All language subtitles for Chesapeake.Shores.S02E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,126 --> 00:00:03,456 --♪ on the radio ♪ 2 00:00:06,215 --> 00:00:09,885 ♪ Thought I'd gone to heaven Since the night you showed me ♪ 3 00:00:11,136 --> 00:00:16,596 ♪ Anyway, I never could forget Boy you ain't seen nothing yet ♪ 4 00:00:16,767 --> 00:00:19,597 ♪ I could ride the wind Walk on water ♪ 5 00:00:20,020 --> 00:00:22,730 ♪ Leap tall buildings at a single bound ♪ 6 00:00:23,023 --> 00:00:27,443 ♪ Whatever comes, it don't matter 'Cause I can fly-- ♪♪ 7 00:00:28,278 --> 00:00:30,408 TRACE: Abby, hey. -Hi. 8 00:00:30,614 --> 00:00:32,204 You're early... 9 00:00:32,366 --> 00:00:33,576 ...or we're running late. 10 00:00:33,742 --> 00:00:36,912 -I think you're running late. -We're running late. Got it. 11 00:00:37,079 --> 00:00:40,209 Excuse me, guys. One second. 12 00:00:41,208 --> 00:00:42,668 Hey. 13 00:00:42,876 --> 00:00:45,416 So Leigh and John decided to come back with me. 14 00:00:45,838 --> 00:00:47,338 Help me open the club. 15 00:00:47,506 --> 00:00:49,926 Considering everything, it was the least we could do. 16 00:00:50,092 --> 00:00:52,262 Abby, meet John Rawl. 17 00:00:52,427 --> 00:00:54,347 Hi, John. Leigh. 18 00:00:54,555 --> 00:00:58,975 -Hey. We'll set up to do "Freefall" next. TRACE: Sounds good. Thanks. 19 00:01:00,060 --> 00:01:01,850 I didn't know they were gonna be here. 20 00:01:02,354 --> 00:01:05,524 After everything in Nashville with the showcase and Mark Hall... 21 00:01:06,233 --> 00:01:07,653 ...everyone needed a break. 22 00:01:07,860 --> 00:01:10,700 -Since I was opening the club, I-- -The band came with you. 23 00:01:10,863 --> 00:01:14,373 Yeah. Hey, guys, what do we need, another 20 minutes? 24 00:01:15,701 --> 00:01:16,831 -Thirty. -Thirty. 25 00:01:17,035 --> 00:01:18,865 Thirty minutes. Is that all right? 26 00:01:19,079 --> 00:01:21,209 Yeah. Yeah. No, no it's great. 27 00:01:21,373 --> 00:01:23,383 You know what? I will sit, and I will watch. 28 00:01:23,542 --> 00:01:24,922 I'm your number-one groupie. 29 00:01:27,796 --> 00:01:29,006 [LEIGH CHUCKLES] 30 00:01:29,506 --> 00:01:31,126 TRACE: Pick it up from the second verse? 31 00:01:31,300 --> 00:01:34,010 LEIGH: "Freefall," baby. TRACE: Oh, okay. 32 00:01:36,471 --> 00:01:38,721 ♪ Plane ticket already paid ♪ 33 00:01:39,308 --> 00:01:42,438 ♪ I'm gone But it don't mean nothing ♪ 34 00:01:42,644 --> 00:01:45,814 ♪ I'm close even though I'm far away ♪ 35 00:01:48,817 --> 00:01:51,197 ♪ I'm coming home soon ♪♪ 36 00:01:57,910 --> 00:01:59,750 [♪♪♪] 37 00:02:01,121 --> 00:02:02,121 Oh, bless you. 38 00:02:02,331 --> 00:02:04,711 -Sounds like it's worse. BREE: You should call a doctor. 39 00:02:04,917 --> 00:02:06,167 Oh, Kevin. 40 00:02:06,376 --> 00:02:08,546 -You should-- -I am not a doctor yet. 41 00:02:08,712 --> 00:02:11,052 And you don't call a doctor for a sneeze. 42 00:02:11,256 --> 00:02:13,126 -I wanna stay home. CONNOR: Is somebody writing a note? 43 00:02:13,342 --> 00:02:14,932 I do not wanna go to work either. 44 00:02:15,093 --> 00:02:16,933 No one is writing any notes to anyone. 