then I'll have
all the evidence I need.
322
00:14:18,200 --> 00:14:20,519
And then I'll be out of
that restaurant sharpish.
323
00:14:20,520 --> 00:14:22,080
Well, sort of shuffling.
324
00:14:24,840 --> 00:14:26,519
Actually, I'm, uh...
325
00:14:26,520 --> 00:14:28,879
..not due at the restaurant
for a couple of hours,
326
00:14:28,880 --> 00:14:31,319
if you, uh... fancy
a bit of role-play.
327
00:14:31,320 --> 00:14:32,839
Sorry?!
328
00:14:32,840 --> 00:14:34,359
You know, I thought you might want
329
00:14:34,360 --> 00:14:36,799
a proper hands-on glimpse
of your future.
330
00:14:36,800 --> 00:14:39,439
I could, uh, cough and wheeze
all over you for 90 seconds,
331
00:14:39,440 --> 00:14:41,799
then fall asleep
with some raspy breathing.
332
00:14:41,800 --> 00:14:43,479
Right.
333
00:14:43,480 --> 00:14:44,960
And when does the role-play kick in?
334
00:14:52,440 --> 00:14:55,040
SOFT MUSIC PLAYS
335
00:14:58,320 --> 00:15:00,959
Carol? You must be Edward.
336
00:15:00,960 --> 00:15:03,319
Please, call me Teddy.
All my friends do.
337
00:15:03,320 --> 00:15:05,039
Well, the ones that are left.
338
00:15:05,040 --> 00:15:08,360
Not that there's many, what with me
being so very, very old.
339
00:15:10,240 --> 00:15:11,839
Is this your first time?
340
00:15:11,840 --> 00:15:14,759
Yes, never been here before.
Usually go to Nando's.
341
00:15:14,760 --> 00:15:17,799
I mean online dating.
342
00:15:17,800 --> 00:15:20,439
Oh... Yes. Absolutely.
343
00:15:20,440 --> 00:15:24,639
As I said on my message,
my wife died quite recently.
344
00:15:24,640 --> 00:15:27,799
Yes, I'm sorry to hear that.
How long has it been?
345
00:15:27,800 --> 00:15:30,359
Oh, not long.
Well, long enough to start dating.
346
00:15:30,360 --> 00:15:32,680
I haven't just come
straight from the funeral!
347
00:15:34,120 --> 00:15:35,439
A few months.
348
00:15:35,440 --> 00:15:37,720
Do you mind me asking how she died?
349
00:15:39,080 --> 00:15:41,119
Fire. Fire?!
350
00:15:41,120 --> 00:15:42,479
She caught fire.
351
00:15:42,480 --> 00:15:43,999
Oh!
352
00:15:44,000 --> 00:15:46,159
She was frying an egg
and had a heart attack
353
00:15:46,160 --> 00:15:48,559
and fell straight on the hob.
354
00:15:48,560 --> 00:15:51,800
Too much hairspray and a nylon
blouse, went up like a torch.
355
00:15:52,800 --> 00:15:54,439
My goodness. What did you do?
356
00:15:54,440 --> 00:15:55,720
Opened a tin of beans.
357
00:15:57,000 --> 00:15:59,839
I'm joking. It's a coping mechanism.
358
00:15:59,840 --> 00:16:03,079
It was, actually...
you know, proper sad.
359
00:16:03,080 --> 00:16:06,079
So, it was her heart? Yeah.
360
00:16:06,080 --> 00:16:09,560
I just find it easier
to think of her... catching fire.
361
00:16:10,600 --> 00:16:13,079
I don't know why. It's stupid.
362
00:16:13,080 --> 00:16:15,479
Really... really stupid.
363
00:16:15,480 --> 00:16:17,000
No! It's not.
364
00:16:18,080 --> 00:16:20,399
You probably don't want to think
of that beautiful heart
365
00:16:20,400 --> 00:16:24,999
that loved you for all those years
not working properly.
366
00:16:25,000 --> 00:16:28,159
Nice. I wish I'D thought of that.
367
00:16:28,160 --> 00:16:29,360
So...
368
00:16:30,440 --> 00:16:31,679
..are you ready, do you think?
369
00:16:31,680 --> 00:16:33,959
Good idea. What are you having?
370
00:16:33,960 --> 00:16:36,520
Oh... There's no crispy wings
or curly fries.
371
00:16:37,840 --> 00:16:40,040
I mean ready to start
meeting other people.
372
00:16:41,240 --> 00:16:42,839
Oh!
373
00:16:42,840 --> 00:16:46,239
Oh, yes, yes,
it's what my wife would've wanted.
