All language subtitles for Cucumber (2015) - S01E07 - Episode 7 (1080p BluRay x265 Panda)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,638 - Will you marry me? - No. 2 00:00:02,680 --> 00:00:05,797 I think there's got to be one more cock! 3 00:00:05,840 --> 00:00:06,909 Out there! 4 00:00:06,960 --> 00:00:09,679 You're 46 years old, he is never going to have sex with you. 5 00:00:09,720 --> 00:00:11,358 He is never ever going to have sex with you, never! 6 00:00:11,400 --> 00:00:13,675 It's all been a bit mental. 7 00:00:13,720 --> 00:00:15,517 - I sort of got lost. - I've met someone. 8 00:00:17,240 --> 00:00:19,196 Don't you touch me! 9 00:00:30,400 --> 00:00:40,400 Ripped By mstoll 10 00:00:48,240 --> 00:00:49,468 You look nice. 11 00:00:49,520 --> 00:00:50,748 Thank you. 12 00:00:50,800 --> 00:00:52,677 We'll see you later. 13 00:00:54,320 --> 00:00:56,197 You... You don't have to come. 14 00:00:56,240 --> 00:00:58,117 Day off work with full pay. 15 00:01:11,560 --> 00:01:13,278 - Morning. - Hi. 16 00:01:13,320 --> 00:01:15,197 That's a very good shower. 17 00:01:15,240 --> 00:01:16,355 It is, isn't it? 18 00:01:16,400 --> 00:01:18,231 I think you should ring the bell while I'm here. 19 00:01:18,280 --> 00:01:19,474 Is that OK? 20 00:01:19,520 --> 00:01:21,192 Well, it's my house. 21 00:01:21,240 --> 00:01:22,559 Hmm, it's half mine. 22 00:01:24,040 --> 00:01:25,996 - How are you? - Exhausted. 23 00:01:27,440 --> 00:01:30,955 Rosemary sends her apologies, she did try to make it. 24 00:01:31,000 --> 00:01:32,479 I know, she texted. 25 00:01:32,520 --> 00:01:34,272 Ah. 26 00:01:34,320 --> 00:01:36,231 - That'll be Cleo. - Yeah. 27 00:01:37,480 --> 00:01:39,357 I can't believe I beeped! 28 00:01:39,400 --> 00:01:41,789 Oh, my God. Sorry, force of habit. 29 00:01:41,840 --> 00:01:43,193 I'm so sorry. 30 00:01:43,240 --> 00:01:47,518 Hey, that's OK. Aw, thank you, sweetheart. 31 00:01:47,560 --> 00:01:48,913 Look, Auntie Marie's here. 32 00:01:48,960 --> 00:01:50,313 Bad day, man. 33 00:01:50,360 --> 00:01:53,272 - Ah, thanks. You look smart. - Hm. 34 00:01:53,320 --> 00:01:55,311 - Nice of you to come. - I wanted to pay my respects. 35 00:01:55,360 --> 00:01:56,588 Well, very kind of you. 36 00:01:56,640 --> 00:02:00,110 This is my Auntie Marie... Lance's sister... 37 00:02:00,160 --> 00:02:03,391 Bloody Tomasz?! He can't ride in the funeral car, he's not family. 38 00:02:03,440 --> 00:02:05,954 Well, is he? I don't know. Are they boyfriends or not? 39 00:02:06,000 --> 00:02:07,433 - Well... have you asked? - I did. 40 00:02:07,480 --> 00:02:09,152 He said, ' "Mum, don't be so old-fashioned.'" 41 00:02:09,200 --> 00:02:11,555 And then he asked me for 20 quid cos that never gets old, does it? 42 00:02:11,600 --> 00:02:13,431 How are you? 43 00:02:13,480 --> 00:02:17,678 I'm OK. Here he comes. 44 00:02:17,720 --> 00:02:19,517 I thought it best to tell you before the funeral, 45 00:02:19,560 --> 00:02:22,120 just in case it goes public, but... 46 00:02:23,360 --> 00:02:26,716 I've been informed that Daniel Coltrane has instructed a new defence team. 47 00:02:26,760 --> 00:02:27,795 What for? 48 00:02:27,840 --> 00:02:30,149 But he confessed. He said that he did it, he said so. 49 00:02:30,200 --> 00:02:31,633 I know, yeah. 50 00:02:31,680 --> 00:02:33,511 He was the one who called the police. 51 00:02:33,560 --> 00:02:36,552 He sat there with Lance's body for three hours, he told them. 52 00:02:36,600 --> 00:02:38,033 He's now claiming provocation. 53 00:02:38,080 --> 00:02:39,354 Oh, Jesus. 54 00:02:39,400 --> 00:02:41,595 He's saying that Lance made a pass at him and he lashed out. 55 00:02:41,640 --> 00:02:43,358 Gay panic. 56 00:02:44,720 --> 00:02:46,392 The defence is known as gay panic. 57 00:02:51,640 --> 00:02:55,872 You lot, shut up. Just shut up, I'm telling you, shut up! 58 00:02:59,640 --> 00:03:01,437 The court won't recognise it. 59 00:03:01,480 --> 00:03:05,268 Homosexual panic, it's not allowed as a defence on its own. 60 00:03:05,320 --> 00:03:06,548 But this means we're going to trial. 61 00:03:06,600 --> 00:03:10,275 If he changes his story, there's got to be a trial, is that right? 62 00:03:10,320 --> 00:03:11,514 The thing is, he's insane. 63 00:03:11,560 --> 00:03:13,676 And, I mean, genuinely, he's in a state of collapse. 64 00:03:13,720 --> 00:03:15,995 Tomorrow he might say something completely different. 65 00:03:16,040 --> 00:03:18,315 - Can he stop the funeral? - Oh, you're kidding. 66 00:03:18,360 --> 00:03:21,477 No, he can't, the body's been released, he can't do that. 67 00:03:21,520 --> 00:03:25,638 But if it does go to court... he can say all this, out loud? 68 00:03:25,680 --> 00:03:27,159 He can say it was Lance's fault? 69 00:03:27,200 --> 00:03:28,633 Yeah. 70 00:03:28,680 --> 00:03:30,432 And could it work? 71 00:03:30,480 --> 00:03:33,233 Is there any chance it could actually work? 72 00:03:33,280 --> 00:03:34,679 No. 73 00:03:36,560 --> 00:03:38,596 Although... if he claims sexual assault, 74 00:03:38,640 --> 00:03:40,520 we might be looking at manslaughter, not murder. 75 00:03:43,240 --> 00:03:44,958 - What's that for? - What? 76 00:03:45,000 --> 00:03:46,399 Why you lookin' at me? 77 00:03:47,440 --> 00:03:48,759 I can go and see him. 78 00:03:48,800 --> 00:03:51,109 I know he's turned down your request. Unless, Henry, you want to try and? 79 00:03:51,160 --> 00:03:53,037 I don't want to see him, no. 80 00:03:53,080 --> 00:03:54,080 Understood. 81 00:03:55,360 --> 00:03:58,909 But I could get to see him, to represent you, if you want? 82 00:03:58,960 --> 00:04:01,269 And obviously I could take a statement. 83 00:04:01,320 --> 00:04:04,232 Have a briefcase with me, files and a pen. 84 00:04:05,280 --> 00:04:08,113 Because solicitors get searched entering a prison just like everyone else, 85 00:04:08,160 --> 00:04:09,275 but I'd still have a pen. 86 00:04:10,320 --> 00:04:11,912 Because a pen is all I'd need, really. 87 00:04:13,480 --> 00:04:15,391 I think it would take me a second to lean across 88 00:04:15,440 --> 00:04:17,271 and insert the pen through his throat. 89 00:04:17,320 --> 00:04:21,836 Right here. At the base. Straight through to the spine. 90 00:04:21,880 --> 00:04:23,996 I could do that. 91 00:04:24,040 --> 00:04:27,157 He'd bleed out in seconds. Dead. 92 00:04:28,360 --> 00:04:29,360 So... 93 00:04:30,640 --> 00:04:32,437 ...that's what I'll do. 94 00:04:32,480 --> 00:04:34,550 With your permission. 95 00:04:34,600 --> 00:04:35,600 Yeah. 96 00:04:35,640 --> 00:04:36,640 Absolutely. 97 00:04:36,680 --> 00:04:38,079 That would be excellent. 98 00:04:39,600 --> 00:04:41,352 Thank you. 99 00:04:42,960 --> 00:04:46,111 It's like it says in the old song, ' "I scarce can take it in.'" 100 00:04:46,160 --> 00:04:49,118 - Thanks for coming. - Tell you what, it's invigorated me! 101 00:04:49,160 --> 00:04:50,718 I'm bloody burning with rage! 102 00:04:50,760 --> 00:04:52,637 And you remember Cleo? 103 00:04:52,680 --> 00:04:54,318 Thank you so much for coming. 104 00:04:54,360 --> 00:04:55,918 - Thank you. - Bless you. 105 00:04:55,960 --> 00:04:57,359 Help yourself to the buffet. 