All language subtitles for Ku.damm.59.S01E03.pl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,480 --> 00:00:08,120 Ninette Rabe, sekretarka ojca, spodziewa się mojego dziecka. 2 00:00:10,600 --> 00:00:13,760 Wiesz o tym i wyjeżdżasz?! 3 00:00:13,920 --> 00:00:17,160 A ja, głupia, marzę o wspólnej przyszłości. 4 00:00:19,560 --> 00:00:21,360 ŚLUB JAK Z BAJKI 5 00:00:21,520 --> 00:00:23,000 Nie dzwoń więcej. 6 00:00:23,160 --> 00:00:25,120 Kocham cię. 7 00:00:25,800 --> 00:00:27,560 Witaj, Evo! 8 00:00:28,040 --> 00:00:29,840 Podrzyj to. 9 00:00:30,760 --> 00:00:32,160 Boję się go. 10 00:00:32,680 --> 00:00:34,760 Muszę od niego uciec! 11 00:00:35,240 --> 00:00:36,760 - Rozwód? - Tak. 12 00:00:39,720 --> 00:00:41,680 Zakochałem się. 13 00:00:43,800 --> 00:00:47,040 Mam nieślubne dziecko. 14 00:00:48,040 --> 00:00:52,920 Był w obozie koncentracyjnym! Zamordowano całą jego rodzinę! 15 00:00:58,280 --> 00:01:04,160 KURT MOSER OBIECAŁ MI MAŁŻEŃSTWO - Profesor zgłosił zaginięcie żony. 16 00:01:04,320 --> 00:01:07,840 Dzisiaj aż dwie panienki? 17 00:01:08,000 --> 00:01:11,720 Nienawidzę mężczyzn! Nienawidzę! 18 00:01:37,800 --> 00:01:39,480 Dzień dobry. 19 00:01:39,640 --> 00:01:41,080 Dobry. 20 00:01:44,600 --> 00:01:47,040 - Dorli śpi? - Tak. 21 00:01:47,200 --> 00:01:49,680 Nie mogła dziś zasnąć. 22 00:01:50,400 --> 00:01:53,240 Czuje, że z Wolfgangiem jest coś nie tak. 23 00:02:06,400 --> 00:02:07,920 Helgo? 24 00:02:08,080 --> 00:02:09,800 Trzeba pomóc Evie. 25 00:02:09,960 --> 00:02:11,480 Czemu? 26 00:02:15,160 --> 00:02:18,080 Sypia z mężczyznami. Za pieniądze. 27 00:02:20,480 --> 00:02:22,200 Słucham? 28 00:02:22,800 --> 00:02:25,400 Przyłapałam ją na gorącym uczynku. 29 00:02:26,400 --> 00:02:29,240 Był u niej klient. 30 00:02:29,400 --> 00:02:33,080 Mówił, że jest ogierem i chciał zaliczyć nas obie. 31 00:02:37,520 --> 00:02:40,000 To żart. Na pewno. 32 00:02:40,160 --> 00:02:44,320 Przychodzą do niej obcy mężczyźni. Są niebezpieczni! 33 00:02:46,360 --> 00:02:48,360 Kto jest niebezpieczny? 34 00:02:53,920 --> 00:02:56,000 Moser. 35 00:02:57,280 --> 00:02:58,960 Ostrzegałam cię. 36 00:03:01,040 --> 00:03:02,440 Moser... 37 00:03:05,040 --> 00:03:06,920 A kto to? 38 00:03:39,360 --> 00:03:41,560 - Do wtorku! - Ta sama godzina? 39 00:03:41,720 --> 00:03:43,440 Tak. 40 00:03:44,800 --> 00:03:46,520 Powodzenia na posiedzeniu! 41 00:03:48,160 --> 00:03:49,960 Dzięki. 42 00:03:50,120 --> 00:03:52,000 Do zobaczenia. 43 00:04:21,960 --> 00:04:23,640 Nie mogę. 44 00:04:24,320 --> 00:04:26,360 Nie! Niedziela odpada. 45 00:04:27,800 --> 00:04:29,480 Nie rozumiem. 46 00:04:30,320 --> 00:04:32,320 Rozłączam się! 47 00:04:47,920 --> 00:04:53,640 Przedstawiam plan, potem pan rozdaje dokumentację, inaczej będą się nudzili. 48 00:04:53,800 --> 00:04:56,440 Wyjaśni pan stronę techniczną. 49 00:04:56,600 --> 00:04:59,800 Tylko bez szczegółów, to nie ich dziedzina. 50 00:05:00,800 --> 00:05:05,520 Mają zrozumieć, że będziemy korzystali z istniejących rozwiązań. 51 00:05:25,000 --> 00:05:28,640 Sprawdzał pan giełdę? Mamy 11% strat! 52 00:05:36,320 --> 00:05:39,080 - Jak to? - Zdziwiony? 53 00:05:39,720 --> 00:05:43,760 Trzeba zamknąć fabrykę w Burmie, wstrzymać produkcję broni... 54 00:05:43,920 --> 00:05:46,640 - Skąd pan wie? - Akcjonariusze... 55 00:05:46,800 --> 00:05:48,920 Zadałem pytanie! 56 00:06:39,360 --> 00:06:41,000 Boisz się? 57 00:06:47,280 --> 00:06:49,160 Chcę się z tobą kochać. 58 00:06:56,440 --> 00:06:58,400 Na wschodzie czy zachodzie? 59 00:07:57,840 --> 00:08:00,600 Myślałeś o zostaniu w Berlinie Zachodnim? 60 00:08:02,040 --> 00:08:03,520 Dopóki można? 61 00:08:07,080 --> 00:08:08,680 Zamkną granice? 62 00:08:10,520 --> 00:08:12,360 Kwestia czasu. 63 00:08:14,880 --> 00:08:19,040 Mógłbym skontaktować się z kancelarią na wschodzie. 64 00:08:19,200 --> 00:08:21,720 Przenieść cię. 65 00:08:24,200 --> 00:08:25,800 Dzięki. 66 00:08:26,600 --> 00:08:28,720 Wolę zostać, jestem socjalistą. 67 00:08:30,720 --> 00:08:32,760 Mogłem cię ostrzec. 68 00:08:32,920 --> 00:08:35,240 Spałeś z bolszewikiem. 69 00:08:37,280 --> 00:08:39,440 Jeszcze byś się rozmyślił. 70 00:08:41,200 --> 00:08:44,720 Klątwa babilońska poplątała języki i zmąciła umysły 71 00:08:44,880 --> 00:08:47,720 mieszkańców Europy Środkowej. 72 00:08:47,880 --> 00:08:53,720 Ludzie blokują ulice, żądają paszportów, chcą je kontrolować, zdają się zapomnieć, 73 00:08:53,880 --> 00:08:59,000 że są rodziną i mówią w tym samym języku. 74 00:08:59,160 --> 00:09:01,520 Należy znieść granice! 75 00:09:05,880 --> 00:09:08,440 Długo tu stoisz? 76 00:09:24,240 --> 00:09:26,560 Kiepsko wyszło. 77 00:09:35,800 --> 00:09:41,640 Nie zdążyłem przedstawić planów, od razu byli na nie. 78 00:09:42,600 --> 00:09:44,320 Dlaczego? 79 00:09:46,120 --> 00:09:48,880 O to mi chodzi, Nienette. 80 00:09:51,440 --> 00:09:53,840 Skąd znali moje plany? 81 00:10:04,640 --> 00:10:09,000 - Ja nic nie wiem. - Nie udawaj! 82 00:10:21,400 --> 00:10:27,080 Tylko ktoś, kto śpi na pieniądzach marzy o świecie bez wojny. 83 00:10:37,760 --> 00:10:39,240 Idę! 84 00:10:50,120 --> 00:10:51,880 Czego chcesz? 85 00:10:54,440 --> 00:10:56,560 Omówić rozwód? 86 00:11:02,160 --> 00:11:05,600 Porzucenie małżonka. Cudzołóstwo. 87 00:11:06,360 --> 00:11:08,440 Nie dostaniesz ani feniga! 88 00:11:09,480 --> 00:11:11,480 Dam sobie radę. 89 00:11:12,480 --> 00:11:14,400 Wiem, co robisz. 90 00:11:14,880 --> 00:11:17,640 Od południa było pięciu mężczyzn. 91 00:11:20,360 --> 00:11:22,440 Paru ci umknęło. 92 00:11:25,240 --> 00:11:26,760 Evo... 93 00:11:30,080 --> 00:11:32,920 Masz zaburzenia dysocjacyjne. 94 00:11:33,880 --> 00:11:35,720 Musisz się leczyć. 95 00:11:35,880 --> 00:11:38,680 - Nieprawda. - Jestem twoim mężem. 96 00:11:39,800 --> 00:11:41,760 Odpowiadam za ciebie. 97 00:11:44,680 --> 00:11:46,760 Pakuj się. 98 00:11:54,600 --> 00:11:56,480 Nie wrócę. 