374
00:16:46,240 --> 00:16:48,719
And I'm not getting any younger,
am I?
375
00:16:48,720 --> 00:16:51,599
Need to get back out there,
get back on the horse.
376
00:16:51,600 --> 00:16:53,279
Not that I'm saying you're a horse.
377
00:16:53,280 --> 00:16:54,999
Or that I want to get on you.
378
00:16:55,000 --> 00:16:56,719
Or that I don't.
379
00:16:56,720 --> 00:16:58,000
Are we having a starter?
380
00:17:03,240 --> 00:17:05,199
What a lovely meal.
381
00:17:05,200 --> 00:17:07,599
And just to be clear, Carol -
it's my treat.
382
00:17:07,600 --> 00:17:08,879
No, I won't hear of it!
383
00:17:08,880 --> 00:17:11,320
No, no, it's fine.
I've got vouchers.
384
00:17:13,840 --> 00:17:17,559
You know what, Carol, we've spent
so long talking about me tonight,
385
00:17:17,560 --> 00:17:19,919
I haven't properly asked about you.
386
00:17:19,920 --> 00:17:21,839
I assume with this dinner tonight,
387
00:17:21,840 --> 00:17:25,239
it means you're not... seeing
anyone at the moment?
388
00:17:25,240 --> 00:17:27,639
Oh, no, I am. Really?
389
00:17:27,640 --> 00:17:31,120
Yes. A man called Francis.
He's a lovely man.
390
00:17:32,200 --> 00:17:35,439
Slightly odd family,
but a lovely man.
391
00:17:35,440 --> 00:17:37,999
And does he know you're here now,
with me?
392
00:17:38,000 --> 00:17:40,319
Oh, yes,
Francis isn't the jealous type.
393
00:17:40,320 --> 00:17:43,679
And do you go on a lot of dates
with his knowledge?
394
00:17:43,680 --> 00:17:45,199
Yes, occasionally.
395
00:17:45,200 --> 00:17:47,279
And he's completely fine with that,
is he?
396
00:17:47,280 --> 00:17:49,480
Of course. Right...
397
00:17:51,320 --> 00:17:52,720
And do you mind me asking...
398
00:17:54,120 --> 00:17:55,879
..how far you go?
399
00:17:55,880 --> 00:17:58,839
Oh, you know, say...
400
00:17:58,840 --> 00:18:00,479
..Dartford.
401
00:18:00,480 --> 00:18:02,039
Is that a euphemism?
402
00:18:02,040 --> 00:18:03,519
Sorry?
403
00:18:03,520 --> 00:18:05,240
You know, Dartford Tunnel?
404
00:18:06,360 --> 00:18:09,880
Rest assured, Francis is very happy
for me to meet other people.
405
00:18:11,280 --> 00:18:13,039
Right.
406
00:18:13,040 --> 00:18:14,679
And what about you?
407
00:18:14,680 --> 00:18:18,319
Does it bother you
that I have a boyfriend?
408
00:18:18,320 --> 00:18:22,359
No. No, no, no,
I'm very broad-minded.
409
00:18:22,360 --> 00:18:24,640
I even had an orange Kit Kat
the other day.
410
00:18:25,920 --> 00:18:29,399
No, Francis doesn't mind me having
other friendships.
411
00:18:29,400 --> 00:18:31,560
Friendships? Right...
412
00:18:33,080 --> 00:18:34,680
Is that what this is, then?
413
00:18:36,200 --> 00:18:38,999
Are you looking for something more,
Edward?
414
00:18:39,000 --> 00:18:40,719
What if I was?
415
00:18:40,720 --> 00:18:43,839
It would be
completely understandable.
416
00:18:43,840 --> 00:18:45,639
You've just lost your wife.
417
00:18:45,640 --> 00:18:49,599
You're feeling...
Well, you know...
418
00:18:49,600 --> 00:18:50,840
A bit horny.
419
00:18:52,760 --> 00:18:55,239
I was going to say lonely.
420
00:18:55,240 --> 00:18:58,279
But it's fine to have other feelings
too.
421
00:18:58,280 --> 00:19:00,439
Sex isn't something
to be ashamed of.
422
00:19:00,440 --> 00:19:02,360
Well, you're not doing it properly.
423
00:19:03,600 --> 00:19:09,279
Just to be clear,
if I did have those other feelings,
424
00:19:09,280 --> 00:19:13,040
towards someone like... you...
425
00:19:14,400 --> 00:19:16,679
..what would you do?
