Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,275 --> 00:00:22,344
Are you insane?
2
00:00:23,513 --> 00:00:26,143
Do you have any idea what you've done?
3
00:00:26,149 --> 00:00:28,583
The bag goes back on as
easily as it comes off.
4
00:00:29,618 --> 00:00:32,317
All I want to hear from you
5
00:00:32,322 --> 00:00:36,021
is how you killed Celia and why.
6
00:00:36,026 --> 00:00:37,222
What?
7
00:00:37,226 --> 00:00:39,057
Was I not loud enough?
8
00:00:39,061 --> 00:00:42,493
You murdered her. Where's the weapon?
9
00:00:42,499 --> 00:00:43,927
Celia's dead?
10
00:00:43,932 --> 00:00:46,430
This guy. I told you,
11
00:00:46,435 --> 00:00:48,871
we're gonna have to make him talk.
12
00:00:50,039 --> 00:00:52,170
Gil Bobbsey.
13
00:00:52,174 --> 00:00:56,274
Stole a limo, helped out
with a kidnapping. Perfect.
14
00:00:56,279 --> 00:00:58,643
If you wanted to join
your father in prison,
15
00:00:58,648 --> 00:01:01,649
well, mission accomplished.
16
00:01:09,159 --> 00:01:11,588
This guy killed his wife
17
00:01:11,593 --> 00:01:14,525
because she was keeping you,
his granddaughter, a secret.
18
00:01:14,531 --> 00:01:16,656
All right? What do you think he does
19
00:01:16,661 --> 00:01:18,760
when he finds out my dad's been
telling anyone who'll listen
20
00:01:18,763 --> 00:01:21,762
- about his Black Crown tape?
- Gil, I have it covered.
21
00:01:21,766 --> 00:01:25,164
Just had a thought over here, kids.
22
00:01:25,170 --> 00:01:27,468
I don't believe a word you said.
23
00:01:27,472 --> 00:01:29,168
Celia's dead?
24
00:01:29,174 --> 00:01:30,742
Prove it.
25
00:01:31,715 --> 00:01:34,149
Gil, give me your phone.
26
00:01:35,484 --> 00:01:36,759
This is a photo
27
00:01:36,765 --> 00:01:38,733
that I texted Gil from the crime scene.
28
00:01:40,956 --> 00:01:42,858
Do you believe me now?
29
00:01:43,826 --> 00:01:45,656
She's dead,
30
00:01:45,662 --> 00:01:47,259
and I'm going to bring you to justice
31
00:01:47,264 --> 00:01:50,064
so we can all finally breathe again.
32
00:01:51,334 --> 00:01:54,198
I'm not gonna let him
do anything to your dad.
33
00:01:54,204 --> 00:01:56,771
So go get changed. Please.
34
00:02:01,878 --> 00:02:03,778
Don't be afraid to crank it.
35
00:02:13,990 --> 00:02:15,687
Where am I?
36
00:02:15,692 --> 00:02:19,056
The home of one of your many victims.
37
00:02:19,062 --> 00:02:21,025
Lucy Sable.
38
00:02:21,030 --> 00:02:24,500
Seemed fitting for what comes next.
39
00:02:25,634 --> 00:02:28,203
And what comes next?
40
00:02:33,376 --> 00:02:36,540
This is the confession
of Everett Hudson.
42
00:02:47,789 --> 00:02:50,420
Nancy? Carson? Anyone?
43
00:02:52,061 --> 00:02:53,959
Celia Hudson was just found murdered.
44
00:02:53,962 --> 00:02:56,733
I just heard. Nancy, it's me again.
45
00:02:56,737 --> 00:02:59,230
Please call me when you get this.
46
00:02:59,235 --> 00:03:01,735
- Nancy didn't come home last night?
- No, she didn't.
47
00:03:01,741 --> 00:03:05,169
But if I'm Nancy, I have to
wonder if Everett learned
48
00:03:05,174 --> 00:03:07,472
Celia was keeping his secret
granddaughter from him...
49
00:03:07,477 --> 00:03:09,941
And then murdered
Celia in a fit of rage.
50
00:03:09,945 --> 00:03:12,243
And to protect herself,
Nancy goes off the grid.
51
00:03:12,248 --> 00:03:14,445
Which is a good plan, I hope.
52
00:03:14,950 --> 00:03:16,881
Oh, you're scrapbooking.
53
00:03:16,885 --> 00:03:18,849
- Oh, this calms me down, too.
- No, no, no.
54
00:03:18,854 --> 00:03:21,286
I wasn't scrapbooking and
it's not calming me down.
55
00:03:21,290 --> 00:03:23,625
I was trying to understand this.
56
00:03:27,263 --> 00:03:28,626
Hey, what's wrong with her?
57
00:03:28,631 --> 00:03:30,161
I have no idea.
58
00:03:30,165 --> 00:03:31,429
I took this of her last night
59
00:03:31,433 --> 00:03:32,897
before she left for Everett's party.
60
00:03:32,902 --> 00:03:35,500
But it's not the camera. Look.
61
00:03:35,504 --> 00:03:37,368
- It's her.
- Oh, my gosh.
62
00:03:37,373 --> 00:03:39,670
You kids...
63
00:03:39,675 --> 00:03:42,973
you see things like this
quite often, don't you?
64
00:03:42,978 --> 00:03:44,376
Yeah.
65
00:03:44,381 --> 00:03:47,478
I wish we didn't, but...
66
00:03:47,484 --> 00:03:49,951
we do.
67
00:03:56,926 --> 00:03:59,057
Mm. Oh.
68
00:04:00,396 --> 00:04:01,560
Hello.
69
00:04:01,564 --> 00:04:02,961
Morning.
70
00:04:02,966 --> 00:04:04,729
Is this creepy?
71
00:04:04,735 --> 00:04:06,801
Mm, a little bit.
72
00:04:08,570 --> 00:04:10,134
But...
73
00:04:10,139 --> 00:04:11,969
also kinda cute.
74
00:04:11,974 --> 00:04:13,241
Mm.
75
00:04:19,516 --> 00:04:21,413
Mm...
76
00:04:21,418 --> 00:04:22,680
Mm.
77
00:04:22,685 --> 00:04:24,920
Mm.
78
00:04:28,625 --> 00:04:31,822
Don't you want to know why
I was watching you sleep?
79
00:04:31,827 --> 00:04:35,358
Because last night Everett caught
Val and Ryan on camera
80
00:04:35,363 --> 00:04:36,728
looking for the Black Crown tape.
81
00:04:36,733 --> 00:04:38,862
Okay, you say that like
Everett won't want to kill
82
00:04:38,867 --> 00:04:41,966
the people hunting for footage
of him actually killing someone.
83
00:04:41,971 --> 00:04:45,091
Ryan made sure Val was safe and
I wasn't caught on camera.
84
00:04:45,096 --> 00:04:48,105
Still. Maybe you should
leave town for a while.
85
00:04:48,110 --> 00:04:50,312
Then who will watch you sleep?
86
00:04:57,752 --> 00:05:00,752
_
87
00:05:02,057 --> 00:05:04,055
Oh, you got to be kidding me.
88
00:05:04,060 --> 00:05:05,322
What?
89
00:05:06,259 --> 00:05:09,259
One of my tenants, Jake
Cazine, filed a complaint
90
00:05:09,264 --> 00:05:11,129
saying the youth center I
want to open in the building
91
00:05:11,134 --> 00:05:13,764
will, uh, cause economic
hardship for his café.
92
00:05:13,769 --> 00:05:17,134
Probably 'cause you
want to tear down that wall.
93
00:05:17,139 --> 00:05:19,571
- No one wants construction near their business.
- Great.
94
00:05:19,576 --> 00:05:22,040
The last thing I need is for
my center to get caught up
95
00:05:22,045 --> 00:05:23,574
in never-ending grievances.
96
00:05:23,579 --> 00:05:25,677
I thought being landlord means
you get to do whatever you want.
97
00:05:25,682 --> 00:05:28,045
Yeah, well, Jake still
has tenant rights.
98
00:05:28,050 --> 00:05:30,048
I could be fighting endless red tape
99
00:05:30,052 --> 00:05:31,750
if I don't get him to drop this.
100
00:05:39,795 --> 00:05:42,060
Not covering your shift, Bess.
101
00:05:42,064 --> 00:05:43,968
No, George, have you heard from Nancy?
102
00:05:43,973 --> 00:05:45,629
Not covering hers, either.
