Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:40,042 --> 00:01:44,751
Vestergaard backed out. He got a call
and had reception fetch his bags.
4
00:02:02,709 --> 00:02:06,917
Our talk ends here.
I'm not interested.
5
00:02:10,001 --> 00:02:12,917
I'm asking for five minutes
of your time.
6
00:02:13,251 --> 00:02:16,209
You don't want to be seen with me,
so here's the deal:
7
00:02:16,542 --> 00:02:20,292
You're not here, and I'm not here.
But if we were -
8
00:02:20,626 --> 00:02:23,834
- and I asked you to lead the company
that will remain nameless -
9
00:02:24,167 --> 00:02:29,251
- provided we meet
all your demands... All of them...
10
00:02:29,584 --> 00:02:34,626
Would you want to hear more?
Just nod or shake your head.
11
00:02:37,251 --> 00:02:39,126
Good.
12
00:02:39,459 --> 00:02:43,626
My client wants to negotiate with you
and understands that you're wary -
13
00:02:43,959 --> 00:02:47,584
- of leaving a solid company
for one with a budget in the red.
14
00:02:47,917 --> 00:02:53,917
Your talent isn't damage control, but
being a strategic and visionary CEO.
15
00:02:54,251 --> 00:02:59,001
- But the board wants someone else.
- You've been misinformed.
16
00:03:04,626 --> 00:03:09,792
You're right. You're not
the best qualified candidate.
17
00:03:10,126 --> 00:03:13,417
Far from it.
18
00:03:14,917 --> 00:03:17,459
But you're the right man for the job.
19
00:03:17,792 --> 00:03:23,001
The board members who don't
want you are on their way out.
20
00:03:26,876 --> 00:03:30,959
This information doesn't exist yet,
in principle.
21
00:03:34,001 --> 00:03:38,084
First a press release
from the group I represent -
22
00:03:38,417 --> 00:03:43,084
- which is also the future owner
of the nameless company in question.
23
00:03:43,417 --> 00:03:45,834
Officially it's not written yet -
24
00:03:46,167 --> 00:03:51,667
- but scroll down, and you'll find an
Excel sheet with the investment plan.
25
00:03:52,001 --> 00:03:57,292
The future owners have got more than
enough resources to win the market.
26
00:03:57,626 --> 00:04:02,084
All they need is a creative CEO
to win the battle for them.
27
00:04:02,417 --> 00:04:04,834
Only you can do that.
28
00:04:07,251 --> 00:04:09,709
Well?
29
00:04:10,792 --> 00:04:16,917
Are you sitting in a Mercedes
beneath the Hilton talking to me?
30
00:04:21,001 --> 00:04:23,001
Good.
31
00:04:31,042 --> 00:04:35,626
Martin speaking. Have Jesper
contact Vestergaard. He's ripe.
32
00:04:38,084 --> 00:04:43,417
So, a major Scandinavian development
company just got a new CEO?
33
00:04:43,751 --> 00:04:46,834
But that's a triumph, Martin!
34
00:04:50,292 --> 00:04:55,709
- When can I publish the story?
- You get an exclusive interview.
35
00:04:58,959 --> 00:05:03,084
- You don't have to pay me.
- I know how cheap your paper is.
36
00:05:03,417 --> 00:05:06,334
You're a brilliant researcher
and my friend.
37
00:05:06,667 --> 00:05:10,084
You don't pay friends.
But let's go paint the town.
38
00:05:10,417 --> 00:05:14,834
Take it.
You and your family need it.
39
00:05:17,751 --> 00:05:19,917
Christ!
40
00:05:25,126 --> 00:05:28,917
How are the boys doing?
41
00:05:29,251 --> 00:05:33,001
Fine, or... well, they've got
a fever and diarrhoea.
42
00:05:33,334 --> 00:05:37,501
And Gorm's got writer's cramp
somewhere in the Renaissance again.
43
00:05:37,834 --> 00:05:42,876
- Is he ever going to finish that book?
- Pernille called me three times.
44
00:05:46,084 --> 00:05:50,584
She's scared, Martin.
Things are looking bleak for Jacob.
45
00:05:53,167 --> 00:05:57,542
You do know
the hospital is running new tests?
46
00:06:00,501 --> 00:06:03,834
He's your son, Martin.
47
00:06:04,167 --> 00:06:07,876
When was the last time
you saw him?
48
00:06:20,084 --> 00:06:23,251
Troels, look who's here.
49
00:06:27,251 --> 00:06:31,876
- The doctors are in conference.
- Hi, Martin. Good to see you.
50
00:06:32,209 --> 00:06:37,334
- You can go in and see Jacob now.
- No, I have to leave right away.
51
00:06:38,292 --> 00:06:42,667
I once suggested Troels
to adopt Jacob.
52
00:06:45,126 --> 00:06:49,876
- What the hell are you saying?
- It's the best solution.
53
00:06:50,209 --> 00:06:55,417
- It's what I want.
- He doesn't want to see his own son.
54
00:06:55,751 --> 00:06:59,126
Great timing!
You sure know how to hurt people.
55
00:06:59,459 --> 00:07:03,459
- I can't be a part of your dream.
- We're not living in a dream!
56
00:07:03,792 --> 00:07:08,001
Good to see you.
Let's go in and see Jacob.
57
00:07:13,626 --> 00:07:18,376
Jacob's loss of speech
and his epileptic seizures worry us -
58
00:07:18,709 --> 00:07:23,209
- so we've been focusing
on this little dark area.
59
00:07:23,542 --> 00:07:28,001
We found yet another arteriovenous
malformation that causes seizures.
60
00:07:28,334 --> 00:07:30,584
We want to remove this one too.
61
00:07:30,917 --> 00:07:35,751
We've been in web conference
with foreign experts about this AVM.
62
00:07:36,084 --> 00:07:40,042
Unfortunately, Jacob's AVM displays
a "steal symptom".
63
00:07:40,376 --> 00:07:47,251
It steals blood from adjacent areas.
In Jacob's case, his speech area.
64
00:07:47,584 --> 00:07:54,209
- Will he ever be... normal?
- He can get better. It's a small AVM.
65
00:07:54,542 --> 00:07:59,667
- But it's too deep-lying to get at.
- You can't operate.
66
00:08:00,001 --> 00:08:03,084
We can't operate,
if it puts Jacob at risk.
67
00:08:03,417 --> 00:08:06,667
You know what to do,
but you can't do it.
68
00:08:07,001 --> 00:08:11,167
No. We're waiting
for new research results.
69
00:08:11,501 --> 00:08:15,084
- You're researching, we're waiting.
- Martin.
70
00:08:58,917 --> 00:09:02,292
I had planned to leave you a message.
71
00:09:03,251 --> 00:09:06,667
Hjulman, with an H.
72
00:09:07,001 --> 00:09:09,417
May I offer you a ride?
73
00:09:09,751 --> 00:09:14,834
They say you're the best headhunter
in the country. Is that true?
74
00:09:15,167 --> 00:09:19,501
Do you trust your sources,
mr. Hjulman? Who wants to know?
75
00:09:19,834 --> 00:09:23,792
- Ever heard of the name Sieger?
- Niels Frederik Sieger?
76
00:09:24,126 --> 00:09:27,334
The biggest business tycoon
in Scandinavia? I think so.
77
00:09:27,667 --> 00:09:34,542
Mr. Sieger wants to meet you
in person at 1 p.m. In 15 minutes.
78
00:09:38,334 --> 00:09:43,792
Which will prevail?
Pride or curiosity?
79
00:09:53,042 --> 00:09:56,667
You are to say Mr. Sieger.
You are not to interrupt him.
80
00:09:57,001 --> 00:10:01,751
You speak when spoken to
and accept anything offered.
81
00:10:02,084 --> 00:10:06,334
Still, try to avoid his cigars.
They're terrible.
82
00:10:06,667 --> 00:10:09,626
But they were Senior's favourites.
83
00:10:09,959 --> 00:10:15,792
It's not worth the effort to lie,
and improper to contradict Mr. Sieger.
84
00:10:16,126 --> 00:10:20,709
If you cajole him or puff yourself up,
it will be a brief meeting.
85
00:10:21,042 --> 00:10:24,501
Mr. Sieger is 85,
but don't let that fool you.
86
00:10:24,834 --> 00:10:28,917
He has but grown wiser
and more experienced with age.
87
00:10:40,792 --> 00:10:43,709
This is a statement
that you were never here.
88
00:10:44,042 --> 00:10:46,792
You've never met
Niels Frederik Sieger -
89
00:10:47,126 --> 00:10:51,292
- and nothing which is said
was ever said. A vow of secrecy.
90
00:10:51,626 --> 00:10:55,001
A mere formality.
91
00:11:15,917 --> 00:11:20,251
Mr. Sieger is having oatmeal soup
and steamed turbot today -
92
00:11:20,584 --> 00:11:25,417
- but do feel free to indulge in
the delicacies of The Golden Herring.
93
00:11:41,501 --> 00:11:44,084
Remember Armstrong in 2001?
94
00:11:44,417 --> 00:11:48,001
Everyone was out to punish him
for his arrogance.
95
00:11:48,334 --> 00:11:52,334
But he feigns illness,
weakness, a tummy ache.
96
00:11:52,667 --> 00:11:58,751
He gives his competitors false hopes,
and then he strikes in the mountains.
97
00:11:59,084 --> 00:12:01,167
Beautiful, eh?
