Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,640
Sometimes I feel like throwing
my hands up in the air
2
00:00:06,640 --> 00:00:10,640
I know I can count on you
3
00:00:10,640 --> 00:00:15,360
Sometimes I feel like saying,
Lord, I just don't care
4
00:00:15,360 --> 00:00:20,800
But you've got the love
I need to see me through
5
00:00:20,800 --> 00:00:25,120
Sometimes it seems
that the going is just too rough
6
00:00:25,120 --> 00:00:29,840
And things go wrong
no matter what I do
7
00:00:29,840 --> 00:00:34,600
Now and then it feels that life
is just too much
8
00:00:34,600 --> 00:00:39,400
But you've got the love
I need to see me through
9
00:00:39,400 --> 00:00:44,160
You've got the love
You've got the love
10
00:00:44,160 --> 00:00:46,480
You've got the love
11
00:00:49,320 --> 00:00:53,320
You've got the love
You've got the love
12
00:00:53,320 --> 00:00:58,480
You've got the love
13
00:00:58,480 --> 00:01:02,960
You've got the love
You've got the love...
14
00:01:02,960 --> 00:01:05,160
WHISPERING: OK, so,
song choice is nice.
15
00:01:05,160 --> 00:01:06,840
A bit obvs, though.
Bit obvs, weren't it?
16
00:01:06,840 --> 00:01:08,880
Yeah. Colour palette is just all
over the shop,
17
00:01:08,880 --> 00:01:10,920
it's so disorientating.
18
00:01:10,920 --> 00:01:14,040
Yeah. And that tiara is straight out
of a cracker, let me tell ya.
19
00:01:14,040 --> 00:01:17,920
Yeah. Look at his suit, babe. Look
at his suit. Mm. So big and boxy.
20
00:01:17,920 --> 00:01:21,080
Honestly, mate, 1996 called.
They want their whistle back.
21
00:01:27,080 --> 00:01:29,520
Gal, look at that. Cheap.
That's ClipArt, that.
22
00:01:29,520 --> 00:01:31,480
That's printed at home, that.
Not even laminated.
23
00:01:31,480 --> 00:01:33,200
Terrible.Thank you. Sorry, guys.
24
00:01:33,200 --> 00:01:35,120
I'm going to cut in there.
Sorry, chappo.
25
00:01:35,120 --> 00:01:37,480
Off you go... Hello, mate,
are you all right, pal? Hello.
26
00:01:37,480 --> 00:01:41,400
Hello, the both of you. Aw!
Connie g's, Frankie. Connie g's.
27
00:01:41,400 --> 00:01:43,440
Congratulations, actually,
to the both of you.
28
00:01:43,440 --> 00:01:45,400
Yeah. Yeah, such a blessed service.
29
00:01:45,400 --> 00:01:47,600
Honestly, I was having
a right old bawl up in row 12!
30
00:01:47,600 --> 00:01:50,480
I shed a tear myself.
This man, though... No.
31
00:01:50,480 --> 00:01:52,440
Like he's made of stone. Yeah.
Stoney Tone...
32
00:01:52,440 --> 00:01:54,520
You enjoy your wedding, mate?
Tell your face.
33
00:01:54,520 --> 00:01:57,600
Yeah, sorry. I'm not sure
if I know who you are.
34
00:01:57,600 --> 00:01:59,360
No, no, you wouldn't, babe. No.
35
00:01:59,360 --> 00:02:01,760
See, we're also getting married
this year, thanking you,
36
00:02:01,760 --> 00:02:03,400
so we thought we'd pop our heads in
37
00:02:03,400 --> 00:02:05,960
and get a few ideas for our own
rituals. Singer was inspirational.
38
00:02:05,960 --> 00:02:09,000
Oh. Dance tune, slowed down, like
being in a John Lewis advert. Yeah.
39
00:02:09,000 --> 00:02:11,480
If I'm being honest though, babe,
I wouldn't have popped her
40
00:02:11,480 --> 00:02:14,040
up the front like that, no. I feel
like she stole your thunder.
41
00:02:14,040 --> 00:02:15,640
See, like your eyes are
just drawn to her.
42
00:02:15,640 --> 00:02:17,800
Yeah, drawn to her, and I said
to Gary, didn't I? I said,
43
00:02:17,800 --> 00:02:19,360
if you've got a bird with a boat
like that,
44
00:02:19,360 --> 00:02:21,640
you stick her up the back.
She did say that. Get to the back!
45
00:02:21,640 --> 00:02:24,120
You said that, didn't you? I did,
yeah. You said that.
46
00:02:24,120 --> 00:02:26,520
Anyway, listen, we've got to shift.
We've got a funeral to go to. Yeah.
47
00:02:26,520 --> 00:02:27,920
Here, babe, hark at us.
48
00:02:27,920 --> 00:02:30,360
We are actually Four Weddings
and a bloody Funeral!
49
00:02:30,360 --> 00:02:32,240
Sorry, you've been to four weddings?
50
00:02:32,240 --> 00:02:35,000
Yeah, all in one day.
It's been mad, ain't it? Yeah.
51
00:02:35,000 --> 00:02:37,880
To be fair, the funeral person,
we do know.
52
00:02:37,880 --> 00:02:41,360
We know the funeral person, to be
fair. Oh, babe, that is really flat.
53
00:02:41,360 --> 00:02:43,880
It's horrible, innit? Oh, ah, sorry.
It's right old cack.
54
00:02:43,880 --> 00:02:45,000
Right, I'll see you later.
55
00:02:45,000 --> 00:02:47,000
All right. Oi, look at Manty.
Looks like a vicar!
56
00:02:47,000 --> 00:02:48,520
LAUGHTER
57
00:02:48,520 --> 00:02:50,680
Oh, man! All the best.
God bless ya.
58
00:02:50,680 --> 00:02:52,560
He's a funny looking fella,
ain't he?
59
00:02:59,760 --> 00:03:02,160
Thank you all for coming.
60
00:03:02,160 --> 00:03:05,920
The bar is open,
so please help yourself to drinks.
61
00:03:05,920 --> 00:03:08,960
My mother would have liked us
to have a good old knees up.
62
00:03:08,960 --> 00:03:11,400
Sorry. Cutting in. Cutting.
Hello, mate.
63
00:03:11,400 --> 00:03:14,640
Brian, are you all right?
Lovely words, mate. Lovely.
64
00:03:14,640 --> 00:03:17,800
I've actually got something of my
own to say if that's all right?
65
00:03:17,800 --> 00:03:19,480
As...
66
00:03:19,480 --> 00:03:23,320
..as Mrs Watson's closest neighbour,
67
00:03:23,320 --> 00:03:26,360
we do have these memories
of her, beautiful...
68
00:03:26,360 --> 00:03:29,800
Me and Terri used to go
round every Sunday... Yeah.
69
00:03:29,800 --> 00:03:33,640
..and we used to take her leftovers
of our roast dinner, and, God,
70
00:03:33,640 --> 00:03:35,840
she used to wolf it down like
she hadn't eaten all week,
71
00:03:35,840 --> 00:03:38,680
bless her soul, and stick on her old
records, and have a couple of fags
72
00:03:38,680 --> 00:03:41,120
and a couple of drinks, and then
she always used to break open
73
00:03:41,120 --> 00:03:45,440
this old photo album what she had
and all these old pictures.
74
00:03:45,440 --> 00:03:48,320
Very classy. Professionally done.
75
00:03:48,320 --> 00:03:52,600
But for their time, actually,
quite sultry and erotic in a way.