426
00:19:16,680 --> 00:19:19,439
You're a very attractive man,
Edward.
427
00:19:19,440 --> 00:19:21,080
Well, I've had a lot of work done.
428
00:19:23,040 --> 00:19:26,439
So, just to be absolutely
100% clear,
429
00:19:26,440 --> 00:19:30,159
do you mean, "You're a very
attractive man, Edward, but no"?
430
00:19:30,160 --> 00:19:33,199
Or, do you mean, "You're
a very attractive man, Edward,
431
00:19:33,200 --> 00:19:35,759
"so stick Barry White on Spotify"?
432
00:19:35,760 --> 00:19:38,920
And when I say Spotify,
I probably mean a cassette.
433
00:19:40,280 --> 00:19:42,799
Actually, an 8-track.
434
00:19:42,800 --> 00:19:45,039
I think you've been through
a very difficult time
435
00:19:45,040 --> 00:19:46,599
with your wife's death, Edward.
436
00:19:46,600 --> 00:19:48,679
Honestly, it's fine.
We weren't massively close.
437
00:19:48,680 --> 00:19:51,319
Can you just answer the question,
please?
438
00:19:51,320 --> 00:19:53,320
Would you like to walk me home?
439
00:20:04,160 --> 00:20:06,680
Well, this is me.
440
00:20:08,000 --> 00:20:09,759
Is it?!
441
00:20:09,760 --> 00:20:11,359
My house.
442
00:20:11,360 --> 00:20:13,159
Oh, right.
443
00:20:13,160 --> 00:20:17,359
So, shall we... say goodnight?
444
00:20:17,360 --> 00:20:21,399
I always like to say goodnight,
you know...
445
00:20:21,400 --> 00:20:22,719
..properly.
446
00:20:22,720 --> 00:20:24,879
Oh, no, we can't do that.
447
00:20:24,880 --> 00:20:28,359
Can't we? No, of course not.
It's way too early for goodnights.
448
00:20:28,360 --> 00:20:30,760
You must come in
and have a nightcap.
449
00:20:32,960 --> 00:20:34,480
Maybe she IS after me kidneys.
450
00:20:38,920 --> 00:20:41,440
SOFT PIANO MUSIC PLAYS
451
00:20:43,880 --> 00:20:45,360
What are YOU looking at?
452
00:20:47,480 --> 00:20:51,280
I don't have alcohol in the house,
so I'm afraid this is just coffee.
453
00:20:53,040 --> 00:20:54,319
It's lovely.
454
00:20:54,320 --> 00:20:56,839
We're going to be up all night,
aren't we?
455
00:20:56,840 --> 00:20:58,719
Are we?
456
00:20:58,720 --> 00:20:59,920
Biscuit?
457
00:21:01,280 --> 00:21:03,239
I'm actually quite stuffed
after that dinner.
458
00:21:03,240 --> 00:21:07,720
Me too. Although I think there's
room for a tiny bit more inside me.
459
00:21:09,720 --> 00:21:12,279
Go on, just one.
460
00:21:12,280 --> 00:21:14,919
Got to keep our energy up
at our age, haven't we?
461
00:21:14,920 --> 00:21:16,599
Have we?
462
00:21:16,600 --> 00:21:17,840
We have.
463
00:21:19,240 --> 00:21:22,559
Very good of you to invite me in
for a nightcap, Carol.
464
00:21:22,560 --> 00:21:24,439
Well, I'm sensing a kindred spirit.
465
00:21:24,440 --> 00:21:27,319
And it's good to share, Edward.
Do you agree?
466
00:21:27,320 --> 00:21:29,759
Oh, I do, Carol. I do.
467
00:21:29,760 --> 00:21:32,240
I mean, really share.
468
00:21:34,760 --> 00:21:38,039
We're not talking about
chocolate Hobnobs, are we?
469
00:21:38,040 --> 00:21:40,400
No, Edward. We're not.
470
00:21:41,920 --> 00:21:44,879
Just for absolute clarity,
471
00:21:44,880 --> 00:21:49,199
do you mean sharing feelings
about my recent bereavement
472
00:21:49,200 --> 00:21:52,519
because you're nice and you want to
be my friend,
473
00:21:52,520 --> 00:21:55,720
or do you mean sharing...
474
00:21:57,320 --> 00:21:58,800
..other things?
475
00:22:00,920 --> 00:22:05,759
That's Francis. He has no problem at
all about your being here, you know?
476
00:22:05,760 --> 00:22:07,559
Hm, right.
477
00:22:07,560 --> 00:22:10,519
I think you two would get on
like a house on fire.
