All language subtitles for Cucumber (2015) - S01E05 - Episode 5 (1080p BluRay x265 Panda)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,958 I spend all this time wanting sex. 2 00:00:04,000 --> 00:00:05,956 You've got to admit, it's possible, isn't it? 3 00:00:06,000 --> 00:00:07,069 Yeah. 4 00:00:07,120 --> 00:00:08,189 Yes! 5 00:00:08,240 --> 00:00:09,240 I'll sleep on the floor. 6 00:00:09,280 --> 00:00:10,713 Don't stare! 7 00:00:10,760 --> 00:00:13,035 Where's my money gone? He's taken everything. 8 00:00:13,080 --> 00:00:15,753 I'm a vlogger. I get naked and they send me money! 9 00:00:15,800 --> 00:00:19,031 She'd kill you. Using her old house to pimp out her grandson. 10 00:00:21,040 --> 00:00:22,712 HENRY: First we had nothing. 11 00:00:22,900 --> 00:00:30,900 Ripped By mstoll 12 00:00:31,000 --> 00:00:32,115 Then we made a path. 13 00:00:36,760 --> 00:00:38,352 Then we made the path bigger. 14 00:00:41,240 --> 00:00:43,595 Then we made roads. 15 00:00:43,640 --> 00:00:45,232 Then we made the roads enormous. 16 00:00:47,120 --> 00:00:49,680 Then we made more. Then we kept making more. 17 00:00:49,720 --> 00:00:52,598 We built lines across the world, and we lived along the lines. 18 00:00:52,640 --> 00:00:56,713 We made grids, we made mazes, we made circuits, we made traps. 19 00:00:56,760 --> 00:00:57,909 That's where we live. 20 00:00:57,960 --> 00:01:00,110 Contained inside the lines. 21 00:01:00,160 --> 00:01:05,109 Men did this. We built cages to keep ourselves civilised. 22 00:01:05,160 --> 00:01:07,913 But sometimes we take a wrong turn. 23 00:01:11,600 --> 00:01:13,511 Sometimes we get... 24 00:01:13,560 --> 00:01:14,560 Lost. 25 00:01:27,800 --> 00:01:29,995 Oh, for God's sake! 26 00:01:31,280 --> 00:01:32,952 He's in a mood. 27 00:01:33,000 --> 00:01:34,592 I think it's him. 28 00:01:35,840 --> 00:01:38,877 Josh. 18. Law student, so he says. 29 00:01:38,920 --> 00:01:39,989 Can't get rid of him. 30 00:01:40,040 --> 00:01:41,758 Ah, he looks nice. 31 00:01:41,800 --> 00:01:43,756 Freddie said, ' "Bye! '" But he won't take the hint. 32 00:01:43,800 --> 00:01:45,631 Just keeps sitting there. Clinging on. 33 00:01:45,680 --> 00:01:46,795 He's like a young version of you. 34 00:01:46,840 --> 00:01:48,796 Oh, thank you very much(!) 35 00:01:48,840 --> 00:01:50,512 Thursday afternoon, I need you out, OK? 36 00:01:50,560 --> 00:01:53,074 Stay out till about half six, and you, Dean, both of you. 37 00:01:53,120 --> 00:01:55,714 I need the place to myself, Thursday, OK? 38 00:01:55,760 --> 00:01:57,318 - Have you got that? - HENRY: OK! 39 00:01:57,360 --> 00:01:58,793 I'm busy anyway. 40 00:01:58,840 --> 00:02:01,434 - You're not the only one with a life. - Oh, yeah, busy doing what? 41 00:02:01,480 --> 00:02:03,761 Yeah, now you've been sacked, what d'you do all day, Mr B? 42 00:02:04,720 --> 00:02:05,948 Wouldn't you like to know? 43 00:02:10,560 --> 00:02:12,240 First things first. What did the bank say? 44 00:02:12,280 --> 00:02:15,989 I warned you, when you first moved in together, I said, 45 00:02:16,040 --> 00:02:18,793 ' "Anyone with a joint account is an idiot.'" 46 00:02:18,840 --> 00:02:21,718 Lance has claimed the money as his own and it's perfectly legal. 47 00:02:21,760 --> 00:02:23,671 - Can't we sue? - It'll cost you. 48 00:02:23,720 --> 00:02:25,676 And that's money you don't have. 49 00:02:25,720 --> 00:02:28,359 I charge 200 quid an hour, and that's including this. 50 00:02:28,400 --> 00:02:30,072 I'm penniless. 51 00:02:30,120 --> 00:02:33,476 I work with the penniless, you are nowhere near. Sell your car! 52 00:02:35,320 --> 00:02:36,435 There's one more thing. 53 00:02:37,840 --> 00:02:39,398 That's what I wanted to show you. 54 00:02:39,440 --> 00:02:42,034 I needed the money, so... 55 00:02:43,560 --> 00:02:47,439 I think I might be in a tiny little bit of trouble. 56 00:02:47,480 --> 00:02:48,833 Ah. 57 00:02:48,880 --> 00:02:50,598 It's a long time since I've been here. 58 00:02:50,640 --> 00:02:52,278 Must be a decade or so. 59 00:02:52,320 --> 00:02:53,799 Your mum never liked me. 60 00:02:53,840 --> 00:02:55,193 (CLIFF LAUGHS) 61 00:02:56,360 --> 00:02:57,998 So, what is it you've done, then? 62 00:02:58,040 --> 00:02:59,280 Turned it into a cannabis farm? 63 00:02:59,320 --> 00:03:01,595 That would have been wise. 64 00:03:02,960 --> 00:03:04,473 (WHIRRING) 65 00:03:05,840 --> 00:03:07,239 Hello, Mr B! 66 00:03:07,280 --> 00:03:10,829 Hi, Scotty, this is Cliff. Cliff, Scotty, and this is Meatballs. 67 00:03:10,880 --> 00:03:12,233 - Hiya. - CLIFF: Yeah, we've met before. 68 00:03:12,280 --> 00:03:15,716 Look, I fixed it, I got it working. 69 00:03:17,600 --> 00:03:19,158 (BUZZING) 70 00:03:20,960 --> 00:03:22,871 This is my empire. 71 00:03:22,920 --> 00:03:27,516 (♪ FREDDIE MERCURY AND MONTSERRAT CABALLÉ: Barcelona) 72 00:03:27,560 --> 00:03:30,393 - (THEY LIP-SYNC) - ♪I had this perfect dream 73 00:03:30,440 --> 00:03:33,432 ♪ Un sueño me envolvió 74 00:03:33,480 --> 00:03:35,869 ♪ This dream was me and you 75 00:03:35,920 --> 00:03:38,992 ♪ Tal vez estás aqui 76 00:03:39,040 --> 00:03:40,792 ♪I want all the world to see... ♪ 77 00:03:40,840 --> 00:03:42,558 So it drives people to their channel, 78 00:03:42,600 --> 00:03:44,989 and the channel attracts advertising, so it makes money. 79 00:03:45,040 --> 00:03:50,990 ♪... Now my dream is slowly coming true... ♪ 80 00:03:51,040 --> 00:03:52,439 How old is Adam, now? 81 00:03:52,480 --> 00:03:55,438 15. His mate's 16. 82 00:03:55,480 --> 00:03:57,391 They've got wish lists. Next thing you know, they've got 83 00:03:57,440 --> 00:04:00,113 men sending them iPods and gift certificates. 84 00:04:00,160 --> 00:04:02,913 Adam got sent this black Nando's card from a man in Aberdeen. 85 00:04:02,960 --> 00:04:05,110 ♪... The bells are ringing out... ♪ 86 00:04:05,160 --> 00:04:08,391 So, word spreads. 87 00:04:08,440 --> 00:04:10,874 This is Jake, and Ryan. 88 00:04:10,920 --> 00:04:12,751 They're wondering, could they have a go? 89 00:04:16,240 --> 00:04:19,676 - (THEY LIP-SYNC) - ♪I kissed a girl just to try it 90 00:04:19,720 --> 00:04:23,235 ♪I hope my boyfriend don't mind it... ♪ 91 00:04:23,280 --> 00:04:25,874 And this is Ollie, this is Richard. 92 00:04:27,840 --> 00:04:28,840 OK. 93 00:04:30,840 --> 00:04:33,513 BOTH: Three, two, one! 94 00:04:33,560 --> 00:04:35,357 - Oh, my God. - I know. 95 00:04:35,400 --> 00:04:37,675 - And they're not gay? - Nope. 96 00:04:42,160 --> 00:04:45,038 - And they're not getting off on that? - No. Believe me. 97 00:04:45,080 --> 00:04:47,469 They stand up and wipe their mouths like no gay kid ever would. 98 00:04:47,520 --> 00:04:49,078 Please don't say this is turning you on. 99 00:04:49,120 --> 00:04:51,588 Actually, not for a second. I think they can fuck off. 100 00:04:51,640 --> 00:04:54,200 - Yeah. I know. - I am horrified to discover 101 00:04:54,240 --> 00:04:55,355 I have standards. 102 00:04:55,400 --> 00:04:56,992 We're being ripped off, Henry! 103 00:04:57,040 --> 00:04:59,634 Men like you and me are masturbating over those smart-arse kids, 104 00:04:59,680 --> 00:05:00,795 in all good faith. 