45 00:02:17,095 --> 00:02:20,265 No. Here I am slaving in the library... 46 00:02:20,432 --> 00:02:23,892 ...organizing knowledge for you. You're eating my muffin. You can't. 47 00:02:24,353 --> 00:02:26,063 It's the church bake sale. 48 00:02:26,271 --> 00:02:30,321 MICK: You're looking pretty tired yourself. -I was up so late last night. 49 00:02:30,526 --> 00:02:32,816 Trace and his band were still playing when I left. 50 00:02:33,028 --> 00:02:35,238 Well, the club is opening, so that's good... 51 00:02:35,405 --> 00:02:39,535 -...and there's gonna be a lot of late nights. -Well, not for me. 52 00:02:40,077 --> 00:02:42,497 All right, girls. Are you almost ready? 53 00:02:42,663 --> 00:02:45,713 Because Daddy's taking you to school today. Yeah? 54 00:02:45,874 --> 00:02:47,754 There he is. Come in. 55 00:02:48,043 --> 00:02:50,093 -Hey, morning. NELL: Good morning, Wes. 56 00:02:50,254 --> 00:02:53,424 How would you like some hot coffee? Freshly brewed, right there on the table. 57 00:02:53,632 --> 00:02:58,302 No, no thank you. I feel great. I got up this morning, 5:30, went for a run. 58 00:02:58,512 --> 00:02:59,812 -Get out. -I'm going to work. 59 00:02:59,972 --> 00:03:04,022 -Great. Good for you. -What? What did I say? 60 00:03:04,518 --> 00:03:06,558 [♪♪♪] 61 00:03:09,189 --> 00:03:10,899 MICK: All right. 62 00:03:11,066 --> 00:03:12,936 -Cash float? -All set. 63 00:03:13,110 --> 00:03:15,740 -And refreshments? -Store room is stocked. 64 00:03:15,904 --> 00:03:17,074 And permits? 65 00:03:17,239 --> 00:03:21,159 Health, occupancy, food, refrigeration and parking. 66 00:03:21,326 --> 00:03:24,326 What? Heh. You seem surprised. 67 00:03:24,496 --> 00:03:27,576 I wouldn't have gone into business if I thought I'd be surprised... 68 00:03:27,749 --> 00:03:29,669 ...but I am impressed. Thank you. 69 00:03:29,835 --> 00:03:32,085 Thanks, Mick. That means a lot. 70 00:03:32,254 --> 00:03:34,054 So, you getting any sleep? 71 00:03:34,673 --> 00:03:35,923 No, not really. 72 00:03:37,092 --> 00:03:40,852 Well, looks like you got everything under control here, so... 73 00:03:41,054 --> 00:03:42,064 ...why am I here? 74 00:03:42,222 --> 00:03:45,062 I'm kind of bumping up against it with our live-music permit. 75 00:03:45,267 --> 00:03:48,807 It doesn't matter what I do. I can't get through the red tape at city hall. 76 00:03:48,979 --> 00:03:52,439 -It should've been the easiest one to get. -You need my help? 77 00:03:52,649 --> 00:03:53,859 I've been waiting a month. 78 00:03:54,026 --> 00:03:56,486 I put in the application the day we became partners. 79 00:03:57,738 --> 00:04:00,448 Well, let me take a look. Maybe I can get things going. 80 00:04:01,200 --> 00:04:03,700 In two days? How you gonna pull that off? 81 00:04:03,869 --> 00:04:08,039 Well, it's just a matter of knowing who to push and then where to push them. 82 00:04:08,874 --> 00:04:10,964 [♪♪♪] 83 00:04:15,380 --> 00:04:19,090 Okay, this might be the best cup of coffee I have ever had. 84 00:04:19,259 --> 00:04:21,969 David grinds his own beans, but he adds something. 