478
00:22:10,520 --> 00:22:13,119
He probably would've started it
for the insurance.
479
00:22:13,120 --> 00:22:14,760
Oh, you are funny!
480
00:22:17,160 --> 00:22:22,199
OK, I'm not going to lie, Carol.
I'm a tad confused here.
481
00:22:22,200 --> 00:22:24,319
Come on, you.
482
00:22:24,320 --> 00:22:26,679
Oh, you're not chucking me out,
are you, Carol?
483
00:22:26,680 --> 00:22:29,719
I just wanted a bit of clarity
on the Ts and Cs.
484
00:22:29,720 --> 00:22:32,040
Not that I'm thinking
about your Ts.
485
00:22:34,200 --> 00:22:36,799
Or your... C.
486
00:22:36,800 --> 00:22:39,119
Follow me.
487
00:22:39,120 --> 00:22:41,800
Well, where are we going? Upstairs.
488
00:22:44,200 --> 00:22:47,319
Are we, indeed?
And why would that be?
489
00:22:47,320 --> 00:22:49,720
Because I want to share something
with you.
490
00:22:50,880 --> 00:22:52,879
What, exactly?
491
00:22:52,880 --> 00:22:54,759
Come upstairs and I'll show you.
492
00:22:54,760 --> 00:22:56,999
Can't you just show me here?
493
00:22:57,000 --> 00:23:01,039
Or, better still, just tell me
what it is you want to show me,
494
00:23:01,040 --> 00:23:03,239
and why you want to show it to me?
495
00:23:03,240 --> 00:23:05,599
Then we'll know where we stand.
496
00:23:05,600 --> 00:23:07,400
Could you do that?
497
00:23:08,560 --> 00:23:11,440
Come on.
I know you're going to like it.
498
00:23:17,440 --> 00:23:18,720
In you go.
499
00:23:19,920 --> 00:23:21,599
What room is that?
500
00:23:21,600 --> 00:23:23,159
My bedroom.
501
00:23:23,160 --> 00:23:24,919
I see.
502
00:23:24,920 --> 00:23:26,879
What happens when we go in there?
503
00:23:26,880 --> 00:23:30,080
Don't worry.
I think you're going to like it.
504
00:23:33,680 --> 00:23:37,600
MUSIC: Forever And Ever
by Demis Roussos
505
00:23:39,160 --> 00:23:40,480
All right, cocker?
506
00:23:41,960 --> 00:23:44,559
Francis, sweetheart, this is Edward.
507
00:23:44,560 --> 00:23:47,119
You two are going to get on
famously.
508
00:23:47,120 --> 00:23:48,839
That'll be a first.
509
00:23:48,840 --> 00:23:51,159
Sorry? What's going on?
510
00:23:51,160 --> 00:23:53,079
Oh, you little tease, Teddy Bear!
511
00:23:53,080 --> 00:23:55,279
You know EXACTLY what's going on.
512
00:23:55,280 --> 00:23:56,719
Do I?
513
00:23:56,720 --> 00:23:59,079
I couldn't have made it
any more obvious.
514
00:23:59,080 --> 00:24:02,079
I told you Francis wasn't bothered
about me dating other men,
515
00:24:02,080 --> 00:24:04,839
and how I love to share.
516
00:24:04,840 --> 00:24:07,799
Looks like we're having a threesome,
sonny.
517
00:24:07,800 --> 00:24:10,559
Oh... Please don't call me that!
518
00:24:10,560 --> 00:24:13,359
And it was pretty obvious
you were up for it.
519
00:24:13,360 --> 00:24:17,039
All that broad-minded,
orange Kit Kat talk. I got the code.
520
00:24:17,040 --> 00:24:19,519
Especially when I saw the look
on your face
521
00:24:19,520 --> 00:24:22,719
when I caught you looking
at that photo of Francis.
522
00:24:22,720 --> 00:24:24,479
Pure lust!
523
00:24:24,480 --> 00:24:26,360
Oh, I feel queasy.
524
00:24:27,360 --> 00:24:29,999
So, how long has this sort of thing
been going on?
525
00:24:30,000 --> 00:24:31,439
It was her idea.
526
00:24:31,440 --> 00:24:34,359
She's been meeting up with
loads of men and asking them,
527
00:24:34,360 --> 00:24:36,119
and every one of them said no.
528
00:24:36,120 --> 00:24:38,559
But finally I found you, Teddy Bear.
529
00:24:38,560 --> 00:24:41,599
I want you to think of me
as a tiramisu
530
00:24:41,600 --> 00:24:46,199
and I'm just about to give you
and Francis spoons.