106 00:05:00,360 --> 00:05:02,794 Oh! Aw... 107 00:05:02,840 --> 00:05:06,071 - I'm so sorry, Mr B. - Hey, that's all right. 108 00:05:08,600 --> 00:05:09,749 It's OK. 109 00:05:09,800 --> 00:05:13,076 Oh, darling, come here. Oh... 110 00:05:13,120 --> 00:05:14,760 Turns out he had a father and everything. 111 00:05:14,800 --> 00:05:17,360 Daniel? Yeah, he told us he only moved here cos of his job, 112 00:05:17,400 --> 00:05:19,994 but his ex-wife says he's got a father in Chorlton in sheltered housing. 113 00:05:20,040 --> 00:05:21,439 78 years old, no-one knew. 114 00:05:21,480 --> 00:05:23,789 He lied about everything, he is such a liar. 115 00:05:23,840 --> 00:05:26,718 Right, and this is my sister, Cleo. 116 00:05:26,760 --> 00:05:29,752 - We met at that open day. Hello, hi. - Oh, we did. You all right? 117 00:05:29,800 --> 00:05:31,438 Please help yourself to the buffet. 118 00:05:37,680 --> 00:05:41,593 Remember what I said - don't let this define you, OK? 119 00:05:41,640 --> 00:05:44,552 Yeah. And... you've met Cleo? 120 00:05:44,600 --> 00:05:47,751 Listen to me, though. You didn't die with him, OK? 121 00:05:47,800 --> 00:05:49,756 Yes! Thank you, yes. 122 00:05:51,160 --> 00:05:52,593 Nice of you to come, Freddie. 123 00:05:55,000 --> 00:05:57,150 Oh, I'm fucking furious. 124 00:05:57,200 --> 00:06:00,112 - Oh, Nelly, I thought you were dead. - I was, for a while. 125 00:06:00,160 --> 00:06:01,957 I'm furious, though, that murdering fuck! 126 00:06:02,000 --> 00:06:04,036 - Cleo, you remember Nelly? - Drayton Manor. 127 00:06:04,080 --> 00:06:05,672 I ended up with Nelly on a pedalo. 128 00:06:05,720 --> 00:06:07,950 - You look fucking gorgeous. - Oh, baby! 129 00:06:08,000 --> 00:06:10,036 - Thank you for coming, sweetheart. - I'll see you later. 130 00:06:10,080 --> 00:06:11,080 See you later. 131 00:06:11,120 --> 00:06:13,111 But what are we doing here?! 132 00:06:13,160 --> 00:06:14,991 He didn't like cricket, did he? 133 00:06:15,040 --> 00:06:17,838 No, it was Marie's idea, cos Marie didn't like using a pub, 134 00:06:17,880 --> 00:06:19,711 and whatever Marie says goes. 135 00:06:23,120 --> 00:06:26,635 Elaine sends her love. She couldn't make it, she's got the kids. 136 00:06:26,680 --> 00:06:29,353 Oh, yeah, I know, just look around - there's no Elaine, there's no Max. 137 00:06:29,400 --> 00:06:31,436 There's no sign of Sally and her gang. 138 00:06:31,480 --> 00:06:33,152 There's no-one from Johnson's, there's no-one from Picardie's... 139 00:06:33,200 --> 00:06:34,189 - And I'm Cleo, we... - Cos that's what happens... 140 00:06:34,240 --> 00:06:35,673 - We go way back. ...when it's a murder. Apparently! 141 00:06:35,720 --> 00:06:37,073 Everyone's too embarrassed to come. 142 00:06:37,120 --> 00:06:38,235 They warned us with the buffet. 143 00:06:38,280 --> 00:06:40,475 They said, '"If you're expecting 100, you'll only get 50.'" 144 00:06:40,520 --> 00:06:42,795 This is Cleo. Thanks for coming, I'm starving. 145 00:06:42,840 --> 00:06:44,319 Ah... 146 00:06:53,360 --> 00:06:55,237 - Marie, you all right? - Hi, Louis. 147 00:06:55,280 --> 00:06:58,795 Thank you. Hi, Tash, how're you doing? 148 00:06:58,840 --> 00:07:01,991 - Thanks... Thanks so much for coming. - That's all right. 149 00:07:02,040 --> 00:07:03,917 Thanks so much for coming. 150 00:07:03,960 --> 00:07:05,712 - Yeah. - It's really good of you. 151 00:07:05,760 --> 00:07:07,113 I've rediscovered cabbage. 152 00:07:07,160 --> 00:07:12,473 It turns out if you shred it, add salt, pepper and butter, it's delicious. 153 00:07:12,520 --> 00:07:16,798 You only cook it for five minutes, boil it vigorously- five minutes flat - 154 00:07:16,840 --> 00:07:21,356 then serve, because if you cook it for too long, that's when it gets smelly. 155 00:07:21,400 --> 00:07:24,517 Boil it hard, nice and fast, lid down tight. 156 00:07:24,560 --> 00:07:26,676 Ooh, like cooking a live rat! 157 00:07:26,720 --> 00:07:29,792 I've got a girlfriend now - Kelly Hassan. 158 00:07:29,840 --> 00:07:31,592 She's in Year 12. 159 00:07:31,640 --> 00:07:34,154 She'd seen me online, so we sort of hooked up. 160 00:07:34,200 --> 00:07:37,351 So, poor old Tomasz, what about him, has he been dumped? 161 00:07:37,400 --> 00:07:38,879 He's got a girlfriend, too. 162 00:07:39,920 --> 00:07:41,990 And her name's... Kelly Hassan. 163 00:07:43,360 --> 00:07:46,477 You're... both going out with the same girl? But... 164 00:07:46,520 --> 00:07:48,476 What is that - threesome? 165 00:07:48,520 --> 00:07:51,432 Oh, my God. 166 00:07:51,480 --> 00:07:54,552 Nobody says that any more. 167 00:07:57,480 --> 00:07:59,232 OK, enough. 168 00:07:59,280 --> 00:08:03,398 I told her. Everyone's going to think she's Lance's secret daughter. 169 00:08:03,440 --> 00:08:04,440 Well, exactly. 170 00:08:06,360 --> 00:08:09,716 I just wanted to say how sorry I am. 171 00:08:11,680 --> 00:08:12,874 Well, how are you bearing up? 172 00:08:13,920 --> 00:08:16,434 Oh, um... OK, you know. 173 00:08:16,480 --> 00:08:20,712 Well, I don't mean to intrude, but I've got to drive back, I... really can't stay. 174 00:08:21,760 --> 00:08:24,638 - Uh! I'm Susan Driscoll. - Oh. 175 00:08:24,680 --> 00:08:29,310 I knew Lance, um... Oh, a long time ago. I hadn't seen him for years, but... 176 00:08:30,560 --> 00:08:31,959 He was such a lovely man. 177 00:08:32,000 --> 00:08:36,471 I just wanted to say. He was such a lovely man. 178 00:08:36,520 --> 00:08:39,910 Oh, i-i-i-it... It's OK. 179 00:08:39,960 --> 00:08:41,313 Sorry. 180 00:08:41,360 --> 00:08:43,641 No. Fine. I really won't keep you, I've got to go, thanks. 181 00:08:47,560 --> 00:08:48,834 Oh, my God. 182 00:08:56,120 --> 00:08:58,076 Oh... 183 00:09:01,200 --> 00:09:04,272 I just keep thinking, ' "Why? '" 184 00:09:05,400 --> 00:09:07,152 His heart stopped beating, Miss Babs. 185 00:09:10,400 --> 00:09:11,992 - How are you, though, mate? - I'm OK. 186 00:09:12,040 --> 00:09:13,792 Mind you, everyone thinks it's my fault. 187 00:09:13,840 --> 00:09:14,840 Nonsense. 188 00:09:14,880 --> 00:09:16,029 - No way! - No. 189 00:09:16,080 --> 00:09:17,433 I'm jealous. 190 00:09:17,480 --> 00:09:20,074 You're so fucking tragic, I'd love it. 191 00:09:20,120 --> 00:09:21,917 You can't say that! 192 00:09:21,960 --> 00:09:23,313 We're all thinking it. 193 00:09:23,360 --> 00:09:25,999 It must be magnificent, having all this sympathy. 194 00:09:26,040 --> 00:09:27,439 I'd be wearing a cape. 195 00:09:27,480 --> 00:09:29,357 Heads up, have you seen? 196 00:09:30,760 --> 00:09:32,591 His name's Troy - 20, from Hull. 197 00:09:32,640 --> 00:09:34,676 Studying Economics in MMU. 198 00:09:34,720 --> 00:09:36,233 Wish me luck, I'm going in. 199 00:09:36,280 --> 00:09:37,315 Too late. 200 00:09:41,800 --> 00:09:44,439 I scarce can take it in. 201 00:09:44,480 --> 00:09:47,597 I was never that good. Never. 202 00:09:47,640 --> 00:09:49,551 Oh, come on, you were pretty once. Weren't you? 203 00:09:50,600 --> 00:09:51,600 Were you? 204 00:09:52,880 --> 00:09:54,074 Were you? 205 00:09:54,120 --> 00:09:55,235 Hey, hold on. 206 00:09:59,080 --> 00:10:00,080 What did he say? 207 00:10:02,240 --> 00:10:03,434 He doesn't do over 21. 