98
00:12:07,001 --> 00:12:13,126
Let's see.
Navy Seal, reporter -
99
00:12:13,459 --> 00:12:18,292
- and headhunter.
Various places of work.
100
00:12:20,001 --> 00:12:25,959
You're a wild one. You even
toppled the Minister of Finance.
101
00:12:26,292 --> 00:12:29,959
How did you put it?
"He was ripe for the picking."
102
00:12:30,292 --> 00:12:32,792
I'm not a reporter anymore, Mr. Sieger.
103
00:12:33,126 --> 00:12:37,084
Back then you hunted down
the Establishment for the people.
104
00:12:37,417 --> 00:12:40,459
Now you hunt down executives
for the Capital.
105
00:12:40,792 --> 00:12:45,584
You did me a favour, by the way.
The Minister was a fool.
106
00:12:51,834 --> 00:12:54,751
Now, how much do you know -
107
00:12:55,084 --> 00:12:58,459
- about the management culture
in the old company?
108
00:12:58,792 --> 00:13:03,376
What everybody else knows. You are
the absolute ruler of the company -
109
00:13:03,709 --> 00:13:06,834
- which breeds its own executives -
110
00:13:07,167 --> 00:13:10,876
- and your son Daniel
is going to succeed you as CEO.
111
00:13:11,209 --> 00:13:16,626
My son Daniel is a fine manager, but
I have my doubts about his potential.
112
00:13:16,959 --> 00:13:20,292
I don't need a clone.
I need an original -
113
00:13:20,626 --> 00:13:23,751
- who can lead the company
into the future.
114
00:13:24,084 --> 00:13:27,584
Someone who knows
the new morality.
115
00:13:29,126 --> 00:13:33,167
You're going to skip
the line of succession?
116
00:13:34,417 --> 00:13:37,417
Panic will spread
on the management floor -
117
00:13:37,751 --> 00:13:40,417
- and permeate your organization.
118
00:13:40,751 --> 00:13:45,042
It is unheard of, I agree,
but not impossible.
119
00:13:45,376 --> 00:13:51,751
I want you to find my successor,
someone from the outside.
120
00:13:52,084 --> 00:13:57,459
I don't want my executives to know
what hit them before it's too late.
121
00:14:03,751 --> 00:14:07,167
Can I rely on your discretion?
122
00:14:08,626 --> 00:14:14,209
We both know loneliness, you and I.
I used to be a wild one myself.
123
00:14:16,834 --> 00:14:19,626
But this company...
124
00:14:20,959 --> 00:14:24,626
... has the makings of a giant.
125
00:14:28,042 --> 00:14:33,459
- A cigar? I know you smoke.
- I was advised against your cigars.
126
00:14:34,501 --> 00:14:39,792
I see.
Would you excuse me for a moment?
127
00:15:11,959 --> 00:15:16,751
Mr. Sieger was satisfied. You'll report
to him here every Thursday.
128
00:15:17,084 --> 00:15:21,084
You are to present him
with a prioritized list of three names.
129
00:15:21,417 --> 00:15:26,042
Your first candidate must be
ready for a meeting.
130
00:15:26,376 --> 00:15:29,626
And if I refuse?
131
00:15:31,792 --> 00:15:33,626
You won't.
132
00:15:33,959 --> 00:15:37,542
The Sieger Group employs
over 100,000 people.
133
00:15:37,876 --> 00:15:40,084
We're larger than Microsoft.
134
00:15:40,417 --> 00:15:44,542
The Sieger Family Trust Fund is
a huge contributor to research.
135
00:15:44,876 --> 00:15:48,376
There is political focus,
and rightly so, -
136
00:15:48,709 --> 00:15:52,001
- on who is going
to head this empire.
137
00:15:52,334 --> 00:15:55,876
With all due respect
to your life's work so far -
138
00:15:56,209 --> 00:16:00,459
- this is your chance to achieve
something of lasting value.
139
00:16:00,792 --> 00:16:03,167
All you have to do is sign this.
140
00:16:03,501 --> 00:16:06,501
- And this is?
- An extended vow of secrecy.
141
00:16:06,834 --> 00:16:12,501
An estranged father and son.
The new CEO will be on his own.
142
00:16:14,334 --> 00:16:16,417
This...
143
00:16:17,959 --> 00:16:23,209
- It's impossible, Mr. Hjulman.
- That's why we contacted you.
144
00:16:23,542 --> 00:16:25,792
I hear your refusal -
145
00:16:26,126 --> 00:16:30,126
- but Mr. Sieger never takes no
for an answer after the first meeting.
146
00:16:30,459 --> 00:16:34,084
You'll just have to think about it.
147
00:17:03,834 --> 00:17:06,084
Martin speaking.
148
00:17:12,792 --> 00:17:18,084
Earlier tonight the Swiss Gerner Clinic
offered us a beta operation.
149
00:17:18,417 --> 00:17:24,459
It's a new method to us. Radiation
therapy using a gamma knife -
150
00:17:24,792 --> 00:17:28,209
- which Dr. Leipmann has refined
to unheard-of precision.
151
00:17:28,542 --> 00:17:34,042
It's fantastic, seeing as a cerebral
haemorrhage has been imminent.
152
00:19:11,042 --> 00:19:15,459
Jacob is in a private hospital
in Copenhagen.
153
00:19:15,792 --> 00:19:18,459
We'll just have to wait and see.
154
00:19:18,792 --> 00:19:22,126
- How are you doing?
- Me? Well, I'm...
155
00:19:23,042 --> 00:19:26,709
- The line is breaking up.
- Martin...
156
00:19:27,042 --> 00:19:31,292
I'll call you later.
I can't hear a word you're saying.
157
00:19:45,709 --> 00:19:48,042
DANIEL SIEGER
EXECUTIVE DIRECTOR
158
00:19:48,376 --> 00:19:51,876
MS ALMA CHRISTENING 1988
159
00:19:52,209 --> 00:19:56,501
GUNNERSØE BOARDING SCHOOL
1972
160
00:19:56,834 --> 00:19:59,709
DANIEL VISITS HIS MOTHER
IN SWITZERLAND
161
00:20:13,959 --> 00:20:18,584
If anyone can get that info, Pluto can.
But please pardon his French.
162
00:20:29,001 --> 00:20:31,334
Use a faster computer, why don't you?
163
00:20:31,667 --> 00:20:35,751
This heap of scrap is so old
it evades the firewall.
164
00:20:36,084 --> 00:20:39,834
Nina, you do know
you've got a deadline in 20 minutes?
165
00:20:40,167 --> 00:20:43,459
- Yes.
- Good.
166
00:20:46,042 --> 00:20:50,501
Editor Bramming hasn't forgiven you
that stunt with the Minister.
167
00:20:50,834 --> 00:20:53,292
Here he is.
168
00:20:54,459 --> 00:20:56,626
"Hi, Goofy.
Lucky, I'm not jerking off."
169
00:20:56,959 --> 00:21:00,501
"Gerner Institute is owned
by Health Care Europe -
170
00:21:00,834 --> 00:21:04,667
- which in turn is owned
by Capital Invest International -
171
00:21:05,001 --> 00:21:10,251
- whose largest shareholder is
the Sieger Family Trust Fund."
172
00:21:18,417 --> 00:21:24,042
- It's a pleasure to see you again.
- Mr. Sieger fixed my son's operation.
173
00:21:24,376 --> 00:21:27,876
- Didn't he?
- I'm not at liberty to say.
174
00:21:28,209 --> 00:21:33,542
If we're to work together, you need
to mobilize a minimum of trust in me.
175
00:21:33,876 --> 00:21:38,876
Mr. Sieger thought you might need
a helping hand on the home front -
176
00:21:39,209 --> 00:21:42,209
- as he put it.
177
00:21:43,501 --> 00:21:47,667
- Am I in his debt now?
- If you are, I'm sure you know.
178
00:21:48,001 --> 00:21:51,751
I'll find the three candidates
for Mr. Sieger.
179
00:21:52,084 --> 00:21:56,209
I'll make sure my first priority
is ready for a meeting.
180
00:21:56,542 --> 00:22:01,001
- Am I out of my debt then?
- Thursday it is.
181
00:22:01,334 --> 00:22:06,167
Here's a cell phone.
Your car is parked on the lower story.
182
00:22:08,709 --> 00:22:14,667
Money isn't all bad, Martin Vinge.
You can do great things with money.
183
00:22:15,001 --> 00:22:19,501
You can even do good
without expecting anything in return.
184
00:22:19,834 --> 00:22:21,501
I won't bill you.
185
00:23:23,626 --> 00:23:28,167
- Okay, what do you want to discuss?
- Your Danish is good.
186
00:23:28,501 --> 00:23:33,084
I went to Gunnersøe Boarding School.
The short version, please.
187
00:23:33,417 --> 00:23:39,209
- This is to remain between us.
- I'm not here, you're not here.
188
00:23:39,542 --> 00:23:44,376
- Isn't that what you always say?
- You've done your homework.
189
00:23:44,709 --> 00:23:48,292
- I've just taken on a new position.
- Then what are you doing here?
190
00:23:48,626 --> 00:23:54,709
Why hasn't the market reacted? I don't
think you've signed the contract yet.
191
00:23:58,042 --> 00:24:02,209
I'm looking for N.F. Sieger's successor.
192
00:24:16,876 --> 00:24:19,751
What about Daniel, his crown prince?
