Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,200 --> 00:00:05,399
'You join us here at The Barracks
2
00:00:05,400 --> 00:00:08,119
'for this fifth-round FA Cup tie
between minnows Cowley Town
3
00:00:08,120 --> 00:00:10,159
'and local rivals Oxford Wanderers.
4
00:00:10,160 --> 00:00:13,279
'The build-up around Cowley's home
ground is already quite something,
5
00:00:13,280 --> 00:00:15,519
'not at all the sort of crowd
they're used to seeing
6
00:00:15,520 --> 00:00:16,760
'at this end of the league.'
7
00:00:37,600 --> 00:00:41,880
'Won't Get Fooled Again'
by The Who
8
00:00:53,880 --> 00:00:56,720
Hello, Alf. Who's your pal?
9
00:01:22,400 --> 00:01:25,079
'One minute of injury time remaining
10
00:01:25,080 --> 00:01:27,679
'and Oxford Wanderers are trailing
the minnows Cowley Town
11
00:01:27,680 --> 00:01:30,039
'by a goal to nil
in this fifth-round cup tie.'
12
00:02:00,960 --> 00:02:03,799
'A free kick
just outside the penalty area.'
13
00:02:13,000 --> 00:02:15,600
'Swift is lining up
to take the kick.'
14
00:02:36,600 --> 00:02:39,479
'from the jaws of defeat,
then at least something that'll...'
15
00:02:53,680 --> 00:02:55,759
This is a message
from the Provisional IRA.
16
00:02:55,760 --> 00:02:59,319
If Jack Swift plays in the game
on Wednesday against Cowley,
17
00:02:59,320 --> 00:03:00,480
he'll be shot.
18
00:03:18,040 --> 00:03:21,239
'The nationwide
postal strike enters its fourth week
19
00:03:21,240 --> 00:03:23,159
'with no sign of movement
on either side.
20
00:03:23,160 --> 00:03:25,319
'D-Day,
and we turn our old pennies...'
21
00:03:26,600 --> 00:03:28,679
Traffic, I expect.
22
00:03:28,680 --> 00:03:30,360
I'm sure he'll be here soon.
23
00:03:51,640 --> 00:03:54,639
You have to understand, Master,
that funding a department
24
00:03:54,640 --> 00:03:57,400
with money from a company
with blood on its hands is...
25
00:03:59,160 --> 00:04:01,799
..with blood on its hands
can no longer be tolerated.
26
00:04:01,800 --> 00:04:05,239
Be wary of judging the past
by modern morals, Mr Sarson,
27
00:04:05,240 --> 00:04:10,719
lest your own enlightened virtues
one day fall from fashion.
28
00:04:10,720 --> 00:04:13,000
It's not about the past, Master.
29
00:04:25,600 --> 00:04:30,239
Oh! Good morning, Miss Widdowson.
Morning, Miss Newell.
30
00:04:30,240 --> 00:04:31,559
You're in early.
31
00:04:31,560 --> 00:04:33,440
But it's all right,
I've got the kettle on.
32
00:05:27,160 --> 00:05:28,400
Morse.
33
00:05:59,840 --> 00:06:01,319
What's the, er...?
34
00:06:01,320 --> 00:06:02,599
One dead and one injured.
35
00:06:02,600 --> 00:06:05,399
The deceased
is a Miss Margaret Widdowson.
36
00:06:05,400 --> 00:06:07,640
22, from Headington.
37
00:06:08,720 --> 00:06:11,079
Junior secretary
in the Master's office.
38
00:06:11,080 --> 00:06:15,560
She wouldn't have known anything
about it. Small mercies.
39
00:06:18,400 --> 00:06:20,079
And the, er, survivor?
40
00:06:20,080 --> 00:06:22,919
A Miss Newell.
Also secretarial.
41
00:06:22,920 --> 00:06:24,719
And where was the bomb?
42
00:06:24,720 --> 00:06:26,079
In the post, it looks like.
43
00:06:26,080 --> 00:06:29,519
A parcel, I should imagine,
by the size of the blast.
44
00:06:29,520 --> 00:06:32,679
Forensics will identify the package,
hopefully.
45
00:06:32,680 --> 00:06:33,839
What's left of it.
46
00:06:33,840 --> 00:06:37,759
But I expect it will be
a very lengthy process.
47
00:06:37,760 --> 00:06:40,879
Cause of death should speak
for itself, in this instance,
48
00:06:40,880 --> 00:06:43,759
But shall we say two o'clock?
49
00:06:43,760 --> 00:06:45,319
Thanks, Doctor.
50
00:06:45,320 --> 00:06:47,479
Oh, hello, Sergeant.
51
00:06:47,480 --> 00:06:50,120
Very nice to have you back.
Doctor.
52
00:06:51,640 --> 00:06:52,839
So, what do we think?
53
00:06:52,840 --> 00:06:54,319
Angry Brigade?
54
00:06:54,320 --> 00:06:56,519
Word out of Barnet
is they charged a bloke Saturday
55
00:06:56,520 --> 00:06:58,879
with bombing
the Employment Minister's place.
56
00:06:58,880 --> 00:07:00,199
The Brigade would suggest that
57
00:07:00,200 --> 00:07:02,519
more than one person's involved,
wouldn't you think?
58
00:07:02,520 --> 00:07:04,919
Didn't they put something
in one of their communiques?
59
00:07:04,920 --> 00:07:06,759
"We attack properties, not people."
60
00:07:06,760 --> 00:07:09,039
Wouldn't be their style,
I shouldn't have thought.
61
00:07:09,040 --> 00:07:12,279
Well, whoever sent it
and whatever it came in,
62
00:07:12,280 --> 00:07:14,400
we can assume
it was meant for the Master.
63
00:07:16,400 --> 00:07:18,359
You've had no personal
64
00:07:18,360 --> 00:07:20,719
or professional disagreements
with colleagues?
65
00:07:20,720 --> 00:07:23,560
I had nothing to warrant such
a terrible, wicked...
66
00:07:24,600 --> 00:07:26,040
That poor, poor girl.
67
00:07:27,560 --> 00:07:31,559
I noticed some placards concerning
the Buchanan affair in the quad.
68
00:07:31,560 --> 00:07:33,959
Feelings are still running high,
I take it.
69
00:07:33,960 --> 00:07:35,719
Just undergraduate misbehaviour.
70
00:07:35,720 --> 00:07:37,999
What's this?
Tobias Buchanan, sir.
71
00:07:38,000 --> 00:07:40,519
He made a fortune in arms
during the American Civil War
72
00:07:40,520 --> 00:07:42,519
and later invested
a science chair here.
73
00:07:42,520 --> 00:07:44,359
Some say as a way to expiate
his sins.
74
00:07:44,360 --> 00:07:46,479
So, the issue is?
The company that bears his name
75
00:07:46,480 --> 00:07:49,279
also manufactures napalm
and a defoliant called Agent Orange,
76
00:07:49,280 --> 00:07:51,959
both of which have been used,
to lethal effect, in Vietnam.
77
00:07:51,960 --> 00:07:54,639
The more militantly minded
might see it as just cause.
78
00:07:54,640 --> 00:07:57,839
A bomb, though! What are you
thinking, that it's Angry Brigade?
79
00:07:57,840 --> 00:08:00,319
We're keeping an open mind.
80
00:08:00,320 --> 00:08:02,279
But to be on the safe side,
we'd like to put
81
00:08:02,280 --> 00:08:04,719
a uniformed constable
on the gate as a deterrent.
82
00:08:04,720 --> 00:08:06,879
Well, if you think so.
83
00:08:06,880 --> 00:08:08,439
Just for the time being.
84
00:08:08,440 --> 00:08:10,280
Until we get to the bottom
of things.
85
00:08:11,800 --> 00:08:13,799
Post delivered during
a postal strike.
86
00:08:13,800 --> 00:08:15,359
It's unlikely, don't you think?
87
00:08:15,360 --> 00:08:17,399
A lot of private firms
have taken up the slack.
88
00:08:17,400 --> 00:08:18,839
Well, I'll get on to anyone local,
89
00:08:18,840 --> 00:08:20,439
see if they've made deliveries
today.
90
00:08:20,440 --> 00:08:22,679
Strange can do that.
I'm quite capable.
91
00:08:22,680 --> 00:08:23,839
I'm not saying you're not.
92
00:08:23,840 --> 00:08:26,639
It's just there's something else
Mr Bright wants you to look at.
93
00:08:26,640 --> 00:08:28,839
Do you know much about football?
94
00:08:28,840 --> 00:08:30,359
Yes, sir.
95
00:08:30,360 --> 00:08:31,679
Understood.
96
00:08:31,680 --> 00:08:33,000
Just a moment, sir.
97
00:08:34,080 --> 00:08:37,039
Mr Bright said to let you know
he's running late at Division.
98
00:08:37,040 --> 00:08:39,719
But, er... Miss Frazil's here.
99
00:08:39,720 --> 00:08:42,000
He, er, put her in your office.
100
00:08:44,640 --> 00:08:47,799
Miss Frazil.
Chief Inspector. Morse.
101
00:08:47,800 --> 00:08:49,159
Bad moment?
102
00:08:49,160 --> 00:08:50,759
It never rains.
103
00:08:50,760 --> 00:08:53,079
Well, anything I can do
to help the boys in blue.
104
00:08:53,080 --> 00:08:55,519
But I've got to tell you,
sitting on a scoop this big
105
00:08:55,520 --> 00:08:57,039
goes against every instinct.
106
00:08:57,040 --> 00:08:59,959
As you can see, we've kept it
out of the paper for now.
107
00:08:59,960 --> 00:09:04,079
But if the threat is on the level,
and God forbid they make good on it,
108
00:09:04,080 --> 00:09:06,759
then it's gonna be all over the
front page, let alone the back.
109
00:09:06,760 --> 00:09:08,879
What's this?
There was an anonymous phone call
110
00:09:08,880 --> 00:09:11,119
to the Oxford Mail
on Saturday evening, was it?
111
00:09:11,120 --> 00:09:13,239
Man's voice. Irish.
112
00:09:13,240 --> 00:09:16,319
Said, "This is a message
from the Provisional IRA.
113
00:09:16,320 --> 00:09:19,399
"If Jack Swift plays in the game
on Wednesday against Cowley,
114
00:09:19,400 --> 00:09:20,839
"he'll be shot."
115
00:09:20,840 --> 00:09:23,519
Old or young, from the voice?
116
00:09:23,520 --> 00:09:25,879
Somewhere between 18 and 80.
117
00:09:25,880 --> 00:09:27,359
Ulster accent, like Paisley.
118
00:09:27,360 --> 00:09:29,919
Have you found out
where the call was made?
119
00:09:29,920 --> 00:09:33,079
It was a public phone
in the foyer of the Plaza Hotel.
120
00:09:33,080 --> 00:09:36,639
Well, that could just be a crank,
then, couldn't it?
121
00:09:36,640 --> 00:09:38,999
Someone who doesn't want Swift
playing against, er...
122
00:09:39,000 --> 00:09:41,159
Cowley Town, cup tie replay.
123
00:09:41,160 --> 00:09:43,519
The Plaza Hotel's a stone's throw
from Cowley's ground.
124
00:09:43,520 --> 00:09:45,959
It could've been someone
on the way back from the match.
125
00:09:45,960 --> 00:09:48,679
There was an issue when he first
joined the club, wasn't there?
126
00:09:48,680 --> 00:09:50,399
Hate mail, death threats.
127
00:09:50,400 --> 00:09:53,959
Well, we certainly got letters
saying people like Swift
128
00:09:53,960 --> 00:09:56,319
shouldn't be playing
for an English club.
129
00:09:56,320 --> 00:09:58,799
People like Swift?
Why, don't Irish footballers...
130
00:09:58,800 --> 00:10:01,519
play for English sides? Sorry,
I don't know much about the game.
131
00:10:01,520 --> 00:10:04,759
There are many Northern Irish
players in the English league.
132
00:10:04,760 --> 00:10:07,039
But as one correspondent put it,
133
00:10:07,040 --> 00:10:09,800
"None with the touch
of the tar brush".
134
00:10:11,040 --> 00:10:12,239
Ah...
135
00:10:12,240 --> 00:10:14,199
It's a race issue, then.
136
00:10:14,200 --> 00:10:16,359
When he first started, maybe.
137
00:10:16,360 --> 00:10:18,759
But Swift's long since
proved himself to the fans.
138
00:10:18,760 --> 00:10:21,119
I mean, he won them promotion
from the Second Division
139
00:10:21,120 --> 00:10:24,039
more or less single-handed.
Could there be any connection
140
00:10:24,040 --> 00:10:27,279
with the threat against Swift
and this bomb at Lonsdale?
141
00:10:27,280 --> 00:10:29,519
The Irish,
on this side of the water?
142
00:10:29,520 --> 00:10:32,439
I don't think they'd make a play
as bold as that, Miss Frazil.
143
00:10:32,440 --> 00:10:35,519
Well, what's threatening the life
of a leading footballer?
144
00:10:35,520 --> 00:10:38,119
Seems pretty bold to me,
Chief Inspector.
145
00:10:38,120 --> 00:10:41,359
Well, that's assuming that
the threat is genuine.
146
00:10:41,360 --> 00:10:42,679
Aren't you?
147
00:10:42,680 --> 00:10:45,040
Well, I think that's rather
the conundrum, don't you?
148
00:10:47,800 --> 00:10:51,719
Jack Swift is to have
round-the-clock local protection
149
00:10:51,720 --> 00:10:54,199
until the match is over.
Division's order.
150
00:10:54,200 --> 00:10:56,959
Football's hardly my area
of expertise, sir.
151
00:10:56,960 --> 00:10:58,879
I've very little interest
in the game.
152
00:10:58,880 --> 00:11:01,519
Which is exactly
why you've been chosen.
153
00:11:01,520 --> 00:11:04,559
The last thing we need
is someone with stars in their eyes
154
00:11:04,560 --> 00:11:07,959
who's going to be overwhelmed
by the whole soccer razzamatazz.
155
00:11:07,960 --> 00:11:10,199
Better by far to have someone
in place
156
00:11:10,200 --> 00:11:13,239
who's going to keep their eye
on the ball.
157
00:11:13,240 --> 00:11:14,680
As it were.
158
00:11:16,400 --> 00:11:18,399
You're all right, are you?
159
00:11:18,400 --> 00:11:20,839
Well, it's a case of having to be,
isn't it?
160
00:11:20,840 --> 00:11:23,159
I just think my time
will be better spent on the bomb,
161
00:11:23,160 --> 00:11:26,039
rather than playing wet nurse
to some overpaid football star.
162
00:11:26,040 --> 00:11:28,839
"Our is not to reason why."
And look how that turned out.
163
00:11:28,840 --> 00:11:30,159
If it's a real threat...
164
00:11:30,160 --> 00:11:31,919
But that's the point, isn't it?
"If".
165
00:11:31,920 --> 00:11:33,919
I just don't want to be on
a dead-end assignment
166
00:11:33,920 --> 00:11:35,399
when I could be helping you find
167
00:11:35,400 --> 00:11:37,160
which lunatic blew up
my old college.
168
00:11:38,360 --> 00:11:40,160
But Division knows best.
169
00:11:44,440 --> 00:11:47,439
Right, simple passing drill, boys.
Give and go.
170
00:11:47,440 --> 00:11:49,359
Don't let Jack do all the work,
come on!
171
00:11:49,360 --> 00:11:52,159
Hey, work harder than that.
172
00:11:52,160 --> 00:11:54,239
Last one.
173
00:11:55,520 --> 00:11:56,799
'Ah, come on.'
174
00:11:56,800 --> 00:11:58,959
We're not taking any notice of that,
are we?
175
00:11:58,960 --> 00:12:00,599
It's just some wee buck eejit
176
00:12:00,600 --> 00:12:02,239
trying to put me off my game,
is all.
177
00:12:02,240 --> 00:12:04,159
Well, I'm sure there's nothing
to it, Mr Swift.
178
00:12:04,160 --> 00:12:06,999
But I am under strict instructions
to make sure that it stays that way.
179
00:12:07,000 --> 00:12:09,599
How's that? Kind of like
a bodyguard, do you mean?
180
00:12:09,600 --> 00:12:11,839
Well, something like that.
Either myself
181
00:12:11,840 --> 00:12:14,599
or one of my colleagues
will be with you at all times.
182
00:12:14,600 --> 00:12:16,319
Do I have a say?
No.
183
00:12:16,320 --> 00:12:18,799
You don't. It's come down
from Mr Fenner himself.
184
00:12:18,800 --> 00:12:22,239
He's not taking a gamble with
his star striker, is he, Jack?
185
00:12:22,240 --> 00:12:25,119
Well, I'm just about to see him.
What's that?
186
00:12:25,120 --> 00:12:27,759
I've a fitting for some clobber
for this fashion thing tonight.
187
00:12:27,760 --> 00:12:30,199
I'll talk to him, Dan.
I'm not afraid of these people.
188
00:12:30,200 --> 00:12:31,719
Nobody's thinking that.
189
00:12:31,720 --> 00:12:34,279
Not for a minute. We just...
190
00:12:34,280 --> 00:12:36,759
want to be sensible, that's all.
Mm.
191
00:12:36,760 --> 00:12:40,319
Is there no way that Mr Swift
can just miss the match?
192
00:12:42,720 --> 00:12:44,639
It's a cup tie.
193
00:12:44,640 --> 00:12:47,879
Do you know what that means
for the club financially?
194
00:12:47,880 --> 00:12:50,359
Besides, if I don't play this game,
what about the next?
195
00:12:50,360 --> 00:12:51,720
When does it stop?
196
00:12:53,760 --> 00:12:55,920
Your son's posted there, isn't he?
197
00:12:57,080 --> 00:12:58,999
Northern Ireland?
Yes, sir. Yes, he is.
198
00:12:59,000 --> 00:13:00,639
Getting on all right?