208 00:10:03,480 --> 00:10:05,550 Ooh! 209 00:10:05,600 --> 00:10:07,352 Oh, it's not over. 210 00:10:09,320 --> 00:10:10,469 16. 211 00:10:12,400 --> 00:10:13,879 No way! 212 00:10:21,320 --> 00:10:22,548 You lot can fuck off. 213 00:10:26,400 --> 00:10:30,757 Look, I'm so sorry. Look, take a seat here, I'm going to get you a drink, OK? 214 00:10:31,840 --> 00:10:36,118 I thought we'd seen the last of this - funerals at too young an age. 215 00:10:36,160 --> 00:10:38,958 I thought we'd... beaten it. 216 00:10:39,000 --> 00:10:41,036 Well, we're headin' for 50 now. 217 00:10:41,080 --> 00:10:43,275 It's a world of terror beyond that, boys. 218 00:10:43,320 --> 00:10:45,914 - A world of fucking terror. - It's started already. 219 00:10:45,960 --> 00:10:49,509 I looked at my skin this morning. It looked like the city of Homs. 220 00:10:49,560 --> 00:10:52,154 Tell you what, do you know the worst thing about getting old? 221 00:10:52,200 --> 00:10:53,349 Oh, don't, Cliff, not today. 222 00:10:53,400 --> 00:10:55,391 Hairs. We get hairs. 223 00:10:55,440 --> 00:10:57,476 That's nothing new, we all get hairs. 224 00:10:57,520 --> 00:10:58,999 No, I mean hairs on your cock. 225 00:10:59,040 --> 00:11:01,873 Not the base, but on the shaft, like, halfway down. 226 00:11:01,920 --> 00:11:04,832 Sticking out the middle like a... branch on a mug tree. 227 00:11:04,880 --> 00:11:07,030 And the older you get, the more they sprout - 228 00:11:07,080 --> 00:11:08,672 sticking right out of your cock. 229 00:11:08,720 --> 00:11:12,838 And they're long and they grow fast, like a bolted lettuce. 230 00:11:12,880 --> 00:11:17,635 They just appear, out of nowhere, overnight, bang! 231 00:11:17,680 --> 00:11:19,477 Cock hairs. 232 00:11:23,160 --> 00:11:24,639 Halfway down. Protruding! 233 00:11:24,680 --> 00:11:27,353 It's hard to see when it's nestling. 234 00:11:27,400 --> 00:11:28,594 Isn't it different with us, though? 235 00:11:28,640 --> 00:11:32,155 Well, I'm perfectly trim, years of maintenance gone into this. 236 00:11:32,200 --> 00:11:35,749 I don't believe it's possible, the shaft has no capacity for hair. 237 00:11:39,840 --> 00:11:42,877 Oh, Christ almighty... 238 00:11:42,920 --> 00:11:44,797 - What? What is it? - You bastards. 239 00:11:44,840 --> 00:11:47,195 Come on, Raymond. Come on! 240 00:11:56,480 --> 00:11:57,879 It's just a stray hair, isn't it? 241 00:11:59,040 --> 00:12:00,473 Give it a pull. 242 00:12:11,080 --> 00:12:12,229 You... 243 00:12:12,280 --> 00:12:13,838 fuckers! 244 00:12:15,320 --> 00:12:16,833 Oh, Raymond, oh! 245 00:12:16,880 --> 00:12:17,995 Oh, don't worry, mate. 246 00:12:20,560 --> 00:12:22,312 You all right? 247 00:12:22,360 --> 00:12:25,193 - I'm fine, I'm just... - Oh, yeah. Yeah! 248 00:13:01,840 --> 00:13:02,989 What? 249 00:13:09,720 --> 00:13:11,472 I feel as if I've eaten too many eggs. 250 00:13:15,520 --> 00:13:17,272 Everybody wants to see me cry. 251 00:13:20,760 --> 00:13:22,398 They're just waiting. 252 00:13:22,440 --> 00:13:23,555 Like they need it. 253 00:13:25,480 --> 00:13:27,436 Well, they can bugger off! 254 00:13:36,440 --> 00:13:39,273 Last night, I thought I was going to drown. 255 00:14:29,200 --> 00:14:31,475 We're closed, mate. Sorry, move on. 256 00:14:48,880 --> 00:14:50,393 Coffee. 257 00:14:55,160 --> 00:14:59,153 So, Lucy moved out. She moved back to Wythenshawe. 258 00:14:59,200 --> 00:15:01,430 - This place was way too expensive. - How much? 259 00:15:01,480 --> 00:15:03,516 - Interested? - Dunno. 260 00:15:03,560 --> 00:15:06,518 Yeah. The flat's gone weird since the murder thing. 261 00:15:06,560 --> 00:15:09,028 It was on the news again last night. Changed his plea. 262 00:15:09,080 --> 00:15:10,877 It never stops. 263 00:15:10,920 --> 00:15:12,840 All right, he's dead, OK, I didn't even know him. 264 00:15:12,880 --> 00:15:15,440 Do you know what the worst thing is? I'm Henry's best friend now. 265 00:15:15,480 --> 00:15:16,754 Mm, God, I hate that. 266 00:15:16,800 --> 00:15:19,234 Cos I was there when they phoned, the police. 267 00:15:19,280 --> 00:15:22,829 And, I mean, it was terrible, yeah. A golf club! 268 00:15:22,880 --> 00:15:23,880 Toom! 269 00:15:23,920 --> 00:15:27,549 But it's like we got forged together by mistake and I'm stuck with him. 270 00:15:28,760 --> 00:15:32,389 Shag him and then... he can move on. 271 00:15:32,440 --> 00:15:33,953 Do that again. 272 00:15:34,000 --> 00:15:35,638 I like that. 273 00:15:35,680 --> 00:15:38,911 I don't care, though! That's the truth, I don't. 274 00:15:40,000 --> 00:15:42,150 I just sit in that flat, all sad face. 275 00:15:42,200 --> 00:15:44,720 I'm telling you now, right down deep in my heart, I do not care. 276 00:15:45,800 --> 00:15:46,800 How much? 277 00:15:46,840 --> 00:15:48,910 The rent's 500. 278 00:15:48,960 --> 00:15:52,509 Then there's the electricity, plus the service charge, so it's an extra 150. 279 00:15:52,560 --> 00:15:53,959 No way, I can't afford that. 280 00:15:54,000 --> 00:15:56,320 You could always ask your dad, he could lend you the money. 281 00:15:57,480 --> 00:15:58,549 Yeah. But... 282 00:16:00,480 --> 00:16:01,480 Christopher. 283 00:16:02,960 --> 00:16:04,359 When do you need to know? 284 00:16:04,400 --> 00:16:06,709 As soon as you can. We've got to fill that room. 285 00:16:06,760 --> 00:16:08,591 Hey, Freddie, how you doing? 286 00:16:08,640 --> 00:16:12,474 Saul, you wimp, how's things? 287 00:16:12,520 --> 00:16:14,640 Carrie Anne said you knew that guy with the golf club. 288 00:16:16,040 --> 00:16:17,268 I was his love rival. 289 00:16:17,320 --> 00:16:18,469 Looks like you won. 290 00:16:19,920 --> 00:16:21,433 Yeah... that's what tends to happen. 291 00:16:21,480 --> 00:16:22,629 Nice to see ya. 292 00:16:22,680 --> 00:16:23,954 Mm-hm. 293 00:16:24,000 --> 00:16:25,831 Nah-ah-ah... A bit more. 294 00:16:35,680 --> 00:16:36,749 I'll see you later. 295 00:16:40,520 --> 00:16:42,317 - Oh, my God! - I know! 296 00:16:42,360 --> 00:16:43,873 Fucking hell! 297 00:16:43,920 --> 00:16:46,434 - I'll move in. - You mean it? 298 00:16:46,480 --> 00:16:49,199 Seriously, done, I'll take the room. 299 00:16:49,240 --> 00:16:50,832 That lot can fuck off. 300 00:16:50,880 --> 00:16:53,838 The woman at the bank was quite nice. Well, she was a bit brisk. 301 00:16:53,880 --> 00:16:56,440 You'd think they could train them to show a bit more sympathy. 302 00:16:57,840 --> 00:17:01,276 But I think I should find myself a solicitor... just in case. 303 00:17:01,320 --> 00:17:02,992 Yeah. 304 00:17:04,240 --> 00:17:05,275 In case of what? 305 00:17:06,680 --> 00:17:07,715 Just... 306 00:17:12,200 --> 00:17:15,272 - This is nice. - Mm. And mine, it's lovely. 307 00:17:15,320 --> 00:17:17,914 So, a solicitor, to? 308 00:17:17,960 --> 00:17:20,838 Sort things out and handle the sale of the house, I think. 309 00:17:20,880 --> 00:17:22,677 We're selling it? 310 00:17:23,800 --> 00:17:27,554 I think we have to. ' "Too many memories'", that's what you said. 311 00:17:27,600 --> 00:17:30,068 Well... Yes. 312 00:17:30,120 --> 00:17:31,155 I say a lot of things. 313 00:17:34,160 --> 00:17:35,798 You're out of work... 314 00:17:35,840 --> 00:17:39,719 Lance was paying both halves of the mortgage, I can't afford to do that. 315 00:17:39,760 --> 00:17:42,228 But... But... If you look at the bigger picture... 