103
00:05:45,634 --> 00:05:48,562
No, listen, Carson thinks
Nancy might be in trouble.
104
00:05:48,567 --> 00:05:50,168
Can you come to the Historical Society?
105
00:05:50,173 --> 00:05:51,569
And bring Nick.
106
00:05:51,574 --> 00:05:53,207
Okay? Please?
107
00:05:54,377 --> 00:05:55,973
What's going on?
108
00:05:55,978 --> 00:05:58,877
Um, unspecified crisis from Bess.
109
00:05:58,882 --> 00:06:00,845
All hands on deck?
110
00:06:00,850 --> 00:06:02,180
I'll talk to Jake later.
111
00:06:02,185 --> 00:06:04,449
No. No, you can't.
112
00:06:04,454 --> 00:06:06,117
You need to focus on you for a change.
113
00:06:06,122 --> 00:06:07,285
I'll take care of Bess.
114
00:06:07,290 --> 00:06:08,687
You take care of Jake.
115
00:06:08,692 --> 00:06:10,391
Show him what you're about.
116
00:06:11,360 --> 00:06:13,124
- You're the best.
- Mm.
117
00:06:13,129 --> 00:06:15,125
That's what I keep telling everyone.
118
00:06:15,130 --> 00:06:16,461
Okay, I'll start.
119
00:06:16,466 --> 00:06:20,098
You slaughtered 12 men
on the Bonny Scot.
120
00:06:20,103 --> 00:06:21,632
You murdered your own accountant
121
00:06:21,637 --> 00:06:23,036
and made it look like a suicide,
122
00:06:23,042 --> 00:06:25,170
even set up a slush fund
in your son's name
123
00:06:25,175 --> 00:06:27,404
so that he would take
the fall for your crimes.
124
00:06:27,410 --> 00:06:29,706
If you agree, say nothing.
125
00:06:29,711 --> 00:06:30,841
This recording
126
00:06:30,846 --> 00:06:33,978
will never hold up in court...
I'm under duress.
127
00:06:33,983 --> 00:06:36,047
Mm, good thing it's
never going to court.
128
00:06:36,052 --> 00:06:37,314
It is, however, going
129
00:06:37,319 --> 00:06:38,750
to multiple law enforcement agencies
130
00:06:38,754 --> 00:06:40,350
to give them a running start,
131
00:06:40,355 --> 00:06:43,822
once you tell me who
you paid to kill Celia
132
00:06:43,826 --> 00:06:45,723
and what your motive was.
133
00:06:45,728 --> 00:06:48,625
But I think we know the answer
to that one already, don't we?
134
00:06:48,630 --> 00:06:51,194
More dime-store fiction
135
00:06:51,199 --> 00:06:54,764
that I flew off into a murderous
rage when I heard
136
00:06:54,769 --> 00:06:56,533
that she had been keeping
137
00:06:56,538 --> 00:06:58,536
Ryan's illegitimate daughter a secret?
138
00:06:58,540 --> 00:07:01,206
You can stop acting like
there's any reasonable doubt,
139
00:07:01,211 --> 00:07:03,908
because there is no doubt
here, there is only the truth.
140
00:07:03,913 --> 00:07:05,410
The truth
141
00:07:05,415 --> 00:07:07,920
is that I had no idea
you were my grandchild
142
00:07:07,925 --> 00:07:10,293
until you told me.
143
00:07:11,286 --> 00:07:12,951
And I didn't kill my wife.
144
00:07:12,956 --> 00:07:15,783
Why do you seem more
upset over an accusation
145
00:07:15,788 --> 00:07:17,988
than you do about your own wife's death?
146
00:07:17,994 --> 00:07:22,393
Maybe because you seem
upset enough for both of us.
147
00:07:22,398 --> 00:07:25,230
Which is strange.
148
00:07:25,235 --> 00:07:28,899
How well did you actually know Celia?
149
00:07:28,904 --> 00:07:31,105
- Well enough.
- Ah.
150
00:07:32,375 --> 00:07:35,978
Well, you certainly
sought her out, didn't you?
151
00:07:37,980 --> 00:07:40,944
How did you gain her sympathy?
152
00:07:40,949 --> 00:07:43,213
Did you play on her weakness
153
00:07:43,218 --> 00:07:47,384
for anything connected
to her darling son?
154
00:07:47,389 --> 00:07:51,122
Or were you using the
mother-sized hole in your life
155
00:07:51,127 --> 00:07:53,591
to emotionally manipulate her?
156
00:07:53,596 --> 00:07:55,396
Or was it both?
157
00:07:56,165 --> 00:07:58,634
If you agree, say nothing.
158
00:08:06,276 --> 00:08:09,307
You used Lucy Sable's one-night stand
159
00:08:09,312 --> 00:08:13,649
and Kate Drew's cancer death
to make yourself an heiress.
160
00:08:18,221 --> 00:08:20,788
Never say their names again.
161
00:08:50,352 --> 00:08:52,649
Very sorry for your loss.
162
00:08:52,654 --> 00:08:55,957
These are your mother's
personal effects.
163
00:08:57,860 --> 00:08:59,028
Thank you.
164
00:09:04,133 --> 00:09:06,000
Where's my father?
165
00:09:06,970 --> 00:09:09,466
I was hoping you knew.
166
00:09:09,471 --> 00:09:12,035
His limo was seen on the
west side of town last night.
167
00:09:12,041 --> 00:09:14,072
No sign of him since.
168
00:09:14,076 --> 00:09:16,206
I'd like to talk to him.
169
00:09:16,211 --> 00:09:18,643
Yeah, I bet you would.
170
00:09:18,648 --> 00:09:20,644
Because he did this.
171
00:09:20,649 --> 00:09:24,349
He's killed before. There's a videotape.
172
00:09:24,354 --> 00:09:26,183
You're serious?
173
00:09:26,188 --> 00:09:29,519
- Who'd he kill?
- I don't know.
174
00:09:29,524 --> 00:09:31,022
Okay? But I...
175
00:09:31,027 --> 00:09:33,057
I haven't seen the video tape.
176
00:09:33,062 --> 00:09:36,063
But it exists. Trust me.
177
00:09:49,912 --> 00:09:52,246
Sounds like you want to confess.
178
00:09:54,584 --> 00:09:56,047
You're running out of time.
179
00:09:56,052 --> 00:09:58,682
Surely someone noticed a limousine
180
00:09:58,687 --> 00:10:00,888
driving through the worst part of town.
181
00:10:00,893 --> 00:10:02,423
The police are out looking for a man
182
00:10:02,428 --> 00:10:04,192
they think killed his wife.
183
00:10:04,197 --> 00:10:06,227
What's gonna happen
when they track me down?
184
00:10:06,232 --> 00:10:07,863
Gag him. We don't
need to listen to this.
185
00:10:07,868 --> 00:10:10,465
You don't think your boyfriend here
186
00:10:10,470 --> 00:10:13,434
is gonna sell you out,
say it was all your idea?
187
00:10:13,440 --> 00:10:15,240
He's a Bobbsey.
188
00:10:19,174 --> 00:10:21,306
Watch him for me.
189
00:10:21,311 --> 00:10:22,539
I'll be right back.
190
00:10:22,544 --> 00:10:24,942
Whoa, hey, Nancy, where are you going?
191
00:10:24,947 --> 00:10:26,546
Listen to me, my dad's
life is on the line.
192
00:10:26,549 --> 00:10:29,682
Which is why the only way I
let Everett walk out of here
193
00:10:29,687 --> 00:10:31,048
is in handcuffs.
194
00:10:31,053 --> 00:10:33,350
He killed Celia. If he
doesn't want to confess,
195
00:10:33,355 --> 00:10:35,524
then I'll go find the proof myself.
196
00:10:46,700 --> 00:10:49,364
Okay, Howard.
197
00:10:49,369 --> 00:10:52,600
Help me finish what you started.
198
00:10:55,341 --> 00:10:57,338
Any luck finding Nancy?
199
00:10:57,344 --> 00:10:59,441
I'm working on it.
200
00:10:59,446 --> 00:11:00,775
How's Mr. D holding up?
201
00:11:00,780 --> 00:11:02,279
I mean, yeah, he's fine. He's received
202
00:11:02,283 --> 00:11:03,913
a crash course in the supernatural.
203
00:11:03,918 --> 00:11:07,149
Based on Nancy's appearance and bruises,
204
00:11:07,154 --> 00:11:10,186
I believe she has some
sort of living hex or curse.
