All language subtitles for Gas.Food.Lodging.(1992)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:02:21,040 --> 00:02:25,477 If it weren't for Elvia Rivero, this story wouldn't even be worth telling. 3 00:02:26,513 --> 00:02:29,277 Whenever Elvia came to this dead old town... 4 00:02:29,582 --> 00:02:32,016 well, it's like she woke the place up. 5 00:02:32,719 --> 00:02:36,621 My hometown, Laramie, New Mexico, it came alive. 6 00:02:37,357 --> 00:02:41,054 Elvia Rivero was the one who made me laugh when I needed to laugh. 7 00:02:41,594 --> 00:02:43,926 She made me cry when no one was looking. 8 00:02:43,997 --> 00:02:48,400 But most of all, Elvia could put into words everything I was thinking. 9 00:04:01,808 --> 00:04:04,436 It was Elvia who first gave me the idea. 10 00:04:05,445 --> 00:04:09,939 It was decided then and there. I knew what was missing from my life. 11 00:04:10,383 --> 00:04:11,543 A man. 12 00:04:20,026 --> 00:04:21,084 Shit! 13 00:04:21,160 --> 00:04:23,025 Oh, no! Don't get me wrong. 14 00:04:23,096 --> 00:04:25,758 Not a man for me, for my mom. 15 00:04:25,965 --> 00:04:29,423 Then we could do all the dumb normal stuff regular families do. 16 00:04:47,086 --> 00:04:48,348 Hi, Darius. 17 00:04:54,627 --> 00:04:55,855 Come in. 18 00:04:56,095 --> 00:04:59,155 I can't. I have to go meet my stupid sister. 19 00:05:11,210 --> 00:05:13,337 Maybe I want to sit at the counter. 20 00:05:14,213 --> 00:05:18,013 Don't worry, as soon as I'm out of here, you can do whatever the fuck you want. 21 00:05:18,084 --> 00:05:19,813 Promises. 22 00:05:20,987 --> 00:05:22,386 Hello, girls. 23 00:05:26,559 --> 00:05:27,719 - Trudi. - Thanks. 24 00:05:27,794 --> 00:05:32,288 I'll send your favorite waitress over as soon as she finishes the big party in back. 25 00:05:33,266 --> 00:05:35,097 You want something to drink? 26 00:05:35,735 --> 00:05:38,932 Yeah, a Slice, in a big huge glass with some ice, please. 27 00:05:42,642 --> 00:05:44,371 - She's waiting. - What? 28 00:05:46,379 --> 00:05:49,405 - Diet Pepsi. - Diet Pepsi. Okay. 29 00:05:52,051 --> 00:05:55,145 So, where is our favorite waitress, anyway? 30 00:05:57,657 --> 00:06:00,125 I got the most amazing idea today, Trudi. 31 00:06:02,095 --> 00:06:03,323 Oh, man! 32 00:06:04,530 --> 00:06:07,522 - Lo siento, se�orita. - It's no problem. 33 00:06:08,201 --> 00:06:10,567 It was an accident. 34 00:06:12,438 --> 00:06:15,896 God, don't just stand there, wetback, get a towel! Clean it up! 35 00:06:21,914 --> 00:06:25,179 Glad he didn't spill it on me. I have a date later. 36 00:06:26,452 --> 00:06:29,012 Really? With who? 37 00:06:29,489 --> 00:06:30,888 Nobody you'd know. 38 00:06:41,167 --> 00:06:43,727 By the way, the name's Javier, not wetback. 39 00:06:44,337 --> 00:06:47,204 My family's been in this town for five generations. 40 00:06:52,278 --> 00:06:54,872 Where is the bitch? I don't have all night. 41 00:06:54,947 --> 00:06:56,778 The old bitch is coming. 42 00:06:57,550 --> 00:07:01,816 She heard you. If I was you I'd just keep my mouth shut on your date tonight. 43 00:07:01,888 --> 00:07:03,355 You risk blowing it. 44 00:07:03,423 --> 00:07:06,790 He's an idiot, he isn't interested in my fucking vocabulary. 45 00:07:07,827 --> 00:07:09,419 I didn't say "old." 46 00:07:10,730 --> 00:07:11,856 Oh, goody. 47 00:07:12,465 --> 00:07:14,990 Come on, girls, make it quick, I'm snowed. 48 00:07:15,601 --> 00:07:17,967 Why are you working two stations? 49 00:07:19,238 --> 00:07:21,433 Unlike some people, I notice. 50 00:07:21,808 --> 00:07:23,935 Yeah, some people notice. 51 00:07:24,911 --> 00:07:26,606 What are you gonna have? 52 00:07:27,413 --> 00:07:31,816 A dinner salad with blue cheese dressing. No dressing, just a lemon wedge. 53 00:07:33,052 --> 00:07:36,783 That's it? No way. You're having some protein, Trudi. 54 00:07:37,156 --> 00:07:40,250 - Come on, I had protein once already today. - Like what? 55 00:07:40,793 --> 00:07:44,285 - You're having the fish. - Fish? Make me sick. 56 00:07:44,764 --> 00:07:47,255 Fine. Bring it. I won't eat anything then. 57 00:07:47,733 --> 00:07:50,998 - What are you going to have? - BLT with onion rings? 58 00:07:53,172 --> 00:07:56,573 Could I get another Slice in a big glass with ice? 59 00:08:02,281 --> 00:08:03,771 Where is Javier? 60 00:08:04,550 --> 00:08:06,814 - He walked. - He walked? 61 00:08:08,387 --> 00:08:09,877 He just walked out? 62 00:08:10,289 --> 00:08:11,756 That's just great. 63 00:08:11,824 --> 00:08:16,318 I am not going out with a beautiful boy smelling like grease and fish. Fuck that. 64 00:08:17,096 --> 00:08:19,690 - Where are you going? - I'm not eating. Forget it. 65 00:08:19,765 --> 00:08:21,562 That's just great, Trudi. 66 00:08:29,208 --> 00:08:31,142 Eighty-six the red snapper. 67 00:09:43,482 --> 00:09:47,145 The question was, what sort of man would my mom go for? 68 00:09:47,753 --> 00:09:50,278 My dad walked off before I could remember things. 69 00:09:50,356 --> 00:09:53,814 And I hadn't seen her with any other guy in almost two years... 70 00:09:54,193 --> 00:09:56,491 since the one who held the gun on us. 71 00:09:56,796 --> 00:10:01,733 Before him there was this rich guy who took me and my sister to Kmart one day... 72 00:10:02,001 --> 00:10:04,469 and let us buy anything we wanted. 73 00:10:05,438 --> 00:10:07,770 And we said, "Marry him, Mom. " 74 00:10:08,040 --> 00:10:11,806 But she said no because if she did, it would be for the wrong reasons. 75 00:10:12,011 --> 00:10:13,842 So that was the end of that. 76 00:10:14,513 --> 00:10:18,176 Then there was this young guy. He was more of a pal. 77 00:10:18,584 --> 00:10:23,078 Now, he used to turn off all the lights in the trailer and go, "Bring me the knife!" 78 00:10:24,023 --> 00:10:27,015 And me and Trudi would hide in the dark and scream. 79 00:10:27,093 --> 00:10:29,084 Mom would get all mad at him and say: 80 00:10:29,161 --> 00:10:32,426 "Stop it! You're getting them all wound up before bedtime. " 81 00:10:32,632 --> 00:10:35,328 And we'd all laugh so she had to laugh, too. 82 00:10:35,901 --> 00:10:38,267 I wonder whatever happened to him. 83 00:10:39,572 --> 00:10:41,699 There are so many kinds of guys. 84 00:10:42,575 --> 00:10:44,372 There's so many kinds. 85 00:10:46,445 --> 00:10:48,936 But there was only one guy missing. 86 00:10:53,252 --> 00:10:54,480 El Paso. 87 00:10:55,287 --> 00:10:56,948 Last name, Evans... 88 00:10:57,923 --> 00:11:00,756 - first name, John. - I have a J. Evans. 89 00:11:00,826 --> 00:11:02,623 Okay. Thank you. I'll take it. 90 00:11:02,695 --> 00:11:04,993 - Hold for the number. - Thank you. 91 00:11:18,711 --> 00:11:22,772 The only man missing was John Isaiah Perion Evans... 92 00:11:23,382 --> 00:11:24,576 my dad. 93 00:11:25,084 --> 00:11:26,073 Hello? 94 00:11:39,598 --> 00:11:42,089 "And be sure to turn out the lights. 95 00:11:43,002 --> 00:11:44,264 "We will. 96 00:11:48,274 --> 00:11:51,471 "I did. She was the last one in there." 97 00:11:57,983 --> 00:11:59,507 Where is your sister? 98 00:12:00,319 --> 00:12:03,015 Shade, wake up and tell me where Trudi is. 99 00:12:03,756 --> 00:12:05,656 God, Mom, I don't know. 100 00:12:06,826 --> 00:12:08,851 I was having a good dream. 101 00:12:12,264 --> 00:12:13,891 Go back to sleep. 102 00:12:58,010 --> 00:12:59,841 This was amazing, Trudi. 103 00:13:01,113 --> 00:13:03,604 You're really amazing. 