193
00:24:20,084 --> 00:24:23,792
We went to boarding school together.
He's... unusual.
194
00:24:24,126 --> 00:24:27,084
He's out of the loop.
195
00:24:27,417 --> 00:24:32,292
I see. But is he completely out?
196
00:24:35,542 --> 00:24:41,626
Officially my contract came through,
but there are still issues. Big issues.
197
00:24:41,959 --> 00:24:47,709
- Did Sieger give you this job?
- I refer directly to Mr. Sieger.
198
00:24:49,876 --> 00:24:53,959
I'm only going to give you
this offer once.
199
00:25:08,626 --> 00:25:12,667
I trust you, but I want
to see Sieger face to face.
200
00:25:16,001 --> 00:25:18,251
I'll set up a meeting.
201
00:25:19,584 --> 00:25:23,959
You have to move fast. I can't keep
the contract open much longer.
202
00:25:24,959 --> 00:25:28,501
Don't leave for another ten minutes.
203
00:25:38,251 --> 00:25:41,709
- Yes?
- Can you meet Wednesday instead?
204
00:25:42,042 --> 00:25:46,792
- Sure.
- 1 p.m. the same place.
205
00:25:47,126 --> 00:25:49,959
I was just...
206
00:25:54,751 --> 00:26:00,792
- What do you mean, taken care of?
- My new employer's insured.
207
00:26:01,126 --> 00:26:05,334
But this is a private hospital.
We can't afford...
208
00:26:05,667 --> 00:26:09,834
I just told you
it's all taken care of.
209
00:26:10,876 --> 00:26:17,751
- Trust me.
- Martin, I've got the adoption papers.
210
00:26:18,084 --> 00:26:21,084
Please read and... well, sign them.
211
00:26:23,792 --> 00:26:26,251
Looks fine.
212
00:26:27,126 --> 00:26:30,334
- It's the best solution.
- Mr. and Mrs. Vinge.
213
00:26:30,667 --> 00:26:35,334
In a couple of days Dr. Leipmann
will perform a new CAT scan of Jacob.
214
00:26:35,667 --> 00:26:39,542
- Is he coming to Denmark?
- Leipmann specializes in this.
215
00:26:39,876 --> 00:26:45,209
It's the first procedure of its kind and
so a matter of personal interest to him.
216
00:26:46,209 --> 00:26:48,834
Jacob?
217
00:27:03,417 --> 00:27:06,917
Have you got the list of candidates?
218
00:27:29,376 --> 00:27:35,334
You may be in for more surprises, and
you may leave an angry man, Martin.
219
00:27:39,084 --> 00:27:42,834
- Daniel.
- Would you mind filling in the blanks?
220
00:27:43,167 --> 00:27:46,917
My father is a sick and senile man.
221
00:27:47,251 --> 00:27:50,334
He contacted you
in a moment's confusion.
222
00:27:50,667 --> 00:27:55,001
Mr. Sieger has carried out
wild initiatives lately.
223
00:27:55,334 --> 00:27:58,876
Risky investments jeopardizing
the company and the trust fund.
224
00:27:59,209 --> 00:28:02,501
His obsession to become
the greatest in the world -
225
00:28:02,834 --> 00:28:06,251
- spurs his desire
to replace the management.
226
00:28:06,584 --> 00:28:09,959
I am your employer now, Martin.
227
00:28:10,292 --> 00:28:15,167
We must keep a lid on my father's
condition, while we clean up his mess.
228
00:28:15,501 --> 00:28:19,001
Mr. Sieger seemed perfectly fine
last week.
229
00:28:19,334 --> 00:28:24,709
Read the doctor's statement.
Feel free to contact him through us.
230
00:28:29,001 --> 00:28:33,542
MEDICAL CERTIFICATE
frontal lobe dementia
231
00:28:33,876 --> 00:28:38,209
Martin, my father is ruining
his life's work, unwittingly.
232
00:28:38,542 --> 00:28:40,626
You have to help us.
233
00:28:40,959 --> 00:28:45,792
Have lunch with Papa and keep up
appearances. Play along in his world.
234
00:28:46,126 --> 00:28:48,459
He won't live for ever.
235
00:28:48,792 --> 00:28:53,709
I've chosen to be your friend,
something your salary will reflect.
236
00:28:54,042 --> 00:28:57,667
You can get an office in the docks
or anything else you need.
237
00:28:58,001 --> 00:29:03,209
You're worried about the stock price,
should news of his dementia come out.
238
00:29:04,251 --> 00:29:08,292
He must appoint his successor, or
the market will lose faith in the Group.
239
00:29:08,626 --> 00:29:13,292
Yes, that's market logic for you.
Will you help us, Martin?
240
00:29:16,334 --> 00:29:22,167
Hjulman says...
my father took a liking to you.
241
00:29:26,084 --> 00:29:31,167
No, I won't help you.
I've done my job.
242
00:29:34,209 --> 00:29:38,501
I'm not sure
Daniel thinks you have a choice.
243
00:29:40,876 --> 00:29:43,584
Leipmann?
244
00:29:45,751 --> 00:29:48,876
Are you going to end
Jacob's treatment?
245
00:29:50,001 --> 00:29:54,542
You want to save your son,
I want to save my father's company.
246
00:29:56,667 --> 00:30:01,001
We have to regard this
as a joint venture.
247
00:30:06,709 --> 00:30:08,834
Martin?
248
00:30:12,751 --> 00:30:15,292
I'll do my best.
249
00:30:23,834 --> 00:30:26,626
My papers, please.
250
00:30:29,042 --> 00:30:33,292
- Where are you in all this?
- On the company's side.
251
00:30:38,001 --> 00:30:40,709
I will bill you.
252
00:30:41,751 --> 00:30:46,417
Daniel's got me right
where he wants me. Fucking...!
253
00:30:46,751 --> 00:30:51,251
- You can't write about any of this.
- I know. What about Jacob?
254
00:30:51,584 --> 00:30:54,001
His condition is stable.
255
00:30:54,334 --> 00:30:59,584
We're waiting for Leipmann. He's
the only one who knows anything.
256
00:30:59,917 --> 00:31:04,709
Don't do it, Martin.
You'll get caught in the crossfire.
257
00:31:05,042 --> 00:31:09,251
They may be big shots,
but they won't kill a child.
258
00:31:36,626 --> 00:31:40,876
There you are.
Where were we? Sit down, man.
259
00:31:41,209 --> 00:31:46,251
What do you think the boy would do,
if he were handed the reins?
260
00:31:46,584 --> 00:31:49,834
You don't know,
but he'd ruin everything.
261
00:31:50,167 --> 00:31:55,417
Ever seen a ship sink? Disappear
from the surface in a slick of oil?
262
00:31:55,751 --> 00:31:58,709
A company must be run by the book,
steady as a rock.
263
00:31:59,042 --> 00:32:04,292
And then you make the bold decision
that makes the competition tremble.
264
00:32:07,542 --> 00:32:10,959
What would you say,
if you could open your mouth?
265
00:32:11,292 --> 00:32:15,626
No, don't lie.
Don't say anything.
266
00:32:15,959 --> 00:32:19,251
John, get the car ready.
267
00:32:22,001 --> 00:32:24,751
Thank you, John.
268
00:32:25,792 --> 00:32:28,792
Mr. Sieger...
269
00:32:29,126 --> 00:32:32,167
Your son contacted me.
270
00:32:36,334 --> 00:32:43,167
What did he tell you to do?
To play along in my world for now?
271
00:32:43,501 --> 00:32:47,292
"For now"? The annual meeting
is in ten days.
272
00:32:47,626 --> 00:32:51,501
I still have time
to appoint my successor.
273
00:33:02,834 --> 00:33:07,459
Take the office in the docks.
That gets us closer to the front office.
274
00:33:07,792 --> 00:33:12,251
- I don't think...
- Find out what they're up to.
275
00:33:14,626 --> 00:33:21,751
Mr. Sieger, have you been
reckless with the family trust fund?
276
00:33:23,376 --> 00:33:26,917
A couple of billion lost here
and there.
277
00:33:27,251 --> 00:33:29,959
It could happen to anyone.
278
00:33:31,292 --> 00:33:33,542
Do you like soft ice cream?
279
00:33:38,792 --> 00:33:43,751
- Ah, did you get sprinkles on yours?
- Yes. Chocolate.
280
00:33:44,084 --> 00:33:47,167
Good. I want you to carry on.
281
00:33:47,501 --> 00:33:51,042
Dig up any dirt
there might be on your candidates.
282
00:33:51,376 --> 00:33:55,917
That Swede, Berger.
Good choice, Martin Vinge.
283
00:33:56,251 --> 00:34:00,584
- He wants to meet you ASAP.
- I see.
284
00:34:00,917 --> 00:34:04,626
If young Berger can't wait,
we can't use him.
285
00:34:04,959 --> 00:34:10,334
Dig up the dirt on him. If it's
within reason, set up a meeting.
286
00:34:11,209 --> 00:34:15,667
- Dirt isn't one of my strong points.
- So work on your weak points.
287
00:34:16,001 --> 00:34:19,792
You did after all topple
the Minister, did you not?
288
00:34:20,126 --> 00:34:22,001
That was a mistake.
289
00:34:22,334 --> 00:34:26,459
Indeed. You didn't topple him
because of what he'd done -
290
00:34:26,792 --> 00:34:30,959
- but on false circumstantial evidence.