205
00:11:10,191 --> 00:11:12,788
Do you have any more photos
of her looking like this?
206
00:11:12,793 --> 00:11:14,923
Yeah. We just printed off
the most recent pictures
207
00:11:14,928 --> 00:11:16,658
of Nancy from my phone. Look.
208
00:11:16,663 --> 00:11:18,460
Those marks on her face.
209
00:11:18,465 --> 00:11:21,263
The same markings, only smaller.
210
00:11:21,268 --> 00:11:22,963
Okay, keep looking.
211
00:11:22,969 --> 00:11:24,265
Go through all of your photos.
212
00:11:24,270 --> 00:11:26,336
If we can figure out
when the affliction began,
213
00:11:26,340 --> 00:11:29,136
- then maybe we...
- Ace found Nancy.
214
00:11:29,142 --> 00:11:30,239
I'm sending
215
00:11:30,244 --> 00:11:32,245
Mr. D her right location now.
216
00:11:34,782 --> 00:11:36,182
- You get it?
- Yeah.
217
00:11:39,952 --> 00:11:41,616
Jake.
218
00:11:41,621 --> 00:11:43,951
- Hey.
- Hey, Nick.
219
00:11:43,956 --> 00:11:47,855
- How's it going?
- Uh, not great, actually.
220
00:11:47,860 --> 00:11:50,525
I got your discretionary review
for economic hardship
221
00:11:50,530 --> 00:11:52,827
in the mail. Look, I-I promise you,
222
00:11:52,832 --> 00:11:55,996
construction will be minimal
on the wall I want to tear down.
223
00:11:56,001 --> 00:12:00,034
I appreciate that, except
it's not about the wall.
224
00:12:00,039 --> 00:12:02,370
Oh. Then what is it?
225
00:12:02,375 --> 00:12:04,376
Because, you know, I-I'd
really like to pay it forward
226
00:12:04,380 --> 00:12:07,110
- to the kids who need it.
- That's just it.
227
00:12:07,115 --> 00:12:10,044
Do we really know these kids?
228
00:12:10,049 --> 00:12:11,879
Well, you know me.
229
00:12:11,884 --> 00:12:14,082
Right? I-I was one of these kids
230
00:12:14,087 --> 00:12:16,217
that could now use my
help who just need a...
231
00:12:16,222 --> 00:12:19,120
They just need a second chance
to make a life for themselves.
232
00:12:19,125 --> 00:12:23,024
You were able to move on
and-and start a life in a...
233
00:12:23,028 --> 00:12:25,460
a good, traditional town.
234
00:12:25,465 --> 00:12:28,996
I want to keep this town good and...
235
00:12:29,001 --> 00:12:30,365
traditional.
236
00:12:30,370 --> 00:12:31,970
It's not you I have
a problem with, Nick.
237
00:12:31,975 --> 00:12:33,109
You're one of the good ones.
238
00:12:34,807 --> 00:12:38,039
- Right. Okay. One of the good ones?
- Um...
239
00:12:38,044 --> 00:12:41,610
I just... I don't want
my customers to feel...
240
00:12:41,615 --> 00:12:43,245
uncomfortable.
241
00:12:43,250 --> 00:12:45,379
You understand.
242
00:12:45,384 --> 00:12:47,014
Uh, no.
243
00:12:47,019 --> 00:12:48,182
No. No.
244
00:12:48,187 --> 00:12:50,251
No, I don't.
245
00:12:50,256 --> 00:12:52,256
Because, uh, youth center or not,
246
00:12:52,261 --> 00:12:53,759
there's still gonna be
kids in our community
247
00:12:53,764 --> 00:12:55,193
who need a place to go.
248
00:12:55,198 --> 00:12:57,962
You know, we-we can make a
difference with-with outreach,
249
00:12:57,967 --> 00:12:59,967
like-like Old Navy's This Way
ONward job program.
250
00:12:59,972 --> 00:13:01,870
We can mentor them and
give them life skills
251
00:13:01,875 --> 00:13:04,799
that you and I, we take for granted.
252
00:13:04,804 --> 00:13:07,402
Yeah.
253
00:13:07,407 --> 00:13:09,703
All right, should we just do nothing?
254
00:13:09,708 --> 00:13:12,211
Huh? Wait for them to screw up?
255
00:13:13,779 --> 00:13:15,677
You're right.
256
00:13:15,682 --> 00:13:18,113
You're right. I get it.
257
00:13:18,118 --> 00:13:21,549
Tell you what. How about I
donate to your youth center?
258
00:13:21,554 --> 00:13:23,418
That would be amazing.
259
00:13:23,423 --> 00:13:25,287
As long as it's not in this town.
260
00:13:28,061 --> 00:13:30,258
Jake.
261
00:13:30,263 --> 00:13:31,894
Okay. Studies show...
262
00:13:31,899 --> 00:13:34,129
Honestly, Nick, you can
prove it to me up and down.
263
00:13:34,134 --> 00:13:36,264
You're never gonna change my mind.
264
00:13:36,269 --> 00:13:39,967
They can get help
someplace else. Just...
265
00:13:39,972 --> 00:13:42,203
not here.
266
00:13:42,209 --> 00:13:43,672
Hey, Jimmy.
267
00:13:43,677 --> 00:13:45,807
You got to try the pumpkin pie.
268
00:14:03,663 --> 00:14:05,927
Very clever.
269
00:14:05,932 --> 00:14:08,529
What are you up to?
270
00:14:08,534 --> 00:14:10,831
This is your hit man account, Everett.
271
00:14:10,836 --> 00:14:14,240
Where is the money, you psychopath?
272
00:14:21,248 --> 00:14:23,816
That can't be right.
273
00:14:27,620 --> 00:14:29,283
Don't overdo it.
274
00:14:29,288 --> 00:14:30,786
It's tough to pee without your hands,
275
00:14:30,791 --> 00:14:33,625
and that part of the gig,
I did not sign up for.
276
00:14:36,328 --> 00:14:38,397
Thank you.
277
00:14:40,600 --> 00:14:44,265
And I hope you didn't take
my earlier outburst to heart.
278
00:14:44,270 --> 00:14:48,206
My mind is not the clearest.
279
00:14:50,576 --> 00:14:52,374
But what I do know
280
00:14:52,379 --> 00:14:55,076
is that you are your father's son,
281
00:14:55,081 --> 00:14:58,178
and Bertram is a truly stand-up guy.
282
00:14:58,183 --> 00:15:01,750
You know, he never once asked me
283
00:15:01,754 --> 00:15:04,485
to use my influence to
get him out of prison,
284
00:15:04,490 --> 00:15:07,322
which is a shame.
285
00:15:07,326 --> 00:15:10,759
Because I do have influence.
286
00:15:10,764 --> 00:15:14,929
A man like me could get
your father released.
287
00:15:14,934 --> 00:15:16,898
And then what?
288
00:15:16,903 --> 00:15:18,232
Hmm?
289
00:15:18,238 --> 00:15:19,400
You're gonna kill him
290
00:15:19,405 --> 00:15:21,240
the same way you killed your accountant?
291
00:15:23,309 --> 00:15:25,974
You know, it seems like
292
00:15:25,979 --> 00:15:28,614
the best thing for my father...
293
00:15:30,350 --> 00:15:33,213
- ... is for you to just disappear.
- Is it?
294
00:15:33,219 --> 00:15:34,749
Or would it be better for him
295
00:15:34,754 --> 00:15:36,754
if I provided the means
for you and your sister
296
00:15:36,759 --> 00:15:40,855
to get out of that trailer
park and start a new life?
297
00:15:40,860 --> 00:15:44,558
I don't want your father dead.
298
00:15:44,563 --> 00:15:47,195
I want him quiet.
299
00:15:47,200 --> 00:15:51,269
And his long-term happiness
achieves that as well.
300
00:15:54,274 --> 00:15:58,277
With a significant upside for you.
301
00:16:08,654 --> 00:16:11,253
How much money?
302
00:16:11,258 --> 00:16:13,989
Give me a number.
303
00:16:13,994 --> 00:16:16,457
Connor, it's Tamura. Do
we have a time of death
304
00:16:16,462 --> 00:16:18,360
- for Celia Hudson yet?
- We do.
305
00:16:18,365 --> 00:16:19,927
Mm, looks like her body was discovered
306
00:16:19,932 --> 00:16:22,630
22 hours postmortem. Give or take.