85 00:04:22,179 --> 00:04:23,509 There something else in it. 86 00:04:23,680 --> 00:04:29,100 And these scones are amazing. They're just-- There's like a hint of-- 87 00:04:29,603 --> 00:04:31,563 Well, I don't even know what it is. 88 00:04:31,772 --> 00:04:33,902 His muffins are a mystery too. 89 00:04:34,066 --> 00:04:37,486 He's been working here over a month, and I don't know anything about him. 90 00:04:37,694 --> 00:04:39,784 Maybe I don't care. Is that wrong? 91 00:04:39,947 --> 00:04:42,157 I don't know how he makes food. I don't know a thing. 92 00:04:42,366 --> 00:04:46,156 Have you ever asked him any normal questions, like where he comes from? 93 00:04:46,370 --> 00:04:48,790 -Like where he went to school? -Mm-hm. He doesn't answer. 94 00:04:50,332 --> 00:04:52,712 -Oh, hey. Ahem. -Morning. 95 00:04:53,252 --> 00:04:54,592 Thank you. 96 00:04:55,087 --> 00:04:56,457 [♪♪♪] 97 00:05:00,509 --> 00:05:02,259 Thank you. 98 00:05:03,762 --> 00:05:06,682 -Does he do this every day? -Pretty much. 99 00:05:07,224 --> 00:05:09,894 Maybe I don't know anything about him. Maybe I don't care. 100 00:05:10,102 --> 00:05:11,232 Is that bad? 101 00:05:11,436 --> 00:05:13,766 No. I say marry him now, ask the questions later. 102 00:05:13,981 --> 00:05:15,771 Hey, shh, don't say that. 103 00:05:16,191 --> 00:05:17,611 [♪♪♪] 104 00:05:21,280 --> 00:05:22,570 [APPLAUDING] 105 00:05:22,739 --> 00:05:23,909 MAN: Thank you. Thank you. 106 00:05:24,700 --> 00:05:27,910 Abby, can you hold back? I just wanna talk to you for a second. 107 00:05:28,120 --> 00:05:29,710 Sure. 108 00:05:30,706 --> 00:05:32,916 -What's going on? -Thanks. 109 00:05:36,044 --> 00:05:39,464 I just want you to know that your work here has not gone unnoticed. 110 00:05:40,215 --> 00:05:42,625 You've done a stellar job here in Baltimore, Abby... 111 00:05:42,801 --> 00:05:44,761 ...which is the real reason that I'm here. 112 00:05:44,928 --> 00:05:48,348 Corporate is hiring a new regional vice president... 113 00:05:48,515 --> 00:05:50,265 ...and they want it to be you. 114 00:05:51,476 --> 00:05:54,976 Really? Well, I'm-- I'm flattered. 115 00:05:55,147 --> 00:05:58,357 Of course, you'll still be handling your normal client case load... 116 00:05:58,525 --> 00:06:01,945 ...but you'll also be taking on more of the internal business of the firm. 117 00:06:02,279 --> 00:06:04,159 So more hours? 118 00:06:04,740 --> 00:06:06,370 Well, yeah. Probably. 119 00:06:07,451 --> 00:06:11,291 Jack, the thing is I'm already working more than I expected to... 120 00:06:11,455 --> 00:06:13,535 ...and this is the whole reason I moved home. 121 00:06:13,749 --> 00:06:14,789 Right. 122 00:06:14,958 --> 00:06:18,588 Well, look, I know how much you wanted this in New York... 123 00:06:18,795 --> 00:06:22,835 ...so I-- But you know what? I completely understand if you don't wanna take it... 124 00:06:23,008 --> 00:06:24,468 ...but you do deserve it, Abby. 125 00:06:25,385 --> 00:06:26,465 Well, thank you. 126 00:06:28,805 --> 00:06:31,425 All right, well, just think about it for now, okay? 127 00:06:31,850 --> 00:06:34,480 -And get some rest. -Ha, ha. 128 00:06:35,354 --> 00:06:37,314 [♪♪♪] 129 00:06:45,572 --> 00:06:48,082 Your hand is on my fry. 130 00:06:48,617 --> 00:06:51,037 You're not gonna tell me to back away again, are you? 131 00:06:51,203 --> 00:06:54,123 -Would it work? -Definitely not this time. 132 00:06:54,289 --> 00:06:55,869 Do you mind if I...? 133 00:06:56,708 --> 00:06:58,208 Go ahead. 