199
00:13:00,640 --> 00:13:02,399
Hard to tell with, Sam, sir.
200
00:13:02,400 --> 00:13:05,079
He writes home to his mother
once a week. But, er...
201
00:13:05,080 --> 00:13:06,599
with the postal strike.
202
00:13:06,600 --> 00:13:09,719
And Morse... how's he these days?
203
00:13:09,720 --> 00:13:11,399
Morse is Morse, sir.
204
00:13:11,400 --> 00:13:14,080
You know more than anyone
what last year took out of a soul.
205
00:13:16,160 --> 00:13:17,879
He walks a step slower maybe.
206
00:13:17,880 --> 00:13:20,159
Lost some of his bounce, you mean?
207
00:13:20,160 --> 00:13:23,359
A bit less full of himself.
A bit less cocksure.
208
00:13:23,360 --> 00:13:25,559
That's not always a bad thing.
209
00:13:25,560 --> 00:13:28,199
A bit of uncertainty,
a bit of doubt makes a man
210
00:13:28,200 --> 00:13:30,679
more careful in his work.
More thorough.
211
00:13:30,680 --> 00:13:33,719
Perhaps time does that to all of us,
sooner or later.
212
00:13:33,720 --> 00:13:37,040
There are some blows
from which one never quite recovers.
213
00:13:38,520 --> 00:13:40,439
Not fully, at least.
214
00:13:40,440 --> 00:13:42,279
One thing's for sure.
215
00:13:42,280 --> 00:13:46,359
He's no more the kid that got off
the coach from Carshall New Town.
216
00:13:46,360 --> 00:13:48,799
So, you've not noticed anything
out of the ordinary?
217
00:13:48,800 --> 00:13:51,319
Nobody following you.
Outside of the press?
218
00:13:51,320 --> 00:13:53,279
No.
219
00:13:53,280 --> 00:13:57,159
I mean, nothing like that.
220
00:13:57,160 --> 00:13:59,000
Like what, then?
Look, it's daft.
221
00:14:00,280 --> 00:14:03,719
Last week, Thursday or Friday maybe,
222
00:14:03,720 --> 00:14:05,919
I was in a taxi coming through town,
223
00:14:05,920 --> 00:14:08,519
and I thought I saw someone I knew.
224
00:14:08,520 --> 00:14:10,399
From home.
Who?
225
00:14:10,400 --> 00:14:13,679
A fella I used to play football with
when we were kids.
226
00:14:13,680 --> 00:14:15,919
George Sellars.
227
00:14:15,920 --> 00:14:18,079
He married our neighbour's girl.
228
00:14:18,080 --> 00:14:20,479
Only, I was caught in the one-way,
right,
229
00:14:20,480 --> 00:14:24,039
and I had the driver go around,
but by the time we'd got back,
230
00:14:24,040 --> 00:14:25,360
there was no sign.
231
00:14:26,480 --> 00:14:27,799
But do you think it was him?
232
00:14:27,800 --> 00:14:29,719
Aye, he had the look of George,
sure.
233
00:14:29,720 --> 00:14:32,719
But I can't think he'd be in town
and not call.
234
00:14:32,720 --> 00:14:34,280
It's probably my mistake.
235
00:14:35,480 --> 00:14:37,800
But you said
anything out of the ordinary.
236
00:15:10,600 --> 00:15:13,679
I just had a chat with the Forensics
boys.
237
00:15:13,680 --> 00:15:16,839
They think the bomb
was inside a plain cardboard box
238
00:15:16,840 --> 00:15:19,719
wrapped in brown paper and string
on a timer.
239
00:15:19,720 --> 00:15:21,719
No distinguishing features.
240
00:15:21,720 --> 00:15:23,479
Well, that narrows it down a bit.
241
00:15:23,480 --> 00:15:26,479
I've spoken to all the major private
services delivering mail in Oxford.
242
00:15:26,480 --> 00:15:29,119
From Friday until today
243
00:15:29,120 --> 00:15:31,919
none of them had any parcels like
that for the college.
244
00:15:31,920 --> 00:15:34,039
The bomber must have dropped it off
himself, then.
245
00:15:34,040 --> 00:15:37,759
Anything from intelligence
on the usual two-bob radicals?
246
00:15:37,760 --> 00:15:39,039
This is Oxford.
247
00:15:39,040 --> 00:15:42,079
Roll a ball down Carfax,
you'll hit half-a-dozen agitators.
248
00:15:42,080 --> 00:15:44,199
Ban the bomb. Make love, not war.
249
00:15:44,200 --> 00:15:46,759
AmnOx. Vegetarians.
250
00:15:46,760 --> 00:15:48,199
They might make a noise,
251
00:15:48,200 --> 00:15:51,079
but I can't see any of that lot
blowing people up.
252
00:15:51,080 --> 00:15:54,760
Back to the Angry Brigade, then?
Else it's something personal.
253
00:15:55,800 --> 00:15:57,160
Come on, get your coat.
254
00:16:19,160 --> 00:16:22,839
Cecily, get Solly to cut a new
pattern for a different model.
255
00:16:22,840 --> 00:16:25,119
I just found out Suki's
in the pudding club.
256
00:16:25,120 --> 00:16:28,839
Marta, darling, you make sure
you put a bit more into it tonight.
257
00:16:28,840 --> 00:16:30,199
This isn't any old schmutter,
258
00:16:30,200 --> 00:16:32,959
this is the Robert Fenner Spring
Collection. That's it!
259
00:16:32,960 --> 00:16:34,679
Jackie!
260
00:16:34,680 --> 00:16:36,399
Take five, girls. Take five.
261
00:16:36,400 --> 00:16:38,239
Jackie, darling, all right?
262
00:16:38,240 --> 00:16:40,199
Who's your friend?
Police.
263
00:16:40,200 --> 00:16:42,799
Oh. Er, Robert Fenner.
Fenner Fashions.
264
00:16:42,800 --> 00:16:46,079
Couturier to the stars
and them that'd like to be.
265
00:16:46,080 --> 00:16:48,399
I also happen to be
Chairman of Oxford Wanderers.
266
00:16:48,400 --> 00:16:50,159
So I understand.
267
00:16:50,160 --> 00:16:54,439
Mr Swift tells me he is to attend
some, er... fashion show tonight.
268
00:16:54,440 --> 00:16:56,359
Tonight's the launch
of Fenner Fashions.
269
00:16:56,360 --> 00:16:57,799
Very important Jackie's here.
270
00:16:57,800 --> 00:17:00,159
More important he doesn't get
killed, don't you think?
271
00:17:00,160 --> 00:17:02,519
Now, I'll need a list
of all that are attending.
272
00:17:02,520 --> 00:17:05,519
Nobody's going to do anything to him
in public, are they?
273
00:17:05,520 --> 00:17:06,879
My good lady wife.
274
00:17:06,880 --> 00:17:10,279
Nothing's going to happen to him
with you here, is it?
275
00:17:10,280 --> 00:17:11,639
Tell you what, Cecily,
276
00:17:11,640 --> 00:17:14,399
why don't you take Jackie
to try his outfit for tonight on?
277
00:17:14,400 --> 00:17:17,319
Any alterations,
Solly can take care of. Of course.
278
00:17:17,320 --> 00:17:19,439
If you'd like to come this way,
Jackie.
279
00:17:19,440 --> 00:17:22,279
Let's take a look at that famous
inside leg, shall we?
280
00:17:22,280 --> 00:17:24,199
Aye, but I can't be
too long about it.
281
00:17:24,200 --> 00:17:26,760
Ray wants me back at the ground
for a photoshoot.
282
00:17:32,920 --> 00:17:35,719
I had a doctor's appointment
at 4:30 on Friday,
283
00:17:35,720 --> 00:17:39,079
so I came in a little earlier
this morning to make up the time.
284
00:17:39,080 --> 00:17:41,919
Maggie was already in.
She had the kettle on.
285
00:17:41,920 --> 00:17:44,799
Morning, Miss Newell.
You're in early.
286
00:17:44,800 --> 00:17:47,479
I noticed she had a parcel
wrapped in brown paper.
287
00:17:47,480 --> 00:17:49,559
Did you see who it was addressed to?
288
00:17:49,560 --> 00:17:51,359
I noticed it was for the Master.
289
00:17:51,360 --> 00:17:53,639
Only, they'd written Stanfield,
290
00:17:53,640 --> 00:17:55,759
rather than Stamfield.
291
00:17:55,760 --> 00:17:58,079
'Stanfield? With an N?'
292
00:17:58,080 --> 00:18:00,919
'Yes. GW Stanfield.'
293
00:18:00,920 --> 00:18:03,600
I turned away to do something
and there was a bright light.
294
00:18:07,440 --> 00:18:09,039
That's all I remember.
295
00:18:09,040 --> 00:18:10,879
Was everything well between you?
296
00:18:10,880 --> 00:18:12,279
Oh, yes.
297
00:18:12,280 --> 00:18:14,399
We got on like a house on fire.
298
00:18:14,400 --> 00:18:17,759
How about Professor Stamfield,
with his colleagues and so forth?
299
00:18:17,760 --> 00:18:19,639
No fall-outs there or...?
300
00:18:19,640 --> 00:18:22,119
He had words with Maggie
about her timekeeping.
301
00:18:22,120 --> 00:18:24,399
Sometimes she'd only put her nose
around the door
302
00:18:24,400 --> 00:18:26,400
at a quarter or 20 past nine.
303
00:18:27,520 --> 00:18:29,680
It seems silly now...
304
00:18:31,160 --> 00:18:32,599
..the things we fret over.
305
00:18:32,600 --> 00:18:35,000
Something like this happens and...
306
00:18:36,600 --> 00:18:38,160
..you wonder why you worry.
307
00:18:43,520 --> 00:18:46,519
Miss Widdowson has a sister,
a Mrs Frida O'Rourke.
308
00:18:46,520 --> 00:18:48,119
I wonder if she knows something.
309
00:18:48,120 --> 00:18:50,239
See if you can run her down,
find out what's what.
310
00:18:50,240 --> 00:18:52,319
And meet me back at the ranch.
Sir.
311
00:18:52,320 --> 00:18:55,599
Despite playing for opposing teams,
312
00:18:55,600 --> 00:18:58,879
both Jack Swift
and John-Paul Martinelli
313
00:18:58,880 --> 00:19:02,199
are delighted to be associated
with the launch of...
314
00:19:02,200 --> 00:19:04,759
the Striker from Grenville Cycles.
315
00:19:04,760 --> 00:19:07,919
So, any questions?
316
00:19:07,920 --> 00:19:10,039
Yes, I've a question
for Mr Martinelli.
317
00:19:10,040 --> 00:19:12,920
How does it feel to be described
as "the next Jack Swift"?
318
00:19:14,600 --> 00:19:17,079
Oh, there's only one Jack Swift.
319
00:19:17,080 --> 00:19:19,319
He's been my hero
since I was at school.
320
00:19:19,320 --> 00:19:21,559
And now you're up against him
on Wednesday.
321
00:19:21,560 --> 00:19:23,199
Any predictions?
322
00:19:23,200 --> 00:19:25,599
Wanderers will have the home
advantage here at The Field.
323
00:19:25,600 --> 00:19:27,559
But Cowley's ready to give it
all we've got.
324
00:19:27,560 --> 00:19:29,319
You know, that's the magic
of a cup tie.
325
00:19:29,320 --> 00:19:30,880
Anything can happen.
326
00:19:32,320 --> 00:19:33,479
All right, folks.
327
00:19:33,480 --> 00:19:35,879
The boys have got to get back
to their training, so...
328
00:19:35,880 --> 00:19:37,840
Well, thank you very much.
329
00:19:38,760 --> 00:19:39,800
Come on, then, lads.
330
00:19:42,760 --> 00:19:45,759
You drew the short straw, then.
Urgh...
331
00:19:45,760 --> 00:19:47,719
So, what's the plan with Swift?
332
00:19:47,720 --> 00:19:50,999
Well, keep him alive, I suppose.
If the threat's genuine.
333
00:19:51,000 --> 00:19:53,359
Are you all right?
You look a bit peaky.
334
00:19:53,360 --> 00:19:55,239
Oh, I'm fine.
Sure?
335
00:19:55,240 --> 00:19:56,360
Yeah.
336
00:19:58,080 --> 00:19:59,919
Do you know him, Swift?
337
00:19:59,920 --> 00:20:02,919
Yeah, I've interviewed him once
or twice. He seems nice enough.
338
00:20:02,920 --> 00:20:06,759
Which isn't something you can say
for Ray Jubba, their agent.
339
00:20:06,760 --> 00:20:08,039
Their agent?
340
00:20:08,040 --> 00:20:09,959
Yeah, Swift
and John-Paul Martinelli.
341
00:20:09,960 --> 00:20:11,599
Ray Jubba manages them both.
342
00:20:11,600 --> 00:20:14,879
But they play for different sides.
Not for much longer.
343
00:20:14,880 --> 00:20:18,239
Word is, Martinelli's looking
to transfer from Cowley,
344
00:20:18,240 --> 00:20:20,319
and Wanderers are interested.
345
00:20:20,320 --> 00:20:21,879
"The next Jack Swift"?
346
00:20:21,880 --> 00:20:24,159
But the Wanderers have already got
a Jack Swift.
347
00:20:24,160 --> 00:20:25,399
Why do they need another?
348
00:20:25,400 --> 00:20:28,399
"And slowly answered Arthur
from the barge,
349
00:20:28,400 --> 00:20:32,240
"'The old order changeth,
yielding place to new.'"
350
00:20:33,680 --> 00:20:36,719
Every god has his day, Morse.
351
00:20:36,720 --> 00:20:38,080
I'd better go.
352
00:20:54,840 --> 00:20:56,919
Don't you think you should tell him?
353
00:20:56,920 --> 00:20:58,999
I thought he might take it better
coming from you.
354
00:20:59,000 --> 00:21:01,239
You're the manager, Dan.
I'm just his agent.
355
00:21:01,240 --> 00:21:03,199
It's what they pay you for.
356
00:21:03,200 --> 00:21:05,640
Just let him get the game
tomorrow night out of the way.
357
00:21:10,800 --> 00:21:14,319
And you're keeping in touch
with your family back home now.
358
00:21:14,320 --> 00:21:17,759
Cos... that's important
when you're over here.
359
00:21:17,760 --> 00:21:19,399
Oh, sure.
360
00:21:19,400 --> 00:21:21,720
Duke Ward said to send his best,
by the way.
361
00:21:22,800 --> 00:21:24,599
When did you see Duke?
I didn't.
362
00:21:24,600 --> 00:21:25,999
I spoke to him.
363
00:21:26,000 --> 00:21:28,079
You know, on the phone.
364
00:21:28,080 --> 00:21:29,799
OK.
365
00:21:29,800 --> 00:21:31,039
Well...
366
00:21:31,040 --> 00:21:34,239
if you've any problems,
you just let me know.
367
00:21:34,240 --> 00:21:36,040
All right?
Sure thing.
368
00:21:37,320 --> 00:21:38,639
I'll see you tonight.
369
00:21:38,640 --> 00:21:41,599
I mean, tomorrow at the game.
370
00:21:41,600 --> 00:21:44,639
Here, you couldn't get me
that Cheryl's number, could you?
371
00:21:44,640 --> 00:21:46,679
Fancy her, do you?
372
00:21:46,680 --> 00:21:48,479
I can introduce you.
373
00:21:48,480 --> 00:21:50,800
But some things
a man's got to do himself, 'ey?
374
00:22:02,640 --> 00:22:05,639
It's OK. This is Jim.
He's a policeman.
375
00:22:05,640 --> 00:22:07,999
Aye-aye, Joanie.
376
00:22:08,000 --> 00:22:10,559
Back on the horse, then?
377
00:22:10,560 --> 00:22:13,400
Dad said you had a time of it.
Oh, did he?
378
00:22:14,480 --> 00:22:16,399
What's the story here?
379
00:22:16,400 --> 00:22:18,760
Just something I got involved with
through Welfare.
380
00:22:20,280 --> 00:22:22,039
I'm looking for Frida O'Rourke.
381
00:22:22,040 --> 00:22:24,119
Uniform thought
she might've come here.
382
00:22:24,120 --> 00:22:26,959
Is she one of yours?
What's it about?
383
00:22:26,960 --> 00:22:28,559
A family matter.
384
00:22:28,560 --> 00:22:30,239
Her sister's been killed.
385
00:22:30,240 --> 00:22:32,559
Maggie?
You know her?
386
00:22:32,560 --> 00:22:34,119
Yeah, I know her.
387
00:22:34,120 --> 00:22:36,200
She visited Frida
a couple of times.
388
00:22:37,600 --> 00:22:39,439
What happened, an accident, or...?
389
00:22:39,440 --> 00:22:41,280
Not exactly.
390
00:22:42,520 --> 00:22:44,759
Oi!
Hope you're looking after my boy.
391
00:22:44,760 --> 00:22:46,879
He means a lot to me. I'd
hate to see anything happen.
392
00:22:46,880 --> 00:22:49,719
You manage them both, I understand.
Their commercial interests,
393
00:22:49,720 --> 00:22:52,319
endorsements, personal appearances,
that sort of thing.
394
00:22:52,320 --> 00:22:54,480
Is it lucrative?
Put it this way...
395
00:22:56,560 --> 00:22:59,199
..when Jack lent his name
to a range of signature boots,
396
00:22:59,200 --> 00:23:01,799
they sold more than half a million
in the first season alone.
397
00:23:01,800 --> 00:23:03,879
59 and 11 a pair for the boys.
398
00:23:03,880 --> 00:23:05,759
149 shillings for men's.
399
00:23:05,760 --> 00:23:08,800
Decent screw in any money,
old or new.
400
00:23:12,240 --> 00:23:14,679
Joan said she'd been by to see you.
401
00:23:14,680 --> 00:23:16,000
Last week.