307
00:16:22,635 --> 00:16:24,265
22 hours.
308
00:16:24,270 --> 00:16:26,802
So she was killed long
before guests would have used
309
00:16:26,807 --> 00:16:28,669
the yacht club parking
lot for Everett's party.
310
00:16:28,674 --> 00:16:30,676
Yeah, judging by the state of rig...
311
00:16:41,955 --> 00:16:44,456
Gil, we got to talk.
312
00:16:45,457 --> 00:16:47,255
- What the hell are you doing?
- Hey.
313
00:16:47,260 --> 00:16:49,557
- Listen, I found us a way out of this.
- I have an offer.
314
00:16:49,562 --> 00:16:51,459
Screw your offer.
315
00:16:51,463 --> 00:16:53,095
- I don't know what he told you...
- It's not what it looks like.
316
00:16:53,099 --> 00:16:54,663
Just let me explain.
317
00:17:00,440 --> 00:17:02,037
Thank God.
318
00:17:02,042 --> 00:17:03,072
You killed her.
319
00:17:03,076 --> 00:17:04,471
- Son, I've never been...
- Ryan?
320
00:17:05,578 --> 00:17:06,974
You killed her!
321
00:17:06,980 --> 00:17:08,579
What are you...
322
00:17:16,355 --> 00:17:18,655
I'm sorry, Ryan.
I know that Celia was...
323
00:17:18,661 --> 00:17:20,729
I don't want to think about her.
324
00:17:24,931 --> 00:17:27,228
I want to think about him.
325
00:17:27,232 --> 00:17:28,696
How did you find us?
326
00:17:28,701 --> 00:17:30,464
Tamura told me.
327
00:17:30,470 --> 00:17:32,733
His limo was last seen on the west side,
328
00:17:32,739 --> 00:17:35,037
and what other connection
does he have to the west side
329
00:17:35,041 --> 00:17:37,471
but Lucy Sable? Don't-don't panic.
330
00:17:37,477 --> 00:17:38,773
Okay? I figured it out first.
331
00:17:38,778 --> 00:17:41,609
Tamura doesn't know about the history.
332
00:17:41,615 --> 00:17:44,683
We got some time till he catches up.
333
00:17:46,752 --> 00:17:48,583
So, what's the plan?
334
00:17:48,587 --> 00:17:50,218
Get Everett to confess.
335
00:17:50,222 --> 00:17:52,621
I went looking for proof.
I have Howard's laptop.
336
00:17:52,625 --> 00:17:55,190
Okay. So, w-we need to access
337
00:17:55,194 --> 00:17:57,295
whatever accounts he had put in my name,
338
00:17:57,299 --> 00:17:58,796
and then we need to trace the money
339
00:17:58,800 --> 00:18:00,057
- to whatever hit man he...
- Right,
340
00:18:00,060 --> 00:18:02,060
but there are no recent payments.
341
00:18:02,066 --> 00:18:04,195
What do you mean, there's
no recent payments?
342
00:18:04,201 --> 00:18:07,767
It-it doesn't clear him,
still. It doesn't.
343
00:18:07,771 --> 00:18:09,734
M-Maybe he hasn't paid yet.
344
00:18:09,740 --> 00:18:13,204
Right. 'Cause you know
hit men who work on spec.
345
00:18:13,210 --> 00:18:16,407
Or maybe he didn't use your
account for payment this time.
346
00:18:16,413 --> 00:18:17,876
Or he paid in cash.
347
00:18:17,882 --> 00:18:19,913
There has to be a money trail.
348
00:18:19,919 --> 00:18:22,718
Unless Everett murdered Celia himself,
349
00:18:22,722 --> 00:18:25,487
but that's not his usual M.O.
350
00:18:25,491 --> 00:18:27,087
No.
351
00:18:27,093 --> 00:18:30,125
Was there anything o-on
the computer? A-Any clues?
352
00:18:30,130 --> 00:18:32,192
Nothing that'll take Everett down.
353
00:18:32,198 --> 00:18:34,266
What are you not saying?
354
00:18:36,135 --> 00:18:39,366
I read Everett and Celia's prenup.
355
00:18:39,372 --> 00:18:42,871
He forfeits any right to
Celia's family's estate
356
00:18:42,875 --> 00:18:44,143
if she's ever murdered.
357
00:18:45,211 --> 00:18:47,474
Okay, but...
358
00:18:47,480 --> 00:18:49,277
if he had her murdered,
359
00:18:49,281 --> 00:18:50,878
he'd make it look like an accident.
360
00:18:50,884 --> 00:18:52,816
- I know. Right?
- Just like he did with-with Howard,
361
00:18:52,819 --> 00:18:55,282
with all the murders
that he's involved in.
362
00:18:55,288 --> 00:18:57,786
Look, he doesn't inherit anything
363
00:18:57,790 --> 00:18:59,490
if she's murdered, right?
364
00:18:59,496 --> 00:19:01,526
Why would he pass on a fortune?
365
00:19:01,530 --> 00:19:04,030
- It just... It just doesn't add up.
- Well, it will.
366
00:19:04,036 --> 00:19:05,935
I just need a little more time.
367
00:19:05,941 --> 00:19:08,070
No, it won't.
368
00:19:08,076 --> 00:19:10,106
I should've let him go
when I had the chance.
369
00:19:10,112 --> 00:19:12,442
Do you really think that
Everett was gonna pay you?
370
00:19:12,448 --> 00:19:15,304
You really think he would
fold up and confess? Huh?
371
00:19:15,308 --> 00:19:17,105
That was a stupid plan.
372
00:19:17,109 --> 00:19:18,960
- Hey, back off, okay?
- It was a plan
373
00:19:18,964 --> 00:19:20,595
- you agreed to.
- Yes, because you said
374
00:19:20,599 --> 00:19:23,097
you could protect my dad by
bringing Everett to justice.
375
00:19:23,103 --> 00:19:24,865
But now you're wrong about Everett
376
00:19:24,871 --> 00:19:26,671
and I get to end up in
prison for kidnapping.
377
00:19:26,675 --> 00:19:28,916
He killed Celia.
378
00:19:28,922 --> 00:19:30,785
I will find the evidence.
379
00:19:30,789 --> 00:19:32,319
Trust me.
380
00:19:32,325 --> 00:19:34,390
You won't.
381
00:19:35,862 --> 00:19:38,163
Because it doesn't exist.
382
00:19:40,267 --> 00:19:43,030
And even you are starting to believe me,
383
00:19:43,036 --> 00:19:45,237
aren't you?
384
00:19:52,511 --> 00:19:53,776
Can I ask you
385
00:19:53,780 --> 00:19:55,876
a non-Nancy-curse-related question?
386
00:19:55,882 --> 00:19:57,045
- Sure.
- Okay.
387
00:19:57,049 --> 00:19:58,747
So, I have this friend
388
00:19:58,751 --> 00:20:01,148
who is hosting the
spirit of a dead lady.
389
00:20:01,153 --> 00:20:03,585
- Go on.
- We were recently told
390
00:20:03,589 --> 00:20:05,019
that my friend's life line
391
00:20:05,025 --> 00:20:07,122
is now merging with this woman's.
392
00:20:07,126 --> 00:20:09,324
Um, Nodette.
393
00:20:09,328 --> 00:20:12,826
Problem is Nodette's life
line was violent and short,
394
00:20:12,832 --> 00:20:14,028
and my friend was told
395
00:20:14,034 --> 00:20:16,431
that if she doesn't sever
the connection between them,
396
00:20:16,435 --> 00:20:18,032
her life line
397
00:20:18,038 --> 00:20:20,167
will also be shortened.
398
00:20:20,173 --> 00:20:22,136
But that-that's crazy.
399
00:20:22,142 --> 00:20:24,905
- Right?
- How old was Nodette when she died?
400
00:20:24,911 --> 00:20:27,174
- 22.
- Well,
401
00:20:27,180 --> 00:20:29,243
when two souls are intertwined,
402
00:20:29,249 --> 00:20:33,280
the average is weighted
towards the spirit.
403
00:20:33,286 --> 00:20:38,019
So your friend probably has
no more than a decade left.
404
00:20:38,023 --> 00:20:39,924
I'm sorry, George.
405
00:20:46,598 --> 00:20:48,262
Detective Tamura,
406
00:20:48,268 --> 00:20:50,999
could I borrow you for a second?
