All language subtitles for LA Heat s02e20 Legacy of a Buffalo Soldier.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,751 --> 00:00:07,219 [music playing] 2 00:00:08,386 --> 00:00:09,553 MCDONALD: You know, Mac, I was thinking, 3 00:00:09,654 --> 00:00:11,321 I don't know why I let you do all 4 00:00:11,421 --> 00:00:15,190 that driving, man, considering what a fabulous driver I am. 5 00:00:15,290 --> 00:00:18,059 Right, you're a fabulous driver, August. 6 00:00:18,191 --> 00:00:19,159 Thank you very much. 7 00:00:21,795 --> 00:00:22,862 Your blinker's on. 8 00:00:22,962 --> 00:00:23,763 What? 9 00:00:37,504 --> 00:00:38,104 August. 10 00:00:38,204 --> 00:00:39,238 Hm? 11 00:00:47,176 --> 00:00:49,477 What did he says? 12 00:00:49,577 --> 00:00:52,113 I didn't quite make it out, but it was something 13 00:00:52,246 --> 00:00:54,180 something something grandpa. 14 00:00:54,280 --> 00:00:55,515 Grandpa? 15 00:00:55,615 --> 00:00:57,516 Yeah, I believe that's what he said, grandpa. 16 00:01:09,356 --> 00:01:12,258 [tires squeal] 17 00:01:12,358 --> 00:01:15,260 Oh, we speak their language. 18 00:01:15,360 --> 00:01:16,494 That scared them off. 19 00:01:16,594 --> 00:01:18,163 Yeah, they realized this is our turf. 20 00:01:18,262 --> 00:01:19,830 Listen, I think maybe we ought to check 21 00:01:19,930 --> 00:01:22,330 these guys out, though. 22 00:01:22,431 --> 00:01:25,766 Dispatch this is 1 William 13 requesting a 1028 and 29 23 00:01:25,866 --> 00:01:30,170 on a California license plate Adam 76884. 24 00:01:30,269 --> 00:01:31,503 DISPATCHER (OVER RADIO): 1 William 13, 25 00:01:31,603 --> 00:01:34,205 your Buick belongs to one Javier Salt. He has 26 00:01:34,305 --> 00:01:36,239 an outstanding warrant for B&E. 27 00:01:36,339 --> 00:01:37,507 Well, let's get him. 28 00:01:37,607 --> 00:01:38,307 Roger that. 29 00:01:38,407 --> 00:01:40,910 Dispatch, we're in pursuit. 30 00:01:41,010 --> 00:01:42,877 [tires squeal] 31 00:01:42,977 --> 00:01:44,545 [siren blaring] 32 00:01:44,645 --> 00:01:45,813 Oh. 33 00:01:45,913 --> 00:01:48,847 You might just want to accelerate into those turns-- 34 00:01:52,316 --> 00:01:54,217 I'll just let you drive. 35 00:01:54,317 --> 00:01:55,384 Thank you. 36 00:02:03,824 --> 00:02:07,292 [music playing] 37 00:02:16,530 --> 00:02:17,798 You're losing them. 38 00:02:17,898 --> 00:02:20,834 I thought you were going to let me drive. 39 00:02:20,934 --> 00:02:24,435 [music playing] 40 00:02:36,877 --> 00:02:38,544 [engine revs] 41 00:02:38,644 --> 00:02:41,780 Mac, is that what I think it is. 42 00:02:41,880 --> 00:02:43,714 Looks like. 43 00:02:43,814 --> 00:02:46,448 You know, It's been quite a while since I 44 00:02:46,549 --> 00:02:47,649 played a game of chicken. 45 00:02:50,384 --> 00:02:53,221 I think I'm going to need me a little something 46 00:02:53,320 --> 00:02:55,554 to put myself in the mood. 47 00:02:58,423 --> 00:03:00,657 [MUSIC - WAGNER, "FLIGHT OF THE VALKYRIES"] 48 00:03:00,758 --> 00:03:05,961 Ah, yes, flight of the Valkyries, you know, 49 00:03:06,061 --> 00:03:09,864 when I think of those Norse maiden warriors riding 50 00:03:09,964 --> 00:03:13,199 into to battle just inspires me. 51 00:03:13,298 --> 00:03:14,298 Hey, man, you some of this? 52 00:03:14,398 --> 00:03:15,433 Huh, miejo? 53 00:03:18,069 --> 00:03:20,903 [tires squeal] 54 00:03:22,772 --> 00:03:24,439 August, what you want to be doing 55 00:03:24,539 --> 00:03:28,908 is going a little faster, that way you'll scare them. 56 00:03:29,008 --> 00:03:29,842 Mac. 57 00:03:29,942 --> 00:03:31,244 Yeah. 58 00:03:31,343 --> 00:03:32,610 - Do they look scared yet? - Not really, August. 59 00:03:32,711 --> 00:03:35,879 In fact, the driver looks a little psychotic. 60 00:03:35,980 --> 00:03:36,880 One more thing, Mac. 61 00:03:36,980 --> 00:03:38,380 When do I slow down? 62 00:03:38,480 --> 00:03:40,615 Technically in a game of chicken, you don't. 63 00:03:40,715 --> 00:03:42,382 The other guy is supposed to slow down. 64 00:03:42,482 --> 00:03:45,118 And if they don't? 65 00:03:45,218 --> 00:03:47,285 That's a good question. 66 00:04:08,032 --> 00:04:12,235 Um-- that was very un-cop like of me, wasn't it? 67 00:04:12,368 --> 00:04:14,469 Yes August, yes, it was. 68 00:04:14,569 --> 00:04:16,637 So as punishment, you cuff them. 69 00:04:16,737 --> 00:04:18,238 Whoa, whoa, look at this mess, man. 70 00:04:18,337 --> 00:04:19,639 I'm not touching these guys. 71 00:04:19,739 --> 00:04:20,807 You cuff them. 72 00:04:20,907 --> 00:04:22,041 It's not my mess. 73 00:04:22,141 --> 00:04:24,075 I'll wait in the car. 74 00:04:24,176 --> 00:04:27,011 [music playing] 75 00:04:32,247 --> 00:04:38,784 Here, um-- cuff yourself. 76 00:04:38,884 --> 00:04:42,386 [music playing] 77 00:05:43,389 --> 00:05:46,458 [police radio chatter] 78 00:06:28,650 --> 00:06:30,151 What do you have? 79 00:06:30,252 --> 00:06:36,956 One Harry Talbert, 57, single gunshot wound to the head. 80 00:06:37,056 --> 00:06:39,057 BROOKS: Guy still got his watch, rings, 81 00:06:39,157 --> 00:06:42,926 money, wallet, and laptop. 82 00:06:43,026 --> 00:06:45,995 So, obviously, we're not talking a robbery. 83 00:06:46,095 --> 00:06:47,729 Nope. 84 00:06:47,829 --> 00:06:49,429 Fired? 85 00:06:49,529 --> 00:06:51,631 Not this week. 86 00:06:51,731 --> 00:06:54,267 This thing didn't even have any bullets in it, Mac. 87 00:06:54,367 --> 00:06:56,433 My guess is it was just a show weapon. 88 00:06:58,936 --> 00:07:01,671 BROOKS: If he hadn't flashed it, he'd probably still be alive. 89 00:07:05,673 --> 00:07:08,141 BROOKS: Whatch you got, Mac? 90 00:07:08,242 --> 00:07:09,175 Nothing yet. 91 00:07:09,276 --> 00:07:12,111 [computer beeps] 92 00:07:12,211 --> 00:07:14,045 Uh-- excuse me. 93 00:07:20,049 --> 00:07:22,017 Hey, how'd you do that? 94 00:07:22,117 --> 00:07:23,318 Practice, my man. 95 00:07:23,417 --> 00:07:25,286 August, look at that. 96 00:07:25,386 --> 00:07:26,653 Your name. 97 00:07:26,753 --> 00:07:27,953 BROOKS: What the hell? 98 00:07:31,088 --> 00:07:32,789 Why do you think your name is on the list? 99 00:07:35,325 --> 00:07:37,192 Buffalo Soldiers. 100 00:07:37,293 --> 00:07:38,559 You're kidding? 101 00:07:38,660 --> 00:07:40,427 Buffalo Soldiers? 102 00:07:40,527 --> 00:07:42,461 Yeah, they were black US cavalry troops. 103 00:07:42,561 --> 00:07:44,096 They fought the Apaches. 