99 00:12:04,320 --> 00:12:07,200 Jeden telefon. Tylko jeden... 100 00:12:07,360 --> 00:12:11,440 Wsadzą cię w kaftan bezpieczeństwa i zabiorą do kliniki. 101 00:12:11,880 --> 00:12:14,840 Nie wyjdziesz z niej. 102 00:12:21,600 --> 00:12:23,120 Proszę. 103 00:12:28,600 --> 00:12:30,160 Dzwoń. 104 00:12:41,920 --> 00:12:43,680 Dobry wieczór. 105 00:12:43,840 --> 00:12:47,000 - Koniec z tym! - Pan już wychodzi. 106 00:12:50,920 --> 00:12:53,400 Nie ty podejmujesz decyzje. 107 00:12:56,760 --> 00:13:00,960 Muzyka, mężczyźni! Już po ósmej! 108 00:13:04,240 --> 00:13:07,480 Dzisiejsza młodzież. 109 00:13:07,640 --> 00:13:09,520 Taka towarzyska! 110 00:13:09,680 --> 00:13:11,640 Dobranoc. 111 00:13:29,760 --> 00:13:31,640 Zaczynamy! 112 00:13:31,800 --> 00:13:34,040 Jak was zapowiedzieć? 113 00:13:35,600 --> 00:13:37,880 "Smętne resztki Tria Luna?" 114 00:13:38,040 --> 00:13:40,000 Po angielsku! 115 00:13:40,160 --> 00:13:42,680 "The sad remains of Luna Trio"? 116 00:13:42,840 --> 00:13:44,680 "The Berlin Teddys"? 117 00:13:45,560 --> 00:13:47,240 "The Sexies"! 118 00:13:49,360 --> 00:13:50,800 "The Sixties"! 119 00:13:50,960 --> 00:13:52,200 Dobre! 120 00:13:54,480 --> 00:13:56,200 Chodźcie! 121 00:13:57,520 --> 00:13:59,400 Na scenę! 122 00:14:00,040 --> 00:14:03,840 - Nerwy? - Chyba u tych pod sceną! 123 00:14:05,320 --> 00:14:07,080 Powodzenia! 124 00:14:08,320 --> 00:14:11,560 Powitajcie "The Sixties"! 125 00:14:17,680 --> 00:14:20,440 Nie kojarzycie ich? Ja też nie! 126 00:14:21,000 --> 00:14:24,160 Ale znacie Nicki i Freddy'ego! 127 00:14:26,240 --> 00:14:29,160 - Czemu tak? - Bo to prawda! 128 00:14:29,320 --> 00:14:32,160 Ten z mikrofonem nigdy nie kłamie. Grajmy! 129 00:14:33,360 --> 00:14:35,560 Uważaj, durniu! 130 00:15:39,120 --> 00:15:41,240 Helga von Boost. 131 00:15:43,280 --> 00:15:45,240 Wolfgangu! To ty? 132 00:15:46,160 --> 00:15:48,080 Ile mam czekać? 133 00:15:48,680 --> 00:15:50,320 Joachim Franck. 134 00:15:50,480 --> 00:15:52,920 Ja do Moniki. 135 00:15:54,520 --> 00:15:57,280 Wróci po północy. 136 00:16:03,920 --> 00:16:05,600 Joachimie? 137 00:16:05,760 --> 00:16:07,640 Idę! 138 00:16:08,680 --> 00:16:11,120 Coś jest nie tak. 139 00:17:13,840 --> 00:17:15,760 Panie Frack! 140 00:17:16,360 --> 00:17:18,400 Nie ma się czym przejmować. 141 00:17:18,560 --> 00:17:22,000 To lekkie krwawienie, nic poważnego. 142 00:17:22,160 --> 00:17:25,720 Niech żona się oszczędza. 143 00:17:25,880 --> 00:17:28,840 - Dobrze. - Przepiszę leki. 144 00:17:29,280 --> 00:17:32,040 Ma odpoczywać. 145 00:17:33,360 --> 00:17:36,800 Pan od dawna leczy żonę? 146 00:17:36,960 --> 00:17:39,200 Od zeszłego lata. 147 00:17:39,360 --> 00:17:42,000 Przyszła z podejrzeniem ciąży. 148 00:17:44,800 --> 00:17:46,520 - Tego dnia? - Tak. 149 00:17:47,280 --> 00:17:49,480 Potwierdziło się. 150 00:17:50,400 --> 00:17:53,680 Na Savignyplatz jest czynna apteka. 151 00:17:55,200 --> 00:17:57,120 Do widzenia! 152 00:18:21,440 --> 00:18:23,200 Joachimie! 153 00:18:24,880 --> 00:18:26,640 Przepraszam. 154 00:18:38,240 --> 00:18:40,360 Cześć, przystojniaku! 155 00:18:41,240 --> 00:18:44,040 - Szukasz kogoś? - Spieprzaj! 156 00:18:45,120 --> 00:18:47,280 Czekaj! 157 00:18:47,960 --> 00:18:50,840 Jasne! To ty! 158 00:18:51,560 --> 00:18:54,440 Dawno cię nie było! 159 00:18:54,600 --> 00:18:56,160 Chodźmy się napić! 160 00:18:56,320 --> 00:18:58,080 Jak dawniej! 161 00:19:02,240 --> 00:19:04,160 Do "Laterne"? 162 00:19:04,880 --> 00:19:08,600 Teraz chodzi się do "Ankerklause"! 163 00:19:08,760 --> 00:19:10,840 Stawiasz! 164 00:19:47,600 --> 00:19:49,720 Proszę się nie wstydzić! 165 00:19:52,400 --> 00:19:54,160 Coś do picia? 166 00:19:58,720 --> 00:20:01,680 To przeznaczenie, że się spotkaliśmy. 167 00:20:04,720 --> 00:20:06,880 Proszę. Zdrowie! 168 00:20:07,880 --> 00:20:11,960 Tam się pani nie spodziewałem. 169 00:20:14,960 --> 00:20:16,800 Wiem. 170 00:20:24,320 --> 00:20:26,240 Proszę usiąść. 171 00:20:39,120 --> 00:20:41,960 I co z tym przeznaczeniem? 172 00:20:43,480 --> 00:20:46,200 Racja. 173 00:20:51,560 --> 00:20:53,320 Co z nim... 174 00:20:54,360 --> 00:20:58,440 Jako jedyni przeżyliśmy katastrofę statku. 175 00:21:00,560 --> 00:21:04,080 Dwie dusze na bezludnej wyspie. 176 00:21:22,880 --> 00:21:27,080 Gdy potwierdzono ciążę, jeszcze z nią nie sypiałem. 177 00:21:27,800 --> 00:21:29,840 To nie moje dziecko. 178 00:21:36,520 --> 00:21:38,680 Stary sposób... 179 00:21:40,480 --> 00:21:42,040 Wrobienie w ojcostwo. 180 00:21:43,200 --> 00:21:45,920 Unieważnię małżeństwo. 181 00:21:46,080 --> 00:21:48,520 Albo utopię ją w stawie. 182 00:21:50,840 --> 00:21:53,240 Jak niewinnego kotka? 183 00:21:54,440 --> 00:21:59,920 Podoba mi się. I wreszcie poślubisz moją siostrę, Monikę. 184 00:22:12,840 --> 00:22:14,960 Wszystkie jesteście takie same. 185 00:22:16,120 --> 00:22:18,160 Wyrachowane. 186 00:22:18,920 --> 00:22:21,600 Ponoć to mężczyźni są bez serca. 187 00:22:21,760 --> 00:22:25,920 A to wy bezwzględnie bronicie swoich interesów. 188 00:22:33,400 --> 00:22:35,680 Ty przynajmniej nie kłamiesz. 189 00:22:37,480 --> 00:22:41,480 Od razu mówisz, że trzeba ci zapłacić. 190 00:22:49,960 --> 00:22:52,040 Od ciebie nie chcę pieniędzy. 191 00:22:53,200 --> 00:22:55,000 Chcę... 192 00:22:55,160 --> 00:22:57,880 Kochaj mnie tej nocy! 193 00:22:58,040 --> 00:23:00,080 Nie chcę być sama. 194 00:23:02,400 --> 00:23:05,440 Kochaj, bądź ze mną... 195 00:23:08,840 --> 00:23:11,200 - Niedobrze mi! - Pożądasz mnie. 196 00:23:11,720 --> 00:23:13,680 Wiem o tym! 197 00:23:13,840 --> 00:23:16,440 Ślub Helgi, pamiętasz? 198 00:23:17,600 --> 00:23:19,080 Pamiętasz? 199 00:23:20,080 --> 00:23:21,840 Na ślubie... 200 00:25:24,040 --> 00:25:26,440 Trudno powiedzieć. 201 00:25:28,440 --> 00:25:31,120 Badania trwają, myślę, że... 202 00:25:33,640 --> 00:25:35,720 Dzień dobry. Jestem matką. 