402
00:23:17,040 --> 00:23:20,000
She just came by to drop
some bits off for the kiddies.
403
00:23:21,360 --> 00:23:24,639
When I left their dad,
I had to go quick,
404
00:23:24,640 --> 00:23:27,120
and their toys got left behind.
405
00:23:28,440 --> 00:23:30,119
How was she?
406
00:23:30,120 --> 00:23:32,639
Did she seem all right?
Nothing bothering her? No troubles?
407
00:23:32,640 --> 00:23:35,520
I was going to be maid of honour
and she...
408
00:23:38,360 --> 00:23:40,880
I'm sorry.
It's OK. You're all right.
409
00:23:42,120 --> 00:23:43,560
Poor Maggie!
410
00:24:31,360 --> 00:24:33,159
I don't suppose you can get me out
411
00:24:33,160 --> 00:24:35,399
of this thing tonight with Fenner,
can you?
412
00:24:35,400 --> 00:24:36,799
Sorry, Jackie, no can do.
413
00:24:36,800 --> 00:24:39,639
It's, you know, all set up
and we've got the papers there.
414
00:24:39,640 --> 00:24:41,719
Sure, Ray. Sure.
415
00:24:41,720 --> 00:24:45,400
Right, can you, er, just look after
him? I've got to make a phone call.
416
00:24:46,600 --> 00:24:48,479
He's all right, really.
417
00:24:48,480 --> 00:24:51,239
He's got my best interests at heart.
Fashion shows?
418
00:24:51,240 --> 00:24:53,199
Photoshoots? Endorsements?
419
00:24:53,200 --> 00:24:55,719
It's a wonder you get time
to play any football at all.
420
00:24:55,720 --> 00:24:57,879
Who's that?
421
00:24:57,880 --> 00:24:59,519
No idea.
422
00:24:59,520 --> 00:25:01,080
He's not ground staff.
423
00:25:02,960 --> 00:25:04,600
Press maybe?
424
00:25:06,040 --> 00:25:08,880
If her old man shows up,
you know where I am.
425
00:25:09,920 --> 00:25:12,359
And if anything ever comes to her
her sister might've said.
426
00:25:12,360 --> 00:25:13,520
Of course.
427
00:25:14,680 --> 00:25:15,920
Well, then.
428
00:25:17,640 --> 00:25:19,360
Mind how you go.
429
00:25:21,920 --> 00:25:23,280
Oh, here...
430
00:25:24,600 --> 00:25:26,319
I've got a do coming up.
431
00:25:26,320 --> 00:25:28,479
A ladies' do, in the spring.
432
00:25:28,480 --> 00:25:30,679
A charity evening.
Dinner dance.
433
00:25:30,680 --> 00:25:31,920
I was wondering...
434
00:25:32,960 --> 00:25:34,639
..I don't suppose it'd be up
your street?
435
00:25:36,000 --> 00:25:39,879
Somebody let you down?
No. No, no, no, nothing like that.
436
00:25:39,880 --> 00:25:42,040
You're the first person I've asked.
437
00:25:43,280 --> 00:25:45,360
I'll believe you.
No, honest.
438
00:25:46,520 --> 00:25:48,319
We're expected to bring someone.
439
00:25:48,320 --> 00:25:50,559
"James Strange and guest."
440
00:25:50,560 --> 00:25:52,840
What about your girlfriend?
441
00:25:53,840 --> 00:25:55,400
I'm between at the minute.
442
00:25:56,600 --> 00:25:58,239
You'd be doing me a favour.
443
00:25:58,240 --> 00:25:59,920
And it's all for a good cause.
444
00:26:02,080 --> 00:26:05,599
What time?
Seven for drinks and canopies.
445
00:26:05,600 --> 00:26:08,359
Sit down's at eight. Pick you up
and drop you back, of course.
446
00:26:08,360 --> 00:26:10,999
Nice, private hire car.
Home by midnight.
447
00:26:12,200 --> 00:26:13,999
Before I turn into a pumpkin?
448
00:26:16,040 --> 00:26:17,680
All right, go on, then.
449
00:26:18,680 --> 00:26:20,639
Really?
450
00:26:20,640 --> 00:26:22,320
Oh, right.
451
00:26:24,560 --> 00:26:28,959
I'll phone you through with
the date. It's not until May, but...
452
00:26:28,960 --> 00:26:30,400
Ta.
453
00:26:46,840 --> 00:26:49,519
'Everyone thought the mini-skirt
454
00:26:49,520 --> 00:26:50,959
'really couldn't go any higher.
455
00:26:50,960 --> 00:26:52,639
'But maybe it could.
456
00:26:52,640 --> 00:26:57,319
'Because it seems the thigh's
the limit for lovely Louise,
457
00:26:57,320 --> 00:27:02,440
'as she models a pair of the hottest
of hot pants in striped satin.
458
00:27:05,680 --> 00:27:09,759
'These are guaranteed
to turn the most everyday behind
459
00:27:09,760 --> 00:27:11,999
'into a delectable derriere.
460
00:27:12,000 --> 00:27:13,759
Would you keep an eye on him
for two minutes
461
00:27:13,760 --> 00:27:15,199
while I go see where my support is?
462
00:27:15,200 --> 00:27:16,679
Yeah, on him.
463
00:27:29,440 --> 00:27:31,959
I've got everything in place.
464
00:27:31,960 --> 00:27:34,360
Don't worry.
I'll get him at the end of the show.
465
00:28:02,840 --> 00:28:04,919
Well, I've a list of guests
from the hotel,
466
00:28:04,920 --> 00:28:06,399
but no names stick out as Irish.
467
00:28:06,400 --> 00:28:08,039
'Did they say Swift's name?'
468
00:28:08,040 --> 00:28:09,679
No, "I'll get him at the end
of the show."
469
00:28:09,680 --> 00:28:11,199
Who else could they be
talking about?
470
00:28:11,200 --> 00:28:13,359
'They don't even know
if he's gonna play in the match.
471
00:28:13,360 --> 00:28:15,199
'Sure you haven't got
your wires crossed?'
472
00:28:15,200 --> 00:28:17,839
Saturday's warning call came
from the Plaza Hotel, didn't it?
473
00:28:17,840 --> 00:28:19,599
So, they're here. I know they are.
474
00:28:19,600 --> 00:28:21,480
'All right, stand to.'
475
00:28:25,080 --> 00:28:26,799
Thank you! Thank you!
476
00:28:26,800 --> 00:28:30,439
Thank you for attending
Fenner Fashion's Spring Collection,
477
00:28:30,440 --> 00:28:33,839
sponsored by
Tressell's Building Contractors.
478
00:28:33,840 --> 00:28:38,399
Now, if I could just ask our style
ambassador, Jack Swift,
479
00:28:38,400 --> 00:28:40,359
Mr Goldenboots himself,
480
00:28:40,360 --> 00:28:42,639
up on to the stage for a few photos.
481
00:28:42,640 --> 00:28:44,319
Come on, Jackie, don't be shy.
482
00:28:44,320 --> 00:28:45,599
Here we go.
483
00:28:49,520 --> 00:28:51,719
That's it, ladies.
Come on, get a slice.
484
00:28:51,720 --> 00:28:53,959
That's right.
Straight down there.
485
00:28:53,960 --> 00:28:55,519
There we go.
486
00:28:55,520 --> 00:28:57,479
That's right.
487
00:28:57,480 --> 00:28:58,799
Now!
488
00:28:58,800 --> 00:29:00,320
Thank you.
489
00:29:01,880 --> 00:29:03,759
Hello. How are you?
490
00:29:03,760 --> 00:29:06,719
Jack, sorry to interrupt
such a great show,
491
00:29:06,720 --> 00:29:08,759
but we have another show
for you as well.
492
00:29:08,760 --> 00:29:11,559
Because tonight, Jack Swift,
Oxford Wanderers
493
00:29:11,560 --> 00:29:13,919
and Northern Ireland
international football striker,
494
00:29:13,920 --> 00:29:16,359
this is your life!
495
00:29:35,120 --> 00:29:37,519
So, Jack, this is your life.
496
00:29:37,520 --> 00:29:40,239
Eamonn Andrews! Well,
I don't really watch television.
497
00:29:40,240 --> 00:29:43,039
But you must have heard of him!
Well...
498
00:29:43,040 --> 00:29:45,079
No harm done.
Better safe than sorry.
499
00:29:45,080 --> 00:29:46,999
Though, I expect you'll get it
from uniform
500
00:29:47,000 --> 00:29:48,639
when you get back to the nick.
501
00:29:48,640 --> 00:29:49,799
Aye-aye.
502
00:29:49,800 --> 00:29:51,719
What's the latest
on the bombing at Lonsdale?
503
00:29:51,720 --> 00:29:53,919
Outside of the Angry Brigade,
we're coming up short
504
00:29:53,920 --> 00:29:56,639
on whether anybody has much
against Stamfield or the college.
505
00:29:56,640 --> 00:29:58,759
Well, what about the victim?
Blameless.
506
00:29:58,760 --> 00:30:00,959
She has a sister whose husband
knocks her about a bit.
507
00:30:00,960 --> 00:30:03,759
But other than that,
the family seems decent.
508
00:30:03,760 --> 00:30:05,679
Her fiance's broken-hearted over it.
509
00:30:05,680 --> 00:30:07,399
'..has a special message
for you now.'
510
00:30:07,400 --> 00:30:08,799
Hello, Jack.
Sarah.
511
00:30:08,800 --> 00:30:11,599
I remember when
you were practising your football
512
00:30:11,600 --> 00:30:15,159
and you looked up and saw me
and gave me that cheeky grin.
513
00:30:15,160 --> 00:30:18,199
But even with all the good luck
you've had, you're still the same...
514
00:30:18,200 --> 00:30:21,199
And her colleague?
Miss Newell didn't have much to say.
515
00:30:21,200 --> 00:30:23,959
Stamfield had had a bit of a go
at the girl over her timekeeping.
516
00:30:23,960 --> 00:30:26,000
But otherwise, all was hunky-dory.
517
00:30:27,320 --> 00:30:30,119
So, have a wonderful night
with your family and friends.
518
00:30:30,120 --> 00:30:31,799
And I hope to see you soon.
519
00:30:31,800 --> 00:30:34,359
And she'll be seeing you sooner
than you both thought.
520
00:30:34,360 --> 00:30:35,999
You last saw her eight years ago
521
00:30:36,000 --> 00:30:37,999
when you were her husband's
best man.
522
00:30:38,000 --> 00:30:40,519
But she's here tonight.
Sarah Coyle then.
523
00:30:40,520 --> 00:30:41,999
Now, Sarah Sellars!
524
00:30:46,360 --> 00:30:47,999
Yes, as Sarah said,
525
00:30:48,000 --> 00:30:50,199
you were never that keen
on school work.
526
00:30:50,200 --> 00:30:51,999
And as our next witness
will testify,
527
00:30:52,000 --> 00:30:55,199
your eagerness to play football
often got you into trouble.
528
00:30:55,200 --> 00:30:56,999
It was only a kick-about
after school.
529
00:30:57,000 --> 00:31:00,559
But when he got home,
Jack was really in hot water.
530
00:31:00,560 --> 00:31:02,959
Yes, you've not seen him
for a while, your school pal
531
00:31:02,960 --> 00:31:05,359
and fellow footballing hopeful
from Londonderry,
532
00:31:05,360 --> 00:31:08,440
you were best man at his wedding,
George Sellars!
533
00:31:12,800 --> 00:31:15,519
So, tell us, George, what sort of
trouble did Jack used to get in?
534
00:31:15,520 --> 00:31:18,159
Well, down the rec,
we didn't have a proper goal,
535
00:31:18,160 --> 00:31:20,159
so we'd use our jumpers
to mark the posts, like.
536
00:31:20,160 --> 00:31:23,479
This one game, he gets his jumper
absolutely wrecked.
537
00:31:23,480 --> 00:31:27,439
He knew he'd catch it off his mam,
so he borrowed mine.
538
00:31:27,440 --> 00:31:30,239
Did the deception work, Mrs Swift?
No, Eamonn, it didn't!
539
00:31:31,680 --> 00:31:34,839
It wasn't Jackie's name tag that was
sewn into the collar of his sweater,
540
00:31:34,840 --> 00:31:38,239
it was George's, so I knew
they'd been out and up to no good.
541
00:31:38,240 --> 00:31:42,039
I said to him, "You'll get a clatter
off your daddy when he gets home!"
542
00:31:42,040 --> 00:31:43,239
Rest his soul.
543
00:31:43,240 --> 00:31:45,319
Thank you, George Sellars!
544
00:31:46,760 --> 00:31:49,039
And before long,
your name reached the ears
545
00:31:49,040 --> 00:31:52,039
of someone who was to change
the course of your life.
546
00:31:52,040 --> 00:31:54,839
A docker friend of your late father
who, in his spare time,
547
00:31:54,840 --> 00:31:57,479
acted as part-time coach
and talent scout
548
00:31:57,480 --> 00:31:59,919
for football clubs here in England.
549
00:31:59,920 --> 00:32:01,719
Duke Ward.
Yes.
550
00:32:01,720 --> 00:32:04,399
That's right, it's the man who
spotted all that young potential,
551
00:32:04,400 --> 00:32:08,679
a legendary football scout in
Northern Ireland, Marmaduke Ward!
552
00:32:13,120 --> 00:32:14,759
Good to see you, Jackie.
553
00:32:14,760 --> 00:32:17,279
Duke, tell me, what was your
reaction when you first saw Jack?
554
00:32:17,280 --> 00:32:20,879
Well, Eamonn, to tell you the truth,
it was terrible.
555
00:32:20,880 --> 00:32:23,199
Five feet, four,
and less meat on him than a whippet.
556
00:32:23,200 --> 00:32:25,439
But I knew,
the moment I saw this fella,
557
00:32:25,440 --> 00:32:28,079
that he could be something
very, very special
558
00:32:28,080 --> 00:32:30,079
if he put the hard work in
559
00:32:30,080 --> 00:32:31,919
and had somebody
to take him in hand.
560
00:32:31,920 --> 00:32:33,439
We got him up to the mark,
561
00:32:33,440 --> 00:32:34,679
and then I had no hesitation
562
00:32:34,680 --> 00:32:36,439
in recommending him
to the Wanderers.
563
00:32:36,440 --> 00:32:38,679
And I think you'll agree,
he hasn't done too bad so far.
564
00:32:38,680 --> 00:32:40,039
Indeed, he hasn't.
565
00:32:40,040 --> 00:32:42,079
Thank you, Duke Ward.
566
00:32:45,600 --> 00:32:47,919
Now, to close tonight,
we have someone else
567
00:32:47,920 --> 00:32:49,999
who's here to pay tribute to you.
568
00:32:50,000 --> 00:32:52,519
A young man to whom
you were a schoolboy hero,
569
00:32:52,520 --> 00:32:55,999
and who may himself
be facing the kind of adulation
570
00:32:56,000 --> 00:32:57,639
you've gotten used to.
571
00:32:57,640 --> 00:33:00,679
That's right, Eamonn.
But there's only one Jack Swift.
572
00:33:00,680 --> 00:33:03,199
Yes, that's right.
It's the young striker
573
00:33:03,200 --> 00:33:05,799
who's being hailed as
"the next Jack Swift".
574
00:33:05,800 --> 00:33:07,359
Cowley Town centre-forward
575
00:33:07,360 --> 00:33:11,559
and Northern Ireland international,
John-Paul Martinelli!
576
00:33:15,640 --> 00:33:17,439
I saw him this morning
and he never let on.
577
00:33:17,440 --> 00:33:21,079
So, John-Paul, what is it
you'd like to say to Jack?
578
00:33:21,080 --> 00:33:24,239
Jack, you've been a hero,
not just to me,
579
00:33:24,240 --> 00:33:26,479
but to thousands
of other schoolboys.
580
00:33:26,480 --> 00:33:27,999
And I know everyone back home
581
00:33:28,000 --> 00:33:30,159
and here in the UK
is just so proud of you,
582
00:33:30,160 --> 00:33:32,560
and what you've achieved
in your career.
583
00:33:34,160 --> 00:33:36,519
Well, hopefully, it's not over yet!
584
00:33:36,520 --> 00:33:38,079
LAUGHTER Indeed not.
585
00:33:38,080 --> 00:33:41,799
But for now, at least, Jack Swift,
this is your life.
586
00:33:51,160 --> 00:33:53,719
My playing days
are mostly behind me.
587
00:33:53,720 --> 00:33:56,079
Oh, look, here he is.
It's Duke.
588
00:33:56,080 --> 00:33:58,119
The unluckiest man in showbusiness.
589
00:33:58,120 --> 00:34:00,159
Now, what was it you made
for discovering Jack?
590
00:34:00,160 --> 00:34:02,159
15 quid finder's fee, wasn't it?
591
00:34:02,160 --> 00:34:05,079
On top of the £2.10 a week retainer,
of course. No.
592
00:34:05,080 --> 00:34:07,159
No, you should come and work for me.
593
00:34:07,160 --> 00:34:09,679
Well, for some of us,
it's not about the money.
594
00:34:09,680 --> 00:34:11,839
But then, I wouldn't expect a man
like you
595
00:34:11,840 --> 00:34:13,399
to know anything about that.
596
00:34:13,400 --> 00:34:16,199
What man like me?
A parasite.
597
00:34:16,200 --> 00:34:18,799
Where were you on the freezing,
cold winter mornings
598
00:34:18,800 --> 00:34:20,639
I had him out training?
599
00:34:20,640 --> 00:34:22,239
Nowhere.
That's where you were.
600
00:34:22,240 --> 00:34:24,319
And yet,
you've bled Jack near enough dry.
601
00:34:24,320 --> 00:34:27,599
And now you've got your claws
into John-Paul.
602
00:34:27,600 --> 00:34:29,919
So, you're all set to ruin him, too.
603
00:34:29,920 --> 00:34:31,919
You're a grasper.