76
00:03:52,600 --> 00:03:56,680
I remember one very vividly
and she's in a swimming costume.
77
00:03:56,680 --> 00:04:00,480
She's licking a big lollipop,
and she's sat on a cowboy's knee.
78
00:04:00,480 --> 00:04:04,240
Very, very lovely. Very classy.
79
00:04:04,240 --> 00:04:05,920
That's how I remember your mum.
80
00:04:05,920 --> 00:04:09,200
Sitting there, eating half a roast
dinner out of some tinfoil,
81
00:04:09,200 --> 00:04:12,480
looking at the pictures of the woman
she used to be.
82
00:04:12,480 --> 00:04:14,440
What are you thinking of doing
with the house?
83
00:04:14,440 --> 00:04:16,880
I think everyone's curious
if you're selling it or...?
84
00:04:16,880 --> 00:04:18,480
Er...
85
00:04:18,480 --> 00:04:21,080
We're not sure at the moment.
I'd say selling is better.
86
00:04:21,080 --> 00:04:24,720
Don't throw it open to renting.
Renters are the lowest form of scum!
87
00:04:24,720 --> 00:04:27,400
We'll talk about it later, mate.
We can talk about it later.
88
00:04:27,400 --> 00:04:33,920
In other news, I also have a skip
being delivered this weekend.
89
00:04:33,920 --> 00:04:35,960
It's actually the biggest skip
what you can get.
90
00:04:35,960 --> 00:04:39,680
It's called a Maxi skip, and I want
to throw an invitation out
91
00:04:39,680 --> 00:04:42,760
so everyone is able to use
my skip as their own.
92
00:04:42,760 --> 00:04:45,880
My skip is your skip,
and I want to say it's in honour
93
00:04:45,880 --> 00:04:49,600
of your beloved mother, Brian,
Mrs Watson, right.
94
00:04:51,320 --> 00:04:52,720
She used to love a skip.
95
00:04:52,720 --> 00:04:54,840
Sort of in a little skip
of her own now, ain't she?
96
00:04:54,840 --> 00:04:57,760
All right, Gary, that's enough.
97
00:04:57,760 --> 00:04:59,760
Well, there's nothing else
for me to say,
98
00:04:59,760 --> 00:05:02,640
apart from to toast, to the gorgeous
99
00:05:02,640 --> 00:05:05,440
and the very open-minded,
Mrs Watson.
100
00:05:05,440 --> 00:05:09,400
To Watty!Mrs Watson. Mrs Watson.
Mrs Watson. And to the skip.
101
00:05:09,400 --> 00:05:11,320
Imagine if I told you
that I want you
102
00:05:11,320 --> 00:05:14,360
Imagine if it all came true
Tell me what you would do with me
103
00:05:14,360 --> 00:05:17,160
Would you tell me
that you feel the same?
104
00:05:17,160 --> 00:05:19,000
Imagine if I told you
that I want you
105
00:05:19,000 --> 00:05:24,400
I know you should be
in love with me...
106
00:05:24,400 --> 00:05:26,560
Oh, oh, babe. Have you told your mum
we're going away
107
00:05:26,560 --> 00:05:28,720
for our royal wedding yet,
you know, castle theme?
108
00:05:28,720 --> 00:05:30,880
Babe, the skip has
just hit the tarmac,
109
00:05:30,880 --> 00:05:33,320
so it's very much go-time out there.
Whoa, whoa, whoa.
110
00:05:33,320 --> 00:05:35,280
Don't you be dipping out
and swerving on me, Gal.
111
00:05:35,280 --> 00:05:37,960
She's on my arse like cheddar
on a cracker. No, no, no. No, no.
112
00:05:37,960 --> 00:05:39,680
Not, not dipping out
and swerving, babe.
113
00:05:39,680 --> 00:05:42,200
No, no, we're just waiting for that
opportunity time for...
114
00:05:42,200 --> 00:05:44,360
to have that conversation, so...
OK, thanks, babe.
115
00:05:44,360 --> 00:05:46,240
It's just I'm really up
against it here.
116
00:05:46,240 --> 00:05:49,120
I've got like two hundred and odd
personalised candles to get through
117
00:05:49,120 --> 00:05:51,800
for the new bizzo and the traffic
on Etsy has just sky-rocketed.
118
00:05:51,800 --> 00:05:53,880
Honestly, I don't even know all
these people, Gal.
119
00:05:53,880 --> 00:05:57,120
I mean, Amal Abaddi, don't know him.
Isabelle Bruce, I don't know her.
120
00:05:57,120 --> 00:05:59,440
All the way from Chessington.
It is proper nutty!
121
00:05:59,440 --> 00:06:01,480
Honestly, babe.
This is the one for you.
122
00:06:01,480 --> 00:06:03,480
My girl, my world, I'm so proud,
so proud of you.
123
00:06:03,480 --> 00:06:04,600
Oh, just to let you know,
124
00:06:04,600 --> 00:06:07,200
Kay's dropping round a
delivery of more candles later.
125
00:06:07,200 --> 00:06:09,520
I thought we could just bung 'em
in the stock room, yeah?
126
00:06:09,520 --> 00:06:11,240
Spare room. It's not...
127
00:06:11,240 --> 00:06:14,800
Babe, it is... That's what it is...
that its function is a spare room.
128
00:06:14,800 --> 00:06:17,600
So, I've actually spent the whole
day clearing it out,
129
00:06:17,600 --> 00:06:20,080
so it goes back to being...
It's, you know, it's just...
130
00:06:20,080 --> 00:06:21,560
It's empty in there. It's nice now.
131
00:06:21,560 --> 00:06:24,000
Oh, perfecto, cos you know,
I need le space.
132
00:06:25,920 --> 00:06:30,280
I don't... Terri, I, I, I think
the point of Skip Day is that...
133
00:06:30,280 --> 00:06:33,200
Yeah. We just get rid of all of this
junk, all the junk goes,
134
00:06:33,200 --> 00:06:35,320
and that's what a Skip Day is
really all about.
135
00:06:35,320 --> 00:06:38,600
OK, well, nothing goes
without my say-so. So...
136
00:06:38,600 --> 00:06:41,600
It does though, babe,
and that is me very much
137
00:06:41,600 --> 00:06:46,040
putting my foot down and telling ya
it's going. OK, OK.
138
00:06:46,040 --> 00:06:48,960
Well, signs can go, but cake-making
stuff stays, Merci-beauc.
139
00:06:48,960 --> 00:06:51,800
You don't even make cupcakes
no more. You like my cupcakes.
140
00:06:51,800 --> 00:06:54,960
I love your cup... OK,
cupcake-making stuff can stay,
141
00:06:54,960 --> 00:06:58,000
with the faint hope that one day
you're going to make cupcakes again,
142
00:06:58,000 --> 00:07:02,920
but the rest, and Terri, look
at me, darling - the rest is going!
143
00:07:02,920 --> 00:07:04,680
Oh, all right. OK.
144
00:07:05,760 --> 00:07:08,000
See, skip clear-out Gary's
my favourite Gary.
145
00:07:08,000 --> 00:07:11,440
So, er...firm and disciplined.
146
00:07:13,400 --> 00:07:15,960
Love you. Love you more. Love you.
147
00:07:15,960 --> 00:07:17,560
Mm!
148
00:07:17,560 --> 00:07:19,800
Here she is. What have you got,
a little bit of paint?