134 00:07:00,045 --> 00:07:02,125 -I've been calling. -I know. 135 00:07:02,798 --> 00:07:05,008 So when are we gonna get together? 136 00:07:05,217 --> 00:07:06,797 Maybe get some food? 137 00:07:07,302 --> 00:07:10,142 Let's see. We're together, and there's food. 138 00:07:11,390 --> 00:07:12,980 Are you gonna eat that? 139 00:07:13,141 --> 00:07:14,851 Have at it. 140 00:07:15,018 --> 00:07:16,978 Are you still studying for your MCAT? 141 00:07:17,145 --> 00:07:20,565 Yeah. Yeah, the test is next week. 142 00:07:20,732 --> 00:07:22,192 Oh, that's when I'm going home. 143 00:07:22,401 --> 00:07:25,901 -Home is...? -Philly. My whole family's there. 144 00:07:27,656 --> 00:07:29,986 That could really use some more ketchup. 145 00:07:30,450 --> 00:07:35,250 -I'll try to remember for next time. -I think it's really great, you taking the MCAT. 146 00:07:35,414 --> 00:07:36,624 -You do? -Yeah. 147 00:07:36,832 --> 00:07:39,962 I mean, you come home, and you wanna keep helping other people. 148 00:07:41,211 --> 00:07:42,251 Thank you. 149 00:07:42,462 --> 00:07:46,182 That's what everyone in my family does. My dad, my dad's dad. 150 00:07:46,341 --> 00:07:50,851 Three of my uncles, all firefighters, and one of my brothers is a cop. 151 00:07:51,013 --> 00:07:53,063 -Would you like some? -Thank you. 152 00:07:54,474 --> 00:07:56,814 -So is that why you became a firefighter? -I guess. 153 00:07:56,977 --> 00:08:00,227 -I always liked being part of a team. -A band of brothers. 154 00:08:00,397 --> 00:08:01,817 Yeah, I guess so. 155 00:08:03,567 --> 00:08:05,487 Thank you. My burger. 156 00:08:07,279 --> 00:08:09,409 Have a nice lunch, Kevin. 157 00:08:09,573 --> 00:08:12,453 I have to get back to the station, but we should do this again. 158 00:08:12,868 --> 00:08:17,038 Yeah, maybe we can do a date where we both eat together at the same time. 159 00:08:17,206 --> 00:08:18,706 Wow. 160 00:08:19,082 --> 00:08:21,292 You're such a romantic. 161 00:08:27,424 --> 00:08:31,394 Answering phones, answering e-mails... 162 00:08:32,679 --> 00:08:35,309 ...ah, answering consumer complaints. Wow. 163 00:08:35,849 --> 00:08:37,679 There doesn't seem to be a single job... 164 00:08:37,851 --> 00:08:39,691 ...that doesn't require you to spend your life not answering things. 165 00:08:39,853 --> 00:08:40,853 [DOOR OPENS] 166 00:08:41,146 --> 00:08:42,516 MAN: Bree O'Brien. -Yeah. Hi. 167 00:08:44,650 --> 00:08:46,740 Uh.... Do you need anything? 168 00:08:47,236 --> 00:08:48,446 You, actually. 169 00:08:49,112 --> 00:08:51,872 Wow. That's a pretty cheesy line. 170 00:08:53,825 --> 00:08:56,945 Well, you know me, I'm full of them. 171 00:08:57,120 --> 00:08:58,620 Hack writer and all. 172 00:08:59,081 --> 00:09:01,041 So I was in the neighborhood, and.... 173 00:09:03,669 --> 00:09:07,669 That's a lie. I was nowhere near it, but I'd like to take you out for coffee. 