407
00:20:51,003 --> 00:20:53,468
Yeah. I could actually use your help.
408
00:20:53,472 --> 00:20:55,403
You're a car guy, right?
409
00:20:55,407 --> 00:20:57,838
Do you know what kind of car
this taillight might belong to?
410
00:20:57,844 --> 00:20:59,307
Oh.
411
00:20:59,311 --> 00:21:01,180
Oh, yeah, that's def...
412
00:21:04,683 --> 00:21:07,214
Definitely a really common taillight
413
00:21:07,220 --> 00:21:09,616
that, um, is easily confused
414
00:21:09,622 --> 00:21:12,053
with taillights from...
415
00:21:12,057 --> 00:21:14,055
any number of cars.
416
00:21:14,059 --> 00:21:15,794
Or boats.
417
00:21:17,163 --> 00:21:20,862
Got it. Oh, well.
418
00:21:20,866 --> 00:21:23,935
Thought I'd take a shot,
you know? Have a seat.
419
00:21:29,173 --> 00:21:31,173
_
420
00:21:31,178 --> 00:21:33,508
So you needed something? Is it urgent?
421
00:21:33,512 --> 00:21:37,378
- Uh... yeah.
- _
422
00:21:37,384 --> 00:21:41,516
Yeah, it is. Um...
423
00:21:41,520 --> 00:21:43,884
how serious were you
when you said you wanted
424
00:21:43,890 --> 00:21:45,958
to help reform this police department?
425
00:21:47,026 --> 00:21:49,561
I'm having an issue with a tenant.
426
00:21:53,163 --> 00:21:55,160
Look, you keep bringing up Everett,
427
00:21:55,164 --> 00:21:57,164
but maybe someone else wanted her dead.
428
00:21:57,170 --> 00:21:59,170
No offense.
429
00:21:59,174 --> 00:22:01,071
No offense taken. It's the truth.
430
00:22:01,076 --> 00:22:04,541
Celia didn't have enemies.
She had garden parties.
431
00:22:04,547 --> 00:22:09,547
Exactly. And this killing
was cold and vindictive.
432
00:22:10,517 --> 00:22:12,651
Even ritualistic.
433
00:22:14,186 --> 00:22:15,616
Somebody was sending a message.
434
00:22:15,622 --> 00:22:17,221
And the way that her body was posed...
435
00:22:17,227 --> 00:22:19,996
I've-I've seen... I've seen
something like that before.
436
00:22:23,063 --> 00:22:25,330
Her body was posed like Icarus.
437
00:22:27,334 --> 00:22:29,196
Uh, what now?
438
00:22:29,201 --> 00:22:30,865
Greek mythology.
439
00:22:30,869 --> 00:22:32,933
Guy who put on wings, he
flew too close to the sun,
440
00:22:32,939 --> 00:22:36,037
- you know...
- He reached too far, paid the price,
441
00:22:36,041 --> 00:22:38,605
fell to his death.
442
00:22:38,611 --> 00:22:39,711
So what are you saying?
443
00:22:39,715 --> 00:22:42,380
You saying that Celia
paid a price for something?
444
00:22:42,384 --> 00:22:45,383
Yesterday, Celia was
obsessing over this list.
445
00:22:45,387 --> 00:22:49,457
Oh, God. I made such a
mistake with the list.
446
00:22:52,392 --> 00:22:53,954
I thought it was the...
447
00:22:53,960 --> 00:22:57,291
I thought it was the guest
list for Everett's party,
448
00:22:57,297 --> 00:22:59,260
but what if the...
449
00:22:59,266 --> 00:23:01,296
What if it was the list of
names she got for me?
450
00:23:01,300 --> 00:23:03,701
You got the list back from Celia?
451
00:23:06,405 --> 00:23:08,303
What-what list? What names?
452
00:23:08,307 --> 00:23:10,538
Celia did something risky for me.
453
00:23:10,544 --> 00:23:13,275
There was this list of witnesses.
454
00:23:13,279 --> 00:23:14,942
Whistleblowers.
455
00:23:14,948 --> 00:23:16,944
I couldn't let it get
in the wrong hands.
456
00:23:16,950 --> 00:23:18,480
Whose hands?
457
00:23:18,484 --> 00:23:21,449
This secret organization
called The Road Back.
458
00:23:21,453 --> 00:23:23,518
Celia...
459
00:23:23,522 --> 00:23:25,958
went up against The Road Back?
460
00:23:28,194 --> 00:23:31,058
- Who are they?
- A powerful group
461
00:23:31,064 --> 00:23:34,465
with infinite means
and unflagging resolve.
462
00:23:36,001 --> 00:23:39,305
The general public have
no idea they even exist.
463
00:23:40,272 --> 00:23:42,875
A scarce few know
that they're out there.
464
00:23:44,277 --> 00:23:46,805
But The Road Back wouldn't
hesitate to make an example
465
00:23:46,809 --> 00:23:48,809
of anyone who angered them.
466
00:23:48,815 --> 00:23:51,346
And they'd be very clear
467
00:23:51,351 --> 00:23:53,847
that they were the ones who were angry.
468
00:23:53,853 --> 00:23:56,718
If it was them, they would have
left an actual calling card,
469
00:23:56,722 --> 00:23:59,153
as well... their marker.
470
00:23:59,157 --> 00:24:00,358
Like a symbol?
471
00:24:02,959 --> 00:24:05,288
Look. Police left this for me.
472
00:24:05,294 --> 00:24:06,394
It's Celia's stuff.
473
00:24:06,398 --> 00:24:07,750
I thought it was weird that she was
474
00:24:07,753 --> 00:24:09,609
carrying around pocket change,
but then I saw the symbol,
475
00:24:09,614 --> 00:24:11,013
and I didn't know what it was.
476
00:24:13,173 --> 00:24:15,807
That's the symbol for The Road Back.
477
00:24:17,777 --> 00:24:20,342
So it wasn't Everett.
478
00:24:20,346 --> 00:24:22,443
Surprise.
479
00:24:22,449 --> 00:24:25,180
But guess what.
480
00:24:25,184 --> 00:24:28,083
The person responsible is here.
481
00:24:28,087 --> 00:24:31,152
Because if Celia hadn't
helped Nancy with that list,
482
00:24:31,156 --> 00:24:34,623
she wouldn't have earned
retribution from The Road Back.
483
00:24:34,627 --> 00:24:38,692
Your grandmother was brutally murdered
484
00:24:38,698 --> 00:24:41,933
to send a message to you.
485
00:24:59,599 --> 00:25:01,296
Hey.
486
00:25:01,300 --> 00:25:03,298
I got Celia killed.
487
00:25:03,303 --> 00:25:05,867
- No. No, you didn't.
- Mm-hmm.
488
00:25:05,873 --> 00:25:08,871
- She was doing a favor for me.
- A favor?
489
00:25:08,875 --> 00:25:12,074
You were doing this to save Ace's life.
490
00:25:12,078 --> 00:25:13,108
She was doing this
491
00:25:13,114 --> 00:25:15,411
to keep her son of a bitch
husband out of jail.
492
00:25:15,415 --> 00:25:17,179
That's how she did business.
493
00:25:17,183 --> 00:25:18,913
If I had known then,
Ryan, I would have...
494
00:25:18,919 --> 00:25:21,679
How could you have known what
The Road Back was capable of?
495
00:25:21,683 --> 00:25:22,683
You couldn't.
496
00:25:22,689 --> 00:25:24,420
She did.
497
00:25:24,424 --> 00:25:26,893
And those were the
choices that she made.
498
00:25:27,861 --> 00:25:30,224
How do I get justice for her?
499
00:25:30,230 --> 00:25:32,260
Maybe you don't.
500
00:25:32,266 --> 00:25:35,663
Maybe you just add it to the list,
501
00:25:35,669 --> 00:25:38,567
and you focus on what you
came to get justice for.
502
00:25:38,572 --> 00:25:40,434
- For Everett?
- Yeah.
503
00:25:40,440 --> 00:25:42,904
- I was wrong about him.
- No, you weren't wrong.
504
00:25:42,910 --> 00:25:45,974
Nancy, don't forget who my father is.
505
00:25:45,980 --> 00:25:48,143
You tied up the right guy.
506
00:25:48,147 --> 00:25:51,217
You just tied him up
for the wrong murder.
507
00:25:54,855 --> 00:25:56,984
Hey, Jake.
508
00:25:56,990 --> 00:25:58,586
Hey, Nick.