104 00:07:44,196 --> 00:07:46,232 They got the nickname from these Buffalo cloaks 105 00:07:46,332 --> 00:07:48,832 they used to wear in winter. 106 00:07:48,933 --> 00:07:54,903 See this note under my name here, A. Brooks B9C. 107 00:07:55,003 --> 00:07:58,239 That is my great-great-great grandfather Augustus 108 00:07:58,339 --> 00:08:02,007 Brooks, B troop, 9th cavalry. 109 00:08:02,107 --> 00:08:05,944 Some of these names must be from the 9th cavalry archives. 110 00:08:06,044 --> 00:08:08,011 Your namesake was a Buffalo soldier? 111 00:08:08,111 --> 00:08:09,246 I'm impressed. 112 00:08:09,346 --> 00:08:10,445 Don't be. 113 00:08:10,545 --> 00:08:11,446 Listen, if we're done here, Captain, I 114 00:08:11,546 --> 00:08:12,814 have an interview to schedule. 115 00:08:16,916 --> 00:08:18,217 What interview? 116 00:08:18,318 --> 00:08:22,687 Oh, Harry Talbot was on his way to meet a Professor 117 00:08:22,787 --> 00:08:25,021 Sandra Cutknife at UC Malibu. 118 00:08:25,121 --> 00:08:26,056 Cutknife? 119 00:08:26,156 --> 00:08:27,990 Sounds like a Native American. 120 00:08:28,090 --> 00:08:31,225 Hm Anyway, August is calling her in for questioning. 121 00:08:31,326 --> 00:08:36,295 Is it my imagination, or is August a bit touchy about this? 122 00:08:36,395 --> 00:08:38,196 Seems to be. 123 00:08:38,296 --> 00:08:40,264 Catch you later, Captain. 124 00:08:40,364 --> 00:08:43,866 [suspenseful music playing] 125 00:09:30,195 --> 00:09:31,495 Oh, my lord. 126 00:09:31,595 --> 00:09:34,697 What is this world coming to? 127 00:09:37,366 --> 00:09:41,469 You miserable crackhead, I'll teach you to respect 128 00:09:41,568 --> 00:09:43,669 an old woman's privacy. 129 00:09:52,574 --> 00:09:54,809 Detective Brooks. 130 00:09:54,909 --> 00:09:55,709 Aunt Maisie? 131 00:09:57,811 --> 00:09:58,644 What? 132 00:10:01,280 --> 00:10:02,214 No, no, no, no, just hang on. 133 00:10:02,314 --> 00:10:04,349 I'll be right there. 134 00:10:04,449 --> 00:10:06,217 Somebody just robbed my aunt, Mac. 135 00:10:06,317 --> 00:10:07,350 Aunt Maisie. 136 00:10:07,450 --> 00:10:08,385 How many times have I got to tell 137 00:10:08,485 --> 00:10:09,419 you, man, she is not your aunt? 138 00:10:09,518 --> 00:10:10,518 Let's go. 139 00:10:15,355 --> 00:10:19,225 OK, what do we have here? 140 00:10:24,660 --> 00:10:25,862 What do we have here? 141 00:10:25,962 --> 00:10:26,795 Oh, lovely. 142 00:10:43,372 --> 00:10:44,639 Yeah. 143 00:10:44,739 --> 00:10:47,208 It's not here. 144 00:10:47,308 --> 00:10:50,176 [siren approaching] 145 00:10:58,181 --> 00:10:58,848 Here, Detective. 146 00:10:58,948 --> 00:11:00,015 All right, thanks a lot. 147 00:11:04,584 --> 00:11:06,053 Ooh, that's a nasty bump. 148 00:11:06,153 --> 00:11:08,354 Oh, it looks worse than it feels. 149 00:11:08,454 --> 00:11:11,056 Aunt Maisie, we really do need to get you to a hospital. 150 00:11:11,156 --> 00:11:14,458 It's my heart, not my head that's broken. 151 00:11:14,557 --> 00:11:18,226 That junkie to my most valuable belongings. 152 00:11:18,326 --> 00:11:19,461 What did he take? 153 00:11:19,560 --> 00:11:21,395 My scrapbooks. 154 00:11:21,495 --> 00:11:23,563 Your scrapbooks? 155 00:11:23,663 --> 00:11:25,265 Who'd want old scrapbooks? 156 00:11:25,365 --> 00:11:27,899 Our family history was in them. 157 00:11:27,999 --> 00:11:30,867 Yeah, I know that, but I don't care about that, Aunt Maisie. 158 00:11:30,967 --> 00:11:33,403 What really upsets me is the fact that you were roughed up. 159 00:11:33,503 --> 00:11:36,971 Well, but you'd be burned worse than my sister's biscuits 160 00:11:37,072 --> 00:11:39,940 if he'd gotten this-- move, move, move your butt, August. 161 00:11:44,009 --> 00:11:47,178 I chased him away before he could 162 00:11:47,278 --> 00:11:51,280 get our prized possession-- 163 00:11:51,381 --> 00:11:54,248 the family treasure map. 164 00:11:54,348 --> 00:11:55,316 Family treasure map? 165 00:11:55,416 --> 00:11:58,784 Mac, don't get her started, OK? 166 00:11:58,884 --> 00:12:01,719 This map has been handed down from generation to generation, 167 00:12:01,820 --> 00:12:04,188 ever since it was given to my great-grandfather. 168 00:12:04,288 --> 00:12:07,557 It's a family joke is what it is, Aunt Maisie. 169 00:12:07,656 --> 00:12:09,392 It's a portion of some old treasure map. 170 00:12:09,492 --> 00:12:12,726 It's supposed to show the location of a lost gold mine. 171 00:12:12,827 --> 00:12:14,694 It's not a joke. 172 00:12:14,794 --> 00:12:18,729 Ever since August's great-great-great-grandfather 173 00:12:18,830 --> 00:12:20,231 was drummed out-- 174 00:12:20,331 --> 00:12:24,301 Aunt Maisie, please. 175 00:12:24,401 --> 00:12:26,835 Could I take a look. 176 00:12:26,935 --> 00:12:30,537 See, this is going to fall apart unless he treat it. 177 00:12:30,636 --> 00:12:32,138 MCDONALD: This folder that you have 178 00:12:32,238 --> 00:12:34,906 it in it has acids in it that are slowly eating away at it. 179 00:12:35,006 --> 00:12:36,007 Oh dear. 180 00:12:36,108 --> 00:12:38,109 Well I can treat it if you want. 181 00:12:38,209 --> 00:12:40,276 Does he know what he's talking about? 182 00:12:40,376 --> 00:12:41,444 Yes ma'am. 183 00:12:41,544 --> 00:12:43,611 For once he does. 184 00:12:43,711 --> 00:12:45,213 All right then. 185 00:12:45,313 --> 00:12:46,247 Don't hurt it. 186 00:12:46,347 --> 00:12:47,614 I won't. 187 00:12:47,714 --> 00:12:49,182 Listen, Aunt Maisie, if you refuse 188 00:12:49,282 --> 00:12:52,284 to go to see a doctor, please, at least let me call Kendra. 189 00:12:52,384 --> 00:12:53,184 I'll have her come over. 190 00:12:53,284 --> 00:12:54,119 I don't need-- 191 00:12:56,719 --> 00:13:00,490 All right, I'll call Kendra. 192 00:13:00,590 --> 00:13:02,591 Oh, why don't all of you come back 193 00:13:02,690 --> 00:13:06,658 over here later for dinner? 194 00:13:06,758 --> 00:13:09,027 You can bring that Nicole of yours. 195 00:13:09,128 --> 00:13:10,228 OK. 196 00:13:10,329 --> 00:13:13,396 No, Aunt Maisie, you really should be resting. 197 00:13:13,497 --> 00:13:15,998 Don't be silly. 198 00:13:16,098 --> 00:13:19,766 OK, all right, we'll all come back over for dinner. 199 00:13:19,867 --> 00:13:21,135 Can I bring you anything? 200 00:13:21,235 --> 00:13:22,802 Well, I need some eggs. 201 00:13:22,902 --> 00:13:24,403 Some eggs, no problem. 202 00:13:34,343 --> 00:13:38,712 Oh, uh-- get that extra large, not the jumbo, 203 00:13:38,812 --> 00:13:40,080 and not the large. 