104 00:13:07,887 --> 00:13:10,981 - I'll call you tomorrow, all right? - Okay. Yeah. 105 00:13:15,995 --> 00:13:18,088 Now, get some sleep. 106 00:13:20,166 --> 00:13:22,430 - Okay. Bye. - Bye. 107 00:13:41,554 --> 00:13:43,715 What? I had a date, so? 108 00:13:45,124 --> 00:13:46,989 It's 2:30, Trudi. 109 00:13:47,927 --> 00:13:51,124 - You haven't been to school in two weeks. - I have too. 110 00:13:51,197 --> 00:13:53,631 Not according to this. This is bullshit. 111 00:13:54,133 --> 00:13:57,102 You're going to school or you're getting your ass a job. 112 00:13:57,169 --> 00:13:59,763 - Fine, I'll get a job. - Doing what? 113 00:14:00,539 --> 00:14:02,837 I don't know. God, something. 114 00:14:02,908 --> 00:14:06,071 - Would you lay off? I'm tired. - No, I'm not finished with you! 115 00:14:06,145 --> 00:14:10,047 You don't come in at no 2:30 a.m. As long as you're living in my house. 116 00:14:10,115 --> 00:14:11,605 - You got it? - I got it! 117 00:14:11,684 --> 00:14:15,415 I don't know how you piss the hours away, but I got a pretty good idea. 118 00:14:15,487 --> 00:14:17,682 - It's none of your business. - Oh, no? 119 00:14:17,756 --> 00:14:20,054 Whose business is it if you get knocked up? 120 00:14:20,125 --> 00:14:23,754 Or if you bring home a nice dose of the clap or AIDS? Answer me that. 121 00:14:23,829 --> 00:14:26,093 - Whose business is it then? - Not yours! 122 00:14:26,165 --> 00:14:28,633 I wouldn't tell you shit if I were dying! 123 00:14:28,734 --> 00:14:31,794 Listen to me, young lady, you got three choices: 124 00:14:31,871 --> 00:14:34,772 You go to school, you get a job, or you get out! 125 00:14:35,241 --> 00:14:38,972 Fine, then, I'm out of here. I can't stand it here with you! 126 00:14:40,246 --> 00:14:42,407 And you don't close the door in my face! 127 00:14:42,481 --> 00:14:44,949 Come on, I have to go to school tomorrow! 128 00:14:53,225 --> 00:14:57,184 - You're gonna shape up around here! - Get out of my fucking life! 129 00:14:58,731 --> 00:15:02,326 Sweetheart. I can make you very sorry you said that. 130 00:15:02,468 --> 00:15:05,164 Go to bed, Mom! 131 00:15:07,973 --> 00:15:10,942 I will go to bed when I want to, you understand me? 132 00:15:36,201 --> 00:15:38,533 Will the new girl come get her order? 133 00:15:52,818 --> 00:15:54,115 Trudi, pick up. 134 00:16:06,365 --> 00:16:07,627 Here you go. 135 00:16:10,669 --> 00:16:13,331 - Will that be all? - This will do. Thanks. 136 00:16:14,039 --> 00:16:15,370 One moment. 137 00:16:15,975 --> 00:16:19,274 - I ordered the Western Burger. - Just a sec. 138 00:16:21,246 --> 00:16:22,338 Shit! 139 00:16:23,148 --> 00:16:27,175 That's his burger. You ordered the French Burger, that's the Western... 140 00:16:33,559 --> 00:16:35,459 Too late? It's okay. 141 00:16:36,028 --> 00:16:39,020 - I'm sorry. It's my first day. - It's all right. 142 00:16:39,164 --> 00:16:41,689 I'm from England. We're used to bad service. 143 00:16:41,767 --> 00:16:44,668 Is that supposed to make me feel good or something? 144 00:17:51,737 --> 00:17:52,897 Hello? 145 00:17:59,144 --> 00:18:00,133 Anyone? 146 00:18:09,988 --> 00:18:11,250 No! Stop! 147 00:18:12,624 --> 00:18:15,684 Are you crazy, man? You could lose a finger like that. 148 00:18:16,462 --> 00:18:17,622 Sorry. 149 00:18:22,401 --> 00:18:23,629 It's you? 150 00:18:25,704 --> 00:18:27,535 Done any Mex bashing lately? 151 00:18:28,607 --> 00:18:30,404 - What? - I'm sorry. 152 00:18:30,943 --> 00:18:34,674 You probably don't remember me. I know all us "wetbacks" look alike. 153 00:18:37,850 --> 00:18:39,647 I didn't say anything. 154 00:18:44,056 --> 00:18:45,353 Wait a minute. 155 00:18:46,158 --> 00:18:47,250 I do. 156 00:18:47,726 --> 00:18:51,321 I do remember you. You're the busboy who walked out. 157 00:18:51,830 --> 00:18:55,732 You left my mom stranded at dinner rush. God, who could forget. 158 00:18:56,702 --> 00:18:59,136 You don't seem to be much better at this job. 159 00:18:59,204 --> 00:19:02,799 And in case you don't know, most projectors have a knob for focus! 160 00:19:13,418 --> 00:19:15,613 Goodbye, chula. 161 00:19:24,530 --> 00:19:28,091 I think we've been over this about a hundred times too many. 162 00:19:29,868 --> 00:19:32,769 Look, Nora. Wait! 163 00:19:33,172 --> 00:19:35,572 Come on, open up. Let me talk to you. 164 00:19:38,477 --> 00:19:39,739 What, Raymond? 165 00:19:40,646 --> 00:19:42,011 What's to say? 166 00:19:45,817 --> 00:19:48,251 Maybe we could have a drink or a cup of coffee? 167 00:19:48,320 --> 00:19:50,515 Spend a little time together? 168 00:19:51,857 --> 00:19:56,760 Julie, in all those years, never knew a thing. We never hurt nobody. 169 00:19:57,729 --> 00:20:02,393 I can't get it through your head that you're not the only one with a family to protect. 170 00:20:02,501 --> 00:20:06,665 My girls are grown up now. I can't be messing with a married man. 171 00:20:07,172 --> 00:20:09,538 I got to set some kind of example. 172 00:20:09,708 --> 00:20:12,268 It seems to me that if I make you feel good... 173 00:20:12,344 --> 00:20:15,507 that's the type of example that would mean something to your girls. 174 00:20:15,581 --> 00:20:18,482 Better than the role model of being a lonely woman. 175 00:20:19,051 --> 00:20:22,452 Yeah, I get lonely. I do. So, big deal. 176 00:20:24,590 --> 00:20:27,889 Women are lonely in the '90s. It's our new phase. 177 00:20:29,094 --> 00:20:30,356 We'll live. 178 00:20:31,530 --> 00:20:33,122 I've been lonelier. 179 00:20:43,275 --> 00:20:46,472 You take care. And take care of those girls of yours. 180 00:20:47,279 --> 00:20:49,406 I still want to meet them one day. 181 00:20:51,516 --> 00:20:53,074 It's nice to see you. 182 00:21:10,335 --> 00:21:12,132 You are so beautiful. 183 00:21:13,538 --> 00:21:14,937 I got to go. 184 00:21:31,323 --> 00:21:32,585 Shit! 185 00:21:34,293 --> 00:21:35,851 She's so beautiful. 186 00:21:37,062 --> 00:21:38,757 I mean, the words: 187 00:21:40,365 --> 00:21:42,492 "Have to believe we are magic." 188 00:21:44,202 --> 00:21:45,760 It's tripped out. 189 00:21:47,205 --> 00:21:51,369 She's proposing some very weird, cool, and scary shit. 190 00:21:54,579 --> 00:21:55,671 Like what? 191 00:21:59,751 --> 00:22:01,582 Like that feminine shit. 192 00:22:03,822 --> 00:22:05,517 Going further than love. 193 00:22:07,292 --> 00:22:08,953 Further than sex. 194 00:22:13,231 --> 00:22:14,596 Like death. 195 00:22:15,400 --> 00:22:18,233 Like, Don't Fear the Reaper. 196 00:22:20,806 --> 00:22:25,140 The way I see it, chicks are the ones who want to go to outer space. 197 00:22:25,744 --> 00:22:27,769 That's why they push it so hard. 198 00:22:29,348 --> 00:22:31,111 It's like Adam and Eve. 199 00:22:32,351 --> 00:22:34,876 He was fine grooving in Paradise... 200 00:22:37,222 --> 00:22:39,349 but Eve wanted something scary. 201 00:22:41,126 --> 00:22:43,117 She wanted the fucking edge. 202 00:22:45,297 --> 00:22:49,631 She wanted to jump off cliffs just so she could see what it was like to fall. 203 00:22:50,302 --> 00:22:51,394 Risk. 204 00:22:53,438 --> 00:22:56,066 That's what this song's all about, Shade. 205 00:22:57,676 --> 00:22:59,439 That's what Eve wanted. 206 00:23:01,246 --> 00:23:03,077 That's what Olivia wants. 207 00:23:08,420 --> 00:23:10,047 And that's what I want. 208 00:23:21,633 --> 00:23:24,261 - Has anybody seen Brett tonight? - Who? Brett? 209 00:23:25,470 --> 00:23:27,529 Yeah, I think I have seen Brett. 