All language subtitles for Escape To The Chateau DIY S03E14.720p.HDTV.x264-LiNKLE.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,140 --> 00:00:06,580 I'm Dick Strawbridge, and with my wife Angel and our two children, 2 00:00:07,740 --> 00:00:09,780 we're nearly five years into our French adventure.. 3 00:00:09,780 --> 00:00:10,580 we're nearly five years into our French adventure.. 4 00:00:10,580 --> 00:00:12,180 That's heavy. 5 00:00:12,180 --> 00:00:13,980 ..restoring this once-abandoned chateau. 6 00:00:13,980 --> 00:00:16,020 We have another capability at the chateau. 7 00:00:16,020 --> 00:00:16,620 We have another capability at the chateau. 8 00:00:16,620 --> 00:00:18,620 It's brought plenty of challenges. 9 00:00:18,620 --> 00:00:19,780 Phew! 10 00:00:19,780 --> 00:00:21,740 But also some amazing rewards. 11 00:00:21,740 --> 00:00:23,300 I love you. 12 00:00:23,300 --> 00:00:24,980 And across France, 13 00:00:24,980 --> 00:00:27,020 there are dozens of other Brits who've bought their own chateaux. 14 00:00:27,020 --> 00:00:28,660 there are dozens of other Brits who've bought their own chateaux. 15 00:00:28,660 --> 00:00:30,260 Ah, wow! 16 00:00:30,260 --> 00:00:32,300 Now Angel and I are once again lending a hand to other expat 17 00:00:32,300 --> 00:00:34,020 Now Angel and I are once again lending a hand to other expat 18 00:00:34,020 --> 00:00:35,620 chateau owners. 19 00:00:35,620 --> 00:00:37,660 Sometimes, simplicity is the way forward. Yes. 20 00:00:37,660 --> 00:00:38,620 Sometimes, simplicity is the way forward. Yes. 21 00:00:38,620 --> 00:00:40,180 We'll meet some old friends... 22 00:00:40,180 --> 00:00:42,220 You don't need instructions, only when it goes wrong. 23 00:00:42,220 --> 00:00:42,460 You don't need instructions, only when it goes wrong. 24 00:00:42,460 --> 00:00:44,100 ..and new faces. 25 00:00:44,100 --> 00:00:46,140 Oooh, look at that. 26 00:00:46,140 --> 00:00:46,380 Oooh, look at that. 27 00:00:46,380 --> 00:00:48,020 There'll be plenty of ups... 28 00:00:48,020 --> 00:00:49,860 Oh! 29 00:00:49,860 --> 00:00:51,300 ..and downs. 30 00:00:51,300 --> 00:00:53,340 We can't ruin the wedding meal by eating outside in the rain. 31 00:00:53,340 --> 00:00:54,820 We can't ruin the wedding meal by eating outside in the rain. 32 00:00:54,820 --> 00:00:56,860 But no matter what, these plucky Brits... 33 00:00:56,860 --> 00:00:57,900 But no matter what, these plucky Brits... 34 00:00:57,900 --> 00:00:59,940 Ooh. 35 00:00:59,940 --> 00:01:00,220 Ooh. 36 00:01:00,220 --> 00:01:02,260 ..will stop at nothing. 37 00:01:02,260 --> 00:01:02,500 ..will stop at nothing. 38 00:01:02,500 --> 00:01:03,780 No! Steve. 39 00:01:03,780 --> 00:01:05,220 Whoa! Steven. 40 00:01:05,220 --> 00:01:07,260 ..to ensure these once-unloved buildings... 41 00:01:07,260 --> 00:01:07,500 ..to ensure these once-unloved buildings... 42 00:01:07,500 --> 00:01:09,180 I think I've made a hole. 43 00:01:09,180 --> 00:01:11,220 ..become the homes of their dreams. 44 00:01:11,220 --> 00:01:11,780 ..become the homes of their dreams. 45 00:01:11,780 --> 00:01:13,180 That is amazing! 46 00:01:15,780 --> 00:01:17,260 Today... 47 00:01:17,260 --> 00:01:19,260 Dee-dee! 48 00:01:19,260 --> 00:01:21,300 ..chateau owners get organising a renovations fundraiser... 49 00:01:21,300 --> 00:01:22,580 ..chateau owners get organising a renovations fundraiser... 50 00:01:22,580 --> 00:01:24,220 Merci. Mais, de rien. 51 00:01:24,220 --> 00:01:26,260 ..which can make them philosophical. 52 00:01:26,260 --> 00:01:26,580 ..which can make them philosophical. 53 00:01:26,580 --> 00:01:28,620 I try to talk with a smile, because if you smile, 54 00:01:28,620 --> 00:01:29,620 I try to talk with a smile, because if you smile, 55 00:01:29,620 --> 00:01:31,660 then people hear you smiling. 56 00:01:31,660 --> 00:01:31,860 then people hear you smiling. 57 00:01:33,900 --> 00:01:35,940 While another couple battle to communicate. 58 00:01:35,940 --> 00:01:37,460 While another couple battle to communicate. 59 00:01:37,460 --> 00:01:39,500 I can't see, though, in the digger, where. 60 00:01:39,500 --> 00:01:39,740 I can't see, though, in the digger, where. 61 00:01:39,740 --> 00:01:41,780 I know, that's why I'm talking. 62 00:01:41,780 --> 00:01:42,020 I know, that's why I'm talking. 63 00:01:42,020 --> 00:01:43,980 I know, it's OK. 64 00:01:43,980 --> 00:01:46,020 Two new chateau owners struggle with building regs. 65 00:01:46,020 --> 00:01:47,220 Two new chateau owners struggle with building regs. 66 00:01:47,220 --> 00:01:49,260 The structural opening is only 20 or 30 mil larger 67 00:01:49,260 --> 00:01:51,020 The structural opening is only 20 or 30 mil larger 68 00:01:51,020 --> 00:01:53,060 than the plasterboard, so that's not a good sign. 69 00:01:53,060 --> 00:01:55,100 than the plasterboard, so that's not a good sign. 70 00:01:55,100 --> 00:01:55,580 than the plasterboard, so that's not a good sign. 71 00:01:55,580 --> 00:01:57,620 And I go fruit picking with Arthur... 72 00:01:57,620 --> 00:01:57,860 And I go fruit picking with Arthur... 73 00:01:57,860 --> 00:01:59,700 Get your own bush. 74 00:01:59,700 --> 00:02:01,740 That's my bush. 75 00:02:01,740 --> 00:02:02,060 That's my bush. 76 00:02:02,060 --> 00:02:04,100 ..to stock the larder with Christmas jelly. 77 00:02:04,100 --> 00:02:04,420 ..to stock the larder with Christmas jelly. 78 00:02:04,420 --> 00:02:06,460 We're gonna end up with a whole lot of lovely jars that sort of says, 79 00:02:06,460 --> 00:02:07,940 We're gonna end up with a whole lot of lovely jars that sort of says, 80 00:02:07,940 --> 00:02:09,980 "Yeah, we did this." 81 00:02:09,980 --> 00:02:10,140 "Yeah, we did this." 82 00:02:16,140 --> 00:02:18,180 Across France, there are many Brits who, like us, enjoy living 83 00:02:18,180 --> 00:02:19,820 Across France, there are many Brits who, like us, enjoy living 84 00:02:19,820 --> 00:02:21,860 in the elegant surroundings of chateaux steeped in history. 85 00:02:21,860 --> 00:02:23,500 in the elegant surroundings of chateaux steeped in history. 86 00:02:28,780 --> 00:02:30,820 Among them is Ithaca, who married Alex and now lives 87 00:02:30,820 --> 00:02:32,220 Among them is Ithaca, who married Alex and now lives 88 00:02:32,220 --> 00:02:34,260 with their two children in the magnificent Chateau Flore. 89 00:02:34,260 --> 00:02:36,020 with their two children in the magnificent Chateau Flore. 90 00:02:37,460 --> 00:02:39,500 It's been in Alex's family since it was built in the 18th century 91 00:02:39,500 --> 00:02:41,540 It's been in Alex's family since it was built in the 18th century 92 00:02:41,540 --> 00:02:41,860 It's been in Alex's family since it was built in the 18th century 93 00:02:41,860 --> 00:02:43,900 and has 44 rooms and 27 acres of land, including beautiful 94 00:02:43,900 --> 00:02:45,940 and has 44 rooms and 27 acres of land, including beautiful 95 00:02:45,940 --> 00:02:46,300 and has 44 rooms and 27 acres of land, including beautiful 96 00:02:46,300 --> 00:02:48,340 gardens and a maze, all needing continuous care and attention. 97 00:02:48,340 --> 00:02:50,380 gardens and a maze, all needing continuous care and attention. 98 00:02:50,380 --> 00:02:50,740 gardens and a maze, all needing continuous care and attention. 99 00:02:55,580 --> 00:02:57,620 This place is like an old relative that you really cherish. 100 00:02:57,620 --> 00:02:59,060 This place is like an old relative that you really cherish. 101 00:02:59,060 --> 00:03:01,100 There's always something that has to be paid for 102 00:03:01,100 --> 00:03:01,900 There's always something that has to be paid for 103 00:03:01,900 --> 00:03:03,940 and when you think that you're OK, something happens and you have to 104 00:03:03,940 --> 00:03:05,020 and when you think that you're OK, something happens and you have to 105 00:03:05,020 --> 00:03:07,060 kind of, you know, inject cash that sometimes, you don't actually have. 106 00:03:07,060 --> 00:03:09,020 kind of, you know, inject cash that sometimes, you don't actually have. 107 00:03:09,020 --> 00:03:11,060 The chateau is located an hour's drive from Calais. 108 00:03:11,060 --> 00:03:12,340 The chateau is located an hour's drive from Calais. 109 00:03:13,140 --> 00:03:15,180 This year, they're facing their biggest challenge yet, 110 00:03:15,180 --> 00:03:16,260 This year, they're facing their biggest challenge yet, 111 00:03:16,260 --> 00:03:18,300 funding the repair of the 800 square metre rare violet slate roof. 112 00:03:18,300 --> 00:03:20,340 funding the repair of the 800 square metre rare violet slate roof. 113 00:03:20,340 --> 00:03:22,300 funding the repair of the 800 square metre rare violet slate roof. 114 00:03:22,300 --> 00:03:24,340 They've secured a grant from the Ministry of Culture, but it's 115 00:03:24,340 --> 00:03:25,540 They've secured a grant from the Ministry of Culture, but it's 116 00:03:25,540 --> 00:03:27,580 not for the full amount, and their savings won't cover the shortfall. 117 00:03:27,580 --> 00:03:29,620 not for the full amount, and their savings won't cover the shortfall. 118 00:03:29,620 --> 00:03:29,780 not for the full amount, and their savings won't cover the shortfall. 119 00:03:30,260 --> 00:03:32,020 We're not millionaires, 120 00:03:32,020 --> 00:03:34,060 so you're going to have to get the maximum loans you can get 121 00:03:34,060 --> 00:03:35,860 so you're going to have to get the maximum loans you can get 122 00:03:35,860 --> 00:03:37,900 and apply for all the grants you can possibly apply for. 123 00:03:37,900 --> 00:03:39,380 and apply for all the grants you can possibly apply for. 124 00:03:39,380 --> 00:03:41,420 We will try our best, and that's what we are doing now, 125 00:03:41,420 --> 00:03:42,540 We will try our best, and that's what we are doing now, 126 00:03:42,540 --> 00:03:43,620 we're trying our best. 127 00:03:45,060 --> 00:03:47,100 So this summer, they're planning their biggest ever antiques 128 00:03:47,100 --> 00:03:48,420 So this summer, they're planning their biggest ever antiques 129 00:03:48,420 --> 00:03:50,460 and flower fair to hopefully attract thousands of people 130 00:03:50,460 --> 00:03:51,700 and flower fair to hopefully attract thousands of people 131 00:03:51,700 --> 00:03:53,740 and generate cash that they so urgently need. 132 00:03:53,740 --> 00:03:55,780 and generate cash that they so urgently need. 133 00:03:55,780 --> 00:03:56,100 and generate cash that they so urgently need. 134 00:03:56,100 --> 00:03:58,140 These events are crucial to the maintaining of the house. Yeah. 135 00:03:58,140 --> 00:04:00,100 These events are crucial to the maintaining of the house. Yeah. 136 00:04:00,100 --> 00:04:02,140 We need at least 3,000 people. 137 00:04:02,140 --> 00:04:02,980 We need at least 3,000 people. 138 00:04:02,980 --> 00:04:05,020 If we get 5,000 people, I will be really happy. 139 00:04:05,020 --> 00:04:06,380 If we get 5,000 people, I will be really happy. 140 00:04:06,380 --> 00:04:08,420 Well, I hope we can manage 5,000. 141 00:04:08,420 --> 00:04:10,460 Well, I hope we can manage 5,000. 142 00:04:10,460 --> 00:04:10,620 Well, I hope we can manage 5,000. 143 00:04:12,260 --> 00:04:14,300 The pressure's on, and with less than eight weeks until the event, 144 00:04:14,300 --> 00:04:16,340 The pressure's on, and with less than eight weeks until the event, 145 00:04:16,340 --> 00:04:16,660 The pressure's on, and with less than eight weeks until the event, 146 00:04:16,660 --> 00:04:18,700 Ithaca is keen to make a start on getting the bar ready. 147 00:04:18,700 --> 00:04:20,140 Ithaca is keen to make a start on getting the bar ready. 148 00:04:21,220 --> 00:04:23,260 Alex, well, he's working today, so that's just tough luck for me, 149 00:04:23,260 --> 00:04:24,780 Alex, well, he's working today, so that's just tough luck for me, 150 00:04:24,780 --> 00:04:26,820 so I'm just going to have to do it by myself. 151 00:04:26,820 --> 00:04:27,140 so I'm just going to have to do it by myself. 152 00:04:27,140 --> 00:04:29,180 A bar, or buvette, was built in what was a pigsty. 153 00:04:29,180 --> 00:04:30,620 A bar, or buvette, was built in what was a pigsty. 154 00:04:32,140 --> 00:04:34,180 It proved popular with visitors at last year's festival, 155 00:04:34,180 --> 00:04:35,980 It proved popular with visitors at last year's festival, 156 00:04:35,980 --> 00:04:38,020 but has become a dusty dumping ground. 157 00:04:38,020 --> 00:04:38,420 but has become a dusty dumping ground. 158 00:04:40,300 --> 00:04:42,340 The buvette is just one big bar, basically. 159 00:04:42,340 --> 00:04:44,020 The buvette is just one big bar, basically. 160 00:04:44,020 --> 00:04:46,060 We found these beautiful planks in the attic. 161 00:04:46,060 --> 00:04:48,100 We found these beautiful planks in the attic. 162 00:04:48,100 --> 00:04:48,540 We found these beautiful planks in the attic. 163 00:04:48,540 --> 00:04:50,580 This will be the physical bar, where people will be able to lean 164 00:04:50,580 --> 00:04:52,620 This will be the physical bar, where people will be able to lean 165 00:04:52,620 --> 00:04:52,940 This will be the physical bar, where people will be able to lean 166 00:04:52,940 --> 00:04:54,980 and say, "Une biere, s'il vous plait." 167 00:04:54,980 --> 00:04:55,300 and say, "Une biere, s'il vous plait." 168 00:04:55,300 --> 00:04:57,340 And there will be all sorts of fun little lights 169 00:04:57,340 --> 00:04:58,260 And there will be all sorts of fun little lights 170 00:04:58,260 --> 00:05:00,300 hanging from the ceiling to create a kind of atmosphere. 171 00:05:00,300 --> 00:05:02,340 hanging from the ceiling to create a kind of atmosphere. 