204 00:13:40,180 --> 00:13:42,714 The extra large, that's the size in the middle. 205 00:13:42,814 --> 00:13:45,383 Extra large, got it. 206 00:13:45,483 --> 00:13:46,783 Oh, Aunt Maisie, white or brown? 207 00:13:46,884 --> 00:13:48,117 Oh, it doesn't matter. 208 00:13:48,218 --> 00:13:51,319 Oh, but you-- you better make it brown, sweetie. 209 00:13:51,419 --> 00:13:52,354 You got it, Aunt Maisie. 210 00:13:58,591 --> 00:13:59,825 What? 211 00:13:59,925 --> 00:14:01,225 Read my lips, Mac. 212 00:14:01,326 --> 00:14:04,528 She is not your aunt, although she seems to like 213 00:14:04,629 --> 00:14:06,662 you better than she does me. 214 00:14:06,762 --> 00:14:09,230 Can you blame her? 215 00:14:09,330 --> 00:14:11,832 [suspenseful music playing] 216 00:14:18,736 --> 00:14:21,838 [engine starts] 217 00:14:27,708 --> 00:14:31,211 [suspenseful music playing] 218 00:14:42,284 --> 00:14:45,186 [police radio chatter] 219 00:15:00,663 --> 00:15:04,164 [music playing] 220 00:15:26,678 --> 00:15:28,011 Are you sure she didn't say jumbo? 221 00:15:28,111 --> 00:15:30,480 She said extra large, August. 222 00:15:30,581 --> 00:15:31,447 All right. 223 00:15:31,547 --> 00:15:32,515 Hey! 224 00:15:32,615 --> 00:15:33,448 What? 225 00:15:33,549 --> 00:15:35,417 What? 226 00:15:35,517 --> 00:15:37,984 [music playing] 227 00:15:53,461 --> 00:15:56,530 Dispatch, this is 1 William 13, we're in pursuit 228 00:15:56,630 --> 00:15:58,730 of a white Buick heading north on Martin 229 00:15:58,830 --> 00:16:00,864 Luther King Boulevard. 230 00:16:00,965 --> 00:16:03,434 California plate 3 Charles Bravo. 231 00:16:03,534 --> 00:16:06,034 [tires squealing] 232 00:16:11,539 --> 00:16:13,440 [honking horn] 233 00:16:13,540 --> 00:16:15,840 Whoa, whoa, whoa. 234 00:16:15,940 --> 00:16:19,009 [siren blaring] 235 00:16:31,184 --> 00:16:32,017 Yeah. 236 00:16:40,489 --> 00:16:42,390 [crash] 237 00:16:42,490 --> 00:16:44,791 [car alarm sounds] 238 00:16:44,891 --> 00:16:47,960 [siren blaring] 239 00:17:09,840 --> 00:17:12,743 Mac, look out. 240 00:17:12,842 --> 00:17:14,410 [glass shatters] 241 00:17:14,510 --> 00:17:15,343 Whoa. 242 00:17:26,417 --> 00:17:27,418 I don't get it, man. 243 00:17:27,518 --> 00:17:29,419 Who the hell would want to steal an old map? 244 00:17:29,519 --> 00:17:32,488 Maybe someone who doesn't think it's a fake. 245 00:17:32,588 --> 00:17:33,855 Trust me, Mac. 246 00:17:33,955 --> 00:17:35,590 It's fake. 247 00:17:35,690 --> 00:17:37,357 About as fake as Augustus Brooks was. 248 00:17:44,528 --> 00:17:46,996 BROOKS: I don't want to talk about this, Chase. 249 00:17:47,096 --> 00:17:49,031 August, come on, this is important stuff. 250 00:17:49,131 --> 00:17:50,399 It's your family history. 251 00:17:50,499 --> 00:17:51,666 It's bad history. 252 00:17:51,767 --> 00:17:52,966 I was named after a man who left others 253 00:17:53,066 --> 00:17:55,368 to die in war, a man who publicly humiliated 254 00:17:55,468 --> 00:17:56,835 the entire Brooks family. 255 00:17:56,935 --> 00:17:59,337 Detective Brooks? 256 00:17:59,437 --> 00:18:00,738 You asked me to come in. 257 00:18:00,837 --> 00:18:03,540 I'm Professor Sandra Cutknife of the Native American Studies 258 00:18:03,640 --> 00:18:05,141 department at UC Malibu. 259 00:18:05,241 --> 00:18:07,841 Right, right, Harry Talbot was on his way 260 00:18:07,941 --> 00:18:10,210 to see you when he was shot. 261 00:18:10,311 --> 00:18:13,078 This is my partner, Detective Chase McDonnell. 262 00:18:13,179 --> 00:18:14,012 Hi. 263 00:18:14,112 --> 00:18:14,747 Hi. 264 00:18:14,846 --> 00:18:16,380 Sorry you had to wait. 265 00:18:16,481 --> 00:18:17,748 No problem. 266 00:18:17,847 --> 00:18:19,316 I'm thrilled to be meeting a direct descendant 267 00:18:19,416 --> 00:18:22,151 of Augustus Brooks. 268 00:18:22,251 --> 00:18:24,919 Yeah, please, have a seat. 269 00:18:25,019 --> 00:18:27,887 It's kind of point. 270 00:18:27,988 --> 00:18:29,723 I'm sorry. 271 00:18:29,822 --> 00:18:31,022 I didn't mean to offend you. 272 00:18:31,122 --> 00:18:32,324 BROOKS: No problem. 273 00:18:32,424 --> 00:18:35,426 Miss Cutknife, how did you know Mr. Talbot? 274 00:18:35,526 --> 00:18:38,695 I was doing research and I stumbled across his name 275 00:18:38,795 --> 00:18:41,229 in the Western Collector's magazine. 276 00:18:41,330 --> 00:18:43,997 I asked him if he would help me research 277 00:18:44,097 --> 00:18:48,600 my book on the conflict between our people. 278 00:18:48,701 --> 00:18:49,834 Our people? 279 00:18:49,934 --> 00:18:53,170 The Apache and the Buffalo Soldiers. 280 00:18:53,270 --> 00:18:57,839 Anyway, Harry was a big time Western memorabilia collector. 281 00:18:57,939 --> 00:19:00,441 He was a great help. 282 00:19:00,541 --> 00:19:03,376 BROOKS: Do you know anyone who might have wanted to hurt 283 00:19:03,476 --> 00:19:05,744 or killed Mr. Talbot? 284 00:19:05,844 --> 00:19:07,612 No. 285 00:19:07,713 --> 00:19:09,480 [phone rings] 286 00:19:09,580 --> 00:19:11,014 Excuse me. 287 00:19:11,114 --> 00:19:12,948 Detective Brooks. 288 00:19:13,048 --> 00:19:16,784 August, hey, can you leave work a little early? 289 00:19:16,883 --> 00:19:19,852 Aunt Maisie's very upset. 290 00:19:19,952 --> 00:19:22,954 One of the neighbor kids found her scrapbook. 291 00:19:23,054 --> 00:19:27,157 You know, I almost wished they hadn't found it. 292 00:19:27,257 --> 00:19:28,057 Yeah. 293 00:19:28,157 --> 00:19:29,425 OK. 294 00:19:29,525 --> 00:19:31,193 All right. 295 00:19:31,293 --> 00:19:34,462 Mac, looks like dinner is going to be a little bit early. 296 00:19:34,562 --> 00:19:36,730 Miss Cutknife, thank you very, very much for your help. 297 00:19:36,830 --> 00:19:38,130 We appreciate it. 298 00:19:38,230 --> 00:19:40,766 Listen, if you can think of anything else, please, 299 00:19:40,865 --> 00:19:42,500 don't hesitate to give us a call. 300 00:19:42,600 --> 00:19:44,067 Certainly. 301 00:19:44,167 --> 00:19:46,535 And if you ever want to know more about Augustus, call me. 302 00:19:51,105 --> 00:19:52,872 Ooh, you're going to have to bring Nicole directly 303 00:19:52,972 --> 00:19:54,574 from the airport to Aunt Maisie's if you're going 304 00:19:54,674 --> 00:19:55,708 to make it on time for dinner. 305 00:19:55,808 --> 00:19:56,641 All right. 