604
00:34:31,920 --> 00:34:33,880
You make me sick to my stomach.
605
00:34:36,640 --> 00:34:38,279
Hm...
606
00:34:38,280 --> 00:34:40,039
All that stamina.
607
00:34:40,040 --> 00:34:42,679
I think that when you come
and play for the Wanderers
608
00:34:42,680 --> 00:34:45,760
that we're going to be
very good friends.
609
00:34:46,960 --> 00:34:48,199
Oh, it's you.
610
00:34:48,200 --> 00:34:51,239
Be a darling and go and fetch me
a little drinkie.
611
00:34:51,240 --> 00:34:53,679
I'm a detective sergeant
at Thames Valley, Mrs Fenner.
612
00:34:53,680 --> 00:34:55,079
I'm not a wine waiter.
613
00:34:55,080 --> 00:34:57,279
I'm sure your husband
can freshen your glass.
614
00:34:57,280 --> 00:34:59,159
Er, vodka martini, wasn't it,
Mrs Fenner?
615
00:34:59,160 --> 00:35:01,440
Cecily. Please.
616
00:35:04,080 --> 00:35:06,560
No mistaking you for Cupid,
is there?
617
00:35:09,960 --> 00:35:12,599
Sweetheart...
You might have mentioned this.
618
00:35:12,600 --> 00:35:15,359
Oh, well, we were all sworn
to secrecy, weren't we?
619
00:35:15,360 --> 00:35:16,679
But you knew it was gonna happen
620
00:35:16,680 --> 00:35:18,400
when there was a threat
against his life.
621
00:35:19,480 --> 00:35:21,839
Er, what can I say?
I don't know what this
622
00:35:21,840 --> 00:35:24,159
threat business is about
any more than you do.
623
00:35:24,160 --> 00:35:26,119
I'm grateful you're looking out
for him.
624
00:35:26,120 --> 00:35:27,999
But by this time tomorrow,
it'll all be over.
625
00:35:28,000 --> 00:35:30,199
Well, no,
the threat was if he played.
626
00:35:30,200 --> 00:35:31,999
He hasn't played yet.
627
00:35:43,080 --> 00:35:44,679
Mr Lofthouse...
628
00:35:44,680 --> 00:35:46,999
The Doncaster Dynamo.
629
00:35:47,000 --> 00:35:51,639
I saw you play against Millwall
in, er, '54, was it? A cup tie.
630
00:35:51,640 --> 00:35:54,239
I used to take my boy Sam there
when he was smaller.
631
00:35:54,240 --> 00:35:56,399
Before we moved to Oxford,
of course.
632
00:35:56,400 --> 00:35:58,359
Come on, let's split.
633
00:35:58,360 --> 00:36:00,799
But what about your family?
It's...
634
00:36:00,800 --> 00:36:02,359
It's your party.
635
00:36:02,360 --> 00:36:04,239
They're not here for me.
636
00:36:04,240 --> 00:36:05,879
Right, OK.
637
00:36:05,880 --> 00:36:08,479
Hey, Jack, can I get you a drink?
638
00:36:08,480 --> 00:36:10,519
Not right at the minute, Georgie.
639
00:36:10,520 --> 00:36:13,719
Are you sure?
Cos I know Sarah'd love to catch up.
640
00:36:13,720 --> 00:36:15,879
She must've just nipped out
to powder her nose.
641
00:36:15,880 --> 00:36:17,479
She'll be back in a minute,
I'm sure.
642
00:36:17,480 --> 00:36:19,039
I can't have a late night, George.
643
00:36:19,040 --> 00:36:20,799
I've got a match tomorrow.
644
00:36:20,800 --> 00:36:22,919
Are you staying on for it?
Yeah, of course.
645
00:36:22,920 --> 00:36:24,599
We're all put up at the Plaza.
646
00:36:24,600 --> 00:36:26,359
Your mum and sisters and everyone.
647
00:36:26,360 --> 00:36:27,879
Great.
648
00:36:27,880 --> 00:36:30,200
Great, we'll do something after,
then. OK?
649
00:36:34,120 --> 00:36:35,679
Home!
650
00:36:35,680 --> 00:36:37,599
You're late, Dad!
651
00:36:37,600 --> 00:36:39,479
Work went on.
652
00:36:39,480 --> 00:36:41,560
You missed Sam on the telephone.
653
00:36:42,760 --> 00:36:44,320
I gave him your best.
654
00:36:46,560 --> 00:36:48,240
All right over there, is it...
655
00:36:49,360 --> 00:36:50,799
..with the locals?
656
00:36:50,800 --> 00:36:52,280
Behaving themselves?
657
00:36:53,760 --> 00:36:55,159
He didn't say.
658
00:36:55,160 --> 00:36:57,720
I asked if he was looking
after himself. He said he was.
659
00:36:59,120 --> 00:37:02,039
I'll put the kettle on.
Nothing for me this late.
660
00:37:02,040 --> 00:37:04,599
Fair dos. Here...
661
00:37:04,600 --> 00:37:06,639
you'll never guess
who I met tonight.
662
00:37:06,640 --> 00:37:08,439
Who? Someone we know?
663
00:37:08,440 --> 00:37:09,999
Eamonn Andrews.
664
00:37:10,000 --> 00:37:11,599
Eamonn Andrews?
665
00:37:11,600 --> 00:37:13,839
Fancy!
666
00:37:13,840 --> 00:37:15,359
What's he like?
667
00:37:15,360 --> 00:37:16,640
Very nice.
668
00:37:17,800 --> 00:37:20,000
But not as tall as he looks
on the telly.
669
00:37:21,560 --> 00:37:23,519
Sorry to drag you away.
670
00:37:23,520 --> 00:37:25,759
I just had to get out.
671
00:37:25,760 --> 00:37:28,200
You know, get away.
672
00:37:29,840 --> 00:37:31,600
Sometimes, it takes me like that.
673
00:37:32,600 --> 00:37:35,519
I get tired of it.
Of what?
674
00:37:35,520 --> 00:37:37,399
Being Jack Swift.
675
00:37:37,400 --> 00:37:40,319
What, the adulation, women, money?
676
00:37:40,320 --> 00:37:42,239
My commiserations!
Aye.
677
00:37:42,240 --> 00:37:43,959
It looks great from the outside.
678
00:37:43,960 --> 00:37:46,639
But everyone wants something.
679
00:37:46,640 --> 00:37:49,159
A signed photo.
A cut of your wages.
680
00:37:49,160 --> 00:37:50,359
To be your friend.
681
00:37:50,360 --> 00:37:52,999
To take them to bed so they can run
to the papers about it.
682
00:37:53,000 --> 00:37:54,639
And what do you want?
683
00:37:54,640 --> 00:37:56,600
The love of a good woman.
684
00:37:57,680 --> 00:37:59,000
I had one, too.
685
00:38:00,040 --> 00:38:01,480
And I let her go.
686
00:38:03,280 --> 00:38:05,919
It was put to me I had to choose.
687
00:38:05,920 --> 00:38:07,240
It was her...
688
00:38:08,200 --> 00:38:10,199
..or success at the football.
689
00:38:10,200 --> 00:38:12,319
There's not a day goes by...
690
00:38:13,520 --> 00:38:15,480
And now they want to kill me for it.
691
00:38:19,840 --> 00:38:21,240
Have you got a girl?
692
00:38:23,720 --> 00:38:26,119
Er, no. No, not at the moment.
693
00:38:26,120 --> 00:38:29,320
I could get some company over.
Make a call.
694
00:38:33,280 --> 00:38:35,679
Well, erm, I mean, I'm on duty.
695
00:38:35,680 --> 00:38:36,959
And, er...
696
00:38:36,960 --> 00:38:40,159
And you've got a big game tomorrow.
You should probably get some rest.
697
00:38:40,160 --> 00:38:42,879
To those about to die.
Well, hopefully not!
698
00:38:44,240 --> 00:38:45,959
No, no, I'll, er...
699
00:38:45,960 --> 00:38:48,520
I'll just stick to the crossword.
700
00:38:51,600 --> 00:38:52,760
Yeah.
701
00:39:02,720 --> 00:39:05,840
Get your clothes on and get out,
you little bitch!
702
00:39:08,920 --> 00:39:11,479
How dare you! I'll kill you!
703
00:39:11,480 --> 00:39:14,079
You said it was over!
You walked out! You left!
704
00:39:14,080 --> 00:39:15,959
I thought you'd come after me.
705
00:39:15,960 --> 00:39:18,039
Instead, I spend three weeks
706
00:39:18,040 --> 00:39:19,599
bored out of my
mind at the George V.
707
00:39:19,600 --> 00:39:21,839
Which you're paying for!
708
00:39:21,840 --> 00:39:23,279
I'm paying for?
709
00:39:23,280 --> 00:39:25,439
And now I come back
to find the place
710
00:39:25,440 --> 00:39:28,760
filled with your stupid,
bloody tarts!
711
00:39:29,800 --> 00:39:31,279
Don't walk away from me!
712
00:39:31,280 --> 00:39:33,599
Yes?
Morse. I'm your relief.
713
00:39:33,600 --> 00:39:36,119
Bill Shaw, Special Branch.
714
00:39:36,120 --> 00:39:38,599
You'd better get home, get some kip.
You must be beat.
715
00:39:38,600 --> 00:39:41,119
MORSE GROANS Is, er...?
716
00:39:41,120 --> 00:39:43,600
Is that his piece, is it,
the blondie one?
717
00:39:44,920 --> 00:39:48,359
Yeah, apparently.
Nice work if you can get it.
718
00:39:48,360 --> 00:39:50,039
And if anyone can get it, he can.
719
00:39:50,040 --> 00:39:54,039
You won't have seen the paper.
It's all over.
720
00:39:54,040 --> 00:39:56,479
If there was no threat to him
before, a headline like that
721
00:39:56,480 --> 00:39:58,559
will drag every lunatic
out of the woodwork.
722
00:39:58,560 --> 00:40:00,239
And take your bloody rubbish
with you!
723
00:40:00,240 --> 00:40:02,239
Let the girl get her knickers on.
724
00:40:02,240 --> 00:40:03,479
Jesus...
725
00:40:03,480 --> 00:40:05,559
Sorry, love.
First time for everything, hey?
726
00:40:05,560 --> 00:40:07,639
Detective Sergeant Bill Shaw,
Special Branch.
727
00:40:07,640 --> 00:40:09,959
He'll be looking after you
this afternoon.
728
00:40:09,960 --> 00:40:12,439
I'll be back this evening.
729
00:40:12,440 --> 00:40:15,120
"The love of a good woman..."
When did she arrive?
730
00:40:16,080 --> 00:40:17,240
First thing.
731
00:40:18,240 --> 00:40:20,840
I did get an early night,
like you said, but...
732
00:40:21,880 --> 00:40:23,599
Well...
733
00:40:23,600 --> 00:40:25,280
breakfast of champions.
734
00:40:31,160 --> 00:40:33,919
I have already addressed
the concerns
735
00:40:33,920 --> 00:40:35,679
of John Sarson with him directly.
736
00:40:35,680 --> 00:40:38,880
And as far as the college
is concerned...
737
00:40:40,880 --> 00:40:43,399
..no further action need be taken.
738
00:40:43,400 --> 00:40:44,999
My apologies.
739
00:40:45,000 --> 00:40:47,879
I'm afraid, if I don't follow
my train of thought to its terminus,
740
00:40:47,880 --> 00:40:49,759
I find it difficult to pick up
the thread.
741
00:40:49,760 --> 00:40:51,239
What can I do for you?
742
00:40:51,240 --> 00:40:54,479
We've spoken to Miss Newell
at the hospital yesterday.
743
00:40:54,480 --> 00:40:56,319
She's recovering, I trust?
744
00:40:56,320 --> 00:40:57,679
Seems to be.
745
00:40:57,680 --> 00:41:02,239
She says you and Miss Widdowson
had words about her timekeeping.
746
00:41:02,240 --> 00:41:04,319
I had to take her to task.
747
00:41:04,320 --> 00:41:06,079
But it wasn't about her timekeeping.
748
00:41:06,080 --> 00:41:09,399
Rather, her poor
and haphazard filing.
749
00:41:09,400 --> 00:41:12,280
To be honest, her spelling
was not all one might wish.
750
00:41:13,400 --> 00:41:15,079
But, really, that was nothing.
751
00:41:15,080 --> 00:41:16,719
Not nothing to the girl.
752
00:41:16,720 --> 00:41:18,240
She was in tears, apparently.
753
00:41:19,280 --> 00:41:22,079
I perfectly accept I can be
a little brusque.
754
00:41:22,080 --> 00:41:24,959
But, truly, I'm not in the habit
of reducing my staff to tears.
755
00:41:24,960 --> 00:41:27,200
Whatever upset her that afternoon...
756
00:41:28,160 --> 00:41:29,520
..it wasn't me.
757
00:41:45,520 --> 00:41:46,960
Aye-aye, matey.
758
00:41:49,800 --> 00:41:52,959
What's the latest?
We had another go at the Master.
759
00:41:52,960 --> 00:41:54,799
And another word with his colleagues
760
00:41:54,800 --> 00:41:57,039
to see if anyone might want
to blow him to kingdom come.
761
00:41:57,040 --> 00:41:58,839
Not an enemy in the world,
apparently.
762
00:41:58,840 --> 00:42:00,959
The Master of an Oxford college
without an enemy?
763
00:42:00,960 --> 00:42:02,599
That would be a miracle.
764
00:42:02,600 --> 00:42:05,199
And what about the bomb?
Regular cardboard box.
765
00:42:05,200 --> 00:42:06,479
Wrapped in brown paper.
766
00:42:06,480 --> 00:42:08,199
Tied with string.
767
00:42:08,200 --> 00:42:09,799
Handwritten address.
768
00:42:09,800 --> 00:42:12,599
Well, what's left of it.
Meant for Stamfield.
769
00:42:12,600 --> 00:42:15,719
Looks to have been a time bomb,
according to the Forensics boys.
770
00:42:15,720 --> 00:42:17,919
Dynamite wired up to an alarm clock.
771
00:42:17,920 --> 00:42:19,239
Simple, but effective.
772
00:42:19,240 --> 00:42:22,319
And is that consistent with
the Angry Brigade's other devices?
773
00:42:22,320 --> 00:42:24,719
I've put a request in to the Yard
for furthers and betters,
774
00:42:24,720 --> 00:42:27,319
but things are moving fast
since the Barnet arrest on Saturday
775
00:42:27,320 --> 00:42:28,960
and they're playing their cards
close.
776
00:42:30,680 --> 00:42:32,239
What do you make to that?
777
00:42:32,240 --> 00:42:33,879
The bomb lads couldn't say.
778
00:42:33,880 --> 00:42:36,319
Most likely it happened
in the explosion.
779
00:42:36,320 --> 00:42:40,520
Residue traces of wax,
clay and some sort of colourant.
780
00:42:41,800 --> 00:42:44,199
You're cutting it fine, aren't you?
What time's kick-off?
781
00:42:44,200 --> 00:42:47,559
Oh, not till 7:30, but I'm relieving
the Branch man at 6:00.
782
00:42:47,560 --> 00:42:49,159
Right.
783
00:42:49,160 --> 00:42:50,960
Well, see you there, then.
784
00:42:58,440 --> 00:43:01,199
Oh, there you are!
Where the bloody hell have you been?
785
00:43:01,200 --> 00:43:03,119
Oh, sorry, we got caught
in the crowd. Yeah?
786
00:43:03,120 --> 00:43:04,919
Never mind the Micks
taking a crack at him.
787
00:43:04,920 --> 00:43:06,279
I'll give him the full treatment
788
00:43:06,280 --> 00:43:07,799
if he's late
for the team talk again.
789
00:43:07,800 --> 00:43:10,759
Ball in the back of the net,
isn't it, boss? Same as last week.
790
00:43:10,760 --> 00:43:12,520
I'll be grand from here.
791
00:43:15,960 --> 00:43:18,199
Morse, I hear you, er...
792
00:43:18,200 --> 00:43:20,639
enjoyed a night with the stars.
793
00:43:20,640 --> 00:43:23,359
This Is Your Life, wasn't it?
Oh...!
794
00:43:23,360 --> 00:43:26,119
DCI Thursday said he's very nice.
795
00:43:26,120 --> 00:43:27,439
Eamonn Andrews.
796
00:43:27,440 --> 00:43:30,079
Though less tall
than he appears on the television.
797
00:43:30,080 --> 00:43:32,799
Oh, well, I couldn't say, sir.
798
00:43:32,800 --> 00:43:35,599
Well, your charge should be
in safe hands.
799
00:43:35,600 --> 00:43:38,439
Division have permitted
an additional 200 officers,
800
00:43:38,440 --> 00:43:40,640
besides those who normally cover
such a game.
801
00:43:41,680 --> 00:43:43,679
'A very warm welcome to you
802
00:43:43,680 --> 00:43:45,399
'on this chilly February evening.
803
00:43:45,400 --> 00:43:47,639
'If you're just joining us,
we're here at The Field,
804
00:43:47,640 --> 00:43:49,519
'Oxford Wanderers' home ground,
805
00:43:49,520 --> 00:43:53,119
'for this fifth-round cup tie reply
against neighbours Cowley Town.
806
00:43:53,120 --> 00:43:54,840
'It promises to be a thriller.'
807
00:44:10,680 --> 00:44:12,479
'With a strike by Jack Swift,
808
00:44:12,480 --> 00:44:14,319
'Oxford Wanderers
came from a goal behind.'
809
00:44:14,320 --> 00:44:15,919
Ah, good evening.
810
00:44:15,920 --> 00:44:18,599
'Can he work his particular brand
of magic again tonight?
811
00:44:18,600 --> 00:44:20,319
'Cowley Town, despite the presence
812
00:44:20,320 --> 00:44:22,999
'of the fabulous young striker
John-Paul Martinelli,
813
00:44:23,000 --> 00:44:24,520
'are very much the underdogs.'