174 00:09:07,840 --> 00:09:10,180 -Oh, and here I thought you drank tea. -Ah. 175 00:09:10,384 --> 00:09:12,304 Well, speaking of clichés.... 176 00:09:14,388 --> 00:09:15,598 Excuse me. 177 00:09:16,473 --> 00:09:19,353 I'm Megan. I'm Bree's mom. 178 00:09:19,518 --> 00:09:22,098 -Why, I would've said you were sisters. -Whoa! 179 00:09:22,396 --> 00:09:24,436 -Come on. -Oh, too much? 180 00:09:24,606 --> 00:09:26,356 I'll buy it, your book. 181 00:09:27,234 --> 00:09:31,154 I mean, I bought your book already, and I-- I loved it. 182 00:09:31,363 --> 00:09:32,533 -Thank you. MEGAN: Yes. 183 00:09:32,739 --> 00:09:34,369 And.... 184 00:09:34,533 --> 00:09:39,003 Oh, and I have to go, because I have an interview. 185 00:09:39,204 --> 00:09:40,214 Tomorrow. 186 00:09:40,414 --> 00:09:44,174 Yes, it is tomorrow, my job interview, and-- 187 00:09:44,334 --> 00:09:47,344 -It was a pleasure to meet you. -Oh, you too. 188 00:09:47,546 --> 00:09:49,876 -I love your accent. -Okay. Bye, Mom. 189 00:09:50,090 --> 00:09:51,760 Bye. 190 00:09:54,094 --> 00:09:56,104 I have to be in Chicago in a few days. 191 00:09:56,305 --> 00:10:01,015 There's something that you said to me, and well, I can't stop thinking about it. 192 00:10:01,393 --> 00:10:05,863 Oh, I don't remember saying anything that made much sense that day. 193 00:10:06,023 --> 00:10:07,903 -That I'm a hack. -Oh, that. 194 00:10:08,066 --> 00:10:10,856 Well, technically, you said that, not me. 195 00:10:11,028 --> 00:10:14,658 Right, right, but normally, when I say it, everyone says "no"... 196 00:10:14,823 --> 00:10:18,743 ...and spends the next half hour extolling my mastery of the English language. 197 00:10:19,411 --> 00:10:21,871 Okay, well, if you'd like me to do that, I will. 198 00:10:22,039 --> 00:10:23,499 Well, that's just it. 199 00:10:23,665 --> 00:10:29,545 I know that you could, but it's nice to meet someone honest for a change. 200 00:10:32,132 --> 00:10:34,092 You know your book is-- 201 00:10:34,301 --> 00:10:35,801 Filled with clichés, tripes... 202 00:10:36,011 --> 00:10:38,641 ...and plot lines ripped off from half a dozen rom-coms? 203 00:10:38,805 --> 00:10:39,805 Yeah, absolutely. 204 00:10:39,973 --> 00:10:41,893 Oh, wow, you really do know. 205 00:10:42,559 --> 00:10:46,149 Well, welcome to Chesapeake Shores. 206 00:10:46,813 --> 00:10:47,813 Again. 207 00:10:48,440 --> 00:10:51,440 Right. Again. 208 00:10:54,029 --> 00:10:56,949 I'm just-- I'm concerned about taking on more responsibility. 209 00:10:57,157 --> 00:11:00,367 Well, whatever you decide, I'm sure you can handle it. 210 00:11:00,536 --> 00:11:03,366 That's not what's worries me. I mean, I like the finance part. 211 00:11:03,539 --> 00:11:06,119 That's why I enjoy going to work, but if I do this... 212 00:11:06,291 --> 00:11:09,841 ...it means being away from the girls again and you. 213 00:11:10,003 --> 00:11:13,843 Abby, anything you put your mind to, you find a way to make it work. 214 00:11:14,049 --> 00:11:17,009 If this is what you want, that's what you should do. 215 00:11:17,511 --> 00:11:19,391 What if I'm setting myself up to fail? 216 00:11:19,555 --> 00:11:22,715 You won't know if you'll succeed unless you try. 217 00:11:25,227 --> 00:11:27,437 You know, I forgot how good you are at this. 218 00:11:27,646 --> 00:11:29,936 At what? Cleaning glasses? 