316 00:17:42,280 --> 00:17:44,800 I know technically, half the house is yours, technically, but... 317 00:17:45,720 --> 00:17:49,315 ...we'd been together almost ten years, you just... You just kind of assume... 318 00:17:49,360 --> 00:17:50,588 You think the house is yours? 319 00:17:50,640 --> 00:17:52,278 You could argue that, yes. 320 00:17:52,320 --> 00:17:55,073 Then we do need solicitors. 321 00:17:55,120 --> 00:18:00,035 If you're imagining some sort of... common law inheritance, it doesn't exist. 322 00:18:00,080 --> 00:18:02,674 No. But there's basic decency. 323 00:18:05,440 --> 00:18:08,159 You're not the boyfriend, Henry, you're the ex. 324 00:18:13,120 --> 00:18:15,315 Look, I'm trying to find a way out of this. 325 00:18:15,360 --> 00:18:17,430 If you can buy my half, that would be wonderful. 326 00:18:17,480 --> 00:18:19,630 Good point, I'd love to, but you've inherited all of my money. 327 00:18:19,680 --> 00:18:23,468 - The account says Lance Sullivan. - I told you, if you look at the dates, 328 00:18:23,520 --> 00:18:25,795 Lance took our savings from the joint account and he moved them 329 00:18:25,840 --> 00:18:26,955 w-w-without my permission. 330 00:18:27,000 --> 00:18:28,672 - And why did he do that? - Well, out of spite. 331 00:18:28,720 --> 00:18:30,676 - Uh-ho-ho, a nice way to remember him - No, it wasn't just that, look... 332 00:18:30,720 --> 00:18:36,795 It was all sort of fraught and we both said all sorts of things, but... 333 00:18:36,840 --> 00:18:39,115 that's my money - £32,000 - 334 00:18:39,160 --> 00:18:41,515 and I know, in my heart, he would have given it back. 335 00:18:41,560 --> 00:18:43,198 Except he died. 336 00:18:43,240 --> 00:18:46,277 And that's not my fault. 337 00:18:48,160 --> 00:18:51,152 I'm sorry, but it's not. 338 00:18:53,040 --> 00:18:54,075 OK. 339 00:18:54,120 --> 00:18:56,156 - It's not! - OK. 340 00:18:59,360 --> 00:19:00,395 It's not my fault that he's dead. 341 00:19:00,440 --> 00:19:01,919 - So you keep saying. - How is it my fault? 342 00:19:01,960 --> 00:19:02,995 He wouldn't have been in that room! 343 00:19:03,040 --> 00:19:04,951 Did-Did I kill him, did I? 344 00:19:05,000 --> 00:19:07,070 W-W-Was it me? 345 00:19:07,120 --> 00:19:09,350 Did I pick up that thing and bash his brains out? 346 00:19:09,400 --> 00:19:11,960 Did I do that, Marie, was that me? 347 00:19:12,000 --> 00:19:14,958 Or was it Daniel Coltrane, who Lance went to see for sex? 348 00:19:16,280 --> 00:19:18,919 Where am I in that room? Tell me, where am I? 349 00:19:23,720 --> 00:19:25,039 Was it my fault, though? 350 00:19:29,440 --> 00:19:30,793 No. 351 00:19:40,880 --> 00:19:42,916 Sorry. I'm very sorry, but it had to be said. 352 00:19:42,960 --> 00:19:44,518 I know. 353 00:19:47,040 --> 00:19:48,712 So, we can talk about transferring the money back. 354 00:19:48,760 --> 00:19:49,829 No. 355 00:19:51,040 --> 00:19:52,075 But it's mine! 356 00:19:52,120 --> 00:19:55,192 I have a daughter in Boston and the course is expensive. 357 00:19:55,240 --> 00:19:56,878 It's not anyone's fault, it just is. 358 00:19:57,920 --> 00:19:58,920 But now... 359 00:20:00,000 --> 00:20:01,433 ...Lance can take care of her. 360 00:20:02,920 --> 00:20:05,036 I think that's lovely. 361 00:20:06,080 --> 00:20:07,274 I think that's nice. 362 00:20:08,680 --> 00:20:09,749 I'm sorry, but I do. 363 00:20:16,920 --> 00:20:18,239 So... 364 00:20:18,280 --> 00:20:20,919 I'll get a solicitor. Yes? 365 00:20:41,040 --> 00:20:42,359 Hey, we're not all good! 366 00:20:42,400 --> 00:20:44,595 What am I doing, though? 367 00:20:44,640 --> 00:20:45,755 We can always get some people. 368 00:20:45,800 --> 00:20:47,631 This is Freddie. 369 00:20:47,680 --> 00:20:50,752 This is Maureen and Floss. That's Maureen, that's Floss, they're new. 370 00:20:50,800 --> 00:20:52,631 We've moved into Violet's old place. 371 00:20:52,680 --> 00:20:54,511 Just brought round a cheeky little bottle of wine 372 00:20:54,560 --> 00:20:57,358 to apologise in advance for any noise. 373 00:20:58,400 --> 00:21:00,231 OK. 374 00:21:02,120 --> 00:21:04,076 Oh, he's too cool for fucking school. 375 00:21:04,120 --> 00:21:06,554 - You've got a pet albino. - Oh, my God, you can stay! 376 00:21:07,880 --> 00:21:10,110 Anyway, we're still unpacking, better get back. 377 00:21:10,160 --> 00:21:12,958 It's nice to meet you and sorry for your loss, Henry. 378 00:21:13,000 --> 00:21:14,228 Thank you. 379 00:21:14,280 --> 00:21:15,633 Come on over once we're settled. 380 00:21:15,680 --> 00:21:17,193 Freddie... 381 00:21:17,240 --> 00:21:18,639 Monsieur. 382 00:21:20,200 --> 00:21:21,269 Bye, guys. 383 00:21:22,760 --> 00:21:23,829 They were nice. 384 00:21:23,880 --> 00:21:25,996 Yeah, look, favour, OK? I need ten quid. 385 00:21:26,040 --> 00:21:27,075 I know, and I will. 386 00:21:27,120 --> 00:21:28,712 But, listen, Aiden's out tonight. 387 00:21:28,760 --> 00:21:31,035 All I need is ten quid, I could buy him a drink, and then. Bap! 388 00:21:31,080 --> 00:21:33,548 Hold on, I've got an Aiden on my favourites. Is it the same one? 389 00:21:33,600 --> 00:21:36,353 Aiden with an E? Welsh? Aged 24? 390 00:21:36,400 --> 00:21:38,118 Shit, it's the same man. 391 00:21:38,160 --> 00:21:39,878 Please, don't wank over him, Mr B. 392 00:21:40,960 --> 00:21:43,030 - Have you messaged him? - I can't, in case he blocks me. 393 00:21:43,080 --> 00:21:46,038 You're the only one who can shag his favourites. The rest of us have to stare. 394 00:21:46,080 --> 00:21:47,274 There he is. 395 00:21:47,320 --> 00:21:49,231 - Had him? - Nope. 396 00:21:49,280 --> 00:21:50,998 Nice, he's new. 397 00:21:51,040 --> 00:21:52,598 So, why don't you go find him? 398 00:21:53,840 --> 00:21:54,989 What for?! 399 00:21:55,040 --> 00:21:58,430 A man like that is never going to shag a man like me. 400 00:21:58,480 --> 00:22:00,630 - I could have him. - Well, yeah. 401 00:22:00,680 --> 00:22:02,477 Fat lot of good that does me. 402 00:22:02,520 --> 00:22:04,351 I could get him for you. 403 00:22:05,520 --> 00:22:06,953 I could, though. Do you want me to? 404 00:22:07,000 --> 00:22:09,912 Yeah, you'd say, ' "Meet my friend, '" and he'd run a mile. 405 00:22:09,960 --> 00:22:11,154 Maybe. 406 00:22:11,200 --> 00:22:13,839 OK. I might have to throw myself in as part of the deal, then he'd be interested. 407 00:22:13,880 --> 00:22:15,438 Yeah, like that's gonna happen! 408 00:22:15,480 --> 00:22:17,755 Offer's there. One time only. 409 00:22:21,240 --> 00:22:22,275 Why would you do that? 410 00:22:23,800 --> 00:22:25,552 A gift, for the widow. 411 00:22:26,640 --> 00:22:29,473 We could find him with this. Says he's five miles away. 412 00:22:29,520 --> 00:22:31,317 There's a gay pub in Prestwich, he could be there. 413 00:22:31,360 --> 00:22:32,349 Or if we go five miles south, 414 00:22:32,400 --> 00:22:34,914 - he could be in Didsbury. - Grindr doesn't work like radar. 415 00:22:34,960 --> 00:22:36,029 It's not not radar, is it? 416 00:22:36,080 --> 00:22:39,197 It says you're... 33 feet away! 417 00:22:39,240 --> 00:22:41,231 Exactly, it doesn't say I'm ten miles away, it's close! 