509
00:25:58,592 --> 00:25:59,721
Glad I caught you.
510
00:26:00,727 --> 00:26:02,990
I just, uh...
511
00:26:02,996 --> 00:26:05,727
I wanted to thank you
for helping me understand
512
00:26:05,731 --> 00:26:07,762
the real reason behind your complaint.
513
00:26:07,768 --> 00:26:09,597
Aw, don't worry about it.
514
00:26:09,603 --> 00:26:11,733
- You got a good heart.
- Yup.
515
00:26:11,739 --> 00:26:14,135
But I lost focus,
516
00:26:14,141 --> 00:26:17,771
and I made the mistake
of thinking my goal
517
00:26:17,777 --> 00:26:19,778
was to change your small mind.
518
00:26:21,981 --> 00:26:23,449
- Excuse me?
- See...
519
00:26:24,951 --> 00:26:26,080
I always think that
520
00:26:26,086 --> 00:26:27,750
I have to go through people like you,
521
00:26:27,755 --> 00:26:29,751
like I've had to do before.
522
00:26:29,757 --> 00:26:31,920
Like those who came
before me have had to do
523
00:26:31,924 --> 00:26:35,057
because they had no other choice.
524
00:26:35,061 --> 00:26:38,093
But I have the means and the privilege
525
00:26:38,097 --> 00:26:40,762
to do things that they couldn't.
526
00:26:40,768 --> 00:26:43,298
- Like find a way around you.
- Okay.
527
00:26:43,302 --> 00:26:46,233
I, uh, see what you're doing here.
528
00:26:46,239 --> 00:26:47,634
You're trying to make
me the bad guy, and I...
529
00:26:47,637 --> 00:26:49,538
No, no, no, no, no. No. No.
530
00:26:49,542 --> 00:26:51,573
You are the bad guy.
531
00:26:51,577 --> 00:26:52,941
But that's beside my point.
532
00:26:52,945 --> 00:26:55,309
What I'm trying to get you
to see is that building
533
00:26:55,315 --> 00:26:57,311
across the street there, because
534
00:26:57,317 --> 00:27:01,054
I just bought it for my youth center.
535
00:27:04,324 --> 00:27:07,588
I'm rich, Jake.
536
00:27:07,594 --> 00:27:09,625
Very rich.
537
00:27:09,630 --> 00:27:11,759
And according to the zoning committee,
538
00:27:11,765 --> 00:27:14,563
because the youth center's
gonna be more than 50 feet
539
00:27:14,567 --> 00:27:17,098
away from your café,
540
00:27:17,104 --> 00:27:19,034
you have no say
541
00:27:19,038 --> 00:27:22,208
if, when or how it gets built.
542
00:27:24,678 --> 00:27:27,041
You know, I, uh,
543
00:27:27,047 --> 00:27:30,345
just want to keep
544
00:27:30,349 --> 00:27:34,717
this neighborhood safe.
545
00:27:34,721 --> 00:27:36,648
Then you'll be happy to know I partnered
546
00:27:36,653 --> 00:27:38,554
with Horseshoe Bay PD.
547
00:27:38,558 --> 00:27:40,888
And they are also committed
548
00:27:40,894 --> 00:27:42,724
to reinvesting in at-risk kids.
549
00:27:42,730 --> 00:27:45,826
Was setting up your center
in the next town over
550
00:27:45,832 --> 00:27:48,163
really that big of a deal?
551
00:27:48,167 --> 00:27:52,267
Allowing kids to thrive
in their own community...
552
00:27:52,271 --> 00:27:54,936
is a big deal.
553
00:27:54,942 --> 00:27:58,140
Letting them know that
they belong here...
554
00:27:58,144 --> 00:28:00,942
is a big deal.
555
00:28:00,948 --> 00:28:04,846
And setting up a rival café
in my new building...
556
00:28:06,452 --> 00:28:08,487
... that's gonna be a huge deal.
557
00:28:10,723 --> 00:28:14,227
So, good luck, Jake.
558
00:28:19,767 --> 00:28:22,830
So this Road Back...
559
00:28:22,836 --> 00:28:25,067
what are you gonna do about
them killing your wife?
560
00:28:25,071 --> 00:28:28,607
I mean, you're a powerful man.
561
00:28:30,943 --> 00:28:32,907
How do you think you survive long enough
562
00:28:32,913 --> 00:28:35,544
to become a powerful man?
563
00:28:35,548 --> 00:28:38,614
Banish emotion, pick your fights.
564
00:28:38,618 --> 00:28:41,517
Understand when you have leverage
565
00:28:41,521 --> 00:28:43,786
and when you're outmatched.
566
00:28:43,790 --> 00:28:46,688
I'm so sorry, Gil, for
bringing you into this.
567
00:28:46,692 --> 00:28:47,756
I messed it all up.
568
00:28:47,760 --> 00:28:50,025
Are we about done?
569
00:28:50,029 --> 00:28:51,593
My hands are beginning to numb.
570
00:28:55,568 --> 00:28:57,332
It's our favorite detective.
571
00:28:57,336 --> 00:28:58,866
We need to know what they know.
572
00:28:58,872 --> 00:29:00,669
Answer it, but don't give anything away.
573
00:29:00,673 --> 00:29:01,769
Yeah.
574
00:29:01,775 --> 00:29:04,309
Oh, is this really necessary?
575
00:29:08,848 --> 00:29:11,547
Hey, Detective. You got any news?
576
00:29:11,551 --> 00:29:13,815
It's a long shot, but I
found a broken taillight
577
00:29:13,819 --> 00:29:15,683
by the yacht club.
I believe it's from a car
578
00:29:15,689 --> 00:29:17,051
that belongs to Nancy Drew.
579
00:29:17,057 --> 00:29:18,519
Know anything about that?
580
00:29:18,525 --> 00:29:21,490
Uh, no. No, I don't. I-I'm sorry.
581
00:29:21,494 --> 00:29:24,559
Hmm. Any chance you've seen Nancy today?
582
00:29:24,565 --> 00:29:26,561
No, no. Have not...
583
00:29:26,567 --> 00:29:28,363
have not seen her today, no.
584
00:29:28,367 --> 00:29:30,036
Right.
585
00:29:31,738 --> 00:29:32,805
Put Nancy on.
586
00:29:34,740 --> 00:29:37,305
Detective, you seem very concerned
about my brake lights.
587
00:29:37,309 --> 00:29:39,240
I appreciate it, but they are fine.
588
00:29:39,246 --> 00:29:40,675
When did you and Ryan get so close?
589
00:29:40,681 --> 00:29:41,800
That's a weird question.
590
00:29:41,806 --> 00:29:43,811
What, do you want in
on our book club or something?
591
00:29:43,817 --> 00:29:45,578
Well, I'm curious, since you're the one
592
00:29:45,584 --> 00:29:47,182
who got his father arrested for murder,
593
00:29:47,186 --> 00:29:49,017
and then abruptly
recanted your testimony,
594
00:29:49,021 --> 00:29:50,451
which seemed kind of coerced.
595
00:29:50,457 --> 00:29:53,154
And you had to know it would
spring Everett from jail,
596
00:29:53,160 --> 00:29:55,257
and now he's the prime suspect
in his wife's murder.
597
00:29:55,261 --> 00:29:57,392
Sorry, you're-you're
kind of breaking up.
598
00:29:57,396 --> 00:30:00,429
Hey, Nancy...
599
00:30:00,433 --> 00:30:01,733
put Everett on.
600
00:30:04,171 --> 00:30:07,006
- Plan C.
- Okay. What's Plan C?
601
00:30:09,218 --> 00:30:10,917
Gil and I agreed that if Everett didn't
602
00:30:10,923 --> 00:30:13,808
walk out of here in handcuffs,
he didn't walk out of here.
603
00:30:13,814 --> 00:30:16,244
Wh... You...
604
00:30:16,250 --> 00:30:17,445
you can't be serious.
605
00:30:17,451 --> 00:30:19,314
It was an idea, okay? We never...
606
00:30:19,318 --> 00:30:20,615
You said it yourself, Ryan.
607
00:30:20,619 --> 00:30:22,116
He's a murderer.
608
00:30:22,122 --> 00:30:24,752
Not Celia's, but he killed someone
609
00:30:24,758 --> 00:30:26,887
- on that Black Crown tape.
- Okay, but come on...
610
00:30:26,893 --> 00:30:28,522
Imagine your life without your father.