210 00:23:27,606 --> 00:23:30,905 - Really? Is he here? - I think his fianc�e's giving him head. 211 00:23:34,913 --> 00:23:37,347 I'm sorry, that's your job, isn't it? 212 00:23:37,549 --> 00:23:40,575 - He says you swallow, Trudi. Is that true? - Fuck you! 213 00:23:41,219 --> 00:23:43,915 Stick around. You want Brett, there he is, right there. 214 00:23:43,989 --> 00:23:45,752 "I'll call you tomorrow, Trudi. 215 00:23:45,824 --> 00:23:49,555 "Yeah, baby. No one's ever made me come that way before." 216 00:23:51,096 --> 00:23:52,688 That was really cute. 217 00:23:53,365 --> 00:23:57,062 - What are you trying to do to me? - What are you trying to do to me? 218 00:23:57,936 --> 00:23:59,164 Nothing. 219 00:23:59,871 --> 00:24:02,772 I'd kick you in the balls if you had any. 220 00:24:10,949 --> 00:24:12,280 What's her problem? 221 00:24:12,350 --> 00:24:14,944 She's pissed because I won't go out with her. 222 00:24:48,787 --> 00:24:50,687 Could you fill this for me, please? 223 00:24:50,755 --> 00:24:52,814 - Cream and lots of sugar. - Sure. 224 00:25:23,855 --> 00:25:25,584 Okey-doke. Here you go. 225 00:25:35,500 --> 00:25:36,694 Thanks. 226 00:25:55,053 --> 00:25:56,520 Your thermos! 227 00:26:01,493 --> 00:26:03,085 Wait! 228 00:26:06,698 --> 00:26:10,156 I know the coffee sucks here, but that's a nice thermos. 229 00:26:11,403 --> 00:26:13,837 My mind just walks away sometimes. 230 00:26:14,205 --> 00:26:17,538 Yeah. That's what men do, they walk away. 231 00:26:20,512 --> 00:26:21,570 Wait. 232 00:26:23,014 --> 00:26:25,574 - Can I give you a lift? - What for? 233 00:26:27,619 --> 00:26:29,610 For you to explain that remark. 234 00:26:35,760 --> 00:26:38,854 Their emotions walk away. Their minds walk away. 235 00:26:38,930 --> 00:26:41,228 Everything they say to you walks away. 236 00:26:41,800 --> 00:26:43,324 Make a left up here. 237 00:26:43,535 --> 00:26:45,264 Their promises walk away. 238 00:26:51,543 --> 00:26:54,671 - I saw you had this earlier. What is it? - It's a mineral light. 239 00:26:54,746 --> 00:26:59,183 It's like a lantern, only it has an ultraviolet light in it. See? 240 00:27:04,389 --> 00:27:07,358 - Look at your shirt. - Look at your dress. 241 00:27:11,162 --> 00:27:13,756 So, what? Is this your method? 242 00:27:13,832 --> 00:27:17,893 You get girls in your car and show them you can make them glow in the dark? 243 00:27:20,672 --> 00:27:22,936 It's a necessary instrument for my work. 244 00:27:24,109 --> 00:27:25,838 Make a right up here. 245 00:27:26,778 --> 00:27:28,177 What's that? 246 00:27:31,416 --> 00:27:32,610 Rocks. 247 00:27:32,684 --> 00:27:35,346 I knew it. Another musician, great. 248 00:27:37,789 --> 00:27:39,051 Not rock. 249 00:27:41,726 --> 00:27:42,852 Rocks. 250 00:28:22,967 --> 00:28:25,629 Look, that's the best I can do. I'm tired. 251 00:28:28,907 --> 00:28:30,738 Yeah, sure. 252 00:28:35,180 --> 00:28:37,045 Have fun with your rocks. 253 00:29:30,034 --> 00:29:31,558 Excuse me. 254 00:29:32,904 --> 00:29:34,963 - Mornin'. - Morning? 255 00:29:35,206 --> 00:29:38,835 No, it's not even morning yet, get my meaning? 256 00:29:41,346 --> 00:29:45,180 No, you don't. I'll be direct. This is my day off... 257 00:29:45,250 --> 00:29:48,413 and like most people, I like to sleep in on my day off. 258 00:29:49,120 --> 00:29:50,747 You following me? 259 00:29:52,157 --> 00:29:56,685 What the hell are you doing, making all this racket at 5:00 a.m.? 260 00:29:57,395 --> 00:30:00,694 Installing a brand-new Humphrey satellite dish, ma'am. 261 00:30:00,765 --> 00:30:02,232 I can see that. 262 00:30:03,535 --> 00:30:05,332 But I'd advise you... 263 00:30:05,537 --> 00:30:08,802 that if you don't do this at a reasonable hour, I'll have to call... 264 00:30:08,873 --> 00:30:11,706 Mr. Humphrey-Satellite-Dish and complain. 265 00:30:11,810 --> 00:30:13,801 But, ma'am, I am Mr. Humphrey. 266 00:30:15,046 --> 00:30:16,638 But, I tell you what, I'll go. 267 00:30:16,714 --> 00:30:19,842 I'll stop working for a spell and go eat some breakfast. 268 00:30:21,252 --> 00:30:23,243 You'd be welcome to join me. 269 00:30:23,321 --> 00:30:26,950 It's a place right off the highway. It's a Pull-Off Plaza. 270 00:30:27,625 --> 00:30:28,990 No, thanks. 271 00:30:29,894 --> 00:30:32,920 But I'll give the cook a call and tell him you're coming. 272 00:30:32,997 --> 00:30:36,296 If he's in a good mood, maybe he'll spit in your eggs for me. 273 00:30:38,503 --> 00:30:39,970 That's a good one. 274 00:30:40,772 --> 00:30:42,763 Say, what's your name, anyhow? 275 00:30:43,608 --> 00:30:44,939 Nora. Why? 276 00:30:45,777 --> 00:30:48,143 Bet you can't guess what my name is. 277 00:30:48,880 --> 00:30:50,541 You go ahead, try. 278 00:30:51,683 --> 00:30:53,913 I don't know. Tom? Dick? 279 00:30:55,854 --> 00:30:57,151 Moose? 280 00:30:57,922 --> 00:31:01,255 You'll never guess in a million years. You want me to tell you? 281 00:31:01,926 --> 00:31:03,120 Hamlet. 282 00:31:07,131 --> 00:31:08,723 Hamlet Humphrey. 283 00:31:09,834 --> 00:31:11,358 That's pitiful. 284 00:31:17,041 --> 00:31:19,566 Mom, do you have a pair of hose I can borrow? 285 00:31:19,844 --> 00:31:21,607 They are in my drawer. 286 00:31:25,016 --> 00:31:27,484 Mom, do you want blankets and sheets, too? 287 00:31:27,719 --> 00:31:30,415 - Of course. - Would you move? I'm gonna be late. 288 00:31:32,523 --> 00:31:36,482 Who used all the tampons and didn't buy a new box? 289 00:31:36,928 --> 00:31:38,122 Not me. 290 00:31:38,296 --> 00:31:41,754 I'm the dominant female in this house. You're both following my cycle. 291 00:31:41,833 --> 00:31:45,132 You get your period first. You're all bad. 292 00:31:47,005 --> 00:31:49,599 I bought some. They're under the sink. 293 00:31:55,980 --> 00:31:58,107 - What's this? - Give it! That's mine! 294 00:31:58,182 --> 00:32:00,912 - Birth control pills? - You bitch! I'm gonna tell Mom. 295 00:32:00,985 --> 00:32:03,453 - I'm gonna tell Mommy! - Just give it back! 296 00:32:08,059 --> 00:32:10,857 - You jerk! Stop laughing! - I'm not. 297 00:32:12,597 --> 00:32:15,566 - Why did you hit her? - I didn't. She fell. 298 00:32:16,534 --> 00:32:19,298 - Not till she pushed me. - She kicked me. 299 00:32:19,404 --> 00:32:22,066 I can always depend on you to cause trouble. 300 00:32:24,676 --> 00:32:25,938 Big baby. 301 00:33:01,446 --> 00:33:04,472 - Is this the only size you have? - That's it, hon. 302 00:33:08,419 --> 00:33:10,979 - How much is it? - $2.25 and tax. 303 00:33:11,789 --> 00:33:14,223 Bummer. I have $2. 304 00:33:14,459 --> 00:33:15,858 How much you need? 305 00:33:16,794 --> 00:33:18,455 Just $0.30. 306 00:33:21,432 --> 00:33:22,797 Take it. 307 00:33:25,737 --> 00:33:28,638 I can pay you back. My mom's just in there. 308 00:33:34,245 --> 00:33:35,507 No sweat. 309 00:33:36,581 --> 00:33:40,540 John's a big spender. Ladies' man. Too young for you, John. 310 00:33:43,621 --> 00:33:46,522 Thanks. I'll be right back with your change. 311 00:33:48,192 --> 00:33:51,286 - Don't worry about it. - Thanks. 312 00:34:01,906 --> 00:34:03,999 So, where's this go, Sadie? 313 00:34:17,855 --> 00:34:21,416 Mom used to say that the easiest place to meet a guy was a bar. 314 00:34:22,060 --> 00:34:24,255 To me, this sounded crazy. 315 00:34:28,199 --> 00:34:30,064 Then one night, I saw him. 316 00:34:30,668 --> 00:34:32,568 The one I'd been looking for. 317 00:34:32,670 --> 00:34:36,231 It was like he walked straight out of an Elvia Rivero movie. 