418 00:22:41,280 --> 00:22:42,395 Oh, why don't we try? 419 00:22:42,440 --> 00:22:43,555 Cos you can sit there 420 00:22:43,600 --> 00:22:46,433 and think of reasons why not and then cry-wank yourself to sleep 421 00:22:46,480 --> 00:22:50,268 or you can come with me and get hard and dirty. 422 00:22:50,320 --> 00:22:51,548 It's my gift. 423 00:22:54,400 --> 00:22:55,594 What's it gonna be? 424 00:22:56,920 --> 00:22:58,797 - Is it working? Have you found him? - Can't get a signal. 425 00:22:58,840 --> 00:23:00,432 - He's out of range for me... - Just keep refreshing it! 426 00:23:00,480 --> 00:23:02,550 What do you think I'm doing? Got him! No! 427 00:23:02,600 --> 00:23:04,989 Shit, it's gone up! It says he's seven miles away now! 428 00:23:05,040 --> 00:23:06,360 Wrong way, turn around! Go south! 429 00:23:10,760 --> 00:23:11,875 Three miles away! 430 00:23:11,920 --> 00:23:13,194 Oh, my God, it's working. 431 00:23:13,240 --> 00:23:15,549 If it's a Friday, in Didsbury, he's gone to the Kettle. 432 00:23:15,600 --> 00:23:17,511 Maltings Road. 433 00:23:19,520 --> 00:23:20,589 We're in feet! 434 00:23:20,640 --> 00:23:23,598 It says he's 4,500 feet away. How far is that? 435 00:23:23,640 --> 00:23:24,959 That's the Kettle. Definitely. 436 00:23:25,000 --> 00:23:26,760 We're not seriously going to do this, are we? 437 00:23:27,840 --> 00:23:29,671 Oh, my God! 438 00:23:32,760 --> 00:23:34,637 What are you gonna say to him? 439 00:23:56,560 --> 00:23:58,073 Oh, bollocks! 440 00:23:58,120 --> 00:24:00,236 - Shit. - Fuck! 441 00:24:00,280 --> 00:24:02,350 - One mile away. - The bastard! 442 00:24:02,400 --> 00:24:03,753 He's on the move! 443 00:24:06,920 --> 00:24:08,273 It says three miles again. 444 00:24:08,320 --> 00:24:10,960 Yeah, but look, there's loads of boys at three miles, you know why? 445 00:24:11,000 --> 00:24:12,274 It's three miles to Canal Street. 446 00:24:12,320 --> 00:24:13,878 We'll never find him there! 447 00:24:17,920 --> 00:24:20,639 Oh, my God! 30 feet, 30 feet, 30 feet! 448 00:24:20,680 --> 00:24:22,557 - Fuck! Where can I park?! - I know, turn left! 449 00:24:22,600 --> 00:24:23,953 Left here! 450 00:24:25,680 --> 00:24:27,477 360 feet now, where's that? 451 00:24:27,520 --> 00:24:30,239 New Union. Could be G-A-Y. 452 00:24:30,280 --> 00:24:31,280 Oh, shit! 453 00:24:31,320 --> 00:24:32,878 Oh, no way! 454 00:24:32,920 --> 00:24:34,114 Fuck! 455 00:24:34,160 --> 00:24:35,160 Get in! 456 00:24:38,160 --> 00:24:40,037 Bollocks! 457 00:24:41,240 --> 00:24:42,992 It's OK. He's not going anywhere in this. 458 00:24:44,200 --> 00:24:45,474 I bet he's in Manto's. 459 00:24:45,520 --> 00:24:47,670 They've got that LGBT fundraiser. 460 00:24:47,720 --> 00:24:49,039 What a night! 461 00:24:49,080 --> 00:24:50,149 We'll get him. 462 00:24:55,920 --> 00:24:58,480 I always think it sounds like a sandwich, LGBT. 463 00:24:58,520 --> 00:25:01,512 - Yeah, it does, doesn't it? - Lettuce, gay bacon and tomato. 464 00:25:01,560 --> 00:25:05,712 They've added a Q - we're supposed to be LGBTQ these days. 465 00:25:05,760 --> 00:25:08,638 Lettuce, gay bacon, tomato and... quince. 466 00:25:08,680 --> 00:25:10,193 No. Not as funny. 467 00:25:11,640 --> 00:25:13,676 - What is quince, anyway? - It's a plant. 468 00:25:13,720 --> 00:25:15,711 I know it's a plant. I didn't think it was an animal. 469 00:25:15,760 --> 00:25:19,309 I'm not going to be chased down the street by a wild quince, am I? 470 00:25:19,360 --> 00:25:20,713 I fancy a sandwich. 471 00:25:20,760 --> 00:25:22,716 I think I'll have... 472 00:25:22,760 --> 00:25:24,990 Chicken on curly kale. 473 00:25:27,440 --> 00:25:29,158 Me, too. I'll have cock. 474 00:25:29,200 --> 00:25:31,111 - Large or small? - Large, thanks. 475 00:25:31,160 --> 00:25:32,718 I'll have a really big cock. 476 00:25:32,760 --> 00:25:34,034 Supersize it. Massive. 477 00:25:34,080 --> 00:25:36,071 Nice big cock on crusty white. 478 00:25:36,120 --> 00:25:37,155 I'll have... 479 00:25:38,280 --> 00:25:41,477 ...focaccia under curly kale, thank you. - ' "Under'"! 480 00:25:41,520 --> 00:25:43,238 I haven't got much time, could I have a really fast fuck, please? 481 00:25:43,280 --> 00:25:44,554 Is that for takeaway? 482 00:25:44,600 --> 00:25:45,920 No, I'll have my fuck right here. 483 00:25:45,960 --> 00:25:47,916 I'll tell you what I want for lunch, 484 00:25:47,960 --> 00:25:49,757 I want a... 485 00:25:49,800 --> 00:25:52,678 beef, apple, lemon, lettuce sandwich. 486 00:25:55,440 --> 00:25:56,759 Is that hot or cold, sir? 487 00:25:56,800 --> 00:25:58,119 Oh, gotta be hot! 488 00:25:58,160 --> 00:26:00,515 I want big, hot balls in me mouth, fast as you can! 489 00:26:07,040 --> 00:26:08,951 I went out with Julie Bisme for three years. 490 00:26:09,000 --> 00:26:10,479 But we never really did anything. 491 00:26:10,520 --> 00:26:11,873 We'd lie on her bed and fumble. 492 00:26:11,920 --> 00:26:13,035 Then I'd go home. 493 00:26:13,080 --> 00:26:14,399 What about you? 494 00:26:14,440 --> 00:26:15,873 No. Snogged a few, that's all. 495 00:26:15,920 --> 00:26:18,275 Can I ask? Is it easier with a girl? 496 00:26:18,320 --> 00:26:19,992 Like when you have sex properly? 497 00:26:20,040 --> 00:26:21,758 Cos my mate Terry says, '"You can deny it all you like, 498 00:26:21,800 --> 00:26:24,720 '"but men and women are designed to fit together properly.'" Is that true? 499 00:26:26,480 --> 00:26:28,516 Well... slightly. 500 00:26:28,560 --> 00:26:32,109 - Really? Do you think? - We're not supposed to say so. 501 00:26:32,160 --> 00:26:34,600 The lettuce and gay bacon police will have me arrested, but... 502 00:26:35,760 --> 00:26:37,159 ...yeah, you kind of... 503 00:26:37,200 --> 00:26:38,235 click. 504 00:26:40,200 --> 00:26:41,952 Then again, 505 00:26:42,000 --> 00:26:44,594 that's the best thing about sex with men. 506 00:26:44,640 --> 00:26:46,995 It's harder to fit. 507 00:26:47,040 --> 00:26:48,234 It's the battle, do you know what I mean? 508 00:26:48,280 --> 00:26:49,474 - Yeah! - Getting those legs in the right place. 509 00:26:49,520 --> 00:26:51,875 - Then going in. Bam! - Oh, man! 510 00:26:53,120 --> 00:26:54,838 Lance had a girlfriend. 511 00:26:54,880 --> 00:26:56,233 Only the one, when he was 18. 512 00:26:57,640 --> 00:26:58,920 But he always said he loved her. 513 00:27:00,480 --> 00:27:01,833 She was at the funeral. 514 00:27:03,280 --> 00:27:04,554 Susan Driscoll. 515 00:27:06,160 --> 00:27:08,879 I didn't recognise her name. He used to call her ' "Suzie Carlisle'". 516 00:27:11,360 --> 00:27:12,759 After all these years. 517 00:27:15,200 --> 00:27:16,474 I should've spoken to her. 518 00:27:17,640 --> 00:27:19,312 I should've got her number. I should've run after her. 519 00:27:23,040 --> 00:27:25,349 But I didn't. Do you know why I didn't stop her? 520 00:27:25,400 --> 00:27:26,833 Because I was too embarrassed. 521 00:27:26,880 --> 00:27:28,279 In front of all those people. 522 00:27:28,320 --> 00:27:31,198 I didn't want to run, cos everyone was looking at me. 523 00:27:31,240 --> 00:27:33,549 So, I just let her go, in case I looked like an idiot. 524 00:27:34,640 --> 00:27:35,640 We never fucked. 