814
00:44:30,640 --> 00:44:32,320
Come on, ref!
815
00:44:34,360 --> 00:44:36,840
'Swift's tackle was not as clean
as it might have been.'
816
00:45:01,640 --> 00:45:04,720
'And we're deep into injury time
in this second half.
817
00:45:05,880 --> 00:45:09,599
'According to my watch, there is
less than one minute left to play.
818
00:45:09,600 --> 00:45:11,279
'Swift steps up to take
819
00:45:11,280 --> 00:45:13,639
'the most important free kick
of his career.
820
00:45:13,640 --> 00:45:16,440
'This must surely be the last kick
of the match.'
821
00:45:28,760 --> 00:45:30,040
Yes!
822
00:45:40,520 --> 00:45:43,959
'And Oxford Wanderers are through
to the sixth round of the FA Cup.
823
00:45:43,960 --> 00:45:46,439
'And some supporters
are on the pitch now.
824
00:45:46,440 --> 00:45:48,879
'We are witnessing scenes here...'
Bright to all units.
825
00:45:48,880 --> 00:45:51,399
Protect the target.
All eyes on Swift.
826
00:45:53,360 --> 00:45:56,319
Have you seen Swift?
Dressing room, I think.
827
00:45:56,320 --> 00:45:59,560
We need him out of there.
Get him out of there!
828
00:46:01,200 --> 00:46:03,519
You're sure he got off the pitch?
He was ahead of me.
829
00:46:03,520 --> 00:46:05,919
He'll be in the bath by now
if you want to scrub his back.
830
00:46:05,920 --> 00:46:08,319
Look, I'll keep an eye on him
831
00:46:08,320 --> 00:46:10,399
and bring him up to the clubroom
after, yeah?
832
00:46:10,400 --> 00:46:11,719
All right.
833
00:46:11,720 --> 00:46:13,120
Well done, lads!
834
00:46:14,120 --> 00:46:18,520
The club moved to The Field
here at Potter's Lane in 1897.
835
00:46:19,520 --> 00:46:22,119
It'd been church land
up until the Reformation.
836
00:46:22,120 --> 00:46:23,999
Then, after that,
one of the colleges here
837
00:46:24,000 --> 00:46:26,159
got ahold of it
and they leased it back to the town
838
00:46:26,160 --> 00:46:27,799
as somewhere to bury their paupers.
839
00:46:27,800 --> 00:46:31,279
So, from Potter's Field
to The Field, Potter's Lane.
840
00:46:31,280 --> 00:46:34,719
I told you,
we had nothing to worry about.
841
00:46:34,720 --> 00:46:37,279
I thought he'd have been here
by now.
842
00:46:37,280 --> 00:46:39,719
Oh, they'll be having a few drinks,
a few laughs.
843
00:46:39,720 --> 00:46:41,199
Getting warm in the bath.
844
00:46:41,200 --> 00:46:44,559
Just young men
enjoying a bit of male camaraderie.
845
00:46:44,560 --> 00:46:47,239
Taking bets as to which one
of these lovely, young ladies
846
00:46:47,240 --> 00:46:50,600
is going to be a notch
on their bedpost by morning.
847
00:46:52,000 --> 00:46:54,479
I'm guessing you weren't
the sporty type.
848
00:46:54,480 --> 00:46:56,319
More of a bookworm. Am I right?
849
00:46:56,320 --> 00:46:58,359
Are you in need of a refill there,
Graham?
850
00:46:58,360 --> 00:47:00,839
This is my very dear friend
Mr Tressell.
851
00:47:00,840 --> 00:47:03,079
This is Jackie's bodyguard, Morse.
852
00:47:03,080 --> 00:47:05,639
Oh, you sponsored the fashion show
last night.
853
00:47:05,640 --> 00:47:07,279
Sorry, Robert.
854
00:47:07,280 --> 00:47:10,719
Erm, Graham, may I introduce you
to our Lady Mayoress?
855
00:47:10,720 --> 00:47:12,239
Of course.
856
00:47:12,240 --> 00:47:14,679
The warp and weft of civic life.
857
00:47:14,680 --> 00:47:16,599
Commerce, too, I should think.
858
00:47:16,600 --> 00:47:18,959
An evening at the football
as guest of the club chairman,
859
00:47:18,960 --> 00:47:21,039
it must be an atmosphere
convivial for business.
860
00:47:21,040 --> 00:47:24,040
Oh, well, what can I tell you?
It's good to be king.
861
00:47:25,160 --> 00:47:27,119
Are you looking for Jackie, Mr Ward?
862
00:47:27,120 --> 00:47:29,479
I'd leave him be a wee while.
863
00:47:29,480 --> 00:47:31,279
It's not a good time,
I don't reckon.
864
00:47:31,280 --> 00:47:33,080
Come on, Jack'll see us in the bar.
865
00:47:40,760 --> 00:47:43,359
Where's Jack? I thought you said
you were going to bring him up.
866
00:47:43,360 --> 00:47:45,280
I thought he'd come ahead.
No.
867
00:47:53,880 --> 00:47:55,719
What is it?
He's...
868
00:47:55,720 --> 00:47:57,199
Oh, my God!
869
00:47:57,200 --> 00:47:59,800
Why weren't you watching him?
870
00:48:02,280 --> 00:48:03,880
Oh...
871
00:48:23,920 --> 00:48:26,319
Dead less than two hours.
872
00:48:26,320 --> 00:48:28,879
I don't want to jump the gun
ahead of the post-mortem,
873
00:48:28,880 --> 00:48:30,919
but death would appear to be
by drowning.
874
00:48:30,920 --> 00:48:35,759
However, there is also a sizeable
wound to the back of cranium.
875
00:48:35,760 --> 00:48:38,159
Could it have been accidental,
Doctor?
876
00:48:38,160 --> 00:48:41,279
He's slipped, fallen,
hit his head perhaps?
877
00:48:41,280 --> 00:48:42,639
It's possible.
878
00:48:42,640 --> 00:48:45,199
But more likely the blow
knocked him unconscious
879
00:48:45,200 --> 00:48:47,559
and he pitched forward
into the water.
880
00:48:47,560 --> 00:48:51,519
A blow from what?
I recovered that from the bath.
881
00:48:51,520 --> 00:48:53,839
Forensics haven't had a go at it
yet,
882
00:48:53,840 --> 00:48:56,399
but it's the right size and weight
to fit the bill.
883
00:48:56,400 --> 00:48:57,719
Number 10.
884
00:48:57,720 --> 00:48:59,919
That's Swift's jersey, isn't it?
885
00:48:59,920 --> 00:49:02,119
His girlfriend thought it was Swift,
sir.
886
00:49:02,120 --> 00:49:05,439
Easy mistake to make, I suppose,
if you're face-down in the water.
887
00:49:05,440 --> 00:49:06,959
Then, whoever did this,
888
00:49:06,960 --> 00:49:10,039
and presumably we advance from
a position of suspecting foul play,
889
00:49:10,040 --> 00:49:11,359
must have made the same error.
890
00:49:11,360 --> 00:49:13,439
Hell of a thing to get wrong.
891
00:49:13,440 --> 00:49:15,319
Well, a room full of steam.
892
00:49:15,320 --> 00:49:17,079
If they came upon him from behind,
893
00:49:17,080 --> 00:49:20,679
one could see how such a mistake
might be made.
894
00:49:20,680 --> 00:49:23,479
The threat was that Swift
would be shot, wasn't it, sir?
895
00:49:23,480 --> 00:49:24,879
Uniform searched everyone
896
00:49:24,880 --> 00:49:27,239
coming into the ground
for concealed weapons.
897
00:49:27,240 --> 00:49:29,519
Perhaps he had to improvise
with whatever was to hand.
898
00:49:29,520 --> 00:49:33,079
Of all things, what was Martinelli
doing wearing another man's jersey?
899
00:49:33,080 --> 00:49:35,519
It's not unknown for players
to swap shirts, sir,
900
00:49:35,520 --> 00:49:37,199
as a souvenir of their encounter.
901
00:49:37,200 --> 00:49:39,039
A mark of respect, sort of thing.
902
00:49:39,040 --> 00:49:42,239
A fan, perhaps,
angry about the result.
903
00:49:42,240 --> 00:49:44,559
According to uniform
and the ground staff,
904
00:49:44,560 --> 00:49:46,639
none of the punters
managed to get down here.
905
00:49:46,640 --> 00:49:47,879
The tunnel gate was locked
906
00:49:47,880 --> 00:49:50,479
once all the players and officials
were safely off the pitch.
907
00:49:50,480 --> 00:49:52,999
Then whoever did for him
was already inside the stadium.
908
00:49:53,000 --> 00:49:55,199
What about his team-mates,
where are they?
909
00:49:55,200 --> 00:49:57,639
The manager and most of the rest
have gone their own way.
910
00:49:57,640 --> 00:49:59,479
Those that stuck around
for the booze-up
911
00:49:59,480 --> 00:50:00,999
are still in the directors' box.
912
00:50:01,000 --> 00:50:03,919
Easy for anyone to slip out
for five minutes.
913
00:50:03,920 --> 00:50:06,160
And Swift,
what does he say about all this?
914
00:50:08,560 --> 00:50:10,759
We haven't managed
to speak to him yet, sir.
915
00:50:10,760 --> 00:50:12,960
I'd have thought he'd be first on
your list.
916
00:50:14,040 --> 00:50:16,160
He doesn't appear
to be in the building, sir.
917
00:50:17,640 --> 00:50:20,359
So, we have one dead footballer...
918
00:50:20,360 --> 00:50:23,040
and one whose life has been
threatened now missing!
919
00:50:24,480 --> 00:50:26,920
What do you think, Thursday?
Could Swift have done this?
920
00:50:28,120 --> 00:50:31,479
He had a pretty nasty set-to
with Martinelli on the pitch.
921
00:50:31,480 --> 00:50:33,439
If they swapped shirts, though, sir,
922
00:50:33,440 --> 00:50:36,159
it suggests any differences
have been forgotten.
923
00:50:36,160 --> 00:50:38,679
Very well,
I'll make my report to Division.
924
00:50:38,680 --> 00:50:41,400
You can brief me on any developments
in the morning.
925
00:50:44,400 --> 00:50:45,960
Carry on.
926
00:50:48,200 --> 00:50:50,239
Make a start with statements
and particulars
927
00:50:50,240 --> 00:50:51,840
from all interested parties, Jim.
928
00:50:53,200 --> 00:50:56,079
Set aside any without an alibi
since the end of the match.
929
00:50:56,080 --> 00:50:57,560
Sir.
930
00:51:00,560 --> 00:51:03,879
When Jack didn't come back with
the rest of the boys to the party,
931
00:51:03,880 --> 00:51:05,519
I came down here to look for him.
932
00:51:05,520 --> 00:51:07,359
And you didn't see anyone else
down there,
933
00:51:07,360 --> 00:51:08,839
didn't pass anyone on the stairs?
934
00:51:08,840 --> 00:51:10,519
No.
935
00:51:10,520 --> 00:51:14,240
I just saw him lying there
in the water and thought...
936
00:51:16,360 --> 00:51:18,000
You thought that it was Jack.
937
00:51:26,480 --> 00:51:28,319
If somebody wanted
to kill Martinelli,
938
00:51:28,320 --> 00:51:30,039
there's plenty of other places
to do it.
939
00:51:30,040 --> 00:51:31,719
Why here? Why now?
940
00:51:31,720 --> 00:51:34,039
Well, perhaps it wasn't planned.
941
00:51:34,040 --> 00:51:36,199
Maybe it was a spur of the moment.
942
00:51:36,200 --> 00:51:38,479
Martinelli was wearing
Jack Swift's jersey, yes.
943
00:51:38,480 --> 00:51:40,359
But only someone
who'd never seen Jack before
944
00:51:40,360 --> 00:51:42,799
could mistake the one for the other.
Even from behind?
945
00:51:42,800 --> 00:51:44,919
Well, I think,
if I were an assassin,
946
00:51:44,920 --> 00:51:47,520
I'd want to be pretty sure
of my target. Wouldn't you?
947
00:51:48,560 --> 00:51:50,080
I just can't believe it.
948
00:51:51,800 --> 00:51:54,639
That lovely, young boy.
949
00:51:54,640 --> 00:51:57,719
I was only talking to him
after Jack's This Is Your Life.
950
00:51:57,720 --> 00:52:00,119
You've been here in this clubroom
all evening, have you?
951
00:52:00,120 --> 00:52:03,239
Yes. So has Robert. Haven't you?
What's this?
952
00:52:03,240 --> 00:52:05,839
You haven't left the clubroom
or the box tonight.
953
00:52:05,840 --> 00:52:08,119
Well, I did have to wash my hands.
954
00:52:08,120 --> 00:52:10,679
But I bumped into Ray, Mr Jubba,
in the gents.
955
00:52:10,680 --> 00:52:13,919
He was attending to his hair. We got
talking. Made our way back here.
956
00:52:13,920 --> 00:52:15,719
So you've been with somebody
all evening.
957
00:52:15,720 --> 00:52:18,199
That's right. And even if I hadn't
been, I'm in the rag trade.
958
00:52:18,200 --> 00:52:21,239
I'm not given to going round
murdering young footballers.
959
00:52:21,240 --> 00:52:23,080
Especially ones I'm about to sign.
960
00:52:25,600 --> 00:52:29,119
I'd just come down to tell Jackie
well done on the win, you know.
961
00:52:29,120 --> 00:52:32,839
But he was having a bit of a row
with his man Jubba, so...
962
00:52:32,840 --> 00:52:34,679
I just went back to the do.
963
00:52:34,680 --> 00:52:37,159
George Sellars will tell you.
He came back up with me.
964
00:52:37,160 --> 00:52:38,920
You saw Jack Swift?
965
00:52:39,880 --> 00:52:41,279
Well, he had his back to me,
966
00:52:41,280 --> 00:52:43,280
but I recognised his shirt,
you know.
967
00:52:44,920 --> 00:52:47,680
That wasn't Jack.
That was John-Paul Martinelli.
968
00:52:49,000 --> 00:52:50,360
What are you saying?
969
00:52:51,520 --> 00:52:54,160
Is it John-Paul something's happened
to and not Jack?
970
00:52:55,880 --> 00:52:57,480
Oh, God, no!
971
00:52:59,000 --> 00:53:01,159
Say that's not true.
I don't believe you.
972
00:53:01,160 --> 00:53:02,720
All that talent.
973
00:53:04,080 --> 00:53:06,079
All that skill.
974
00:53:06,080 --> 00:53:08,760
He could've been
ten times the player Jack is.
975
00:53:12,280 --> 00:53:14,039
What a waste!
976
00:53:14,040 --> 00:53:15,679
I came down to say well done
to Jackie.
977
00:53:15,680 --> 00:53:17,359
Only, I could see he was having
a set-to
978
00:53:17,360 --> 00:53:19,200
with the bloke that handles
his business.
979
00:53:20,720 --> 00:53:22,799
So, me and Duke
just came back up again.
980
00:53:22,800 --> 00:53:24,639
Except what you're saying now...
981
00:53:24,640 --> 00:53:26,279
it wasn't Jack?
982
00:53:26,280 --> 00:53:27,839
No, that's right.
983
00:53:27,840 --> 00:53:29,599
So, you came straight back up here
after?
984
00:53:29,600 --> 00:53:31,039
Aye. Well, Duke...
985
00:53:31,040 --> 00:53:33,839
Er, Mr Ward stopped off at the gents
for a Jimmy.
986
00:53:33,840 --> 00:53:36,999
I had Jack's mum and that to see to,
so I just left him to it.
987
00:53:37,000 --> 00:53:38,680
It was you, you bastard!
988
00:53:39,880 --> 00:53:41,879
What did you do to him?
That wee boy!
989
00:53:41,880 --> 00:53:44,719
What do you mean, what have I done?
I haven't done anything.
990
00:53:44,720 --> 00:53:46,039
I saw you with him!
991
00:53:46,040 --> 00:53:48,719
I thought it was Jackie you were
talking to. But it was John-Paul.
992
00:53:48,720 --> 00:53:50,959
Would he not go along
with your wee scheme, is that it?
993
00:53:50,960 --> 00:53:52,599
All right now, Duke, that's enough.
994
00:53:52,600 --> 00:53:55,319
What scheme would that be?
Well, he knows!
995
00:53:55,320 --> 00:53:58,359
They're all in on it.
I'll kill you, you rotten...!
996
00:53:59,880 --> 00:54:01,920
Get him out! Get him out!
I'll bloody kill you!!
997
00:54:04,960 --> 00:54:07,440
All right, I'm sorry,
I just saw red.
998
00:54:08,400 --> 00:54:10,880
All right, what was that all about?
999
00:54:12,440 --> 00:54:15,119
John-Paul phoned me up
before the match.
1000
00:54:15,120 --> 00:54:17,520
He wanted to ask my advice.
About what?
1001
00:54:19,240 --> 00:54:22,400
That Jubba, his agent,
or whatever the hell he is...
1002
00:54:23,520 --> 00:54:25,879
..told him that if a chance came up
to score tonight,
1003
00:54:25,880 --> 00:54:27,959
he was to stick it over the top
or put it wide.
1004
00:54:27,960 --> 00:54:29,440
He should throw the match?
1005
00:54:32,280 --> 00:54:34,960
If he wanted to come
to the Wanderers, that is.
1006
00:54:36,920 --> 00:54:39,319
There's some sort of
betting syndicate behind it.
1007
00:54:39,320 --> 00:54:41,399
Absolute tripe.
1008
00:54:41,400 --> 00:54:44,679
Duke Ward, he's a bitter,
washed-up, old has-been.