105 00:05:00,840 --> 00:05:02,671 I know! Cos then they tried to rip me off. 106 00:05:02,720 --> 00:05:04,756 We give you 35%, but what for? 107 00:05:04,800 --> 00:05:06,711 We could do this at home without you. 108 00:05:06,760 --> 00:05:09,115 Yes, but I give you the house, and freedom, 109 00:05:09,160 --> 00:05:12,118 and safety. There's Scotty and Meatballs, I pay for them. 110 00:05:12,160 --> 00:05:14,071 The whole point of vlogging is we do it ourselves. 111 00:05:14,120 --> 00:05:15,348 It's our voice. 112 00:05:16,800 --> 00:05:18,028 Not an old man's. 113 00:05:19,440 --> 00:05:21,237 So. Me and my big mouth. 114 00:05:21,280 --> 00:05:22,633 That's when I had my bright idea. 115 00:05:22,680 --> 00:05:23,908 Which is what? 116 00:05:23,960 --> 00:05:25,234 Nervous? 117 00:05:25,280 --> 00:05:27,999 Did you ever play that? Nervous? 118 00:05:28,040 --> 00:05:29,996 Not in our school. 119 00:05:30,040 --> 00:05:33,316 We played it all the time, when we were 12, or 13. 120 00:05:33,360 --> 00:05:34,873 Boys and girls in my day, but... 121 00:05:34,920 --> 00:05:37,354 You just... touch someone, and... 122 00:05:39,040 --> 00:05:40,240 Oh, God, you're all too young. 123 00:05:40,280 --> 00:05:41,793 But it's a game, it's like a test. 124 00:05:41,840 --> 00:05:45,389 You put your hand on someone's knee, and say, '"Nervous? '" And they say, '"No.'" 125 00:05:45,440 --> 00:05:48,796 Then you put your hand on someone's thigh, and say, '"Nervous? '" And they say, '"No.'" 126 00:05:48,840 --> 00:05:50,876 So you keep going further up the thigh, like, ' "Nervous? '" 127 00:05:50,920 --> 00:05:53,798 And by now they're going, ' "Oh, my God... '" 128 00:05:55,000 --> 00:05:58,310 It didn't work at first, cos these boys aren't nervous of anything. 129 00:06:04,200 --> 00:06:05,315 Nervous? 130 00:06:06,440 --> 00:06:07,919 No. 131 00:06:07,960 --> 00:06:09,871 I don't get it, what's the point? 132 00:06:09,920 --> 00:06:12,115 Why would I be nervous? 133 00:06:12,160 --> 00:06:13,513 But then, they got in this lad. 134 00:06:14,680 --> 00:06:16,033 Beanie. 135 00:06:18,120 --> 00:06:19,120 Nervous? 136 00:06:19,160 --> 00:06:21,674 Ah! No. No, go on! 137 00:06:24,000 --> 00:06:25,035 Nervous? 138 00:06:25,080 --> 00:06:26,308 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 139 00:06:26,360 --> 00:06:27,360 Nervous? 140 00:06:27,400 --> 00:06:28,674 Yes or no? 141 00:06:28,720 --> 00:06:31,188 No. Oh, my God. 142 00:06:31,240 --> 00:06:34,118 - Nervous? - Gaargh! 143 00:06:34,160 --> 00:06:36,037 So now, everyone loves Beanie, 144 00:06:36,080 --> 00:06:38,389 they're lining up to have a go. 145 00:06:40,120 --> 00:06:42,076 - Nervous? - Oh, sacre bleu! 146 00:06:42,120 --> 00:06:43,314 Nervous? 147 00:06:43,360 --> 00:06:45,396 Whoa, whoa, not my bum! No-one said my bum. 148 00:06:45,440 --> 00:06:47,078 Is that allowed? No way! 149 00:06:47,120 --> 00:06:48,712 (LAUGHTER ON VIDEO) 150 00:06:55,280 --> 00:06:56,952 - Wheurgh! - (LAUGHTER) 151 00:06:57,000 --> 00:06:58,149 Next thing you know, it goes viral. 152 00:06:58,200 --> 00:06:59,269 Everyone's doing it, 153 00:06:59,320 --> 00:07:01,072 I'm a trendsetter, Cliff. By accident. 154 00:07:01,120 --> 00:07:03,076 What sort of figures? 155 00:07:03,120 --> 00:07:04,712 The Nervous videos get about 90,000 views, each. 156 00:07:04,760 --> 00:07:07,593 It's not that big, but it's 90,000 people. Watching. 157 00:07:08,680 --> 00:07:10,511 Am I breaking the law? Is it legal? 158 00:07:10,560 --> 00:07:11,960 Oh, my God, Cliff, tell me it's OK. 159 00:07:12,000 --> 00:07:13,672 Is it? 160 00:07:13,720 --> 00:07:16,188 Technically, they're employing you. 161 00:07:16,240 --> 00:07:19,038 So, you're not a porn baron, you're just a minion. 162 00:07:19,080 --> 00:07:20,354 You're the patsy. 163 00:07:20,400 --> 00:07:22,277 They're making you their dupe. 164 00:07:22,320 --> 00:07:23,958 Well, that's good news. 165 00:07:24,000 --> 00:07:25,149 As long as there's no hard-ons. 166 00:07:25,200 --> 00:07:28,192 - You're certain that no-one's erect? - Definitely not. 167 00:07:28,240 --> 00:07:29,798 And all of a sudden, that's a good thing. 168 00:07:29,840 --> 00:07:30,875 The world is mad. 169 00:07:30,920 --> 00:07:32,319 Hey, there. 170 00:07:33,920 --> 00:07:35,069 Hello, Uncle Cliff. 171 00:07:35,120 --> 00:07:38,271 Hi, Adam. The main man. I've just been admiring your handiwork. 172 00:07:38,320 --> 00:07:39,548 It's a laugh, isn't it? 173 00:07:39,600 --> 00:07:41,318 We're getting six of us in tonight. 174 00:07:41,360 --> 00:07:43,954 There you go, thank you! 175 00:07:44,000 --> 00:07:46,753 We're gonna do that Raining Men song. With wellies and things. 176 00:07:46,800 --> 00:07:48,631 And Beanie gets all wet, it's brilliant. 177 00:07:48,680 --> 00:07:50,238 I'll see you in a bit. 178 00:07:50,280 --> 00:07:51,952 CLIFF: That's our song. 179 00:07:52,000 --> 00:07:54,275 I think I preferred it when they were beating us up. 180 00:07:54,320 --> 00:07:55,594 How much? 181 00:07:55,640 --> 00:07:57,358 200 quid. 182 00:07:57,400 --> 00:07:59,709 All of this for 200 quid. 183 00:07:59,760 --> 00:08:01,876 I've got to pay 50 to Scotty. 184 00:08:01,920 --> 00:08:05,196 And 60 for materials, I'm making 90 quid a week. 185 00:08:05,240 --> 00:08:06,275 Wow(!) 186 00:08:06,320 --> 00:08:07,753 You prove my theory. 187 00:08:08,960 --> 00:08:12,873 We chain ourselves down with homes and jobs and money, 188 00:08:12,920 --> 00:08:14,069 but take those chains away 189 00:08:14,120 --> 00:08:15,314 and we're dogs. 190 00:08:15,360 --> 00:08:20,275 We are nothing but dogs, running across the wilderness, 191 00:08:20,320 --> 00:08:21,878 howling at the sky. 192 00:08:21,920 --> 00:08:24,195 Cocks out. Fucking the wind. 193 00:08:27,360 --> 00:08:29,191 You've lost your chains, Henry. 194 00:08:30,600 --> 00:08:32,397 I think you're brilliant. 195 00:08:34,640 --> 00:08:35,640 (TEXT ALERT) 196 00:08:37,600 --> 00:08:38,794 - Bollocks. - What is it? 197 00:08:38,840 --> 00:08:39,840 My boyfriend. 198 00:08:39,880 --> 00:08:41,438 - What? Lance? - No. 199 00:08:41,480 --> 00:08:43,436 I knew there was something else. 200 00:08:43,480 --> 00:08:45,391 I got a boyfriend. 201 00:08:45,440 --> 00:08:46,759 By mistake. 202 00:08:46,800 --> 00:08:47,994 Shit. 203 00:08:48,040 --> 00:08:51,112 Well, it's nice to meet you, at last, he's been keeping you secret. 204 00:08:51,160 --> 00:08:52,388 You don't mind if we eat now, do you? 205 00:08:52,440 --> 00:08:55,034 The kids are starving. Molly made the salad, didn't you? 206 00:08:55,080 --> 00:08:57,036 There's two, there's one with goat's cheese and one without. 207 00:08:57,080 --> 00:08:59,753 Adam was supposed to do it, but he disappeared, as usual. 208 00:08:59,800 --> 00:09:02,758 Sorry! I was playing footie. 209 00:09:02,800 --> 00:09:04,552 Sit down anywhere, go on. 210 00:09:04,600 --> 00:09:09,196 Oh, and look, that's Baby Lou, upstairs. She says hello. 211 00:09:09,240 --> 00:09:10,719 Hello, Baby Lou. 212 00:09:10,760 --> 00:09:12,193 So. Dig in. 213 00:09:12,240 --> 00:09:14,356 And remember, Uncle Henry's got a brand-new boyfriend 214 00:09:14,400 --> 00:09:15,958 so don't frighten him away. 215 00:09:17,040 --> 00:09:19,873 Oh, for Christ's sake, you are ridiculous! 