611
00:30:28,528 --> 00:30:31,259
No one else ever gets hurt or killed
612
00:30:31,263 --> 00:30:32,530
because of him again.
613
00:30:33,567 --> 00:30:35,564
Can I just... can I talk to you
614
00:30:35,568 --> 00:30:37,132
in private, please?
615
00:30:40,207 --> 00:30:42,069
You know that I am right...
616
00:30:42,075 --> 00:30:43,871
it's obvious what needs to be done.
617
00:30:43,875 --> 00:30:45,641
Does your offer still stand?
618
00:30:45,645 --> 00:30:47,574
You know, now that your granddaughter
619
00:30:47,578 --> 00:30:48,776
is about to convince your son
620
00:30:48,780 --> 00:30:50,846
- to get rid of you,
- The sooner we get this over with, the better.
621
00:30:50,851 --> 00:30:52,613
I'm thinking I have leverage.
622
00:30:52,617 --> 00:30:54,547
Like you said, we
didn't tie up the wrong guy.
623
00:30:54,550 --> 00:30:56,251
Yeah, I said that because
I thought you were trying
624
00:30:56,256 --> 00:30:58,452
to get a confession,
not trying to kill him.
625
00:31:17,933 --> 00:31:20,932
They're not bruises. They're claw marks.
626
00:31:20,938 --> 00:31:22,667
Look. I think this is the same thing
627
00:31:22,673 --> 00:31:23,673
that's happening to Nancy.
628
00:31:23,678 --> 00:31:26,608
Parasitic Entities? Oh, fantastic.
629
00:31:26,614 --> 00:31:29,778
She has a supernatural
parasite attached to her.
630
00:31:29,784 --> 00:31:32,414
An entity feeding off of her life force.
631
00:31:32,420 --> 00:31:34,115
If it's already this bad...
632
00:31:34,121 --> 00:31:37,353
Then Nancy only has a few days to live.
633
00:31:37,357 --> 00:31:38,453
What? No.
634
00:31:38,459 --> 00:31:40,056
No, no, no, no, no, no.
635
00:31:40,060 --> 00:31:42,161
I re-I refuse to accept that.
636
00:31:42,165 --> 00:31:44,955
I-I've seen parasites.
Parasites can be removed.
637
00:31:44,961 --> 00:31:46,357
What-what... How did the people
638
00:31:46,363 --> 00:31:47,363
in this book recover?
639
00:31:47,367 --> 00:31:48,660
They didn't.
640
00:31:48,664 --> 00:31:49,927
They all died.
641
00:31:49,932 --> 00:31:51,930
- These are their death photos.
- No.
642
00:31:51,934 --> 00:31:54,884
No. No, I, too, refuse to accept that.
643
00:31:54,890 --> 00:31:56,101
Not today, Satan.
644
00:31:56,105 --> 00:31:57,955
I am sick of supernatural freeloaders
645
00:31:57,961 --> 00:31:59,758
cutting our lives short.
646
00:31:59,762 --> 00:32:01,893
We just need to expose
which loser parasite
647
00:32:01,897 --> 00:32:03,307
is attached to Nancy.
648
00:32:03,313 --> 00:32:06,411
Without a clear image of
the parasite, we can't.
649
00:32:06,415 --> 00:32:09,381
There is no camera
that I know of that can
650
00:32:09,385 --> 00:32:11,750
capture one at the
exact visual wavelength
651
00:32:11,755 --> 00:32:13,689
that reveals its true being.
652
00:32:14,657 --> 00:32:17,422
Then we make a new camera.
653
00:32:17,426 --> 00:32:19,324
Good news.
654
00:32:19,328 --> 00:32:21,593
I know a guy.
655
00:32:21,597 --> 00:32:23,494
Okay.
656
00:32:28,471 --> 00:32:30,035
- What's going on?
- Hey.
657
00:32:30,039 --> 00:32:32,069
Nancy has a supernatural
parasite attached to her,
658
00:32:32,075 --> 00:32:33,914
and I was hoping we could
use the same technology
659
00:32:33,919 --> 00:32:34,919
as your ghost goggles
660
00:32:34,923 --> 00:32:36,522
to create a ghost camera
to get a clear photo of it
661
00:32:36,527 --> 00:32:38,760
so we can figure out what
it is and save Nancy's life.
662
00:32:39,682 --> 00:32:41,083
Say what, now?
663
00:32:41,087 --> 00:32:43,587
_
664
00:33:05,709 --> 00:33:08,611
Well, what do we have here?
665
00:33:09,679 --> 00:33:11,247
The Black Crown tape.
666
00:33:12,648 --> 00:33:14,846
Clever ruse, son.
667
00:33:14,851 --> 00:33:17,582
So I'm guessing it wasn't your idea.
668
00:33:19,556 --> 00:33:22,386
You tied up the right guy.
669
00:33:22,392 --> 00:33:24,556
You just tied him up
for the wrong murder.
670
00:33:24,560 --> 00:33:27,392
Then let's tie him up
for the right murder.
671
00:33:27,396 --> 00:33:29,326
Understand when you have leverage
672
00:33:29,332 --> 00:33:30,862
and when you're outmatched.
673
00:33:30,866 --> 00:33:33,030
I'm so sorry, Gil, for
bringing you into this.
674
00:33:33,036 --> 00:33:34,365
I messed it all up.
675
00:33:34,371 --> 00:33:36,000
When you see your chance,
676
00:33:36,006 --> 00:33:37,501
take his deal and let him go.
677
00:33:37,507 --> 00:33:39,770
He'll lead us right to the tape.
678
00:33:39,776 --> 00:33:42,039
Trust me.
679
00:33:46,450 --> 00:33:49,417
Do you have any idea what
this one and Gil Bobbsey did?
680
00:33:52,055 --> 00:33:53,451
Gil who?
681
00:33:53,457 --> 00:33:56,688
I've been with Nancy all
afternoon, alone, so...
682
00:33:56,692 --> 00:33:58,656
I don't know what this
guy's talking about.
683
00:33:58,662 --> 00:34:01,226
He said, he said, she said.
684
00:34:01,230 --> 00:34:03,561
I'm a big movie fan, Mr. Hudson.
685
00:34:03,567 --> 00:34:06,102
And I would love to see yours.
686
00:34:17,079 --> 00:34:18,275
What is this?
687
00:34:18,280 --> 00:34:20,677
This looks like the old
nature camera footage
688
00:34:20,682 --> 00:34:24,815
they used to record wildlife activity.
689
00:34:24,820 --> 00:34:26,818
Who's that on the tape?
690
00:34:26,824 --> 00:34:29,054
It's my uncle Josiah.
691
00:34:29,059 --> 00:34:31,327
Everett's brother.
692
00:34:32,320 --> 00:34:34,121
Black crown is a type of bird.
693
00:34:40,336 --> 00:34:41,532
Is that Everett?
694
00:34:41,538 --> 00:34:43,338
Yeah.
695
00:34:45,275 --> 00:34:46,838
Yeah, it's him.
696
00:34:46,842 --> 00:34:48,873
The Black Crown tape.
697
00:34:48,878 --> 00:34:51,376
I saw Everett Hudson burn that tape.
698
00:34:51,380 --> 00:34:54,211
I say him throw it in the bay.
699
00:34:54,217 --> 00:34:56,380
But no matter what he did,
700
00:34:56,385 --> 00:34:58,853
that tape just kept coming back.
701
00:35:01,523 --> 00:35:04,188
If I go down,
702
00:35:04,193 --> 00:35:06,195
you go down, too.
703
00:35:09,199 --> 00:35:12,429
October 1981 is when Uncle Josiah
704
00:35:12,434 --> 00:35:14,802
went missing in the woods.
705
00:35:32,489 --> 00:35:35,391
You killed your own brother?
706
00:35:36,326 --> 00:35:38,523
You...
707
00:35:38,527 --> 00:35:40,824
You told me
708
00:35:40,829 --> 00:35:44,396
that he died drunk in the woods
709
00:35:44,400 --> 00:35:45,581
of exposure.
710
00:35:45,585 --> 00:35:47,487
That's what you told me!
711
00:35:51,807 --> 00:35:54,710
I would like to speak
with my lawyer now.
712
00:36:02,851 --> 00:36:05,516
Yeah, I can't believe,
for almost 40 years,
713
00:36:05,521 --> 00:36:07,885
people thought that my
uncle died of alcoholism.