172 00:05:02,340 --> 00:05:03,740 hanging from the ceiling to create a kind of atmosphere. 173 00:05:03,740 --> 00:05:05,780 We're going to hang on the walls various frames 174 00:05:05,780 --> 00:05:07,460 We're going to hang on the walls various frames 175 00:05:07,460 --> 00:05:09,500 and old pictures, kind of like a fun brocante style, 176 00:05:09,500 --> 00:05:10,300 and old pictures, kind of like a fun brocante style, 177 00:05:10,300 --> 00:05:12,340 to give it some kind of atmosphere with the red brick. 178 00:05:12,340 --> 00:05:13,700 to give it some kind of atmosphere with the red brick. 179 00:05:14,940 --> 00:05:16,980 But before the hoped-for hordes arrive, it needs a proper clean out. 180 00:05:16,980 --> 00:05:19,020 But before the hoped-for hordes arrive, it needs a proper clean out. 181 00:05:19,020 --> 00:05:19,340 But before the hoped-for hordes arrive, it needs a proper clean out. 182 00:05:19,340 --> 00:05:21,380 Who needs to exercise in a gym when you have a chateau? 183 00:05:21,380 --> 00:05:23,420 Who needs to exercise in a gym when you have a chateau? 184 00:05:23,420 --> 00:05:24,740 Who needs to exercise in a gym when you have a chateau? 185 00:05:31,180 --> 00:05:33,220 The family feel that events like the festival make sure 186 00:05:33,220 --> 00:05:35,260 The family feel that events like the festival make sure 187 00:05:35,260 --> 00:05:37,300 that Chateau Flore stays at the heart of the local community. 188 00:05:37,300 --> 00:05:38,900 that Chateau Flore stays at the heart of the local community. 189 00:05:38,900 --> 00:05:40,940 These places were built for villages. 190 00:05:40,940 --> 00:05:41,940 These places were built for villages. 191 00:05:41,940 --> 00:05:43,980 I wouldn't imagine keeping this place for myself. 192 00:05:43,980 --> 00:05:45,140 I wouldn't imagine keeping this place for myself. 193 00:05:45,140 --> 00:05:47,180 We like sharing it and it's also a way of sharing it and giving back 194 00:05:47,180 --> 00:05:49,220 We like sharing it and it's also a way of sharing it and giving back 195 00:05:49,220 --> 00:05:49,540 We like sharing it and it's also a way of sharing it and giving back 196 00:05:49,540 --> 00:05:51,580 something that maybe was given to us a long, long time ago. 197 00:05:51,580 --> 00:05:52,860 something that maybe was given to us a long, long time ago. 198 00:05:52,860 --> 00:05:54,900 So, yeah, it's a lot of work, but I don't mind, if that's 199 00:05:54,900 --> 00:05:56,460 So, yeah, it's a lot of work, but I don't mind, if that's 200 00:05:56,460 --> 00:05:58,500 the price to pay to be able to live here, then I don't mind it. 201 00:05:58,500 --> 00:06:00,260 the price to pay to be able to live here, then I don't mind it. 202 00:06:02,980 --> 00:06:05,020 After a day's grafting, Alex, who works for the family firm, 203 00:06:05,020 --> 00:06:06,620 After a day's grafting, Alex, who works for the family firm, 204 00:06:06,620 --> 00:06:08,740 returns home. 205 00:06:08,740 --> 00:06:10,780 How are you? Oh, hi. 206 00:06:10,780 --> 00:06:11,460 How are you? Oh, hi. 207 00:06:11,460 --> 00:06:12,860 Hi, puss. 208 00:06:12,860 --> 00:06:14,100 Just testing this. 209 00:06:14,980 --> 00:06:16,380 Oh, the lights? Yeah. 210 00:06:19,020 --> 00:06:20,380 So... 211 00:06:22,660 --> 00:06:23,980 De-dee! 212 00:06:23,980 --> 00:06:25,660 Oh, they're still working, that's good. 213 00:06:25,660 --> 00:06:27,700 What would Ithaca do without you, Alex? 214 00:06:27,700 --> 00:06:28,100 What would Ithaca do without you, Alex? 215 00:06:28,100 --> 00:06:30,140 We should concentrate more on decoration. 216 00:06:30,140 --> 00:06:30,860 We should concentrate more on decoration. 217 00:06:31,180 --> 00:06:33,220 Make it feel like a proper estaminet, you know, with a bar? 218 00:06:33,220 --> 00:06:35,260 Make it feel like a proper estaminet, you know, with a bar? 219 00:06:35,260 --> 00:06:36,020 Make it feel like a proper estaminet, you know, with a bar? 220 00:06:36,020 --> 00:06:38,060 May I have a beer, please? 221 00:06:38,060 --> 00:06:39,180 May I have a beer, please? 222 00:06:39,180 --> 00:06:41,220 There you go. Beer! 223 00:06:41,220 --> 00:06:42,220 There you go. Beer! 224 00:06:42,220 --> 00:06:44,220 The bar is shaping up 225 00:06:44,220 --> 00:06:46,260 but there's an awful lot more to do before the day of the festival. 226 00:06:46,260 --> 00:06:47,460 but there's an awful lot more to do before the day of the festival. 227 00:06:56,260 --> 00:06:58,300 Around 300 miles south, Donna from Hartlepool 228 00:06:58,300 --> 00:06:59,900 Around 300 miles south, Donna from Hartlepool 229 00:06:59,900 --> 00:07:01,940 and her Scottish husband, Paul, have been renovating Chateau de Sauge 230 00:07:01,940 --> 00:07:03,980 and her Scottish husband, Paul, have been renovating Chateau de Sauge 231 00:07:03,980 --> 00:07:04,300 and her Scottish husband, Paul, have been renovating Chateau de Sauge 232 00:07:04,300 --> 00:07:06,340 since buying it five months ago for £279,000. 233 00:07:06,340 --> 00:07:08,380 since buying it five months ago for £279,000. 234 00:07:08,380 --> 00:07:08,540 since buying it five months ago for £279,000. 235 00:07:11,020 --> 00:07:13,060 Chateau life is a bit of a time thief. 236 00:07:13,060 --> 00:07:13,380 Chateau life is a bit of a time thief. 237 00:07:13,380 --> 00:07:15,420 What you think would take 25 minutes, four hours later, 238 00:07:15,420 --> 00:07:16,060 What you think would take 25 minutes, four hours later, 239 00:07:16,060 --> 00:07:17,740 you're halfway through. 240 00:07:17,740 --> 00:07:19,780 You know, we don't have an army of helpers. 241 00:07:19,780 --> 00:07:20,140 You know, we don't have an army of helpers. 242 00:07:20,140 --> 00:07:22,180 We always knew it was going to be difficult, but this is a five 243 00:07:22,180 --> 00:07:23,940 We always knew it was going to be difficult, but this is a five 244 00:07:23,940 --> 00:07:25,980 or six-year project, but I don't think we'll ever be finished. 245 00:07:25,980 --> 00:07:28,020 or six-year project, but I don't think we'll ever be finished. 246 00:07:28,020 --> 00:07:28,180 or six-year project, but I don't think we'll ever be finished. 247 00:07:28,900 --> 00:07:30,940 Situated 50 miles from La Rochelle, they've ploughed their savings 248 00:07:30,940 --> 00:07:32,980 Situated 50 miles from La Rochelle, they've ploughed their savings 249 00:07:32,980 --> 00:07:33,460 Situated 50 miles from La Rochelle, they've ploughed their savings 250 00:07:33,460 --> 00:07:35,500 into turning a dingy old scullery into a 21st century kitchen... 251 00:07:35,500 --> 00:07:37,540 into turning a dingy old scullery into a 21st century kitchen... 252 00:07:37,540 --> 00:07:38,220 into turning a dingy old scullery into a 21st century kitchen... 253 00:07:38,220 --> 00:07:40,260 I love it. I absolutely love it. 254 00:07:40,260 --> 00:07:40,420 I love it. I absolutely love it. 255 00:07:41,940 --> 00:07:43,980 ..and created a self-contained apartment, 256 00:07:43,980 --> 00:07:44,940 ..and created a self-contained apartment, 257 00:07:44,940 --> 00:07:46,980 which can be rented out to guests. 258 00:07:46,980 --> 00:07:47,140 which can be rented out to guests. 259 00:07:50,540 --> 00:07:52,580 Now they're hard at work on their most important project, 260 00:07:52,580 --> 00:07:54,300 Now they're hard at work on their most important project, 261 00:07:54,300 --> 00:07:56,340 a tearoom they plan to open in just two months' time. 262 00:07:56,340 --> 00:07:58,380 a tearoom they plan to open in just two months' time. 263 00:07:58,380 --> 00:07:58,700 a tearoom they plan to open in just two months' time. 264 00:07:58,700 --> 00:08:00,740 We're looking to probably open what, two to three days a week initially, 265 00:08:00,740 --> 00:08:02,780 We're looking to probably open what, two to three days a week initially, 266 00:08:02,780 --> 00:08:03,180 We're looking to probably open what, two to three days a week initially, 267 00:08:03,180 --> 00:08:05,220 as just a vintage tearoom, serving home-made cakes, biscuits, 268 00:08:05,220 --> 00:08:07,260 as just a vintage tearoom, serving home-made cakes, biscuits, 269 00:08:07,260 --> 00:08:07,860 as just a vintage tearoom, serving home-made cakes, biscuits, 270 00:08:07,860 --> 00:08:09,900 and good, large cups of coffee, which are hard to find here. 271 00:08:09,900 --> 00:08:11,940 and good, large cups of coffee, which are hard to find here. 272 00:08:11,940 --> 00:08:12,380 and good, large cups of coffee, which are hard to find here. 273 00:08:12,380 --> 00:08:14,420 Hopefully, we'll get that open... Soon. 274 00:08:14,420 --> 00:08:14,900 Hopefully, we'll get that open... Soon. 275 00:08:14,900 --> 00:08:16,940 ..soon. Soon! 276 00:08:16,940 --> 00:08:18,020 ..soon. Soon! 277 00:08:18,020 --> 00:08:19,140 Soon. 278 00:08:20,420 --> 00:08:22,460 The new tearoom will be open to the public, meaning Donna and 279 00:08:22,460 --> 00:08:24,420 The new tearoom will be open to the public, meaning Donna and 280 00:08:24,420 --> 00:08:26,460 Paul need to comply with local laws and provide a disabled bathroom. 281 00:08:26,460 --> 00:08:28,500 Paul need to comply with local laws and provide a disabled bathroom. 282 00:08:28,500 --> 00:08:28,860 Paul need to comply with local laws and provide a disabled bathroom. 283 00:08:29,820 --> 00:08:31,860 Their first job is to widen the bathroom doorway, 284 00:08:31,860 --> 00:08:33,020 Their first job is to widen the bathroom doorway, 285 00:08:33,020 --> 00:08:34,580 for wheelchair access. 286 00:08:36,020 --> 00:08:38,060 Immediately, I've seen the structural opening is only 287 00:08:38,060 --> 00:08:39,420 Immediately, I've seen the structural opening is only 288 00:08:39,420 --> 00:08:41,460 20-30 mil larger than the plasterboard, 289 00:08:41,460 --> 00:08:42,540 20-30 mil larger than the plasterboard, 290 00:08:42,540 --> 00:08:44,340 so that's not a good sign. 291 00:08:46,700 --> 00:08:48,740 Now they'll have to find extra space by knocking out 292 00:08:48,740 --> 00:08:49,460 Now they'll have to find extra space by knocking out 293 00:08:49,460 --> 00:08:51,500 some of the original stone walls. 294 00:08:51,500 --> 00:08:51,820 some of the original stone walls. 295 00:08:51,820 --> 00:08:53,860 Their challenge is to make a hole 950 mm wide. 296 00:08:53,860 --> 00:08:55,900 Their challenge is to make a hole 950 mm wide. 297 00:08:55,900 --> 00:08:56,140 Their challenge is to make a hole 950 mm wide. 298 00:08:56,140 --> 00:08:58,180 So 950's here, so that leaves... 299 00:08:58,180 --> 00:08:58,420 So 950's here, so that leaves... 300 00:08:58,420 --> 00:09:00,460 170 mil either side. 301 00:09:00,460 --> 00:09:01,140 170 mil either side. 302 00:09:02,380 --> 00:09:04,420 This alone is probably a few days' work, just cutting through this. 303 00:09:04,420 --> 00:09:04,900 This alone is probably a few days' work, just cutting through this. 304 00:09:04,900 --> 00:09:06,300 It is, yeah. 305 00:09:06,300 --> 00:09:08,140 So I think we need to come back to this, 306 00:09:08,140 --> 00:09:10,180 there's lots of other stuff we can do. Yep. 307 00:09:10,180 --> 00:09:10,420 there's lots of other stuff we can do. Yep. 308 00:09:10,420 --> 00:09:11,620 There always is, Paul. 309 00:09:12,900 --> 00:09:14,940 To give the tearoom a vintage feel, they're creating a wood panel effect 310 00:09:14,940 --> 00:09:16,980 To give the tearoom a vintage feel, they're creating a wood panel effect 311 00:09:16,980 --> 00:09:17,820 To give the tearoom a vintage feel, they're creating a wood panel effect 312 00:09:17,820 --> 00:09:19,860 by sawing up 300 metres of MDF boards to make the framework. 313 00:09:19,860 --> 00:09:21,900 by sawing up 300 metres of MDF boards to make the framework. 314 00:09:21,900 --> 00:09:22,620 by sawing up 300 metres of MDF boards to make the framework. 315 00:09:22,620 --> 00:09:24,660 He's leaving this part of the panelling to me. 316 00:09:24,660 --> 00:09:25,100 He's leaving this part of the panelling to me. 317 00:09:25,100 --> 00:09:27,140 Only because he's kind of already measured it out, 318 00:09:27,140 --> 00:09:28,460 Only because he's kind of already measured it out, 319 00:09:28,460 --> 00:09:30,500 he's cut the pieces, so I can be left to just put them in place. 320 00:09:30,500 --> 00:09:32,540 he's cut the pieces, so I can be left to just put them in place. 321 00:09:32,540 --> 00:09:33,020 he's cut the pieces, so I can be left to just put them in place. 322 00:09:33,020 --> 00:09:35,060 Are you sure that's the right one 'cos it looks short at the top? 323 00:09:35,060 --> 00:09:36,340 Are you sure that's the right one 'cos it looks short at the top? 324 00:09:36,340 --> 00:09:37,700 Well, it's the one you had. 325 00:09:37,700 --> 00:09:39,740 There's no way on Earth that's level. 326 00:09:39,740 --> 00:09:40,060 There's no way on Earth that's level. 327 00:09:41,860 --> 00:09:43,900 Using MDF will cost Donna and Paul a fraction of what they'd pay 328 00:09:43,900 --> 00:09:45,620 Using MDF will cost Donna and Paul a fraction of what they'd pay 329 00:09:45,620 --> 00:09:47,660 for solid wood, and once painted, the effect should look just as good. 330 00:09:47,660 --> 00:09:49,700 for solid wood, and once painted, the effect should look just as good. 331 00:09:49,700 --> 00:09:50,540 for solid wood, and once painted, the effect should look just as good. 332 00:09:53,340 --> 00:09:55,260 Teamwork makes the dream work. 333 00:09:59,220 --> 00:10:01,260 This is the last piece for this wall. 334 00:10:01,260 --> 00:10:01,500 This is the last piece for this wall. 335 00:10:03,220 --> 00:10:04,460 Hallelujah! 