306 00:19:56,742 --> 00:19:57,542 On my way. 307 00:20:01,511 --> 00:20:03,312 I used to do quite a bit of photo restoration 308 00:20:03,413 --> 00:20:05,581 for the San Francisco police archives. 309 00:20:05,681 --> 00:20:07,648 She's really smart. 310 00:20:07,749 --> 00:20:09,049 Oh, yeah. 311 00:20:09,149 --> 00:20:12,284 And I have to listen to him tell her that all day. 312 00:20:12,385 --> 00:20:14,853 Unfortunately, the lower grade paper-- 313 00:20:14,953 --> 00:20:16,320 that's the things like the newspaper clipping, 314 00:20:16,420 --> 00:20:18,522 stuff like that, they kind can all pulp together. 315 00:20:18,622 --> 00:20:20,989 But the higher grade paper we can lay flat and dry. 316 00:20:21,089 --> 00:20:22,090 The pencil seems to be fine. 317 00:20:22,190 --> 00:20:23,225 You can still read it. 318 00:20:23,325 --> 00:20:24,892 It doesn't run. 319 00:20:24,992 --> 00:20:26,159 Can you read this journal? 320 00:20:30,529 --> 00:20:32,196 Yeah, some. 321 00:20:32,296 --> 00:20:36,265 That's your great-great-great grandfather's journal, August. 322 00:20:36,366 --> 00:20:39,267 The ink would dry out when they would go on patrol. 323 00:20:39,367 --> 00:20:41,469 And they would make those entries in pencil. 324 00:20:41,569 --> 00:20:44,772 He was a Buffalo Soldier stationed at Fort 325 00:20:44,872 --> 00:20:46,773 Huachuca, Arizona, until-- 326 00:20:46,873 --> 00:20:49,808 Aunt Maisie, I really don't think they 327 00:20:49,907 --> 00:20:51,040 are all that interested in it. 328 00:20:53,942 --> 00:20:55,377 Yeah, we are. 329 00:20:55,477 --> 00:20:57,945 Yeah, August, I didn't you know you were named after him. 330 00:20:58,045 --> 00:20:59,913 Big deal. 331 00:21:00,013 --> 00:21:02,716 Named after a man that was labeled a coward who 332 00:21:02,816 --> 00:21:04,784 ran in the face of adversity. 333 00:21:04,884 --> 00:21:06,084 Don't you say that. 334 00:21:06,184 --> 00:21:08,185 Don't you ever say that. 335 00:21:08,285 --> 00:21:14,322 Augustus Brooks was a very brave and honorable man. 336 00:21:14,423 --> 00:21:17,858 Can-- can we just drop this, Aunt Maisie? 337 00:21:17,957 --> 00:21:20,760 You never read his journal, did you? 338 00:21:20,860 --> 00:21:22,428 Why would I? 339 00:21:22,528 --> 00:21:25,028 I overheard all the stories the old folks whispered around 340 00:21:25,128 --> 00:21:26,196 the table at night when they thought 341 00:21:26,296 --> 00:21:27,697 all the kids were in bed. 342 00:21:27,798 --> 00:21:29,865 Well, now's the time to read it. 343 00:21:29,964 --> 00:21:32,199 Learn the truth. 344 00:21:32,300 --> 00:21:35,536 I really don't want to read that old thing, OK? 345 00:21:35,636 --> 00:21:39,838 Come on, August, read it. 346 00:21:39,937 --> 00:21:41,405 Yeah, it looks interesting, honey. 347 00:21:43,740 --> 00:21:47,576 Honey look, all the ink is all-- all running here. 348 00:21:47,676 --> 00:21:48,844 You can't read this thing. 349 00:21:48,943 --> 00:21:51,044 Read the part that's written in pencil. 350 00:21:53,379 --> 00:21:55,915 Read the part that's written in pencil. 351 00:21:56,014 --> 00:21:57,549 Go ahead. 352 00:21:57,649 --> 00:21:59,516 Yeah, read it. 353 00:22:07,254 --> 00:22:12,491 July 4, 1870, left the fort under the command of Lieutenant 354 00:22:12,591 --> 00:22:18,662 Dixon, 20 soldiers, four scouts, one cook, 355 00:22:18,762 --> 00:22:22,030 12 pack mules, in pursuit of a war 356 00:22:22,130 --> 00:22:25,866 party of Chiracahua Apaches. 357 00:22:25,965 --> 00:22:26,999 July 7. 358 00:22:30,968 --> 00:22:35,805 Ambush by larger war party. 359 00:22:35,905 --> 00:22:40,408 Using the first as a decoy. 360 00:22:40,508 --> 00:22:45,744 We'll be lucky to survive the night. 361 00:22:49,814 --> 00:22:51,113 There's a prospector. 362 00:22:51,214 --> 00:22:53,982 Must have gotten a jump on them Apaches. 363 00:22:54,082 --> 00:22:55,183 Keep us covered. 364 00:23:02,822 --> 00:23:05,189 Oh, lordy, he's in a bad way. 365 00:23:11,460 --> 00:23:12,060 Get some water. 366 00:23:12,160 --> 00:23:13,194 Get some water. 367 00:23:18,764 --> 00:23:19,632 What's this? 368 00:23:26,436 --> 00:23:31,172 This here-- this here look like a map to your claim. 369 00:23:31,272 --> 00:23:33,473 Listen, old timer, you don't have to-- 370 00:23:39,511 --> 00:23:41,745 All right, listen, let's get him buried 371 00:23:41,845 --> 00:23:43,145 and let's get out of here. 372 00:23:43,246 --> 00:23:45,280 Them Apaches could be back here any minute now. 373 00:23:49,083 --> 00:23:52,084 [drum beat] 374 00:23:57,255 --> 00:24:00,490 Lord, another one of your servants done 375 00:24:00,590 --> 00:24:01,390 come home to rest. 376 00:24:05,192 --> 00:24:08,361 All right, you all, let's go on and get out of here. 377 00:24:08,461 --> 00:24:11,696 Them Apaches could be back any minute now. 378 00:24:11,796 --> 00:24:13,264 Come on, y'all. 379 00:24:18,033 --> 00:24:20,002 Look here, look here, look here. 380 00:24:20,102 --> 00:24:23,971 See, when this is all over, we can all come back 381 00:24:24,070 --> 00:24:26,572 and we can claim this. 382 00:24:26,672 --> 00:24:27,806 We each get a quarter. 383 00:24:27,907 --> 00:24:28,841 We're not getting out of here. 384 00:24:28,941 --> 00:24:31,108 There's Apache everywhere. 385 00:24:31,208 --> 00:24:32,743 Don't talk that way, Joseph. 386 00:24:32,843 --> 00:24:34,777 We're going to get out of this now. 387 00:24:34,877 --> 00:24:36,612 Now, come on, come on. Get on up. 388 00:24:36,712 --> 00:24:37,679 Come on out here. 389 00:24:37,779 --> 00:24:40,681 [music playing] 390 00:24:44,750 --> 00:24:48,051 [whistles] 391 00:24:48,152 --> 00:24:51,220 [music playing] 392 00:24:59,693 --> 00:25:01,594 Joseph. 393 00:25:01,694 --> 00:25:04,161 [arrows whirring] 394 00:25:10,632 --> 00:25:14,134 [gun shots] 395 00:25:26,175 --> 00:25:28,977 BROOKS: With closing of the light, 396 00:25:29,076 --> 00:25:31,245 we know we may not see the dawn. 397 00:25:33,980 --> 00:25:36,815 I write these words in the hope 398 00:25:36,915 --> 00:25:44,186 that someone may find them and relate to Bittie, my wife, 399 00:25:44,286 --> 00:25:47,655 that I love her and I pray for the child she carries. 400 00:25:50,423 --> 00:25:53,124 The rest is all washed out. 401 00:25:53,224 --> 00:25:54,225 I never knew-- 402 00:25:54,326 --> 00:25:55,125 You didn't read it. 403 00:25:55,225 --> 00:25:56,160 That's why. 404 00:25:56,260 --> 00:25:58,361 Don't listen to family gossip. 