216 00:09:19,920 --> 00:09:22,559 You fight for the rights of the Romanians and the Poles 217 00:09:22,600 --> 00:09:24,795 and the Nigerians, but only because you need them 218 00:09:24,840 --> 00:09:27,115 to scrub your toilets! The left wing loves having an underclass. 219 00:09:27,160 --> 00:09:28,434 Don't you dare presume to know me! 220 00:09:28,480 --> 00:09:31,153 Where d'you think your salad comes from? 221 00:09:31,200 --> 00:09:32,997 They've got minibuses, driving round at 5am, 222 00:09:33,040 --> 00:09:36,077 they pick up all the immigrants and the junkies and the mentally ill, 223 00:09:36,120 --> 00:09:38,873 and they drive them out into the countryside to pick your lettuce. 224 00:09:38,920 --> 00:09:41,992 Those are the hands on your salad. Heroin addicts! 225 00:09:42,040 --> 00:09:44,315 You've got slaves working for you, out in the fields - 226 00:09:44,360 --> 00:09:46,237 don't pretend otherwise, you love it! 227 00:09:48,960 --> 00:09:50,951 You're going out with Theresa May! 228 00:09:52,280 --> 00:09:53,918 LEIGH: No, no, not yet. 229 00:09:53,960 --> 00:09:55,996 Oh, come on! 230 00:09:57,600 --> 00:09:59,272 (HENRY LAUGHS) 231 00:10:01,880 --> 00:10:04,678 We should have a good old fuck one of these days, yeah? 232 00:10:04,720 --> 00:10:06,073 I don't even know what you like. 233 00:10:06,120 --> 00:10:07,553 Are you Ross or Rachel? 234 00:10:07,600 --> 00:10:09,158 I kind of like to wait, y'know, 235 00:10:09,200 --> 00:10:10,997 till it's a proper relationship. 236 00:10:11,040 --> 00:10:12,598 Well, then, let's make it a proper relationship. 237 00:10:12,640 --> 00:10:14,756 - Would that be good? - Yeah. 238 00:10:14,800 --> 00:10:16,358 Your sister won't be happy. 239 00:10:16,400 --> 00:10:17,719 She'll be all right. 240 00:10:17,760 --> 00:10:20,752 So, Friday. Come round mine. 241 00:10:20,800 --> 00:10:23,678 Tell you what, let's not drink, let's have sober sex, I love that. 242 00:10:23,720 --> 00:10:25,039 - Yeah. - And you can fuck me. 243 00:10:25,080 --> 00:10:26,752 You can go the full bravo delta. 244 00:10:26,800 --> 00:10:28,597 Is that OK? 245 00:10:28,640 --> 00:10:29,640 Yeah. 246 00:10:29,680 --> 00:10:31,750 OK. Friday night. Excellent. 247 00:10:34,520 --> 00:10:35,555 Night. 248 00:10:38,560 --> 00:10:41,120 (SOULFUL BLUESY MUSIC) 249 00:11:00,680 --> 00:11:02,796 (UPLIFTING MUSIC) 250 00:11:15,400 --> 00:11:17,868 - LANCE: That is not remotely sexy. - VERONICA: Nice bum, though. 251 00:11:17,920 --> 00:11:20,559 Why do men do that, what do they get out of it? 252 00:11:20,600 --> 00:11:23,433 I'll tell you one thing, Ronnie - gay men do not moon. 253 00:11:25,400 --> 00:11:26,753 I reckon you're in with a chance. 254 00:11:26,800 --> 00:11:28,153 Don't say that. 255 00:11:28,200 --> 00:11:30,760 There's something odd about him, though. I mean, seriously. 256 00:11:30,800 --> 00:11:32,074 I mean, you get signals off a man. 257 00:11:32,120 --> 00:11:35,351 Oh, right, he doesn't fancy you, so he's gay. 258 00:11:35,400 --> 00:11:37,356 No. Although, that's also a fact. 259 00:11:37,400 --> 00:11:39,277 He just doesn't kind of... 260 00:11:39,320 --> 00:11:40,355 Iook. 261 00:11:40,400 --> 00:11:44,473 When you're with him there's something kind of... off. I don't... I don't know. 262 00:11:44,520 --> 00:11:46,556 Do you really think he might be? 263 00:11:46,600 --> 00:11:47,874 I think he might not know. 264 00:11:47,920 --> 00:11:49,876 - Oh... - And I think you deserve a bit of fun. 265 00:11:49,920 --> 00:11:51,558 Why don't you ask him out? 266 00:11:51,600 --> 00:11:53,960 - (VERONICA'S COMPUTER WHOOSHES) - (LANCE'S COMPUTER CHIMES) 267 00:11:55,720 --> 00:11:58,154 Anyway. I need that finished. 268 00:11:58,200 --> 00:11:59,633 Ask him. 269 00:12:11,360 --> 00:12:12,679 Hi. 270 00:12:12,720 --> 00:12:14,392 (MOUTHS) 271 00:12:14,440 --> 00:12:15,475 What? 272 00:12:17,000 --> 00:12:18,319 I don't get you. 273 00:12:18,360 --> 00:12:20,476 - What? - (WHISPERS) It's Thursday afternoon! 274 00:12:20,520 --> 00:12:21,669 Oh... 275 00:12:21,720 --> 00:12:22,789 I can put this up in no time... 276 00:12:22,840 --> 00:12:24,592 Hello! Sorry. 277 00:12:24,640 --> 00:12:25,595 Hi there. 278 00:12:25,640 --> 00:12:26,640 Can we help you? 279 00:12:26,680 --> 00:12:28,477 No, thanks. I'm fine. 280 00:12:28,520 --> 00:12:31,557 This is just Henry, he was passing, he's just collecting some stuff. 281 00:12:31,600 --> 00:12:33,431 Right, I'm Donald, hello. 282 00:12:33,480 --> 00:12:35,835 I brought this one into the world, for my sins. 283 00:12:35,880 --> 00:12:37,996 I hope he's not any trouble. Are you the landlord? 284 00:12:38,040 --> 00:12:40,508 No. No, I'm not. 285 00:12:40,560 --> 00:12:42,437 - What am I missing? - Oh, and this is Claire. 286 00:12:42,480 --> 00:12:45,040 Hi. You must be Freddie's mum. 287 00:12:45,080 --> 00:12:47,196 Anyway. He's... He's just going. 288 00:12:47,240 --> 00:12:48,240 Am I? 289 00:12:48,280 --> 00:12:50,555 Might as well. Yeah, we've got... 290 00:12:50,600 --> 00:12:53,114 things to do. So... See you later. 291 00:12:53,160 --> 00:12:54,309 DON: Nice to meet you. 292 00:12:55,520 --> 00:12:56,748 OK. 293 00:12:58,520 --> 00:13:03,036 Although. I don't have far to go. Do I? 294 00:13:03,080 --> 00:13:04,559 Considering... 295 00:13:04,600 --> 00:13:05,600 I live here. 296 00:13:05,640 --> 00:13:08,598 They're amazing flats, aren't they? 297 00:13:08,640 --> 00:13:12,076 I can't decide whether it's a penthouse or a deathtrap. 298 00:13:12,120 --> 00:13:14,588 - Oh! - (THEY LAUGH) 299 00:13:15,560 --> 00:13:18,677 It's all a bit suspicious, though, the, um, the rent - 300 00:13:18,720 --> 00:13:20,073 it's way too low. 301 00:13:20,120 --> 00:13:21,553 How much do you pay for yours? 302 00:13:21,600 --> 00:13:23,477 Same as Freddie. 303 00:13:23,520 --> 00:13:24,794 So, which flat are you in? 304 00:13:24,840 --> 00:13:25,670 This one. 305 00:13:25,720 --> 00:13:27,790 - This block? - No, this flat. 306 00:13:27,840 --> 00:13:29,751 You live here? 307 00:13:29,800 --> 00:13:30,994 I live in this flat. 308 00:13:32,120 --> 00:13:33,439 Right. I see. 309 00:13:33,480 --> 00:13:35,596 - He lives with you? - Not with me! 310 00:13:35,640 --> 00:13:38,712 No. It's not permanent, he's got a house of his own. 311 00:13:38,760 --> 00:13:43,038 So, what's this, then, his city-centre pied-à-terre? Used for what? 312 00:13:43,080 --> 00:13:45,389 I lived here first! With Dean. 313 00:13:45,440 --> 00:13:48,512 And Dean's all of 19, isn't he? 314 00:13:48,560 --> 00:13:49,675 So, where do you sleep, then? 315 00:13:49,720 --> 00:13:52,029 - Oh... - I've got my own room, over there. 316 00:13:52,080 --> 00:13:54,355 I should bloody well hope so! I wouldn't imagine otherwise! 317 00:13:54,400 --> 00:13:55,719 How old are you? 318 00:13:55,760 --> 00:13:56,988 Oh, Jesus. 319 00:13:57,040 --> 00:14:00,396 Hey! If it's all so innocent, why did you lie about him? 320 00:14:00,440 --> 00:14:01,839 It's not the first time, is it? 321 00:14:01,880 --> 00:14:04,440 I didn't lie about anything. And I'm 46, if you must know. 322 00:14:04,480 --> 00:14:05,708 I'm 45! 323 00:14:05,760 --> 00:14:07,113 We could be mates! 