149
00:07:19,800 --> 00:07:21,800
Have you been doing
the downstairs, have you, girl?
150
00:07:21,800 --> 00:07:23,880
There we go, pass it to Ted.
Good girl. Here he comes.
151
00:07:23,880 --> 00:07:26,600
You... Sorry, give us a second,
mate. It's all go here.
152
00:07:26,600 --> 00:07:30,120
It's... Oh, no, TV on the blink,
is it? Yes.
153
00:07:30,120 --> 00:07:33,480
Oh, nah! Sorry, mate.
Sorry for your loss.
154
00:07:33,480 --> 00:07:34,840
That's it.
155
00:07:34,840 --> 00:07:36,680
Sorry, mate.
There is a queuing system.
156
00:07:36,680 --> 00:07:37,960
It's just to that side.
157
00:07:37,960 --> 00:07:41,040
Yeah, I know. I-I don't actually
have anything for the skip.
158
00:07:41,040 --> 00:07:44,280
Oh, mate. That is the saddest thing
what I've heard in my whole life.
159
00:07:44,280 --> 00:07:46,000
Yes, well, I... It is sad, isn't it?
160
00:07:46,000 --> 00:07:48,320
My wife's left me and she's taken
everything, so...
161
00:07:49,720 --> 00:07:50,960
Sorry, mate, with the bike, no.
162
00:07:50,960 --> 00:07:52,520
Just...just stick that by the side.
163
00:07:52,520 --> 00:07:53,840
Just...bikes.
164
00:07:53,840 --> 00:07:57,000
Look, I was just wondering
if you'd seen my recycling bin.
165
00:07:57,000 --> 00:07:59,280
It's gone missing. Have you put it
in the WhatsApp group?
166
00:07:59,280 --> 00:08:00,840
Oi, no way!
167
00:08:00,840 --> 00:08:02,880
No, you stamp that down, Sandra!
168
00:08:02,880 --> 00:08:04,440
All cardboard must be crushed!
169
00:08:04,440 --> 00:08:06,640
Well, I'm not actually
in the WhatsApp group, so...
170
00:08:06,640 --> 00:08:09,360
Honestly, mate, your recycling bin
going missing
171
00:08:09,360 --> 00:08:11,920
could have catastrophic
repercussions
172
00:08:11,920 --> 00:08:13,880
for the whole of this crescent!
173
00:08:13,880 --> 00:08:15,920
"Catastrophic repercussions"?
174
00:08:15,920 --> 00:08:17,880
I don't think you know what
"catastrophic" means, Gary.
175
00:08:17,880 --> 00:08:21,120
I do know what it means, mate.
It means bedlam. It means insanity.
176
00:08:21,120 --> 00:08:23,840
It means lunacy, mate.
It doesn't mean any of those things.
177
00:08:23,840 --> 00:08:25,520
Let me just tell you something,
yeah?
178
00:08:25,520 --> 00:08:28,400
Let me break it down, cos
I don't think you understand, OK?
179
00:08:28,400 --> 00:08:30,120
Nine times out of ten,
180
00:08:30,120 --> 00:08:34,200
the person what steals a recycling
bin had their own bin stolen,
181
00:08:34,200 --> 00:08:35,640
so case in point, right?
182
00:08:35,640 --> 00:08:38,800
You now go across the road
and you steal Peter's bin.
183
00:08:38,800 --> 00:08:40,560
Peter then goes and steals John's.
184
00:08:40,560 --> 00:08:42,360
John goes down to Gordon and Sue's.
185
00:08:42,360 --> 00:08:43,640
He steals their bin.
186
00:08:43,640 --> 00:08:47,160
Gordon and Sue sneak down to David's
house. They steal David's bin.
187
00:08:47,160 --> 00:08:49,880
David goes across the road
and he steals Jennifer's.
188
00:08:49,880 --> 00:08:52,880
Jennifer has no idea what's going
on, hasn't got a bin any more,
189
00:08:52,880 --> 00:08:55,200
so she slips down through
the cloak of darkness
190
00:08:55,200 --> 00:08:57,280
and she nicks Jules's bin,
191
00:08:57,280 --> 00:09:00,080
and before you know it, there's
no bins left on the crescent.
192
00:09:00,080 --> 00:09:01,880
Well, that last bit doesn't
even make sense.
193
00:09:01,880 --> 00:09:04,320
If everyone's nicking a bin,
how does no-one have a bin left?
194
00:09:04,320 --> 00:09:05,920
I don't know how it works!
195
00:09:05,920 --> 00:09:08,120
Er, I mean, forgive me
for saying, Gary, I think
196
00:09:08,120 --> 00:09:10,480
you might be reading a little bit
too much into bins.
197
00:09:10,480 --> 00:09:13,120
Or is it the fact that
you didn't care for your bin,
198
00:09:13,120 --> 00:09:16,760
you didn't show it any love,
and now your bin is gone?
199
00:09:16,760 --> 00:09:18,400
Remind you of anything?
200
00:09:18,400 --> 00:09:19,800
Sorry, are you...
201
00:09:19,800 --> 00:09:22,480
Are you comparing my wife to my bin?
202
00:09:22,480 --> 00:09:24,360
If the shoe fits, mate,
if the shoe fits.
203
00:09:24,360 --> 00:09:25,760
Well, the shoe doesn't fit, Gary.
204
00:09:25,760 --> 00:09:27,600
Still, I can't solve all your
problems.
205
00:09:27,600 --> 00:09:28,920
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah!
206
00:09:28,920 --> 00:09:31,320
What? See, you're taking
liberties now, mate.
207
00:09:31,320 --> 00:09:33,440
Three or four things
you've brought up here.
208
00:09:33,440 --> 00:09:35,240
Leave some skip for other people!
209
00:09:50,160 --> 00:09:51,960
Morning.
210
00:09:51,960 --> 00:09:54,520
Little Gary spoken to you
about the wedding yet?
211
00:09:54,520 --> 00:09:56,600
Our new gravel's
covered in cat crap.
212
00:09:56,600 --> 00:09:58,120
It's like a giant litter tray.
213
00:09:58,120 --> 00:10:00,520
There's one out
the front again, too.
214
00:10:00,520 --> 00:10:01,960
That's five days in a row.
215
00:10:01,960 --> 00:10:04,080
The birds have dropped their guts
and all.
216
00:10:04,080 --> 00:10:06,000
It's like they're all talking
to each other.
217
00:10:06,000 --> 00:10:07,920
They don't talk to each other.
218
00:10:07,920 --> 00:10:10,360
They do!
The starlings are the worst.
219
00:10:10,360 --> 00:10:13,400
They come over here once a year
just to take a shit in my garden.
220
00:10:13,400 --> 00:10:14,520
Behave yourself.
221
00:10:14,520 --> 00:10:16,520
Listen, Den, since the council
cut-backs,
222
00:10:16,520 --> 00:10:18,320
the cats and the foxes
run the suburbs.
223
00:10:18,320 --> 00:10:20,960
Well, I've never seen any cats
and I'm in all day.
224
00:10:20,960 --> 00:10:23,760
They're too clever for you and me.
225
00:10:23,760 --> 00:10:26,200
They creep in under
cover of darkness,
226
00:10:26,200 --> 00:10:27,560
silencing their own bells.
227
00:10:27,560 --> 00:10:31,440
They slide in, have a dump
and they slide away.
228
00:10:31,440 --> 00:10:33,640
Could be wild cats!
229
00:10:33,640 --> 00:10:34,840
You're mad.