219 00:11:31,191 --> 00:11:34,111 At making me feel like I can do anything. 220 00:11:36,780 --> 00:11:38,320 JOHN: Hey, hey. 221 00:11:39,283 --> 00:11:41,203 -You want one, Leigh? -No, I'm good. 222 00:11:41,410 --> 00:11:45,210 You'll never believe who we talked to: Breezy Jones. 223 00:11:45,706 --> 00:11:48,706 He's still alive? I mean, he dropped off the face of the planet. 224 00:11:48,917 --> 00:11:50,207 Sounds like two guys I know. 225 00:11:50,711 --> 00:11:54,341 Anyway, he's booking acts for Heartbreakers in Baltimore. 226 00:11:54,506 --> 00:11:57,126 Are we interested? We can probably do a set tonight. 227 00:11:57,301 --> 00:11:59,091 -Tonight? -We need the practice, right? 228 00:11:59,261 --> 00:12:00,431 This place doesn't open up for a couple nights. 229 00:12:00,596 --> 00:12:01,636 [CELL PHONE CHIMES] 230 00:12:01,805 --> 00:12:03,465 JOHN: Never turn down a gig. LEIGH: Never turn down a gig. 231 00:12:04,183 --> 00:12:07,063 You know, I can't tonight. Abby and I have a date. 232 00:12:07,269 --> 00:12:11,319 Which I actually have to cancel. Both of the girls aren't feeling well. 233 00:12:11,481 --> 00:12:13,401 Well, you need me to stick around? 234 00:12:13,567 --> 00:12:15,607 No, no, you go be with the band. 235 00:12:18,989 --> 00:12:20,239 TRACE: Hey. 236 00:12:20,449 --> 00:12:22,989 -You sure, babe? -Yeah. Yeah. 237 00:12:23,160 --> 00:12:25,200 -Call me if you need me. -Yeah. Have fun. 238 00:12:27,372 --> 00:12:30,712 -Let's do this. -Whoo! All right! The Trace Riley Band is back. 239 00:12:30,876 --> 00:12:33,706 JOHN: On the road. LEIGH: And free. 240 00:12:35,631 --> 00:12:37,221 [♪♪♪] 241 00:12:40,761 --> 00:12:41,971 So he's here. 242 00:12:42,429 --> 00:12:44,139 -Who? -Simon. 243 00:12:44,306 --> 00:12:46,806 Simon Atwater came into town to see Bree. 244 00:12:47,392 --> 00:12:50,602 And he ate my apple-rhubarb pie. Said it was the best he ever had. 245 00:12:50,771 --> 00:12:54,691 -Mmm. And? -And I got so flustered... 246 00:12:54,858 --> 00:12:58,698 ...I forgot to get him to sign my book. If you could have him make it out to me... 247 00:12:58,904 --> 00:13:03,124 ...something about how I'm his true Caroline or he liked my pie, that'd be great. 248 00:13:03,325 --> 00:13:05,035 Sure. 249 00:13:05,244 --> 00:13:09,084 Haven't talked to the guy in years. First call he makes is to ask for something. 250 00:13:09,248 --> 00:13:12,248 -Like we'd ever take a check from him again. LEIGH: You were about to. 251 00:13:12,417 --> 00:13:17,377 -Well, I wasn't exactly thinking straight. TRACE: What? Are you out of your mind? 252 00:13:17,881 --> 00:13:19,341 Are you? 253 00:13:19,967 --> 00:13:23,387 Considering we haven't slept, is this dinner, or breakfast? 254 00:13:23,595 --> 00:13:24,925 Sounds like you guys had fun. 255 00:13:25,097 --> 00:13:27,467 -Yeah. -Yeah, yeah, the set was fun. 256 00:13:27,641 --> 00:13:29,561 Trying to get paid wasn't. 257 00:13:29,768 --> 00:13:33,108 But you would've loved the music, Abby. We sounded great. 