405 00:25:58,461 --> 00:25:59,829 What happened to Augustus and the men 406 00:25:59,929 --> 00:26:01,396 when they returned to the fort? 407 00:26:01,496 --> 00:26:03,364 They were charged with desertion. 408 00:26:03,464 --> 00:26:05,700 Drummed out of the Ninth cavalry. 409 00:26:05,800 --> 00:26:07,467 But they were given orders. 410 00:26:07,567 --> 00:26:09,035 They couldn't prove that they were ordered 411 00:26:09,134 --> 00:26:10,970 away from the main group. 412 00:26:11,070 --> 00:26:12,037 What about the map? 413 00:26:12,136 --> 00:26:13,337 The prospector? 414 00:26:13,437 --> 00:26:16,272 The army said that Augustus faked that map 415 00:26:16,372 --> 00:26:19,107 in order to support his story. 416 00:26:19,207 --> 00:26:21,943 And without that key part, he couldn't 417 00:26:22,043 --> 00:26:23,509 prove that it was real. 418 00:26:23,611 --> 00:26:25,812 [cell phone rings] 419 00:26:27,479 --> 00:26:28,914 McDonald. 420 00:26:29,014 --> 00:26:31,214 Right. 421 00:26:31,314 --> 00:26:34,583 OK. Thanks. 422 00:26:34,683 --> 00:26:35,651 It's Cragmire. 423 00:26:35,751 --> 00:26:37,118 Talbot's widow faxed over a list of items 424 00:26:37,218 --> 00:26:38,653 stolen from Talbot's car. 425 00:26:38,753 --> 00:26:42,154 The only thing the killer took were some papers and a map 426 00:26:42,254 --> 00:26:43,422 that he had bought in an auction. 427 00:26:45,790 --> 00:26:47,825 Well, looks like there may have been something to this 428 00:26:47,925 --> 00:26:48,759 after all. 429 00:26:52,761 --> 00:26:55,229 [music playing] 430 00:26:56,329 --> 00:26:58,398 That was Sandra Cutknife on the phone. 431 00:26:58,498 --> 00:27:01,500 Her university office got ransacked this morning. 432 00:27:01,600 --> 00:27:02,600 And? 433 00:27:02,700 --> 00:27:03,968 She's fine. 434 00:27:04,068 --> 00:27:05,069 Anything missing? 435 00:27:05,168 --> 00:27:06,202 Let's go find out. 436 00:27:12,040 --> 00:27:14,173 MCDONALD: You know, August, I've been thinking about Aunt 437 00:27:14,273 --> 00:27:15,441 Maisie's map and who would actually 438 00:27:15,541 --> 00:27:16,909 think that it was authentic. 439 00:27:17,010 --> 00:27:18,543 She's not your aunt, Mac. 440 00:27:18,644 --> 00:27:19,811 And I don't know. 441 00:27:19,911 --> 00:27:22,178 Must be a proliferation of these old treasure maps 442 00:27:22,278 --> 00:27:24,581 around, especially in the West. 443 00:27:24,681 --> 00:27:27,682 Each map probably just gathers its own legend 444 00:27:27,783 --> 00:27:29,584 through storytelling. 445 00:27:29,684 --> 00:27:31,284 It still doesn't answer my question. 446 00:27:31,385 --> 00:27:33,152 And furthermore, how would they even know 447 00:27:33,252 --> 00:27:35,220 that Aunt Maisie had the map? 448 00:27:35,320 --> 00:27:39,023 Some doofus probably overheard her talking about it. 449 00:27:39,123 --> 00:27:40,456 It seems unlikely. 450 00:27:40,556 --> 00:27:42,224 You know, it's almost like they're putting this map 451 00:27:42,324 --> 00:27:43,792 together piece by piece. 452 00:27:43,892 --> 00:27:48,062 Yeah, how would they know who had the pieces? 453 00:27:48,161 --> 00:27:49,462 Miss Cutknife. 454 00:27:49,562 --> 00:27:51,363 Hi. 455 00:27:51,463 --> 00:27:53,132 Thanks for meeting me out here. 456 00:27:53,231 --> 00:27:55,099 I've been inside all morning with policemen 457 00:27:55,198 --> 00:27:58,167 making prints and statements and all that. 458 00:27:58,267 --> 00:28:00,268 Was anything stolen? 459 00:28:00,368 --> 00:28:02,470 That's the odd thing. Nothing. 460 00:28:02,570 --> 00:28:04,238 All my research notes were ransacked. 461 00:28:04,338 --> 00:28:05,706 And the whole place was a mess. 462 00:28:05,806 --> 00:28:06,539 Hm. 463 00:28:06,639 --> 00:28:08,306 What were the research notes on? 464 00:28:08,407 --> 00:28:11,742 Spoils of war, items that the Apache had stolen 465 00:28:11,842 --> 00:28:13,643 from pioneers during raids. 466 00:28:13,743 --> 00:28:15,177 What kind of items? 467 00:28:15,277 --> 00:28:18,613 Letters, diaries, documents, a map. 468 00:28:18,713 --> 00:28:19,547 A map? 469 00:28:19,647 --> 00:28:21,149 What map? 470 00:28:21,248 --> 00:28:23,349 It's a quarter of an arm drawn map from somewhere 471 00:28:23,449 --> 00:28:25,718 between 1860 and 1890. 472 00:28:25,818 --> 00:28:28,620 It purports to show the location of a gold mine. 473 00:28:28,720 --> 00:28:30,854 August, that could be the piece of the map that 474 00:28:30,954 --> 00:28:32,889 the Apache took from Joseph's. 475 00:28:32,989 --> 00:28:35,524 Yeah, yeah, Harry Talbot had a piece of that map. 476 00:28:35,624 --> 00:28:36,791 I know. 477 00:28:36,892 --> 00:28:39,259 The magazine article was written so that Harry could look 478 00:28:39,359 --> 00:28:41,260 at the other pieces of the map. 479 00:28:41,360 --> 00:28:42,995 I had promised to send him a photocopy 480 00:28:43,095 --> 00:28:44,696 of the Apache quarter. 481 00:28:44,796 --> 00:28:47,698 So how many people knew you had a piece of this map? 482 00:28:47,798 --> 00:28:50,900 A few people at the archives, a mining expert 483 00:28:51,000 --> 00:28:56,202 at Arizona Metals, maybe one or two people that I interviewed. 484 00:28:56,302 --> 00:28:57,770 Do you have the piece of the map here? 485 00:28:57,870 --> 00:28:58,905 No. 486 00:28:59,005 --> 00:29:01,205 It's still back on the reservation. 487 00:29:01,305 --> 00:29:03,274 I can have it sent out by courier if you need it. 488 00:29:03,374 --> 00:29:05,275 Please, please, I'd love to see it. 489 00:29:05,375 --> 00:29:06,576 The people that you interviewed, you got 490 00:29:06,676 --> 00:29:08,711 their names from Harry Talbot? 491 00:29:08,811 --> 00:29:11,179 Yes he knew everyone. 492 00:29:11,278 --> 00:29:12,846 And he also had a list of all the Buffalo 493 00:29:12,946 --> 00:29:14,313 Soldiers' descendants. 494 00:29:14,413 --> 00:29:16,115 Yeah, that's that list we found on his computer. 495 00:29:16,214 --> 00:29:19,283 But there must have been several hundred names on that list. 496 00:29:19,383 --> 00:29:20,984 No, that was the master list. 497 00:29:21,085 --> 00:29:22,385 There was a short list. 498 00:29:22,485 --> 00:29:24,486 Through a process of elimination, 499 00:29:24,587 --> 00:29:26,221 he had narrowed down the map owners 500 00:29:26,321 --> 00:29:29,056 to about a handful of people. 