336 00:10:06,460 --> 00:10:08,500 It looks fabulous. 337 00:10:08,500 --> 00:10:09,660 Well done. 338 00:10:09,660 --> 00:10:11,700 Thank you. Signed off. 339 00:10:11,700 --> 00:10:11,940 Thank you. Signed off. 340 00:10:11,940 --> 00:10:13,460 Tick! 341 00:10:13,460 --> 00:10:15,500 Can I have a cup of tea? 342 00:10:15,500 --> 00:10:15,860 Can I have a cup of tea? 343 00:10:15,860 --> 00:10:17,540 Great idea. 344 00:10:17,540 --> 00:10:18,740 Mine's strong, no sugar. 345 00:10:22,380 --> 00:10:24,140 Coming up... 346 00:10:24,140 --> 00:10:26,180 Arthur gets a taste for fruit picking. 347 00:10:26,180 --> 00:10:26,500 Arthur gets a taste for fruit picking. 348 00:10:26,500 --> 00:10:28,540 Everything takes twice as long when you've got a helper, 349 00:10:28,540 --> 00:10:29,940 Everything takes twice as long when you've got a helper, 350 00:10:29,940 --> 00:10:31,660 but it's twice as much fun. 351 00:10:35,420 --> 00:10:37,460 Donna and Paul have different opinions on furnishings. 352 00:10:37,460 --> 00:10:38,660 Donna and Paul have different opinions on furnishings. 353 00:10:38,660 --> 00:10:40,380 Bargain! 5 Euro. 354 00:10:40,380 --> 00:10:42,140 They're a bit shiggly. 355 00:10:42,140 --> 00:10:43,140 OK as firewood. 356 00:10:44,940 --> 00:10:47,020 That is a meaty drill. 357 00:10:47,020 --> 00:10:49,060 And one chateau owner uses his power tools 358 00:10:49,060 --> 00:10:49,340 And one chateau owner uses his power tools 359 00:10:49,340 --> 00:10:51,380 to get to the core of the problem. 360 00:10:51,380 --> 00:10:53,420 Are we digging to the centre of the Earth with this? 361 00:10:53,420 --> 00:10:54,620 Are we digging to the centre of the Earth with this? 362 00:11:04,145 --> 00:11:05,345 Next to the majestic River Lot is Chateau Caillac. 363 00:11:09,065 --> 00:11:11,105 With 20 rooms, beautiful gardens and its own private jetty, 364 00:11:11,105 --> 00:11:13,145 With 20 rooms, beautiful gardens and its own private jetty, 365 00:11:13,145 --> 00:11:13,465 With 20 rooms, beautiful gardens and its own private jetty, 366 00:11:13,465 --> 00:11:15,505 it became home to engineer Steve and wife Angela in 2004. 367 00:11:15,505 --> 00:11:17,545 it became home to engineer Steve and wife Angela in 2004. 368 00:11:17,545 --> 00:11:17,825 it became home to engineer Steve and wife Angela in 2004. 369 00:11:20,785 --> 00:11:22,825 Since then, they've lovingly restored it from top to bottom. 370 00:11:22,825 --> 00:11:24,225 Since then, they've lovingly restored it from top to bottom. 371 00:11:26,745 --> 00:11:28,785 We've lost count of how much we've spent on renovating the place 372 00:11:28,785 --> 00:11:30,345 We've lost count of how much we've spent on renovating the place 373 00:11:30,345 --> 00:11:32,385 and, as it's been over the last 14 years, 374 00:11:32,385 --> 00:11:32,705 and, as it's been over the last 14 years, 375 00:11:32,705 --> 00:11:34,745 I haven't really kept a running total. 376 00:11:34,745 --> 00:11:35,425 I haven't really kept a running total. 377 00:11:35,425 --> 00:11:36,825 I think it will be a lot. 378 00:11:36,825 --> 00:11:38,345 It isn't always easy, 379 00:11:38,345 --> 00:11:40,385 but I feel very fortunate to own such a beautiful building. 380 00:11:40,385 --> 00:11:42,425 but I feel very fortunate to own such a beautiful building. 381 00:11:42,425 --> 00:11:42,585 but I feel very fortunate to own such a beautiful building. 382 00:11:45,705 --> 00:11:47,745 Situated 60 miles from Bordeaux, the couple return to the UK 383 00:11:47,745 --> 00:11:49,785 Situated 60 miles from Bordeaux, the couple return to the UK 384 00:11:49,785 --> 00:11:50,185 Situated 60 miles from Bordeaux, the couple return to the UK 385 00:11:50,185 --> 00:11:52,225 and rent out the chateau over the summer, 386 00:11:52,225 --> 00:11:52,865 and rent out the chateau over the summer, 387 00:11:52,865 --> 00:11:54,905 so each year have a limited amount of time 388 00:11:54,905 --> 00:11:55,225 so each year have a limited amount of time 389 00:11:55,225 --> 00:11:56,905 to tackle essential maintenance jobs. 390 00:11:58,945 --> 00:12:00,945 This year, they've already managed 391 00:12:00,945 --> 00:12:02,985 to install an ornate ceiling rose in their master suite. 392 00:12:02,985 --> 00:12:04,665 to install an ornate ceiling rose in their master suite. 393 00:12:04,665 --> 00:12:06,705 I just can't believe how beautiful it looks. 394 00:12:06,705 --> 00:12:07,025 I just can't believe how beautiful it looks. 395 00:12:07,025 --> 00:12:09,065 I really do want them in all the rooms now. 396 00:12:09,065 --> 00:12:09,785 I really do want them in all the rooms now. 397 00:12:09,785 --> 00:12:11,825 He's going to kill me. 398 00:12:11,825 --> 00:12:12,145 He's going to kill me. 399 00:12:12,145 --> 00:12:14,185 Now the grounds need landscaping and the most pressing task is 400 00:12:14,185 --> 00:12:16,225 Now the grounds need landscaping and the most pressing task is 401 00:12:16,225 --> 00:12:16,905 Now the grounds need landscaping and the most pressing task is 402 00:12:16,905 --> 00:12:18,945 to install a much-loved pair of garden urns. 403 00:12:18,945 --> 00:12:19,745 to install a much-loved pair of garden urns. 404 00:12:21,185 --> 00:12:23,225 My mum bought us them for our 25th wedding anniversary. She did. 405 00:12:23,225 --> 00:12:24,145 My mum bought us them for our 25th wedding anniversary. She did. 406 00:12:24,145 --> 00:12:26,185 So, we've got to put those up. But, of course, having the pots on, 407 00:12:26,185 --> 00:12:26,745 So, we've got to put those up. But, of course, having the pots on, 408 00:12:26,745 --> 00:12:28,785 I want them to have flowers in, as well. 409 00:12:28,785 --> 00:12:29,105 I want them to have flowers in, as well. 410 00:12:29,105 --> 00:12:31,145 But if you put flowers in, you've got to irrigate them 411 00:12:31,145 --> 00:12:31,745 But if you put flowers in, you've got to irrigate them 412 00:12:31,745 --> 00:12:33,785 because we're not here to water them. 413 00:12:33,785 --> 00:12:34,105 because we're not here to water them. 414 00:12:34,105 --> 00:12:36,145 So that's...I always like to give Steve a little bit of a challenge. 415 00:12:36,145 --> 00:12:37,265 So that's...I always like to give Steve a little bit of a challenge. 416 00:12:39,385 --> 00:12:41,425 The plan is to run a pipe from the existing irrigation 417 00:12:41,425 --> 00:12:42,825 The plan is to run a pipe from the existing irrigation 418 00:12:42,825 --> 00:12:44,465 system to the urns. 419 00:12:44,465 --> 00:12:45,785 Is it deep enough? 420 00:12:45,785 --> 00:12:47,825 Probably just a little bit more, in this bit, here. 421 00:12:47,825 --> 00:12:48,305 Probably just a little bit more, in this bit, here. 422 00:12:48,305 --> 00:12:50,345 A bit more on this side? A bit more along here. OK. 423 00:12:50,345 --> 00:12:51,385 A bit more on this side? A bit more along here. OK. 424 00:12:51,385 --> 00:12:53,385 Yep. 425 00:12:53,385 --> 00:12:55,225 Just need to get this a bit deeper. 426 00:12:55,225 --> 00:12:57,105 With the trench deep enough... 427 00:12:57,105 --> 00:12:58,985 I'm going to lay the pipe in. 428 00:12:58,985 --> 00:13:01,025 ..it's time to bury the pipe with sand. 429 00:13:01,025 --> 00:13:01,185 ..it's time to bury the pipe with sand. 430 00:13:02,545 --> 00:13:04,585 And if you put it's short end... 431 00:13:04,585 --> 00:13:04,985 And if you put it's short end... 432 00:13:04,985 --> 00:13:07,025 ..about here. Here, here, here. About there? 433 00:13:07,025 --> 00:13:07,345 ..about here. Here, here, here. About there? 434 00:13:07,345 --> 00:13:09,385 Does that look like here? There. Thank you. 435 00:13:09,385 --> 00:13:09,625 Does that look like here? There. Thank you. 436 00:13:12,105 --> 00:13:14,145 Steve? I'll need at least another one. 437 00:13:14,145 --> 00:13:14,865 Steve? I'll need at least another one. 438 00:13:14,865 --> 00:13:16,145 I'll get you one. 439 00:13:18,425 --> 00:13:19,625 He is helpful. 440 00:13:19,625 --> 00:13:21,105 Sometimes he drives me nuts, 441 00:13:21,105 --> 00:13:23,145 but I honestly couldn't do it without him - I really couldn't. 442 00:13:23,145 --> 00:13:24,105 but I honestly couldn't do it without him - I really couldn't. 443 00:13:24,105 --> 00:13:26,145 It sounds a bit soppy, that, but he's actually a real gentleman. 444 00:13:26,145 --> 00:13:27,185 It sounds a bit soppy, that, but he's actually a real gentleman. 445 00:13:27,185 --> 00:13:29,225 I'm sure Angel says that about me, too. 446 00:13:29,225 --> 00:13:29,745 I'm sure Angel says that about me, too. 447 00:13:29,745 --> 00:13:31,785 It needs to come level with the brush, here. 448 00:13:31,785 --> 00:13:33,025 It needs to come level with the brush, here. 449 00:13:33,025 --> 00:13:35,065 Don't dig in, you just want to scrape it across. 450 00:13:35,065 --> 00:13:36,505 Don't dig in, you just want to scrape it across. 451 00:13:38,945 --> 00:13:40,985 How's that? That's better, I think. 452 00:13:40,985 --> 00:13:42,425 How's that? That's better, I think. 453 00:13:44,705 --> 00:13:46,505 That's fine. I think that's... 454 00:13:46,505 --> 00:13:47,865 Yeah, yeah. 455 00:13:49,865 --> 00:13:51,665 I'm happy. 456 00:13:51,665 --> 00:13:53,225 Happy wife, happy life. 457 00:13:58,625 --> 00:14:00,265 With the water pipe in place, 458 00:14:00,265 --> 00:14:02,305 Angela and Steve can install their two garden urns, 459 00:14:02,305 --> 00:14:03,185 Angela and Steve can install their two garden urns, 460 00:14:03,185 --> 00:14:05,225 each a hefty 55 kilos. 461 00:14:05,225 --> 00:14:05,385 each a hefty 55 kilos. 462 00:14:07,145 --> 00:14:09,185 And Steve has just the perfect power tool for the job. 463 00:14:09,185 --> 00:14:10,105 And Steve has just the perfect power tool for the job. 464 00:14:10,105 --> 00:14:12,145 That is a meaty drill. 465 00:14:12,145 --> 00:14:12,385 That is a meaty drill. 466 00:14:12,385 --> 00:14:14,465 ANGELA LAUGHS 467 00:14:14,465 --> 00:14:16,505 Are we digging to the centre of the Earth with this? 468 00:14:16,505 --> 00:14:16,865 Are we digging to the centre of the Earth with this? 469 00:14:26,105 --> 00:14:28,145 Time to thread through the water pipe. 470 00:14:28,145 --> 00:14:28,745 Time to thread through the water pipe. 471 00:14:31,225 --> 00:14:33,265 Pull it up as it comes down, so it doesn't kink it. 472 00:14:33,265 --> 00:14:34,105 Pull it up as it comes down, so it doesn't kink it. 473 00:14:34,105 --> 00:14:36,145 Once connected, the irrigation system will provide 474 00:14:36,145 --> 00:14:37,625 Once connected, the irrigation system will provide 475 00:14:37,625 --> 00:14:39,545 water to the plants throughout the summer. 476 00:14:39,545 --> 00:14:41,585 That's fine, though, isn't it? Is that as far as it will go? 477 00:14:41,585 --> 00:14:41,785 That's fine, though, isn't it? Is that as far as it will go? 478 00:14:43,705 --> 00:14:45,745 Base secured, now it's the tricky business of positioning 479 00:14:45,745 --> 00:14:46,865 Base secured, now it's the tricky business of positioning 480 00:14:46,865 --> 00:14:48,505 the planter on top. 481 00:14:48,505 --> 00:14:50,065 Is that safe? Don't know. 482 00:14:50,065 --> 00:14:51,345 What can go wrong? 483 00:14:51,345 --> 00:14:53,385 You're going to hit there. Can you go higher? 484 00:14:53,385 --> 00:14:53,905 You're going to hit there. Can you go higher? 485 00:14:53,905 --> 00:14:55,305 It's like the golden shot. 486 00:14:57,585 --> 00:14:59,105 Backwards. 487 00:14:59,105 --> 00:15:01,145 About another...whoa. 488 00:15:01,145 --> 00:15:01,425 About another...whoa. 489 00:15:01,425 --> 00:15:03,425 Right, you're over the top. 490 00:15:03,425 --> 00:15:05,465 I still think you need to come slightly closer before you go down. 491 00:15:05,465 --> 00:15:06,385 I still think you need to come slightly closer before you go down. 492 00:15:08,425 --> 00:15:09,985 That...whoa, whoa. 493 00:15:09,985 --> 00:15:11,825 Too far, too far. You're pushing this off. 494 00:15:11,825 --> 00:15:13,865 Just let it come down. Let me come and help, Angela. 495 00:15:13,865 --> 00:15:14,185 Just let it come down. Let me come and help, Angela. 496 00:15:14,185 --> 00:15:16,225 I can't see, though, in the digger, what or where... 497 00:15:16,225 --> 00:15:18,265 I know, that's why I'm talking. I know, it's OK. 498 00:15:18,265 --> 00:15:18,665 I know, that's why I'm talking. I know, it's OK. 499 00:15:21,225 --> 00:15:23,265 It's just that side. That'll be enough. 500 00:15:23,265 --> 00:15:24,345 It's just that side. That'll be enough. 501 00:15:24,345 --> 00:15:26,385 Urns reassembled, Angela can get her favourite flowers planted. 502 00:15:26,385 --> 00:15:27,985 Urns reassembled, Angela can get her favourite flowers planted. 503 00:15:35,225 --> 00:15:36,585 What do you think? 504 00:15:36,585 --> 00:15:37,745 They look lovely. 505 00:15:40,185 --> 00:15:41,385 Looking good. 506 00:15:41,385 --> 00:15:43,425 All you need to do now is connect them to the water supply. 507 00:15:43,425 --> 00:15:44,825 All you need to do now is connect them to the water supply. 508 00:15:52,345 --> 00:15:54,385 Over 400 miles north, at Chateau Flore, Ithaca and Alex 509 00:15:54,385 --> 00:15:56,305 Over 400 miles north, at Chateau Flore, Ithaca and Alex 510 00:15:56,305 --> 00:15:58,345 are planning their fundraising antiques and flower fair. 511 00:15:58,345 --> 00:15:59,145 are planning their fundraising antiques and flower fair. 512 00:16:01,145 --> 00:16:03,185 They're hoping to raise funds to contribute to the chateau's 513 00:16:03,185 --> 00:16:04,305 They're hoping to raise funds to contribute to the chateau's 514 00:16:04,305 --> 00:16:06,345 renovations, including the much-needed roof repairs. 