324 00:14:07,160 --> 00:14:09,754 So, what is a man who is 46 years old doing 325 00:14:09,800 --> 00:14:12,234 living here? With boys? 326 00:14:12,280 --> 00:14:15,238 My husband's got a point. What exactly are you doing here? 327 00:14:15,280 --> 00:14:16,474 I live here. 328 00:14:16,520 --> 00:14:17,509 That's not answering the question. 329 00:14:17,560 --> 00:14:19,596 Who are you? And what do you do? 330 00:14:19,640 --> 00:14:20,868 All sorts of things. 331 00:14:20,920 --> 00:14:23,275 - And what does that mean? - All sorts of things. 332 00:14:23,320 --> 00:14:26,756 What was your name, Henry? Answer me this, Henry. 333 00:14:26,800 --> 00:14:28,995 46 years old. 334 00:14:29,040 --> 00:14:31,873 Do you have any idea what you look like? 335 00:14:31,920 --> 00:14:36,277 Actually, I look like a man who is not remotely beholden to you, 336 00:14:36,320 --> 00:14:38,754 and right now, I'm going to my room, where I live. 337 00:14:38,800 --> 00:14:42,190 So, Mr Baxter, Mrs Baxter. 338 00:14:42,240 --> 00:14:43,878 Fuck off! 339 00:14:47,440 --> 00:14:49,158 Well, that's impressive(!) 340 00:14:53,440 --> 00:14:56,830 - DONALD: Who is he? - FREDDIE: Oh, just leave it! 341 00:14:56,880 --> 00:14:59,713 Don't give me that! Who is he?! 342 00:14:59,760 --> 00:15:03,116 - Does he go into your room? - Is that? 343 00:15:03,160 --> 00:15:06,080 - Is Christopher anything to do with this? - For God's sake, just shut up! 344 00:15:11,200 --> 00:15:13,953 TV: So that, rather than creating unemployment, 345 00:15:14,000 --> 00:15:18,118 the robotics industry is actually creating another million jobs, 346 00:15:18,160 --> 00:15:19,593 but we can't rely on that for ever. 347 00:15:19,640 --> 00:15:22,518 But, for me, the main ethical issues are really concerned with 348 00:15:22,560 --> 00:15:26,439 human care or human killing. So, for instance, 349 00:15:26,480 --> 00:15:29,552 - in Japan where there's really a lot... - (TEXT ALERT) 350 00:15:29,600 --> 00:15:31,875 ...of old people and not so many young people, 351 00:15:31,920 --> 00:15:35,469 so who's going to look after the old people? 352 00:15:35,520 --> 00:15:38,398 Well, the Japanese idea is to have robots look after them. 353 00:15:38,440 --> 00:15:40,510 Myself, as I get older... 354 00:15:40,560 --> 00:15:44,838 (CHEERFUL MUSIC) 355 00:17:19,960 --> 00:17:21,473 (MUSIC ENDS) 356 00:17:39,000 --> 00:17:41,992 (♪ BETTE MIDLER: Boogie Woogie Bugle Boy) 357 00:17:42,040 --> 00:17:44,110 HENRY SINGS ALONG: ♪ It really brought him down because he could not jam 358 00:17:44,160 --> 00:17:46,071 ♪ The cap'n seemed to understand 359 00:17:46,120 --> 00:17:48,873 ♪ Because the next thing the cap went out and drafted a band 360 00:17:48,920 --> 00:17:51,434 ♪ And now the company jumps when he plays reveille 361 00:17:51,480 --> 00:17:53,948 ♪ He's the boogie woogie bugle boy of Company B! 362 00:17:54,000 --> 00:17:56,195 ♪A root, a toot... ♪ 363 00:17:56,240 --> 00:17:57,468 But this whole Tomasz thing, 364 00:17:57,520 --> 00:18:00,398 you and him, on the videos, no-one says anything, at school, or? 365 00:18:00,440 --> 00:18:03,830 Nah, this one boy took the piss, but Tomasz decked him. 366 00:18:03,880 --> 00:18:05,199 We're just snogging. 367 00:18:05,240 --> 00:18:07,390 Everyone thinks it's funny and the girls think it's hot. 368 00:18:07,440 --> 00:18:08,714 Ha! A new world. 369 00:18:10,080 --> 00:18:11,433 We do muck about a bit, you know? 370 00:18:11,480 --> 00:18:13,471 Right. What does that mean? 371 00:18:13,520 --> 00:18:14,669 We jerk off together. 372 00:18:14,720 --> 00:18:16,392 Oh, my God, don't tell me that! 373 00:18:16,440 --> 00:18:17,759 Everyone does it. 374 00:18:17,800 --> 00:18:20,633 Do they? I mean, really, though, do they? Is that what happens now? 375 00:18:20,680 --> 00:18:22,079 I dunno. 376 00:18:22,120 --> 00:18:24,315 He sucked me off last week, that was a laugh. 377 00:18:24,360 --> 00:18:25,952 Oh, bloody hell, Adam! 378 00:18:26,000 --> 00:18:27,479 What's the big deal?! 379 00:18:28,640 --> 00:18:30,676 Well, it's not, if you say so. 380 00:18:30,720 --> 00:18:34,952 - You sound disappointed. - No, I'm not. I'm really not. 381 00:18:35,000 --> 00:18:36,194 As long as you're OK. It's just... 382 00:18:36,240 --> 00:18:37,832 He wants me to suck him off now. 383 00:18:37,880 --> 00:18:39,518 We're going to this party, Friday night, 384 00:18:39,560 --> 00:18:42,074 he says we could go back to his and I could... 385 00:18:42,120 --> 00:18:43,394 nosh him off. 386 00:18:43,440 --> 00:18:46,238 I dunno. It does feel a bit gay. 387 00:18:46,280 --> 00:18:49,511 You don't have to. You know that, don't you? 388 00:18:49,560 --> 00:18:51,516 You don't have to do anything you don't want to do. 389 00:18:51,560 --> 00:18:53,073 You're weird! 390 00:18:53,120 --> 00:18:55,918 You're acting like it's bad news. 391 00:18:55,960 --> 00:18:57,439 You, of all people! 392 00:18:58,480 --> 00:19:01,950 (MUSIC WITH DRIVING BEAT) 393 00:19:09,440 --> 00:19:10,555 Hello, boys. 394 00:19:12,240 --> 00:19:13,559 Nervous? 395 00:19:14,960 --> 00:19:20,671 This pair of tweezers appeared. Overnight. New tweezers. Now, 396 00:19:20,720 --> 00:19:23,518 I'm in charge of everything that exists in this house. I thought, 397 00:19:23,560 --> 00:19:25,073 '"That's Molly. 398 00:19:25,120 --> 00:19:28,510 '"She's 12, she's looking after herself, that's fine. 399 00:19:28,560 --> 00:19:33,588 '"We've already got tweezers, but she's bought her own. OK.'" 400 00:19:33,640 --> 00:19:36,757 This pair was kind of hidden, at the back of the shelf. 401 00:19:36,800 --> 00:19:38,438 But... still. Fine. 402 00:19:38,480 --> 00:19:39,674 I bought you those mugs! 403 00:19:39,720 --> 00:19:41,358 I know. 404 00:19:41,400 --> 00:19:44,198 You can't just give things back. If you're returning stuff, 405 00:19:44,240 --> 00:19:46,276 - I'll have that 3,000 quid from the roof. - But then I thought, 406 00:19:46,320 --> 00:19:49,198 '"She's hiding herself, my daughter, 407 00:19:49,240 --> 00:19:51,629 '"a little bit, coming out of the bathroom. 408 00:19:51,680 --> 00:19:55,719 '"And that's OK, she's at that age, she's getting shy, I don't mind.'" 409 00:19:55,760 --> 00:19:58,513 At the back of my head, I kept thinking, 410 00:19:58,560 --> 00:20:00,232 '"When did I last see her naked? 411 00:20:00,280 --> 00:20:05,479 '"Maybe about six months ago. But... that's OK.'" 412 00:20:08,720 --> 00:20:11,359 And then I found out what the tweezers were for. 413 00:20:29,280 --> 00:20:31,475 She is using the tweezers to pluck herself. 414 00:20:31,520 --> 00:20:33,078 She is plucking her vagina. 415 00:20:33,120 --> 00:20:36,157 The moment a hair appears, she pulls it out. 416 00:20:36,200 --> 00:20:39,476 She is raw, down there. She is raw. 417 00:20:39,520 --> 00:20:41,476 And do you know how I found out? 418 00:20:41,520 --> 00:20:42,999 Because I looked on her phone. 419 00:20:43,040 --> 00:20:44,234 And there they are. 420 00:20:44,280 --> 00:20:45,429 All her photos. 421 00:20:45,480 --> 00:20:49,632 12 years old and she's giving regular updates on her vagina. 422 00:20:49,680 --> 00:20:52,319 To the boys. All the boys. Any boy who wants it. 423 00:20:52,360 --> 00:20:54,351 Because that's what they do now, the boys, 424 00:20:54,400 --> 00:20:57,551 they tell a girl she's dirty if she's got hairs, 425 00:20:57,600 --> 00:21:00,160 they tell her she's filthy, they tell her she smells, 426 00:21:00,200 --> 00:21:05,911 so she's literally pulling out every new hair, the second it appears. 