291
00:34:31,292 --> 00:34:36,001
I bet what bothers you most is that
the false evidence was planted -
292
00:34:36,334 --> 00:34:41,334
- and designed to have you carry out
someone else's dirty work.
293
00:34:41,667 --> 00:34:45,459
What got into you? Were you so
flushed with victory -
294
00:34:45,792 --> 00:34:51,417
- that you didn't do your homework?
Look, we all make mistakes.
295
00:34:55,751 --> 00:35:01,584
Will you help me avoid
ending my life with a mistake?
296
00:35:05,834 --> 00:35:08,584
Thank you.
297
00:35:11,042 --> 00:35:14,084
- How is Jacob?
- Better.
298
00:35:14,417 --> 00:35:18,751
- Thank you for your help.
- There's always a solution.
299
00:35:19,084 --> 00:35:24,084
Great soft ice cream, eh?
Almost like in the States.
300
00:35:45,001 --> 00:35:47,751
Welcome.
301
00:35:48,084 --> 00:35:51,084
Mark Preisler, Daniel's assistant.
302
00:35:51,417 --> 00:35:56,626
Your ID card, security reader,
gym card and health insurance.
303
00:36:02,667 --> 00:36:05,459
Please go right through.
304
00:36:07,917 --> 00:36:10,917
This is the Danish head office.
305
00:36:11,251 --> 00:36:14,042
The Sieger Room.
The original boardroom from 1896.
306
00:36:14,376 --> 00:36:19,501
Mr. Sieger insisted on moving it to the
new premises. Nothing must change.
307
00:36:19,834 --> 00:36:25,376
He never comes in anymore. The
management resides on the 12th floor.
308
00:36:26,792 --> 00:36:31,834
This is where the lions fight
over the soft chairs. Daniel is upstairs.
309
00:36:32,167 --> 00:36:36,834
Indispensable Lisbeth. She keeps track
of the management's appointments.
310
00:36:37,167 --> 00:36:41,334
- Welcome.
- Your office is in here.
311
00:36:45,917 --> 00:36:49,084
Enjoy your work.
312
00:37:07,709 --> 00:37:12,001
I'm glad you accepted,
despite the circumstances.
313
00:37:12,334 --> 00:37:16,001
Maybe we can extend
our collaboration.
314
00:37:16,334 --> 00:37:21,334
I met with your father yesterday.
You're right, he is confused.
315
00:37:21,667 --> 00:37:27,001
We had a soft ice cream
and talked about sprinkles.
316
00:37:34,209 --> 00:37:38,667
What kind of relationship
do you have with your father?
317
00:37:39,001 --> 00:37:41,876
Relationship?
318
00:37:42,209 --> 00:37:45,876
We lost touch.
319
00:37:47,042 --> 00:37:48,959
Is he dead?
320
00:37:51,084 --> 00:37:52,959
Yes.
321
00:37:53,292 --> 00:37:56,584
Was it a relief?
322
00:37:58,126 --> 00:38:00,501
Yes.
323
00:38:04,126 --> 00:38:10,209
- Lunch is at 12:30.
- Do I have a title?
324
00:38:11,417 --> 00:38:14,417
Adviser.
325
00:39:09,542 --> 00:39:12,876
This is Mona, my secret friend.
326
00:39:15,084 --> 00:39:20,209
Your grandmother made her for me.
She was sure I'd be a girl.
327
00:39:40,417 --> 00:39:43,417
Did you see something?
328
00:39:43,751 --> 00:39:46,084
Jacob?
329
00:39:46,417 --> 00:39:49,792
Sieger still wants you
to find his successor.
330
00:39:50,126 --> 00:39:53,459
Daniel is forcing you
to monitor his "senile" father -
331
00:39:53,792 --> 00:39:57,917
- who in turn wants you
to uncover Daniel's plans.
332
00:39:58,251 --> 00:40:00,959
- Sieger's fit for fight.
- You believe him?
333
00:40:01,292 --> 00:40:05,084
Yes... No...
334
00:40:07,459 --> 00:40:12,209
I just want Jacob to get his treatment.
Am I out on a limb?
335
00:40:12,542 --> 00:40:15,584
No. I don't think so.
336
00:40:17,501 --> 00:40:19,959
You're following your heart.
337
00:40:23,001 --> 00:40:28,084
Okay, let's dig up the dirt
on these candidates.
338
00:40:28,417 --> 00:40:31,751
- The wind turbine success.
- Jens Bo Korsdal.
339
00:40:32,084 --> 00:40:37,001
Mensa member, involved in a dodgy
realty deal, friends in high places.
340
00:40:37,334 --> 00:40:42,709
Charged with tax fraud, but charges
were dropped due to lack of evidence.
341
00:40:43,042 --> 00:40:46,667
Some minister protected him...
If that's a plus.
342
00:40:47,001 --> 00:40:49,751
Depends on which minister it was.
343
00:40:50,084 --> 00:40:54,209
Anne Marie Willadsen,
the sharpest investment brain around.
344
00:40:54,542 --> 00:40:57,626
Led the dairy merger.
Suspected of insider trading.
345
00:40:57,959 --> 00:41:01,042
But not convicted.
She struck it rich -
346
00:41:01,376 --> 00:41:06,209
- through a dubious marriage into the
Willadsen family. That's all I've got.
347
00:41:06,542 --> 00:41:09,542
Roland Berger, highly qualified.
348
00:41:09,876 --> 00:41:13,917
The architect behind the Swedish
bank merger. Our top candidate.
349
00:41:14,251 --> 00:41:17,626
- What have you got on him?
- Well... nothing.
350
00:41:17,959 --> 00:41:20,001
- Nothing?
- No.
351
00:41:21,334 --> 00:41:24,126
Infidelity? Fraud?
352
00:41:24,459 --> 00:41:26,542
- Embezzlement?
- No.
353
00:41:26,876 --> 00:41:30,209
Alcohol? Violence?
Restraining orders?
354
00:41:30,542 --> 00:41:34,792
Is he gay? A paedophile?
Illegitimate children?
355
00:41:35,126 --> 00:41:37,792
- Compulsive gambler?
- Nada.
356
00:41:38,126 --> 00:41:42,084
- Claustrophobic?
- Yeah, well...
357
00:41:43,292 --> 00:41:48,417
- It's too good to be true.
- I agree.
358
00:41:50,917 --> 00:41:54,167
What if the old man really is
ruining the company?
359
00:41:54,501 --> 00:41:56,626
He isn't.
360
00:41:56,959 --> 00:41:59,709
- Hello.
- Roland Berger?
361
00:42:00,042 --> 00:42:05,001
Can you talk? My client won't meet
you, unless he's sure you're clean.
362
00:42:05,334 --> 00:42:09,334
- I'm clean.
- Nobody's untarnished.
363
00:42:09,667 --> 00:42:14,292
- I've never been charged.
- Charged with what, for instance?
364
00:42:15,876 --> 00:42:21,376
We have to know your weak points,
if we're to protect you.
365
00:42:22,417 --> 00:42:26,209
What's the dirt, Berger?
366
00:42:27,917 --> 00:42:31,542
A car came towards me
in the wrong side of the road.
367
00:42:31,876 --> 00:42:37,417
I tried to pull away,
but hit another car.
368
00:42:39,792 --> 00:42:45,209
It hit a tree and went up in flames.
Three people died.
369
00:42:47,292 --> 00:42:53,001
The police was convinced
it was my fault.
370
00:42:58,167 --> 00:43:04,626
Two weeks later they found
a witness to the accident.
371
00:43:04,959 --> 00:43:08,792
A Polish guy. Illegal immigrant.
372
00:43:09,126 --> 00:43:13,792
And then...
I never heard from them again.
373
00:43:15,626 --> 00:43:20,001
I never understood why my name
didn't end up in the papers.
374
00:43:21,751 --> 00:43:24,792
- Was the case dropped?
- I don't know.
375
00:43:25,126 --> 00:43:29,626
- And the witness?
- Mario Malinski.
376
00:43:30,876 --> 00:43:36,626
He's not in the national register,
so maybe he was expelled.
377
00:43:38,667 --> 00:43:42,959
If the case was dropped,
you've got nothing to fear.
378
00:43:43,292 --> 00:43:48,542
- Berger, I appreciate your frankness.
- Thank you, Martin.
379
00:43:59,626 --> 00:44:04,959
- Put on your softest kid gloves...
- I'll check the case and the witness.
380
00:44:05,292 --> 00:44:08,501
Thanks, Goofy.
381
00:44:27,751 --> 00:44:31,667
Fantastic. I've thrown out a feeler
to the other two candidates.
382
00:44:32,001 --> 00:44:35,751
They're interested, of course,
so we've got the ball rolling.
383
00:44:36,084 --> 00:44:39,251
Nina, thanks.
384
00:44:46,334 --> 00:44:49,417
Please contact my office.
385
00:44:49,751 --> 00:44:54,667
Roland, this is Martin Vinge.
Just wanted to fill you in.
386
00:44:55,001 --> 00:44:59,834
The case is shut, and the witness is
living in Sweden under a new identity.
387
00:45:00,167 --> 00:45:03,376
So no problem there.
388
00:45:06,167 --> 00:45:09,334
I'm going to set up a meeting ASAP.
389
00:45:09,667 --> 00:45:12,126
Bye.
390
00:45:17,792 --> 00:45:20,292
Is this a bad time?