525 00:27:36,760 --> 00:27:37,795 Me and Lance. 526 00:27:39,720 --> 00:27:41,358 I've never fucked anyone, 527 00:27:41,400 --> 00:27:42,958 I've never been fucked. 528 00:27:43,000 --> 00:27:44,718 I've never had penetrative sex, 529 00:27:44,760 --> 00:27:46,955 I've never had any sort of fuck whatsoever. 530 00:27:50,880 --> 00:27:52,313 No, but you must've had... 531 00:27:52,360 --> 00:27:54,669 I think about it all day long, but I've never done it, OK? 532 00:27:56,640 --> 00:27:58,119 So, no, 533 00:27:58,160 --> 00:28:00,879 I don't know about the legs... 534 00:28:00,920 --> 00:28:03,036 and the battle and the arsehole. 535 00:28:03,080 --> 00:28:05,514 I haven't got a clue. I don't know the first fucking thing, all right? 536 00:28:05,560 --> 00:28:06,879 And that's what drove him away. 537 00:28:06,920 --> 00:28:08,148 I come too soon. 538 00:28:09,600 --> 00:28:10,669 What? 539 00:28:10,720 --> 00:28:11,994 Every time. I can't help it. 540 00:28:12,040 --> 00:28:13,155 30 seconds and I pop. 541 00:28:14,640 --> 00:28:16,119 Right. OK. 542 00:28:16,160 --> 00:28:18,720 I can wank for about three hours solid, but fuck me and I'm off... 543 00:28:18,760 --> 00:28:21,433 Yes, look, I've just said something I've never said before, 544 00:28:21,480 --> 00:28:24,836 so if you could just... Actually, if you could not be premature, 545 00:28:24,880 --> 00:28:27,000 right this minute, Dean, that'd be marvellous, thanks! 546 00:28:30,560 --> 00:28:32,755 - What about you? - What about me? 547 00:28:32,800 --> 00:28:34,916 I'm a virgin. He comes too soon. What have you got? 548 00:28:39,520 --> 00:28:40,794 No. Nothing. 549 00:28:40,840 --> 00:28:42,159 Oh, you're perfect, aren't you? 550 00:28:42,200 --> 00:28:43,838 - I could be taller. - So, who's Christopher? 551 00:28:43,880 --> 00:28:45,438 - Fuck off. - Yeah, who's Christopher? 552 00:28:45,480 --> 00:28:47,038 - I said, fuck off. - Is he your brother? 553 00:28:47,080 --> 00:28:48,718 Your parents mentioned a Christopher. 554 00:28:48,760 --> 00:28:50,193 Really, fuck right off! 555 00:28:50,240 --> 00:28:51,992 So, did your parents chuck you out of home, Dean? 556 00:28:52,040 --> 00:28:53,155 - Really, did they? - Yes, they did! 557 00:28:53,200 --> 00:28:54,720 - What do you mean? - Ask him yourself! 558 00:28:54,760 --> 00:28:56,716 - God, you're a bastard! - Is that not true? 559 00:28:56,760 --> 00:28:58,796 - Leave me alone! - Did they chuck you out? 560 00:28:58,840 --> 00:28:59,909 Yes! 561 00:29:02,840 --> 00:29:04,239 Oh, my God, you made it up. 562 00:29:04,280 --> 00:29:06,350 Oi! You've never been fucked, let's talk about you! 563 00:29:06,400 --> 00:29:08,080 - I can't believe you did that. - Piss off! 564 00:29:10,960 --> 00:29:12,154 Of course you made it up... 565 00:29:12,200 --> 00:29:14,156 I'm going, in a... minute. 566 00:29:14,200 --> 00:29:17,749 Cos you do. Like when I was young. I'd cop off, and someone would say, 567 00:29:17,800 --> 00:29:21,634 like, Cleo, she'd say, '"How was last night? '" and I'd say, '"Cor! '" 568 00:29:22,920 --> 00:29:25,150 You know, with a little mime, 569 00:29:25,200 --> 00:29:26,599 as if he can barely walk. 570 00:29:26,640 --> 00:29:28,312 As if I'd fucked the life out of him. 571 00:29:28,360 --> 00:29:30,157 I did it for so long, I forgot I was lying. 572 00:29:34,480 --> 00:29:35,595 Who's Christopher? 573 00:29:38,880 --> 00:29:40,029 No-one. 574 00:29:45,160 --> 00:29:48,311 If we'd found that man tonight, what would you have done with him? 575 00:29:50,120 --> 00:29:54,272 Everything else. I mean, I'm not a virgin. I'm seriously not. 576 00:29:54,320 --> 00:29:55,720 I've done a million things! Just... 577 00:29:56,560 --> 00:29:58,471 ...everything except fuck. 578 00:29:58,520 --> 00:29:59,635 Well... 579 00:30:01,040 --> 00:30:03,315 ...that's all right. I suppose. You don't have to. 580 00:30:04,440 --> 00:30:06,715 Exactly. Lots of people don't, it's not just me. 581 00:30:06,760 --> 00:30:08,910 Yeah, that's fine, if you're happy. 582 00:30:08,960 --> 00:30:10,598 - Are you happy? - But it's brilliant, 583 00:30:10,640 --> 00:30:12,312 - up the bum. - Thanks, Dean 584 00:30:12,360 --> 00:30:13,793 That's the reason I come too soon, cos it's lovely! 585 00:30:13,840 --> 00:30:15,068 OK! 586 00:30:17,120 --> 00:30:18,120 Did you ever try? 587 00:30:20,440 --> 00:30:22,192 Yes, it hurt. 588 00:30:22,240 --> 00:30:23,514 But that's for like 30 seconds. 589 00:30:23,560 --> 00:30:25,198 - It's more than 30 seconds. - It's a lot more. 590 00:30:25,240 --> 00:30:26,878 Actually, that's a great 30 seconds. 591 00:30:26,920 --> 00:30:28,069 But get past that. 592 00:30:29,160 --> 00:30:30,639 And it's... 593 00:30:30,680 --> 00:30:31,999 everything. 594 00:30:33,160 --> 00:30:34,559 It's like a whole world, Henry. 595 00:30:34,600 --> 00:30:35,800 Why didn't you just try again? 596 00:30:35,840 --> 00:30:37,520 I don't know! Why does anyone do anything?! 597 00:30:39,240 --> 00:30:40,309 But do you actually want to fuck? 598 00:30:40,360 --> 00:30:42,635 - OK, just leave it now. - No. Cos... 599 00:30:44,040 --> 00:30:46,600 If you're having a wank, say... 600 00:30:46,640 --> 00:30:48,039 You're imagining two men. 601 00:30:48,080 --> 00:30:49,479 Let's go for the obvious, you've got Harry Judd 602 00:30:49,520 --> 00:30:52,159 and Dougie Poynter on board the tour bus, cos everyone's imagined that one, 603 00:30:52,200 --> 00:30:54,077 even David Cameron's tossed himself off thinking about that, yes? 604 00:30:54,120 --> 00:30:55,189 - Oh, yeah! - Yep. 605 00:30:55,240 --> 00:30:56,600 What are they doing, in your head? 606 00:30:57,800 --> 00:30:58,835 They have sex. 607 00:30:58,880 --> 00:31:00,518 Oh, my God, they so have sex. 608 00:31:00,560 --> 00:31:02,357 - But do they fuck? - Yes. 609 00:31:02,400 --> 00:31:03,628 What do they do? 610 00:31:05,560 --> 00:31:06,629 Harry fucks Dougie. 611 00:31:08,880 --> 00:31:10,074 Really, really hard. 612 00:31:11,280 --> 00:31:13,080 - On the back seats. - And that's penetration? 613 00:31:14,360 --> 00:31:16,316 He is right inside him. 614 00:31:16,360 --> 00:31:17,952 And that turns you on? 615 00:31:19,000 --> 00:31:20,228 Yes. 616 00:31:20,280 --> 00:31:21,349 So... 617 00:31:22,760 --> 00:31:25,400 So, the act of fucking turns you on and you've never, ever done it. 618 00:31:26,160 --> 00:31:28,037 - Yes. - Jesus Christ! Why not? 619 00:31:28,080 --> 00:31:29,559 Lance said... 620 00:31:31,360 --> 00:31:33,112 I don't know. He said it was shame. 621 00:31:39,000 --> 00:31:42,117 So... so where was he in all of this? Did he fuck? 622 00:31:43,800 --> 00:31:44,800 He wanted to... 623 00:31:46,720 --> 00:31:48,472 ...for nine years. 624 00:31:48,520 --> 00:31:49,748 Oh, my God. 625 00:31:53,400 --> 00:31:55,630 I used to think, he'll sneak off one day 626 00:31:55,680 --> 00:31:57,875 and have secret little fucks with someone else, 627 00:31:57,920 --> 00:31:59,399 and that'll be brilliant. 628 00:32:00,840 --> 00:32:01,955 Oh, the relief! 629 00:32:07,160 --> 00:32:09,913 But he was too good, wasn't he? 630 00:32:13,400 --> 00:32:16,039 He was so good, he put up with me all that time! 631 00:32:19,160 --> 00:32:21,799 And I'm never gonna find anyone like him again... 