318 00:34:44,048 --> 00:34:46,573 I could tell he was no loser. 319 00:34:46,651 --> 00:34:50,109 He had on the clothes of a teamster and boots from Spain... 320 00:34:50,321 --> 00:34:52,414 or at least El Paso. 321 00:34:57,795 --> 00:35:00,958 He was the one, beyond a doubt. 322 00:35:04,168 --> 00:35:07,035 I just have to get him and my mom together. 323 00:35:20,084 --> 00:35:22,780 - I was hoping it was you. - Let's go. 324 00:35:28,392 --> 00:35:29,620 Fuck them! 325 00:35:35,833 --> 00:35:38,802 - Am I taking you home? - Can I go with you? 326 00:35:40,838 --> 00:35:43,739 I'll be working. And it's dangerous. 327 00:35:44,408 --> 00:35:46,501 You're not really dressed for it. 328 00:35:46,811 --> 00:35:49,507 I could wait in the Jeep for you. I'll be okay. 329 00:35:50,748 --> 00:35:52,340 Okay. I won't be long. 330 00:36:14,572 --> 00:36:16,199 I don't like this shit. 331 00:37:01,185 --> 00:37:03,380 - Dank? - Careful. 332 00:37:05,223 --> 00:37:07,748 Walk to me, slowly. 333 00:37:12,597 --> 00:37:14,030 You dropped these. 334 00:37:18,302 --> 00:37:19,633 Thank you. 335 00:37:31,282 --> 00:37:34,911 - I always thought there was nothing here. - Nothing here? 336 00:37:37,922 --> 00:37:39,514 There's so much. 337 00:37:40,458 --> 00:37:42,323 Look at this. 338 00:37:46,097 --> 00:37:47,587 And these. 339 00:40:06,937 --> 00:40:08,962 There's something I've got to tell you. 340 00:40:09,673 --> 00:40:11,197 Do you want to hear it? 341 00:40:13,644 --> 00:40:16,135 - Is it going to upset me? - No. 342 00:40:17,415 --> 00:40:19,212 Is it going to make me sick? 343 00:40:19,583 --> 00:40:22,177 - Is it going to make me kill someone? - No. 344 00:40:23,087 --> 00:40:24,679 All right, then. 345 00:40:36,200 --> 00:40:38,395 I mess around with guys a lot. 346 00:40:40,404 --> 00:40:43,237 I guess I'm one of those girls with a rep. 347 00:40:47,111 --> 00:40:49,773 I never wanted to do it, but I do. 348 00:40:51,849 --> 00:40:54,181 I even make all the first moves. 349 00:40:58,856 --> 00:41:02,348 But I've been thinking about it a lot lately and thinking about... 350 00:41:03,627 --> 00:41:05,390 why I can't say no... 351 00:41:06,263 --> 00:41:08,561 and why I always have to do it. 352 00:41:13,003 --> 00:41:15,437 And I think it's because of my first time. 353 00:41:17,975 --> 00:41:20,466 These guys just did what they wanted. 354 00:41:26,917 --> 00:41:28,646 What are you saying? 355 00:41:33,958 --> 00:41:37,018 They pulled a train on me. They gang-banged me. 356 00:41:39,296 --> 00:41:43,130 I didn't report it. Are you crazy? Let the whole town know about it? 357 00:41:46,937 --> 00:41:49,371 I never told anyone. Not even my mom. 358 00:41:59,483 --> 00:42:02,816 I knew their names. Two of them were brothers... 359 00:42:03,921 --> 00:42:06,788 Sonny and Dan Richardson, and Ralph Ellison. 360 00:42:08,058 --> 00:42:09,787 A guy they called Tex. 361 00:42:11,328 --> 00:42:13,057 I never saw them again. 362 00:42:16,867 --> 00:42:18,027 Don't. 363 00:42:22,973 --> 00:42:26,170 After that, I never said no again. 364 00:42:27,511 --> 00:42:29,979 Why bother? They just do it anyway. 365 00:42:47,097 --> 00:42:48,962 This was the first time... 366 00:42:51,068 --> 00:42:53,036 I really wanted to do it. 367 00:42:53,771 --> 00:42:55,500 It was the first time... 368 00:42:57,041 --> 00:42:58,633 I felt anything. 369 00:43:30,407 --> 00:43:32,773 I have to go away for a few days. 370 00:43:34,111 --> 00:43:37,672 There's a mineshaft near Carlsbad that has some rare species of rocks. 371 00:43:38,549 --> 00:43:40,176 I want to check it out. 372 00:43:44,555 --> 00:43:48,116 What? It's not that far. I'll be back by Wednesday. 373 00:43:48,926 --> 00:43:50,860 Yeah, sure. Whatever. 374 00:44:02,840 --> 00:44:04,569 Don't be like that. 375 00:44:13,317 --> 00:44:14,375 Come here. 376 00:44:16,654 --> 00:44:17,882 Kiss me. 377 00:44:29,600 --> 00:44:31,363 I'll dream about you. 378 00:44:32,469 --> 00:44:34,198 Dream for me, Trudi. 379 00:45:07,204 --> 00:45:09,695 You have one month to find another place to live. 380 00:45:14,478 --> 00:45:15,570 Fine. 381 00:45:17,081 --> 00:45:20,517 - It's fine, is it? - Yes, it's fine. It's dandy. 382 00:45:20,684 --> 00:45:22,709 - Now leave me alone. - Leave you alone? 383 00:45:22,786 --> 00:45:24,378 You bet I'll leave you alone. 384 00:45:24,455 --> 00:45:27,549 Pay your rent alone. See how "dandy" that is. 385 00:45:28,325 --> 00:45:31,260 I won't be alone! Not like you! 386 00:45:31,328 --> 00:45:34,024 I found someone and he wants to be with me! 387 00:45:35,132 --> 00:45:36,759 Yeah, sure he does. 388 00:45:37,968 --> 00:45:41,335 One month, Trudi. I will not put up with this anymore! 389 00:45:42,673 --> 00:45:43,765 Bitch! 390 00:46:00,958 --> 00:46:02,255 Ungrateful... 391 00:46:33,557 --> 00:46:35,889 Hamlet Humphrey, you still here? 392 00:46:36,627 --> 00:46:39,221 Yes, ma'am. I'm in it for the long haul. 393 00:46:39,930 --> 00:46:41,522 Aren't we lucky. 394 00:46:46,103 --> 00:46:48,128 Thanks. I'll wash it for you. 395 00:46:50,340 --> 00:46:52,308 Now, it can't be that bad. 396 00:46:54,611 --> 00:46:56,408 Now, how do you know? 397 00:46:57,147 --> 00:47:00,082 What if I told you I was dying... 398 00:47:00,450 --> 00:47:04,011 of an incurable blood disease, would that be bad enough for you? 399 00:47:04,087 --> 00:47:07,648 I was just trying to cheer you up. I wasn't out to minimize it. 400 00:47:08,759 --> 00:47:13,025 ... this weekend, go kick some booty with those cowboys. It'll be wild. Don't miss it. 401 00:47:13,096 --> 00:47:16,793 Closer to home, sunny skies prevailing this morning. A hot day... 402 00:47:30,881 --> 00:47:33,111 I don't want you to move out. 403 00:47:36,220 --> 00:47:38,051 Sorry we woke you up. 404 00:47:41,925 --> 00:47:43,415 What is that? 405 00:47:44,328 --> 00:47:46,762 Looks like an ordinary rock, huh? 406 00:47:48,198 --> 00:47:50,530 - Yeah, plain old rock. - It's not. 407 00:47:50,767 --> 00:47:53,531 It glows bright orange under a special light. 408 00:47:54,504 --> 00:47:57,473 - Bullshit, it does. - It's true. 409 00:47:58,342 --> 00:48:01,641 Shady, I met the best guy. 410 00:48:04,948 --> 00:48:06,745 Laramie's not so bad. 411 00:48:07,784 --> 00:48:11,515 We went to the desert, Dank and me, and he showed me it's alive out there. 412 00:48:11,588 --> 00:48:13,488 It's not just nothing. 413 00:48:14,224 --> 00:48:17,125 Colors and sounds and flowers and... 414 00:48:23,133 --> 00:48:24,896 I need your advice. 415 00:48:35,245 --> 00:48:36,769 There's a boy. 416 00:48:41,585 --> 00:48:43,678 And he does all this stuff. 417 00:48:45,289 --> 00:48:48,383 Like he touches my face and he holds my hand... 418 00:48:48,825 --> 00:48:51,123 and he acts like we're buddies. 419 00:48:52,329 --> 00:48:54,354 You have to make the first move. 420 00:48:55,766 --> 00:48:57,893 What's his dream girl like? 421 00:49:01,505 --> 00:49:03,996 This is gonna be fun. 422 00:49:07,177 --> 00:49:11,841 You decide, that's all, that you're going to have him and nothing can stop you. 423 00:49:11,915 --> 00:49:14,315 Throw him down. Make him want you. 424 00:49:43,880 --> 00:49:45,871 You look amazing. 425 00:49:56,393 --> 00:49:58,588 Know what I've been thinking? 