1009
00:54:44,680 --> 00:54:47,719
The boys he discovered, Jack,
John-Paul, rest his soul,
1010
00:54:47,720 --> 00:54:50,479
made small fortunes,
living the high life,
1011
00:54:50,480 --> 00:54:53,279
and he's cycling round Ulster
in all weathers
1012
00:54:53,280 --> 00:54:54,880
still panning for gold.
1013
00:54:56,040 --> 00:54:58,559
The other morning,
after the photoshoot,
1014
00:54:58,560 --> 00:55:00,319
I overheard you and Ray Jubba
1015
00:55:00,320 --> 00:55:03,679
discussing telling someone something
after the match.
1016
00:55:03,680 --> 00:55:05,519
Who was it?
What were you gonna tell them?
1017
00:55:05,520 --> 00:55:06,800
That? It...
1018
00:55:08,280 --> 00:55:11,759
Well, it's got no bearing on what
might have happened to John-Paul.
1019
00:55:11,760 --> 00:55:13,279
It can't have.
1020
00:55:13,280 --> 00:55:14,640
We'll be the judge of that.
1021
00:55:16,800 --> 00:55:18,639
We were talking about...
1022
00:55:18,640 --> 00:55:21,640
putting Jack out on loan
to Fulchester. That was all.
1023
00:55:23,000 --> 00:55:25,559
Look, there...
There's no shame in it.
1024
00:55:25,560 --> 00:55:27,279
He's had a good run.
1025
00:55:27,280 --> 00:55:28,759
12 years.
1026
00:55:28,760 --> 00:55:31,999
He's just... not what he was.
1027
00:55:32,000 --> 00:55:33,760
Which of us is, Mr Lofthouse?
1028
00:55:37,680 --> 00:55:40,799
I suppose the day that the next
man's just that half a yard faster
1029
00:55:40,800 --> 00:55:43,279
comes to all of us sooner or later.
1030
00:55:43,280 --> 00:55:45,879
I suppose, for Swift,
Martinelli was that man.
1031
00:55:45,880 --> 00:55:48,160
Nobody can outrun time.
Not even Jack Swift.
1032
00:55:49,160 --> 00:55:50,640
Do you think he could've done it?
1033
00:55:52,760 --> 00:55:54,400
Morse! Here he is.
1034
00:55:56,400 --> 00:55:57,839
Who's this?
1035
00:55:57,840 --> 00:55:59,959
This is Detective Chief Inspector
Thursday.
1036
00:55:59,960 --> 00:56:01,399
Mr Swift.
1037
00:56:01,400 --> 00:56:03,760
So, what happened to you?
I couldn't face it.
1038
00:56:06,200 --> 00:56:08,599
Come on, don't be mad.
1039
00:56:08,600 --> 00:56:09,839
Have a drink.
1040
00:56:09,840 --> 00:56:12,319
We can't protect you
if you just disappear, Mr Swift.
1041
00:56:12,320 --> 00:56:14,519
That's done with, isn't it?
We played the match.
1042
00:56:14,520 --> 00:56:16,439
Nothing happened.
Well, you might have told
1043
00:56:16,440 --> 00:56:17,839
Miss Eriksson you were leaving.
1044
00:56:17,840 --> 00:56:19,959
Sure, you know what she's like.
I couldn't.
1045
00:56:19,960 --> 00:56:21,199
Is she upset?
1046
00:56:21,200 --> 00:56:23,159
Where did you go?
I came back here.
1047
00:56:23,160 --> 00:56:25,799
Alone?
Of course, alone.
1048
00:56:25,800 --> 00:56:29,639
That looked like a nasty set-to
with John-Paul Martinelli.
1049
00:56:29,640 --> 00:56:31,999
The cheeky wee sh...
1050
00:56:32,000 --> 00:56:33,599
That's just the game, you know.
1051
00:56:33,600 --> 00:56:37,119
I shook his hand when the whistle
went and we swapped shirts.
1052
00:56:37,120 --> 00:56:40,679
Then the fans started pouring onto
the pitch and we just legged it.
1053
00:56:40,680 --> 00:56:42,599
Did you see him when you got off?
No.
1054
00:56:42,600 --> 00:56:45,199
I looked for him, just to make sure
he was all right, like.
1055
00:56:45,200 --> 00:56:48,879
Make sure the fans hadn't got
to him, missing that free kick.
1056
00:56:48,880 --> 00:56:51,040
Why?
He's dead.
1057
00:56:52,360 --> 00:56:56,439
He was found earlier this evening.
in the home team changing room...
1058
00:56:56,440 --> 00:56:58,800
wearing your shirt.
Jesus...
1059
00:57:00,160 --> 00:57:01,840
Oh, my God.
1060
00:57:03,000 --> 00:57:05,280
They didn't think that he was me,
did they?
1061
00:57:06,520 --> 00:57:08,399
What happened, is he shot?
1062
00:57:08,400 --> 00:57:11,399
We can't be sure
it was a case of mistaken identity.
1063
00:57:11,400 --> 00:57:15,319
But we do believe
that foul play was involved.
1064
00:57:15,320 --> 00:57:17,399
Your friend Mr Ward seemed to think
1065
00:57:17,400 --> 00:57:20,279
he'd got caught up
in some kind of racket.
1066
00:57:20,280 --> 00:57:23,439
How do you mean?
Fixing the game.
1067
00:57:23,440 --> 00:57:26,039
He got it into his head
your agent was involved.
1068
00:57:26,040 --> 00:57:27,240
No, man.
1069
00:57:28,560 --> 00:57:30,079
That's just Duke. You don't...
1070
00:57:30,080 --> 00:57:32,639
You don't want to put anything
into what he says.
1071
00:57:32,640 --> 00:57:34,119
That's just his way.
1072
00:57:37,400 --> 00:57:39,279
What the hell are you playing at?
1073
00:57:39,280 --> 00:57:40,759
I've been going out of my mind!
1074
00:57:40,760 --> 00:57:43,199
There was no need.
I'm perfectly fine.
1075
00:57:43,200 --> 00:57:44,919
Mr Swift...
1076
00:57:44,920 --> 00:57:45,959
Come on...
1077
00:57:45,960 --> 00:57:48,639
Will you be all right minding
the shop till the relief gets here?
1078
00:57:48,640 --> 00:57:49,920
Right-ho.
1079
00:58:22,800 --> 00:58:25,359
You had some excitement last night,
didn't you?
1080
00:58:25,360 --> 00:58:27,839
Word is, whoever they sent after him
got the wrong man.
1081
00:58:27,840 --> 00:58:30,359
Well, that presumes
it was who they sent after him.
1082
00:58:30,360 --> 00:58:33,199
If you ask me, I think the whole
thing's a bloody wild-goose chase.
1083
00:58:33,200 --> 00:58:35,240
Perhaps. The coffee's on.
1084
00:58:38,120 --> 00:58:39,919
I think, if I hated someone enough
1085
00:58:39,920 --> 00:58:42,039
to kill them,
I'd know how to spell their name.
1086
00:58:42,040 --> 00:58:43,399
Don't you?
1087
00:58:43,400 --> 00:58:45,519
Someone smart playing the fool?
1088
00:58:45,520 --> 00:58:47,279
Smart enough to know that Stamfield
1089
00:58:47,280 --> 00:58:49,280
wouldn't open his own post,
certainly.
1090
00:58:50,280 --> 00:58:52,199
There was a Valentine's card.
1091
00:58:52,200 --> 00:58:54,839
At her bedsit.
From her fiance, I took it.
1092
00:58:54,840 --> 00:58:55,999
Noel Baxter.
1093
00:58:56,000 --> 00:58:58,319
No, in the wreckage of her office.
1094
00:58:58,320 --> 00:59:00,559
It's possible a girl could have
two unknown admirers.
1095
00:59:00,560 --> 00:59:01,759
True.
1096
00:59:01,760 --> 00:59:03,719
But it'd be handy to know
who he was,
1097
00:59:03,720 --> 00:59:05,760
this other man, don't you think?
1098
00:59:07,880 --> 00:59:10,079
Further to your letter the 3rd inst,
1099
00:59:10,080 --> 00:59:13,279
as mentioned
in my previous correspondence,
1100
00:59:13,280 --> 00:59:15,800
the college's position
on entertaining...
1101
00:59:24,680 --> 00:59:27,239
You still do The Pools?
Yeah.
1102
00:59:27,240 --> 00:59:29,679
I've been at the old eight from ten
for 35 years
1103
00:59:29,680 --> 00:59:31,439
and never won so much
as a thruppenny bit.
1104
00:59:31,440 --> 00:59:32,999
Why do you still do it?
1105
00:59:33,000 --> 00:59:34,440
I'm an optimist.
1106
00:59:36,400 --> 00:59:38,679
I used to do it with Sam
when he was small, you know.
1107
00:59:38,680 --> 00:59:41,919
We'd study the league results
in the paper, who'd won, who'd lost
1108
00:59:41,920 --> 00:59:44,079
and who was due for a draw.
1109
00:59:44,080 --> 00:59:47,439
I used to take him down Potter's
Lane when we first came to Oxford.
1110
00:59:47,440 --> 00:59:50,079
The Field, you know,
the Wanderers' ground,
1111
00:59:50,080 --> 00:59:52,799
watch the home game
from the terraces.
1112
00:59:52,800 --> 00:59:54,199
Did you ever...?
1113
00:59:54,200 --> 00:59:55,839
No.
1114
00:59:55,840 --> 00:59:57,319
It'll be useful to know who
1115
00:59:57,320 --> 01:00:00,320
Miss Widdowson's other admirer was,
don't you think?
1116
01:00:02,640 --> 01:00:05,319
Well, we're going to be tied up
with Martinelli.
1117
01:00:05,320 --> 01:00:08,199
And if you're gonna be fit for
keeping an eye on Swift all night,
1118
01:00:08,200 --> 01:00:10,680
if I was you, I'd get some kip.
Oh, I'll sleep when I'm dead.
1119
01:01:06,720 --> 01:01:09,440
Did you give your fiancee
a Valentine's card?
1120
01:01:10,560 --> 01:01:13,279
I was working in Hastings
over the weekend, and...
1121
01:01:13,280 --> 01:01:14,719
what with the post being
what it is,
1122
01:01:14,720 --> 01:01:17,319
I dropped it round her flat Monday
afternoon on my lunch break.
1123
01:01:17,320 --> 01:01:19,040
Dropped it round her flat, yeah?
1124
01:01:20,520 --> 01:01:22,679
How did she seem,
the last time you saw her?
1125
01:01:22,680 --> 01:01:24,040
Excited.
1126
01:01:24,960 --> 01:01:27,799
She'd just come into some money,
or was about to.
1127
01:01:27,800 --> 01:01:29,239
A great aunt was very ill,
1128
01:01:29,240 --> 01:01:32,399
and Maggie said she'd always been
her favourite, so...
1129
01:01:32,400 --> 01:01:34,119
So she had expectations?
1130
01:01:34,120 --> 01:01:36,279
Enough for a deposit on a flat
for us, she thought.
1131
01:01:36,280 --> 01:01:37,559
Did she?
Yeah.
1132
01:01:37,560 --> 01:01:40,119
It was a relief,
as her bedsit had been burgled
1133
01:01:40,120 --> 01:01:41,399
the week before last.
1134
01:01:41,400 --> 01:01:44,519
Not that there was much to take.
She reported it, presumably?
1135
01:01:44,520 --> 01:01:46,439
To the police?
1136
01:01:46,440 --> 01:01:48,079
I told her to, but...
1137
01:01:48,080 --> 01:01:49,600
she couldn't see the point.
1138
01:01:56,800 --> 01:01:58,879
A special service to commemorate
1139
01:01:58,880 --> 01:02:01,439
the loss of Miss Widdowson
1140
01:02:01,440 --> 01:02:06,519
will be held on the second Sunday
after Septuagesima...
1141
01:02:06,520 --> 01:02:11,080
and all the academic faculty
will be expected to attend.
1142
01:02:14,280 --> 01:02:16,199
Thank you for waiting.
No problem.
1143
01:02:16,200 --> 01:02:18,839
You were here on Monday?
That's right.
1144
01:02:18,840 --> 01:02:21,479
Is there news?
I'm afraid not.
1145
01:02:21,480 --> 01:02:24,120
I'm just following a few avenues
of inquiry.
1146
01:02:25,520 --> 01:02:27,599
I wonder, did Miss Widdowson
ever talk to you
1147
01:02:27,600 --> 01:02:28,839
about her personal life?
1148
01:02:28,840 --> 01:02:30,399
To me?
Mm-hm.
1149
01:02:30,400 --> 01:02:32,080
No. Not particularly,
I don't recall.
1150
01:02:33,080 --> 01:02:34,919
But you knew she was engaged,
presumably?
1151
01:02:34,920 --> 01:02:36,680
Miss Newell may have mentioned it.
1152
01:02:37,720 --> 01:02:41,159
I wonder, did she have any admirers
here at college?
1153
01:02:41,160 --> 01:02:45,399
If there were, it's not something
she ever vouchsafed to me.
1154
01:02:45,400 --> 01:02:46,560
Mm.
1155
01:02:47,880 --> 01:02:50,279
I understand,
in the general scheme of things,
1156
01:02:50,280 --> 01:02:52,559
she wouldn't ordinarily have been
in the office
1157
01:02:52,560 --> 01:02:54,559
at the time of the explosion.
1158
01:02:54,560 --> 01:02:58,199
There isn't an hour goes by
I don't reproach myself, believe me.
1159
01:02:58,200 --> 01:03:00,559
One can't conduct business
with others
1160
01:03:00,560 --> 01:03:04,439
as if they might be about to die
at any moment, but...
1161
01:03:04,440 --> 01:03:06,719
God knows how many times
these past few days
1162
01:03:06,720 --> 01:03:09,560
I've wished I'd never given
Miss Widdowson a ticking off.
1163
01:03:48,920 --> 01:03:52,199
Forensics came back with a set
of dabs on the champagne bottle.
1164
01:03:52,200 --> 01:03:54,720
It's a match for one of the sets
we took last night.
1165
01:03:55,720 --> 01:03:57,399
Not leaving us, Mr Sellars?
1166
01:03:57,400 --> 01:03:59,919
No. Just seeing Jack's family
to the station.
1167
01:03:59,920 --> 01:04:01,039
Fair enough.
1168
01:04:01,040 --> 01:04:03,640
We're gonna need a further statement
from you about last night.
1169
01:04:05,600 --> 01:04:06,960
Marmaduke Ward?
1170
01:04:08,160 --> 01:04:09,719
I'm arresting you on suspicion
1171
01:04:09,720 --> 01:04:11,720
of the murder
of John-Paul Martinelli.
1172
01:04:20,640 --> 01:04:22,280
Mr Sarson?
1173
01:04:24,000 --> 01:04:25,320
Thank you.
1174
01:04:30,280 --> 01:04:33,840
She was typing up a paper for you?
My thesis.
1175
01:04:35,000 --> 01:04:36,239
Mm.
1176
01:04:36,240 --> 01:04:39,599
There was a Valentine's card
recovered from the office.
1177
01:04:39,600 --> 01:04:41,959
One-four-three.
1178
01:04:41,960 --> 01:04:45,599
She liked to do the crossword
on her way into work...
1179
01:04:45,600 --> 01:04:46,759
on the 33.
1180
01:04:46,760 --> 01:04:48,799
One-four-three.
1181
01:04:48,800 --> 01:04:50,200
I love you.
1182
01:04:53,640 --> 01:04:57,119
Did she know how you felt about her?
No.
1183
01:04:57,120 --> 01:04:59,839
Were you aware
she was engaged to be married?
1184
01:04:59,840 --> 01:05:01,879
I'd seen her engagement ring,
of course.
1185
01:05:01,880 --> 01:05:03,759
But...
1186
01:05:03,760 --> 01:05:05,240
a fella can hope.
1187
01:05:06,560 --> 01:05:09,680
When did you leave the card?
Before it got light on Monday.
1188
01:05:11,280 --> 01:05:13,959
And how did you get into college?
1189
01:05:13,960 --> 01:05:16,439
In through here,
the fellows' garden.
1190
01:05:16,440 --> 01:05:19,239
There's a gate that gives on
to the lane.
1191
01:05:19,240 --> 01:05:20,799
It's kept shut overnight,
1192
01:05:20,800 --> 01:05:23,680
but you can snick the lock
if you have the knack.
1193
01:05:25,280 --> 01:05:27,920
It was already open when I got here.
1194
01:05:29,560 --> 01:05:31,640
As a matter of fact,
I almost got caught.
1195
01:05:42,040 --> 01:05:43,559
It was the Master?
1196
01:05:43,560 --> 01:05:47,239
I didn't see his face,
but the lights were on in his rooms
1197
01:05:47,240 --> 01:05:49,039
and he was coming out of the office.
1198
01:05:49,040 --> 01:05:52,079
So, I assumed he was just in
early to work.
1199
01:05:52,080 --> 01:05:55,439
And when you left
the Valentine's card,
1200
01:05:55,440 --> 01:05:58,199
did you notice a brown paper package
on Maggie's desk?
1201
01:05:58,200 --> 01:05:59,880
I'm sorry, I...
1202
01:06:01,320 --> 01:06:03,639
I was so rattled
by almost running into old Stammers,
1203
01:06:03,640 --> 01:06:05,120
my heart was in my mouth.
1204
01:06:06,520 --> 01:06:08,400
I just dropped the card off and ran.
1205
01:06:09,800 --> 01:06:11,199
Right.
1206
01:06:11,200 --> 01:06:14,600
I've stood on the sidelines
of football pitches in all weathers.
1207
01:06:16,040 --> 01:06:18,799
This playing field, that youth club.
1208
01:06:18,800 --> 01:06:20,279
Nights so freezing cold
1209
01:06:20,280 --> 01:06:23,359
I couldn't feel my hands or feet
cycling back home.
1210
01:06:23,360 --> 01:06:25,280
All for the game.
1211
01:06:30,080 --> 01:06:34,479
All those boys whose early promise
never came to anything.