427 00:21:05,960 --> 00:21:09,794 With her tweezers. The tweezers at the back of the shelf. 428 00:21:09,840 --> 00:21:13,913 And then she photographs herself, because that's her currency, 429 00:21:13,960 --> 00:21:19,398 that's who she is, that photo dictates who she is and where she ranks. 430 00:21:19,440 --> 00:21:21,670 On the league table. Of vaginas. 431 00:21:21,720 --> 00:21:23,073 Jesus! 432 00:21:26,280 --> 00:21:29,955 They sit there, that little gang of girls, all her mates, 433 00:21:30,000 --> 00:21:32,468 ever since they were eight and nine years old, 434 00:21:32,520 --> 00:21:34,078 they've been sitting in this house, 435 00:21:34,120 --> 00:21:36,190 saying, ' "No boy's ever gonna tell me what to do.'" 436 00:21:36,240 --> 00:21:40,199 And then they hit puberty and it's like someone flicks a switch. 437 00:21:40,240 --> 00:21:44,392 All of a sudden, a boy can walk into the room and they become slaves. 438 00:21:44,440 --> 00:21:49,673 On the spot. They are enslaved to him, like it's genetic. 439 00:21:49,720 --> 00:21:52,792 And there's nothing I can do to stop it. 440 00:21:52,840 --> 00:21:54,671 - Nothing. - I'm sorry. 441 00:21:56,160 --> 00:22:00,233 I've not been paying you enough attention. I know that. But... 442 00:22:02,640 --> 00:22:03,709 Bless her, is she OK? 443 00:22:03,760 --> 00:22:08,117 She's upstairs. Crying. Grounded, along with her brother, now. 444 00:22:08,160 --> 00:22:09,639 D'you want me to have a word? 445 00:22:09,680 --> 00:22:10,908 You can tell her it's your fault. 446 00:22:10,960 --> 00:22:13,040 Hey. Look, that stuff in the house was out of line... 447 00:22:13,080 --> 00:22:15,913 That stuff in our mother's house. 448 00:22:15,960 --> 00:22:19,555 OK, all right. But... Molly? 449 00:22:21,400 --> 00:22:22,992 That's got nothing to do with me! 450 00:22:23,040 --> 00:22:24,712 Is that what you think? 451 00:22:27,120 --> 00:22:31,591 So it's nothing to do with you when a boy comes up to Molly in the yard 452 00:22:31,640 --> 00:22:33,278 and shoves his hand up her skirt 453 00:22:33,320 --> 00:22:36,357 and grabs hold of her bald little fanny like he's got every right, 454 00:22:36,400 --> 00:22:41,190 because it's funny, it is hilarious, all thanks to you, Henry, 455 00:22:41,240 --> 00:22:45,438 because now he can shove his hand down her pants and ask her if she's nervous! 456 00:22:55,880 --> 00:22:56,995 (WHISPERS) I didn't think. 457 00:22:58,720 --> 00:23:00,278 They're children. 458 00:23:00,320 --> 00:23:01,594 You have to think. 459 00:23:01,640 --> 00:23:03,198 All the time. 460 00:23:12,000 --> 00:23:13,831 You're chucking everything away. 461 00:23:13,880 --> 00:23:15,518 Do not lose me. 462 00:23:17,840 --> 00:23:18,840 Now get out. 463 00:23:20,120 --> 00:23:21,997 (TEXT ALERT) 464 00:23:23,600 --> 00:23:24,828 (SIGHS) 465 00:23:29,800 --> 00:23:31,313 (SIGHS) 466 00:23:42,160 --> 00:23:45,311 (MUSIC WITH DRIVING BEAT) 467 00:24:00,360 --> 00:24:02,157 (RUNNING FOOTSTEPS APPROACH) 468 00:24:02,200 --> 00:24:04,430 Oh, my God, Mr B, you're a dark horse! 469 00:24:04,480 --> 00:24:05,879 Scotty said you had a porn empire, 470 00:24:05,920 --> 00:24:08,040 in your dead mother's house. That's unbelievably sick. 471 00:24:08,080 --> 00:24:09,832 It wasn't quite like that. 472 00:24:09,880 --> 00:24:11,632 DEAN: I can't believe you left me out! 473 00:24:11,680 --> 00:24:14,069 If you wanted boys wanking off on camera, I was born for that, 474 00:24:14,120 --> 00:24:15,348 I've filmed myself loads of times. 475 00:24:15,400 --> 00:24:17,118 - No, thank you, Dean. - Have a look. 476 00:24:17,160 --> 00:24:20,709 No, really, thank you. And they weren't... 477 00:24:20,760 --> 00:24:21,795 wanking off. 478 00:24:21,840 --> 00:24:23,751 You weren't there all the time. 479 00:24:23,800 --> 00:24:25,472 - Oh. Really? - That Tomasz kid, 480 00:24:25,520 --> 00:24:27,192 he was touching up Meatballs. 481 00:24:27,240 --> 00:24:29,674 Well, they're all grounded now, thank God. 482 00:24:31,120 --> 00:24:32,120 Meatballs?! 483 00:24:32,160 --> 00:24:33,593 Anyway, I'm not back till tomorrow. 484 00:24:33,640 --> 00:24:36,074 I'm off to this thing in Crewe, with the nudists. 485 00:24:36,120 --> 00:24:38,031 A naked barbecue, it's asking for trouble. 486 00:24:38,080 --> 00:24:39,399 I've got to drive him all the way there, 487 00:24:39,440 --> 00:24:41,795 then drive all the way back so I can go to work! 488 00:24:41,840 --> 00:24:43,239 I hope he appreciates you. 489 00:24:43,280 --> 00:24:44,793 I do! I love her, don't I, Scotts? 490 00:24:44,840 --> 00:24:45,989 He does, he loves me. 491 00:24:46,040 --> 00:24:47,678 - See ya, then! - Bye! 492 00:24:52,080 --> 00:24:53,229 (DOOR CLOSES DOWNSTAIRS) 493 00:25:21,480 --> 00:25:22,799 Yes? 494 00:25:22,840 --> 00:25:23,840 Hello. 495 00:25:25,640 --> 00:25:27,073 Is that it? 496 00:25:27,120 --> 00:25:29,918 I just wanted to say sorry. About your mum and dad. 497 00:25:29,960 --> 00:25:32,394 (SIGHS) You pissed them off. 498 00:25:34,400 --> 00:25:36,470 (SNIGGERS) And that's brilliant! 499 00:25:36,520 --> 00:25:39,080 Dad's climbing the walls. 500 00:25:39,120 --> 00:25:40,758 It's the best thing you ever did. 501 00:25:40,800 --> 00:25:42,313 D'you want some of this? 502 00:25:42,360 --> 00:25:43,918 Um... 503 00:25:43,960 --> 00:25:46,110 My mother gave us a whole crate. 504 00:25:46,160 --> 00:25:49,550 Well, she gave it to me. 505 00:25:49,600 --> 00:25:51,830 But I am democratic. 506 00:25:53,160 --> 00:25:54,673 I'm going out. 507 00:25:54,720 --> 00:25:56,278 She asked about... 508 00:25:56,320 --> 00:25:57,469 (SNIGGERS) 509 00:25:57,520 --> 00:25:59,636 ...a teacher from my school. 510 00:26:01,880 --> 00:26:03,438 Mr Pascoe. 511 00:26:03,480 --> 00:26:07,359 Left his job and his wife overnight, apparently. 512 00:26:07,400 --> 00:26:10,949 My mother said, ' "He taught you, did you hear anything? '" 513 00:26:11,000 --> 00:26:16,393 I said, ' "No, that's weird, he was nice.'" 514 00:26:17,600 --> 00:26:18,794 (SNIGGERS) 515 00:26:20,360 --> 00:26:22,078 Come and celebrate! 516 00:26:28,560 --> 00:26:29,560 What the hell. 517 00:26:34,400 --> 00:26:35,799 Here we go. 518 00:26:35,840 --> 00:26:37,910 Nice place. 519 00:26:37,960 --> 00:26:39,109 Very nice. 520 00:26:39,160 --> 00:26:42,391 Yeah, we've been here six years, although... 521 00:26:42,440 --> 00:26:43,793 it's just me now. 522 00:26:43,840 --> 00:26:45,159 So, this is it. 523 00:26:45,200 --> 00:26:47,350 I haven't done anything complicated, 524 00:26:47,400 --> 00:26:49,630 I've just got some nice fillet steak, if that's OK? 525 00:26:49,680 --> 00:26:51,830 - It's just the two of us? - Yeah. 526 00:26:51,880 --> 00:26:53,154 OK. 527 00:26:53,200 --> 00:26:54,872 - Didn't I say? - I dunno. 528 00:26:54,920 --> 00:26:56,273 Can't we get a takeaway? 529 00:26:56,320 --> 00:26:57,275 I've got steaks. 