203 00:25:36,640 --> 00:25:40,920 - Co się stało? - Pani córkę pobito w mieszkaniu. 204 00:25:41,080 --> 00:25:45,520 Zgłosił to anonimowy mężczyzna. 205 00:25:48,200 --> 00:25:51,280 - Co jej jest? - Badania trwają. 206 00:25:51,440 --> 00:25:53,960 Jest nieprzytomna. 207 00:25:59,200 --> 00:26:03,760 Jej mąż, profesor Jürgen Fassbender, chciał ją skrzywdzić. 208 00:26:03,920 --> 00:26:06,720 To nie takie proste. 209 00:26:08,720 --> 00:26:13,360 Córka przyjmowała u siebie mężczyzn. 210 00:26:17,080 --> 00:26:19,000 Słucham? 211 00:26:31,960 --> 00:26:36,280 Sąsiadka widziała córkę z nieznanym mężczyzną. 212 00:26:36,440 --> 00:26:39,880 Ciemne włosy, wysoki, szczupły. 213 00:26:40,040 --> 00:26:42,360 Trzeba go zidentyfikować. 214 00:26:43,320 --> 00:26:46,240 Pani Schöllack! Coś do picia? 215 00:26:47,560 --> 00:26:49,840 Może pani zobaczyć córkę. 216 00:26:50,440 --> 00:26:52,480 Chodź, mamo! 217 00:27:14,880 --> 00:27:17,600 - Fassbender! - Jestem mężem. 218 00:27:17,760 --> 00:27:20,280 - Doktor Bach. - Ja do żony. 219 00:27:20,440 --> 00:27:22,240 Oczywiście. 220 00:27:25,000 --> 00:27:27,240 - Jedna osoba! - Jestem siostrą. 221 00:27:27,400 --> 00:27:29,160 Małżonek pierwszy. 222 00:27:52,600 --> 00:27:56,680 OSTATNI KLIENT PRZED ŚMIERCIĄ? EVA F. WCIĄŻ W ŚPIĄCZCE. 223 00:27:59,080 --> 00:28:01,400 Komisariat policji. 224 00:28:01,560 --> 00:28:03,040 Słucham? 225 00:28:05,880 --> 00:28:07,880 Czuję się lepiej! 226 00:28:08,600 --> 00:28:11,160 Jadę do miasta. 227 00:28:14,280 --> 00:28:17,400 Pojedziesz? Obejrzymy łóżeczka. 228 00:28:22,120 --> 00:28:24,040 Zdradziłaś mnie. 229 00:28:26,360 --> 00:28:29,720 Ty i Junkers poinformowaliście akcjonariuszy. 230 00:28:30,600 --> 00:28:32,920 To przez was spadł kurs. 231 00:28:34,240 --> 00:28:36,240 Joachimie! 232 00:28:36,400 --> 00:28:40,840 Kocham twój idealizm, ale szkodzi firmie. 233 00:28:41,000 --> 00:28:42,920 Trzeba na ciebie uważać. 234 00:28:46,320 --> 00:28:49,520 Unieważnię nasze małżeństwo. 235 00:28:51,760 --> 00:28:54,920 - Obiecuję... - To nie moje dziecko. 236 00:29:07,440 --> 00:29:11,400 Możesz tu zostać, dopóki nie znajdziesz mieszkania. 237 00:29:22,880 --> 00:29:24,480 Mamo! 238 00:29:25,400 --> 00:29:27,280 Idę do szpitala. 239 00:29:28,000 --> 00:29:31,560 Wezmę radio, by Eva mogła słuchać muzyki. 240 00:29:32,360 --> 00:29:34,320 Odwiedzisz córkę? 241 00:29:37,680 --> 00:29:39,600 Nie wiem o kim mówisz. 242 00:29:43,720 --> 00:29:45,160 Mamo! 243 00:29:45,800 --> 00:29:48,440 To ty zmusiłaś ją do małżeństwa! 244 00:29:49,120 --> 00:29:51,440 - To moja wina? - Co miała robić? 245 00:29:51,600 --> 00:29:57,360 Miałyśmy patrzeć na ich status i pieniądze, a nie na charakter! 246 00:30:12,480 --> 00:30:14,400 Cześć, Evi! 247 00:30:17,640 --> 00:30:19,640 Mam coś dla ciebie! 248 00:30:28,600 --> 00:30:30,560 Czekaj! 249 00:30:30,720 --> 00:30:32,400 Słyszysz? 250 00:30:35,400 --> 00:30:37,920 To my! The Sixties! 251 00:30:45,040 --> 00:30:47,640 Zmarłego by obudziło! 252 00:30:49,240 --> 00:30:51,880 Szkoda, że nie moją siostrę. 253 00:31:08,840 --> 00:31:10,800 Co u Dorli? 254 00:31:11,480 --> 00:31:15,120 Dobrze. Troszczą się o nią trzy "mamy". 255 00:31:18,280 --> 00:31:19,880 A u Evy? 256 00:31:20,920 --> 00:31:23,000 Niedobrze. 257 00:31:23,160 --> 00:31:27,840 Lekarz nie wie kiedy się obudzi i czy w ogóle się obudzi. 258 00:31:28,000 --> 00:31:30,560 Może już nie być taka sama. 259 00:31:32,280 --> 00:31:35,320 Nie sądziłam, że Nicka ma rację. 260 00:31:35,480 --> 00:31:37,680 Że ona i mężczyźni... 261 00:31:38,920 --> 00:31:40,840 Przykro mi. 262 00:31:41,800 --> 00:31:43,800 Policja go nie znalazła? 263 00:31:46,160 --> 00:31:48,280 Co z nami? 264 00:31:54,000 --> 00:31:56,400 Uświadomiłem sobie, 265 00:32:03,120 --> 00:32:06,800 że całe życie skrywałem swoje uczucia. 266 00:32:12,320 --> 00:32:14,120 Kocham Hansa. 267 00:32:19,480 --> 00:32:21,240 "Kochasz"? 268 00:32:22,080 --> 00:32:24,520 To zboczenie! Choroba! 269 00:32:25,000 --> 00:32:26,880 Nie mów tak! 270 00:32:32,360 --> 00:32:34,640 Zostawisz mnie? 271 00:32:34,800 --> 00:32:36,360 Nas? 272 00:32:37,040 --> 00:32:40,360 Urodzę dziecko. Niedługo. 273 00:32:41,360 --> 00:32:44,640 A ty zostawiasz rodzinę! 274 00:32:51,040 --> 00:32:52,800 Nie będzie lepszej okazji. 275 00:33:08,960 --> 00:33:10,840 Moniko! 276 00:33:12,520 --> 00:33:14,440 - Wchodź! - Szalom! 277 00:33:14,600 --> 00:33:19,040 Aden wziął 70% naszej gaży, bo to jego buda! 278 00:33:19,720 --> 00:33:21,400 Freddy! 279 00:33:22,920 --> 00:33:25,520 Puszczali nas w radiu! Tak! 280 00:33:29,280 --> 00:33:31,960 "The Sixties" to głos nowej dekady! 281 00:33:32,120 --> 00:33:36,760 Tak powiedzieli! Ten z mikrofonem nie kłamie! 282 00:33:37,520 --> 00:33:39,280 Co chciałaś? 283 00:33:40,600 --> 00:33:42,280 Mam pomysł. 284 00:33:42,440 --> 00:33:44,880 Słuchaj. Tu będzie scena. 285 00:33:45,040 --> 00:33:47,240 Stąd, dotąd! Zmierz! 286 00:33:47,400 --> 00:33:49,400 Tam będzie bar... 287 00:33:49,560 --> 00:33:53,040 - A w tamtym pokoju garderoba. - Otwierasz lokal? 288 00:33:53,200 --> 00:33:56,840 Ściany będą czarno-zielone. 289 00:33:57,000 --> 00:33:59,400 Wszędzie palmy i liany. 290 00:33:59,560 --> 00:34:04,440 Krzesła z bambusa. Na ścianach - maski voodoo. 291 00:34:04,600 --> 00:34:07,160 Co na to matka? 292 00:34:08,200 --> 00:34:10,640 Każe nazwać to "Dżunglą"! 293 00:34:12,080 --> 00:34:13,960 Moniko! 294 00:34:15,120 --> 00:34:16,680 Co robicie? 295 00:34:16,840 --> 00:34:19,720 Już czas. Siostra rodzi. 296 00:34:21,480 --> 00:34:24,640 - Powodzenia! - Chodź ze mną! 297 00:34:25,640 --> 00:34:27,520 Proszę! 298 00:34:32,160 --> 00:34:33,720 Jest w sypialni! 299 00:34:36,640 --> 00:34:37,920 Co robisz? 300 00:34:38,080 --> 00:34:40,280 Nie pobiegnie od szpitala! 301 00:34:40,440 --> 00:34:42,120 Co? 302 00:34:42,280 --> 00:34:44,240 Nie jedziemy do szpitala! 