230
00:10:36,560 --> 00:10:39,080
Seriously, this is close
to a full load now.
231
00:10:39,080 --> 00:10:41,200
Ted, keep an eye. It's wally time.
232
00:10:41,200 --> 00:10:43,320
Oh, Dad... It's Crabbie!
233
00:10:46,440 --> 00:10:48,360
They found out.
234
00:10:48,360 --> 00:10:50,400
I don't know how,
but they found out.
235
00:10:50,400 --> 00:10:52,400
Teddy, mate, stand your ground.
236
00:10:52,400 --> 00:10:55,920
Son, these two are skip
liberty-takers of epic proportions.
237
00:10:55,920 --> 00:10:57,920
Be vigilant! Be vigilant!
238
00:11:00,920 --> 00:11:03,080
You all right, mate?
All right, mate.
239
00:11:03,080 --> 00:11:05,840
Sorry I'm late, Gary.
240
00:11:05,840 --> 00:11:07,600
I've just been
on the phone to Alison.
241
00:11:07,600 --> 00:11:10,120
Have ya? You know she's seeing Mark?
You know Mark?
242
00:11:10,120 --> 00:11:11,400
Mark who? Mark Clark?
243
00:11:11,400 --> 00:11:13,600
Went-fishing Mark.
No, I don't know who that is.
244
00:11:13,600 --> 00:11:15,760
I don't... What's he doing?
Went-mad-on-mushrooms Mark.
245
00:11:15,760 --> 00:11:16,960
I don't know that Mark.
246
00:11:16,960 --> 00:11:18,880
Lived-in-his-mum's-ice-cream-van
Mark?
247
00:11:18,880 --> 00:11:19,960
I don't know that Mark!
248
00:11:19,960 --> 00:11:21,440
Didn't-wear-shoes-for-a-year Mark?
249
00:11:21,440 --> 00:11:22,920
I don't know that Mark.
What's he doing?
250
00:11:22,920 --> 00:11:24,560
Gary, you know who Mark is!
251
00:11:24,560 --> 00:11:28,320
Anyway, so Alison spent
hundreds of pounds on his birthday -
252
00:11:28,320 --> 00:11:30,680
new jacket, new watch, new AirPods.
253
00:11:30,680 --> 00:11:33,240
Just found out he's been shagging
someone behind her back.
254
00:11:33,240 --> 00:11:34,680
That is... I'm sorry to hear that.
255
00:11:34,680 --> 00:11:36,920
That's horrible, cos she's
a good girl. She's a sweetheart.
256
00:11:36,920 --> 00:11:39,440
I mean, who does that? Yeah.
Who takes those gifts, knowing that?
257
00:11:39,440 --> 00:11:41,320
That is a horrible thing.
It's horrible.
258
00:11:41,320 --> 00:11:43,760
Crabbie, mate, you all right, mate?
You hear about Alison? Yeah.
259
00:11:43,760 --> 00:11:46,400
Who does that, eh?
Who takes those gifts, knowing that?
260
00:11:46,400 --> 00:11:48,680
Said to Kay, yeah, yeah,
it's horrible behaviour.
261
00:11:48,680 --> 00:11:51,520
Scandalous. So, yeah, yeah. What
have you got here? What's going on?
262
00:11:51,520 --> 00:11:54,720
Just ripped out a kitchen. Heard
you had some space in the skip.
263
00:11:54,720 --> 00:11:56,160
Room for a little one?!
264
00:11:56,160 --> 00:11:58,120
THEY LAUGH
265
00:11:58,120 --> 00:12:00,320
Stop it, Crabbie! Stop it, mate!
266
00:12:01,760 --> 00:12:03,560
Is it your kitchen?
267
00:12:03,560 --> 00:12:05,000
Why would I rip out my own kitchen?
268
00:12:05,000 --> 00:12:06,920
There's nothing wrong
with it, is there, Gal?
269
00:12:06,920 --> 00:12:09,280
No, no, no, no. You've got a great
kitchen, mate. Love your kitchen.
270
00:12:09,280 --> 00:12:10,920
Love it, mate.
It's an amazing kitchen.
271
00:12:10,920 --> 00:12:13,480
It's just that if it is...
It's commercial waste, mate.
272
00:12:13,480 --> 00:12:15,680
It can't go in here, cos this isn't
the tip, you know what I mean?
273
00:12:15,680 --> 00:12:17,720
I can't have you putting stuff
in here.It's only a few bits.
274
00:12:17,720 --> 00:12:19,840
You've got bundles of space in
there. Oh, I love you, mate.
275
00:12:19,840 --> 00:12:21,800
I've got to stand firm.
This is my skip and I'm...
276
00:12:21,800 --> 00:12:24,160
You could use those pallets
as greedy boards either side.
277
00:12:24,160 --> 00:12:26,680
Get more in. Not doing greedy
boards, mate. That's illegal.
278
00:12:26,680 --> 00:12:28,040
Seriously ille...
279
00:12:28,040 --> 00:12:29,240
How many boxes have you got?
280
00:12:29,240 --> 00:12:30,960
I don't know. I'm not counting.
281
00:12:30,960 --> 00:12:33,200
What are you, some sort of box Nazi?
282
00:12:33,200 --> 00:12:34,480
Oh, my God!
283
00:12:34,480 --> 00:12:36,680
I've just cleared out the house
and I'm trying to make space.
284
00:12:36,680 --> 00:12:37,760
That's why I've got a skip.
285
00:12:37,760 --> 00:12:38,920
You're ridiculous.
286
00:12:40,480 --> 00:12:42,560
Hey, hey! Get, get! Get down!
287
00:12:42,560 --> 00:12:44,120
Just a length of skirting, Gal.
288
00:12:44,120 --> 00:12:45,720
You have no authority to get
in my skip.
289
00:12:45,720 --> 00:12:48,240
You get...get down! Get down!
All right.
290
00:12:48,240 --> 00:12:50,080
Honestly, no more, mate. No more.
291
00:12:50,080 --> 00:12:51,600
No... Who are you?!
292
00:12:51,600 --> 00:12:53,000
No, no. Get away.
293
00:12:53,000 --> 00:12:54,440
Get away. No.
294
00:12:54,440 --> 00:12:55,680
No.
295
00:12:57,160 --> 00:12:58,600
Stop it, mate! No!
296
00:12:59,840 --> 00:13:01,720
No! No!
297
00:13:04,440 --> 00:13:07,080
Aaaargh!
298
00:13:07,080 --> 00:13:08,440
The skip is closed!
299
00:13:11,680 --> 00:13:13,400
Well done, Gary, mate.
300
00:13:13,400 --> 00:13:16,760
You've levelled that
and smashed the life out of it.
301
00:13:16,760 --> 00:13:23,080
That is a perfectly packed skip.
302
00:13:23,080 --> 00:13:24,560
Babe, come to bed.
303
00:13:24,560 --> 00:13:26,040
You've been stood there hours.
304
00:13:26,040 --> 00:13:31,200
I cannot drag myself away.
305
00:13:31,200 --> 00:13:32,760
It's so beautiful.
306
00:13:32,760 --> 00:13:35,360
Yeah, there's something else
beautiful over here.
307
00:13:39,880 --> 00:13:41,400
Are you giving them eyebrows?
308
00:13:41,400 --> 00:13:43,120
Mm. Mm.
309
00:13:47,440 --> 00:13:50,400
Do you want me to come up there
so you can see the skip?