258 00:13:33,272 --> 00:13:36,112 -I wish you could've been there. -Yeah, I'm sorry I missed it. 259 00:13:36,316 --> 00:13:38,566 So how Carrie and Caitlyn doing? 260 00:13:38,735 --> 00:13:40,895 They had a bit of a rough night. 261 00:13:43,574 --> 00:13:45,874 Definitely more important than what we were doing. 262 00:13:46,034 --> 00:13:47,044 For sure. 263 00:13:47,202 --> 00:13:49,832 Come on. I'll walk you to the car. 264 00:13:55,002 --> 00:13:56,422 Have a good day. 265 00:13:56,587 --> 00:13:57,587 -Hi. -Hey. 266 00:13:57,796 --> 00:14:00,876 -The bay feels safer already. -I hope so. 267 00:14:01,049 --> 00:14:03,509 My billable hours need, to one day, get paid. 268 00:14:03,719 --> 00:14:07,219 I wanted to let you know, if you ever need help, I'm pretty much a mariner. 269 00:14:07,389 --> 00:14:09,349 -Oh, really? -Yeah. The sea's in my blood. 270 00:14:09,558 --> 00:14:12,268 Oh, yeah, no. I remember seeing your posts. 271 00:14:12,477 --> 00:14:13,687 You fixed that rowboat up. 272 00:14:13,896 --> 00:14:16,896 -Yes. Yes, that's right. -Painted the name on upside down. 273 00:14:19,443 --> 00:14:21,283 Yeah, I might've done that incorrectly. 274 00:14:21,945 --> 00:14:24,565 You're regular Jack Sparrow. 275 00:14:25,199 --> 00:14:26,779 Follow me. 276 00:14:26,950 --> 00:14:28,450 Sure. 277 00:14:31,330 --> 00:14:33,210 It needed more ketchup. 278 00:14:33,373 --> 00:14:34,793 What? 279 00:14:35,667 --> 00:14:41,087 You were right. The burger, it needed more ketchup. 280 00:14:41,256 --> 00:14:44,676 Wait, you just stopped me on my run to talk about burgers? 281 00:14:44,843 --> 00:14:47,303 Yeah. It's the first thing that came to my mind. 282 00:14:47,471 --> 00:14:48,601 And what was the second? 283 00:14:49,848 --> 00:14:52,018 My family is having everyone over for dinner... 284 00:14:52,184 --> 00:14:54,944 ...and I was wondering if you were interested in coming. 285 00:14:55,103 --> 00:14:57,813 -Yeah, the ketchup line worked better. -Yeah. 286 00:14:57,981 --> 00:14:59,271 Are you cooking? 287 00:14:59,441 --> 00:15:01,901 No, my grandmother is. 288 00:15:02,069 --> 00:15:03,449 Then in that case, yes. 289 00:15:03,612 --> 00:15:05,282 I will text you the address. 290 00:15:05,447 --> 00:15:07,947 -Let me know if you need eggplants. -Ha, ha. 291 00:15:09,785 --> 00:15:11,945 I didn't know there was someone before Caroline. 292 00:15:12,120 --> 00:15:14,670 Yeah, it was set during the Russian Revolution... 293 00:15:14,831 --> 00:15:17,961 ...but it was truly about my own family and my parents' divorce. 294 00:15:18,418 --> 00:15:22,668 It was rife with symbolism and metaphor, and I thought it was quite important. 295 00:15:22,840 --> 00:15:23,840 It sounds wonderful. 296 00:15:24,007 --> 00:15:27,047 It was to me. Probably not the 800 people... 297 00:15:27,219 --> 00:15:30,309 ...who accidentally bought the book thinking it was about Stalin. 