530 00:26:57,320 --> 00:27:01,598 What, and potato dauphinoise? It's a bit sort of... 531 00:27:01,640 --> 00:27:03,995 sweet. I mean. For fuck. 532 00:27:04,040 --> 00:27:05,080 - Have you got Sky? - Yeah. 533 00:27:05,120 --> 00:27:07,031 - Have you got movies? - Yeah. 534 00:27:07,080 --> 00:27:08,760 Let's just watch a film and get a Chinese. 535 00:27:10,080 --> 00:27:13,595 That's fine. That's great. I've got a menu in the kitchen. 536 00:27:13,640 --> 00:27:16,313 - And... d'you want a glass? - I will. I'll be civilised. 537 00:27:19,720 --> 00:27:20,994 Won't be long! 538 00:27:27,080 --> 00:27:29,469 (♪ MIDDLE OF THE ROAD: Queen Bee) 539 00:27:29,520 --> 00:27:31,715 ♪... Are very pleased 540 00:27:31,760 --> 00:27:33,955 ♪And as they buzz 541 00:27:34,000 --> 00:27:35,877 ♪As they make the honey 542 00:27:35,920 --> 00:27:38,229 FREDDIE JOINS IN: ♪ The queen bee comes and takes all the honey 543 00:27:38,280 --> 00:27:40,748 ♪ Honey for the kids in the comb 544 00:27:40,800 --> 00:27:44,759 ♪ I can hear them all singing away Oh, yeah, yeah, 545 00:27:44,800 --> 00:27:47,951 - ♪ Yeah-yeah, yeah-yeah... ♪ - (TEXT ALERT) 546 00:27:48,000 --> 00:27:51,117 ♪ Queen bee comes and takes all the honey 547 00:27:51,160 --> 00:27:53,913 ♪Money for the kids in the comb 548 00:27:53,960 --> 00:27:57,748 ♪I can hear them all singing away Oh, yeah 549 00:27:57,800 --> 00:28:01,588 ♪ Hey, yeah-yeah, yeah-yeah Yeah, yeah, yeah-yeah, yeah-yeah 550 00:28:01,640 --> 00:28:03,119 ♪ Oh, yeah! ♪ 551 00:28:05,120 --> 00:28:07,190 - (ACTION FILM ON TELEVISION) - Him! 552 00:28:07,240 --> 00:28:08,468 OK. I can see he's handsome. 553 00:28:08,520 --> 00:28:09,714 He's amazing. 554 00:28:09,760 --> 00:28:11,637 I get that. Be fair. I'd do him. 555 00:28:11,680 --> 00:28:12,829 I'd watch. 556 00:28:12,880 --> 00:28:13,949 You dirty bastard. 557 00:28:15,560 --> 00:28:19,155 I was quite old, I was 19. Is that old? 558 00:28:20,480 --> 00:28:21,480 Who was he? 559 00:28:21,520 --> 00:28:25,195 His name was James. It wasn't anything special. 560 00:28:25,240 --> 00:28:26,753 This big party. 561 00:28:26,800 --> 00:28:28,631 A friend's house in Sale, everyone drunk, 562 00:28:28,680 --> 00:28:31,797 we started out in that bedroom that's always full of coats, 563 00:28:31,840 --> 00:28:34,559 then we thought, ' "Not a good idea.'" 564 00:28:36,160 --> 00:28:38,276 So we found this little boxroom. 565 00:28:38,320 --> 00:28:40,993 All a bit... frantic. 566 00:28:41,960 --> 00:28:43,473 No, thanks. 567 00:28:44,600 --> 00:28:45,749 I was 14. 568 00:28:47,240 --> 00:28:50,835 We used to go to this pub, in Denton, it's closed now, 569 00:28:50,880 --> 00:28:52,836 - there was a shooting. - You posh boys(!) 570 00:28:52,880 --> 00:28:55,440 (LAUGHS) Yeah! Roughing it! 571 00:28:57,680 --> 00:28:59,716 The landlord knew we were 14, he invited us in. 572 00:28:59,760 --> 00:29:03,036 Free drinks. After hours. I realise now. 573 00:29:04,160 --> 00:29:06,360 I didn't care - I was 14, I wanted to do it with anyone. 574 00:29:08,000 --> 00:29:09,399 So I did it with him, in the yard. 575 00:29:11,680 --> 00:29:13,272 How old was he? 576 00:29:13,320 --> 00:29:15,117 30s. 35... 36... 577 00:29:16,480 --> 00:29:18,550 - An older man. - Mm-hm. 578 00:29:18,600 --> 00:29:20,636 There's always an older man. 579 00:29:24,520 --> 00:29:25,555 He'd be my age now. 580 00:29:25,600 --> 00:29:27,352 I'd do him again, if I saw him. 581 00:29:27,400 --> 00:29:29,118 In his 40s? 582 00:29:30,160 --> 00:29:31,160 Yeah. 583 00:29:39,680 --> 00:29:40,795 It's Friday night, we should go out on the piss, go and get laid. 584 00:29:40,840 --> 00:29:42,637 I'm not moving. I'm full. 585 00:29:42,680 --> 00:29:43,795 We can't just waste it! 586 00:29:43,840 --> 00:29:46,752 You go out. I've had a good time, I'm fine. 587 00:29:46,800 --> 00:29:48,153 It's not like she even noticed, is it? 588 00:29:48,200 --> 00:29:51,237 All the signs, staring at her, not a fucking clue. 589 00:29:51,280 --> 00:29:52,395 Who? 590 00:29:52,440 --> 00:29:54,795 I couldn't have been more obvious! Cathy. Catherine. 591 00:29:54,840 --> 00:29:57,070 All those times I was fucking about like crazy, 592 00:29:57,120 --> 00:29:59,190 my wife didn't even notice! 593 00:29:59,240 --> 00:30:00,719 I mean, what the fuck was I supposed to do?! 594 00:30:00,760 --> 00:30:02,830 All right. Calm down. 595 00:30:02,880 --> 00:30:04,677 - That's nothing to do with me, OK? - Why'd you ask me here? 596 00:30:04,720 --> 00:30:06,517 Cos we're mates. 597 00:30:06,560 --> 00:30:07,560 D'you fancy me? 598 00:30:08,520 --> 00:30:09,919 - Oh, don't do that. - I mean it, though. 599 00:30:09,960 --> 00:30:12,190 Otherwise you're not being fair. Do you fancy me? 600 00:30:13,560 --> 00:30:14,834 It's kind of obvious, isn't it? 601 00:30:14,880 --> 00:30:15,880 Is that a yes? 602 00:30:16,800 --> 00:30:17,869 Yes! 603 00:30:19,920 --> 00:30:21,990 (LAUGHS) Oh, you pussy. 604 00:30:22,040 --> 00:30:23,314 Piss off! 605 00:30:23,360 --> 00:30:24,793 D'you have a wank over me? 606 00:30:26,000 --> 00:30:28,036 - That's enough. - I fancy Jane, at work, 607 00:30:28,080 --> 00:30:30,514 I toss off, thinking about her, it's the most natural thing in the world. 608 00:30:30,560 --> 00:30:32,073 So do you? Wank? Thinking about me? 609 00:30:32,120 --> 00:30:34,031 Well, of course I do. 610 00:30:34,080 --> 00:30:35,559 Oh, man! 611 00:30:35,600 --> 00:30:36,794 It doesn't mean anything! 612 00:30:36,840 --> 00:30:38,558 What do we do? In the wank? 613 00:30:38,600 --> 00:30:40,477 - Shut up! - No, but what do we do? 614 00:30:40,520 --> 00:30:42,351 I dunno. We... 615 00:30:43,840 --> 00:30:45,159 ...have a Chinese and watch a film. 616 00:30:45,200 --> 00:30:46,838 Ha-ha(!) And then what? 617 00:30:48,200 --> 00:30:51,112 And then you fuck my arse, Daniel. 618 00:30:51,160 --> 00:30:53,000 You fuck me all over the house, all night long. 619 00:30:53,040 --> 00:30:55,235 Never gonna happen. 620 00:30:55,280 --> 00:30:56,508 I know. 621 00:30:56,560 --> 00:30:57,595 Never gonna happen, mate. 622 00:31:01,920 --> 00:31:03,114 Why not? 623 00:31:05,040 --> 00:31:08,157 Who's gonna know? Cos, look, 624 00:31:08,200 --> 00:31:10,316 you'll go home tonight and have a wank over Jane. 625 00:31:12,440 --> 00:31:13,953 Why not have more? 626 00:31:14,000 --> 00:31:15,752 Why not have the works? 627 00:31:15,800 --> 00:31:18,553 Why not go all the way and have a fuck with someone 628 00:31:18,600 --> 00:31:20,318 who could work you like magic, 629 00:31:20,360 --> 00:31:23,511 so you're walking around on Saturday morning, like, ' "Yes! '" 630 00:31:23,560 --> 00:31:24,675 Remember that? 631 00:31:24,720 --> 00:31:26,711 The morning after a fuck? 632 00:31:28,080 --> 00:31:29,957 Who doesn't want that? 633 00:31:34,360 --> 00:31:35,509 You've got me hard now. 634 00:31:40,560 --> 00:31:42,312 What shall I do? 635 00:31:42,360 --> 00:31:44,271 What d'you want me to do? 636 00:31:49,120 --> 00:31:50,997 Don't take the piss out of me. 637 00:31:51,040 --> 00:31:52,268 Fuck it! 638 00:32:13,280 --> 00:32:14,952 (LAUGHS UNCERTAINLY) 639 00:32:18,960 --> 00:32:19,960 Stay there. 640 00:32:29,480 --> 00:32:30,913 (INHALES) 641 00:32:43,880 --> 00:32:44,880 No. 642 00:32:47,160 --> 00:32:48,309 Oh, come on. 643 00:32:48,360 --> 00:32:50,237 Don't. 644 00:32:50,280 --> 00:32:52,111 - I'm so hard. - Fucking don't! 645 00:32:58,800 --> 00:33:00,472 Hands by your sides. 