310
00:13:50,400 --> 00:13:52,560
HE CLEARS HIS THROAT
311
00:13:50,400 --> 00:13:52,560
Yes. That'd be nice.
312
00:13:52,560 --> 00:13:53,800
Just... Thought so.
313
00:13:59,520 --> 00:14:01,560
Gary, what's going on?
314
00:14:01,560 --> 00:14:03,760
Are you taking the piss or what?
315
00:14:03,760 --> 00:14:06,480
Greedy boards?
It's not the '90s, mate!
316
00:14:06,480 --> 00:14:08,120
You know I can't take that!
317
00:14:08,120 --> 00:14:10,600
I'll get penalised directly
by the DVSA!
318
00:14:10,600 --> 00:14:11,920
I did not do this.
319
00:14:11,920 --> 00:14:14,120
This is not of my doing.
320
00:14:14,120 --> 00:14:17,440
Some psychopath has overloaded me
during the night.
321
00:14:17,440 --> 00:14:18,520
Nah!
322
00:14:18,520 --> 00:14:20,120
Serious.
323
00:14:20,120 --> 00:14:21,680
That's a liberty, mate.
324
00:14:21,680 --> 00:14:23,560
How dare they? Gary's going nuclear!
325
00:14:23,560 --> 00:14:26,040
Hello, Len, love. Long time.
You all right?Oh, hello, darling.
326
00:14:26,040 --> 00:14:27,600
Babe, babe, have you seen this?!
327
00:14:27,600 --> 00:14:30,640
Some fly-tipping terrorist has come
and overloaded my skip!
328
00:14:30,640 --> 00:14:32,800
Gal, I really need to press on, OK?
329
00:14:32,800 --> 00:14:34,840
Got to go and do me bad memory
candle drop, all right?
330
00:14:34,840 --> 00:14:37,200
Nine-to-fiver these days, Len.
You know what it's about, don't you?
331
00:14:37,200 --> 00:14:38,280
I know all about it!
332
00:14:38,280 --> 00:14:40,280
Talk to your mum, please.
Yeah, you're right, OK. Yeah.
333
00:14:40,280 --> 00:14:42,320
Ugh, man's dropped, like,
half an house in here!
334
00:14:42,320 --> 00:14:44,560
Ah! Do not tamper with that!
335
00:14:44,560 --> 00:14:46,000
That is evidence.
336
00:14:46,000 --> 00:14:47,720
This is now a working crime scene.
337
00:14:47,720 --> 00:14:50,240
Look, I can't just leave
her here forever, mate.
338
00:14:50,240 --> 00:14:51,760
Then give me a day.
339
00:14:51,760 --> 00:14:56,720
24 precious hours and I'll have
the skip back down to a level load.
340
00:14:56,720 --> 00:14:58,240
Lenny, please, Len.
I don't know, Gary.
341
00:14:58,240 --> 00:15:00,560
Lenny, Len...Mate, listen,
I've got... Lenny, Len... Len.
342
00:15:00,560 --> 00:15:02,360
I've got to go all the way back
to... Len, Len, Len.
343
00:15:02,360 --> 00:15:04,480
You're not hearing me, Gary...
Len, Len, Len, Len, Lenny!
344
00:15:04,480 --> 00:15:06,520
No, no, no. Lenny, how long have
I known you, Len? Len, Len?
345
00:15:06,520 --> 00:15:08,920
I've got a lot on, Gary, and
I don't know if I... Please, Len.
346
00:15:08,920 --> 00:15:10,800
Gary, I've got. Len, Len...
347
00:15:10,800 --> 00:15:13,680
Thank you, Len! Thank you.
Thank you, Len.
348
00:15:17,880 --> 00:15:19,240
Hello, Terri.
349
00:15:19,240 --> 00:15:20,720
Hello, sad Stuart.
350
00:15:20,720 --> 00:15:22,960
What? That's not become a thing,
has it?
351
00:15:22,960 --> 00:15:24,240
Look, my babes.
352
00:15:24,240 --> 00:15:27,080
Me and everyone on the cres have
noticed you moping about
353
00:15:27,080 --> 00:15:29,960
last couple of months, you know,
sucking the life and soul out of
354
00:15:29,960 --> 00:15:31,320
everything and everyone,
355
00:15:31,320 --> 00:15:34,200
and Gary tells me you ain't even put
anything in the skip neither.
356
00:15:34,200 --> 00:15:36,440
Is there something you want? Yes.
357
00:15:36,440 --> 00:15:40,640
I am charging, but it's very much
a charitable enterprise, OK?
358
00:15:41,640 --> 00:15:43,000
There you go.
359
00:15:51,800 --> 00:15:53,400
Is this some sort of joke?
360
00:15:53,400 --> 00:15:55,960
See, this is a bad memory candle,
361
00:15:55,960 --> 00:15:58,680
to help you let go
of all of that anger
362
00:15:58,680 --> 00:16:01,080
you're carrying around
in your tummy.
363
00:16:01,080 --> 00:16:05,480
See, as that candle melts away of
an evening, so does your anxiety
364
00:16:05,480 --> 00:16:06,920
and so does your negativity.
365
00:16:06,920 --> 00:16:09,880
It's just like little bit of juju.
366
00:16:09,880 --> 00:16:11,440
OK? OK?
367
00:16:11,440 --> 00:16:14,760
Just hold on a sec while I click out
that negativity.
368
00:16:14,760 --> 00:16:16,240
Where did you get this picture?
369
00:16:16,240 --> 00:16:19,800
Facebook. That's actually
why it's a bit pixelated.
370
00:16:19,800 --> 00:16:22,560
It looks like she's at a birthday
or some sort of boring old fete.
371
00:16:22,560 --> 00:16:24,480
It was, erm...
372
00:16:24,480 --> 00:16:27,040
It was actually my 40th. Oh.
She, erm...
373
00:16:27,040 --> 00:16:29,960
She planned a big surprise
at a day festival
374
00:16:29,960 --> 00:16:33,000
and my sister flew over
from Australia.
375
00:16:34,400 --> 00:16:35,760
Mumford & Sons were performing.
376
00:16:35,760 --> 00:16:38,440
Burn it! Set her face on fire, Stu!
377
00:16:38,440 --> 00:16:41,000
Burn away those bad memories!
378
00:16:41,000 --> 00:16:42,080
But they're not bad memories.
379
00:16:42,080 --> 00:16:43,800
Burn it!
380
00:16:43,800 --> 00:16:45,400
But it's... Buuuurn it!
381
00:16:45,400 --> 00:16:47,120
Burn it! Buuuur...
They're actually...
382
00:16:47,120 --> 00:16:49,920
..n it, Stu, burn, and then
what you're going to do, right,
383
00:16:49,920 --> 00:16:52,320
is you're going to pop a little
review online saying what
384
00:16:52,320 --> 00:16:54,560
a difference it all did make, OK?
385
00:16:54,560 --> 00:16:56,960
Yeah, sure. Thank you so much.
386
00:16:56,960 --> 00:16:59,160
OK. Bless you.
387
00:16:59,160 --> 00:17:01,040
She told you?
388
00:17:01,040 --> 00:17:02,920
Has she told you, mate?
389
00:17:02,920 --> 00:17:06,120
Some maniac has gone
and topped my skip!
390
00:17:06,120 --> 00:17:07,960
Greedy boards, the lot!
391
00:17:07,960 --> 00:17:10,400
Can you not shout at me
from the end of my driveway?
392
00:17:10,400 --> 00:17:13,160
First of all,
they take your recycling bin.