391
00:45:20,626 --> 00:45:27,167
- No, I'm checking out the candidates.
- Oh, but I'm not here to work.
392
00:45:27,501 --> 00:45:31,834
I took a ride with John
and was in the neighbourhood -
393
00:45:32,167 --> 00:45:38,042
- and I thought you might offer me
a glass of water... from the tap.
394
00:45:38,376 --> 00:45:41,126
Why sure.
395
00:45:44,834 --> 00:45:49,167
Could I trouble you
for a blanket for my legs?
396
00:45:55,917 --> 00:45:58,167
Thank you.
397
00:46:05,042 --> 00:46:08,209
Nice place you've got here.
398
00:46:08,542 --> 00:46:11,459
Very peaceful.
399
00:46:12,876 --> 00:46:16,292
Let's just sit for a while.
400
00:46:23,501 --> 00:46:26,167
Mr. Vinge...
401
00:46:27,209 --> 00:46:31,542
- Do you believe in God?
- Nah...
402
00:46:31,876 --> 00:46:35,917
Being a Socialist,
I don't suppose you need God.
403
00:46:38,251 --> 00:46:43,959
He's more like a distant uncle
I remember from my childhood.
404
00:46:50,542 --> 00:46:54,251
When did you become lonely?
405
00:46:55,459 --> 00:46:58,126
I guess I always have been.
406
00:47:00,376 --> 00:47:04,042
There are two sides to loneliness.
407
00:47:05,459 --> 00:47:10,626
One that breaks us down,
and one that makes us strong.
408
00:47:13,751 --> 00:47:16,959
Loneliness can move mountains.
409
00:47:17,292 --> 00:47:21,209
Just like faith.
410
00:47:23,667 --> 00:47:26,709
You have the power
to move mountains.
411
00:47:27,042 --> 00:47:30,126
Those within yourself and outside.
412
00:47:30,459 --> 00:47:36,626
I hope you can find that strength now,
because I'm going to need it.
413
00:47:40,542 --> 00:47:43,459
What's going to happen?
414
00:47:43,792 --> 00:47:47,167
I'm not that strong anymore.
415
00:47:49,334 --> 00:47:53,126
So I'm glad I met you, Mr. Vinge.
416
00:48:02,584 --> 00:48:07,042
Would you mind if I took a nap
here on your splendid sofa?
417
00:48:07,667 --> 00:48:10,542
No, please do.
418
00:48:22,292 --> 00:48:26,126
- We've taken care of it.
- Sorry?
419
00:48:29,667 --> 00:48:33,501
Oh, I was just talking to father.
420
00:49:00,584 --> 00:49:04,167
You're a crack hand
at making porridge.
421
00:49:04,501 --> 00:49:09,751
- Can I have another helping?
- Please, scrape the pot.
422
00:49:13,459 --> 00:49:16,542
Your son must be very proud of you.
423
00:49:24,126 --> 00:49:27,001
Is he here?
424
00:49:28,042 --> 00:49:32,417
Why the hell didn't you call?
Security is freaking out.
425
00:49:32,751 --> 00:49:36,084
Is he under administration?
426
00:49:37,126 --> 00:49:39,959
Mr. Sieger, I'm sorry to interrupt -
427
00:49:40,292 --> 00:49:43,334
- but you're due
at Her Majesty's today.
428
00:49:43,667 --> 00:49:49,501
- Right you are.
- Did you tell John to turn off the cell?
429
00:49:49,834 --> 00:49:55,167
It's got such an annoying sound.
Let's go, shall we?
430
00:49:59,751 --> 00:50:03,792
Did you read
Troels's adoption request?
431
00:50:04,126 --> 00:50:07,709
- Yes.
- Are you set on this?
432
00:50:10,584 --> 00:50:15,667
Okay then. I'll adopt Jacob,
and then he's my son.
433
00:50:16,001 --> 00:50:20,626
Are you sure this is what you want?
434
00:50:20,959 --> 00:50:25,792
No matter what you sign,
you'll always be his father.
435
00:50:26,126 --> 00:50:30,334
Let's work it out
between the three of us.
436
00:50:30,667 --> 00:50:34,584
This is the best solution.
Troels is going to make a great father.
437
00:50:34,917 --> 00:50:36,751
I'm set on it.
438
00:50:37,084 --> 00:50:42,042
We'll send in the request and see
if the Civil Service approves Troels.
439
00:50:42,376 --> 00:50:46,126
Martin and Pernille
sign the papers individually -
440
00:50:46,459 --> 00:50:49,709
- and Troels receives
the certificate of adoption.
441
00:51:02,251 --> 00:51:06,126
Martin.
Daniel wants to see you immediately.
442
00:51:17,292 --> 00:51:21,542
All Thursday meetings are suspended
until further notice.
443
00:51:21,876 --> 00:51:26,667
- Mr. Sieger is in hospital.
- What happened?
444
00:51:27,001 --> 00:51:30,626
It's his heart.
The less you know, the better.
445
00:51:30,959 --> 00:51:36,501
We don't want it to get out, so
we're taking precautionary measures.
446
00:51:36,834 --> 00:51:40,834
Do you want me to visit him?
Where is he?
447
00:51:41,167 --> 00:51:44,584
No, we have to play our cards
close to our chests.
448
00:51:44,917 --> 00:51:47,917
Tell your candidates the deal is off.
449
00:51:48,251 --> 00:51:51,834
Internally, Daniel is the acting CEO -
450
00:51:52,167 --> 00:51:57,001
- so for your own sake,
call off your candidates now.
451
00:51:57,334 --> 00:52:00,376
You signed a contract with us -
452
00:52:00,709 --> 00:52:04,917
- and we're going to keep our end
of the deal, as we expect you to.
453
00:52:05,251 --> 00:52:10,167
That goes for the unwritten parts too,
Martin Vinge.
454
00:53:06,126 --> 00:53:10,334
One phone call,
and you ruin my life!
455
00:53:10,667 --> 00:53:14,292
- Korsdal...
- You're the scum of the earth!
456
00:53:18,709 --> 00:53:20,084
CORPORATE SCANDAL
457
00:53:26,001 --> 00:53:27,751
BUSTED FOR INSIDER TRADING
458
00:53:35,376 --> 00:53:37,959
TAX FRAUD ENDS
KORSDAL'S CAREER
459
00:53:49,042 --> 00:53:52,626
Pick up. Pick up!
460
00:53:53,917 --> 00:53:56,834
- Roland.
- So I'm meeting with Sieger, eh?
461
00:53:57,167 --> 00:54:03,667
- Prepare for a storm.
- You betrayed me, you bastard!
462
00:54:04,001 --> 00:54:07,626
Where are you?
Where are you?
463
00:54:11,001 --> 00:54:13,792
Berger, it's Martin.
464
00:54:14,792 --> 00:54:17,334
- Sure he's in there?
- Yes.
465
00:54:17,667 --> 00:54:22,876
- Berger, are you okay?
- Go to hell!
466
00:54:23,209 --> 00:54:25,251
- Let me in.
- I'm asleep.
467
00:54:25,584 --> 00:54:31,417
- Let me in, Berger.
- I can't hear you.
468
00:54:32,709 --> 00:54:37,959
- You're really freaking me out.
- You son of a bitch!
469
00:54:38,292 --> 00:54:41,834
- You'll have to come with me.
- Let's talk about this.
470
00:54:42,167 --> 00:54:48,001
Talk! The Dane wants to talk.
Want to talk, Martin?
471
00:54:48,334 --> 00:54:53,251
- Is this all just a game to you?
- What's up, Roland?
472
00:54:54,292 --> 00:54:57,709
The press called.
It's all over the news tomorrow.
473
00:54:58,042 --> 00:55:01,834
"Roland Berger killed three people."
That's what's up.
474
00:55:02,167 --> 00:55:07,167
- You've got a witness. Mario.
- Mario?
475
00:55:08,376 --> 00:55:12,334
He claims I paid him 100,000
to testify -
476
00:55:12,667 --> 00:55:15,626
- and that I got him
his Swedish citizenship.
477
00:55:15,959 --> 00:55:18,459
Daniel Sieger crucified me.
478
00:55:18,792 --> 00:55:21,959
My family, my career.
It's all over.
479
00:55:22,959 --> 00:55:25,459
No! Berger!
480
00:55:35,542 --> 00:55:39,084
Call an ambulance!
481
00:55:39,417 --> 00:55:42,667
I can't even shoot straight.
482
00:55:43,001 --> 00:55:46,376
What a fucking joke.
483
00:55:58,542 --> 00:56:04,042
- Is he going to survive?
- What's left of him... is alive.
484
00:56:07,084 --> 00:56:09,709
How did they get hold of my info?
485
00:56:10,042 --> 00:56:13,167
They get what they want.
You're playing with the Sieger Group.
486
00:56:13,501 --> 00:56:18,251
They're playing with me. What if
the old man's locked up in hospital?
487
00:56:20,126 --> 00:56:25,376
Drop it, Martin.
Let them wipe each other out.
488
00:57:17,209 --> 00:57:21,917
- Momo...
- Mom's left, Jacob.
489
00:57:22,917 --> 00:57:25,542
Momo...
490
00:57:33,292 --> 00:57:36,084
Mona?
491
00:57:40,209 --> 00:57:42,042
Momo.
492
00:57:47,334 --> 00:57:50,792
Mona is looking after you, Jacob.