515 00:16:06,345 --> 00:16:07,185 renovations, including the much-needed roof repairs. 516 00:16:08,665 --> 00:16:10,705 I've got the leaflets... OK. ..and I've got the...the forms. 517 00:16:10,705 --> 00:16:11,825 I've got the leaflets... OK. ..and I've got the...the forms. 518 00:16:13,705 --> 00:16:15,745 To recruit more stall holders, 519 00:16:15,745 --> 00:16:16,105 To recruit more stall holders, 520 00:16:16,105 --> 00:16:18,145 they're visiting a fair at Saint-Riquier, 20 miles away. 521 00:16:18,145 --> 00:16:20,185 they're visiting a fair at Saint-Riquier, 20 miles away. 522 00:16:20,185 --> 00:16:20,625 they're visiting a fair at Saint-Riquier, 20 miles away. 523 00:16:20,625 --> 00:16:22,665 It has the sort of dealers that they think could draw the crowds. 524 00:16:22,665 --> 00:16:24,065 It has the sort of dealers that they think could draw the crowds. 525 00:16:24,065 --> 00:16:26,105 Today's important because we're needing to get more brocanteurs 526 00:16:26,105 --> 00:16:28,145 Today's important because we're needing to get more brocanteurs 527 00:16:28,145 --> 00:16:28,465 Today's important because we're needing to get more brocanteurs 528 00:16:28,465 --> 00:16:30,505 and antique dealers in for our June 30th event. 529 00:16:30,505 --> 00:16:31,625 and antique dealers in for our June 30th event. 530 00:16:31,625 --> 00:16:33,665 There will be some really good antique dealers and there will be 531 00:16:33,665 --> 00:16:35,705 There will be some really good antique dealers and there will be 532 00:16:35,705 --> 00:16:36,025 There will be some really good antique dealers and there will be 533 00:16:36,025 --> 00:16:38,065 some premium brocanteurs and I'm looking for the premium brocanteurs. 534 00:16:38,065 --> 00:16:39,825 some premium brocanteurs and I'm looking for the premium brocanteurs. 535 00:16:41,265 --> 00:16:42,545 After you. OK. 536 00:16:44,105 --> 00:16:46,145 Alex is taking a supportive back-seat role, 537 00:16:46,145 --> 00:16:46,745 Alex is taking a supportive back-seat role, 538 00:16:46,745 --> 00:16:48,785 while Ithaca promotes their event. 539 00:16:48,785 --> 00:16:49,025 while Ithaca promotes their event. 540 00:16:49,025 --> 00:16:50,185 Papier. Oui, c'est le 30 Juin. 541 00:16:55,505 --> 00:16:57,545 Quite a lot of people are saying yes. 542 00:16:57,545 --> 00:16:57,945 Quite a lot of people are saying yes. 543 00:16:57,945 --> 00:16:59,505 Chateau Flore. D'accord. OK, super. 544 00:16:59,505 --> 00:17:01,545 This is a really nice stall. 545 00:17:01,545 --> 00:17:02,305 This is a really nice stall. 546 00:17:02,305 --> 00:17:04,345 There's one or two items that I really like. 547 00:17:04,345 --> 00:17:04,505 There's one or two items that I really like. 548 00:17:05,705 --> 00:17:07,745 Just the sort of antiques dealer Ithaca is targeting. 549 00:17:07,745 --> 00:17:08,825 Just the sort of antiques dealer Ithaca is targeting. 550 00:17:32,065 --> 00:17:33,785 Umbrella. 551 00:17:33,785 --> 00:17:35,105 Merci. De rien. 552 00:17:35,105 --> 00:17:37,145 He's definitely coming and he's going to talk about the event 553 00:17:37,145 --> 00:17:39,065 He's definitely coming and he's going to talk about the event 554 00:17:39,065 --> 00:17:41,105 to some friends that he knows, so it's really positive. 555 00:17:41,105 --> 00:17:42,905 to some friends that he knows, so it's really positive. 556 00:17:42,905 --> 00:17:44,945 This is going well, but Ithaca can't resist a little rummage. 557 00:17:44,945 --> 00:17:46,985 This is going well, but Ithaca can't resist a little rummage. 558 00:17:46,985 --> 00:17:47,225 This is going well, but Ithaca can't resist a little rummage. 559 00:17:47,225 --> 00:17:49,065 This is nice, Alex. 560 00:17:51,825 --> 00:17:53,825 This is really cheap. 561 00:17:53,825 --> 00:17:55,865 It's beautiful. Marvellous. 562 00:17:55,865 --> 00:17:56,225 It's beautiful. Marvellous. 563 00:17:56,225 --> 00:17:58,265 Look how delicate this is. 564 00:17:58,265 --> 00:17:58,425 Look how delicate this is. 565 00:17:59,785 --> 00:18:01,825 Time to get back to drumming up dealers for the fundraiser, Ithaca. 566 00:18:01,825 --> 00:18:03,665 Time to get back to drumming up dealers for the fundraiser, Ithaca. 567 00:18:09,305 --> 00:18:10,785 Super, OK. That's really good. 568 00:18:10,785 --> 00:18:12,825 I managed to get rid of 100 flyers in one go. 569 00:18:12,825 --> 00:18:13,305 I managed to get rid of 100 flyers in one go. 570 00:18:13,305 --> 00:18:15,345 Got another thousand in my bag. 571 00:18:15,345 --> 00:18:15,665 Got another thousand in my bag. 572 00:18:15,665 --> 00:18:17,705 Quite heavy, but I'm confident I'm going to get rid of them 573 00:18:17,705 --> 00:18:18,585 Quite heavy, but I'm confident I'm going to get rid of them 574 00:18:18,585 --> 00:18:20,545 at the end of the day. 575 00:18:20,545 --> 00:18:22,585 Let's hope they get enough high-end stallholders to draw the crowds 576 00:18:22,585 --> 00:18:24,265 Let's hope they get enough high-end stallholders to draw the crowds 577 00:18:24,265 --> 00:18:26,305 and raise funds needed to help contribute towards the roof repairs. 578 00:18:26,305 --> 00:18:27,545 and raise funds needed to help contribute towards the roof repairs. 579 00:18:33,745 --> 00:18:35,785 Our chateau is just under 200 miles south-west 580 00:18:35,785 --> 00:18:37,745 Our chateau is just under 200 miles south-west 581 00:18:37,745 --> 00:18:39,785 and, when we bought it, all the buildings and land needed some love. 582 00:18:39,785 --> 00:18:41,665 and, when we bought it, all the buildings and land needed some love. 583 00:18:44,185 --> 00:18:46,225 The 2,000-square-metre walled garden was wild and barren. 584 00:18:46,225 --> 00:18:48,185 The 2,000-square-metre walled garden was wild and barren. 585 00:18:48,185 --> 00:18:50,225 Now, nearly five years later, it's thriving, 586 00:18:50,225 --> 00:18:51,265 Now, nearly five years later, it's thriving, 587 00:18:51,265 --> 00:18:53,305 with over 100 fruit trees and bushes 588 00:18:53,305 --> 00:18:53,785 with over 100 fruit trees and bushes 589 00:18:53,785 --> 00:18:55,825 and 30 varieties of vegetables, fresh for the family. 590 00:18:55,825 --> 00:18:57,825 and 30 varieties of vegetables, fresh for the family. 591 00:18:57,825 --> 00:18:59,865 These are lovely, these are really tasty ones. 592 00:18:59,865 --> 00:19:00,185 These are lovely, these are really tasty ones. 593 00:19:00,185 --> 00:19:02,225 Oh, they're the ones that you roast, aren't they? Yeah. I love those. 594 00:19:02,225 --> 00:19:03,385 Oh, they're the ones that you roast, aren't they? Yeah. I love those. 595 00:19:03,385 --> 00:19:05,425 Off we go. Not a bad pumpkin patch, eh? 596 00:19:05,425 --> 00:19:05,665 Off we go. Not a bad pumpkin patch, eh? 597 00:19:05,665 --> 00:19:06,785 Barrow race! 598 00:19:06,785 --> 00:19:08,545 Dorothy's winning. 599 00:19:10,905 --> 00:19:12,945 Last year, we had great growing conditions 600 00:19:12,945 --> 00:19:14,505 Last year, we had great growing conditions 601 00:19:14,505 --> 00:19:16,545 and had an abundance to harvest. 602 00:19:16,545 --> 00:19:17,145 and had an abundance to harvest. 603 00:19:20,145 --> 00:19:22,185 The redcurrants were amazing. 604 00:19:22,185 --> 00:19:23,105 The redcurrants were amazing. 605 00:19:23,105 --> 00:19:25,145 Along with my little helper, Arthur, 606 00:19:25,145 --> 00:19:25,865 Along with my little helper, Arthur, 607 00:19:25,865 --> 00:19:27,905 we've collected the main ingredient for a festive favourite. 608 00:19:27,905 --> 00:19:29,905 we've collected the main ingredient for a festive favourite. 609 00:19:29,905 --> 00:19:31,945 When it comes to the jam for Christmas, 610 00:19:31,945 --> 00:19:32,385 When it comes to the jam for Christmas, 611 00:19:32,385 --> 00:19:34,425 what we're going to have is this. 612 00:19:34,425 --> 00:19:34,665 what we're going to have is this. 613 00:19:34,665 --> 00:19:36,785 It's for my Christmas jam. 614 00:19:36,785 --> 00:19:38,825 Look, we're going to pull them all in. That's gross. 615 00:19:38,825 --> 00:19:39,185 Look, we're going to pull them all in. That's gross. 616 00:19:39,185 --> 00:19:40,985 We're going to make redcurrant jelly. 617 00:19:43,425 --> 00:19:45,465 Redcurrants are full of vitamins C, B and K, but they're tart to taste. 618 00:19:45,465 --> 00:19:47,505 Redcurrants are full of vitamins C, B and K, but they're tart to taste. 619 00:19:47,505 --> 00:19:48,265 Redcurrants are full of vitamins C, B and K, but they're tart to taste. 620 00:19:51,465 --> 00:19:53,345 Did you enjoy that? Yeah. 621 00:19:53,345 --> 00:19:55,385 If you're going to help me make the jam, 622 00:19:55,385 --> 00:19:57,425 we need to get as many of these as we possibly can, matey. 623 00:19:57,425 --> 00:19:57,745 we need to get as many of these as we possibly can, matey. 624 00:19:57,745 --> 00:19:59,785 Look at these. We'll pull them all off. 625 00:19:59,785 --> 00:20:00,025 Look at these. We'll pull them all off. 626 00:20:00,025 --> 00:20:01,305 I want them all in that bowl. 627 00:20:01,305 --> 00:20:02,785 I'm taking Daddy's. 628 00:20:02,785 --> 00:20:04,825 No, you're not. Get your own bush. 629 00:20:04,825 --> 00:20:05,065 No, you're not. Get your own bush. 630 00:20:05,065 --> 00:20:07,105 LAUGHING: That's my bush. 631 00:20:07,105 --> 00:20:07,425 LAUGHING: That's my bush. 632 00:20:07,425 --> 00:20:09,385 Careful pulling them. Don't drop them on the floor. 633 00:20:09,385 --> 00:20:11,425 Every single one of these is a little bowl of flavour to 634 00:20:11,425 --> 00:20:11,705 Every single one of these is a little bowl of flavour to 635 00:20:11,705 --> 00:20:13,265 have on our Christmas table. 636 00:20:13,265 --> 00:20:15,305 Everything takes twice as long when you've got a helper, 637 00:20:15,305 --> 00:20:16,865 Everything takes twice as long when you've got a helper, 638 00:20:16,865 --> 00:20:18,665 but it's twice as much fun. 639 00:20:21,505 --> 00:20:23,545 Which one's your bowl and which one's my bowl? 640 00:20:23,545 --> 00:20:23,785 Which one's your bowl and which one's my bowl? 641 00:20:23,785 --> 00:20:25,825 That's my bowl. Do you think? Yeah. 642 00:20:25,825 --> 00:20:26,065 That's my bowl. Do you think? Yeah. 643 00:20:26,065 --> 00:20:27,785 Not in this world, big boy. 644 00:20:27,785 --> 00:20:29,825 Because we're paying by the weight, and it's 50 euros a kilo, 645 00:20:29,825 --> 00:20:31,145 Because we're paying by the weight, and it's 50 euros a kilo, 646 00:20:31,145 --> 00:20:33,185 so you've made a Euro. I made a Euro? 647 00:20:33,185 --> 00:20:33,465 so you've made a Euro. I made a Euro? 648 00:20:36,305 --> 00:20:38,305 We've got some of the redcurrants to make jam for Christmas, yeah? 649 00:20:38,305 --> 00:20:39,585 We've got some of the redcurrants to make jam for Christmas, yeah? 650 00:20:39,585 --> 00:20:40,865 Yeah. Mm-hm. 651 00:20:46,105 --> 00:20:47,465 One at a time, one at a time. 652 00:20:47,465 --> 00:20:49,305 Take one at a time. 653 00:20:49,305 --> 00:20:51,345 Hopefully there'll be enough left for me to make some jam 654 00:20:51,345 --> 00:20:52,185 Hopefully there'll be enough left for me to make some jam 655 00:20:52,185 --> 00:20:53,905 when we get back to the kitchen. 656 00:21:00,345 --> 00:21:02,385 125 miles south, Donna and Paul are visiting a local second-hand 657 00:21:02,385 --> 00:21:04,425 125 miles south, Donna and Paul are visiting a local second-hand 658 00:21:04,425 --> 00:21:04,785 125 miles south, Donna and Paul are visiting a local second-hand 659 00:21:04,785 --> 00:21:06,825 shop to buy furnishings for their vintage tearoom 660 00:21:06,825 --> 00:21:08,865 shop to buy furnishings for their vintage tearoom 661 00:21:08,865 --> 00:21:09,385 shop to buy furnishings for their vintage tearoom 662 00:21:09,385 --> 00:21:11,425 that's due to open in just two months' time. 663 00:21:11,425 --> 00:21:12,465 that's due to open in just two months' time. 664 00:21:12,465 --> 00:21:14,505 We're going to need lots of tables, chairs, really nice China, 665 00:21:14,505 --> 00:21:16,145 We're going to need lots of tables, chairs, really nice China, 666 00:21:16,145 --> 00:21:18,185 teapots, milk jug. 667 00:21:18,185 --> 00:21:18,425 teapots, milk jug. 668 00:21:18,425 --> 00:21:20,465 We haven't got bottomless pockets, 669 00:21:20,465 --> 00:21:20,865 We haven't got bottomless pockets, 670 00:21:20,865 --> 00:21:22,905 so it's got to be a reasonable price. 671 00:21:22,905 --> 00:21:23,185 so it's got to be a reasonable price. 672 00:21:23,185 --> 00:21:25,105 Bonjour. 673 00:21:25,105 --> 00:21:27,145 With all their savings invested in this new business venture, 674 00:21:27,145 --> 00:21:28,505 With all their savings invested in this new business venture, 675 00:21:28,505 --> 00:21:30,545 they need to keep outgoings to a minimum. 676 00:21:30,545 --> 00:21:30,825 they need to keep outgoings to a minimum. 677 00:21:30,825 --> 00:21:32,425 That's really nice. 678 00:21:32,425 --> 00:21:33,825 Are we getting that, are we? 679 00:21:33,825 --> 00:21:35,505 I think so. We're only in the front door 680 00:21:35,505 --> 00:21:37,305 and that's the first thing you've bought. 681 00:21:37,305 --> 00:21:39,345 I know, yeah, good start. 682 00:21:39,345 --> 00:21:39,585 I know, yeah, good start. 683 00:21:39,585 --> 00:21:41,625 Excusez-moi? Oui. 684 00:21:41,625 --> 00:21:42,705 We'll take that. 685 00:21:44,985 --> 00:21:47,025 Donna knows what she likes, Paul. 686 00:21:47,025 --> 00:21:48,385 Donna knows what she likes, Paul. 687 00:21:48,385 --> 00:21:50,025 Ooh, that's nice. 688 00:21:50,025 --> 00:21:51,545 What is the price, there? 