714
00:36:07,889 --> 00:36:10,755
Why do you think Everett killed him?
715
00:36:10,760 --> 00:36:13,190
The same reason he does anything.
716
00:36:13,195 --> 00:36:15,525
Money. Power.
717
00:36:15,530 --> 00:36:18,596
Control of the family
company, you know...
718
00:36:18,601 --> 00:36:20,831
He was never built for sharing.
719
00:36:20,836 --> 00:36:23,605
He wanted it all for himself.
720
00:36:26,108 --> 00:36:28,105
Is that him? It is, it is.
721
00:36:28,110 --> 00:36:29,373
It is Everett Hudson.
722
00:36:31,112 --> 00:36:32,876
Mr. Hudson, could we get a comment?
723
00:36:35,818 --> 00:36:37,315
Is it true that
724
00:36:37,320 --> 00:36:38,983
you did murder your brother, sir?
725
00:36:38,987 --> 00:36:41,282
- If what would be...
- Ladies and gentlemen,
726
00:36:41,286 --> 00:36:42,586
we have no comment at this time.
727
00:36:42,592 --> 00:36:45,322
We'll prepare a statement,
we'll share it with you.
728
00:36:45,327 --> 00:36:46,456
Please be patient.
729
00:36:46,461 --> 00:36:49,260
Hey, earlier, Everett
whispered something to you,
730
00:36:49,264 --> 00:36:52,730
before Tamura took him away.
731
00:36:52,735 --> 00:36:55,802
Yeah. He, um...
732
00:36:57,739 --> 00:37:00,271
He told me to tell you...
733
00:37:00,275 --> 00:37:02,543
welcome to the family.
734
00:37:04,371 --> 00:37:05,371
Mr. Hudson.
735
00:37:05,376 --> 00:37:07,211
Mr. Hudson, do you
have anything to say at all?
736
00:37:07,215 --> 00:37:09,112
I-I wasn't gonna pass that along.
737
00:37:09,117 --> 00:37:11,581
No, I'm glad you did.
738
00:37:11,586 --> 00:37:13,655
I'm done hiding from him.
739
00:37:16,625 --> 00:37:19,422
Hey, are you okay?
740
00:37:19,427 --> 00:37:23,226
It's, uh... You've had a lot to process.
741
00:37:23,231 --> 00:37:27,231
You, uh... How are you still standing?
742
00:37:27,235 --> 00:37:30,038
I guess the trick is to not process.
743
00:37:33,108 --> 00:37:36,974
Look, I got to... I got to go,
um, give my statement.
744
00:37:36,978 --> 00:37:38,775
And don't worry, I'm
gonna keep it short.
745
00:37:38,780 --> 00:37:40,677
"I didn't-I didn't see anything".
746
00:37:40,682 --> 00:37:43,079
- Thanks.
- Yeah.
747
00:37:43,085 --> 00:37:45,815
You, you... go home.
748
00:37:45,820 --> 00:37:48,385
Get some sleep, okay?
749
00:37:48,389 --> 00:37:49,853
Thanks.
750
00:37:49,858 --> 00:37:52,726
- Hey.
- Yeah?
751
00:37:54,762 --> 00:37:58,996
You want to maybe get l-lunch tomorrow?
752
00:37:59,001 --> 00:38:01,902
Not process things together?
753
00:38:03,871 --> 00:38:06,836
Deal.
754
00:38:25,027 --> 00:38:26,155
Are you all right?
755
00:38:26,161 --> 00:38:29,159
I heard about Everett's arrest.
756
00:38:29,164 --> 00:38:31,733
I thought it would feel different.
757
00:38:34,135 --> 00:38:35,532
I mean, I-I did it,
758
00:38:35,536 --> 00:38:37,505
I brought Everett to
justice, and I don't...
759
00:38:38,474 --> 00:38:39,836
I don't feel anything.
760
00:38:39,842 --> 00:38:42,172
No anger, no satisfaction.
761
00:38:42,177 --> 00:38:46,079
Not even relief. Just nothing.
762
00:38:50,485 --> 00:38:53,583
I don't know who I am anymore.
763
00:38:53,588 --> 00:38:57,353
And after what I did today,
764
00:38:57,358 --> 00:38:59,822
all I keep thinking is,
765
00:38:59,827 --> 00:39:02,262
"What would Mom think?"
766
00:39:04,400 --> 00:39:06,563
What is wrong with me?
767
00:39:06,568 --> 00:39:09,666
Nothing we can't fix.
768
00:39:09,672 --> 00:39:12,739
Okay? But I need to show you something.
769
00:39:13,708 --> 00:39:14,909
Come on.
770
00:39:18,847 --> 00:39:21,010
Was there a power outage or something?
771
00:39:21,016 --> 00:39:24,014
Yeah, careful. Here,
I'm gonna take this.
772
00:39:24,018 --> 00:39:25,882
Oh. Okay.
773
00:39:25,887 --> 00:39:28,719
Please, just trust me.
774
00:39:30,192 --> 00:39:32,556
Whoa! What the hell?
775
00:39:32,561 --> 00:39:34,858
What is going on?
776
00:39:34,862 --> 00:39:36,297
I think we got it.
777
00:39:38,067 --> 00:39:40,134
Nancy, I'm so sorry I couldn't warn you.
778
00:39:41,336 --> 00:39:42,969
Warn me about what?
779
00:39:47,842 --> 00:39:49,777
We did this to help you.
780
00:39:51,346 --> 00:39:53,242
You've had a passenger for weeks.
781
00:39:53,248 --> 00:39:56,246
A-And w-we had to catch you by surprise,
782
00:39:56,251 --> 00:39:59,019
otherwise it might not have
allowed us to take its picture.
783
00:40:03,625 --> 00:40:05,054
Is this the Wraith?
784
00:40:05,059 --> 00:40:07,288
I got rid of the Wraith
in the-in the woods.
785
00:40:07,293 --> 00:40:09,393
I set the bus on fire and
then I got away from it.
786
00:40:10,798 --> 00:40:12,795
Nancy, come on!
787
00:40:14,737 --> 00:40:16,971
It must have hitched
a ride out with you.
788
00:40:19,574 --> 00:40:21,704
That's not possible.
789
00:40:21,710 --> 00:40:24,574
I would have known, right?
I would have felt something.
790
00:40:24,579 --> 00:40:27,244
Are you sure you didn't?
791
00:40:27,248 --> 00:40:31,315
You said that you haven't
felt like yourself.
792
00:40:31,320 --> 00:40:34,385
You don't know who you are anymore.
793
00:40:34,389 --> 00:40:36,052
Could this be why?
794
00:40:36,057 --> 00:40:38,688
Has something been
attacking your sense of self?
795
00:40:38,693 --> 00:40:40,824
Columbia has online courses.
796
00:40:40,829 --> 00:40:42,059
If you wanted to go,
797
00:40:42,063 --> 00:40:43,498
we can make that happen.
798
00:40:45,034 --> 00:40:47,797
Well, looks like the
universe made the call.
799
00:40:47,802 --> 00:40:50,538
Maybe I was just born this way.
800
00:40:51,672 --> 00:40:53,170
You're never gonna get there in time.
801
00:40:53,175 --> 00:40:54,871
The shroud won't work.
802
00:40:54,876 --> 00:40:56,806
You wanted my advice?
803
00:40:56,811 --> 00:40:58,275
Don't give them any reason to judge you.
804
00:40:58,280 --> 00:40:59,409
Well...
805
00:40:59,414 --> 00:41:01,344
And you believed her?
806
00:41:01,349 --> 00:41:03,012
Morning, sunshine.
807
00:41:03,018 --> 00:41:04,847
He's getting dragged because of me.
808
00:41:04,853 --> 00:41:07,284
Your grandmother was brutally murdered
809
00:41:07,289 --> 00:41:09,556
to send a message to you.
810
00:41:14,061 --> 00:41:16,130
Oh, my God.
811
00:41:18,599 --> 00:41:22,900
It's been-it's been with me
since I left Gorham Woods.
812
00:41:22,905 --> 00:41:25,333
Getting s-stronger,
feeding off the moments
813
00:41:25,338 --> 00:41:27,637
I'm most vulnerable.
814
00:41:27,643 --> 00:41:30,710
Hurting me, changing me.
815
00:41:35,817 --> 00:41:39,119
Parasites kill their host.
816
00:41:43,057 --> 00:41:45,960
How long do I have left?
57875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.