493
00:57:53,501 --> 00:57:57,376
Mona is looking after you.
494
00:58:57,417 --> 00:58:59,334
TEMPORARILY CLOSED
495
01:00:32,292 --> 01:00:35,251
I think I'm still here.
496
01:00:35,584 --> 01:00:38,917
I see everything quite clearly.
497
01:00:39,959 --> 01:00:45,334
I still want to fight. There's
no nice way of saying goodbye.
498
01:00:47,417 --> 01:00:52,001
Daniel has eliminated Roland Berger
and the two other candidates.
499
01:00:52,334 --> 01:00:57,667
Something's cooking in the docks.
They've been in a meeting all day.
500
01:00:58,001 --> 01:01:02,542
Any paperwork? Did they bring
any paperwork to the meeting?
501
01:01:02,876 --> 01:01:06,876
No. No folders, no paperwork.
502
01:01:07,209 --> 01:01:11,084
That means it's serious.
503
01:01:11,417 --> 01:01:14,751
Find out who Daniel is meeting with.
504
01:01:15,084 --> 01:01:18,667
If they've got something big in mind...
505
01:01:19,667 --> 01:01:23,459
... they have to meet physically.
506
01:01:24,667 --> 01:01:28,501
Why don't you talk to your son,
Mr. Sieger?
507
01:01:30,209 --> 01:01:33,084
He drifted away from me.
508
01:01:33,417 --> 01:01:38,001
I should've had a son like you,
Martin Vinge.
509
01:01:39,751 --> 01:01:42,542
I don't think so.
510
01:01:49,209 --> 01:01:52,459
Mr. Sieger?
511
01:01:58,751 --> 01:02:01,959
How can I help you?
512
01:02:02,292 --> 01:02:04,542
Be my eyes.
513
01:02:04,876 --> 01:02:08,709
Find out
who Daniel is negotiating with.
514
01:02:46,292 --> 01:02:48,751
Good morning.
515
01:02:53,542 --> 01:02:55,626
Anders.
516
01:02:56,667 --> 01:02:59,917
Daniel wants to know
if you're coming to his get-together.
517
01:03:00,251 --> 01:03:03,917
- Seven sharp. In the Sieger Room.
- I'll be there.
518
01:03:24,542 --> 01:03:29,001
It's been a fantastic year
for the Group.
519
01:03:29,334 --> 01:03:32,459
Whom can we thank for our success?
520
01:03:32,792 --> 01:03:37,334
Ourselves, our strategy plans,
the stock?
521
01:03:37,667 --> 01:03:41,917
No, thanks are due
to the women behind us.
522
01:03:42,251 --> 01:03:46,001
Without their support
we couldn't do what we do.
523
01:03:46,334 --> 01:03:50,167
So in keeping with tradition
I'd like to ask the gentlemen -
524
01:03:50,501 --> 01:03:56,376
- to regard these women
with gratitude and respect.
525
01:03:59,667 --> 01:04:03,709
You look fantastic.
Cheers.
526
01:04:22,001 --> 01:04:25,584
- Sorry I'm late.
- Happy to see you.
527
01:04:25,917 --> 01:04:29,167
My father is recovering.
528
01:04:29,501 --> 01:04:34,167
Until he wants to meet you again,
just keep a low profile.
529
01:04:38,792 --> 01:04:42,251
I take it
you've called off the candidates.
530
01:04:44,459 --> 01:04:48,001
- Of course.
- Good.
531
01:04:49,292 --> 01:04:52,584
Help yourself to a drink.
532
01:05:04,626 --> 01:05:07,626
Anna Louise Sieger, Daniel's...
533
01:05:07,959 --> 01:05:11,251
I hope the boys
have given you a nice welcome.
534
01:05:11,584 --> 01:05:15,417
Terrible thing, these scandals.
And Roland Berger, too.
535
01:05:15,751 --> 01:05:20,834
- Berger was a friend of the family?
- I don't interfere with the business.
536
01:05:21,167 --> 01:05:24,501
Daniel was awfully close
to the Minister you toppled, -
537
01:05:24,834 --> 01:05:27,876
- so I hope you don't have
any more bones to pick.
538
01:05:28,209 --> 01:05:33,251
- I've gone off bones.
- Think I'm joking? I'm not.
539
01:05:33,584 --> 01:05:37,917
Don't aim too high, Mr. Vinge.
540
01:06:53,542 --> 01:06:57,876
Mark, we're going down
to the basement. Find Martin.
541
01:07:04,584 --> 01:07:06,251
ROSKILDE AIRPORT
542
01:07:19,667 --> 01:07:21,459
Wednesday...
543
01:07:21,792 --> 01:07:25,834
Roskilde Airport...
And again, there.
544
01:07:26,167 --> 01:07:28,126
ROSKILDE AIRPORT
545
01:07:43,709 --> 01:07:45,417
Mark?
546
01:07:45,751 --> 01:07:48,792
- Did you get my message?
- Nope.
547
01:08:32,459 --> 01:08:36,209
Last man in changes the targets,
Martin.
548
01:09:25,584 --> 01:09:28,417
Welcome, Martin.
549
01:10:56,751 --> 01:11:00,709
A very brief, very hearty meeting.
Who is he?
550
01:11:01,042 --> 01:11:04,959
I've got this nagging feeling
that I know him.
551
01:11:06,501 --> 01:11:11,376
Why the rush?
What the hell are they talking about?
552
01:11:15,417 --> 01:11:19,084
This is a long shot.
553
01:11:32,251 --> 01:11:35,626
I have to go. See you.
554
01:11:38,626 --> 01:11:44,376
- Why is it taking so long?
- She says they're speaking German.
555
01:11:44,709 --> 01:11:48,084
- I have to go. It's the twins' birthday.
- Is she getting anywhere?
556
01:11:48,417 --> 01:11:52,959
She's the best lip reader we've got.
She cracked the doorman case.
557
01:11:53,292 --> 01:11:57,876
- Fancy watch.
- Yeah. Keep me posted.
558
01:11:59,626 --> 01:12:02,084
German.
559
01:12:11,209 --> 01:12:13,667
Konrad Gehring.
560
01:12:18,209 --> 01:12:23,334
This is all I can make out, and
I don't want to know what it means.
561
01:12:31,251 --> 01:12:35,334
- You sure about this?
- Yes.
562
01:12:36,542 --> 01:12:40,334
The brackets offer
alternative possibilities.
563
01:12:40,667 --> 01:12:45,917
No, I don't want your money.
I'm doing this as a favour to Nina.
564
01:12:55,084 --> 01:12:58,042
THE ROOS FAMILY
565
01:12:59,167 --> 01:13:02,459
- Gorm.
- Martin.
566
01:13:11,626 --> 01:13:14,876
- Congratulations.
- Thanks.
567
01:13:25,417 --> 01:13:27,376
Nice cake.
568
01:13:33,709 --> 01:13:37,834
- Are you sure it's Konrad Gehring?
- Yes.
569
01:13:38,167 --> 01:13:41,126
Their biggest European rival.
570
01:13:41,459 --> 01:13:47,126
Daniel is going to sell to the Germans,
dead against his father's wishes.
571
01:13:58,167 --> 01:14:01,792
- We can't do this.
- What do you mean?
572
01:14:02,792 --> 01:14:07,417
We can't interfere. The Sieger Group
can sell to whom ever they like.
573
01:14:07,751 --> 01:14:10,084
- What's going on here?
- Nothing.
574
01:14:10,417 --> 01:14:15,751
You're pinning all this
on some blurred footage.
575
01:14:16,084 --> 01:14:21,209
If we get on the wrong side
of someone, I could lose my job.
576
01:14:22,334 --> 01:14:27,084
You leaked the information
about the candidates.
577
01:14:27,417 --> 01:14:31,459
No one but you knew Berger's story.
578
01:14:34,751 --> 01:14:37,376
Whose payroll are you on?
579
01:14:37,709 --> 01:14:41,626
Hjulman's? Daniel's?
580
01:14:41,959 --> 01:14:45,542
Is that why you don't want my money?
581
01:14:46,876 --> 01:14:49,792
Did they pay for your watch?
582
01:14:51,042 --> 01:14:53,542
Did they?
583
01:16:05,667 --> 01:16:09,792
I need to ask you a favour, Jacob.
584
01:16:16,376 --> 01:16:20,459
Think you and Mona can look
after this for me?
585
01:16:30,459 --> 01:16:34,876
Easy now... easy.
586
01:16:35,209 --> 01:16:38,084
Easy, little boy.
587
01:16:48,917 --> 01:16:53,417
We've sent for Dr. Leipmann.
Jacob's numbers don't look good.
588
01:16:54,876 --> 01:16:59,292
- We hope he'll be here tomorrow.
- He'll be here.
589
01:16:59,626 --> 01:17:03,042
Leipmann will be here.
590
01:17:05,292 --> 01:17:08,251
He's lucky to have you.
591
01:17:13,626 --> 01:17:18,001
After you've signed this, you're
no longer the child's legal father.
592
01:17:18,334 --> 01:17:23,584
You no longer have the right
to meet and communicate with him.
593
01:17:23,917 --> 01:17:27,667
If you do,
you may get a restraining order.
594
01:17:30,584 --> 01:17:34,751
- Are you Martin Vinge?
- Yes.
595
01:17:39,709 --> 01:17:43,667
Please sign here and here.