426 00:50:02,032 --> 00:50:03,329 No, what? 427 00:50:05,702 --> 00:50:08,170 I've been thinking how bored I am. 428 00:50:10,374 --> 00:50:12,239 How I want to go to some... 429 00:50:13,677 --> 00:50:15,702 scary, dark place. 430 00:50:19,783 --> 00:50:21,273 Risk, Darius. 431 00:50:23,787 --> 00:50:25,846 I want to jump off cliffs. 432 00:50:26,990 --> 00:50:28,924 I want to go to another planet. 433 00:50:30,027 --> 00:50:32,086 That's some scary shit, all right. 434 00:50:43,807 --> 00:50:47,004 - Am I hurting your leg? - No. I don't feel a thing. 435 00:50:47,711 --> 00:50:50,236 Good, I guess. 436 00:50:50,614 --> 00:50:53,139 - Okay, where was I? - I can't remember. 437 00:50:53,216 --> 00:50:55,377 - Oh, yes. - Oh, no. 438 00:50:55,719 --> 00:50:57,243 Magic, Darius. 439 00:50:59,356 --> 00:51:00,914 That's what Olivia wants. 440 00:51:01,792 --> 00:51:03,726 That's what Eve wanted. 441 00:51:04,327 --> 00:51:05,817 That's what I want. 442 00:51:07,998 --> 00:51:09,556 I wanna lose myself... 443 00:51:12,436 --> 00:51:13,664 in you. 444 00:51:19,543 --> 00:51:22,876 Oh, God! I feel so stupid! 445 00:51:24,014 --> 00:51:26,482 No. Come on. Why? 446 00:51:28,051 --> 00:51:31,543 - Am I ugly? I mean, am I gross? - Get real, Shade. 447 00:51:32,756 --> 00:51:36,157 You're a beautiful person, but... 448 00:51:36,426 --> 00:51:38,986 - But I'm hideous. - Stop. 449 00:51:42,432 --> 00:51:44,195 I feel like a jerk. 450 00:51:46,603 --> 00:51:48,070 It's not you. 451 00:51:49,272 --> 00:51:50,534 It's me. 452 00:51:51,408 --> 00:51:53,069 That doesn't help. 453 00:52:32,549 --> 00:52:35,677 All right. You have a good one, baby. 454 00:52:35,752 --> 00:52:37,242 See you, man. 455 00:52:48,498 --> 00:52:49,829 It's the movie lady. 456 00:52:50,534 --> 00:52:52,126 No movies today? 457 00:52:52,335 --> 00:52:53,768 No matinees? 458 00:53:00,443 --> 00:53:02,240 Just real life? 459 00:53:06,249 --> 00:53:07,614 Real life. 460 00:53:12,422 --> 00:53:14,049 What'd you do to your hair? 461 00:53:15,659 --> 00:53:16,819 I don't like it. 462 00:53:17,627 --> 00:53:21,119 And those are some lame-ass shoes. No wonder your feet hurt... 463 00:53:21,531 --> 00:53:25,262 - trying to walk on those building blocks. - Who asked you? 464 00:53:27,504 --> 00:53:30,200 I mean, if you ask me, you dress pretty silly. 465 00:53:30,540 --> 00:53:35,068 Stupid baggy '50s pants with the little cut in the side. What's that for? 466 00:53:38,615 --> 00:53:42,073 Come on, now. I'm just joking with you. 467 00:53:43,753 --> 00:53:47,314 It's 'cause I like the way you normally dress, that's why. 468 00:53:49,025 --> 00:53:50,583 I liked your hair before. 469 00:53:51,428 --> 00:53:53,089 It was just fine. 470 00:53:59,002 --> 00:54:00,993 That's the stuff. 471 00:54:08,345 --> 00:54:09,437 - Slow down. - All right. 472 00:54:09,512 --> 00:54:11,412 It's that one. Right there. 473 00:54:21,891 --> 00:54:23,654 See you at the movies, I guess. 474 00:54:28,265 --> 00:54:29,926 Do you want this? 475 00:54:31,101 --> 00:54:32,864 It wouldn't mean nothing. 476 00:54:34,537 --> 00:54:35,799 No, that's okay. 477 00:54:39,909 --> 00:54:41,399 - See you. - Bye. 478 00:54:48,952 --> 00:54:50,579 Oh, shit! Dinner. 479 00:55:09,739 --> 00:55:10,831 Mom? 480 00:55:33,463 --> 00:55:35,988 Shady, honey, are we going to eat or what? 481 00:55:39,436 --> 00:55:42,564 Mom, I have a little surprise for you. 482 00:55:45,742 --> 00:55:47,903 - Come on in. - You look great. 483 00:55:51,181 --> 00:55:54,116 Nora, this is Raymond. Raymond, this is Nora. 484 00:56:07,197 --> 00:56:08,892 - Sit down. - Thanks. 485 00:56:22,345 --> 00:56:24,540 What line of work are you in, Ms. Evans? 486 00:56:25,382 --> 00:56:27,179 Please call me Nora. 487 00:56:32,956 --> 00:56:36,221 I'm a brain surgeon, Raymond. How about you? 488 00:56:37,427 --> 00:56:39,327 I'm a grave digger myself. 489 00:56:42,599 --> 00:56:46,091 I'm digging my own as we speak... rapidly. 490 00:56:47,504 --> 00:56:50,029 That makes two things you do quick. 491 00:56:56,679 --> 00:56:58,146 Thanks for coming over. 492 00:56:59,616 --> 00:57:01,379 You really blew it. 493 00:57:04,053 --> 00:57:08,490 Maybe if you play your cards right, I can get you a second chance. 494 00:57:09,159 --> 00:57:12,287 Well, darling, I think I about run out of chances with her. 495 00:57:13,630 --> 00:57:15,860 - Okay, good night. - Good night. 496 00:57:21,504 --> 00:57:23,734 That's a sweet little girl you got there. 497 00:57:24,374 --> 00:57:25,739 I'm lucky. 498 00:57:26,543 --> 00:57:28,101 I'm lucky, too... 499 00:57:29,078 --> 00:57:31,012 to have known you both. 500 00:57:39,022 --> 00:57:41,752 I'll be cutting out for Las Cruces now. 501 00:57:43,193 --> 00:57:44,922 Stay well, Raymond. 502 00:57:58,341 --> 00:58:01,674 Things don't always work out like you want them to... 503 00:58:01,744 --> 00:58:05,145 and in my experience, it almost never does. 504 00:58:06,149 --> 00:58:10,017 A lot of people say you're stupid to have expectations on anything. 505 00:58:10,620 --> 00:58:13,214 But they're just afraid of disappointment. 506 00:58:13,723 --> 00:58:18,422 Me, I guess I'm more afraid of not having any daydreams left. 507 00:58:22,165 --> 00:58:25,464 I mean, disappointment is easy. You can get over it. 508 00:58:26,336 --> 00:58:27,963 But what do you do with yourself... 509 00:58:28,037 --> 00:58:31,404 if you can't imagine the future, the way you want it to be? 510 00:58:43,019 --> 00:58:46,978 When someone rejects you, they say that it's not personal. 511 00:58:47,290 --> 00:58:51,317 Who are they kidding? It's as personal as it can get. 512 00:58:51,394 --> 00:58:53,954 You can't help but take it personal. 513 00:58:54,097 --> 00:58:58,363 You start thinking that you're the worst problem in their whole life. 514 00:58:58,434 --> 00:59:01,892 You think you're the reason for all their weird moods. 515 00:59:02,071 --> 00:59:04,505 Or why they quit coming to school. 516 00:59:31,334 --> 00:59:34,861 Wednesday came and Trudi was too nervous to even talk... 517 00:59:34,938 --> 00:59:37,463 'cause that Dank guy was coming back. 518 00:59:38,441 --> 00:59:40,341 Then Thursday came... 519 00:59:41,644 --> 00:59:45,205 and then by Friday, she'd gotten all quiet. 520 00:59:52,121 --> 00:59:55,488 Come the next week, she couldn't even get out of bed. 521 00:59:56,893 --> 00:59:59,418 "He's never coming back, " she said. 522 01:00:22,051 --> 01:00:23,712 Who's the father? 523 01:00:24,988 --> 01:00:26,478 I don't know. 524 01:00:27,457 --> 01:00:28,583 Nice. 525 01:00:29,859 --> 01:00:31,292 A guy, okay? 526 01:00:32,695 --> 01:00:33,923 A jerk. 527 01:00:36,666 --> 01:00:40,762 We need to sit down with this jerk and talk over the details. 528 01:00:40,837 --> 01:00:42,634 If you can find him. 529 01:00:43,006 --> 01:00:44,769 I have nothing to say to him. 530 01:00:45,241 --> 01:00:47,038 Be practical, Trudi. 531 01:00:47,910 --> 01:00:50,606 He's got to pay for it. It's only fair. 532 01:00:50,680 --> 01:00:54,639 You're the one who has to go through the abortion. It's the least he can do. 533 01:00:55,251 --> 01:00:56,878 Abortion? 534 01:00:57,520 --> 01:01:00,148 I haven't even decided yet what I'm going to do. 535 01:01:00,223 --> 01:01:02,418 There's nothing to decide. You have no choice. 536 01:01:02,492 --> 01:01:04,653 Bullshit! You can't tell me. 537 01:01:06,462 --> 01:01:07,622 You gonna finish that? 538 01:01:07,697 --> 01:01:10,393 This is my body. You can't tell me what to do. 539 01:01:10,633 --> 01:01:12,863 I'm not gonna discuss this with you, Trudi. 