1212
01:06:34,480 --> 01:06:36,759
The ones who lacked the nerve.
1213
01:06:36,760 --> 01:06:40,039
The ones who would get some girl
in the family way...
1214
01:06:40,040 --> 01:06:43,519
and then grind all the hopes
that you had for them into the dirt.
1215
01:06:43,520 --> 01:06:45,040
Year in, year out.
1216
01:06:47,360 --> 01:06:49,799
You wonder what the hell
you've done with your life.
1217
01:06:49,800 --> 01:06:52,879
And then, one day...
1218
01:06:52,880 --> 01:06:54,480
you see a boy...
1219
01:06:56,600 --> 01:07:01,080
..with talent
so out of the ordinary...
1220
01:07:02,400 --> 01:07:04,559
..that it could only have come
from the Almighty.
1221
01:07:04,560 --> 01:07:06,320
Jack Swift.
1222
01:07:13,120 --> 01:07:15,239
You do what you can
to take them under your wing.
1223
01:07:15,240 --> 01:07:17,079
You know...
1224
01:07:17,080 --> 01:07:18,320
train them up.
1225
01:07:20,040 --> 01:07:23,280
And then watch them throw it
all away on trivial things.
1226
01:07:24,440 --> 01:07:25,999
Fast living.
1227
01:07:26,000 --> 01:07:27,520
Women. Cars.
1228
01:07:28,720 --> 01:07:30,039
Frivolities.
1229
01:07:30,040 --> 01:07:34,399
You were afraid history would repeat
itself with Martinelli.
1230
01:07:34,400 --> 01:07:36,200
I found that boy.
1231
01:07:39,640 --> 01:07:42,159
I gave him the world.
1232
01:07:42,160 --> 01:07:45,719
I tried to warn him about Ray Jubba.
1233
01:07:45,720 --> 01:07:46,800
But...
1234
01:07:47,800 --> 01:07:50,039
..he just turned away from me,
1235
01:07:50,040 --> 01:07:52,999
like I was some... beggarman.
1236
01:07:53,000 --> 01:07:54,560
Is that when you hit him?
1237
01:07:56,200 --> 01:07:59,280
We've got your fingerprints
on the champagne bottle.
1238
01:08:09,120 --> 01:08:11,479
I took the bottle off him.
1239
01:08:11,480 --> 01:08:13,200
He was about to open it.
1240
01:08:14,400 --> 01:08:17,680
I said to him,
"Is this what you want?
1241
01:08:18,840 --> 01:08:20,600
"Is this all it means to you?"
1242
01:08:22,800 --> 01:08:24,959
I took the bottle off him,
1243
01:08:24,960 --> 01:08:30,160
but I set it down on the bench
by the door on my way out.
1244
01:08:36,360 --> 01:08:38,360
Harm a hair on that wee boy's head?
1245
01:08:41,920 --> 01:08:43,920
I'd sooner have cut my own throat.
1246
01:09:07,360 --> 01:09:08,879
Morse.
1247
01:09:08,880 --> 01:09:10,200
Miss Thursday.
1248
01:09:11,400 --> 01:09:14,839
I'm, er...
I'm looking for a Mrs O'Rourke.
1249
01:09:14,840 --> 01:09:16,559
Maggie's sister.
1250
01:09:16,560 --> 01:09:19,439
Jim came by. Strange. Erm...
1251
01:09:19,440 --> 01:09:22,999
She's taken her little girl to
the park, but she'll be back soon.
1252
01:09:23,000 --> 01:09:24,800
If you want to wait.
1253
01:09:30,040 --> 01:09:32,079
Do you want a drink?
1254
01:09:32,080 --> 01:09:33,480
Bit early for me.
1255
01:09:34,720 --> 01:09:37,639
And to be honest,
I'd sooner you didn't...
1256
01:09:37,640 --> 01:09:38,999
if you're gonna talk to the kids.
1257
01:09:39,000 --> 01:09:41,399
It's just most of them
have experience of...
1258
01:09:41,400 --> 01:09:42,960
men who reek of booze.
1259
01:09:45,280 --> 01:09:48,599
Well... waste not, want not.
1260
01:09:48,600 --> 01:09:49,960
Thanks.
1261
01:09:53,640 --> 01:09:55,399
You never used to be so censorious.
1262
01:09:55,400 --> 01:09:58,079
Well, you never used to put it away
in the middle of the afternoon.
1263
01:09:58,080 --> 01:10:00,519
"Put it away in the middle
of the afternoon"? Come on.
1264
01:10:00,520 --> 01:10:02,400
What will be next?
"I'm going back to mother"?
1265
01:10:06,280 --> 01:10:08,120
I feel like I missed something.
1266
01:10:09,480 --> 01:10:10,560
No.
1267
01:10:11,640 --> 01:10:12,960
Are you sure?
1268
01:10:15,440 --> 01:10:18,200
Well, if you did,
then it was nothing much.
1269
01:10:19,400 --> 01:10:21,719
The mess you mentioned
when you wrote,
1270
01:10:21,720 --> 01:10:24,519
did you manage to put it right,
or...?
1271
01:10:24,520 --> 01:10:27,680
Oh, yes, that all...
That all ended as it should.
1272
01:10:31,640 --> 01:10:32,920
Morse...
1273
01:10:33,880 --> 01:10:35,200
What is this place?
1274
01:10:36,640 --> 01:10:38,319
Some kind of halfway house?
1275
01:10:38,320 --> 01:10:40,320
I don't know it
from the council list.
1276
01:10:41,920 --> 01:10:44,679
It's not council, just...
1277
01:10:44,680 --> 01:10:46,400
somewhere they can get away to.
1278
01:10:47,480 --> 01:10:49,760
If they need help.
Somewhere they can be safe.
1279
01:10:52,800 --> 01:10:54,519
You're saving the world.
1280
01:10:57,520 --> 01:10:59,040
One woman at a time.
1281
01:11:08,720 --> 01:11:11,119
What's she like, Mrs O'Rourke?
1282
01:11:11,120 --> 01:11:13,119
Jim didn't say?
1283
01:11:13,120 --> 01:11:15,799
Well, I think Detective Sergeant
Strange has many qualities,
1284
01:11:15,800 --> 01:11:18,319
but I wouldn't rank sensitivity
paramount amongst them.
1285
01:11:18,320 --> 01:11:19,959
Oh, I don't know. In my experience,
1286
01:11:19,960 --> 01:11:22,639
he can be quite thoughtful
when the occasion demands it.
1287
01:11:22,640 --> 01:11:24,840
In your experience?
You want to try living with him.
1288
01:11:28,880 --> 01:11:30,679
I heard he ended up in hospital.
1289
01:11:30,680 --> 01:11:32,200
Dad said you saved him.
1290
01:11:33,920 --> 01:11:35,879
No.
1291
01:11:35,880 --> 01:11:39,200
No, you shouldn't believe everything
that you hear.
1292
01:11:41,680 --> 01:11:43,080
And poor Mr Bright.
1293
01:11:46,280 --> 01:11:48,080
Yeah, it was a bad year.
1294
01:11:53,480 --> 01:11:54,759
How was, erm...?
1295
01:11:54,760 --> 01:11:56,040
Stevenage.
Mm.
1296
01:11:57,440 --> 01:11:59,240
I thought it might be a new start.
1297
01:12:00,280 --> 01:12:04,079
But it turns out...
children can be just as miserable
1298
01:12:04,080 --> 01:12:06,560
and neglected there
as they can in Oxford.
1299
01:12:08,200 --> 01:12:10,919
And with Sam away,
I didn't like to leave Mum.
1300
01:12:10,920 --> 01:12:12,520
So...
1301
01:12:13,880 --> 01:12:15,120
..I came back.
1302
01:12:19,960 --> 01:12:21,000
Hm.
1303
01:12:25,080 --> 01:12:27,439
Did Mrs O'Rourke ever mention
a great aunt
1304
01:12:27,440 --> 01:12:29,439
of whom she had expectations?
1305
01:12:29,440 --> 01:12:31,639
Not to me.
1306
01:12:31,640 --> 01:12:33,039
I really think she should be here
1307
01:12:33,040 --> 01:12:34,719
if you're gonna go through
her things.
1308
01:12:34,720 --> 01:12:37,680
I'm not going through her things.
I'm just looking.
1309
01:12:39,880 --> 01:12:42,519
What was it Miss Widdowson brought
for the children?
1310
01:12:42,520 --> 01:12:45,479
Just a box of toys
and the doll's house.
1311
01:12:45,480 --> 01:12:46,920
Why?
1312
01:12:47,960 --> 01:12:50,479
Well, I think she thought...
1313
01:12:50,480 --> 01:12:52,800
someone intended her harm.
1314
01:12:54,720 --> 01:12:57,399
Her bedsit was broken into
last week.
1315
01:12:57,400 --> 01:13:00,800
She was burgled?
No, that's not what I said.
1316
01:13:02,000 --> 01:13:05,639
I think someone
was looking for something.
1317
01:13:05,640 --> 01:13:07,560
Only, they didn't find it because...
1318
01:13:08,720 --> 01:13:10,840
..she's hidden it somewhere safe.
1319
01:13:27,120 --> 01:13:28,879
Professor Stamfield...
1320
01:13:28,880 --> 01:13:30,359
Can we have a word?
1321
01:13:30,360 --> 01:13:31,720
Yes, of course.
1322
01:13:33,840 --> 01:13:34,959
You'll have to excuse me.
1323
01:13:34,960 --> 01:13:37,080
We're still in a state
of some disarray after...
1324
01:13:38,200 --> 01:13:39,959
..after the tragedy.
1325
01:13:39,960 --> 01:13:43,719
Still managing to keep up
with your correspondence, though.
1326
01:13:43,720 --> 01:13:46,039
I should think that thing's
a godsend, isn't it?
1327
01:13:46,040 --> 01:13:48,759
Oh, yes. I don't know
what I ever did without it.
1328
01:13:48,760 --> 01:13:50,919
I'm partial to a gadget, myself.
1329
01:13:50,920 --> 01:13:53,279
These, er, cassette tapes
they have now, is it?
1330
01:13:53,280 --> 01:13:54,719
That's right.
1331
01:13:54,720 --> 01:13:58,239
My sergeant played me a cassette
tape he came by this afternoon.
1332
01:13:58,240 --> 01:14:00,640
I'd be glad of your opinion of it.
Morse...
1333
01:14:04,640 --> 01:14:08,039
'It has come to
my attention that undergraduates
1334
01:14:08,040 --> 01:14:11,119
'have been using the fellows'
garden entrance after curfew.'
1335
01:14:11,120 --> 01:14:13,759
Not only is this...
Mr Fenner, Master.
1336
01:14:13,760 --> 01:14:15,959
Robert! Come in, do.
1337
01:14:15,960 --> 01:14:18,240
Thank you, Maggie.
Thank you, Maggie.
1338
01:14:19,200 --> 01:14:20,959
Sherry, or something stronger?
1339
01:14:20,960 --> 01:14:23,719
Er, Scotch, if we're celebrating.
1340
01:14:23,720 --> 01:14:25,999
I say, this is smart.
I must get me one of these.
1341
01:14:26,000 --> 01:14:28,559
Testing, testing...
I wouldn't be without it.
1342
01:14:28,560 --> 01:14:32,079
Of course, it's no substitute for a
pert little secretary on one's lap.
1343
01:14:32,080 --> 01:14:33,360
Absolutely!
1344
01:14:36,200 --> 01:14:37,919
So...
1345
01:14:37,920 --> 01:14:39,360
The Field.
1346
01:14:41,800 --> 01:14:45,839
The Field that Fenner mentions
is the Wanderers' home turf.
1347
01:14:45,840 --> 01:14:48,719
Now, the team is so-called because,
originally, they shared a ground
1348
01:14:48,720 --> 01:14:50,759
with any football or rugby club
who'd have them.
1349
01:14:50,760 --> 01:14:54,159
But in 1897,
they were granted a 75-year lease
1350
01:14:54,160 --> 01:14:57,759
on a field at Potter's Lane
by the college that owned the land.
1351
01:14:57,760 --> 01:15:00,879
This college.
1897.
1352
01:15:00,880 --> 01:15:03,039
Which means the lease expires
next year.
1353
01:15:03,040 --> 01:15:05,799
Worth a bob or two, I should think,
the land the stadium sits on.
1354
01:15:05,800 --> 01:15:08,079
I can explain.
Let's hope so.
1355
01:15:08,080 --> 01:15:10,159
Because, as the tape goes on,
1356
01:15:10,160 --> 01:15:13,239
it sounds like you're conniving
with Fenner to make sure the college
1357
01:15:13,240 --> 01:15:15,079
refuses to renew
the Wanderers' lease.
1358
01:15:15,080 --> 01:15:17,439
Then, presumably
after a decent interval,
1359
01:15:17,440 --> 01:15:19,599
Fenner acquires the land
for redevelopment
1360
01:15:19,600 --> 01:15:21,560
and you get a fee for services
rendered.
1361
01:15:22,920 --> 01:15:25,479
'The college must never find out.'
1362
01:15:25,480 --> 01:15:27,279
'I've got as much to lose as you.'
1363
01:15:27,280 --> 01:15:30,239
If the Wanderers got wind
that their chairman had conspired
1364
01:15:30,240 --> 01:15:32,839
to steal their home ground out
from under them,
1365
01:15:32,840 --> 01:15:34,919
the fans would string me up.
1366
01:15:34,920 --> 01:15:38,439
So, don't worry.
No-one will find out.
1367
01:15:38,440 --> 01:15:41,119
It's just between you and me.
1368
01:15:41,120 --> 01:15:44,599
But unfortunately, it didn't stay
just between you and Fenner, did it?
1369
01:15:44,600 --> 01:15:46,199
As she does every afternoon,
1370
01:15:46,200 --> 01:15:49,399
Maggie Widdowson came in
to collect the cassette tape
1371
01:15:49,400 --> 01:15:51,280
and type up your correspondence.
1372
01:15:52,480 --> 01:15:54,879
'Is that altogether
legal, Robert?'
1373
01:15:54,880 --> 01:15:57,799
'Well, if it was,
you wouldn't be in line
1374
01:15:57,800 --> 01:16:00,239
'for 15% kickback on the deal,
would you?'
1375
01:16:00,240 --> 01:16:02,759
She told her fiance
that she was expecting a bequest
1376
01:16:02,760 --> 01:16:03,959
from a great aunt.
1377
01:16:03,960 --> 01:16:05,919
We spoke to her family.
1378
01:16:05,920 --> 01:16:08,279
There was no great aunt.
1379
01:16:08,280 --> 01:16:10,440
Nor was there any windfall due.
1380
01:16:11,880 --> 01:16:14,359
So, how much did she ask for?
1381
01:16:14,360 --> 01:16:16,000
5,000.
1382
01:16:17,000 --> 01:16:20,959
Is that what she died for, £5,000?
1383
01:16:20,960 --> 01:16:23,239
Against all that you and Fenner
stood to make?
1384
01:16:23,240 --> 01:16:26,640
No. I wanted to pay her off.
So, why didn't you?
1385
01:16:32,960 --> 01:16:34,799
Swift not training today?
1386
01:16:34,800 --> 01:16:38,639
No, the manager's given him
the day off after everything.
1387
01:16:38,640 --> 01:16:40,639
We've just come from Lonsdale.
1388
01:16:40,640 --> 01:16:42,279
Presumably it was Mr Tressell,
1389
01:16:42,280 --> 01:16:44,879
the building contractor
who sponsored your fashion show,
1390
01:16:44,880 --> 01:16:47,239
that provided you with the dynamite.
What's this?
1391
01:16:47,240 --> 01:16:49,919
Though I don't suppose
he knew it was meant for the bomb
1392
01:16:49,920 --> 01:16:51,679
you used to kill Maggie Widdowson.
1393
01:16:51,680 --> 01:16:55,079
The country reeling from a spate
of bombings by the Angry Brigade,
1394
01:16:55,080 --> 01:16:57,839
yours might have been taken
for the same.
1395
01:16:57,840 --> 01:16:59,840
Only, this time,
with fatal consequences.
1396
01:17:01,640 --> 01:17:04,119
You can't prove a word of this.
1397
01:17:04,120 --> 01:17:05,799
Actually, we can.
1398
01:17:05,800 --> 01:17:07,959
The fragments that remain
of the brown paper
1399
01:17:07,960 --> 01:17:10,439
that the bomb was wrapped in
show that it had been marked
1400
01:17:10,440 --> 01:17:13,719
with a substance containing wax,
clay and colourant.
1401
01:17:13,720 --> 01:17:15,359
Dressmaker's chalk.
1402
01:17:15,360 --> 01:17:18,079
On the same brown paper,
I'd seen used by your pattern cutter
1403
01:17:18,080 --> 01:17:19,480
ahead of your fashion show.
1404
01:17:20,480 --> 01:17:22,039
You're gonna need more than that.
1405
01:17:22,040 --> 01:17:25,279
We've also got the alarm clock
you used as a timer.
1406
01:17:25,280 --> 01:17:26,759
What's left of it, at least.
1407
01:17:26,760 --> 01:17:29,679
Forensics have put it back together.
1408
01:17:29,680 --> 01:17:31,399
So there's that.
1409
01:17:31,400 --> 01:17:32,839
I've never owned an alarm clock.
1410
01:17:32,840 --> 01:17:33,999
Really?
No.
1411
01:17:34,000 --> 01:17:37,359
Only, it matches one
in a photograph of Mrs Fenner
1412
01:17:37,360 --> 01:17:40,359
taken in your bedroom that appeared
in the colour supplement.
1413
01:17:40,360 --> 01:17:42,119
You must think I'm a fool.
1414
01:17:42,120 --> 01:17:44,959
What sort of a man
would use materials from work
1415
01:17:44,960 --> 01:17:47,559
and his wife's own alarm clock
to make a bomb?