303 00:34:44,400 --> 00:34:45,960 Nie! 304 00:34:46,120 --> 00:34:49,240 Dorli! Wszystko dobrze! 305 00:34:49,920 --> 00:34:51,960 - Zajmiesz się nią? - Nie. 306 00:34:52,960 --> 00:34:55,720 - Tak! - Chodź, mamo! 307 00:35:03,840 --> 00:35:05,680 Cześć! 308 00:35:08,360 --> 00:35:10,280 Lubisz sztuczki? 309 00:35:20,760 --> 00:35:22,800 Dobre, co? 310 00:35:23,560 --> 00:35:25,480 Poszukamy myszek. 311 00:35:26,480 --> 00:35:29,160 Może znajdziemy taką z kapeluszem! 312 00:35:29,320 --> 00:35:32,000 - Do kuchni! - Tam jest czysto. 313 00:35:32,800 --> 00:35:35,320 - A tu nie? - Owszem. 314 00:35:35,480 --> 00:35:39,800 - Ale tam są lekarze. - Rodziłaś w domu. 315 00:35:39,960 --> 00:35:41,600 Właśnie. 316 00:35:42,400 --> 00:35:44,600 Męczyłam się, zwłaszcza z tobą. 317 00:35:44,760 --> 00:35:46,600 Boli! 318 00:35:46,760 --> 00:35:48,960 Nie chcę do szpitala! 319 00:35:49,120 --> 00:35:51,160 Wezwijcie lekarza! 320 00:35:56,680 --> 00:35:58,280 Znalazłaś? 321 00:35:58,440 --> 00:36:00,080 Nie? 322 00:36:01,040 --> 00:36:02,560 Może jest w piekarniku? 323 00:36:05,920 --> 00:36:07,760 Myszek nie ma. 324 00:36:07,920 --> 00:36:09,720 Ani jednej! 325 00:36:13,560 --> 00:36:15,480 Lubisz zające? 326 00:36:17,800 --> 00:36:20,080 Miałem jednego, Rolfa. 327 00:36:22,480 --> 00:36:23,920 Już nie żyje. 328 00:36:27,200 --> 00:36:28,840 Nie martw się. 329 00:36:32,280 --> 00:36:35,520 Istnieje zajęcze niebo. 330 00:36:35,680 --> 00:36:38,440 Są chmury z sałaty. 331 00:36:38,600 --> 00:36:41,760 I gwiazdy z marchewek! 332 00:37:00,440 --> 00:37:02,600 Dzwoniła Catherina. Już po? 333 00:37:06,960 --> 00:37:08,720 Helgo? 334 00:37:09,440 --> 00:37:11,080 Spokojnie. 335 00:37:20,280 --> 00:37:22,840 Twoja żona jest zajęta. 336 00:37:24,000 --> 00:37:26,720 - Mogę pomóc? - Wyparz nożyce. 337 00:37:26,880 --> 00:37:28,560 Słucham? 338 00:37:28,720 --> 00:37:30,680 Są komplikacje? 339 00:37:30,840 --> 00:37:34,600 Wezwij lekarza, a ja je wyparzę. 340 00:37:36,560 --> 00:37:38,600 Idź stąd! 341 00:37:58,320 --> 00:38:01,000 - Nie dam rady! - Dasz! 342 00:38:05,760 --> 00:38:07,640 Freddy? 343 00:38:12,560 --> 00:38:15,160 Pierwsze dziecko. Jeszcze to potrwa. 344 00:38:18,920 --> 00:38:20,560 Co to?! 345 00:38:20,720 --> 00:38:23,000 Główka! Już blisko. 346 00:38:23,160 --> 00:38:25,480 Przyj. Mocno! 347 00:38:41,080 --> 00:38:43,040 Dziewczynka! 348 00:38:43,920 --> 00:38:45,800 Śliczna! 349 00:39:15,160 --> 00:39:17,160 Dałaś radę! 350 00:39:27,480 --> 00:39:29,400 Witaj! 351 00:39:30,360 --> 00:39:32,760 Witaj na świecie! 352 00:39:59,640 --> 00:40:01,520 Taksówka czeka. 353 00:40:01,680 --> 00:40:03,360 Już idę. 354 00:40:10,440 --> 00:40:12,040 Nicka! 355 00:40:14,000 --> 00:40:16,960 Dziecko go zmieniło. 356 00:40:19,760 --> 00:40:21,560 Nie znałam go takiego. 357 00:40:22,560 --> 00:40:25,640 Po raz pierwszy jesteśmy rodziną. 358 00:40:28,600 --> 00:40:30,480 Myślisz, 359 00:40:31,080 --> 00:40:33,120 że on już nie będzie... 360 00:40:35,920 --> 00:40:38,000 Na pewno. 361 00:40:44,920 --> 00:40:48,840 Dorli mogłaby zostać. 362 00:40:50,280 --> 00:40:51,600 U mnie? 363 00:40:52,920 --> 00:40:54,240 Tak. 364 00:40:54,840 --> 00:40:57,080 Mała wymaga opieki, 365 00:40:57,240 --> 00:41:01,080 a Wolfgang i ja mielibyśmy czas tylko dla niej. 366 00:41:01,880 --> 00:41:03,680 Byłoby świetnie! 367 00:41:04,520 --> 00:41:07,640 - Jak długo? - Parę tygodni? 368 00:41:10,400 --> 00:41:12,120 Powiem jej. 369 00:41:20,960 --> 00:41:22,840 - Helgo? - Tak? 370 00:41:26,720 --> 00:41:28,400 Nie można tak! 371 00:41:29,280 --> 00:41:33,520 - Co? - Będzie myślała, że jej nie chcecie. 372 00:41:33,680 --> 00:41:35,680 Z powodu drugiego dziecka. 373 00:41:36,320 --> 00:41:38,200 Zapłacze się. 374 00:41:40,600 --> 00:41:42,400 Masz rację. 375 00:41:54,680 --> 00:41:56,560 Taksówka. 376 00:41:56,720 --> 00:41:58,880 - Trzymaj się. - Ty też. 377 00:42:39,840 --> 00:42:43,800 Mury runą wnet, 378 00:42:44,760 --> 00:42:48,800 a nowe wyrosną tu. 379 00:42:50,920 --> 00:42:55,040 Wrogowi wkrótce też 380 00:42:56,320 --> 00:43:01,480 wybaczyć będziesz mógł. 381 00:43:03,440 --> 00:43:07,640 Wiosną zakwita kwiat, 382 00:43:09,000 --> 00:43:13,240 jesienią smutek łka, 383 00:43:14,680 --> 00:43:20,640 lecz ja wciąż pewnie trwam. 384 00:43:27,480 --> 00:43:31,320 Akcje firmy Francka spadają na łeb na szyję. 385 00:43:31,480 --> 00:43:34,600 Pogłoski o rezygnacji z produkcji broni 386 00:43:34,760 --> 00:43:38,280 zaniepokoiły inwestorów, zaskoczonych tym posunięciem. 387 00:43:38,440 --> 00:43:43,600 Szacuje się, że wartość akcji spadła nawet o 24%. 388 00:43:43,760 --> 00:43:47,280 Rujnuje pan firmę, pracowników! 389 00:43:48,640 --> 00:43:52,320 Obliczyłem ile osób poległo od naszej broni. 390 00:43:52,480 --> 00:43:55,840 - Chce pan wiedzieć? - Nie muszę. 391 00:43:56,000 --> 00:44:00,120 Jest pan zwolniony! Proszę wyjść! 392 00:44:24,480 --> 00:44:26,240 Monika Schöllack. 393 00:44:27,200 --> 00:44:28,800 Co u ciebie? 394 00:44:32,160 --> 00:44:33,800 Dobrze. 395 00:44:34,280 --> 00:44:36,240 W porządku. 396 00:44:38,680 --> 00:44:40,880 Co u siostry? 397 00:44:41,040 --> 00:44:42,760 Gazety pisały... 398 00:44:44,400 --> 00:44:46,800 Na razie bez zmian. 399 00:44:46,960 --> 00:44:49,520 Ósmy tydzień jest w śpiączce. 400 00:44:51,120 --> 00:44:53,200 Przykro mi. 401 00:45:00,600 --> 00:45:02,520 Wyjdziesz za mnie? 402 00:45:04,720 --> 00:45:08,480 Nie teraz, ale wkrótce. 403 00:45:10,120 --> 00:45:12,440 Pozmieniało się. 404 00:45:12,600 --> 00:45:14,920 To nie moje dziecko. 405 00:45:16,200 --> 00:45:18,120 Pogadamy? 406 00:45:18,640 --> 00:45:22,760 Spotkajmy się! Proszę. Pojedziemy na Schwanenwerder. 407 00:45:23,320 --> 00:45:24,640 Dokąd zechcesz. 408 00:45:28,000 --> 00:45:30,120 - Jesteś? - Tak. 409 00:45:31,040 --> 00:45:32,800 Jestem. 410 00:45:37,280 --> 00:45:40,440 Ty najbardziej mnie rozczarowałaś. 411 00:45:45,760 --> 00:45:47,480 Nasza rodzina.. 