632 00:32:23,320 --> 00:32:26,312 ... and I told him to wait! 633 00:32:31,760 --> 00:32:33,239 I told him, 634 00:32:33,280 --> 00:32:34,872 I said to him, '"Wait... 635 00:32:36,160 --> 00:32:37,832 ' "...cos I'm gonna come back! '" 636 00:32:39,640 --> 00:32:41,870 I was always gonna come back! 637 00:32:45,120 --> 00:32:47,395 All he had to do was wait, 638 00:32:47,440 --> 00:32:49,271 and it's not fair! 639 00:32:56,520 --> 00:32:57,669 It's OK. 640 00:33:07,400 --> 00:33:08,628 Why didn't he wait? 641 00:33:34,560 --> 00:33:36,152 I still don't think it's my fault. 642 00:33:36,200 --> 00:33:37,792 - Oh, give up! - Oh, no! 643 00:33:39,600 --> 00:33:42,990 I know I'm supposed to say, ' "It's not my fault, '" 644 00:33:43,040 --> 00:33:44,712 and then... 645 00:33:44,760 --> 00:33:47,593 scurry off into some dark little corner and think, ' "It is my fault.'" 646 00:33:47,640 --> 00:33:49,551 But bollocks to that! 647 00:33:49,600 --> 00:33:52,160 Cos, yes, I could've done this and I could've done that, all right, 648 00:33:52,200 --> 00:33:53,918 but I have looked, I promise you, 649 00:33:53,960 --> 00:33:56,838 I have absolutely searched in every part of my soul, 650 00:33:56,880 --> 00:33:58,313 and I'm... 651 00:33:58,360 --> 00:34:02,638 I'm sorry but it's not my fault, so you piss off! 652 00:34:02,680 --> 00:34:04,477 I have never liked you more. 653 00:34:04,520 --> 00:34:06,397 Yeah, well, you can piss off, too! 654 00:34:26,880 --> 00:34:28,108 Do you know what? 655 00:34:28,160 --> 00:34:30,037 I think we've got it wrong, in all honesty. 656 00:34:32,160 --> 00:34:33,798 I think it's Dougie who fucks Harry. 657 00:34:33,840 --> 00:34:35,034 Yeah. 658 00:34:35,080 --> 00:34:39,153 Cos that's the first thing about fucking, Mr B. It's never quite the way you expect. 659 00:34:39,200 --> 00:34:42,078 - Am I having lessons now? - Oh, it's about time. 660 00:34:42,120 --> 00:34:45,317 Who's gonna have me? Never mind that I'm 46 and bereaved. 661 00:34:45,360 --> 00:34:47,749 - Now I've got to be deflowered. - Freddie's still on offer. 662 00:34:47,800 --> 00:34:49,552 ' "One night only.'" That's what you said. 663 00:34:49,600 --> 00:34:51,556 That's true, you actually said it. 664 00:34:51,600 --> 00:34:53,238 Could you do it, though, Freds? 665 00:34:53,280 --> 00:34:54,838 I could. Absolutely. 666 00:34:54,880 --> 00:34:56,154 What, with me? 667 00:34:56,200 --> 00:34:59,351 Look at me! What the hell is gonna turn you on? 668 00:34:59,400 --> 00:35:01,311 Sometimes sex itself is sexy. 669 00:35:02,680 --> 00:35:03,715 Really?! 670 00:35:05,000 --> 00:35:07,468 God, you've got so much to learn! 671 00:35:07,520 --> 00:35:09,750 Well, teach me, then, you bastard! 672 00:35:09,800 --> 00:35:11,711 Go on, put him out of his misery. 673 00:35:11,760 --> 00:35:13,960 - You're like a charity! - Yeah, that's me, that's me... 674 00:35:20,800 --> 00:35:21,869 What? 675 00:35:23,600 --> 00:35:24,749 Nothing. 676 00:35:30,240 --> 00:35:31,593 Is something funny? 677 00:35:33,360 --> 00:35:35,078 ' "Aiden. 24. Versatile.'" 678 00:35:36,160 --> 00:35:37,991 You just missed the best night of your life. 679 00:35:40,040 --> 00:35:41,951 Well, it's not too late... 680 00:35:42,000 --> 00:35:43,672 if you wanna ditch your mates. 681 00:35:47,480 --> 00:35:48,993 Nah, fuck it. 682 00:35:49,040 --> 00:35:50,598 We're going home. 683 00:35:56,800 --> 00:35:58,392 Oh, I'm knackered. 684 00:36:01,720 --> 00:36:03,676 - See you, then. - Night. 685 00:36:21,600 --> 00:36:23,352 ♪I'm on a light up in the sky 686 00:36:24,920 --> 00:36:28,310 ♪ Smiling down as if I'm you 687 00:36:28,360 --> 00:36:32,990 ♪ We will someday be 688 00:36:33,040 --> 00:36:35,873 ♪I will someday be 689 00:36:35,920 --> 00:36:39,276 ♪ We will someday be 690 00:36:41,040 --> 00:36:44,191 ♪I will someday be 691 00:36:44,240 --> 00:36:46,959 ♪ We would someday be. ♪ 692 00:39:18,720 --> 00:39:19,755 No. 693 00:39:24,040 --> 00:39:25,040 Good. 694 00:39:43,440 --> 00:39:44,440 Hi. 695 00:39:44,480 --> 00:39:45,708 Hiya. 696 00:39:45,760 --> 00:39:47,796 - Henrico. - Morning. 697 00:39:51,080 --> 00:39:54,516 So, what's today, then, chaps? 698 00:39:54,560 --> 00:39:57,472 Dunno. Cinema? I've gotta see Lucy. 699 00:39:57,520 --> 00:39:59,715 Then I might punch anyone who says ' "chaps'". 700 00:39:59,760 --> 00:40:01,400 And after that, I might even cook tonight. 701 00:40:01,440 --> 00:40:03,510 - Oh, my God, you never cook. - Yeah, well, let's see. 702 00:40:03,560 --> 00:40:04,993 If I get a better offer, you can sod off. 703 00:40:06,640 --> 00:40:07,993 - Who's that? - We're all in. 704 00:40:08,040 --> 00:40:10,156 I know, so who's that? 705 00:40:12,600 --> 00:40:14,750 Morning, boys. Don't mind us. 706 00:40:14,800 --> 00:40:17,109 - Who the fuck are you? - Robbie, kitchen. Alan, with me. 707 00:40:17,160 --> 00:40:20,152 Hey! Where are you going? Hey! What are you doing? Who are you? 708 00:40:20,200 --> 00:40:22,589 Oi! That's my room! 709 00:40:22,640 --> 00:40:24,471 Get off that, it's mine. 710 00:40:24,520 --> 00:40:25,555 What the fuck are you doing?! 711 00:40:25,600 --> 00:40:26,589 If you could just stand back, mate. 712 00:40:26,640 --> 00:40:27,993 That's my stuff! 713 00:40:29,800 --> 00:40:31,313 Argh! 714 00:40:31,360 --> 00:40:35,148 If you could just stand back, as requested, sir Thank you. 715 00:40:35,200 --> 00:40:36,235 Get off! 716 00:40:36,280 --> 00:40:38,111 Argh! 717 00:40:38,160 --> 00:40:39,195 Fuck off! 718 00:40:39,240 --> 00:40:40,992 Just fuck off! 719 00:40:44,240 --> 00:40:45,832 S-Sorry, wh-where are you going? 720 00:40:45,880 --> 00:40:47,598 Look, where do you think you're going? 721 00:40:48,840 --> 00:40:49,840 Wha... 722 00:40:51,960 --> 00:40:54,155 - Oh, no, you don't. - I don't give a toss, mate, 723 00:40:54,200 --> 00:40:57,237 you've got two minutes to get out, OK? 724 00:40:57,280 --> 00:40:59,555 Just give it. Give it! 725 00:40:59,600 --> 00:41:00,999 Give it! 726 00:41:01,040 --> 00:41:02,792 Argh, stop! 727 00:41:02,840 --> 00:41:05,274 Don't, don't, don't! Freddie, stop it, don't! 728 00:41:12,000 --> 00:41:14,150 Oh, like you'd fucking dare, you coward! 729 00:41:14,200 --> 00:41:15,315 Fuck you! 730 00:41:15,360 --> 00:41:17,271 Well, Roderick says, do yourselves a favour and get out. 731 00:41:17,320 --> 00:41:18,514 But he's the landlord. 732 00:41:18,560 --> 00:41:19,788 He is, and as of this moment, 733 00:41:19,840 --> 00:41:22,593 he declares that his premises have been illegally occupied. 734 00:41:22,640 --> 00:41:25,598 Your property is henceforth his property 735 00:41:25,640 --> 00:41:28,279 and you are all required to leave this building immediately. 736 00:41:28,320 --> 00:41:29,878 Robbie. Car. Nice and quick, eh? 737 00:41:29,920 --> 00:41:30,989 He's not even a proper landlord! 738 00:41:31,040 --> 00:41:32,712 - I'm phoning the police. - Great! 