689 00:21:51,545 --> 00:21:53,225 69. 690 00:21:53,225 --> 00:21:55,265 For all of them? Yeah. 691 00:21:55,265 --> 00:21:55,505 For all of them? Yeah. 692 00:21:55,505 --> 00:21:57,545 Oh, they're 45 each. 693 00:21:57,545 --> 00:21:57,785 Oh, they're 45 each. 694 00:21:57,785 --> 00:21:59,825 Wow, that's some size hip flask. 695 00:21:59,825 --> 00:21:59,985 Wow, that's some size hip flask. 696 00:22:02,305 --> 00:22:03,345 Move, move. 697 00:22:04,665 --> 00:22:06,705 And it isn't too long before they find the kind 698 00:22:06,705 --> 00:22:07,465 And it isn't too long before they find the kind 699 00:22:07,465 --> 00:22:09,385 of budget buy they're after. 700 00:22:09,385 --> 00:22:11,425 They're more like what we're looking for. Bargain. 701 00:22:11,425 --> 00:22:11,905 They're more like what we're looking for. Bargain. 702 00:22:11,905 --> 00:22:13,225 Five euro. 703 00:22:13,225 --> 00:22:15,145 They're a bit shuggly. 704 00:22:16,385 --> 00:22:18,425 We'd need to tighten them up. 705 00:22:18,425 --> 00:22:18,745 We'd need to tighten them up. 706 00:22:18,745 --> 00:22:20,785 Even for a fiver, they're OK as firewood. 707 00:22:20,785 --> 00:22:21,065 Even for a fiver, they're OK as firewood. 708 00:22:21,065 --> 00:22:22,305 Firewood! 709 00:22:22,305 --> 00:22:24,185 Steady on, Paul. 710 00:22:24,185 --> 00:22:25,825 No, we'll take those. 711 00:22:28,745 --> 00:22:30,785 That's nice, Paul. Is it? 712 00:22:30,785 --> 00:22:31,265 That's nice, Paul. Is it? 713 00:22:31,265 --> 00:22:32,625 Nice shape, yeah. 714 00:22:33,905 --> 00:22:35,945 No damage to it. Yeah. No? No. 715 00:22:35,945 --> 00:22:37,265 No damage to it. Yeah. No? No. 716 00:22:37,265 --> 00:22:39,105 That's quite nice, isn't it? 717 00:22:40,425 --> 00:22:42,465 I like that one as well. 718 00:22:42,465 --> 00:22:42,705 I like that one as well. 719 00:22:42,705 --> 00:22:44,225 How many jugs do you need? 720 00:22:44,225 --> 00:22:46,265 You know what I'm like with China. I love China. 721 00:22:46,265 --> 00:22:47,025 You know what I'm like with China. I love China. 722 00:22:48,825 --> 00:22:50,865 I think that's probably enough, yeah? 723 00:22:50,865 --> 00:22:51,265 I think that's probably enough, yeah? 724 00:22:52,985 --> 00:22:55,025 Paul's the one who's got to fit it in that trailer, Donna. 725 00:22:55,025 --> 00:22:55,665 Paul's the one who's got to fit it in that trailer, Donna. 726 00:22:58,225 --> 00:23:00,065 Job done. 727 00:23:00,065 --> 00:23:01,425 Merci, monsieur. 728 00:23:02,865 --> 00:23:04,905 A trailer full of furnishings for just under £350 - not bad. 729 00:23:04,905 --> 00:23:06,945 A trailer full of furnishings for just under £350 - not bad. 730 00:23:06,945 --> 00:23:07,585 A trailer full of furnishings for just under £350 - not bad. 731 00:23:07,585 --> 00:23:09,625 But let's not forget, you have to finish widening that 732 00:23:09,625 --> 00:23:10,545 But let's not forget, you have to finish widening that 733 00:23:10,545 --> 00:23:12,385 door before you can open for business. 734 00:23:17,425 --> 00:23:19,465 Coming up, Angela says hands off on a delicate glueing job... 735 00:23:19,465 --> 00:23:21,505 Coming up, Angela says hands off on a delicate glueing job... 736 00:23:21,505 --> 00:23:22,825 Coming up, Angela says hands off on a delicate glueing job... 737 00:23:22,825 --> 00:23:24,665 How long have you got before it goes off? 738 00:23:24,665 --> 00:23:26,025 About 30 seconds. 739 00:23:26,025 --> 00:23:27,305 Well, hurry up, then. 740 00:23:30,185 --> 00:23:32,225 ..Paul and Donna make the dream team... 741 00:23:32,225 --> 00:23:32,745 ..Paul and Donna make the dream team... 742 00:23:32,745 --> 00:23:34,785 We really need to just tile on top of this. 743 00:23:34,785 --> 00:23:35,465 We really need to just tile on top of this. 744 00:23:35,465 --> 00:23:37,105 Yeah. 745 00:23:37,105 --> 00:23:39,145 I actually never thought about tiling directly onto that. 746 00:23:39,145 --> 00:23:39,545 I actually never thought about tiling directly onto that. 747 00:23:39,545 --> 00:23:41,585 That's why I'm here. 748 00:23:41,585 --> 00:23:41,985 That's why I'm here. 749 00:23:41,985 --> 00:23:44,025 ..and I work my kitchen magic on garden berries. 750 00:23:44,025 --> 00:23:45,185 ..and I work my kitchen magic on garden berries. 751 00:23:46,385 --> 00:23:48,305 Put it on my cold plate. 752 00:23:48,305 --> 00:23:50,345 And I'm going to put my finger through it. 753 00:23:50,345 --> 00:23:51,025 And I'm going to put my finger through it. 754 00:23:51,025 --> 00:23:52,825 Mm. It's jelly. 755 00:24:01,081 --> 00:24:03,121 In south-west France, Angela and Steve are busy finishing 756 00:24:03,121 --> 00:24:04,401 In south-west France, Angela and Steve are busy finishing 757 00:24:04,401 --> 00:24:06,241 all their maintenance work 758 00:24:06,241 --> 00:24:08,281 before renting out the chateau for the summer. 759 00:24:08,281 --> 00:24:09,281 before renting out the chateau for the summer. 760 00:24:09,281 --> 00:24:10,601 Just pull that bit through for me. 761 00:24:10,601 --> 00:24:12,641 There's about ten inches through. Right, that's fine. 762 00:24:12,641 --> 00:24:13,601 There's about ten inches through. Right, that's fine. 763 00:24:13,601 --> 00:24:15,641 Having installed a new pair of urns on the terrace, 764 00:24:15,641 --> 00:24:16,641 Having installed a new pair of urns on the terrace, 765 00:24:16,641 --> 00:24:18,681 now they just need connecting to the irrigation system. 766 00:24:18,681 --> 00:24:20,481 now they just need connecting to the irrigation system. 767 00:24:21,441 --> 00:24:22,841 Way-hey, it's through. 768 00:24:22,841 --> 00:24:23,841 Oh, there we go. 769 00:24:25,801 --> 00:24:27,841 Pipework all connected, it's the moment of truth. 770 00:24:27,841 --> 00:24:28,361 Pipework all connected, it's the moment of truth. 771 00:24:28,361 --> 00:24:29,441 OK, Steve. 772 00:24:29,441 --> 00:24:30,921 I'm ready when you're ready. 773 00:24:30,921 --> 00:24:32,961 Right, let's just turn that on. 774 00:24:32,961 --> 00:24:33,281 Right, let's just turn that on. 775 00:24:33,281 --> 00:24:35,321 Let's hope the water comes through. 776 00:24:35,321 --> 00:24:35,561 Let's hope the water comes through. 777 00:24:35,561 --> 00:24:37,601 Yes! Yes! 778 00:24:37,601 --> 00:24:37,961 Yes! Yes! 779 00:24:37,961 --> 00:24:39,841 We have water! 780 00:24:39,841 --> 00:24:41,081 That is perfect. 781 00:24:41,081 --> 00:24:43,121 Are you happy with that? I am happy, yes, thank you. 782 00:24:43,121 --> 00:24:43,361 Are you happy with that? I am happy, yes, thank you. 783 00:24:43,361 --> 00:24:44,801 Good, good, good. 784 00:24:44,801 --> 00:24:46,761 That's another job ticked off. 785 00:24:46,761 --> 00:24:48,801 But a chateau owner's work is never done. 786 00:24:48,801 --> 00:24:49,361 But a chateau owner's work is never done. 787 00:24:53,121 --> 00:24:55,161 Last year, when Angela and Steve were back in the UK, 788 00:24:55,161 --> 00:24:56,521 Last year, when Angela and Steve were back in the UK, 789 00:24:56,521 --> 00:24:58,561 guests reported that a swimming pool pipe was leaking. 790 00:24:58,561 --> 00:24:59,641 guests reported that a swimming pool pipe was leaking. 791 00:24:59,641 --> 00:25:01,681 We made an emergency phone call to a friend and said, 792 00:25:01,681 --> 00:25:01,921 We made an emergency phone call to a friend and said, 793 00:25:01,921 --> 00:25:03,521 "Look, can you help us out, here?" 794 00:25:03,521 --> 00:25:05,561 He came along and did a temporary repair that we know 795 00:25:05,561 --> 00:25:06,561 He came along and did a temporary repair that we know 796 00:25:06,561 --> 00:25:08,041 that it's still leaking 797 00:25:08,041 --> 00:25:10,081 and we need to fix it properly before we raise the level of the 798 00:25:10,081 --> 00:25:10,401 and we need to fix it properly before we raise the level of the 799 00:25:10,401 --> 00:25:12,441 water in the swimming pool and start the swimming pool circulating again. 800 00:25:12,441 --> 00:25:14,361 water in the swimming pool and start the swimming pool circulating again. 801 00:25:14,361 --> 00:25:16,401 Over the past seven months, the grass has grown back 802 00:25:16,401 --> 00:25:17,601 Over the past seven months, the grass has grown back 803 00:25:17,601 --> 00:25:19,721 and covered up the leaky pipe. 804 00:25:19,721 --> 00:25:21,681 The problem we've got is that actually, 805 00:25:21,681 --> 00:25:23,601 we don't know exactly where it is. 806 00:25:23,601 --> 00:25:25,641 That looks low, there. 807 00:25:25,641 --> 00:25:26,001 That looks low, there. 808 00:25:26,001 --> 00:25:27,241 I'll have a go. 809 00:25:30,121 --> 00:25:31,681 Right, voyage of discovery. 810 00:25:33,441 --> 00:25:35,481 The words needle and haystack come to mind. 811 00:25:35,481 --> 00:25:36,601 The words needle and haystack come to mind. 812 00:25:36,601 --> 00:25:38,641 That looks very firm, doesn't it? As if it's not been dug up. 813 00:25:38,641 --> 00:25:39,361 That looks very firm, doesn't it? As if it's not been dug up. 814 00:25:39,361 --> 00:25:41,401 That looks too firm, doesn't it? Yeah, it does. 815 00:25:41,401 --> 00:25:41,721 That looks too firm, doesn't it? Yeah, it does. 816 00:25:43,321 --> 00:25:45,361 Hm, not sure. Looks hard, there. 817 00:25:45,361 --> 00:25:46,361 Hm, not sure. Looks hard, there. 818 00:25:49,201 --> 00:25:51,241 That feels like that's touching something. 819 00:25:51,241 --> 00:25:51,841 That feels like that's touching something. 820 00:25:51,841 --> 00:25:53,081 Oh, no, it's a root. 821 00:25:54,481 --> 00:25:56,521 The pipe isn't very deep down, actually. 822 00:25:56,521 --> 00:25:56,841 The pipe isn't very deep down, actually. 823 00:25:56,841 --> 00:25:58,761 It's probably one of the reasons why it's probably 824 00:25:58,761 --> 00:26:00,801 burst in the first place. It's probably not deep enough. 825 00:26:00,801 --> 00:26:01,041 burst in the first place. It's probably not deep enough. 826 00:26:01,801 --> 00:26:03,761 What's that? That is the pipe. 827 00:26:05,681 --> 00:26:07,721 I can see a jubilee clip there. Ah! 828 00:26:07,721 --> 00:26:08,081 I can see a jubilee clip there. Ah! 829 00:26:08,081 --> 00:26:10,121 Have you got it? Yeah. Oh, well done, Steve. 830 00:26:10,121 --> 00:26:11,001 Have you got it? Yeah. Oh, well done, Steve. 831 00:26:11,001 --> 00:26:12,321 That was lucky. 832 00:26:12,321 --> 00:26:14,361 The jubilee clip is what holds two pipes together 833 00:26:14,361 --> 00:26:15,281 The jubilee clip is what holds two pipes together 834 00:26:15,281 --> 00:26:17,321 and Steve thinks that's the source of the leak. 835 00:26:17,321 --> 00:26:17,561 and Steve thinks that's the source of the leak. 836 00:26:17,561 --> 00:26:18,481 Ready? 837 00:26:23,881 --> 00:26:25,921 Instead of doing another repair to the damaged section, 838 00:26:25,921 --> 00:26:26,841 Instead of doing another repair to the damaged section, 839 00:26:26,841 --> 00:26:28,881 Steve is cutting it out completely. 840 00:26:28,881 --> 00:26:29,201 Steve is cutting it out completely. 841 00:26:30,721 --> 00:26:32,761 Right, are we gonna glue this, then? 842 00:26:32,761 --> 00:26:34,721 How long have you got before it goes off? 843 00:26:34,721 --> 00:26:36,641 About 30 seconds. 844 00:26:36,641 --> 00:26:38,041 Well, hurry up, then. 845 00:26:39,201 --> 00:26:41,241 He's going to replace it with a new piece of pipe. 846 00:26:41,241 --> 00:26:42,281 He's going to replace it with a new piece of pipe. 847 00:26:42,281 --> 00:26:44,321 Can I get that in there? Yes, you can, yes, you can. 848 00:26:44,321 --> 00:26:45,121 Can I get that in there? Yes, you can, yes, you can. 849 00:26:45,121 --> 00:26:46,801 Marvellous. 850 00:26:46,801 --> 00:26:48,481 Job done. 851 00:26:48,481 --> 00:26:50,521 That's another one ticked off the list, 852 00:26:50,521 --> 00:26:50,961 That's another one ticked off the list, 853 00:26:50,961 --> 00:26:53,001 but there's still plenty more chateau maintenance to do tomorrow. 854 00:26:53,001 --> 00:26:54,201 but there's still plenty more chateau maintenance to do tomorrow. 855 00:27:01,361 --> 00:27:03,401 270 miles north, over at our place, 856 00:27:03,401 --> 00:27:04,361 270 miles north, over at our place, 857 00:27:04,361 --> 00:27:06,401 I've got a freshly picked bowl of redcurrants from our garden. 858 00:27:06,401 --> 00:27:08,441 I've got a freshly picked bowl of redcurrants from our garden. 859 00:27:08,441 --> 00:27:08,761 I've got a freshly picked bowl of redcurrants from our garden. 860 00:27:08,761 --> 00:27:10,801 1.9 kilos, that's not terrible, is it? 861 00:27:10,801 --> 00:27:12,441 1.9 kilos, that's not terrible, is it? 862 00:27:12,441 --> 00:27:14,481 I'm going to turn it into a fabulous festive jelly, a family favourite. 863 00:27:14,481 --> 00:27:16,521 I'm going to turn it into a fabulous festive jelly, a family favourite. 864 00:27:16,521 --> 00:27:16,841 I'm going to turn it into a fabulous festive jelly, a family favourite. 865 00:27:16,841 --> 00:27:18,881 A little bit of water to liberate the juice. 866 00:27:18,881 --> 00:27:20,001 A little bit of water to liberate the juice. 867 00:27:20,001 --> 00:27:22,041 Get rid of some of the twiggage. 868 00:27:22,041 --> 00:27:22,201 Get rid of some of the twiggage. 869 00:27:23,641 --> 00:27:24,721 That'll do. 870 00:27:26,281 --> 00:27:28,321 A potato masher comes in handy here, 871 00:27:28,321 --> 00:27:28,761 A potato masher comes in handy here, 872 00:27:28,761 --> 00:27:30,801 and I'm off in a Northern Irish reverie. 873 00:27:30,801 --> 00:27:31,321 and I'm off in a Northern Irish reverie. 