412 00:45:47,640 --> 00:45:50,120 wszystko jest nie tak. 413 00:45:54,000 --> 00:45:58,560 Czemu do mnie nie przyszłaś, skoro Jürgen był dla ciebie niedobry? 414 00:46:02,400 --> 00:46:04,120 Evo! 415 00:46:04,280 --> 00:46:07,080 - Witam. - Dzień dobry. 416 00:46:08,560 --> 00:46:11,880 - Co robicie? - Musimy ją przenieść. 417 00:46:12,040 --> 00:46:14,920 - Nie ma mowy! - Proszę pani. 418 00:46:15,640 --> 00:46:18,720 Tak postanowi lekarze. 419 00:46:18,880 --> 00:46:21,680 Ręce precz od mojej córki! Wynocha! 420 00:46:23,480 --> 00:46:25,120 Ale już! 421 00:46:26,400 --> 00:46:29,000 - Idioci! - Dzwonię do profesora! 422 00:46:29,160 --> 00:46:33,880 Proszę bardzo! To w końcu jego wina! 423 00:46:34,440 --> 00:46:36,320 Mamo? 424 00:46:38,160 --> 00:46:39,680 Evi! 425 00:46:43,400 --> 00:46:45,400 To ja! 426 00:46:46,040 --> 00:46:48,440 Już... Spragniona? 427 00:46:51,840 --> 00:46:54,040 Pij! 428 00:46:58,880 --> 00:47:00,880 Boli? 429 00:47:01,560 --> 00:47:04,280 Proszę spojrzeć na palec! 430 00:47:06,760 --> 00:47:08,800 - Ile pani widzi? - Trzy. 431 00:47:09,640 --> 00:47:11,440 Co się stało? 432 00:47:12,400 --> 00:47:14,200 Nie wiadomo... 433 00:47:14,360 --> 00:47:17,760 Nieważne! Jesteś z nami. 434 00:47:19,440 --> 00:47:21,440 Był u mnie Joachim. 435 00:47:23,040 --> 00:47:25,400 - Joachim Franck. - Co? 436 00:47:36,800 --> 00:47:38,760 Chciałeś porozmawiać. 437 00:47:41,040 --> 00:47:43,560 Oto ugoda. 438 00:47:44,160 --> 00:47:48,280 Jeśli potwierdzisz, że nie jestem ojcem twojego dziecka 439 00:47:48,440 --> 00:47:51,680 i zgadzasz się na anulowanie małżeństwa, 440 00:47:51,840 --> 00:47:54,240 dostaniesz odszkodowanie. 441 00:47:57,640 --> 00:47:59,520 Chcesz się mnie pozbyć. 442 00:48:04,680 --> 00:48:06,520 Nie miałam wyboru! 443 00:48:06,680 --> 00:48:09,840 Zaszłam w ciążę z żonatym mężczyzną! 444 00:48:10,320 --> 00:48:13,280 - Mogłaś nie kłamać! - Chciałbyś mnie? 445 00:48:13,440 --> 00:48:16,520 Może chciałbym ci pomóc! 446 00:48:17,280 --> 00:48:19,320 Świnia! 447 00:48:22,960 --> 00:48:25,520 Jacyś mężczyźni do pana. 448 00:48:35,920 --> 00:48:40,320 - Witam. - Pójdzie pan z nami. 449 00:48:40,760 --> 00:48:42,360 Jestem zajęty! 450 00:48:42,520 --> 00:48:46,400 To dochodzenie w sprawie usiłowania zabójstwa. 451 00:48:48,560 --> 00:48:50,560 Zostawcie mnie! 452 00:49:48,200 --> 00:49:50,160 To ona. 453 00:49:50,320 --> 00:49:53,040 Wszystkie dzieci wyglądają tak samo. 454 00:49:54,280 --> 00:49:55,520 Ona nie. 455 00:49:55,680 --> 00:49:58,000 Czas na chłopca! 456 00:49:58,880 --> 00:50:00,800 Postaram się. 457 00:50:01,440 --> 00:50:05,320 Proszę pozdrowić żonę. Wspominam jej zupę. 458 00:50:11,640 --> 00:50:13,280 Jak mogłeś?! 459 00:50:14,320 --> 00:50:17,240 - Witaj. - Jesteś idiotą! 460 00:50:19,040 --> 00:50:22,520 Przekroczyłeś granicę tylko po to, by mnie wyzywać? 461 00:50:22,680 --> 00:50:27,240 Ryzykowałem, by ci powiedzieć jak tobą gardzę! 462 00:50:29,360 --> 00:50:33,360 "W związku z obecną sytuacją odmawiam kolejnych spotkań "? 463 00:50:36,800 --> 00:50:39,080 Nie wierzę, że to napisałeś. 464 00:50:42,000 --> 00:50:43,840 Czym ryzykowałeś? 465 00:50:45,720 --> 00:50:48,880 Nie mogę wyjeżdżać z NRD. 466 00:50:49,680 --> 00:50:51,760 Chyba, że służbowo. 467 00:50:54,240 --> 00:50:56,320 Nie wierzę ci. 468 00:51:01,520 --> 00:51:03,400 Podjąłem decyzję. 469 00:51:05,880 --> 00:51:07,560 Ja też. 470 00:51:10,520 --> 00:51:13,120 Przenoszę się do Berlina Zachodniego. 471 00:51:51,880 --> 00:51:54,800 Eva twierdzi, że u niej byłeś. 472 00:51:57,800 --> 00:51:59,560 Piliście. 473 00:52:00,280 --> 00:52:02,280 Rozmawialiście. 474 00:52:04,000 --> 00:52:06,280 Tak. To prawda. 475 00:52:09,800 --> 00:52:12,600 Nie pobiłem jej. 476 00:52:18,040 --> 00:52:19,880 Tego nie pamięta. 477 00:52:20,040 --> 00:52:21,840 Pobicia. 478 00:52:25,560 --> 00:52:27,160 Pamięta ciebie. 479 00:52:31,640 --> 00:52:34,520 Wyszedłem za dwadzieścia pierwsza. 480 00:52:34,680 --> 00:52:37,680 Eva była pijana, ale cała. 481 00:52:40,560 --> 00:52:44,840 Sąsiadka słyszała hałas tuż przed pierwszą. 482 00:52:48,200 --> 00:52:50,560 O pierwszej byłem w domu. 483 00:52:52,520 --> 00:52:54,400 Żona potwierdzi. 484 00:52:57,200 --> 00:52:59,320 Czemu więc tu jesteś? 485 00:53:02,200 --> 00:53:05,520 Ninette zeznała, że nie widziała, kiedy wróciłem. 486 00:53:09,920 --> 00:53:12,120 Kłamie. 487 00:53:19,640 --> 00:53:21,880 Nie powiedziałeś, że byłeś u Evy? 488 00:53:28,400 --> 00:53:30,320 Robiliście to? 489 00:53:39,320 --> 00:53:41,480 Ta pani wychodzi. 490 00:54:24,320 --> 00:54:26,680 Zahaczymy o moje mieszkanie? 491 00:54:28,040 --> 00:54:30,680 Dobrze, ale po co? 492 00:54:31,240 --> 00:54:35,120 Od przyszłego miesiąca będzie wynajmowane. 493 00:54:35,280 --> 00:54:38,600 Wezmę moje rzeczy. 494 00:54:42,360 --> 00:54:44,920 Liebigstraûe 4. 495 00:55:17,640 --> 00:55:19,760 Evo? Wszystko dobrze? 496 00:55:20,600 --> 00:55:23,080 Mama się niepokoi. 497 00:55:23,240 --> 00:55:24,720 Mogę już iść. 498 00:55:34,280 --> 00:55:36,480 Dał mi go klient. 499 00:55:38,200 --> 00:55:40,280 Nagrywałam wszystko. 500 00:55:40,920 --> 00:55:42,960 50 marek za taśmę. 501 00:55:44,640 --> 00:55:46,480 Ukryłam go. 502 00:55:48,720 --> 00:55:52,280 Tej nocy też nagrywałaś? 503 00:55:53,320 --> 00:55:54,920 Tak? 504 00:55:59,120 --> 00:56:00,800 Nie! 505 00:56:01,440 --> 00:56:03,360 Wtedy nie. 506 00:56:21,720 --> 00:56:25,560 Wolfgang! Już jadłyśmy. 507 00:56:27,120 --> 00:56:29,280 Czekałem, aż dzieci zasną. 508 00:56:30,160 --> 00:56:33,480 Mówiłam, żebyś zapowiadał kolegów. 509 00:56:33,640 --> 00:56:35,560 To Hans. 510 00:56:37,280 --> 00:56:41,080 - Hans Liebknecht - moja żona. - Dobry wieczór. 511 00:56:48,040 --> 00:56:50,280 - Zjedz coś. - Jadłem. 512 00:56:51,520 --> 00:56:53,680 Jedliśmy 513 00:56:54,160 --> 00:56:55,600 w knajpie. 