393
00:17:13,160 --> 00:17:14,760
Now, my skip.
394
00:17:14,760 --> 00:17:16,760
Honestly, it's like the
end of the world, mate.
395
00:17:16,760 --> 00:17:17,960
Savages!
396
00:17:17,960 --> 00:17:19,320
Has she told you about Alison?
397
00:17:19,320 --> 00:17:20,960
I was just about to drop it.
398
00:17:20,960 --> 00:17:23,480
This one is the queen
of matchmaking.
399
00:17:23,480 --> 00:17:25,400
Well, it's basically my superpower,
but...
400
00:17:25,400 --> 00:17:27,320
Yeah, you-you really
don't need to... Tell him.
401
00:17:27,320 --> 00:17:31,000
So, my mate, Alison, yeah,
is the perfect match for you, OK?
402
00:17:31,000 --> 00:17:33,520
She's newly single,
little bit teary, and guess what?
403
00:17:33,520 --> 00:17:35,160
On le rebound!
404
00:17:35,160 --> 00:17:37,080
Up for it. Up for it.
405
00:17:37,080 --> 00:17:38,800
Sure, but... Game, mate. She's game.
406
00:17:38,800 --> 00:17:40,320
Yeah, you honestly
don't need to bother.
407
00:17:40,320 --> 00:17:42,520
I'm actually fine on my own, you
know. Thank you for the candles.
408
00:17:42,520 --> 00:17:44,320
Tell him, tell him, tell him
the big stuff. Tell him.
409
00:17:44,320 --> 00:17:46,480
You're going to love this.
OK. Listen, listen.
410
00:17:46,480 --> 00:17:48,560
She hates wearing knickers.
411
00:17:48,560 --> 00:17:50,120
Ohhh, ho-ho-ho!
412
00:17:50,120 --> 00:17:51,360
Oh, go, son!
413
00:17:51,360 --> 00:17:52,920
Stu?
414
00:17:54,000 --> 00:17:56,080
Dry kibble-fed, Gal.
415
00:17:56,080 --> 00:17:57,720
Same as round the back.
416
00:17:57,720 --> 00:18:00,120
We're dealing with single assailant,
rather than a pride.
417
00:18:00,120 --> 00:18:02,480
I want him made an example of,
Winkle,
418
00:18:02,480 --> 00:18:06,920
to all the other animals who think
they can use my land as a khazi.
419
00:18:06,920 --> 00:18:08,760
I shall set up camp tonight.
420
00:18:08,760 --> 00:18:10,200
I'll lay traps.
421
00:18:10,200 --> 00:18:12,720
I will not rest until
the deed is done.
422
00:18:12,720 --> 00:18:14,440
Your mother's looking for you, boy.
423
00:18:14,440 --> 00:18:15,880
Not now, Dad, not now.
424
00:18:15,880 --> 00:18:18,160
Some maverick topped my skip
last night.
425
00:18:18,160 --> 00:18:19,400
Topped it right up.
426
00:18:19,400 --> 00:18:21,600
I mean, there are rules
to the skip life.
427
00:18:21,600 --> 00:18:22,840
Yeah, there is.
428
00:18:22,840 --> 00:18:26,960
Rule number one - don't give it the
nutty wallops you've got a skip!
429
00:18:26,960 --> 00:18:30,240
You've shown your frillies
and everyone's taken advantage!
430
00:18:30,240 --> 00:18:32,640
I have shown nothing of the sort.
431
00:18:32,640 --> 00:18:36,440
I was excited and people are taking
my kindness for a weakness.
432
00:18:36,440 --> 00:18:39,120
There was even rumblings about it
down on Charlton Avenue.
433
00:18:39,120 --> 00:18:40,160
Pardon me, what?
434
00:18:40,160 --> 00:18:42,560
I heard some people
talking about it.
435
00:18:42,560 --> 00:18:44,200
Charlton Avenue.
436
00:18:44,200 --> 00:18:46,080
Of course, Charlton Avenue.
437
00:18:46,080 --> 00:18:48,440
I mean, the place is a cesspit!
It's lawless!
438
00:18:48,440 --> 00:18:53,080
Crackheads, feral kids just running
free, illegal scooter races
439
00:18:53,080 --> 00:18:56,120
at night, soiled mattresses,
litter in the verges...
440
00:18:56,120 --> 00:18:57,720
I mean, it's disgusting!
441
00:18:57,720 --> 00:19:00,200
I live on Charlton Avenue. Exactly.
442
00:19:00,200 --> 00:19:02,400
Stop being a snobby little tart!
443
00:19:02,400 --> 00:19:04,320
Remember where you come from, boy!
444
00:19:04,320 --> 00:19:07,760
The thought that my skip was
even talked about down there
445
00:19:07,760 --> 00:19:09,120
breaks my heart.
446
00:19:09,120 --> 00:19:11,560
I'm going for a drive.
I'm going for a drive.
447
00:19:11,560 --> 00:19:15,000
We all need to sit down
and discuss this wedding.
448
00:19:15,000 --> 00:19:17,680
There is a great gaff
down by the reservoir.
449
00:19:17,680 --> 00:19:19,640
Local, everything under one roof,
450
00:19:19,640 --> 00:19:23,520
finger buffet, one glass of Prosecco
per guest, 12 quid a head
451
00:19:23,520 --> 00:19:26,120
and really cool disco
included in that price.
452
00:19:26,120 --> 00:19:27,960
DJ will play all the dance hits.
453
00:19:27,960 --> 00:19:29,720
Sorry, Mum. Honestly, right now,
454
00:19:29,720 --> 00:19:31,920
I am up to my peepers
with this skip debacle.
455
00:19:31,920 --> 00:19:35,360
What's more important, Gary,
the skip or your wedding?
456
00:19:35,360 --> 00:19:37,320
On my heart and on my eyes,
457
00:19:37,320 --> 00:19:38,520
the skip!
458
00:20:12,040 --> 00:20:13,120
Got ya.
459
00:20:23,800 --> 00:20:24,920
DOOR CLOSES
460
00:20:28,040 --> 00:20:30,120
17 Charlton Ave. Charlton Ave?
461
00:20:30,120 --> 00:20:31,680
Yeah, Charlton Ave. 17.
462
00:20:31,680 --> 00:20:33,800
Whoa, whoa, whoa, whoa.
I know that face.
463
00:20:33,800 --> 00:20:35,080
That's a row Gal face.
464
00:20:35,080 --> 00:20:37,880
Oh, it's row Gal. I'm having it,
babe. I'm rowing.
465
00:20:37,880 --> 00:20:40,200
Oh, right, and he's de-rigging.
I have to de-rig, babe.
466
00:20:40,200 --> 00:20:41,400
I have to de-rig.
467
00:20:41,400 --> 00:20:43,400
You've got to de-rig.
I ain't got no choice.
468
00:20:43,400 --> 00:20:44,840
And you need to de-rig now, do ya?
469
00:20:44,840 --> 00:20:47,120
I know who it is! Seen their house!
470
00:20:47,120 --> 00:20:48,720
New windows. Brand-new spankers.
471
00:20:48,720 --> 00:20:49,800
Oh, OK.
472
00:20:49,800 --> 00:20:52,160
Brand-new spankers.
I've got the evidence and now...
473
00:20:52,160 --> 00:20:53,400
Ugh, ugh, ugh!
474
00:20:53,400 --> 00:20:54,640
..it is going off.
475
00:20:54,640 --> 00:20:56,800
It's going and no-one can stop
what's coming to them.