646 00:33:00,520 --> 00:33:01,589 I'm so hard. 647 00:33:01,640 --> 00:33:02,959 Hands by your sides. 648 00:33:05,200 --> 00:33:06,553 Yeah. 649 00:33:16,240 --> 00:33:17,389 (SEDUCTIVELY) Come on, then. 650 00:33:22,800 --> 00:33:24,552 What a great cock. 651 00:33:24,600 --> 00:33:25,874 Shut up. 652 00:33:25,920 --> 00:33:27,592 That is such a good cock. 653 00:33:27,640 --> 00:33:28,834 Stop it. 654 00:33:29,880 --> 00:33:31,791 I want to suck that cock, yeah. 655 00:33:31,840 --> 00:33:32,909 Shut the fuck up! 656 00:33:34,880 --> 00:33:36,313 Ugh... 657 00:33:36,360 --> 00:33:37,634 Ohh! 658 00:33:37,680 --> 00:33:39,272 (DANIEL PANTS) 659 00:33:41,760 --> 00:33:43,637 (DANIEL EXHALES) 660 00:33:48,760 --> 00:33:50,193 That'll do. 661 00:33:50,240 --> 00:33:51,719 Nice. 662 00:33:51,760 --> 00:33:53,478 You happy? 663 00:33:53,520 --> 00:33:55,397 - Is it my turn now? - No way. 664 00:33:57,480 --> 00:33:59,948 You can lick that up, you fucking dog. 665 00:34:03,720 --> 00:34:06,917 Oh, he was the best sex of my life. 666 00:34:06,960 --> 00:34:08,154 You're only 24. 667 00:34:09,560 --> 00:34:11,471 He was from Halifax. 668 00:34:11,520 --> 00:34:14,318 Mmm! Student nurse. 669 00:34:14,360 --> 00:34:16,590 It was like we just locked. 670 00:34:16,640 --> 00:34:20,269 Y'know, like... when he's fucking you, 671 00:34:20,320 --> 00:34:22,550 it can take a while, at the start, 672 00:34:22,600 --> 00:34:25,034 cos you've got to kind of... sync. 673 00:34:25,080 --> 00:34:26,399 Not him. 674 00:34:26,440 --> 00:34:29,398 He went inside me like a machine. 675 00:34:29,440 --> 00:34:33,035 Literally, he was shafting me like a fucking piston, 676 00:34:33,080 --> 00:34:34,832 and then we flipped it and I fucked him and... 677 00:34:34,880 --> 00:34:36,757 Ohh... 678 00:34:36,800 --> 00:34:38,836 Oh, man! 679 00:34:38,880 --> 00:34:42,475 (♪ EYEDRESS: My Hologram (Nothing Special)) 680 00:34:47,280 --> 00:34:49,589 I've got such a hard-on. 681 00:34:54,960 --> 00:34:56,552 It's been a good week for me. 682 00:34:57,920 --> 00:34:59,273 How do you mean? 683 00:35:17,720 --> 00:35:19,278 Fucking my dads off. 684 00:35:26,200 --> 00:35:27,997 You can go. 685 00:35:31,320 --> 00:35:32,320 Yeah. 686 00:35:49,880 --> 00:35:51,677 (PHONE VIBRATES) 687 00:35:52,960 --> 00:35:56,191 (MULTIPLE TEXT ALERTS) 688 00:36:02,000 --> 00:36:03,194 (TAXI ENGINE IDLES) 689 00:36:03,240 --> 00:36:04,680 - I'll see you at work, then. - Yeah. 690 00:36:06,800 --> 00:36:09,598 We could do that again. If you wanted. 691 00:36:09,640 --> 00:36:11,392 I was just having a laugh, y'know? 692 00:36:11,440 --> 00:36:12,714 Great. 693 00:36:13,800 --> 00:36:14,994 Lf... that's OK? 694 00:36:15,040 --> 00:36:17,110 I'd like it. 695 00:36:17,160 --> 00:36:18,275 I'd like it a lot. 696 00:36:24,080 --> 00:36:25,752 Thanks. 697 00:36:27,040 --> 00:36:28,040 See you soon. 698 00:37:13,640 --> 00:37:15,039 Hi there. 699 00:37:22,600 --> 00:37:23,794 Hello. 700 00:37:23,840 --> 00:37:27,515 Right, do you want a... a coffee? I mean, another one, or? 701 00:37:27,560 --> 00:37:28,560 No, I'm fine. 702 00:37:30,040 --> 00:37:31,678 Right. Two ticks. 703 00:37:35,480 --> 00:37:37,835 What can I get you? 704 00:37:37,880 --> 00:37:39,871 Erm, a... a... skinny latte, thanks. 705 00:37:39,920 --> 00:37:41,273 Regular. 706 00:37:52,080 --> 00:37:55,277 (BEAN GRINDER WHIRRS) 707 00:37:55,320 --> 00:37:56,514 You know what you should do, don't you? 708 00:37:56,560 --> 00:37:58,039 I'll tell you what you should do! 709 00:37:58,080 --> 00:37:59,274 You know what to do, don't you? 710 00:37:59,320 --> 00:38:00,560 Do you know what you should do? 711 00:38:04,360 --> 00:38:05,998 Go home. 712 00:38:06,040 --> 00:38:06,995 Go home! 713 00:38:07,040 --> 00:38:08,040 Just go home. 714 00:38:08,080 --> 00:38:09,718 Go home. 715 00:38:11,760 --> 00:38:13,637 (MILK STEAMER SCREECHES SUDDENLY) 716 00:38:16,960 --> 00:38:21,317 One day, the entire human race will come to an end 717 00:38:21,360 --> 00:38:24,079 and the earth will be reduced to a desolate wilderness, 718 00:38:24,120 --> 00:38:26,429 and do you know why? 719 00:38:26,480 --> 00:38:28,869 We'll be killed off by a virus. 720 00:38:28,920 --> 00:38:31,309 And do you know where that virus will come from? 721 00:38:33,120 --> 00:38:34,269 A coffee shop. 722 00:38:34,320 --> 00:38:38,950 It will mutate inside that filthy little rag they use to wipe the steamer. 723 00:38:39,000 --> 00:38:41,309 Those things are filthy! (CHUCKLES) 724 00:38:48,720 --> 00:38:50,711 Marie had a go at me on Facebook. 725 00:38:50,760 --> 00:38:52,955 - Good. - She's just snide. 726 00:38:54,360 --> 00:38:55,360 She loves me. 727 00:38:57,600 --> 00:39:01,718 So... how's the flat? How's life with Freddie? 728 00:39:01,760 --> 00:39:05,639 It's good. We're... getting on. 729 00:39:05,680 --> 00:39:09,434 We're kind of friends, now, it's like we all just kind of... 730 00:39:09,480 --> 00:39:11,869 And how's things with this new boyfriend of yours? 731 00:39:13,360 --> 00:39:14,429 Who told you? 732 00:39:14,480 --> 00:39:15,674 Cleo. 733 00:39:15,720 --> 00:39:17,950 She sounded pissed off. What's been going on? 734 00:39:18,000 --> 00:39:20,434 Maybe she should lead her own life, instead of chasing after mine. 735 00:39:20,480 --> 00:39:21,959 So, how old is he? 736 00:39:22,000 --> 00:39:25,356 He's not really a boyfriend, it's just a... thing, it wasn't even... 737 00:39:25,400 --> 00:39:26,549 She said he's 40, is that right? 738 00:39:26,600 --> 00:39:28,113 I've finished with him. 739 00:39:28,160 --> 00:39:29,229 But he was 40? 740 00:39:29,280 --> 00:39:30,998 He's gone. 741 00:39:32,600 --> 00:39:35,831 The funny thing is, he was such a Tory. Can you imagine Cleo? 742 00:39:35,880 --> 00:39:37,836 Can you imagine me?! 743 00:39:37,880 --> 00:39:40,030 - Cos he said... - You left me, to run around 744 00:39:40,080 --> 00:39:41,274 with boys in their 20s, 745 00:39:41,320 --> 00:39:42,753 little blond boys in their pants. 746 00:39:42,800 --> 00:39:45,519 That makes sense, I get it, best of luck to you, Henry, great. 747 00:39:45,560 --> 00:39:47,118 But if you're going out with someone who's 40, 748 00:39:47,160 --> 00:39:48,912 why aren't you going out with me? 749 00:39:54,040 --> 00:39:55,040 I think... 750 00:39:56,840 --> 00:39:57,840 Technically... 751 00:39:59,320 --> 00:40:01,436 ...I didn't leave you. I... 752 00:40:01,480 --> 00:40:02,674 I walked away 753 00:40:02,720 --> 00:40:05,109 - when you... - All right, 754 00:40:05,160 --> 00:40:06,880 whatever you say, Henry. Whatever, whatever! 755 00:40:08,160 --> 00:40:09,832 And he's gone. 756 00:40:09,880 --> 00:40:11,074 I don't care! 757 00:40:13,640 --> 00:40:15,790 Except, clearly, you do. 758 00:40:15,840 --> 00:40:17,637 I'll just stop talking, 759 00:40:17,680 --> 00:40:19,800 because you've got to have the last word, haven't you? 760 00:40:20,840 --> 00:40:22,880 So if I don't say anything, then you can't, can you? 761 00:40:28,920 --> 00:40:32,469 I asked her if you gave any money to those boys. She said, ' "Yes.'" 762 00:40:32,520 --> 00:40:35,637 - You paid the rent for that kid - Dean. - Once! 763 00:40:35,680 --> 00:40:38,035 It was £400, that's all, 764 00:40:38,080 --> 00:40:40,355 - it was an unpaid bill. - Well, then, 765 00:40:40,400 --> 00:40:42,231 I'm not giving you your money back. 766 00:40:42,280 --> 00:40:44,748 If that's why you wanted to meet me, I'm not. 767 00:40:44,800 --> 00:40:46,597 No. 768 00:40:46,640 --> 00:40:47,789 That's not why. 769 00:40:48,880 --> 00:40:49,880 Although... 