514 00:57:05,520 --> 00:57:07,560 Usiądź. 515 00:57:10,000 --> 00:57:11,440 Ładne mieszkanko. 516 00:57:12,000 --> 00:57:13,760 Daruj sobie. 517 00:57:13,920 --> 00:57:16,680 Wybacz. Przepraszam. 518 00:57:42,120 --> 00:57:44,120 Usiądziemy? 519 00:57:45,520 --> 00:57:47,720 Co ty wyprawiasz? 520 00:57:50,280 --> 00:57:52,360 Poznajcie się. 521 00:57:56,360 --> 00:57:58,720 Mówiłeś, że z tym koniec. 522 00:58:00,640 --> 00:58:06,240 - Znajdźmy rozwiązanie. - Obiecałeś, że zniknie na zawsze. 523 00:58:06,400 --> 00:58:10,600 - To problem? - Porozmawiajmy jak dorośli. 524 00:58:11,160 --> 00:58:12,880 Cicho! 525 00:58:15,240 --> 00:58:17,240 Wszyscy cierpimy. 526 00:58:18,320 --> 00:58:20,400 Ja... 527 00:58:22,120 --> 00:58:24,280 Kocham was oboje! 528 00:58:26,240 --> 00:58:28,240 Kocham dzieci. 529 00:58:28,400 --> 00:58:30,920 Chcę być przykładnym ojcem. 530 00:58:33,200 --> 00:58:37,480 Czy możemy żyć razem? 531 00:58:39,520 --> 00:58:44,240 Co? Jak ludzie pierwotni? 532 00:58:44,400 --> 00:58:46,280 Brakuje kości we włosach! 533 00:58:48,480 --> 00:58:52,440 Wolfgangu! Myślisz tylko o sobie! 534 00:58:57,080 --> 00:58:58,960 Pan... 535 00:59:00,240 --> 00:59:02,600 mieszka w Berlinie Wschodnim? 536 00:59:02,760 --> 00:59:05,040 - Tak. - Właśnie. 537 00:59:05,200 --> 00:59:08,480 Kiedy zamkną granicę, koniec z wami. 538 00:59:09,680 --> 00:59:12,440 Proszę opuścić mój dom. 539 00:59:22,320 --> 00:59:24,520 Odprowadzę cię. 540 00:59:44,200 --> 00:59:46,000 Hans! 541 00:59:46,160 --> 00:59:48,080 Musicie się lepiej poznać. 542 00:59:49,960 --> 00:59:53,680 Mam pracę do czternastego, wtedy przyjadę. 543 00:59:55,320 --> 00:59:58,160 W sobotę będzie mniej kontroli. 544 00:59:58,320 --> 01:00:02,080 Dobrze. Widzimy się o jedenastej, w parku. 545 01:00:04,080 --> 01:00:05,840 Uważaj na siebie. 546 01:00:22,800 --> 01:00:25,280 Wszystkie jesteście takie same. 547 01:00:26,200 --> 01:00:28,000 Wyrachowane. 548 01:00:28,880 --> 01:00:31,600 Ponoć to mężczyźni są bez serca. 549 01:00:31,760 --> 01:00:35,680 A to wy bronicie swoich interesów. 550 01:00:36,560 --> 01:00:38,600 Ty przynajmniej nie kłamiesz. 551 01:01:49,160 --> 01:01:53,800 DO MINISTERSTWA BEZPIECZEŃSTWA PAŃSTWOWEGO NRD 552 01:01:57,640 --> 01:01:59,720 Poczta do ciebie. 553 01:01:59,880 --> 01:02:01,560 Od Joachima? 554 01:02:02,720 --> 01:02:04,400 Nie. 555 01:02:05,080 --> 01:02:07,280 Ubiegasz się o koncesję? 556 01:02:08,160 --> 01:02:10,080 Czytasz moje listy? 557 01:02:11,320 --> 01:02:15,160 Nie zgadzam się na jakąś spelunę. 558 01:02:16,120 --> 01:02:21,560 Też nie chcę, by szkoła upadła. Myślałam, że wieczorami można by... 559 01:02:21,720 --> 01:02:23,800 Odmówiono ci. 560 01:02:24,800 --> 01:02:26,680 Co?! 561 01:02:32,120 --> 01:02:34,160 "Nierentowne"? 562 01:02:35,520 --> 01:02:39,560 To sprawka Ralfa Adena! Nie dam się. 563 01:02:43,600 --> 01:02:45,280 Jesteście kochane, 564 01:02:47,080 --> 01:02:48,800 ale jutro wracam do domu. 565 01:02:50,280 --> 01:02:52,000 Co? 566 01:02:52,160 --> 01:02:54,080 Żartujesz? 567 01:02:55,080 --> 01:02:57,240 Twoje małżeństwo to piekło! 568 01:02:58,280 --> 01:03:01,880 Evi, jesteś młoda. 569 01:03:02,040 --> 01:03:05,720 Śliczna! Masz całe życie przed sobą. 570 01:03:05,880 --> 01:03:09,680 Znajdziesz młodego, przystojnego lekarza i... 571 01:03:19,600 --> 01:03:22,320 - Uraz głowy! - Twoja manipulacja! 572 01:03:22,480 --> 01:03:25,720 - Co? - Robi to, czego chciałaś. 573 01:04:09,680 --> 01:04:11,560 Przepraszam! 574 01:04:12,920 --> 01:04:14,640 Dzień dobry! 575 01:04:16,000 --> 01:04:17,880 Monika Schöllack. 576 01:04:18,560 --> 01:04:20,040 Pamiętam panią. 577 01:04:21,680 --> 01:04:25,720 Musi pani zeznać, o której Joachim wrócił do domu. 578 01:04:27,640 --> 01:04:29,880 Wszystko jasne. 579 01:04:30,040 --> 01:04:31,840 Chce pani to mieć. 580 01:04:35,120 --> 01:04:38,960 - Niby po co? - To marzenie każdej kobiety. 581 01:04:41,080 --> 01:04:43,160 Mnie chodzi o Joachima. 582 01:04:47,120 --> 01:04:48,520 Przepraszam! 583 01:04:49,080 --> 01:04:53,400 Znam pani sytuację, ale tak nie można! 584 01:04:53,560 --> 01:04:55,320 Ręce przy sobie! 585 01:04:58,680 --> 01:05:01,400 Wie pani co mu grozi? 586 01:05:02,280 --> 01:05:04,720 Zostanie skazany i uwięziony! 587 01:05:04,880 --> 01:05:06,560 Dobrze! 588 01:05:06,720 --> 01:05:09,320 Będę z panią szczera. 589 01:05:09,880 --> 01:05:11,960 Żal mi pani. 590 01:05:12,760 --> 01:05:16,160 Wrócił o wpół do trzeciej. Zapłakany. 591 01:05:16,840 --> 01:05:19,000 - Kłamstwo! - Miał krew na rękach. 592 01:05:19,160 --> 01:05:22,520 Powinien być mi wdzięczny, że... 593 01:05:41,840 --> 01:05:43,640 To kłamstwo! 594 01:05:44,720 --> 01:05:46,760 Wykorzystywała go pani! 595 01:05:47,480 --> 01:05:49,480 Nic dla pani nie znaczy! 596 01:05:49,640 --> 01:05:51,920 Rujnuje mu pani życie! 597 01:06:41,200 --> 01:06:43,760 - Eva? - Dobry wieczór! 598 01:06:50,200 --> 01:06:52,280 Dobry wieczór. 599 01:07:48,720 --> 01:07:50,680 Co jest? 600 01:07:52,920 --> 01:07:55,680 Trautmann jedzie do Tel Awiwu. 601 01:07:55,840 --> 01:07:58,880 Do kibucu. Pyta, czy dołączę. 602 01:08:02,680 --> 01:08:04,480 Kibuc? 603 01:08:09,120 --> 01:08:11,760 To spółdzielnia rolnicza. 604 01:08:12,920 --> 01:08:14,840 Duża rodzina. 605 01:08:21,640 --> 01:08:23,920 I co? Jedziesz? 606 01:08:32,560 --> 01:08:35,400 Wiesz, o czym marzę? Jeszcze dwa! 607 01:08:36,040 --> 01:08:37,760 Dziękuję. 608 01:08:40,840 --> 01:08:42,440 O domu! 609 01:08:43,160 --> 01:08:45,120 Mieszalibyśmy razem! 610 01:08:45,280 --> 01:08:47,960 Dorli, ty, 611 01:08:52,760 --> 01:08:54,240 Joachim. 612 01:08:55,040 --> 01:08:56,840 I matka? 613 01:08:57,000 --> 01:08:58,760 Jasne. 614 01:08:58,920 --> 01:09:02,440 - Potrzebuje mnie. - Masz dobre serce. 615 01:09:05,800 --> 01:09:08,400 Freddy! Nie chcę cię stracić! 616 01:09:12,200 --> 01:09:14,080 Zmykaj! 