476
00:20:56,800 --> 00:20:58,200
Yeah, watch out them, eh?
477
00:20:58,200 --> 00:20:59,800
Oh. Do you like punches, babe?
478
00:20:59,800 --> 00:21:01,560
Got one there. Yeah. OK.
479
00:21:01,560 --> 00:21:03,680
I am so angry, babe.
I know. I can...
480
00:21:03,680 --> 00:21:04,960
So angry with it. Go on.
481
00:21:04,960 --> 00:21:06,240
And then I'm fighting.
482
00:21:06,240 --> 00:21:07,560
Oh, right. Oh...
483
00:21:07,560 --> 00:21:08,720
Cos I'm in the mood for it, babe.
484
00:21:08,720 --> 00:21:10,080
Well, don't take that...
I'm seething.
485
00:21:10,080 --> 00:21:11,840
Well, you're going to need that,
Gal. No, I won't.
486
00:21:11,840 --> 00:21:12,880
Don't need nothing, mate.
487
00:21:12,880 --> 00:21:15,440
Listen to me now, babe.
Listen. Seriously.
488
00:21:15,440 --> 00:21:17,200
You need to be careful up
there at night.
489
00:21:17,200 --> 00:21:18,480
You should take Crabbie as backup.
490
00:21:18,480 --> 00:21:20,760
Nah, nah. I ain't even taking
a phone down there.
491
00:21:20,760 --> 00:21:22,000
Babe, take Crabbie.
492
00:21:22,000 --> 00:21:25,880
I don't... I don't need Crabbie,
but...but I will take him.
493
00:21:25,880 --> 00:21:27,760
Right. What's this? More candles?
494
00:21:27,760 --> 00:21:29,520
Haven't we already got
loads in the spare room?
495
00:21:29,520 --> 00:21:32,360
Oh, no, they're all gone,
and I don't mean to brag here, Gal,
496
00:21:32,360 --> 00:21:34,480
but I'm making an absolute fortune.
497
00:21:34,480 --> 00:21:36,480
You'll actually be able
to retire soon.
498
00:21:36,480 --> 00:21:39,320
What? Like, serious bunce?
Like, what, proper money?
499
00:21:39,320 --> 00:21:42,720
Oh, yeah. Those candles Kay gets,
right, are 15p from Vietnam.
500
00:21:42,720 --> 00:21:44,680
I'm shifting them for 15 squids.
501
00:21:44,680 --> 00:21:47,320
Costs taken out, I'm up about
two-and-a-half bags here.
502
00:21:47,320 --> 00:21:49,520
That's...that's something else,
that. That's...
503
00:21:49,520 --> 00:21:52,640
I know. Phew! That is honeymoon
flights sorted for you, me and Ted,
504
00:21:52,640 --> 00:21:55,800
with a little bit of shrapnel left
over for a staff celebra-cion.
505
00:21:55,800 --> 00:21:57,160
You've got staff now? Yeah.
506
00:21:57,160 --> 00:21:58,320
Well, Kay and Alison.
507
00:21:58,320 --> 00:22:00,200
They're going to pop round later
to toast my emergence
508
00:22:00,200 --> 00:22:02,080
as a fully fledged mumpreneur.
509
00:22:02,080 --> 00:22:04,920
I'm so proud of you. So proud.
510
00:22:04,920 --> 00:22:06,160
Mm. Thanks, bubs.
511
00:22:06,160 --> 00:22:08,280
I'm just going to go and do
some press-ups in the garden.
512
00:22:08,280 --> 00:22:10,440
OK. All right. Let it all out.
513
00:22:11,800 --> 00:22:13,080
DISTANT YOWL
514
00:22:16,120 --> 00:22:17,840
FOOTSTEPS
515
00:22:17,840 --> 00:22:19,680
Have you seen anything yet?
516
00:22:19,680 --> 00:22:21,960
Had eyes on a large ginger tom cat.
517
00:22:21,960 --> 00:22:23,920
Could be a Bengal.
518
00:22:23,920 --> 00:22:29,280
When she returns, I will be coiled,
ready for action, ready for war.
519
00:22:29,280 --> 00:22:31,640
What you got there, a water pistol?
520
00:22:31,640 --> 00:22:33,280
It's me home-made squirt.
521
00:22:33,280 --> 00:22:35,400
Grade-A cat repellent.
522
00:22:35,400 --> 00:22:38,000
Cider vinegar,
fresh red reaper chilli,
523
00:22:38,000 --> 00:22:40,680
little squizz of ammonia
and a can of Fanta Lemon.
524
00:22:40,680 --> 00:22:44,960
Is that legal?Is fouling in
someone's garden legal?
525
00:22:44,960 --> 00:22:49,960
Is treating another being's home
like a toilet legal?
526
00:22:49,960 --> 00:22:51,320
They've stepped off grid.
527
00:22:52,680 --> 00:22:54,520
I've followed.
528
00:22:54,520 --> 00:22:58,240
Well, so long as you're
enjoying yourself, darling.
529
00:22:58,240 --> 00:23:01,440
CAT MEOWS
530
00:23:01,440 --> 00:23:03,200
Go inside, Denise.
531
00:23:04,680 --> 00:23:06,400
You shouldn't have to see this.
532
00:23:22,760 --> 00:23:26,040
Once you start this,
there ain't no going back.
533
00:23:26,040 --> 00:23:27,960
They started it though,
Crabbie, mate.
534
00:23:27,960 --> 00:23:30,640
They took grand liberties
with my skip.
535
00:23:32,760 --> 00:23:34,760
Right, listen,
good luck out there, all right?
536
00:23:34,760 --> 00:23:37,080
I'll keep the heating on
and I'll keep a watch.
537
00:23:38,280 --> 00:23:41,200
What, on my own? What, you want me
to out there on my own? Shh.
538
00:23:41,200 --> 00:23:43,200
What am I, some sort of mug?
Or the sacrificial lamb?
539
00:23:43,200 --> 00:23:45,840
Shh!Like that little goat tied
to the post in Jurassic Park?
540
00:23:45,840 --> 00:23:48,320
Don't mug me off, Gal!
Don't mug me off!
541
00:23:48,320 --> 00:23:49,480
That's out of order, mate!
542
00:23:49,480 --> 00:23:51,640
Don't treat me like a pilchard!
It's out of order!
543
00:23:51,640 --> 00:23:53,520
Shhhh!Argh! Ooh!
544
00:23:53,520 --> 00:23:55,120
Hush now, Stephen, hush!
545
00:23:55,120 --> 00:23:56,520
For once, hush.
546
00:23:58,520 --> 00:24:01,080
I'll come with you.
I will come with you.
547
00:24:01,080 --> 00:24:04,480
Teddy, you keep dog-eye, all right?
548
00:24:04,480 --> 00:24:06,000
Are you sure about this, mate?
549
00:24:08,440 --> 00:24:12,040
You're about to see what happens
when people mess with our family.
550
00:24:13,680 --> 00:24:14,960
Come on, Ste.
551
00:24:24,240 --> 00:24:26,160
RATTLING
552
00:24:29,240 --> 00:24:30,480
INDISTINCT VOICES
553
00:24:30,480 --> 00:24:31,920
Shh, shh, shh!
554
00:24:37,240 --> 00:24:38,720
RATTLING
555
00:24:39,920 --> 00:24:42,680
Dad! Dad! Dad!
556
00:24:42,680 --> 00:24:44,000
Go! Abort, abort!