739 00:41:32,760 --> 00:41:34,432 Me, too! 740 00:41:43,160 --> 00:41:45,833 That's mine, you bastards! It's my flat! 741 00:41:45,880 --> 00:41:47,393 Look at me! Look at me! 742 00:41:47,440 --> 00:41:48,475 I'm going to fucking deck you! 743 00:41:48,520 --> 00:41:51,637 - They just walked in! - I know! They did it to us, too! 744 00:41:53,120 --> 00:41:54,553 Oh, my God, he tried to kill me! 745 00:41:54,600 --> 00:41:56,636 - Literally, I almost died! - Which one? 746 00:41:56,680 --> 00:41:57,749 That one over there! Him! 747 00:41:59,280 --> 00:42:01,635 - Oi! - No, don't kill him! Don't! 748 00:42:01,680 --> 00:42:03,477 Scotty, don't! Stop it! 749 00:42:04,880 --> 00:42:07,314 All right, all right, all right! OK, OK! 750 00:42:07,360 --> 00:42:09,351 What are you doing?! 751 00:42:09,400 --> 00:42:11,072 We just moved in yesterday! 752 00:42:11,120 --> 00:42:13,793 Roderick said it was fine, he gave us the fucking keys! 753 00:42:13,840 --> 00:42:14,875 This was yesterday! 754 00:42:14,920 --> 00:42:15,989 Jonjo? 755 00:42:16,040 --> 00:42:17,871 I might have a little bit of work for you. 756 00:42:17,920 --> 00:42:19,399 Calico Warehouse. 757 00:42:20,880 --> 00:42:22,029 Who's in charge here? 758 00:42:22,080 --> 00:42:23,479 No idea. 759 00:42:24,880 --> 00:42:27,713 You can stop that right now. 760 00:42:27,760 --> 00:42:29,079 Police! Here are the police! 761 00:42:29,120 --> 00:42:31,315 OK, quick. This man took my laptop 762 00:42:31,360 --> 00:42:33,476 and my speakers and then he assaulted me. 763 00:42:33,520 --> 00:42:36,159 I entered my client's property and found this young man high on drugs. 764 00:42:36,200 --> 00:42:38,634 Oh, fuck off! Fuck off, you liar! 765 00:42:51,400 --> 00:42:53,231 Told you that place was dodgy. 766 00:42:53,280 --> 00:42:55,589 Turns out, you're an allotment scheme. 767 00:42:55,640 --> 00:42:58,313 It's recession economics, started in New York. 768 00:42:58,360 --> 00:43:01,238 Property gets frozen, in dispute, so you fill it with tenants. 769 00:43:01,280 --> 00:43:03,111 The kind of tenants who don't ask too many questions. 770 00:43:03,160 --> 00:43:05,594 Keep the rent low, so no-one asks for a contract, 771 00:43:05,640 --> 00:43:07,471 then you stand back and you watch them flourish, 772 00:43:07,520 --> 00:43:10,671 with their iPads and their smartphones and their widescreen TVs. 773 00:43:10,720 --> 00:43:12,039 And then... 774 00:43:12,080 --> 00:43:13,229 ...you harvest them. 775 00:43:13,280 --> 00:43:16,113 All of your stuff will be on sale in a pub in Ordsall by 12 o'clock, 776 00:43:16,160 --> 00:43:17,800 and there is nothing you can do about it. 777 00:43:18,880 --> 00:43:20,279 In six months' time, they'll start again. 778 00:43:20,320 --> 00:43:22,072 Plant new seeds. 779 00:43:22,120 --> 00:43:23,872 I've got nothing left. 780 00:43:23,920 --> 00:43:26,593 You're a fucking disaster! Mwah! 781 00:43:26,640 --> 00:43:28,676 Hey, hey, hey! Break it up! 782 00:43:28,720 --> 00:43:31,109 Oh! Duty calls. 783 00:43:31,160 --> 00:43:33,230 - Fuck off, you fucking! - Hold on! 784 00:43:33,280 --> 00:43:36,750 I represent that man, I'm his solicitor. Not the face! 785 00:43:38,040 --> 00:43:39,598 Oh, by the way. Did you notice? 786 00:43:39,640 --> 00:43:41,437 - What? - No crutches! 787 00:43:41,480 --> 00:43:44,153 - Oh! Well done. - Thank you. 788 00:43:45,360 --> 00:43:47,600 I'm trying to tell you. No, no! You don't need to! 789 00:44:12,280 --> 00:44:14,316 So, that's it. I've got nowhere else to go. 790 00:44:14,360 --> 00:44:15,793 And I thought, ' "Well, Marie won't mind.'" 791 00:44:15,840 --> 00:44:17,876 Cos we're like family, aren't we? Really? You and me? 792 00:44:17,920 --> 00:44:19,831 I mean, we've had our ups and downs, but that's OK, 793 00:44:19,880 --> 00:44:22,792 and this old house has got more than enough spare bedrooms. 794 00:44:22,840 --> 00:44:24,956 And Lance would be happy to think of us, together. 795 00:44:25,000 --> 00:44:27,389 In fact, he'd laugh. He'd laugh his head off. 796 00:44:27,440 --> 00:44:28,839 Do you remember that laugh? 797 00:44:28,880 --> 00:44:30,279 Because I miss him, Marie. 798 00:44:30,320 --> 00:44:33,198 I miss him with every beat of my heart! 799 00:44:33,240 --> 00:44:35,071 So, you should stay! 800 00:44:35,120 --> 00:44:37,315 Cos the house belongs to both of us, 801 00:44:37,360 --> 00:44:40,158 I worked out this joint ownership thing, it's easy. 802 00:44:40,200 --> 00:44:42,077 You can have the upstairs, and I can have the downstairs! 803 00:44:42,120 --> 00:44:43,120 No. 804 00:44:43,160 --> 00:44:44,309 I've got Saul, he's here! 805 00:44:44,360 --> 00:44:45,873 Almost done, Mr B! 806 00:44:45,920 --> 00:44:47,558 20 seconds, meatballs! 807 00:44:47,600 --> 00:44:48,828 Counting down! 808 00:44:48,880 --> 00:44:49,995 Oh, and if you don't like it - 809 00:44:50,040 --> 00:44:51,951 and call me psychic, but I suspect you might not - 810 00:44:52,000 --> 00:44:55,310 then you can get your solicitor to talk to my solicitor! 811 00:44:55,360 --> 00:44:56,554 Oh! Don't mind me. 812 00:44:56,600 --> 00:44:59,353 - Welcome home, sweetheart! - Mwah! 813 00:44:59,400 --> 00:45:01,356 You've met my solicitor, remember? 814 00:45:01,400 --> 00:45:02,435 He's over... there! 815 00:45:02,480 --> 00:45:06,029 He's the one with the pants on his head! 816 00:45:06,080 --> 00:45:09,436 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh, ooh... ♪ 817 00:45:12,080 --> 00:45:15,914 ♪... Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh, ooh 818 00:45:15,960 --> 00:45:17,951 ♪ Oh 819 00:45:18,000 --> 00:45:21,470 ♪I'm not superstitious, about ya 820 00:45:21,520 --> 00:45:25,798 ♪ But I can't take no chance 821 00:45:25,840 --> 00:45:28,877 ♪ You got me spinnin', baby 822 00:45:28,920 --> 00:45:31,718 ♪ You know that I'm in a trance 823 00:45:31,760 --> 00:45:34,752 ♪ Cos your love, is better 824 00:45:36,160 --> 00:45:38,833 ♪ Than any love I know 825 00:45:38,880 --> 00:45:41,713 ♪It's like thunder, lightning 826 00:45:43,200 --> 00:45:45,191 ♪ The way you love me is frightening 827 00:45:45,240 --> 00:45:50,837 ♪ You better knock, knock, knock, knock on wood 828 00:45:50,880 --> 00:45:52,393 ♪ Baby 829 00:45:52,440 --> 00:45:57,514 ♪ Oooh, ooh, ooh-ooh, ooh, ooh 830 00:45:57,560 --> 00:45:59,232 ♪ Baby 831 00:45:59,280 --> 00:46:02,875 ♪ Oooh, ooh, ooh-ooh, ooh, ooh 832 00:46:02,920 --> 00:46:05,559 ♪ Think I better knock, knock, knock on wood 833 00:46:05,600 --> 00:46:08,512 ♪ Think I better knock, knock, knock on wood 834 00:46:08,560 --> 00:46:11,836 ♪ Think I better knock, knock, knock on wood 835 00:46:11,880 --> 00:46:15,156 ♪ Think I better knock, knock, knock on wood 836 00:46:15,200 --> 00:46:18,795 ♪ Think I better knock, knock, knock on wood 837 00:46:18,840 --> 00:46:22,435 ♪ Think I better knock, knock, knock on wood 838 00:46:22,480 --> 00:46:23,993 ♪ Think I better knock 839 00:46:25,560 --> 00:46:27,118 ♪ Ooh 840 00:46:27,160 --> 00:46:28,752 ♪ Baby 841 00:46:28,800 --> 00:46:33,351 ♪Ahhh 842 00:46:33,400 --> 00:46:35,038 ♪It's no secret 843 00:46:35,080 --> 00:46:37,389 ♪About it 844 00:46:37,440 --> 00:46:40,159 ♪ Cos with his loving touch 845 00:46:40,200 --> 00:46:42,839 ♪ You better knock, knock, knock on wood 846 00:46:42,880 --> 00:46:45,872 ♪ Think I better knock, knock on... ♪ 847 00:46:51,720 --> 00:47:01,720 Ripped By mstoll 58878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.