617 01:09:18,960 --> 01:09:21,200 ŻONA ZOSTAWIŁA JOACHIMA FRANCKA. 618 01:09:30,760 --> 01:09:32,600 Chodź! 619 01:09:33,520 --> 01:09:36,560 Przekonamy się przy najbliższej okazji. 620 01:09:36,720 --> 01:09:38,400 Dobrze, że pan wrócił. 621 01:09:38,560 --> 01:09:40,280 Franck! 622 01:09:44,760 --> 01:09:47,680 Cieszymy się, że pan wrócił. 623 01:09:49,080 --> 01:09:51,640 Co pan tu robi? 624 01:09:53,800 --> 01:09:56,720 Trzeba większości głosów, by mnie zwolnić. 625 01:10:02,240 --> 01:10:06,280 - Co to? - Raport medyczny, orzeczenie lekarskie. 626 01:10:07,280 --> 01:10:11,280 Gdy ojciec dokonał zmian, był niepoczytalny. 627 01:10:11,440 --> 01:10:15,240 Pańska była żona potwierdza ten fakt. 628 01:10:18,480 --> 01:10:20,480 Testament jest nieważny. 629 01:10:20,640 --> 01:10:24,880 Przysługuje panu część obowiązkowa. 26%... 630 01:10:25,040 --> 01:10:26,480 Wiem. 631 01:10:26,640 --> 01:10:30,120 - Musi pan coś zrobić! - Nie trzeba. 632 01:10:33,800 --> 01:10:35,520 Ma pan rację. 633 01:10:35,680 --> 01:10:38,080 Pod życia koniec ojciec zwariował. 634 01:10:38,960 --> 01:10:42,720 Gdyby był zdrowy, nie powierzyłby mi firmy. 635 01:10:43,880 --> 01:10:45,720 I słusznie. 636 01:10:50,040 --> 01:10:52,040 Pocałujcie mnie w dupę. 637 01:11:45,080 --> 01:11:46,840 Wszystkiego dobrego. 638 01:11:48,360 --> 01:11:49,960 Dla ciebie i dziecka. 639 01:11:55,800 --> 01:11:57,720 Dam radę. 640 01:12:08,480 --> 01:12:10,400 Jeszcze jedno. 641 01:12:13,840 --> 01:12:15,640 Kto cię tak odmienił? 642 01:12:21,200 --> 01:12:23,000 Ta dziwaczka. 643 01:12:54,520 --> 01:12:57,040 Obrót na dwa... 644 01:13:00,200 --> 01:13:02,920 Jak pan obejmuje żonę? 645 01:13:03,600 --> 01:13:06,080 Boi się jej pan? 646 01:13:07,320 --> 01:13:10,640 Cierpię już 45 lat! 647 01:13:11,800 --> 01:13:13,720 Proszę pana! 648 01:13:47,160 --> 01:13:49,040 Będziemy się ranić. 649 01:13:51,520 --> 01:13:53,560 Kłócić. 650 01:13:53,720 --> 01:13:55,480 Obrażać. 651 01:13:55,640 --> 01:13:57,600 Denerwować się nawzajem. 652 01:13:59,400 --> 01:14:01,280 Nie zawsze będzie łatwo. 653 01:14:02,280 --> 01:14:04,560 A czasem, fatalnie. 654 01:14:06,360 --> 01:14:11,840 Ale nigdy nie będziemy sobie obojętni. 655 01:14:14,720 --> 01:14:17,120 Będziemy się o siebie troszczyć. 656 01:14:17,840 --> 01:14:19,560 I myśleć o sobie. 657 01:14:19,720 --> 01:14:21,880 Życzliwie! 658 01:14:35,960 --> 01:14:38,760 Będziemy dobrym małżeństwem. 659 01:14:40,680 --> 01:14:42,040 Tak! 660 01:15:07,280 --> 01:15:10,080 Nie zamieszkacie w jego willi? 661 01:15:10,240 --> 01:15:12,000 Joachim chce ją sprzedać. 662 01:15:12,160 --> 01:15:13,920 Udziały w firmie też. 663 01:15:15,400 --> 01:15:16,720 Dlaczego? 664 01:15:17,720 --> 01:15:20,080 Musi zapłacić byłej żonie. 665 01:15:20,240 --> 01:15:23,600 Resztę przeznaczy na fundację dla ofiar wojny. 666 01:15:24,400 --> 01:15:26,160 Z czego będziecie żyć? 667 01:15:27,240 --> 01:15:29,880 Ma posadę w Berliner Tag. 668 01:15:30,680 --> 01:15:33,760 - Ja też zarabiam. - Tata nie przyjdzie. 669 01:15:33,920 --> 01:15:36,600 - Który? - Z Pankow... 670 01:15:36,760 --> 01:15:39,360 Boi się konsekwencji, tchórz! 671 01:15:39,520 --> 01:15:42,000 Życzy ci powodzenia! 672 01:15:42,720 --> 01:15:44,280 Znów szpiegujesz? 673 01:15:44,440 --> 01:15:47,240 Pocztówki wolno czytać! 674 01:15:47,400 --> 01:15:50,520 Nie uronię łzy na twoim ślubie! 675 01:15:52,560 --> 01:15:54,440 To nawet lepiej. 676 01:15:54,600 --> 01:15:58,240 - Bez białej sukni, welonu, bez... - Wujka Heinera. 677 01:15:58,400 --> 01:16:00,400 Co to za ślub?! 678 01:16:04,760 --> 01:16:06,840 Mój. 679 01:16:32,320 --> 01:16:34,000 Helgo? 680 01:16:38,360 --> 01:16:39,920 Co jest? 681 01:16:40,080 --> 01:16:41,240 Moniko! 682 01:16:41,400 --> 01:16:43,480 Nie możesz jej zabrać. 683 01:16:43,640 --> 01:16:47,040 Nie zabierzesz Dorli! Obiecaj! 684 01:16:47,560 --> 01:16:48,920 Proszę! 685 01:16:57,280 --> 01:16:59,000 Nie mogę tego obiecać. 686 01:17:02,000 --> 01:17:03,760 To moja córka! 687 01:17:05,680 --> 01:17:08,960 Powinna mieszkać z nami. 688 01:17:11,440 --> 01:17:14,840 Nie wiesz ile znaczy dla mnie! 689 01:17:15,600 --> 01:17:18,160 Dla Wolfganga... 690 01:17:20,040 --> 01:17:23,040 Tak! Robiłam błędy. 691 01:17:24,000 --> 01:17:26,480 Byłam surowa, niecierpliwa... 692 01:17:30,280 --> 01:17:32,800 Ale jest też moją córką. 693 01:17:36,880 --> 01:17:38,840 Wiem. 694 01:17:45,040 --> 01:17:47,440 Na pewno coś wymyślimy. 695 01:17:53,480 --> 01:17:55,520 Dziewczynki! 696 01:17:56,280 --> 01:17:58,280 Idziecie? 697 01:18:11,280 --> 01:18:13,200 Pani Schöllack? 698 01:18:13,360 --> 01:18:15,000 Moja córka. 699 01:18:15,160 --> 01:18:17,680 - Nie zmieścimy się! - Ja nie jadę! 700 01:18:17,840 --> 01:18:20,440 - Moje auto! - Dla pani! 701 01:18:20,600 --> 01:18:22,800 Od pana młodego. 702 01:18:22,960 --> 01:18:24,680 Dziękuję! 703 01:18:25,840 --> 01:18:27,600 Wsiadajcie! 704 01:18:27,760 --> 01:18:29,720 Drzwi są zepsute. 705 01:18:29,880 --> 01:18:31,520 Już nie! 706 01:18:40,160 --> 01:18:42,240 Ty to masz dobrze! 707 01:18:42,400 --> 01:18:44,680 Mnie nie wolno! 708 01:18:45,120 --> 01:18:46,560 Dorli! 709 01:18:48,440 --> 01:18:49,720 Dorli! 710 01:19:08,440 --> 01:19:10,200 Wchodźcie! 711 01:19:12,520 --> 01:19:15,800 Mamy cztery godziny. Przysięga, obrączka, całus. 712 01:19:15,960 --> 01:19:18,800 Wszystko jasne? Z życiem! 713 01:19:23,280 --> 01:19:25,200 Włącz muzykę! 714 01:19:43,840 --> 01:19:46,840 Został niecały tydzień! Skup się! 715 01:19:47,000 --> 01:19:48,640 A ty schudnij! 716 01:19:50,320 --> 01:19:52,000 Klopsiku... 717 01:19:54,400 --> 01:19:56,560 Chodź! Dalej! 718 01:19:58,080 --> 01:19:59,600 Gotowy? 719 01:20:02,480 --> 01:20:04,120 Skacz! 720 01:20:29,400 --> 01:20:31,160 Tak! 721 01:20:35,240 --> 01:20:36,800 Obrączki! 722 01:20:36,960 --> 01:20:38,760 Dorli! Obrączki! 723 01:20:41,880 --> 01:20:43,400 Nie! 724 01:20:46,760 --> 01:20:48,440 Połknęła? 