501 00:29:29,156 --> 00:29:31,491 The killer must have taken it from him. 502 00:29:31,591 --> 00:29:34,159 That explains how they found Aunt Maisie. 503 00:29:34,258 --> 00:29:35,660 She is not your aunt, Mac. 504 00:29:38,361 --> 00:29:40,229 So Harry Talbot had a piece of the map. 505 00:29:40,329 --> 00:29:42,230 My Aunt Maisie had a piece of the map. 506 00:29:42,330 --> 00:29:43,898 You've got a piece of a map on the reservation. 507 00:29:43,998 --> 00:29:45,833 Who has the fourth piece? 508 00:29:45,933 --> 00:29:47,034 Mary Buchanan. 509 00:29:47,134 --> 00:29:48,968 She lives in Arizona. 510 00:29:49,068 --> 00:29:50,103 Arizona? 511 00:29:50,203 --> 00:29:51,737 Why do you want to go to Arizona? 512 00:29:51,837 --> 00:29:53,537 Well, Captain, Cragmire was able to pull 513 00:29:53,637 --> 00:29:56,272 a partial print off the shell casing from the murder scene. 514 00:29:56,372 --> 00:29:58,041 They matched a print to a Randy Harden. 515 00:29:58,141 --> 00:30:01,342 He's a two time loser, no address, last known employer 516 00:30:01,442 --> 00:30:02,977 Arizona Metals. - Right. 517 00:30:03,077 --> 00:30:05,112 And Arizona Metals is a company that Sandra Cutknife went 518 00:30:05,212 --> 00:30:06,912 to verify her part of the map. 519 00:30:07,012 --> 00:30:10,949 And the last part of the map is owned by one Mary Buchanan 520 00:30:11,049 --> 00:30:13,050 of Sierra Vista, Arizona. 521 00:30:13,150 --> 00:30:15,651 Wait a minute, I thought you said the map was bogus. 522 00:30:15,752 --> 00:30:17,185 Well, Captain, the map's real enough. 523 00:30:17,285 --> 00:30:19,386 Whether or not it shows an actual location 524 00:30:19,487 --> 00:30:20,688 is another question. 525 00:30:20,788 --> 00:30:21,988 Well what do you think, August? 526 00:30:22,088 --> 00:30:23,890 Is it real? 527 00:30:23,990 --> 00:30:25,090 Maybe. 528 00:30:25,190 --> 00:30:28,525 I just don't know anymore, Captain. 529 00:30:28,625 --> 00:30:30,694 Well, this isn't our jurisdiction. 530 00:30:30,794 --> 00:30:32,361 Why not get the Arizona State Police 531 00:30:32,461 --> 00:30:33,863 to interview Mary Buchanan? 532 00:30:33,963 --> 00:30:36,463 Well, we've asked them to send the car to protect her, 533 00:30:36,563 --> 00:30:37,264 Captain. 534 00:30:37,364 --> 00:30:39,799 But, Captain, this case is-- 535 00:30:39,899 --> 00:30:42,768 well, it's just not routine to me anymore, you know. 536 00:30:42,868 --> 00:30:47,871 I guess I just want to know if the map is real. 537 00:30:47,971 --> 00:30:50,906 OK, but it's on your dime. 538 00:30:51,006 --> 00:30:53,875 [music playing] 539 00:31:23,425 --> 00:31:25,460 Still don't believe how much luggage you brought. 540 00:31:25,560 --> 00:31:28,395 I mean, this isn't exactly a trek into the Himalayas. 541 00:31:30,863 --> 00:31:34,132 Baker, the truck's arrived yet? 542 00:31:34,232 --> 00:31:35,200 Excuse me, sir. 543 00:31:35,299 --> 00:31:37,134 Are you Dick Weisel? 544 00:31:37,234 --> 00:31:38,635 - Wessel. - Wessel? 545 00:31:38,735 --> 00:31:39,536 Wessel. 546 00:31:39,636 --> 00:31:40,702 Wessel. 547 00:31:40,803 --> 00:31:42,171 Well, you can tell those jokers 548 00:31:42,271 --> 00:31:44,772 they're getting docked half a day's pay. 549 00:31:44,872 --> 00:31:46,240 So who are you? 550 00:31:46,339 --> 00:31:47,540 State? 551 00:31:47,640 --> 00:31:48,374 Union? 552 00:31:48,474 --> 00:31:50,042 Who's picking my pocket today? 553 00:31:50,142 --> 00:31:51,342 We're LAPD, sir. 554 00:31:51,442 --> 00:31:52,609 I'm Detective Brooks. 555 00:31:52,710 --> 00:31:54,912 This is my partner, Detective McDonald. 556 00:31:55,012 --> 00:31:56,246 LAPD. 557 00:31:56,345 --> 00:31:57,947 A bit out of your jurisdiction, aren't you? 558 00:31:58,047 --> 00:32:00,614 Well, we're looking for a man named Randy Harden. 559 00:32:00,714 --> 00:32:02,116 Would you happen to know him? 560 00:32:02,216 --> 00:32:03,449 Yeah, I know him. 561 00:32:03,550 --> 00:32:04,918 Fired his sorry behind when I learned 562 00:32:05,018 --> 00:32:07,519 he lied about his criminal record to get a job here. 563 00:32:07,619 --> 00:32:10,320 Ah, how long ago was that? 564 00:32:10,420 --> 00:32:11,488 Three, four months ago. 565 00:32:11,588 --> 00:32:13,089 You have any idea where he went? 566 00:32:13,190 --> 00:32:14,423 Who knows. 567 00:32:14,523 --> 00:32:16,457 I mean, he picked up his last paycheck and left. 568 00:32:16,558 --> 00:32:17,759 Whereabouts unknown. 569 00:32:17,859 --> 00:32:19,827 What are the chances of a lost gold mine 570 00:32:19,927 --> 00:32:21,128 existing in this area? 571 00:32:21,228 --> 00:32:24,130 This area has been picked clean as far as gold goes. 572 00:32:24,230 --> 00:32:25,297 What are you mining for? 573 00:32:25,396 --> 00:32:26,697 Copper. 574 00:32:26,797 --> 00:32:29,499 You mine enough of it, you can turn a pretty penny. 575 00:32:29,599 --> 00:32:31,167 That's an old mining joke. 576 00:32:31,267 --> 00:32:34,102 Yeah, love those old mining jokes. 577 00:32:34,203 --> 00:32:39,605 Listen, sir, if someone had an old 1870s map of a lost gold 578 00:32:39,705 --> 00:32:43,842 mine, chances are pretty slim it would be worth anything, 579 00:32:43,942 --> 00:32:45,142 wouldn't you say? 580 00:32:45,242 --> 00:32:48,311 Yeah, yeah, about as slim as my wife losing 75 pounds 581 00:32:48,410 --> 00:32:49,945 and cleaning the house. 582 00:32:50,045 --> 00:32:52,080 Don't count on either. 583 00:32:52,180 --> 00:32:53,881 Well, thanks for your time. 584 00:32:53,981 --> 00:32:55,615 Sure. 585 00:32:55,715 --> 00:32:58,250 Anything I can do to help, let me know. 586 00:32:58,349 --> 00:32:59,383 Thank you. 587 00:33:01,551 --> 00:33:02,752 Well, what do you think? 588 00:33:02,853 --> 00:33:04,054 You want to head over to Mary Buchanan's? 589 00:33:17,329 --> 00:33:18,562 OK, Harden, they're gone. 590 00:33:26,901 --> 00:33:28,269 That damn magazine. 591 00:33:28,368 --> 00:33:30,603 Talbot should never have been looking for all the map pieces, 592 00:33:30,703 --> 00:33:33,239 stirring up things better left alone. 593 00:33:33,339 --> 00:33:34,906 You shouldn't have killed him. 594 00:33:35,006 --> 00:33:35,906 He pulled a gun on me. 595 00:33:36,006 --> 00:33:37,540 I had not choice. 596 00:33:37,640 --> 00:33:41,209 I want you to take care of this business, clean and tidy. 597 00:33:41,310 --> 00:33:42,476 Get the rest of the map. 598 00:33:42,576 --> 00:33:43,878 I already got two pieces. 