540 01:01:12,935 --> 01:01:15,802 You don't want me to make the same mistake you made, right? 541 01:01:15,872 --> 01:01:18,636 You wish you'd had an abortion instead of having me. 542 01:01:18,708 --> 01:01:21,370 Life would have been easier for you. Just fucking say it! 543 01:01:21,444 --> 01:01:24,242 That's enough, Trudi! Now get in the car! 544 01:01:24,681 --> 01:01:27,673 I bet you even tried to abort me, didn't you? 545 01:01:37,393 --> 01:01:40,760 Everything in Trudi's life came down to three choices... 546 01:01:40,830 --> 01:01:42,593 and this was no different. 547 01:01:42,665 --> 01:01:46,465 Moving to a home in Dallas, carrying the baby all those months... 548 01:01:46,536 --> 01:01:49,869 then having to give it away seemed like the hardest part of all. 549 01:01:49,939 --> 01:01:52,305 Still, it was her choice. 550 01:02:37,920 --> 01:02:39,751 You won't be gone for that long. 551 01:02:40,723 --> 01:02:43,453 Nah. I'll be back before you can blink. 552 01:02:44,026 --> 01:02:47,052 So don't get too cozy in that room by yourself, okay? 553 01:02:51,000 --> 01:02:52,865 Take care of yourself, Trudi. 554 01:02:59,342 --> 01:03:01,071 I'm gonna miss you. 555 01:03:02,378 --> 01:03:04,175 Bye. Be good. 556 01:03:07,850 --> 01:03:10,182 Here. Take it. 557 01:03:17,593 --> 01:03:19,584 You just made me so mad. 558 01:03:24,100 --> 01:03:27,297 Bus 1737 leaving for Dallas, now boarding. 559 01:03:32,208 --> 01:03:33,971 That guy, Darius... 560 01:03:34,477 --> 01:03:36,945 he just got scared. It wasn't you. 561 01:04:27,096 --> 01:04:29,792 Mom, what are we going to do without Trudi here? 562 01:04:32,702 --> 01:04:34,602 The house is so quiet. 563 01:04:37,506 --> 01:04:39,838 You know, you and I never talk. 564 01:04:48,885 --> 01:04:50,182 You done? 565 01:05:02,265 --> 01:05:04,665 Maybe we should get some more TV. 566 01:05:13,943 --> 01:05:16,605 I'll see you inside, all right, homes. 567 01:05:19,882 --> 01:05:21,873 - How are you? - All right. 568 01:05:22,184 --> 01:05:26,120 I thought it was you. I came in the door and I looked at you... 569 01:05:26,689 --> 01:05:31,126 and I said, "Yeah, that's her. No one in my town dresses like that." 570 01:05:32,595 --> 01:05:36,588 - See you later, man. - Right on. See you later. Take it easy. 571 01:05:36,766 --> 01:05:38,700 You will not believe it. 572 01:05:38,768 --> 01:05:42,329 You see that guy over there? His brother is a DJ from LA. 573 01:05:42,405 --> 01:05:45,841 Like a big millionaire and famous. And he's passing through town... 574 01:05:45,908 --> 01:05:49,469 and he promised me he would ask him to DJ at the party. 575 01:05:50,179 --> 01:05:52,340 Really? That's great. 576 01:05:53,149 --> 01:05:55,777 This party is turning out so perfect. 577 01:05:56,452 --> 01:05:58,545 Now, who else can I invite? 578 01:06:05,628 --> 01:06:08,153 I'm sorry, I can't invite the whole town. 579 01:06:08,531 --> 01:06:10,863 Hey, no need to explain. 580 01:06:14,937 --> 01:06:16,131 A rato. 581 01:06:21,811 --> 01:06:23,972 You shouldn't even be talking to that boy. 582 01:06:24,046 --> 01:06:26,276 He is a cholo. Pure gangster. 583 01:06:27,016 --> 01:06:29,450 You know, he's probably supporting a baby or two... 584 01:06:29,518 --> 01:06:32,954 by robbing pizza delivery men and stealing car radios. 585 01:06:33,522 --> 01:06:35,854 You don't even know him, Tanya. 586 01:06:36,592 --> 01:06:38,457 He's not all that bad. 587 01:06:38,527 --> 01:06:41,963 Cholos are all the same, Shade. They deal dope. 588 01:06:42,665 --> 01:06:44,860 They kill each other for fun. 589 01:06:45,001 --> 01:06:48,994 They gang-rape girls and that's how the girls are initiated into the gang. 590 01:06:52,408 --> 01:06:55,343 Now, let's find me the perfect dress, okay? 591 01:06:55,778 --> 01:06:58,246 So, you get your network programming... 592 01:06:58,314 --> 01:07:01,943 get your cable programming, but that's only the beginning. 593 01:07:02,918 --> 01:07:05,580 This is not just entertainment. 594 01:07:06,555 --> 01:07:08,716 Now you're gonna get philosophical on me? 595 01:07:08,791 --> 01:07:12,386 Spare me the lecture and talk to me in a language I can understand. 596 01:07:12,461 --> 01:07:14,190 How much is it gonna cost? 597 01:07:14,263 --> 01:07:18,165 Just $1,200 to be linked up with your fellas all over the world. 598 01:07:19,835 --> 01:07:21,632 I can't afford that. 599 01:07:22,705 --> 01:07:25,173 A woman that works as hard as you? 600 01:07:30,579 --> 01:07:34,743 You've had a tough go of it. You know, a fella's got to admire that. 601 01:07:37,720 --> 01:07:40,951 Hey, you've got some pretty brown eyes on you, you know that? 602 01:07:41,023 --> 01:07:44,254 Thanks. But I still can't afford it. 603 01:07:47,563 --> 01:07:50,293 Maybe TV just ain't what you need, lady. 604 01:07:55,104 --> 01:07:59,302 So, you're a DJ. Must be very interesting. 605 01:08:04,180 --> 01:08:06,546 What about that liquor delivery? 606 01:08:07,216 --> 01:08:09,480 Well, why don't we call again? 607 01:08:32,408 --> 01:08:34,342 I'm sorry if I didn't... 608 01:08:36,011 --> 01:08:37,535 do it for you. 609 01:08:39,415 --> 01:08:42,873 You do it for me, Ham. It was great. Really. 610 01:08:44,553 --> 01:08:46,885 It was really great. I mean it. 611 01:08:48,824 --> 01:08:50,951 I can enjoy myself without... 612 01:08:51,327 --> 01:08:53,124 I mean, not every time, but... 613 01:08:58,033 --> 01:09:02,094 Well, I still got some ambition left. I can make it better. 614 01:09:02,872 --> 01:09:04,305 It was fine. 615 01:09:07,977 --> 01:09:09,501 It really was. 616 01:09:12,148 --> 01:09:15,345 I think it has to do with getting used to a man... 617 01:09:18,554 --> 01:09:20,681 getting used to his body... 618 01:09:22,057 --> 01:09:23,456 position... 619 01:09:25,161 --> 01:09:26,458 the size. 620 01:09:28,130 --> 01:09:29,995 Oh, the size is great. 621 01:09:32,535 --> 01:09:34,196 The body's great. 622 01:09:39,208 --> 01:09:41,267 That just leaves position. 623 01:09:42,378 --> 01:09:42,411 Okay, so it should be here? Thank you. 624 01:09:42,411 --> 01:09:46,245 Okay, so it should be here? Thank you. 625 01:09:50,686 --> 01:09:53,917 - They're on the way. - Come on, baby, I won't bite. 626 01:10:06,902 --> 01:10:09,063 Look, it was really nice meeting you guys... 627 01:10:09,138 --> 01:10:13,040 but my parents could be home any minute, so you should probably leave. 628 01:10:21,684 --> 01:10:23,413 You guys have to go! 629 01:10:23,519 --> 01:10:25,510 Get out of my house, now! 630 01:10:25,788 --> 01:10:28,018 Go! Just go! 631 01:10:28,123 --> 01:10:30,990 Okay, enough of this bullshit. Let's go back inside... 632 01:10:31,060 --> 01:10:34,359 You guys have to go. Out of my house! 633 01:10:36,498 --> 01:10:39,524 She doesn't have to do anything with you. Just leave her alone. 634 01:10:39,602 --> 01:10:42,628 Look at the mouth on her. Let's see... 635 01:10:42,705 --> 01:10:44,696 That's enough, pal! 636 01:10:53,115 --> 01:10:56,141 So, where are we taking you? The picture show? 637 01:10:57,086 --> 01:10:59,179 No. I live out on Route 40. 638 01:10:59,688 --> 01:11:01,918 The Lucky Clover Trailer Park. 639 01:11:04,226 --> 01:11:06,160 How did you know that? 640 01:11:09,465 --> 01:11:12,298 I've been trying to get the nerve up to come and see you... 641 01:11:12,368 --> 01:11:14,802 since I came back home to Laramie. 