874 00:27:31,321 --> 00:27:33,361 When you're a youngster, the seeds were always a little bit scary, 875 00:27:33,361 --> 00:27:35,281 When you're a youngster, the seeds were always a little bit scary, 876 00:27:35,281 --> 00:27:37,321 so my mum made a bramble jelly which was basically blackberries, 877 00:27:37,321 --> 00:27:39,361 so my mum made a bramble jelly which was basically blackberries, 878 00:27:39,361 --> 00:27:39,681 so my mum made a bramble jelly which was basically blackberries, 879 00:27:39,681 --> 00:27:41,721 without any of the bits that get stuck in your teeth. 880 00:27:41,721 --> 00:27:43,761 50 years, nothing's changed, we're going to end up with a whole lot of 881 00:27:43,761 --> 00:27:44,801 50 years, nothing's changed, we're going to end up with a whole lot of 882 00:27:44,801 --> 00:27:46,841 lovely jars of our own produce that sort of says, 883 00:27:46,841 --> 00:27:48,361 lovely jars of our own produce that sort of says, 884 00:27:48,361 --> 00:27:50,401 "Yeah, we did this." 885 00:27:50,401 --> 00:27:50,961 "Yeah, we did this." 886 00:27:54,601 --> 00:27:56,641 To get rid of the seeds, it needs straining... 887 00:27:56,641 --> 00:27:58,201 To get rid of the seeds, it needs straining... 888 00:27:59,761 --> 00:28:01,321 and a good push. 889 00:28:04,561 --> 00:28:05,721 Pop it in here. 890 00:28:08,801 --> 00:28:10,841 Right, so just over a kilo of jelly sugar going in. 891 00:28:10,841 --> 00:28:12,881 Right, so just over a kilo of jelly sugar going in. 892 00:28:12,881 --> 00:28:13,321 Right, so just over a kilo of jelly sugar going in. 893 00:28:13,321 --> 00:28:15,361 And a quarter. 894 00:28:15,361 --> 00:28:16,041 And a quarter. 895 00:28:16,041 --> 00:28:18,081 Now, we want to get a relatively firm set, 896 00:28:18,081 --> 00:28:19,841 Now, we want to get a relatively firm set, 897 00:28:19,841 --> 00:28:21,881 so we need the juice of a lemon. 898 00:28:21,881 --> 00:28:22,041 so we need the juice of a lemon. 899 00:28:23,441 --> 00:28:25,481 Citrus fruits have the highest natural pectin of all fruit, 900 00:28:25,481 --> 00:28:27,321 Citrus fruits have the highest natural pectin of all fruit, 901 00:28:27,321 --> 00:28:29,361 so are perfect for setting a jelly. 902 00:28:29,361 --> 00:28:29,681 so are perfect for setting a jelly. 903 00:28:29,681 --> 00:28:31,721 The juice can also add a pleasant sharpness. 904 00:28:31,721 --> 00:28:32,481 The juice can also add a pleasant sharpness. 905 00:28:32,481 --> 00:28:34,521 To see if the jelly is ready, I've got a plate fresh from the freezer. 906 00:28:34,521 --> 00:28:36,561 To see if the jelly is ready, I've got a plate fresh from the freezer. 907 00:28:36,561 --> 00:28:36,921 To see if the jelly is ready, I've got a plate fresh from the freezer. 908 00:28:36,921 --> 00:28:38,961 When it's warm, it's always runny. 909 00:28:38,961 --> 00:28:39,281 When it's warm, it's always runny. 910 00:28:39,281 --> 00:28:41,321 When it's cold, will it be jelly? 911 00:28:41,321 --> 00:28:41,801 When it's cold, will it be jelly? 912 00:28:41,801 --> 00:28:42,761 Here we go. 913 00:28:45,561 --> 00:28:47,601 Put it on my cold plate, let it cool down, 914 00:28:47,601 --> 00:28:48,321 Put it on my cold plate, let it cool down, 915 00:28:48,321 --> 00:28:50,361 then I'm going to put my finger through it. 916 00:28:50,361 --> 00:28:51,681 then I'm going to put my finger through it. 917 00:28:51,681 --> 00:28:53,121 Mm. 918 00:28:53,121 --> 00:28:54,961 It's jelly. 919 00:28:54,961 --> 00:28:56,721 To strain it thoroughly, 920 00:28:56,721 --> 00:28:58,761 I'm using a jelly bag hanging from this handy hook in the ceiling. 921 00:28:58,761 --> 00:29:00,801 I'm using a jelly bag hanging from this handy hook in the ceiling. 922 00:29:00,801 --> 00:29:01,201 I'm using a jelly bag hanging from this handy hook in the ceiling. 923 00:29:01,201 --> 00:29:03,241 I'll let gravity do the work till I've got a jug 924 00:29:03,241 --> 00:29:03,921 I'll let gravity do the work till I've got a jug 925 00:29:03,921 --> 00:29:05,641 full of pure festive joy. 926 00:29:10,281 --> 00:29:12,361 That's good. 927 00:29:12,361 --> 00:29:14,401 Come Christmas, that'll be to die for. 928 00:29:14,401 --> 00:29:16,441 Come Christmas, that'll be to die for. 929 00:29:16,441 --> 00:29:18,041 Come Christmas, that'll be to die for. 930 00:29:18,041 --> 00:29:20,081 Then straight into the sterilised jam jars. 931 00:29:20,081 --> 00:29:20,881 Then straight into the sterilised jam jars. 932 00:29:22,441 --> 00:29:24,481 That looks pretty impressive. 933 00:29:24,481 --> 00:29:24,721 That looks pretty impressive. 934 00:29:24,721 --> 00:29:26,761 But I am not going to waste this. 935 00:29:26,761 --> 00:29:27,961 But I am not going to waste this. 936 00:29:30,001 --> 00:29:32,041 By taking this off, this allows me to squeeze more out. 937 00:29:32,041 --> 00:29:34,081 By taking this off, this allows me to squeeze more out. 938 00:29:34,081 --> 00:29:35,521 By taking this off, this allows me to squeeze more out. 939 00:29:37,521 --> 00:29:39,521 Wow! 940 00:29:39,521 --> 00:29:41,561 That may be slightly cloudier than the rest, 941 00:29:41,561 --> 00:29:41,921 That may be slightly cloudier than the rest, 942 00:29:41,921 --> 00:29:43,961 but I've saved another pot of jelly. 943 00:29:43,961 --> 00:29:44,321 but I've saved another pot of jelly. 944 00:29:44,321 --> 00:29:46,361 This is classed as not perfect, but it's pretty special. 945 00:29:46,361 --> 00:29:48,121 This is classed as not perfect, but it's pretty special. 946 00:29:48,121 --> 00:29:50,161 And finally, my little helper returns for the taste test. 947 00:29:50,161 --> 00:29:51,841 And finally, my little helper returns for the taste test. 948 00:29:54,121 --> 00:29:55,361 Daddy! 949 00:29:55,361 --> 00:29:57,401 Hello, mate. Do you want to try it? 950 00:29:57,401 --> 00:29:58,121 Hello, mate. Do you want to try it? 951 00:29:58,121 --> 00:29:59,641 Are you sure you want to try it? 952 00:30:03,001 --> 00:30:04,161 How good, is it? 953 00:30:05,321 --> 00:30:07,361 Do you think Mummy will like it? Yeah. 954 00:30:07,361 --> 00:30:08,321 Do you think Mummy will like it? Yeah. 955 00:30:08,321 --> 00:30:10,081 Are we clever? Yeah. 956 00:30:10,081 --> 00:30:12,001 Give me a kiss, go back upstairs. 957 00:30:12,001 --> 00:30:13,281 I love you. 958 00:30:14,521 --> 00:30:16,561 Ah, you monkey. Go on. Go. 959 00:30:16,561 --> 00:30:16,801 Ah, you monkey. Go on. Go. 960 00:30:16,801 --> 00:30:18,481 Thanks, big boy. 961 00:30:18,481 --> 00:30:20,521 I love you, son. I love you too, Dad. 962 00:30:20,521 --> 00:30:20,921 I love you, son. I love you too, Dad. 963 00:30:22,401 --> 00:30:24,441 It seems it's passed the Arthur test. 964 00:30:24,441 --> 00:30:24,761 It seems it's passed the Arthur test. 965 00:30:32,721 --> 00:30:34,761 Just under 200 miles north-east, at Alex and Ithaca's, 966 00:30:34,761 --> 00:30:36,401 Just under 200 miles north-east, at Alex and Ithaca's, 967 00:30:36,401 --> 00:30:38,441 it's now a week before their annual antiques and flower fair. 968 00:30:38,441 --> 00:30:40,481 it's now a week before their annual antiques and flower fair. 969 00:30:40,481 --> 00:30:40,641 it's now a week before their annual antiques and flower fair. 970 00:30:41,521 --> 00:30:43,561 They've gathered friends and family 971 00:30:43,561 --> 00:30:43,881 They've gathered friends and family 972 00:30:43,881 --> 00:30:45,921 to help assemble the ticket booths where they'll collect 973 00:30:45,921 --> 00:30:47,361 to help assemble the ticket booths where they'll collect 974 00:30:47,361 --> 00:30:49,401 the entrance fee from the 3,000 guests they hope will attend. 975 00:30:49,401 --> 00:30:50,281 the entrance fee from the 3,000 guests they hope will attend. 976 00:30:52,441 --> 00:30:54,481 We are putting the walls all together. 977 00:30:54,481 --> 00:30:54,841 We are putting the walls all together. 978 00:30:54,841 --> 00:30:56,561 It has to be extremely precise. 979 00:30:57,161 --> 00:30:59,201 A, B, C, D, up, left, right, down. 980 00:30:59,201 --> 00:31:00,321 A, B, C, D, up, left, right, down. 981 00:31:10,281 --> 00:31:12,321 It's almost done and we still have to put the plastic cover 982 00:31:12,321 --> 00:31:13,721 It's almost done and we still have to put the plastic cover 983 00:31:13,721 --> 00:31:15,761 in case of rain, and that's it. 984 00:31:15,761 --> 00:31:16,601 in case of rain, and that's it. 985 00:31:16,601 --> 00:31:17,761 We should be done. 986 00:31:24,121 --> 00:31:25,521 Very good job. 987 00:31:25,521 --> 00:31:27,001 That's it. 988 00:31:27,001 --> 00:31:28,201 All set. 989 00:31:33,281 --> 00:31:35,321 Meanwhile, Ithaca gets a call from a local radio station. 990 00:31:35,321 --> 00:31:37,281 Meanwhile, Ithaca gets a call from a local radio station. 991 00:31:37,281 --> 00:31:39,321 They want to do a live interview with her to advertise the event. 992 00:31:39,321 --> 00:31:40,201 They want to do a live interview with her to advertise the event. 993 00:32:02,081 --> 00:32:06,481 I try to talk with a smile. 994 00:32:06,481 --> 00:32:08,521 You know, people always say that if you're on the phone or whatever, 995 00:32:08,521 --> 00:32:08,841 You know, people always say that if you're on the phone or whatever, 996 00:32:08,841 --> 00:32:10,881 if you smile, then people hear you smiling. 997 00:32:10,881 --> 00:32:12,401 if you smile, then people hear you smiling. 998 00:32:12,401 --> 00:32:14,441 Sounded very positive to me, Ithaca. 999 00:32:14,441 --> 00:32:14,841 Sounded very positive to me, Ithaca. 1000 00:32:17,401 --> 00:32:19,441 The main entrance ticket booth will have a special feature. 1001 00:32:19,441 --> 00:32:21,281 The main entrance ticket booth will have a special feature. 1002 00:32:21,281 --> 00:32:23,321 They're adding the original slates taken from their roof. 1003 00:32:23,321 --> 00:32:24,761 They're adding the original slates taken from their roof. 1004 00:32:24,761 --> 00:32:26,801 These old things are 300 years old 1005 00:32:26,801 --> 00:32:27,121 These old things are 300 years old 1006 00:32:27,121 --> 00:32:29,161 and they're going on a little wooden shed. 1007 00:32:29,161 --> 00:32:30,121 and they're going on a little wooden shed. 1008 00:32:30,121 --> 00:32:32,161 Waste nothing and recycle, that's all music to my ears. 1009 00:32:32,161 --> 00:32:33,761 Waste nothing and recycle, that's all music to my ears. 1010 00:32:35,641 --> 00:32:37,681 But adding unique chateau heritage to what's basically a garden shed 1011 00:32:37,681 --> 00:32:39,121 But adding unique chateau heritage to what's basically a garden shed 1012 00:32:39,121 --> 00:32:41,161 makes for a weighty job. 1013 00:32:41,161 --> 00:32:41,321 makes for a weighty job. 1014 00:32:44,281 --> 00:32:45,801 Attend, attend, attend. 1015 00:32:50,681 --> 00:32:52,721 Attention, attention. C'est bon. Voila. 1016 00:32:52,721 --> 00:32:53,041 Attention, attention. C'est bon. Voila. 1017 00:32:53,041 --> 00:32:55,081 It's a very old slate, so it's like when you put the Ferrari sign 1018 00:32:55,081 --> 00:32:56,761 It's a very old slate, so it's like when you put the Ferrari sign 1019 00:32:56,761 --> 00:32:58,801 on a very small car, that's kind of...you see? 1020 00:32:58,801 --> 00:33:00,841 on a very small car, that's kind of...you see? 1021 00:33:00,841 --> 00:33:01,281 on a very small car, that's kind of...you see? 1022 00:33:01,281 --> 00:33:03,321 Roof on, it's time for a little lunch. 1023 00:33:03,321 --> 00:33:04,121 Roof on, it's time for a little lunch. 1024 00:33:04,121 --> 00:33:05,801 But Alex is thirsty. 1025 00:33:05,801 --> 00:33:07,081 Pinot Noir. 1026 00:33:08,281 --> 00:33:10,321 The French and their wine. 1027 00:33:10,321 --> 00:33:10,721 The French and their wine. 1028 00:33:10,721 --> 00:33:12,761 Wine is more important than Chateau Flore, I don't care. 1029 00:33:12,761 --> 00:33:13,641 Wine is more important than Chateau Flore, I don't care. 1030 00:33:13,641 --> 00:33:15,681 I believe it is. 1031 00:33:15,681 --> 00:33:16,041 I believe it is. 1032 00:33:16,041 --> 00:33:18,001 The French don't drink water. 1033 00:33:19,441 --> 00:33:20,641 They drink wine. Mm. 1034 00:33:21,961 --> 00:33:24,001 Mm. 1035 00:33:24,001 --> 00:33:26,041 I don't think you can rest on your laurels quite yet, Alex, 1036 00:33:26,041 --> 00:33:27,201 I don't think you can rest on your laurels quite yet, Alex, 1037 00:33:27,201 --> 00:33:29,241 there's still masses to do before the antiques 1038 00:33:29,241 --> 00:33:30,001 there's still masses to do before the antiques 1039 00:33:30,001 --> 00:33:32,041 and flower fair in just a week's time. 1040 00:33:32,041 --> 00:33:32,281 and flower fair in just a week's time. 1041 00:33:39,001 --> 00:33:41,041 Almost 300 miles south, Donna and Paul are creating a new tearoom. 1042 00:33:41,041 --> 00:33:43,081 Almost 300 miles south, Donna and Paul are creating a new tearoom. 1043 00:33:43,081 --> 00:33:44,241 Almost 300 miles south, Donna and Paul are creating a new tearoom. 1044 00:33:44,241 --> 00:33:46,281 They've completed the wood panelling. 1045 00:33:46,281 --> 00:33:46,761 They've completed the wood panelling. 1046 00:33:47,281 --> 00:33:49,321 Now they need to finish making the adjoining bathroom suitable 1047 00:33:49,321 --> 00:33:50,481 Now they need to finish making the adjoining bathroom suitable 1048 00:33:50,481 --> 00:33:52,521 for disabled visitors, a job that's taken longer than expected. 1049 00:33:52,521 --> 00:33:54,561 for disabled visitors, a job that's taken longer than expected. 1050 00:33:54,561 --> 00:33:55,561 for disabled visitors, a job that's taken longer than expected. 