599 00:33:43,978 --> 00:33:46,313 It'll stop anybody from figuring out the location. 600 00:33:46,412 --> 00:33:48,114 This is $1 billion operation. 601 00:33:48,214 --> 00:33:50,215 And I can't afford that risk. 602 00:33:50,315 --> 00:33:51,148 No way. 603 00:33:51,250 --> 00:33:52,582 It's too dangerous. 604 00:33:52,682 --> 00:33:55,051 You do what I tell you. 605 00:33:55,151 --> 00:33:56,319 Get this piece. 606 00:33:56,418 --> 00:33:57,820 And then get back to Los Angeles and make 607 00:33:57,920 --> 00:34:01,788 that damn Indian professor tell you where her piece is. 608 00:34:01,889 --> 00:34:03,090 Like I said. 609 00:34:03,190 --> 00:34:04,423 It's too dangerous. 610 00:34:04,523 --> 00:34:07,558 You could serve a long time for that murder. 611 00:34:07,659 --> 00:34:08,959 Don't think about ratting out. 612 00:34:22,201 --> 00:34:23,002 Hey, Baines. 613 00:34:26,837 --> 00:34:29,472 You and Smith go with Harden. 614 00:34:29,572 --> 00:34:30,940 Keep an eye on him. 615 00:34:31,040 --> 00:34:33,308 And watch out for those detectives. 616 00:34:33,407 --> 00:34:36,310 And don't come back without that map. 617 00:34:36,409 --> 00:34:37,510 Yes, sir. 618 00:34:54,720 --> 00:34:58,957 Well, local PD is here. August. 619 00:34:59,057 --> 00:34:59,857 Yeah. 620 00:35:10,164 --> 00:35:11,932 He's alive. 621 00:35:12,032 --> 00:35:12,932 [muffled yell] 622 00:35:13,032 --> 00:35:15,301 [glass shatters] 623 00:35:15,401 --> 00:35:17,868 [music playing] 624 00:35:22,938 --> 00:35:24,205 August 625 00:35:24,306 --> 00:35:25,906 Who are you? 626 00:35:26,006 --> 00:35:27,007 Who are you? 627 00:35:27,107 --> 00:35:28,309 Are you all right? 628 00:35:28,409 --> 00:35:30,442 Three guys came and asked for directions. 629 00:35:30,542 --> 00:35:31,509 They must have hit me. 630 00:35:31,610 --> 00:35:33,245 Do you know who they are? 631 00:35:33,345 --> 00:35:34,611 No, I don't know. 632 00:35:34,711 --> 00:35:38,580 They're ram sacking my house. 633 00:35:38,681 --> 00:35:41,549 [glass shattering] 634 00:35:41,649 --> 00:35:44,751 [music playing] 635 00:36:00,194 --> 00:36:01,094 Let's go. 636 00:36:01,195 --> 00:36:03,495 Come on. 637 00:36:03,595 --> 00:36:06,664 [gun shots] 638 00:36:12,600 --> 00:36:13,935 Damn it. 639 00:36:14,035 --> 00:36:16,304 [tires squeal] 640 00:36:16,404 --> 00:36:18,905 [music playing] 641 00:36:52,192 --> 00:36:53,692 Try and cut him off Mac. 642 00:36:53,792 --> 00:36:55,027 Just be careful, man. 643 00:36:55,127 --> 00:36:57,329 Remember, this rental is on my credit card. 644 00:36:57,429 --> 00:36:59,796 All right. 645 00:36:59,896 --> 00:37:01,131 Here we go. 646 00:37:01,231 --> 00:37:02,466 Here we go. 647 00:37:02,565 --> 00:37:03,399 Police. 648 00:37:03,498 --> 00:37:05,900 Pull over. 649 00:37:06,001 --> 00:37:07,268 [crashing sound] 650 00:37:07,369 --> 00:37:09,269 Ah, man. 651 00:37:09,370 --> 00:37:10,770 Uh, hah. 652 00:37:10,870 --> 00:37:12,871 The rental company is going to freak over this damage. 653 00:37:12,971 --> 00:37:15,639 August, don't tell me you didn't get the extra insurance. 654 00:37:15,740 --> 00:37:18,408 Nobody ever gets the extra insurance. 655 00:37:18,507 --> 00:37:19,608 I do. 656 00:37:22,177 --> 00:37:22,977 Yeah. 657 00:37:35,852 --> 00:37:37,320 That's probably just a little scratch 658 00:37:37,420 --> 00:37:38,321 Yeah, right. 659 00:37:38,421 --> 00:37:40,088 Whoa, Mac, Mac, Mac. 660 00:37:40,188 --> 00:37:41,022 Hang on. 661 00:37:41,122 --> 00:37:43,990 [tires squealing] 662 00:37:45,458 --> 00:37:46,558 Whoa, whoa. 663 00:37:53,463 --> 00:37:54,263 Man. 664 00:37:59,900 --> 00:38:02,168 [screams] 665 00:38:02,268 --> 00:38:04,568 [crashing sound] 666 00:38:04,669 --> 00:38:08,705 I suppose that's just a little fender bender. 667 00:38:17,344 --> 00:38:19,879 Mac, how many people do you count in that car? 668 00:38:19,979 --> 00:38:20,979 Two. 669 00:38:21,080 --> 00:38:23,481 How many did we count back at the house? 670 00:38:23,580 --> 00:38:24,581 Three. 671 00:38:27,383 --> 00:38:28,217 MCDONALD: August. 672 00:38:28,317 --> 00:38:30,285 BROOKS: Yeah. 673 00:38:30,385 --> 00:38:32,920 Maybe it's not too late to get that extra insurance. 674 00:38:33,020 --> 00:38:35,288 What? 675 00:38:35,388 --> 00:38:37,289 Huh, ha. 676 00:38:37,389 --> 00:38:40,291 [crashing sounds] 677 00:38:42,192 --> 00:38:49,431 Now I know what it feels like to get hit by a Mac truck. 678 00:38:49,531 --> 00:38:54,067 Hey, someone needs to tell this guy we are chasing him. 679 00:38:54,167 --> 00:38:57,402 Whoa, whoa, whoa. 680 00:38:57,502 --> 00:38:58,868 You know, August, you shouldn't 681 00:38:58,969 --> 00:39:01,204 rule out the possibility that he's after your luggage. 682 00:39:01,304 --> 00:39:02,238 Very funny, Mac. 683 00:39:07,574 --> 00:39:10,743 Kendra wanted me to be prepared for anything. 684 00:39:10,843 --> 00:39:12,311 A beach chair and a raft. 685 00:39:12,411 --> 00:39:14,945 Just wait till Nicole starts packing your suitcase, pal. 686 00:39:18,414 --> 00:39:20,682 [tires squealing] 687 00:39:20,782 --> 00:39:23,884 [music playing] 688 00:39:41,095 --> 00:39:42,862 I think we got him now, August, 689 00:39:42,962 --> 00:39:45,031 Oh, yeah, Mac, we got him just where we want him. 690 00:39:56,504 --> 00:39:57,405 Mac! 691 00:39:57,505 --> 00:39:58,306 Mac! 692 00:40:10,779 --> 00:40:12,114 - August? - Yeah? 693 00:40:12,214 --> 00:40:13,814 I'd say now would be a good time to get out of here. 694 00:40:13,914 --> 00:40:16,950 I wouldn't disagree with you. 695 00:40:17,050 --> 00:40:17,649 On three. 696 00:40:17,749 --> 00:40:18,851 On three. 697 00:40:25,555 --> 00:40:26,389 MCDONALD: Hey, August. 698 00:40:26,490 --> 00:40:27,689 BROOKS: Yeah? 699 00:40:27,790 --> 00:40:28,890 MCDONALD: You didn't happen to notice how far 700 00:40:28,990 --> 00:40:30,924 down this hill goes, did you? 701 00:40:31,024 --> 00:40:32,893 BROOKS: I say we stay all the way to the bottom. 702 00:40:32,993 --> 00:40:35,528 MCDONALD: They say it's the fall that kills you. 703 00:40:35,627 --> 00:40:36,928 BROOKS: Yeah, I know. 704 00:40:50,303 --> 00:40:52,271 [laughs] 705 00:40:52,371 --> 00:40:53,205 Gotcha. 706 00:41:01,244 --> 00:41:02,310 You see him. 707 00:41:02,411 --> 00:41:03,245 I don't know, Mac. 708 00:41:03,345 --> 00:41:04,645 I thought I could. 