642 01:11:17,840 --> 01:11:19,967 How you doing, Shady Lynne? 643 01:11:22,244 --> 01:11:24,439 How's your sister, Trudi? 644 01:11:25,247 --> 01:11:26,680 Is she okay? 645 01:11:28,484 --> 01:11:29,781 And Nora? 646 01:11:31,687 --> 01:11:33,712 Dear, sweet, pretty Nora. 647 01:11:36,058 --> 01:11:37,753 How is your mamma? 648 01:11:47,536 --> 01:11:50,096 John, do we have the same last name? 649 01:11:54,643 --> 01:11:55,905 I'm him. 650 01:11:58,047 --> 01:11:59,605 I ain't shit... 651 01:12:01,684 --> 01:12:03,914 but I'm your old man, darling. 652 01:13:03,979 --> 01:13:05,947 How was the party, honey? 653 01:13:10,319 --> 01:13:11,786 I met my dad. 654 01:13:20,829 --> 01:13:22,456 He's moved back? 655 01:13:24,566 --> 01:13:27,330 That's the first I heard about it. When? 656 01:13:30,839 --> 01:13:35,037 Look, I don't know. I was shocked. I didn't ask him that. 657 01:13:36,712 --> 01:13:39,840 Well, there are a few things I'd like to ask him. 658 01:13:41,784 --> 01:13:43,376 It's impossible. 659 01:13:43,452 --> 01:13:46,444 I would have heard about it. I mean, this is a small town. 660 01:13:47,956 --> 01:13:49,924 He doesn't live in town. 661 01:13:50,559 --> 01:13:52,959 He lives out near Rockhound Park. 662 01:13:54,563 --> 01:13:55,928 Oh, great. 663 01:13:56,298 --> 01:13:58,732 And he doesn't even bother to call us? 664 01:13:58,801 --> 01:14:02,635 He just stalks us like the coward he always was. 665 01:14:03,772 --> 01:14:06,707 I knew I shouldn't have told you anything. 666 01:14:07,443 --> 01:14:11,436 I mean, this whole time I have been trying to help you find him! 667 01:14:18,120 --> 01:14:20,782 Here, let me put some aloe vera on it. 668 01:14:21,423 --> 01:14:23,755 No! Just leave me alone! 669 01:14:24,927 --> 01:14:27,452 Don't you see? It's all your fault! 670 01:14:28,997 --> 01:14:32,728 - That you burned yourself? - No! Don't you understand? 671 01:14:33,702 --> 01:14:36,068 That we don't have a family! 672 01:14:38,040 --> 01:14:39,735 You just hate men! 673 01:14:40,642 --> 01:14:43,372 That's what I think. You just hate them! 674 01:14:55,090 --> 01:14:58,856 That's just great. I can see him being sincere. 675 01:14:58,961 --> 01:15:02,522 "Oh, my darling. Where have you been?" 676 01:15:03,265 --> 01:15:05,165 Well, we've been here. 677 01:16:20,909 --> 01:16:23,002 I'm looking for a Mr. John Evans. 678 01:16:23,078 --> 01:16:25,603 What for? What's he done this time? 679 01:16:26,515 --> 01:16:28,881 Nothing. I just... 680 01:16:31,286 --> 01:16:33,083 You one of his kids? 681 01:16:34,590 --> 01:16:37,525 Well, for heaven's sake, come on in. 682 01:16:38,760 --> 01:16:41,285 - John? - What? 683 01:16:41,964 --> 01:16:43,454 Trudi's here. 684 01:16:43,899 --> 01:16:47,596 - I'm Shade. - Not Trudi, Shade. 685 01:16:57,079 --> 01:17:00,446 Well, Shady Lynne, how are you? 686 01:17:02,517 --> 01:17:03,814 Sit down. 687 01:17:09,224 --> 01:17:11,385 Kim, get her some pop, honey. 688 01:17:12,194 --> 01:17:15,163 - Do you want something to eat? - No. I'm fine. 689 01:17:16,164 --> 01:17:18,860 - I'll fix you a BLT. - That will be good. 690 01:17:19,368 --> 01:17:21,700 - Did you meet Kim? - Hi, I'm Kim. 691 01:17:23,705 --> 01:17:25,696 Nice to meet you. 692 01:17:33,515 --> 01:17:36,746 What a surprise. Never know, do you? 693 01:17:47,596 --> 01:17:50,929 John, I need to ask a favor of you. 694 01:17:52,000 --> 01:17:54,230 My sister Trudi, she's away. 695 01:17:55,103 --> 01:17:59,369 And it's nothing for you to worry about or anything, but... 696 01:18:00,075 --> 01:18:03,806 there's this really special nightgown I want to buy her... 697 01:18:04,646 --> 01:18:09,276 and I can pay you back. I'll work. I'll pay you a little bit back, each week. 698 01:18:11,053 --> 01:18:13,078 I can't let you pay back. 699 01:18:14,089 --> 01:18:15,784 How much you need? 700 01:18:16,792 --> 01:18:17,986 A lot. 701 01:18:18,427 --> 01:18:19,792 About $50. 702 01:18:25,100 --> 01:18:26,465 No problem. 703 01:18:27,469 --> 01:18:29,232 You wait right here. 704 01:18:34,409 --> 01:18:36,343 I think we better talk. 705 01:18:40,048 --> 01:18:43,609 - How much you got in your purse? - You know how much I got in my purse. 706 01:18:43,685 --> 01:18:45,653 You got $23. What about the mattress? 707 01:18:45,721 --> 01:18:47,985 You are not getting it out. How will we live? 708 01:18:48,056 --> 01:18:51,116 - We got our own problems. - That girl out there's my daughter. 709 01:18:51,193 --> 01:18:54,458 - What about my kids? - I'll be damned if I'm not gonna give it. 710 01:18:54,529 --> 01:18:57,123 - Do you give a damn about my kids? - That's not my problem. 711 01:18:57,199 --> 01:18:59,258 Is that how it's gonna be? Not your problem? 712 01:18:59,334 --> 01:19:01,598 - Don't talk to me like that. - Lf you get a job... 713 01:19:01,670 --> 01:19:03,638 and keep it, we wouldn't live like dogs. 714 01:19:03,705 --> 01:19:06,765 You are not getting in there. John, that is my money, too! 715 01:19:06,842 --> 01:19:09,367 God damn it, John! Stop it! 716 01:19:47,082 --> 01:19:49,209 Go on, take it. 717 01:19:50,252 --> 01:19:52,186 Are you sure it's all right? 718 01:19:52,254 --> 01:19:54,313 I got the money, didn't I? 719 01:19:57,058 --> 01:20:00,391 - Thank you. - Your ma's done a great job. 720 01:20:01,329 --> 01:20:05,732 I meant to come and see you all, you girls... 721 01:20:08,970 --> 01:20:12,167 but the more I waited, the harder it got to face. 722 01:20:12,841 --> 01:20:16,333 Sure thought about you, though. Not a day's gone by. 723 01:20:20,615 --> 01:20:24,176 Anyway, sure glad I could help. 724 01:20:50,345 --> 01:20:51,903 Is Javier here? 725 01:21:32,420 --> 01:21:34,183 Oh, hey. What's up? 726 01:21:36,258 --> 01:21:39,557 - I'm sorry. I woke you up. - It's all right. 727 01:21:41,162 --> 01:21:43,756 This is Shade. 728 01:21:44,833 --> 01:21:46,733 This is my mom, Rocio. 729 01:22:13,128 --> 01:22:14,527 What's up? 730 01:22:15,864 --> 01:22:18,424 - How was the party? - Terrible. 731 01:22:19,768 --> 01:22:23,363 My friend, Tanya, she's a really good person... 732 01:22:24,205 --> 01:22:26,935 but she judges people she doesn't know. 733 01:22:27,943 --> 01:22:30,104 She thinks you're dangerous. 734 01:22:32,347 --> 01:22:34,247 Like what does she say? 735 01:22:36,451 --> 01:22:39,579 - She says you're a cholo. - A cholo? 736 01:22:44,759 --> 01:22:47,319 She says you rob and even kill people. 737 01:22:51,366 --> 01:22:53,391 So, why are you laughing? 738 01:22:55,904 --> 01:22:58,429 - Stupid! - Shit, I had you going! 739 01:23:01,843 --> 01:23:03,333 Oh, thank you. 740 01:23:29,804 --> 01:23:31,431 Watch your ears. 741 01:23:37,545 --> 01:23:40,275 She can't hear the music but she can feel the vibrations... 742 01:23:40,348 --> 01:23:42,839 that loud music makes on the floor. 743 01:24:10,378 --> 01:24:14,212 No, I can't dance. Really, I can't. 744 01:24:47,649 --> 01:24:50,140 You should feel beautiful... 745 01:24:50,718 --> 01:24:52,379 every day... 746 01:24:53,521 --> 01:24:55,216 every day more beautiful... 747 01:24:56,024 --> 01:24:57,582 because you are so beautiful... 748 01:24:58,760 --> 01:25:00,250 and kind. 749 01:25:07,702 --> 01:25:09,897 I want to kiss you a million times... 750 01:25:14,876 --> 01:25:16,901 in a million different parts. 751 01:25:21,382 --> 01:25:22,781 For days. 752 01:25:23,585 --> 01:25:25,075 For weeks. 