1051 00:33:55,561 --> 00:33:57,601 We were hoping to have the vintage tearoom open four weeks ago, 1052 00:33:57,601 --> 00:33:59,641 We were hoping to have the vintage tearoom open four weeks ago, 1053 00:33:59,641 --> 00:33:59,881 We were hoping to have the vintage tearoom open four weeks ago, 1054 00:33:59,881 --> 00:34:01,921 so we are quite behind plan. 1055 00:34:01,921 --> 00:34:02,241 so we are quite behind plan. 1056 00:34:04,241 --> 00:34:06,281 And they've just had some bad news, the cubicle in the new loo 1057 00:34:06,281 --> 00:34:08,321 And they've just had some bad news, the cubicle in the new loo 1058 00:34:08,321 --> 00:34:10,361 is too small for a wheelchair to turn around inside. 1059 00:34:10,361 --> 00:34:11,561 is too small for a wheelchair to turn around inside. 1060 00:34:13,081 --> 00:34:15,121 We did understand that we had sufficient space inside, 1061 00:34:15,121 --> 00:34:16,401 We did understand that we had sufficient space inside, 1062 00:34:16,401 --> 00:34:18,441 but then the architect came back and told us that we needed 1.5m inside 1063 00:34:18,441 --> 00:34:20,481 but then the architect came back and told us that we needed 1.5m inside 1064 00:34:20,481 --> 00:34:21,401 but then the architect came back and told us that we needed 1.5m inside 1065 00:34:21,401 --> 00:34:23,441 the cubicle, so we unfortunately didn't have that space. 1066 00:34:23,441 --> 00:34:23,881 the cubicle, so we unfortunately didn't have that space. 1067 00:34:23,881 --> 00:34:25,921 We were about 1.4, so we were, you know, 1068 00:34:25,921 --> 00:34:27,961 We were about 1.4, so we were, you know, 1069 00:34:27,961 --> 00:34:30,001 four inches short of being compliant. 1070 00:34:30,001 --> 00:34:30,321 four inches short of being compliant. 1071 00:34:30,321 --> 00:34:32,361 We did think he was joking at first, didn't we, 1072 00:34:32,361 --> 00:34:32,601 We did think he was joking at first, didn't we, 1073 00:34:32,601 --> 00:34:34,161 after all of the work? 1074 00:34:34,161 --> 00:34:36,001 We were like, "Are you serious?" 1075 00:34:37,681 --> 00:34:39,721 But this is no laughing matter for Donna and Paul. 1076 00:34:39,721 --> 00:34:41,561 But this is no laughing matter for Donna and Paul. 1077 00:34:41,561 --> 00:34:43,601 They must find a way of gaining an extra four inches of space fast 1078 00:34:43,601 --> 00:34:45,441 They must find a way of gaining an extra four inches of space fast 1079 00:34:45,441 --> 00:34:47,481 if they're going to open the tearoom and start earning an income. 1080 00:34:47,481 --> 00:34:48,681 if they're going to open the tearoom and start earning an income. 1081 00:34:48,681 --> 00:34:50,721 So this wall needs to be at least 1.5 metres wide 1082 00:34:50,721 --> 00:34:52,161 So this wall needs to be at least 1.5 metres wide 1083 00:34:52,161 --> 00:34:54,201 in order to get the turning circle for the chair. 1084 00:34:54,201 --> 00:34:54,441 in order to get the turning circle for the chair. 1085 00:34:57,201 --> 00:34:59,241 1.5 without tiles. 1086 00:34:59,241 --> 00:34:59,561 1.5 without tiles. 1087 00:34:59,561 --> 00:35:01,601 We really need to just tile on top of this. 1088 00:35:01,601 --> 00:35:02,921 We really need to just tile on top of this. 1089 00:35:02,921 --> 00:35:04,361 Yeah. 1090 00:35:04,361 --> 00:35:06,401 I actually never thought about tiling directly onto that. 1091 00:35:06,401 --> 00:35:07,001 I actually never thought about tiling directly onto that. 1092 00:35:07,001 --> 00:35:09,041 That's why I'm here. I know. 1093 00:35:09,041 --> 00:35:09,361 That's why I'm here. I know. 1094 00:35:09,361 --> 00:35:11,401 They've found a solution, tiling directly onto the wall. 1095 00:35:11,401 --> 00:35:13,441 They've found a solution, tiling directly onto the wall. 1096 00:35:13,441 --> 00:35:14,121 They've found a solution, tiling directly onto the wall. 1097 00:35:14,121 --> 00:35:15,881 Tile straight onto that, 1098 00:35:15,881 --> 00:35:17,921 which gives us our space on the floor for a turning circle. 1099 00:35:17,921 --> 00:35:19,601 which gives us our space on the floor for a turning circle. 1100 00:35:20,521 --> 00:35:22,561 The wall's uneven, so they'll need to level it to make a smooth, 1101 00:35:22,561 --> 00:35:24,601 The wall's uneven, so they'll need to level it to make a smooth, 1102 00:35:24,601 --> 00:35:24,841 The wall's uneven, so they'll need to level it to make a smooth, 1103 00:35:24,841 --> 00:35:26,401 flat surface for the tiles. 1104 00:35:28,481 --> 00:35:30,521 Once done, the cubicle will finally meet the size regulations. 1105 00:35:30,521 --> 00:35:32,561 Once done, the cubicle will finally meet the size regulations. 1106 00:35:32,561 --> 00:35:32,721 Once done, the cubicle will finally meet the size regulations. 1107 00:35:35,521 --> 00:35:37,561 While Paul grinds down the loo wall, 1108 00:35:37,561 --> 00:35:38,001 While Paul grinds down the loo wall, 1109 00:35:38,001 --> 00:35:40,041 Donna is getting on with the panelling paintwork. 1110 00:35:40,041 --> 00:35:40,521 Donna is getting on with the panelling paintwork. 1111 00:35:43,361 --> 00:35:44,681 We have colour! 1112 00:35:47,121 --> 00:35:49,161 I like it, I think we've chosen well. 1113 00:35:49,161 --> 00:35:49,641 I like it, I think we've chosen well. 1114 00:35:53,521 --> 00:35:54,641 How's it looking? 1115 00:35:56,401 --> 00:35:58,441 You've got to be crazy to buy a chateau. 1116 00:35:58,441 --> 00:35:59,681 You've got to be crazy to buy a chateau. 1117 00:35:59,681 --> 00:36:01,481 It's not a prerequisite, but it helps. 1118 00:36:03,041 --> 00:36:05,081 That's quite nice, isn't it? Yeah. 1119 00:36:05,081 --> 00:36:05,401 That's quite nice, isn't it? Yeah. 1120 00:36:05,401 --> 00:36:07,201 It's surprising how different that now looks. 1121 00:36:07,201 --> 00:36:08,761 Well, it looks like panelling. 1122 00:36:08,761 --> 00:36:10,801 Before, it just looked like plasterboard and MDF. Mm. 1123 00:36:10,801 --> 00:36:12,081 Before, it just looked like plasterboard and MDF. Mm. 1124 00:36:14,081 --> 00:36:16,121 It's coming together, all they need now is the official go-ahead 1125 00:36:16,121 --> 00:36:18,161 It's coming together, all they need now is the official go-ahead 1126 00:36:18,161 --> 00:36:20,201 so Donna and Paul can open for business. 1127 00:36:20,201 --> 00:36:20,961 so Donna and Paul can open for business. 1128 00:36:25,281 --> 00:36:26,601 Coming up... 1129 00:36:26,601 --> 00:36:28,641 I always have to do a little... 1130 00:36:28,641 --> 00:36:28,961 I always have to do a little... 1131 00:36:28,961 --> 00:36:31,001 In the run-up to the big day, Alex gets lost on the job. 1132 00:36:31,001 --> 00:36:33,041 In the run-up to the big day, Alex gets lost on the job. 1133 00:36:33,041 --> 00:36:33,361 In the run-up to the big day, Alex gets lost on the job. 1134 00:36:33,361 --> 00:36:35,401 You're just turning around with the machine 1135 00:36:35,401 --> 00:36:35,721 You're just turning around with the machine 1136 00:36:35,721 --> 00:36:37,761 and suddenly you think, "Uh, where, am I?" 1137 00:36:37,761 --> 00:36:38,521 and suddenly you think, "Uh, where, am I?" 1138 00:36:39,521 --> 00:36:41,281 This could take some time. 1139 00:36:41,281 --> 00:36:43,321 And Steve needs to get a move on, because Angela's flagging. 1140 00:36:43,321 --> 00:36:45,361 And Steve needs to get a move on, because Angela's flagging. 1141 00:36:45,361 --> 00:36:45,601 And Steve needs to get a move on, because Angela's flagging. 1142 00:36:45,601 --> 00:36:47,641 I am absolutely worn out. 1143 00:36:47,641 --> 00:36:49,441 I am absolutely worn out. 1144 00:37:00,868 --> 00:37:02,668 In northern France, with only two days to go before their annual 1145 00:37:02,668 --> 00:37:04,508 antiques and flower fair, 1146 00:37:04,508 --> 00:37:06,548 Alex and Ithaca are hard at work getting ready to welcome what 1147 00:37:06,548 --> 00:37:07,748 Alex and Ithaca are hard at work getting ready to welcome what 1148 00:37:07,748 --> 00:37:09,788 they hope will be more than a couple of thousand visitors. 1149 00:37:09,788 --> 00:37:11,548 they hope will be more than a couple of thousand visitors. 1150 00:37:11,548 --> 00:37:13,588 We've still got to set up all the tents, we've got all sorts 1151 00:37:13,588 --> 00:37:15,628 We've still got to set up all the tents, we've got all sorts 1152 00:37:15,628 --> 00:37:15,948 We've still got to set up all the tents, we've got all sorts 1153 00:37:15,948 --> 00:37:17,988 of small things to do, but, all in all, it seems to be under control. 1154 00:37:17,988 --> 00:37:19,468 of small things to do, but, all in all, it seems to be under control. 1155 00:37:19,468 --> 00:37:21,508 With France's hottest heatwave since records began, 1156 00:37:21,508 --> 00:37:23,548 With France's hottest heatwave since records began, 1157 00:37:23,548 --> 00:37:23,868 With France's hottest heatwave since records began, 1158 00:37:23,868 --> 00:37:25,908 Ithaca wants to make sure that visitors don't frazzle. 1159 00:37:25,908 --> 00:37:26,388 Ithaca wants to make sure that visitors don't frazzle. 1160 00:37:27,708 --> 00:37:29,748 It was extremely hot last year and people suffered from the heat, 1161 00:37:29,748 --> 00:37:30,948 It was extremely hot last year and people suffered from the heat, 1162 00:37:30,948 --> 00:37:32,988 so, this year, we really, really want to make sure that we have enough shade. 1163 00:37:32,988 --> 00:37:34,308 so, this year, we really, really want to make sure that we have enough shade. 1164 00:37:34,308 --> 00:37:36,348 So I went out and got tents like this, 1165 00:37:36,348 --> 00:37:36,828 So I went out and got tents like this, 1166 00:37:36,828 --> 00:37:38,868 and we have larger, bigger tents, so we should be OK. 1167 00:37:38,868 --> 00:37:40,908 and we have larger, bigger tents, so we should be OK. 1168 00:37:40,908 --> 00:37:41,228 and we have larger, bigger tents, so we should be OK. 1169 00:37:41,228 --> 00:37:43,268 Friends and family have been roped in to help... 1170 00:37:43,268 --> 00:37:44,068 Friends and family have been roped in to help... 1171 00:37:44,068 --> 00:37:46,108 Come on. Come on, pussycat. We need your muscle power. 1172 00:37:46,108 --> 00:37:47,668 Come on. Come on, pussycat. We need your muscle power. 1173 00:37:47,668 --> 00:37:49,628 ..including 11-year-old son Jules. 1174 00:37:50,748 --> 00:37:51,828 One, two, three. 1175 00:38:00,748 --> 00:38:02,788 Visitors to the festival will also be able to 1176 00:38:02,788 --> 00:38:03,908 Visitors to the festival will also be able to 1177 00:38:03,908 --> 00:38:05,948 wander around the parkland and the six acres of beautiful gardens, 1178 00:38:05,948 --> 00:38:07,348 wander around the parkland and the six acres of beautiful gardens, 1179 00:38:07,348 --> 00:38:09,388 all part of the family heritage that Alex wants to maintain. 1180 00:38:09,388 --> 00:38:11,148 all part of the family heritage that Alex wants to maintain. 1181 00:38:12,908 --> 00:38:14,948 It's not only the chateau we are looking after, 1182 00:38:14,948 --> 00:38:16,148 It's not only the chateau we are looking after, 1183 00:38:16,148 --> 00:38:18,028 it's also all the surroundings. 1184 00:38:18,028 --> 00:38:19,908 I don't do this only for my family. 1185 00:38:19,908 --> 00:38:21,948 I do believe that, when you have this kind of place, 1186 00:38:21,948 --> 00:38:23,188 I do believe that, when you have this kind of place, 1187 00:38:23,188 --> 00:38:25,228 you can't be selfish, you have to give a piece of it. 1188 00:38:25,228 --> 00:38:26,228 you can't be selfish, you have to give a piece of it. 1189 00:38:26,228 --> 00:38:28,268 And one of the star attractions will be the maze, 1190 00:38:28,268 --> 00:38:29,428 And one of the star attractions will be the maze, 1191 00:38:29,428 --> 00:38:31,468 so Alex is giving it a spruce-up and trim. 1192 00:38:31,468 --> 00:38:32,868 so Alex is giving it a spruce-up and trim. 1193 00:38:32,868 --> 00:38:34,908 It's quite large, actually, 3,000 square metres. 1194 00:38:34,908 --> 00:38:35,868 It's quite large, actually, 3,000 square metres. 1195 00:38:35,868 --> 00:38:37,908 Sometimes, you have to remember where you are 1196 00:38:37,908 --> 00:38:38,228 Sometimes, you have to remember where you are 1197 00:38:38,228 --> 00:38:40,268 because you're just turning around with the machine and suddenly, 1198 00:38:40,268 --> 00:38:41,308 because you're just turning around with the machine and suddenly, 1199 00:38:41,308 --> 00:38:43,348 you think, "Uh, where, am I?" 1200 00:38:43,348 --> 00:38:43,788 you think, "Uh, where, am I?" 1201 00:38:43,788 --> 00:38:45,828 We're quite far from the house, so, if I shout for help, 1202 00:38:45,828 --> 00:38:46,428 We're quite far from the house, so, if I shout for help, 1203 00:38:46,428 --> 00:38:48,468 I'm not sure anybody would help me. 1204 00:38:48,468 --> 00:38:48,908 I'm not sure anybody would help me. 1205 00:38:48,908 --> 00:38:50,948 You know, that's how you work, and so you see the life in pink. 1206 00:38:50,948 --> 00:38:52,988 You know, that's how you work, and so you see the life in pink. 1207 00:38:52,988 --> 00:38:53,628 You know, that's how you work, and so you see the life in pink. 1208 00:38:53,628 --> 00:38:55,668 Let's hope that helps with the strimming. 1209 00:38:55,668 --> 00:38:56,628 Let's hope that helps with the strimming. 