725 01:20:48,600 --> 01:20:50,120 Co teraz? 726 01:20:51,640 --> 01:20:53,280 Weź moją. 727 01:20:53,440 --> 01:20:55,800 Albo moją. Moniko! 728 01:20:57,280 --> 01:20:59,920 Weź moją. Byłam szczęśliwa. 729 01:21:00,440 --> 01:21:02,400 I ty będziesz! 730 01:21:04,280 --> 01:21:06,160 Dziękuję. 731 01:21:38,160 --> 01:21:41,520 To kwestia czasu. Powodzenia. 732 01:21:46,320 --> 01:21:48,120 Co jest w środku? 733 01:21:48,840 --> 01:21:51,000 Dokumenty. 734 01:21:51,160 --> 01:21:55,360 Liebknecht! Chcecie nielegalnie przekroczyć granicę. 735 01:21:56,120 --> 01:22:00,560 - Bzdura! - Wynosicie tyle dokumentów? 736 01:22:05,560 --> 01:22:07,680 A to czyje? 737 01:22:08,800 --> 01:22:11,440 - Mojego ojca. - Nosicie go? 738 01:22:58,560 --> 01:23:00,400 Wolfgangu! 739 01:23:07,760 --> 01:23:10,440 Moniko! Co to jest?! 740 01:23:15,680 --> 01:23:18,160 DŻUNGLA 741 01:23:46,080 --> 01:23:47,800 Freddy! 742 01:23:50,200 --> 01:23:52,480 Prezent ślubny. 743 01:23:56,040 --> 01:23:58,120 Dorosłaś! 744 01:23:58,800 --> 01:24:01,360 Jesteś szalony. 745 01:24:02,760 --> 01:24:05,040 Myślałam, ze wyjechałeś. 746 01:24:20,360 --> 01:24:22,800 Uwaga! Już są! 747 01:24:25,720 --> 01:24:27,680 To ich impreza! 748 01:24:30,720 --> 01:24:33,880 Monika jest najlepsza na świecie! 749 01:24:36,480 --> 01:24:39,520 A Joachim też ujdzie. 750 01:24:41,200 --> 01:24:45,280 Wasze zdrowie! Byście zawsze się kochali! 751 01:25:20,880 --> 01:25:21,920 Mamo! 752 01:25:24,160 --> 01:25:25,760 Mamo! 753 01:25:26,400 --> 01:25:28,440 Dokąd idziesz? 754 01:25:29,520 --> 01:25:32,040 To już nie moja szkoła tańca. 755 01:25:33,280 --> 01:25:35,440 Jestem niepotrzebna. 756 01:25:35,600 --> 01:25:37,000 Mamo! 757 01:25:37,760 --> 01:25:39,720 Ja cię potrzebuję! 758 01:25:42,160 --> 01:25:44,000 Kocham cię! 759 01:25:45,200 --> 01:25:46,880 Bardzo. 760 01:26:24,840 --> 01:26:28,680 Mury runą wnet, 761 01:26:30,040 --> 01:26:33,360 nowe wyrosną tu 762 01:26:35,480 --> 01:26:39,000 Wrogowi wkrótce też 763 01:26:40,000 --> 01:26:43,640 wybaczyć będziesz mógł. 764 01:26:44,760 --> 01:26:48,320 Wiosną zakwita kwiat, 765 01:26:49,160 --> 01:26:52,800 jesienią smutek łka, 766 01:26:53,680 --> 01:26:59,640 lecz ja wciąż pewnie trwam. 767 01:27:06,120 --> 01:27:08,800 Deszczowy, smutny dzień 768 01:27:08,960 --> 01:27:12,040 rozproszy słońca blask. 769 01:27:12,720 --> 01:27:15,760 I nocy mroczny cień 770 01:27:15,920 --> 01:27:18,320 zastąpi jasność dnia. 771 01:27:19,320 --> 01:27:22,720 Powtórzę dumna to, 772 01:27:22,880 --> 01:27:26,240 bo pewność w sobie mam: 773 01:27:26,800 --> 01:27:31,000 ja wciąż pewnie trwam. 774 01:27:37,040 --> 01:27:40,600 Silna jak drzewo w wichury czas, 775 01:27:40,760 --> 01:27:43,760 jak miłość do dziecka, co kiełkuje w nas. 776 01:27:43,920 --> 01:27:47,440 Będę twą skałą, opoką twą, 777 01:27:47,600 --> 01:27:50,600 dzięki mnie przetrwasz życiowy sztorm, 778 01:27:50,760 --> 01:27:55,080 bo niezmiennie przy tobie będę trwać. 779 01:28:35,160 --> 01:28:37,120 Nie przyjedzie! 780 01:28:39,200 --> 01:28:40,880 Co? 781 01:28:41,320 --> 01:28:43,000 Skąd wiesz? 782 01:28:44,200 --> 01:28:46,240 Dzwonił? 783 01:28:46,680 --> 01:28:47,960 Tak. 784 01:28:48,800 --> 01:28:50,640 Co powiedział? 785 01:28:51,680 --> 01:28:54,200 - Chodź. - Co powiedział?! 786 01:28:54,360 --> 01:28:55,840 Kiedy przyjedzie? 787 01:28:56,640 --> 01:28:58,760 Chodź do domu. 788 01:29:30,880 --> 01:29:34,440 Nie chcę spać w pokoju gościnnym. 789 01:29:40,440 --> 01:29:42,640 Już zawsze będziesz tam spał. 790 01:29:47,240 --> 01:29:49,960 Potrzebne mi prawo jazdy. 791 01:29:54,520 --> 01:29:56,360 Oczywiście. 792 01:29:58,840 --> 01:30:01,400 Dasz mi dostęp do konta. 793 01:30:02,320 --> 01:30:04,320 Wracam do pracy. 794 01:30:05,320 --> 01:30:09,440 Poza tym nigdy mnie nie dotkniesz. 795 01:30:17,760 --> 01:30:20,440 Skąd takie wymagania? 796 01:30:23,360 --> 01:30:25,200 Spójrz na mnie. 797 01:30:45,040 --> 01:30:47,680 Joachimie! Zmieniłeś zdanie? 798 01:30:48,920 --> 01:30:51,480 Tym razem mnie nie spławisz. 799 01:30:52,040 --> 01:30:54,320 Sto marek! Dla ciebie wystarczy. 800 01:30:54,480 --> 01:30:56,280 Ale już! 801 01:30:58,200 --> 01:31:01,200 - Boli! - Mam do tego pełne prawo. 802 01:31:01,360 --> 01:31:03,280 Jako twój mąż! 803 01:31:21,560 --> 01:31:23,480 Nie bądź głupi. 804 01:31:24,200 --> 01:31:26,200 To kopia. 805 01:31:43,600 --> 01:31:45,320 Chodź! 806 01:31:48,480 --> 01:31:49,960 Mamo! 807 01:31:51,880 --> 01:31:54,720 Kochani! Mam pomysł! 808 01:31:55,600 --> 01:31:57,920 Wasze mieszkanie nie jest gotowe. 809 01:31:58,080 --> 01:32:03,240 - A ono jest za małe. - Co jest za małe? 810 01:32:04,360 --> 01:32:07,240 Łóżko Moniki. Ja... 811 01:32:08,240 --> 01:32:13,040 Chcę wam odstąpić moja sypialnię. 812 01:32:13,200 --> 01:32:16,240 Moją i zmarłego męża. 813 01:32:19,480 --> 01:32:24,960 Jesteś kochana, ale obrączka wystarczy. 814 01:32:26,640 --> 01:32:28,080 Rozumiem. 815 01:32:32,680 --> 01:32:35,640 Ostatnie dziecko wylatuje z gniazda! 816 01:32:35,800 --> 01:32:37,920 Idziemy do sypialni! 817 01:32:57,480 --> 01:32:59,120 Co jest? 818 01:32:59,760 --> 01:33:01,400 Nie możemy! 819 01:33:02,640 --> 01:33:06,040 Jesteśmy małżeństwem. To nasze łóżko! 820 01:33:08,720 --> 01:33:11,320 To łóżko rodziców. 821 01:33:31,120 --> 01:33:34,120 - Freddy! - Jestem Mowgli! 822 01:33:34,280 --> 01:33:36,400 Zostawiliście mnie w dżungli! 823 01:33:36,560 --> 01:33:38,560 Samego jak palec. 824 01:33:39,440 --> 01:33:41,080 Zupełnie... 825 01:33:44,960 --> 01:33:46,240 Spadaj! 826 01:33:47,200 --> 01:33:49,000 Joachimie... 827 01:33:49,160 --> 01:33:50,840 Nie! 828 01:34:00,560 --> 01:34:02,600 - Śpi od zewnątrz. - Suń się! 829 01:34:06,880 --> 01:34:08,840 Nie! 830 01:34:47,720 --> 01:34:50,480 Tekst: Julia Kunikowska 52368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.