596
01:17:44,001 --> 01:17:46,542
And here.
597
01:18:08,292 --> 01:18:10,959
I'm on top of things.
598
01:18:22,792 --> 01:18:25,167
Let me try, Mr. Vinge.
599
01:18:26,834 --> 01:18:31,334
- Just give me a new one.
- Martin, come with me.
600
01:18:51,042 --> 01:18:55,376
Please hand over your card,
keys and cell phone.
601
01:19:01,334 --> 01:19:07,251
It pains me to treat you like this,
but you've abused our trust.
602
01:19:07,584 --> 01:19:12,376
Your trust?
You're trying to get rid of Mr. Sieger.
603
01:19:12,709 --> 01:19:17,292
My father is recuperating in his home.
604
01:19:18,417 --> 01:19:24,251
What we want to know is why you
hacked into my secretary's computer.
605
01:19:38,709 --> 01:19:40,584
I want to talk to Mr. Sieger.
606
01:19:40,917 --> 01:19:47,459
You either hand over your information,
or hide it where even you can't find it.
607
01:19:48,626 --> 01:19:53,584
We've got the law on our side,
because you signed a vow of secrecy.
608
01:19:53,917 --> 01:19:57,876
We won't hesitate to take legal action,
if necessary.
609
01:19:58,209 --> 01:20:03,167
You, on the other hand, have the right
to denounce us as criminals.
610
01:20:03,501 --> 01:20:07,084
If you can prove it.
611
01:20:08,834 --> 01:20:10,709
Enough is enough, Martin.
612
01:20:11,042 --> 01:20:15,626
Stay away from me and my father,
if you want what's best for your son.
613
01:20:18,834 --> 01:20:23,584
- Don't use my son to get at me.
- Then see to it we don't have to.
614
01:21:03,542 --> 01:21:05,417
Can I help you?
615
01:22:19,501 --> 01:22:23,626
They went after the usual stuff.
Computers, electric articles.
616
01:22:23,959 --> 01:22:28,959
Most likely a couple of junkies
out to finance their daily fix.
617
01:22:29,292 --> 01:22:33,792
Don't touch anything,
until our photographer has been here.
618
01:22:36,834 --> 01:22:39,334
Maybe you have another explanation?
619
01:23:51,001 --> 01:23:54,542
- Is everyone here?
- Yes.
620
01:23:54,876 --> 01:24:00,667
- You're just in time for coffee.
- I'm incorrigible. I'll see myself in.
621
01:24:01,376 --> 01:24:05,917
Look, don't you want me
to take your coat?
622
01:24:07,626 --> 01:24:11,334
I'll tend to our guest, Clara.
623
01:24:12,292 --> 01:24:17,959
I thought I saw you snooping around.
Don't we have something to discuss?
624
01:24:18,292 --> 01:24:22,542
Clara, I need my handkerchief.
625
01:24:23,917 --> 01:24:26,876
Martin Vinge,
nice of you to stop by.
626
01:24:27,209 --> 01:24:31,751
- I need to talk to you.
- By all means. Coffee's served.
627
01:24:32,084 --> 01:24:36,626
Daniel, have Clara bring a cup
for Mr. Vinge.
628
01:24:36,959 --> 01:24:41,751
This is Martin Vinge, whom
I've told you about... or maybe not.
629
01:24:42,084 --> 01:24:46,876
The Minister of Finance.
The Director General.
630
01:24:47,209 --> 01:24:50,584
The Bank President and his wife
and my own family.
631
01:24:50,917 --> 01:24:54,167
Have a cup of coffee.
632
01:24:55,292 --> 01:24:59,334
Hello, my dear.
Grandchildren are a blessing.
633
01:24:59,667 --> 01:25:03,126
Are you William?
No, you must be Magnus.
634
01:25:03,459 --> 01:25:09,709
- They'll be at the annual meeting.
- Only if they vote my way.
635
01:25:10,042 --> 01:25:16,417
- The annual report sounds promising.
- That's no surprise, eh, Daniel?
636
01:25:16,751 --> 01:25:19,376
Got the boat on land, Minister?
637
01:25:19,709 --> 01:25:24,167
Are you announcing the sale
at the annual meeting?
638
01:25:24,501 --> 01:25:29,084
Seems rash to me. I'd reconsider
my strategy, if I were you.
639
01:25:29,417 --> 01:25:32,126
Impossible.
640
01:25:32,459 --> 01:25:36,542
Don't force us to take precautionary
measures. Can't we find a solution?
641
01:25:36,876 --> 01:25:40,417
You want to buy me?
Like you bought Nina?
642
01:25:40,751 --> 01:25:44,917
We've haven't been in touch
with this Nina of yours.
643
01:25:45,251 --> 01:25:51,167
All our cars are wired, and your home
isn't exactly Fort Knox.
644
01:25:51,501 --> 01:25:56,542
Destroy any information you may have
and focus on your son's recovery.
645
01:25:58,876 --> 01:26:03,459
- My father needs to rest now.
- Mr. Sieger.
646
01:26:03,792 --> 01:26:09,626
Oh, right. Come,
let me show you the conservatory.
647
01:26:28,709 --> 01:26:31,751
Daniel is going to announce it.
648
01:26:32,084 --> 01:26:36,167
You have to react now,
before the annual meeting -
649
01:26:36,501 --> 01:26:40,376
- or the Sieger Group
will end up on German hands.
650
01:26:40,709 --> 01:26:46,001
120 years of hard work...
Vanishing into thin air.
651
01:26:55,917 --> 01:26:59,417
I don't know what to do.
652
01:26:59,751 --> 01:27:04,584
- I can't go on.
- What do you mean? You have to.
653
01:27:04,917 --> 01:27:10,167
You got me into this. I've been at your
beck and call, I've been your spy.
654
01:27:10,501 --> 01:27:13,542
People are dropping like flies
around me. My life, my son...
655
01:27:13,876 --> 01:27:17,834
Don't you give up on me.
That's not an option!
656
01:27:18,167 --> 01:27:22,876
You misunderstand.
I've been railroaded.
657
01:27:23,209 --> 01:27:26,376
I have no clout anymore.
658
01:27:26,709 --> 01:27:30,376
Daniel has taken over the board.
659
01:27:48,626 --> 01:27:51,751
I'm going to the press.
That's their weak point.
660
01:27:52,084 --> 01:27:55,917
The market will react, and the
annual meeting will be postponed.
661
01:27:56,251 --> 01:28:00,167
- Can you get us the front page?
- "N.F. Sieger sold to the Germans."
662
01:28:00,501 --> 01:28:04,292
"70,000 Danish jobs on the line."
I think so.
663
01:28:06,042 --> 01:28:08,959
You'd better leave now.
664
01:28:46,876 --> 01:28:49,917
- Nina...
- I don't want to help you.
665
01:28:50,251 --> 01:28:55,917
- I know it wasn't you.
- You know jackshit, Martin.
666
01:28:56,251 --> 01:29:00,126
You don't get that
I've been behind you for 12 years.
667
01:29:00,459 --> 01:29:05,042
Through binges, a hopeless marriage,
all your pathetic affairs!
668
01:29:05,376 --> 01:29:09,167
I've had to listen to you bitch
about your asshole bosses.
669
01:29:09,501 --> 01:29:14,376
Everyone around you was an asshole.
But hey, I didn't mind.
670
01:29:14,709 --> 01:29:19,001
I kept hoping you'd find a place
that would make you happy.
671
01:29:19,334 --> 01:29:23,376
Never mind your gross indifference
towards my career, my life, my kids -
672
01:29:23,709 --> 01:29:27,167
- my hopeless marriage,
which is on the mend now.
673
01:29:27,501 --> 01:29:31,209
Sure, you were there whenever
you needed something from me.
674
01:29:31,542 --> 01:29:36,626
But I won't have you accuse me
of being a traitor in my own home.
675
01:29:38,876 --> 01:29:43,334
I'm going public with the story.
It's yours if you want it.
676
01:29:45,917 --> 01:29:48,917
I'll help you.
Not because I'm your friend -
677
01:29:49,251 --> 01:29:54,001
- but because the paper
would fire me, if I didn't. Get it?
678
01:29:55,751 --> 01:30:00,376
- Got any proof? Where?
- I want the front page.
679
01:30:03,792 --> 01:30:09,167
I have to run it by Bramming and
our lawyer. Come tomorrow at seven.
680
01:30:09,501 --> 01:30:14,834
Bring whatever you've got.
Oh, and the watch? Gorm got a grant.
681
01:30:15,167 --> 01:30:18,792
I hope you know what you're doing.
682
01:30:52,292 --> 01:30:54,959
Where's Jacob? Where is he?
683
01:30:55,292 --> 01:31:01,542
His seizures got worse, so we moved
him closer to the doctor. Relax.
684
01:31:02,417 --> 01:31:08,126
Jacob's numbers aren't looking good,
and Dr. Leipmann has been delayed.
685
01:31:08,459 --> 01:31:13,667
- Isn't he coming?
- Yes, tomorrow morning they say.
686
01:31:21,751 --> 01:31:24,751
I'm going to stay for a while.
687
01:31:48,001 --> 01:31:52,376
I need to borrow Mona
for a while, Jacob.
688
01:31:55,167 --> 01:31:59,001
I promise to bring her back soon.
689
01:32:10,626 --> 01:32:13,626
Martin, for Christ's sake.