753 01:25:26,454 --> 01:25:27,887 For months. 754 01:25:29,557 --> 01:25:30,854 For years. 755 01:25:33,561 --> 01:25:34,858 For life. 756 01:26:00,188 --> 01:26:02,088 It was the same for both of us. 757 01:26:02,624 --> 01:26:05,286 It was like we'd finally met our twin. 758 01:26:05,693 --> 01:26:07,183 Can you grasp that? 759 01:26:07,262 --> 01:26:10,095 Here we were, from two different worlds... 760 01:26:10,798 --> 01:26:13,198 and yet, when we were alone... 761 01:26:14,068 --> 01:26:16,593 together we made up the same person. 762 01:26:16,671 --> 01:26:19,606 In his arms, I knew who I was. 763 01:26:20,141 --> 01:26:22,507 Shade. Just Shade. 764 01:26:23,144 --> 01:26:25,408 And that was more than enough. 765 01:26:44,666 --> 01:26:46,691 Where did you get this guy? 766 01:26:46,768 --> 01:26:49,464 He owns his own satellite dish company. 767 01:26:50,905 --> 01:26:52,202 That guy? 768 01:26:58,613 --> 01:27:00,774 You are good. 769 01:27:03,184 --> 01:27:04,947 Oh, brother. 770 01:27:17,665 --> 01:27:19,496 You come bowling much, Shade? 771 01:27:22,570 --> 01:27:25,198 I'll bet you're one of those matinee junkies. 772 01:27:25,673 --> 01:27:27,937 I've seen you leaving that Spanish theater. 773 01:27:29,010 --> 01:27:32,502 How do you understand those movies, anyway? You know... 774 01:27:35,149 --> 01:27:39,279 "I told you once, put down the girl. Hand me the gold." 775 01:27:41,489 --> 01:27:43,150 Or Elvia Rivero. 776 01:27:44,125 --> 01:27:45,387 "Te quiero. " 777 01:27:48,429 --> 01:27:50,260 You know of Elvia Rivero? 778 01:27:50,331 --> 01:27:54,028 Oh, s�. Es muy bonita. Es verdad? 779 01:27:56,871 --> 01:27:59,135 Your mamma looks just like her. 780 01:29:15,216 --> 01:29:17,650 Okay, honey, that's it. 781 01:29:21,923 --> 01:29:22,056 - I'll dream about you. - Breathe. 782 01:29:22,056 --> 01:29:23,887 - I'll dream about you. - Breathe. 783 01:29:24,359 --> 01:29:26,987 - Dream for me, Trudi. - Push, Trudi, push! 784 01:29:34,001 --> 01:29:35,229 Push! 785 01:29:39,340 --> 01:29:42,207 Trudi! It's coming! Push! 786 01:29:48,616 --> 01:29:50,777 Push! It's coming! 787 01:29:55,123 --> 01:29:56,647 Oh, honey, that's it. 788 01:30:03,865 --> 01:30:05,662 I'm so proud of you. 789 01:30:20,314 --> 01:30:22,782 The baby had lips just like Trudi. 790 01:30:23,818 --> 01:30:28,255 Maybe she would have her same smile. Or maybe she would have Dank's eyes. 791 01:30:28,956 --> 01:30:32,824 Or maybe she would have raised her eyebrows just like my mom. 792 01:30:33,127 --> 01:30:35,561 Maybe when she started to talk... 793 01:30:36,063 --> 01:30:38,429 her voice would sound like mine. 794 01:30:40,034 --> 01:30:43,197 She'll grow up with her new mom in Dallas. 795 01:30:44,205 --> 01:30:47,697 And she will never see where any of her features came from. 796 01:30:48,342 --> 01:30:50,173 She will never know Laramie... 797 01:30:50,945 --> 01:30:53,573 or the desert where she was conceived. 798 01:30:56,717 --> 01:30:58,651 She will never know us. 799 01:31:07,595 --> 01:31:09,995 This is my sister, Shade. This is lvy. 800 01:31:10,064 --> 01:31:13,124 We're gonna be roommates as soon as I get out. 801 01:31:14,469 --> 01:31:16,130 Nice to meet you. 802 01:31:18,606 --> 01:31:21,074 You guys don't look a thing alike. 803 01:31:22,343 --> 01:31:25,176 Well, I got to dash. Hang in there. 804 01:31:25,246 --> 01:31:27,874 I'm sure you'll feel much better when those stitches heal. 805 01:31:27,949 --> 01:31:31,510 You'll be able to wear cool clothes again, and lingerie. 806 01:31:38,960 --> 01:31:41,394 Are you really gonna stay here in Dallas, Trudi? 807 01:31:41,462 --> 01:31:42,929 You bet I am. 808 01:31:43,431 --> 01:31:45,831 Ivy's a model. She's great looking. 809 01:31:45,900 --> 01:31:49,461 Her agent's all excited about me. She thinks I've got it. 810 01:31:53,174 --> 01:31:55,074 What about me and Mom? 811 01:31:56,677 --> 01:31:58,907 We really miss you, you know. 812 01:32:00,147 --> 01:32:03,446 Laramie's a shit hole. There's nothing there. 813 01:32:04,886 --> 01:32:06,615 There is something there. 814 01:32:07,154 --> 01:32:09,987 Yeah. A lot of bad memories. 815 01:32:17,265 --> 01:32:18,960 The desert, Trudi. 816 01:32:19,433 --> 01:32:20,991 It's just like you said. 817 01:32:21,602 --> 01:32:25,003 It's alive. It's magic. That's not nothing. 818 01:32:27,575 --> 01:32:29,372 It was all bullshit. 819 01:32:29,977 --> 01:32:33,071 This is a rock. A fucking, ugly, pointless rock! 820 01:32:33,147 --> 01:32:35,707 Get it through your head, I'm not going back, Shade. 821 01:32:54,902 --> 01:32:57,268 Just tell me you're coming home. 822 01:32:57,338 --> 01:32:58,805 No, I'm not! 823 01:33:00,641 --> 01:33:01,869 Just go! 824 01:33:48,823 --> 01:33:51,690 I'm sitting at my window 825 01:33:52,360 --> 01:33:56,023 Wonderin' if those sparkling stars 826 01:33:57,331 --> 01:34:01,734 Shine upon that same sweet you 827 01:34:03,070 --> 01:34:06,301 Or is your sky a rainbow 828 01:34:06,374 --> 01:34:09,810 Filled with colored neon lights? 829 01:34:13,314 --> 01:34:15,373 "Natural day-glo rocks." 830 01:34:38,606 --> 01:34:40,164 I'll walk home. 831 01:34:52,887 --> 01:34:54,320 Where is he? 832 01:35:01,128 --> 01:35:02,390 You monster! 833 01:35:02,463 --> 01:35:06,957 You're the one who ditched my sister and gave her a rock just like these! 834 01:35:09,737 --> 01:35:12,763 I think you got me confused with someone else. 835 01:35:12,840 --> 01:35:14,831 Your name's Dank, right? 836 01:35:16,911 --> 01:35:18,105 Cecil. 837 01:35:20,448 --> 01:35:22,678 Where did you get these rocks? 838 01:35:22,750 --> 01:35:24,718 Well, they were sort of given to us... 839 01:35:24,985 --> 01:35:27,215 by this British rock hunter. 840 01:35:28,756 --> 01:35:31,657 We just spent two days at Carlsbad... 841 01:35:32,693 --> 01:35:36,254 waiting for the bats to return to the caves from Mexico. 842 01:35:37,298 --> 01:35:39,391 The bats migrate back in February. 843 01:35:40,935 --> 01:35:45,372 Driving back, we spotted this Jeep parked at this abandoned mine. 844 01:35:46,107 --> 01:35:48,337 My lady, Persi, said: 845 01:35:48,409 --> 01:35:53,278 "Hey, Cecil, it's the Jeep of that fella who came in looking for day-glo rocks. " 846 01:35:54,348 --> 01:35:57,681 We went looking for him, but it was empty out there. 847 01:36:11,766 --> 01:36:15,862 He'd been there for a week when they dragged him out of the mineshaft. 848 01:36:16,270 --> 01:36:20,798 They sent his body and everything but these back to England. 849 01:36:27,081 --> 01:36:30,016 His girlfriend just had a little baby girl. 850 01:36:32,486 --> 01:36:34,784 Here, take this. 851 01:36:35,189 --> 01:36:36,986 This one's got four colors. 852 01:37:08,189 --> 01:37:09,713 He didn't leave her. 853 01:37:09,790 --> 01:37:12,520 And now, after all that has happened... 854 01:37:12,827 --> 01:37:14,692 it was the single gesture... 855 01:37:14,762 --> 01:37:17,925 the one true heart which has already changed the paths... 856 01:37:17,998 --> 01:37:21,661 of daughters not yet heard from, those not yet born. 857 01:37:23,070 --> 01:37:25,095 He was hers till the end. 858 01:37:25,472 --> 01:37:28,407 And I'll tell her in time. 859 01:37:40,000 --> 01:37:45,000 Eng subs ripped by ..::McLane::.. 860 01:37:46,305 --> 01:37:52,829 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 65361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.