1210 00:38:59,148 --> 00:39:01,148 You see, sometimes I see something, 1211 00:39:01,148 --> 00:39:03,188 also I always have to do a little bit... 1212 00:39:03,188 --> 00:39:04,948 also I always have to do a little bit... 1213 00:39:06,788 --> 00:39:08,828 Don't get lost, Alex, there's a fundraising festival to pull off. 1214 00:39:08,828 --> 00:39:10,548 Don't get lost, Alex, there's a fundraising festival to pull off. 1215 00:39:10,548 --> 00:39:12,588 Tomorrow is D-Day minus one. 1216 00:39:12,588 --> 00:39:13,228 Tomorrow is D-Day minus one. 1217 00:39:13,228 --> 00:39:15,268 We have to kind of squish into one day everything that still needs to be done, 1218 00:39:15,268 --> 00:39:17,308 We have to kind of squish into one day everything that still needs to be done, 1219 00:39:17,308 --> 00:39:17,628 We have to kind of squish into one day everything that still needs to be done, 1220 00:39:17,628 --> 00:39:19,668 but let's just cross our fingers and hope that everything will be OK. 1221 00:39:19,668 --> 00:39:21,708 but let's just cross our fingers and hope that everything will be OK. 1222 00:39:21,708 --> 00:39:22,668 but let's just cross our fingers and hope that everything will be OK. 1223 00:39:28,348 --> 00:39:30,388 All they need now is for the crowds to turn up in their thousands. 1224 00:39:30,388 --> 00:39:31,788 All they need now is for the crowds to turn up in their thousands. 1225 00:39:42,948 --> 00:39:44,868 A nine-hour drive south, 1226 00:39:44,868 --> 00:39:46,908 Angela and Steve are preparing the chateau 1227 00:39:46,908 --> 00:39:47,228 Angela and Steve are preparing the chateau 1228 00:39:47,228 --> 00:39:49,268 ahead of renting it out for the whole summer. 1229 00:39:49,268 --> 00:39:49,548 ahead of renting it out for the whole summer. 1230 00:39:51,508 --> 00:39:53,548 So, the first job is going to be getting these few bushes out here, isn't it, this hedge? 1231 00:39:53,548 --> 00:39:55,268 So, the first job is going to be getting these few bushes out here, isn't it, this hedge? 1232 00:39:55,268 --> 00:39:57,308 So this one, you want going, here? Yeah, that one's got to go. 1233 00:39:57,308 --> 00:39:58,468 So this one, you want going, here? Yeah, that one's got to go. 1234 00:39:58,468 --> 00:40:00,508 With just over a month until their first guests arrive, 1235 00:40:00,508 --> 00:40:02,468 With just over a month until their first guests arrive, 1236 00:40:02,468 --> 00:40:04,508 they're keen to get another improvement ticked off the list, 1237 00:40:04,508 --> 00:40:05,388 they're keen to get another improvement ticked off the list, 1238 00:40:05,388 --> 00:40:07,428 a new car park. 1239 00:40:07,428 --> 00:40:07,788 a new car park. 1240 00:40:09,468 --> 00:40:11,508 Rather than them park out in the sunshine, in front of the chateau, 1241 00:40:11,508 --> 00:40:13,548 Rather than them park out in the sunshine, in front of the chateau, 1242 00:40:13,548 --> 00:40:13,868 Rather than them park out in the sunshine, in front of the chateau, 1243 00:40:13,868 --> 00:40:15,908 we want to put in a shady area, cos the cars get so warm, 1244 00:40:15,908 --> 00:40:16,668 we want to put in a shady area, cos the cars get so warm, 1245 00:40:16,668 --> 00:40:18,708 and round the side is the perfect area for it. It's really shady, 1246 00:40:18,708 --> 00:40:20,028 and round the side is the perfect area for it. It's really shady, 1247 00:40:20,028 --> 00:40:22,068 they're out of the way of the view from the front of the house. 1248 00:40:22,068 --> 00:40:22,468 they're out of the way of the view from the front of the house. 1249 00:40:22,468 --> 00:40:24,508 If people park outside the front of the chateau, then 1250 00:40:24,508 --> 00:40:25,188 If people park outside the front of the chateau, then 1251 00:40:25,188 --> 00:40:27,228 if we get a delivery, if they can't get past, we have to then get people 1252 00:40:27,228 --> 00:40:28,028 if we get a delivery, if they can't get past, we have to then get people 1253 00:40:28,028 --> 00:40:30,068 to move their cars. Or the French will just drive round on the grass, 1254 00:40:30,068 --> 00:40:32,108 to move their cars. Or the French will just drive round on the grass, 1255 00:40:32,108 --> 00:40:32,428 to move their cars. Or the French will just drive round on the grass, 1256 00:40:32,428 --> 00:40:34,468 which can be a bit of a problem. So, if we have a specified area... 1257 00:40:34,468 --> 00:40:35,988 which can be a bit of a problem. So, if we have a specified area... 1258 00:40:35,988 --> 00:40:38,028 We like it to be tidy, don't we? Well, that's it, really, 1259 00:40:38,028 --> 00:40:38,348 We like it to be tidy, don't we? Well, that's it, really, 1260 00:40:38,348 --> 00:40:40,388 it's a shame to spoil the view at the front of the chateau. 1261 00:40:40,388 --> 00:40:40,628 it's a shame to spoil the view at the front of the chateau. 1262 00:40:40,628 --> 00:40:41,868 Definitely. 1263 00:40:41,868 --> 00:40:43,908 Are we taking this one out, yeah? Yeah, that one there. And that one? 1264 00:40:43,908 --> 00:40:44,708 Are we taking this one out, yeah? Yeah, that one there. And that one? 1265 00:40:44,708 --> 00:40:46,748 Right the way to there. OK. And that should give us space for five cars. 1266 00:40:46,748 --> 00:40:48,788 Right the way to there. OK. And that should give us space for five cars. 1267 00:40:48,788 --> 00:40:50,828 Go and get the digger. Go and get the digger? Right, I'm off. 1268 00:40:50,828 --> 00:40:52,548 Go and get the digger. Go and get the digger? Right, I'm off. 1269 00:40:54,948 --> 00:40:56,308 Lights. 1270 00:40:56,308 --> 00:40:58,028 We're off. 1271 00:41:00,028 --> 00:41:02,068 Nothing like the smell of diesel in the morning. 1272 00:41:02,068 --> 00:41:03,108 Nothing like the smell of diesel in the morning. 1273 00:41:03,108 --> 00:41:05,148 This could take some time. 1274 00:41:05,148 --> 00:41:05,308 This could take some time. 1275 00:41:13,228 --> 00:41:15,268 Now go down, right down to the bottom. 1276 00:41:15,268 --> 00:41:16,348 Now go down, right down to the bottom. 1277 00:41:16,348 --> 00:41:17,868 Yep. 1278 00:41:17,868 --> 00:41:19,908 A bit further down, I think. 1279 00:41:19,908 --> 00:41:20,508 A bit further down, I think. 1280 00:41:20,508 --> 00:41:21,748 Whoa. 1281 00:41:21,748 --> 00:41:23,028 Yeah, whoa. 1282 00:41:23,028 --> 00:41:25,068 That looks awfully unstable to me, too. 1283 00:41:25,068 --> 00:41:25,308 That looks awfully unstable to me, too. 1284 00:41:25,308 --> 00:41:27,348 Just dig deeper. Dig deeper. 1285 00:41:27,348 --> 00:41:28,828 Now pull back. 1286 00:41:28,828 --> 00:41:30,868 Yeah, that's it. 1287 00:41:30,868 --> 00:41:31,108 Yeah, that's it. 1288 00:41:31,108 --> 00:41:33,148 That's it. Yay! Number one, out. 1289 00:41:33,148 --> 00:41:33,988 That's it. Yay! Number one, out. 1290 00:41:36,988 --> 00:41:38,788 That's it. 1291 00:41:38,788 --> 00:41:40,548 Yep, go on, there. 1292 00:41:42,068 --> 00:41:43,108 And pull back. 1293 00:41:45,388 --> 00:41:47,148 That's it. That's it. Yep. 1294 00:41:55,388 --> 00:41:57,428 Perfect. Beautiful. Yay. 1295 00:41:57,428 --> 00:41:57,708 Perfect. Beautiful. Yay. 1296 00:41:59,628 --> 00:42:01,668 You wouldn't think there had been a hedge there this morning, would you? 1297 00:42:01,668 --> 00:42:02,708 You wouldn't think there had been a hedge there this morning, would you? 1298 00:42:02,708 --> 00:42:04,748 Well done. 1299 00:42:04,748 --> 00:42:05,348 Well done. 1300 00:42:05,348 --> 00:42:06,748 Ground cleared. 1301 00:42:06,748 --> 00:42:08,788 Time now for the hardcore, which is 1302 00:42:08,788 --> 00:42:09,028 Time now for the hardcore, which is 1303 00:42:09,028 --> 00:42:10,948 rubble from previous DIY jobs. 1304 00:42:12,188 --> 00:42:14,228 When you own a chateau, the golden rule is - 1305 00:42:14,228 --> 00:42:14,908 When you own a chateau, the golden rule is - 1306 00:42:14,908 --> 00:42:16,948 re-use wherever possible. 1307 00:42:16,948 --> 00:42:17,108 re-use wherever possible. 1308 00:42:22,348 --> 00:42:24,388 The top layer of gravel will be added later, 1309 00:42:24,388 --> 00:42:25,668 The top layer of gravel will be added later, 1310 00:42:25,668 --> 00:42:27,708 but, before the gravel arrives, there's another job to do. 1311 00:42:27,708 --> 00:42:28,428 but, before the gravel arrives, there's another job to do. 1312 00:42:30,228 --> 00:42:32,268 I'll go forwards, please, can you go back? 1313 00:42:32,268 --> 00:42:33,068 I'll go forwards, please, can you go back? 1314 00:42:33,068 --> 00:42:35,108 Angela and Steve want to upgrade a path by laying special 1315 00:42:35,108 --> 00:42:37,148 Angela and Steve want to upgrade a path by laying special 1316 00:42:37,148 --> 00:42:37,468 Angela and Steve want to upgrade a path by laying special 1317 00:42:37,468 --> 00:42:39,508 honeycomb frames to provide a stable surface for wheelchair access. 1318 00:42:39,508 --> 00:42:41,548 honeycomb frames to provide a stable surface for wheelchair access. 1319 00:42:41,548 --> 00:42:41,708 honeycomb frames to provide a stable surface for wheelchair access. 1320 00:42:44,868 --> 00:42:46,668 Remember, they go a certain way. 1321 00:42:46,668 --> 00:42:48,708 Do they? I think that's the right way, love. Yeah? 1322 00:42:48,708 --> 00:42:48,948 Do they? I think that's the right way, love. Yeah? 1323 00:42:48,948 --> 00:42:50,188 OK. 1324 00:42:50,188 --> 00:42:52,028 What we're trying to do is end up 1325 00:42:52,028 --> 00:42:54,068 with a path going to the swimming pool. 1326 00:42:54,068 --> 00:42:54,388 with a path going to the swimming pool. 1327 00:42:54,388 --> 00:42:56,428 You need that to meet up with this, here, don't you? 1328 00:42:56,428 --> 00:42:56,948 You need that to meet up with this, here, don't you? 1329 00:42:56,948 --> 00:42:58,988 Hopefully, the gravel's going to hold these down. 1330 00:42:58,988 --> 00:42:59,348 Hopefully, the gravel's going to hold these down. 1331 00:43:04,548 --> 00:43:06,588 Late afternoon, a lorry from the local supplier turns up 1332 00:43:06,588 --> 00:43:07,668 Late afternoon, a lorry from the local supplier turns up 1333 00:43:07,668 --> 00:43:09,708 with 15 tonnes of gravel to finish the job. 1334 00:43:09,708 --> 00:43:11,148 with 15 tonnes of gravel to finish the job. 1335 00:43:11,148 --> 00:43:13,188 It's here. Thank goodness for that. 1336 00:43:13,188 --> 00:43:13,788 It's here. Thank goodness for that. 1337 00:43:23,188 --> 00:43:25,228 Well done. You've improved the chateau even more with that 1338 00:43:25,228 --> 00:43:27,268 Well done. You've improved the chateau even more with that 1339 00:43:27,268 --> 00:43:27,588 Well done. You've improved the chateau even more with that 1340 00:43:27,588 --> 00:43:29,628 new gravel path and a bigger, better car park. 1341 00:43:29,628 --> 00:43:30,268 new gravel path and a bigger, better car park. 1342 00:43:31,828 --> 00:43:33,468 It's finished. 1343 00:43:35,268 --> 00:43:37,308 I am absolutely... 1344 00:43:37,308 --> 00:43:37,948 I am absolutely... 1345 00:43:37,948 --> 00:43:39,548 ..worn out. 1346 00:43:42,668 --> 00:43:44,708 Come on, I need my glass of wine. OK. 1347 00:43:44,708 --> 00:43:44,948 Come on, I need my glass of wine. OK. 1348 00:43:44,948 --> 00:43:46,468 Might just see the sun go down. 1349 00:43:46,468 --> 00:43:48,508 OK, that's a good point. Come on. 1350 00:43:48,508 --> 00:43:48,788 OK, that's a good point. Come on. 1351 00:43:48,788 --> 00:43:50,828 Let's go. Right, I'm off. I'm off. 1352 00:43:50,828 --> 00:43:51,148 Let's go. Right, I'm off. I'm off. 1353 00:43:53,028 --> 00:43:55,068 If anyone deserves a glass of wine, it's you two. 1354 00:43:55,068 --> 00:43:56,108 If anyone deserves a glass of wine, it's you two. 1355 00:44:03,348 --> 00:44:04,588 Next time... 1356 00:44:04,588 --> 00:44:06,188 So, so hot. 1357 00:44:06,188 --> 00:44:08,028 ..Ithaca and Alex sweat it out... 1358 00:44:08,028 --> 00:44:10,068 It's like being in the eye of a cyclone. 1359 00:44:10,068 --> 00:44:10,388 It's like being in the eye of a cyclone. 1360 00:44:10,388 --> 00:44:12,428 ..as their fundraising fair becomes a hot ticket. 1361 00:44:12,428 --> 00:44:13,428 ..as their fundraising fair becomes a hot ticket. 1362 00:44:13,428 --> 00:44:15,468 There's no more tickets down there. 1363 00:44:15,468 --> 00:44:15,788 There's no more tickets down there. 1364 00:44:15,788 --> 00:44:17,708 They don't have any entrance bracelets. 1365 00:44:17,708 --> 00:44:19,748 Donna and Paul hope to brew up some business at the tearoom. 1366 00:44:19,748 --> 00:44:21,108 Donna and Paul hope to brew up some business at the tearoom. 1367 00:44:21,108 --> 00:44:23,148 The only thing that's missing now is my flowers in the centre 1368 00:44:23,148 --> 00:44:24,068 The only thing that's missing now is my flowers in the centre 1369 00:44:24,068 --> 00:44:26,108 and some customers. Yeah. 1370 00:44:26,108 --> 00:44:26,908 and some customers. Yeah. 1371 00:44:26,908 --> 00:44:28,948 We're coasting it for chateau inspiration... 1372 00:44:28,948 --> 00:44:29,348 We're coasting it for chateau inspiration... 1373 00:44:29,348 --> 00:44:31,388 There is just a total different feeling when you're by the seaside. 1374 00:44:31,388 --> 00:44:32,788 There is just a total different feeling when you're by the seaside. 1375 00:44:32,788 --> 00:44:34,828 I'm a crab. I'm coming to get ya. 1376 00:44:34,828 --> 00:44:36,068 I'm a crab. I'm coming to get ya. 1377 00:44:36,068 --> 00:44:38,108 ..and Angela and Steve get stuck in a last-minute fix. 1378 00:44:38,108 --> 00:44:39,428 ..and Angela and Steve get stuck in a last-minute fix. 1379 00:44:39,428 --> 00:44:41,468 It's not ideal to start this kind of job just two 1380 00:44:41,468 --> 00:44:42,108 It's not ideal to start this kind of job just two 1381 00:44:42,108 --> 00:44:44,148 days before your guests come, I suppose. 1382 00:44:44,148 --> 00:44:44,308 days before your guests come, I suppose. 1383 00:45:11,108 --> 00:45:13,148 Subtitles by Red Bee Media 1384 00:45:13,148 --> 00:45:14,068 Subtitles by Red Bee Media 117641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.