690
01:32:13,959 --> 01:32:17,709
Long time no see.
You're looking well.
691
01:32:18,042 --> 01:32:21,751
Nina says you've gotten wind
of something big.
692
01:32:22,084 --> 01:32:26,084
- The future of N.F. Sieger.
- We need to check your information.
693
01:32:26,417 --> 01:32:30,167
We can't just put out
a headline like that.
694
01:32:30,501 --> 01:32:33,667
Let's take a look at your material.
695
01:32:41,376 --> 01:32:47,334
- Who's going to check the material?
- We have to see what you've got.
696
01:32:47,667 --> 01:32:51,167
When was the last time
you got up this early?
697
01:32:51,501 --> 01:32:53,959
When were you ever glad to see me?
698
01:32:54,292 --> 01:32:58,584
Hell, Martin. Nina is calling it
the corporate deal of the century.
699
01:32:58,917 --> 01:33:04,334
Martin, I strongly advise you
to hand over your material. Now!
700
01:33:05,417 --> 01:33:09,751
I know other papers
that need a front page like this.
701
01:33:12,167 --> 01:33:14,792
- Yes.
- Where are you?
702
01:33:15,126 --> 01:33:20,459
- Where have you taken him?
- Him? Troels...
703
01:33:20,792 --> 01:33:27,376
The hospital says you took Jacob.
Martin?
704
01:33:30,792 --> 01:33:34,751
Martin, are you there?
705
01:33:51,959 --> 01:33:54,834
Call you back soon.
706
01:34:06,751 --> 01:34:10,126
I'm sorry, Martin.
707
01:34:11,126 --> 01:34:16,376
Your son is fine.
Dr. Leipmann is ready to see him.
708
01:34:16,709 --> 01:34:21,501
- We just need to swap favours.
- Your money works for you, eh?
709
01:34:21,834 --> 01:34:28,084
No, it's the power
that comes with the money.
710
01:34:40,876 --> 01:34:45,459
Now what?
You're selling the company?
711
01:34:46,667 --> 01:34:49,667
- Is that a relief?
- It is.
712
01:34:50,001 --> 01:34:54,667
I'm not the right man
to live out my father's dream.
713
01:34:56,001 --> 01:35:01,542
He'll always be in control.
Always has been.
714
01:35:02,667 --> 01:35:09,251
Maybe I just want to prove
that I exist. Once and for all.
715
01:35:32,251 --> 01:35:37,334
- Jacob is on his way to the hospital.
- You're going to the annual meeting?
716
01:35:37,667 --> 01:35:41,459
- In two hours.
- Got the agenda all drawn up?
717
01:35:41,792 --> 01:35:45,376
Yes. We'll be announcing the sale
under AOB.
718
01:35:45,709 --> 01:35:48,626
AOB?
719
01:35:48,959 --> 01:35:51,542
Good place.
720
01:36:10,334 --> 01:36:14,709
- Hello.
- Martin, we found Jacob.
721
01:36:15,042 --> 01:36:20,292
They just took him up
to be examined.
722
01:36:20,626 --> 01:36:24,876
- Leipmann is on his way.
- Yes, they just told us.
723
01:36:25,209 --> 01:36:30,459
- So everything's fine.
- Take care, okay?
724
01:36:44,751 --> 01:36:47,209
Bobo!
725
01:36:50,251 --> 01:36:53,626
Turn on the news, Bobo.
726
01:36:54,709 --> 01:36:57,459
I thought I'd lost you...
727
01:36:57,792 --> 01:37:00,917
- Goofy.
- Just look.
728
01:37:01,251 --> 01:37:04,251
Panic ensued today -
729
01:37:04,584 --> 01:37:09,417
- when 85-year-old business icon
Niels Frederik Sieger collapsed -
730
01:37:09,751 --> 01:37:11,834
- during the annual meeting.
731
01:37:12,167 --> 01:37:16,917
Sieger stock plummeted,
now that the Group is without a CEO.
732
01:37:17,251 --> 01:37:21,584
N.F. Sieger's condition is critical.
733
01:37:21,917 --> 01:37:26,459
Sieger was taken to hospital,
and the annual meeting is postponed.
734
01:37:26,792 --> 01:37:29,792
- They never got round to AOB.
- What do you mean?
735
01:37:30,126 --> 01:37:34,834
The old man fooled them again.
736
01:37:46,459 --> 01:37:49,334
Armstrong, 2001.
737
01:37:50,376 --> 01:37:54,501
Everyone's out to punish him for
his arrogance, so he feigns illness -
738
01:37:54,834 --> 01:37:58,959
- giving his competitors false hopes
of an easy victory.
739
01:37:59,292 --> 01:38:04,376
But then he strikes full force
in the mountains.
740
01:38:04,709 --> 01:38:10,251
I've had a heart attack before,
so I knew how to play it.
741
01:38:11,251 --> 01:38:15,626
Still, I was quite pleased
with my performance.
742
01:38:23,834 --> 01:38:26,959
What did you need me for?
743
01:38:27,292 --> 01:38:31,251
I couldn't fake a shipwreck -
744
01:38:31,584 --> 01:38:36,334
- so the worst thing I could think of
was to find Daniel a rival -
745
01:38:36,667 --> 01:38:42,084
- who might cheat him of his job,
his future and his reputation.
746
01:38:42,417 --> 01:38:46,167
I thought Daniel would crack.
747
01:38:46,501 --> 01:38:52,959
But he showed a drive
I'd never seen before.
748
01:38:53,292 --> 01:38:58,209
He was imaginative. He really
understands the new morality.
749
01:38:58,542 --> 01:39:03,126
Daniel is the right man
to take over the company from me.
750
01:39:04,251 --> 01:39:09,167
He went behind your back, ruined
Berger's life, used my son's illness.
751
01:39:09,501 --> 01:39:14,667
- You call that good morality?
- I'm talking about the new morality.
752
01:39:15,001 --> 01:39:19,667
The art of acting
under extreme pressure.
753
01:39:20,542 --> 01:39:25,584
Daniel is not the right man
for the job, Mr. Sieger.
754
01:39:25,917 --> 01:39:27,959
Let him go.
755
01:39:28,292 --> 01:39:32,959
He's my son
and therefore the right man.
756
01:39:35,084 --> 01:39:38,959
- Do you think I'm demented?
- No.
757
01:39:40,376 --> 01:39:43,001
I think you're lonely.
758
01:39:43,334 --> 01:39:50,126
You got the job done.
Would you like to see the final spurt?
759
01:39:51,251 --> 01:39:54,834
The Gehring Group has been out
to buy us for a long time.
760
01:39:55,167 --> 01:40:01,417
My heart attack causes our stock
to plummet, and he's ready to strike.
761
01:40:01,751 --> 01:40:08,667
But we've been planning a hostile
takeover of Gehring for three years.
762
01:40:09,001 --> 01:40:12,001
Come and see.
763
01:40:14,501 --> 01:40:18,376
A couple of hours ago
we had a source leak -
764
01:40:18,709 --> 01:40:23,334
- the Gehring Group's miserable
annual report, 14 days before time.
765
01:40:23,667 --> 01:40:29,792
See? Their stock is free-falling.
Now they're "ripe for the picking".
766
01:40:30,126 --> 01:40:34,584
If we're lucky,
their stock will plummet even more.
767
01:40:34,917 --> 01:40:37,001
We'll buy it -
768
01:40:37,334 --> 01:40:42,667
- and then N.F. Sieger will be
the biggest player in Europa.
769
01:40:46,626 --> 01:40:51,376
My only regret is that we have
to part with dear Hjulman.
770
01:40:51,709 --> 01:40:56,292
Daniel needs to be able
to trust his people, Arne.
771
01:40:57,292 --> 01:41:02,542
But I thank you for all your work
these past, what... 39 years?
772
01:41:06,084 --> 01:41:10,376
As you can see we have
an intriguing vacancy now.
773
01:41:10,709 --> 01:41:14,292
I think you can make a difference.
774
01:41:14,626 --> 01:41:17,459
No thank you.
775
01:41:20,167 --> 01:41:23,959
I think I need
to try something else now.
776
01:41:33,209 --> 01:41:37,376
It's an old dream of your father's to
expand. How did the negotiations go?
777
01:41:37,709 --> 01:41:41,417
Like all business deals,
controlled and effortless.
778
01:41:41,751 --> 01:41:47,292
I'm proud to lead the Sieger Group
into the future.
779
01:41:50,292 --> 01:41:53,709
Hi, Martin.
Come on in.
780
01:41:55,084 --> 01:41:59,334
Pernille is tucking Jacob in.
He's much better.
781
01:41:59,667 --> 01:42:03,209
Dr. Leipmann adjusted the dosage.
782
01:42:10,084 --> 01:42:12,792
The adoption went through.
783
01:42:14,501 --> 01:42:17,792
Pernille once said
we all could be Jacob's family.
784
01:42:18,126 --> 01:42:21,042
All three of us.
785
01:42:24,167 --> 01:42:27,417
Sounds like a good solution.
786
01:42:28,417 --> 01:42:31,834
If you want me, that is.
787
01:43:03,167 --> 01:43:06,251
- Mona.
- Yes.
788
01:43:12,417 --> 01:43:15,001
Mona, Jacob.
789
01:43:18,959 --> 01:43:21,126
Mona...
790
01:44:28,417 --> 01:44:31,626
Subtitles:
Helle Schou Kristiansen
62892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.