1416
01:17:47,560 --> 01:17:49,239
A very arrogant man.
1417
01:17:49,240 --> 01:17:52,319
The kind who thinks an explosion
would destroy all evidence
1418
01:17:52,320 --> 01:17:54,199
that could trace the bomb back
to him.
1419
01:17:54,200 --> 01:17:57,759
We also have a confession
from your accomplice, of course.
1420
01:17:57,760 --> 01:18:00,279
Now, Professor Stamfield told us
that you'd told him
1421
01:18:00,280 --> 01:18:01,919
you'd leave the hush money
1422
01:18:01,920 --> 01:18:04,319
that Maggie Widdowson demanded
on her desk.
1423
01:18:04,320 --> 01:18:06,480
But instead, you left an explosive.
1424
01:18:07,880 --> 01:18:09,839
He's a liar.
You were seen
1425
01:18:09,840 --> 01:18:12,639
leaving the Master's office
in the early hours of the morning
1426
01:18:12,640 --> 01:18:14,799
by a young man intent
on leaving a Valentine's card
1427
01:18:14,800 --> 01:18:16,000
to the woman you murdered.
1428
01:18:17,040 --> 01:18:20,919
The gown and mortarboard
was a nice touch.
1429
01:18:20,920 --> 01:18:22,239
But no don would be abroad
1430
01:18:22,240 --> 01:18:24,439
in full academic rig
at that time of night.
1431
01:18:24,440 --> 01:18:26,239
What was it?
1432
01:18:26,240 --> 01:18:27,719
You thought she'd ask for more?
1433
01:18:27,720 --> 01:18:29,840
That's usually the way
with blackmailers.
1434
01:18:30,880 --> 01:18:34,600
Or did you just want to make sure
her mouth was shut?
1435
01:18:36,720 --> 01:18:40,480
Robert Fenner, I am arresting you
for the murder of Maggie Widdowson.
1436
01:18:47,600 --> 01:18:49,159
They've admitted it?
1437
01:18:49,160 --> 01:18:51,719
Both declining to answer
on the advice of their lawyers, sir.
1438
01:18:51,720 --> 01:18:54,559
Much good that will do when they've
already condemned themselves
1439
01:18:54,560 --> 01:18:56,359
out of their own mouths
on the recording.
1440
01:18:56,360 --> 01:18:59,039
Taken together with
the forensic evidence,
1441
01:18:59,040 --> 01:19:02,680
I can't see any jury giving them
the benefit of the doubt.
1442
01:19:04,560 --> 01:19:05,760
Well...
1443
01:19:06,840 --> 01:19:08,039
..excellent work.
1444
01:19:08,040 --> 01:19:09,440
Carry on.
Sir.
1445
01:19:11,760 --> 01:19:15,119
Sir, are you sure Ward wasn't
at the Plaza Hotel on Saturday?
1446
01:19:15,120 --> 01:19:17,279
We checked.
The call was made on Saturday,
1447
01:19:17,280 --> 01:19:19,239
but none of the guests
for This Is Your Life
1448
01:19:19,240 --> 01:19:21,159
were booked into the Plaza
till Monday.
1449
01:19:21,160 --> 01:19:23,639
No, that's not entirely correct.
1450
01:19:23,640 --> 01:19:26,680
Swift said he saw one of them
in town last week.
1451
01:19:36,720 --> 01:19:38,639
Detective Sergeant Morse,
Mrs Sellars.
1452
01:19:38,640 --> 01:19:41,719
Chief Inspector Thursday.
Thames Valley. Is your husband here?
1453
01:19:41,720 --> 01:19:44,359
No, not at the minute.
Perhaps you can help us.
1454
01:19:44,360 --> 01:19:46,840
It's not very convenient.
We shan't take long.
1455
01:19:55,880 --> 01:19:57,879
Oh, could you leave that, please?
1456
01:19:57,880 --> 01:19:59,400
I've a bad headache.
1457
01:20:02,400 --> 01:20:05,279
When did you get to Oxford
for the This Is Your Life programme?
1458
01:20:05,280 --> 01:20:06,879
Monday.
1459
01:20:06,880 --> 01:20:08,079
You flew in, or...?
1460
01:20:08,080 --> 01:20:10,160
Yes, the programme sent the...
1461
01:20:11,240 --> 01:20:13,639
They took care of all that.
1462
01:20:13,640 --> 01:20:16,319
And your husband?
When did he get in to Oxford?
1463
01:20:16,320 --> 01:20:18,399
He came with me.
Really?
1464
01:20:18,400 --> 01:20:20,720
Only, he was seen here last week.
1465
01:20:23,640 --> 01:20:27,160
Is yours a happy marriage,
Mrs Sellars?
1466
01:20:30,280 --> 01:20:32,160
I'm as happy as I've always been.
1467
01:20:35,240 --> 01:20:38,400
Your husband? Why?
1468
01:20:40,280 --> 01:20:42,799
At the party after the show
the other night, he was jealous.
1469
01:20:42,800 --> 01:20:45,959
Of you and Jack Swift?
Me and Jack?
1470
01:20:45,960 --> 01:20:46,999
God, no.
1471
01:20:47,000 --> 01:20:49,279
You wore a ring on a chain
in the message
1472
01:20:49,280 --> 01:20:50,639
that you made for him.
1473
01:20:50,640 --> 01:20:53,080
I saw that ring this morning
at Mr Swift's house.
1474
01:20:56,120 --> 01:20:57,360
Mrs Sellers?
1475
01:20:59,920 --> 01:21:02,719
We bunked off school
and went to Portrush.
1476
01:21:02,720 --> 01:21:04,959
This beautiful blue day.
1477
01:21:04,960 --> 01:21:06,680
Barry's Amusement Park.
1478
01:21:07,800 --> 01:21:10,319
Down the arcade there were these
gumball lucky dip machines.
1479
01:21:10,320 --> 01:21:13,239
You put your money in and turn
the handle and it's a surprise,
1480
01:21:13,240 --> 01:21:15,239
cos you don't know
what you're gonna get.
1481
01:21:15,240 --> 01:21:17,759
Out pops this little
plastic egg thing.
1482
01:21:17,760 --> 01:21:20,560
We opened it up and there it was,
a heart-shaped ring.
1483
01:21:22,120 --> 01:21:24,560
He closed it on my finger
and said he loved me.
1484
01:21:27,160 --> 01:21:28,999
I could probably have been
Mrs Swift, too.
1485
01:21:29,000 --> 01:21:31,400
We might've had a regular life
together.
1486
01:21:33,560 --> 01:21:35,559
Only, Duke Ward put
the finish to it.
1487
01:21:35,560 --> 01:21:37,119
How's that?
1488
01:21:37,120 --> 01:21:39,799
He told Jack he wouldn't recommend
him for trials over here.
1489
01:21:39,800 --> 01:21:41,799
He made it plain.
1490
01:21:41,800 --> 01:21:43,719
It was me or football.
1491
01:21:43,720 --> 01:21:47,039
So, Jack Swift got fame and fortune,
and you got his best friend.
1492
01:21:47,040 --> 01:21:49,479
I don't know if it's just he wanted
something Jack had had
1493
01:21:49,480 --> 01:21:51,280
or if he felt something for me,
but...
1494
01:21:52,960 --> 01:21:54,719
..George asked and, by that stage,
1495
01:21:54,720 --> 01:21:57,319
I didn't much care
one way or another.
1496
01:21:57,320 --> 01:22:01,119
Right, so, why was your ring
in Mr Swift's house?
1497
01:22:01,120 --> 01:22:03,679
He came to see me after the match.
1498
01:22:03,680 --> 01:22:06,119
When he saw what George had done.
1499
01:22:06,120 --> 01:22:07,400
Why?
1500
01:22:09,040 --> 01:22:10,399
I'll kill him.
1501
01:22:10,400 --> 01:22:12,239
Stop, now. Stop.
1502
01:22:12,240 --> 01:22:14,599
You were always my girl, Sarah.
1503
01:22:14,600 --> 01:22:17,239
I never stopped loving you.
1504
01:22:17,240 --> 01:22:19,959
I love you still.
1505
01:22:19,960 --> 01:22:23,079
Come on Jack, stop. Erm...
1506
01:22:23,080 --> 01:22:25,159
It's half a lifetime ago.
1507
01:22:25,160 --> 01:22:27,559
You're in love with a girl
dead and gone these 15 years.
1508
01:22:27,560 --> 01:22:30,680
I'm not her any more.
And she's not me.
1509
01:22:37,000 --> 01:22:38,280
Here...
1510
01:22:39,280 --> 01:22:41,200
I've held on to it long enough.
1511
01:22:43,080 --> 01:22:45,280
Some things you have to let be.
1512
01:22:48,360 --> 01:22:49,840
You should go.
1513
01:22:57,440 --> 01:22:59,519
If Jack Swift wasn't the cause
1514
01:22:59,520 --> 01:23:02,920
of your husband's jealousy,
then who was it?
1515
01:23:05,600 --> 01:23:07,520
John-Paul Martinelli.
1516
01:23:08,440 --> 01:23:10,319
It was him that your husband
was looking for
1517
01:23:10,320 --> 01:23:12,039
when he ran into Duke Ward,
not Jack.
1518
01:23:12,040 --> 01:23:14,359
He was a good-looking boy.
But it was nothing.
1519
01:23:14,360 --> 01:23:17,799
Five minutes in a laundry closet.
Just... fun.
1520
01:23:17,800 --> 01:23:19,479
A bit of life.
1521
01:23:19,480 --> 01:23:23,039
How did your husband find out?
Oh, he smelt his aftershave on me.
1522
01:23:23,040 --> 01:23:25,239
So, what was he doing in Oxford
last week?
1523
01:23:25,240 --> 01:23:26,680
I don't know.
1524
01:23:28,400 --> 01:23:30,720
But he has a gun in the case.
I saw it when he was packing.
1525
01:23:32,920 --> 01:23:36,399
Why would your husband have a gun?
He doesn't tell me the half of it.
1526
01:23:36,400 --> 01:23:39,919
Out with the lads after dark
playing soldiers with the boyos.
1527
01:23:39,920 --> 01:23:43,799
So, you're saying, what,
he's part of some Loyalist militia?
1528
01:23:43,800 --> 01:23:46,439
You think it's just the other side
deals in guns and bombs?
1529
01:23:46,440 --> 01:23:49,159
You people,
you get what you see in the papers,
1530
01:23:49,160 --> 01:23:51,359
but you've really no idea
how things are.
1531
01:23:51,360 --> 01:23:53,919
The Order, the 12th,
the pipes and drums.
1532
01:23:53,920 --> 01:23:55,479
Them hating us, us hating them.
1533
01:23:55,480 --> 01:23:57,559
Where is he, Mrs Sellars?
Where's your husband?
1534
01:24:03,200 --> 01:24:05,000
Are you expecting anyone?
1535
01:24:18,800 --> 01:24:20,279
Christ!
1536
01:24:20,280 --> 01:24:22,920
What have you done? Is he dead?
He'd better be.
1537
01:24:25,840 --> 01:24:27,679
SHE SCREAMS Shut up!
1538
01:24:27,680 --> 01:24:29,719
Bridge, be quiet, love. George...
1539
01:24:29,720 --> 01:24:32,759
Whatever this is,
she's no part of it.
1540
01:24:32,760 --> 01:24:35,399
Have you gone mad?
By order of the Brigade Staff.
1541
01:24:35,400 --> 01:24:37,359
The Brigade? The bloody Blacknecks?
1542
01:24:37,360 --> 01:24:40,319
Tried in absentia and found guilty
of providing funds...
1543
01:24:40,320 --> 01:24:41,719
Georgie...
..providing funds
1544
01:24:41,720 --> 01:24:43,919
to the Provisional
Irish Republican Army.
1545
01:24:43,920 --> 01:24:45,319
What? Where?
1546
01:24:45,320 --> 01:24:47,999
You played in a charity exhibition
five-a-side game last year.
1547
01:24:48,000 --> 01:24:50,519
Some of the proceeds
went to enemies of the Crown.
1548
01:24:50,520 --> 01:24:53,359
Jesus, George!
I must do 50 charity things a year!
1549
01:24:53,360 --> 01:24:55,439
I don't know what it's for
or where the money goes.
1550
01:24:55,440 --> 01:24:58,119
Ray organises my time.
I just turn up and play!
1551
01:24:58,120 --> 01:25:00,280
That's too bad.
W-W-Wait a minute, please...!
1552
01:25:02,800 --> 01:25:05,199
Five-a-side was for, er...
1553
01:25:05,200 --> 01:25:06,799
was for youth clubs.
1554
01:25:06,800 --> 01:25:09,599
It was for kids who like football,
George.
1555
01:25:09,600 --> 01:25:12,120
Same as we did. It was for kids.
1556
01:25:13,360 --> 01:25:14,759
Catholic kids.
1557
01:25:14,760 --> 01:25:17,399
And some part of the money
you raised found its way
1558
01:25:17,400 --> 01:25:18,879
into the Taigs' war chest.
1559
01:25:18,880 --> 01:25:21,079
The sentence is death, Jackie.
1560
01:25:21,080 --> 01:25:22,679
You tell them I wasn't afraid.
1561
01:25:22,680 --> 01:25:24,799
I'll tell them you begged.
1562
01:25:24,800 --> 01:25:27,400
Then you'll be a liar
as well as a killer.
1563
01:25:29,440 --> 01:25:31,319
The mission's over, Mr Sellars.
1564
01:25:31,320 --> 01:25:32,879
You...
1565
01:25:32,880 --> 01:25:34,959
Jesus, God!
1566
01:25:34,960 --> 01:25:37,800
Do I have to have a massacre here?!
No, nobody dies here.
1567
01:25:42,880 --> 01:25:46,279
If you kill Jack, all sympathy
for your cause will be gone.
1568
01:25:46,280 --> 01:25:48,519
It would be an own goal.
Drop it!
1569
01:25:48,520 --> 01:25:50,400
Down on your knees.
Put the gun on the floor.
1570
01:25:51,360 --> 01:25:53,000
On your knees!
1571
01:26:09,720 --> 01:26:12,159
A plot to murder one of their own
1572
01:26:12,160 --> 01:26:15,120
for which their enemy
would be held culpable.
1573
01:26:16,960 --> 01:26:18,999
Hell of a coup
if they'd pulled it off.
1574
01:26:19,000 --> 01:26:21,759
Is this what it's come to, Thursday,
1575
01:26:21,760 --> 01:26:24,279
gunmen roaming the streets,
political violence?
1576
01:26:24,280 --> 01:26:26,039
It's war.
1577
01:26:26,040 --> 01:26:28,759
Undeclared, perhaps.
But war all the same.
1578
01:26:28,760 --> 01:26:31,159
A one-off, surely?
1579
01:26:31,160 --> 01:26:34,559
Swift's crossed these people,
upset them in some particular.
1580
01:26:34,560 --> 01:26:36,160
I hope you're right, sir.
1581
01:26:37,440 --> 01:26:40,840
But it feels more like the start
of something than the end.
1582
01:26:42,040 --> 01:26:44,400
Pray God you're wrong, Thursday.
1583
01:26:45,720 --> 01:26:47,680
I pray God you're wrong.
1584
01:26:50,080 --> 01:26:51,759
Are you all right?
1585
01:26:51,760 --> 01:26:53,360
Would you be?
1586
01:26:54,440 --> 01:26:56,280
We grew up together.
1587
01:26:59,080 --> 01:27:01,079
Is that it? Are we safe?
1588
01:27:01,080 --> 01:27:03,439
Well, at least we know
what the plan is now.
1589
01:27:03,440 --> 01:27:05,759
If they were to do it again,
then they'd have to own it.
1590
01:27:05,760 --> 01:27:07,799
And I don't think
they have the stomach for that.
1591
01:27:07,800 --> 01:27:09,439
I won't live in fear.
1592
01:27:09,440 --> 01:27:10,959
Hopefully, you won't have to.
1593
01:27:10,960 --> 01:27:14,799
But Special Branch will keep
a watching brief, just to be sure.
1594
01:27:14,800 --> 01:27:16,679
How's your man?
1595
01:27:16,680 --> 01:27:18,920
Oh, he's in with a chance,
they tell me.
1596
01:27:20,720 --> 01:27:22,479
Well...
1597
01:27:22,480 --> 01:27:25,759
Er, good luck with the, erm...
the football cup.
1598
01:27:27,040 --> 01:27:28,280
Thanks.
1599
01:27:30,160 --> 01:27:31,759
Morse...
1600
01:27:31,760 --> 01:27:33,080
Thank you.
1601
01:27:38,200 --> 01:27:41,079
Can we make it stick, do you think,
for Martinelli?
1602
01:27:41,080 --> 01:27:42,879
Well, we've motive and opportunity,
1603
01:27:42,880 --> 01:27:45,079
but the evidence
is circumstantial at best.
1604
01:27:45,080 --> 01:27:49,159
Taken together with an attempted on
Swift, his girl and the Branch man,
1605
01:27:49,160 --> 01:27:51,199
it might carry some weight.
1606
01:27:51,200 --> 01:27:53,799
I can understand Martinelli.
That was jealousy.
1607
01:27:53,800 --> 01:27:55,399
Something personal.
1608
01:27:55,400 --> 01:27:56,679
But this?
1609
01:27:56,680 --> 01:27:58,239
Sectarianism.
1610
01:27:58,240 --> 01:28:00,880
Maybe we're as much what we hate
as what we love.
1611
01:28:02,120 --> 01:28:04,279
In the end, we all pick a team.
1612
01:28:04,280 --> 01:28:05,640
Or a team picks you.
1613
01:28:06,680 --> 01:28:09,759
Not if you're no good at sports.
I was always the last to be chosen.
1614
01:28:09,760 --> 01:28:11,679
The one neither side
wanted in the team.
1615
01:28:11,680 --> 01:28:13,360
I chose you.
125645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.