531
00:24:46,200 --> 00:24:48,159
Oh, good God!
532
00:24:48,160 --> 00:24:50,919
Did she talk you into this? Yeah.
533
00:24:50,920 --> 00:24:54,279
Francis will do anything for me,
won't you, darling?
534
00:24:54,280 --> 00:24:56,399
Well, that's what I said, I suppose.
535
00:24:56,400 --> 00:24:59,479
Unconditional love,
I think they call it. Yeah.
536
00:24:59,480 --> 00:25:02,479
Well, that usually refers to putting
up with people's bad habits
537
00:25:02,480 --> 00:25:03,999
or trips to Ikea -
538
00:25:04,000 --> 00:25:06,200
not being the meat in
a pensioner sandwich.
539
00:25:07,400 --> 00:25:09,119
So, this is your first time too?
540
00:25:09,120 --> 00:25:12,440
Oh, yeah. You could say
this is an unusual situation.
541
00:25:13,760 --> 00:25:16,679
You don't actually want to go
through with this, do you, Frank?
542
00:25:16,680 --> 00:25:18,840
How do you know people
call me Frank?
543
00:25:19,920 --> 00:25:21,439
It was a lucky guess.
544
00:25:21,440 --> 00:25:23,879
And what am I supposed
to call you - Dad?
545
00:25:23,880 --> 00:25:25,999
Oh, I like that!
546
00:25:26,000 --> 00:25:27,959
Call him Daddy.
547
00:25:27,960 --> 00:25:30,639
I think there's been
a misunderstanding, Carol.
548
00:25:30,640 --> 00:25:32,520
I'm far too old for
this sort of thing.
549
00:25:34,640 --> 00:25:35,879
Mwah!
550
00:25:35,880 --> 00:25:37,839
I want to go home!
551
00:25:37,840 --> 00:25:39,519
Me too. What?!
552
00:25:39,520 --> 00:25:41,999
I'm sorry, Carol.
I can't go through with this.
553
00:25:42,000 --> 00:25:45,079
Listen to Daddy.
Dad! Frank! Francis!
554
00:25:45,080 --> 00:25:48,799
Now, don't be nervous, my love,
it'll be fine.
555
00:25:48,800 --> 00:25:52,039
Pop your trousers off, Teddy Bear.
What?!
556
00:25:52,040 --> 00:25:53,759
This is not right, Carol.
557
00:25:53,760 --> 00:25:57,879
Come on, Francis.
You promised. Pants off!
558
00:25:57,880 --> 00:25:59,640
Stop! Hammer time!
559
00:26:11,640 --> 00:26:13,799
You actually said "Hammer time"?
560
00:26:13,800 --> 00:26:16,519
Followed by "can't touch this".
561
00:26:16,520 --> 00:26:17,839
And you ran away?
562
00:26:17,840 --> 00:26:20,559
As fast as me 79-year-old legs
would carry me.
563
00:26:20,560 --> 00:26:22,279
What about Frank?
564
00:26:22,280 --> 00:26:23,879
Well, that's the thing.
565
00:26:23,880 --> 00:26:26,799
He actually phoned me on the way
home, said he didn't want to go into
566
00:26:26,800 --> 00:26:29,880
all the details, but he'd decided to
end the relationship with Carol.
567
00:26:30,920 --> 00:26:34,520
He said he'd come to realise they
had different interests. Oh, dear.
568
00:26:35,800 --> 00:26:37,839
Well, I'm guessing this has put
you off the idea
569
00:26:37,840 --> 00:26:39,319
of ever having a threesome, then.
570
00:26:39,320 --> 00:26:42,119
To be honest, it'll be
a while before I can face a twosome.
571
00:26:42,120 --> 00:26:43,960
Back to a onesome for you, then?
572
00:26:45,080 --> 00:26:46,399
Shame, that.
573
00:26:46,400 --> 00:26:49,200
I was thinking of arranging
a threesome with me, you and Emma.
574
00:26:52,560 --> 00:26:54,160
Time can be a great healer.
575
00:26:57,160 --> 00:26:59,199
? We're not going out
576
00:26:59,200 --> 00:27:01,279
? Not staying in
577
00:27:01,280 --> 00:27:04,119
? Just hanging around
with my head in a spin
578
00:27:04,120 --> 00:27:06,799
? But there is no need
to scream and shout
579
00:27:06,800 --> 00:27:10,319
? We're not going out
580
00:27:10,320 --> 00:27:13,400
? We are not going out. ?
581
00:27:13,450 --> 00:27:18,000
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.