770 00:40:49,920 --> 00:40:51,956 since you introduced the subject, let me say, 771 00:40:52,000 --> 00:40:54,036 - it is definitely my money! - Yes, 772 00:40:54,080 --> 00:40:57,197 and I'm not gonna let you throw it away on stupid little boys. 773 00:40:57,240 --> 00:41:00,118 If you get your life together, I can keep giving you an allowance, 774 00:41:00,160 --> 00:41:02,080 and then, in six months, we can look at it again. 775 00:41:02,120 --> 00:41:04,395 Because we'll have to sort out the house by then. 776 00:41:04,440 --> 00:41:05,793 In what way? 777 00:41:05,840 --> 00:41:07,592 I want to buy your half, I suppose. 778 00:41:07,640 --> 00:41:11,235 And that depends on work, if I can move up a level. 779 00:41:11,280 --> 00:41:12,280 Right. 780 00:41:15,760 --> 00:41:17,751 You've really planned this. 781 00:41:17,800 --> 00:41:19,552 Yeah. 782 00:41:23,280 --> 00:41:24,679 It's not about the money. 783 00:41:26,200 --> 00:41:27,713 So, why did you want to see me? 784 00:41:27,760 --> 00:41:28,954 Although it really is mine. 785 00:41:29,000 --> 00:41:30,752 Henry, what do you want? 786 00:41:34,320 --> 00:41:36,038 I suppose... 787 00:41:36,080 --> 00:41:37,274 I was thinking... 788 00:41:38,920 --> 00:41:41,195 Oh, it's all been a bit... 789 00:41:42,440 --> 00:41:43,873 ...mental. 790 00:41:45,240 --> 00:41:47,356 And... 791 00:41:47,400 --> 00:41:49,118 I sort of got... 792 00:41:51,000 --> 00:41:53,514 ...lost... to be honest. 793 00:41:54,800 --> 00:41:57,758 It's funny, cos someone asked me, the other day, they said, 794 00:41:57,800 --> 00:41:58,835 ' "Do you know what you should do? '" 795 00:41:58,880 --> 00:42:00,233 I've met someone. 796 00:42:01,840 --> 00:42:03,034 OK. 797 00:42:03,080 --> 00:42:04,513 He's nice. 798 00:42:05,840 --> 00:42:06,989 Good. 799 00:42:17,920 --> 00:42:18,920 Who is he? 800 00:42:18,960 --> 00:42:20,109 Just... 801 00:42:21,360 --> 00:42:23,476 ...this bloke. - Not that man from the date? 802 00:42:23,520 --> 00:42:24,520 No, someone else. 803 00:42:24,560 --> 00:42:25,913 How old? 804 00:42:25,960 --> 00:42:27,916 36. Early days. Might be nothing. 805 00:42:29,240 --> 00:42:30,798 But he's mad, he's completely mad. 806 00:42:30,840 --> 00:42:32,034 (CHUCKLES) 807 00:42:32,080 --> 00:42:34,116 God, I'd forgotten how mad men can be. 808 00:42:34,160 --> 00:42:36,993 And... I mean, he's insane. 809 00:42:41,840 --> 00:42:43,432 But I think there's a chance. 810 00:42:43,480 --> 00:42:45,755 Are... Are you actually going out? 811 00:42:45,800 --> 00:42:48,519 We're sort of... circling. 812 00:42:49,960 --> 00:42:52,110 But he wants more, I think. 813 00:42:52,160 --> 00:42:53,434 I do. 814 00:42:54,600 --> 00:42:56,192 That's what I'd forgotten - the adrenaline. 815 00:42:56,240 --> 00:42:58,231 When a man gets inside and fills your head and... 816 00:43:00,040 --> 00:43:01,359 He is... 817 00:43:03,040 --> 00:43:04,040 ...beautiful. 818 00:43:05,200 --> 00:43:06,918 Seriously. 819 00:43:06,960 --> 00:43:08,393 That's good(!) 820 00:43:11,880 --> 00:43:13,518 I can see why you did it. 821 00:43:13,560 --> 00:43:14,913 Chasing after Freddie. 822 00:43:16,000 --> 00:43:17,911 You make sense now! 823 00:43:17,960 --> 00:43:19,075 Thank you. 824 00:43:20,760 --> 00:43:22,955 It's still so important, after all these years. 825 00:43:23,000 --> 00:43:24,353 Cock. 826 00:43:27,240 --> 00:43:29,037 (SIGHS HEAVILY) 827 00:43:30,760 --> 00:43:31,760 Sorry. 828 00:43:32,840 --> 00:43:34,796 What for? 829 00:43:34,840 --> 00:43:35,875 You know. 830 00:43:37,800 --> 00:43:39,472 We had all that time, and... 831 00:43:42,600 --> 00:43:43,999 We had brilliant times. 832 00:43:44,040 --> 00:43:45,553 Yeah, we did. 833 00:43:45,600 --> 00:43:47,955 - We did so many things together. - Yeah! 834 00:43:51,280 --> 00:43:53,396 And there's so many things we didn't do. 835 00:43:55,840 --> 00:43:57,990 You told me to wait. I told you I wouldn't. 836 00:43:58,040 --> 00:43:59,553 And... 837 00:43:59,600 --> 00:44:00,919 here we are. 838 00:44:00,960 --> 00:44:03,838 No, it's great, cos it's... 839 00:44:05,440 --> 00:44:06,953 If you think... 840 00:44:07,000 --> 00:44:08,479 All the things we ever... 841 00:44:10,320 --> 00:44:11,878 You know... 842 00:44:11,920 --> 00:44:13,638 I mean... 843 00:44:15,000 --> 00:44:16,831 Good times and... 844 00:44:16,880 --> 00:44:18,836 more of them! 845 00:44:20,360 --> 00:44:21,679 I was just... 846 00:44:23,760 --> 00:44:24,760 ...kind of... 847 00:44:28,560 --> 00:44:31,552 - Have you seen Raymond recently? - No, 848 00:44:31,600 --> 00:44:33,352 but I called him. He's OK, 849 00:44:33,400 --> 00:44:35,152 he's not dying after all. 850 00:44:35,200 --> 00:44:36,720 I never thought he was. He's an idiot! 851 00:44:39,280 --> 00:44:41,236 Is that why you wanted to see me? 852 00:44:41,280 --> 00:44:42,599 Raymond's health? 853 00:44:44,520 --> 00:44:46,192 No. 854 00:44:47,240 --> 00:44:48,912 So, what was it? 855 00:44:54,680 --> 00:44:56,716 It was about the money. 856 00:45:00,760 --> 00:45:01,954 OK. 857 00:45:02,000 --> 00:45:03,000 So? 858 00:45:04,480 --> 00:45:06,550 We'll have a look. 859 00:45:06,600 --> 00:45:08,079 In six months. 860 00:45:08,120 --> 00:45:09,439 That's not fair. 861 00:45:13,640 --> 00:45:14,640 Are we done? 862 00:45:19,400 --> 00:45:21,197 I think so. 863 00:45:25,000 --> 00:45:26,115 I'll give you a call. 864 00:45:30,120 --> 00:45:31,439 Nice to see you. 865 00:45:31,480 --> 00:45:32,515 And you. 866 00:45:33,760 --> 00:45:35,637 Good luck. 867 00:45:35,680 --> 00:45:38,319 - He's lucky. - Yeah, 868 00:45:38,360 --> 00:45:39,634 he is. 869 00:45:46,760 --> 00:45:47,760 (DOOR CLOSES) 870 00:45:52,280 --> 00:45:56,910 (RUMBLING) 871 00:45:56,960 --> 00:45:59,190 (BREATHES SHAKILY) 872 00:46:04,400 --> 00:46:06,436 (MILK STEAMER DRONES) 873 00:46:10,240 --> 00:46:12,959 (MILK STEAMER INTENSIFIES) 874 00:46:19,920 --> 00:46:22,832 - (MILK STEAMER STOPS ABRUPTLY) - (BREATHES SHAKILY) 875 00:46:25,840 --> 00:46:28,274 ♪ Queen bee comes and takes all the honey 876 00:46:28,320 --> 00:46:30,675 ♪ Honey for the kids in the comb 877 00:46:30,720 --> 00:46:34,599 ♪I can hear them all singing away Oh, yeah 878 00:46:34,640 --> 00:46:36,517 ♪ Yeah, yeah-yeah, yeah-yeah 879 00:46:36,560 --> 00:46:38,994 ♪ Yeah, yeah, yeah-yeah, yeah-yeah 880 00:46:39,040 --> 00:46:41,600 ♪ Queen bee comes and takes all the honey 881 00:46:41,640 --> 00:46:44,234 ♪ Honey for the kids in the comb 882 00:46:44,280 --> 00:46:47,556 ♪I can hear them all singing away Oh, yeah 883 00:46:47,600 --> 00:46:49,591 ♪ Yeah, yeah-yeah, yeah-yeah 884 00:46:49,640 --> 00:46:51,995 ♪ Yeah, yeah, yeah-yeah, yeah-yeah 885 00:46:52,040 --> 00:46:53,678 ♪ Whoa, yeah. ♪ 886 00:46:55,000 --> 00:47:05,000 Ripped By mstoll 59532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.