557
00:24:44,000 --> 00:24:46,400
I'm going! Go, go, go, go!
558
00:24:48,000 --> 00:24:50,040
Go! Peg it, mate!
What have you done?!
559
00:24:50,040 --> 00:24:54,000
SHOUTING
560
00:24:58,840 --> 00:25:00,160
DOORBELL RINGS
561
00:25:00,160 --> 00:25:01,520
LAUGHTER FROM INSIDE
562
00:25:04,840 --> 00:25:06,400
Oh! 'Ello.
563
00:25:06,400 --> 00:25:08,240
Thought you might pop round, eh?
564
00:25:08,240 --> 00:25:10,680
What? She's here. Alison.
I'll get her for you.What? No...
565
00:25:10,680 --> 00:25:13,440
Yeah, Ali, babe?
Got a little visitor for ya.
566
00:25:13,440 --> 00:25:16,160
That's not... Yeah, here we are.
567
00:25:16,160 --> 00:25:20,320
Wow. Yeah. Yeah, he's a drop of you,
ain't he, girl, huh? Yeah.
568
00:25:20,320 --> 00:25:23,480
ALISON BREATHES SHAKILY
I love your, erm...your jacket.
569
00:25:23,480 --> 00:25:24,920
Er... Yes. Thank you.
570
00:25:24,920 --> 00:25:27,080
You're losing him, babe.
You need to flirt a bit more. Go on.
571
00:25:27,080 --> 00:25:29,240
BREATHILY: So, um, when are you
572
00:25:29,240 --> 00:25:34,560
going to take me out for a drink,
then, sometime?
573
00:25:34,560 --> 00:25:36,200
Oh, when? Yeah.
574
00:25:36,200 --> 00:25:38,000
Come on, don't leave
a girl hanging, Stu.
575
00:25:38,000 --> 00:25:40,480
That's not actually why I'm here. I
need to... Tel. Tel, Tel, Tel, Tel.
576
00:25:40,480 --> 00:25:41,520
I need to talk to you.
577
00:25:41,520 --> 00:25:43,360
Babe, seriously, just doing
a bit of matchmaking.
578
00:25:43,360 --> 00:25:45,000
No, no. It's urgent.
It's about the candles.
579
00:25:45,000 --> 00:25:46,920
Well, that's actually why I'm here.
580
00:25:46,920 --> 00:25:48,360
This doesn't burn.
581
00:25:48,360 --> 00:25:50,080
Eh?I've had it lit for two days.
582
00:25:50,080 --> 00:25:52,040
It's not melting. It's haunting me.
583
00:25:52,040 --> 00:25:53,800
ALISON GIGGLES LOUDLY
584
00:25:53,800 --> 00:25:56,080
Seriously, Ali, not the time.
Read the room.
585
00:25:56,080 --> 00:25:58,600
The bad memories aren't fading away.
They're hanging around,
586
00:25:58,600 --> 00:26:00,840
just like the awful stench
that comes from this thing.
587
00:26:00,840 --> 00:26:03,520
Hold on a minute. They don't smell
nice neither?They smell toxic!
588
00:26:03,520 --> 00:26:04,680
It's like paraffin.
589
00:26:04,680 --> 00:26:08,400
Well, that's because they're
made of paraffin, you sad idiot!
590
00:26:08,400 --> 00:26:11,360
Sorry, it's a slow-burning
paraffin candle?
591
00:26:11,360 --> 00:26:13,040
Yes.What an incredible idea!
592
00:26:13,040 --> 00:26:16,000
Thank you so much for making my life
worse than it already is!
593
00:26:16,000 --> 00:26:17,080
Goodnight.
594
00:26:18,520 --> 00:26:19,560
Night.
595
00:26:25,560 --> 00:26:27,520
DANCE MUSIC IN DISTANCE
596
00:26:27,520 --> 00:26:29,360
CAR APPROACHES
597
00:26:58,360 --> 00:27:00,160
You all right, mate?
598
00:27:00,160 --> 00:27:01,920
No-one actually lives here, so...
599
00:27:02,960 --> 00:27:04,200
What?
600
00:27:04,200 --> 00:27:06,440
Just saying that the old girl
that used to live there
601
00:27:06,440 --> 00:27:07,600
sadly passed away.
602
00:27:07,600 --> 00:27:09,440
So, it was quick, it was unexpected.
603
00:27:11,480 --> 00:27:12,720
I'm moving in.
604
00:27:12,720 --> 00:27:14,240
Oh, yes, OK.
605
00:27:14,240 --> 00:27:15,840
In that case, yes, I'm Gary.
606
00:27:15,840 --> 00:27:17,160
Gary King. I live here.
607
00:27:17,160 --> 00:27:19,280
This is my... This is my house.
608
00:27:19,280 --> 00:27:22,560
I'm also... Lucky for you,
I'm also the crescent warden.
609
00:27:22,560 --> 00:27:25,440
So, if you want, I could give you
a little tour about,
610
00:27:25,440 --> 00:27:26,640
introduce you to people.
611
00:27:26,640 --> 00:27:29,160
You're all right, bruv.
It's just a road.
612
00:27:29,160 --> 00:27:32,320
Yes, well, you know, it might be
nice just for you just to, er...
613
00:27:32,320 --> 00:27:33,720
..just to meet a few of
the neighbours,
614
00:27:33,720 --> 00:27:35,520
a few of the bods round here.
615
00:27:35,520 --> 00:27:37,160
Are they all like you?
616
00:27:37,160 --> 00:27:38,640
I'm just being neighbourly, mate.
617
00:27:38,640 --> 00:27:40,000
Just being cordial, right.
618
00:27:40,000 --> 00:27:41,280
You not got rid of this skip yet?
619
00:27:41,280 --> 00:27:42,520
It's going, Dad, it's going.
620
00:27:42,520 --> 00:27:44,560
This is the new rental
that's just moved in.
621
00:27:44,560 --> 00:27:46,000
This is Big Gary.
622
00:27:46,000 --> 00:27:47,480
I thought YOU was Gary.
623
00:27:47,480 --> 00:27:48,960
No, he's little Gary.
624
00:27:49,960 --> 00:27:51,760
A funny story, this one, actually.
625
00:27:51,760 --> 00:27:55,440
They had no idea that I was going
to be genetically taller
626
00:27:55,440 --> 00:27:58,640
than my father so, actually,
for a lot of my life,
627
00:27:58,640 --> 00:28:01,120
I was actually the shorter
of the two,
628
00:28:01,120 --> 00:28:04,480
and then I went on a school trip
to Wales when I was...
629
00:28:04,480 --> 00:28:06,000
..14, I think, was I?
630
00:28:06,000 --> 00:28:08,320
I had a growth spurt
and I just shot up.
631
00:28:08,320 --> 00:28:11,280
By the end of it,
I couldn't even fit in the bunk bed.
632
00:28:11,280 --> 00:28:12,840
It's a cool story.
633
00:28:12,840 --> 00:28:14,680
Look, whoever lived here before,
yeah,
634
00:28:14,680 --> 00:28:18,040
they left a load of mouldy,
old windows in my garage
635
00:28:18,040 --> 00:28:20,120
so I threw them in your skip.
636
00:28:20,120 --> 00:28:21,440
Is that all right, yeah?
637
00:28:21,440 --> 00:28:25,240
MUSIC: Drum Pan Sound
by Reggie Stepper
638
00:28:31,280 --> 00:28:32,920
HORN BLARES
639
00:28:32,970 --> 00:28:37,520
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.