709 00:41:04,745 --> 00:41:06,913 I'm not sure anymore. 710 00:41:07,013 --> 00:41:09,282 Who the hell is this guy anyway? 711 00:41:09,382 --> 00:41:10,516 I don't know, August. 712 00:41:10,617 --> 00:41:11,517 Sure looks like the guy that took Aunt 713 00:41:11,617 --> 00:41:12,917 Maisie's map out of our car. 714 00:41:13,017 --> 00:41:16,386 Whoa, whoa, whoa, sounds like he's taking off. 715 00:41:16,486 --> 00:41:17,720 Good. 716 00:41:17,820 --> 00:41:19,854 I'm starting to get sick of this guy. 717 00:41:19,954 --> 00:41:22,457 So now he's got Talbot's pieces. 718 00:41:22,557 --> 00:41:24,857 He's got my Aunt Maisie's piece. 719 00:41:24,957 --> 00:41:26,958 He's got Mary Buchanan's piece. 720 00:41:27,059 --> 00:41:30,462 There's only one part left for him to get. 721 00:41:30,562 --> 00:41:31,562 Sandra's piece. 722 00:41:31,661 --> 00:41:34,430 We better call her and warn her. 723 00:41:34,531 --> 00:41:35,331 Right. 724 00:41:41,067 --> 00:41:44,403 Well, there goes my security deposit. 725 00:41:48,805 --> 00:41:52,275 [sound of jets] 726 00:41:54,309 --> 00:41:56,177 [siren blaring] 727 00:41:57,677 --> 00:41:58,579 MCDONALD: Sandra, it's Chase. 728 00:41:58,678 --> 00:42:00,180 We just go back into town. 729 00:42:00,280 --> 00:42:02,980 Listen if the courier brings the map by before we get there, 730 00:42:03,080 --> 00:42:04,415 get it over to the station right away. 731 00:42:04,515 --> 00:42:05,349 All right? 732 00:42:28,330 --> 00:42:29,665 Yeah, it's me. 733 00:42:29,764 --> 00:42:31,566 Guess what? 734 00:42:31,666 --> 00:42:33,266 RANDY HARDEN (ON PHONE): She's got the map. 735 00:42:33,366 --> 00:42:34,568 Then get it from her. 736 00:42:34,668 --> 00:42:36,100 RANDY HARDEN (ON PHONE): Oh, I will. 737 00:42:36,202 --> 00:42:38,069 You just make sure you've got that ticket ready for me 738 00:42:38,169 --> 00:42:39,236 to Mexico City. 739 00:42:39,336 --> 00:42:39,937 Don't worry. 740 00:42:40,037 --> 00:42:41,070 I'll take care of it. 741 00:42:46,807 --> 00:42:48,676 Excuse me, I'm wondering if you can help me. 742 00:42:48,775 --> 00:42:52,211 I'm looking for a map. 743 00:42:52,311 --> 00:42:53,178 Come here, you. 744 00:42:58,248 --> 00:42:59,748 Come here, lady. 745 00:43:02,651 --> 00:43:06,119 [siren blaring] 746 00:43:38,606 --> 00:43:39,406 Police. 747 00:43:39,506 --> 00:43:40,341 Freeze. 748 00:43:43,508 --> 00:43:46,410 [gun shots] 749 00:43:51,914 --> 00:43:53,515 Sandra, are you all right? 750 00:43:53,616 --> 00:43:54,415 I'm fine. 751 00:43:54,515 --> 00:43:55,350 Stay here. 752 00:44:18,863 --> 00:44:20,298 Hey, August. 753 00:44:20,398 --> 00:44:21,566 Yo. 754 00:44:21,666 --> 00:44:24,634 While you're here, you should get Kendra some flowers. 755 00:44:24,734 --> 00:44:25,568 Yeah? 756 00:44:25,668 --> 00:44:26,502 What kind? 757 00:44:29,303 --> 00:44:30,137 Roses. 758 00:44:30,237 --> 00:44:32,238 What color you think she'd like? 759 00:44:32,338 --> 00:44:33,172 Yellow. 760 00:44:35,707 --> 00:44:38,676 Maybe I'll pick her up a dozen. 761 00:44:38,775 --> 00:44:40,710 You don't want to be cheap. 762 00:44:40,809 --> 00:44:42,844 You should get at least two. 763 00:44:42,945 --> 00:44:45,713 What the hell. 764 00:44:45,812 --> 00:44:49,415 I think I'll get her three. 765 00:44:49,516 --> 00:44:52,384 [gun shots] 766 00:45:13,730 --> 00:45:14,598 He's dead? 767 00:45:14,698 --> 00:45:15,531 Yeah. 768 00:45:18,700 --> 00:45:19,900 The maps we found in Harden's car 769 00:45:20,000 --> 00:45:22,403 prove Dick Wessel jumped his claim years ago. 770 00:45:22,503 --> 00:45:25,003 So the magazine article scared Wessel into thinking 771 00:45:25,103 --> 00:45:27,838 that he'd be caught. 772 00:45:27,938 --> 00:45:29,440 Pretty much. 773 00:45:29,540 --> 00:45:31,541 Harden killed Talbot trying to get the first piece of the map. 774 00:45:31,641 --> 00:45:34,276 Then used his list to find the other map owners. 775 00:45:34,376 --> 00:45:37,245 Yeah, including poor Aunt Maisie. 776 00:45:37,345 --> 00:45:40,714 Wessel told me my map was bogus. 777 00:45:40,813 --> 00:45:42,148 Well, of course. 778 00:45:42,248 --> 00:45:44,316 I mean, the mine opening is outside the reservation. 779 00:45:44,416 --> 00:45:48,017 But the actual ore vein goes right underneath Indian land. 780 00:45:48,117 --> 00:45:49,719 This is Apache gold. 781 00:45:49,818 --> 00:45:51,520 Captain, I'm assuming by now that the Arizona 782 00:45:51,620 --> 00:45:52,654 police have picked up Wessel. 783 00:45:52,754 --> 00:45:53,789 Oh, yes. 784 00:45:53,888 --> 00:45:55,456 And the IRS wants him for failing 785 00:45:55,556 --> 00:45:57,257 to disclose the mine's income. 786 00:45:57,357 --> 00:45:59,857 Ooh, talk about a compromising position, 787 00:45:59,957 --> 00:46:01,993 caught between the Apaches and the IRS. 788 00:46:13,567 --> 00:46:14,966 Hey, guys. 789 00:46:15,068 --> 00:46:18,804 Well this is the best we could do with the scrapbook. 790 00:46:18,903 --> 00:46:20,538 Unfortunately, there were some documents 791 00:46:20,638 --> 00:46:21,571 that we couldn't save. 792 00:46:21,672 --> 00:46:23,340 Well, thank you. 793 00:46:23,440 --> 00:46:25,007 We tried. 794 00:46:25,107 --> 00:46:28,276 There is some good news, though, Aunt Maisie. 795 00:46:28,376 --> 00:46:31,511 Sandra did some research and she found Lieutenant Dixon's diary 796 00:46:31,611 --> 00:46:33,044 in the Apache archives. 797 00:46:33,145 --> 00:46:35,347 It seems that his last entry verifies 798 00:46:35,447 --> 00:46:38,415 that he sent Augustus and his party away from the main group. 799 00:46:38,515 --> 00:46:41,049 BROOKS: And since the map really did point to a gold mine, 800 00:46:41,149 --> 00:46:43,884 it all confirms Augustus Brooks' testimony. 801 00:46:43,984 --> 00:46:45,653 The army will reverse the court martial 802 00:46:45,753 --> 00:46:48,755 and posthumously reinstate all four men. 803 00:46:48,854 --> 00:46:50,289 Oh, thank you. 804 00:46:50,389 --> 00:46:51,256 Thank you. 805 00:46:51,357 --> 00:46:53,257 Thank you. 806 00:46:53,358 --> 00:46:54,324 God bless you. 807 00:46:54,424 --> 00:46:55,958 God bless you all. 808 00:46:59,094 --> 00:47:03,896 But a few million in gold would have been nice too. 809 00:47:03,996 --> 00:47:06,299 [laughter] 810 00:47:08,966 --> 00:47:12,102 [music playing] 811 00:47:12,152 --> 00:47:16,702 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.