298 00:15:31,223 --> 00:15:32,983 Yeah, see, I-- 299 00:15:33,141 --> 00:15:36,101 I don't get how you could spend so much time writing a book... 300 00:15:36,270 --> 00:15:39,150 ...that doesn't come from somewhere inside of you, you know? 301 00:15:39,314 --> 00:15:41,904 See, I think you need to write what's inside you. 302 00:15:42,109 --> 00:15:45,779 So you can remind people like me that Caroline isn't all I should be writing. 303 00:15:45,946 --> 00:15:48,906 What, you're not gonna write It's Always Caroline, the sequel? 304 00:15:49,741 --> 00:15:52,491 It's called Forever Caroline, It comes out before Christmas. 305 00:15:52,661 --> 00:15:53,951 -No, stop it. -Yes. Yeah. 306 00:15:54,580 --> 00:15:59,290 Oh, God, it is horrifically bad, but I am writing a new novel. 307 00:15:59,459 --> 00:16:02,169 -Really? -It's primarily about an author... 308 00:16:02,337 --> 00:16:04,507 ...who meets a woman who calls him a hack. 309 00:16:05,299 --> 00:16:06,429 [CELL PHONE CHIMES] 310 00:16:07,676 --> 00:16:08,836 Oh. 311 00:16:10,762 --> 00:16:11,852 And how's that going? 312 00:16:12,598 --> 00:16:14,428 I don't know. 313 00:16:15,017 --> 00:16:17,557 Well, it's about to get a lot worse. 314 00:16:17,769 --> 00:16:23,149 My grandmother just invited both of us to dinner tomorrow night. 315 00:16:23,817 --> 00:16:26,107 My act-one break. 316 00:16:33,452 --> 00:16:36,082 You all right? You seem eerily quiet today. 317 00:16:36,288 --> 00:16:38,828 Of course. Is everything all right with you? 318 00:16:39,333 --> 00:16:40,793 Fine. 319 00:16:40,959 --> 00:16:42,539 -I'm not fired, am I? -No. 320 00:16:42,753 --> 00:16:44,253 Of course not. 321 00:16:44,421 --> 00:16:47,721 Okay, well, after I finish up the cookies I think I'm gonna take off. 322 00:16:48,217 --> 00:16:51,297 -Why? -Because that's what I do every day? 323 00:16:51,470 --> 00:16:55,310 Right, every day, and every day after work, you-- 324 00:16:55,474 --> 00:16:57,684 -Leave. -Yes. No, I know. Of course. 325 00:16:57,851 --> 00:17:00,061 I'm just curious what happens after you go. 326 00:17:00,896 --> 00:17:04,816 You know, I think I left a scone in the oven if you're interested. 327 00:17:04,983 --> 00:17:06,493 A scone? Really? 328 00:17:06,652 --> 00:17:09,662 No, this is not about a scone. 329 00:17:10,989 --> 00:17:13,029 [♪♪♪] 330 00:17:13,784 --> 00:17:16,544 Jess. I just don't like talking about myself. 331 00:17:16,745 --> 00:17:17,995 Why? What's the big deal? 332 00:17:18,163 --> 00:17:20,123 I talk about myself. I'm an open book. 333 00:17:20,332 --> 00:17:23,042 Sometimes, a little confusing to read. 334 00:17:33,929 --> 00:17:35,639 Okay. 335 00:17:37,641 --> 00:17:40,601 When I was growing up, it was... 336 00:17:40,769 --> 00:17:43,809 ...hard because my parents put a lot of pressure on my brother and I... 337 00:17:43,981 --> 00:17:47,071 -...so we had to compete for attention. -You have a brother. 338 00:17:47,276 --> 00:17:49,186 -And a sister. -So? 339 00:17:49,361 --> 00:17:54,071 Older? Younger? Married? Single? Kids? Your kids? Their kids? 340 00:17:54,241 --> 00:17:57,121 Where do they live? Where do you live? Where do you come from? 341 00:17:57,286 --> 00:17:58,326 Okay, go. 342 00:17:58,537 --> 00:17:59,787 Okay, go. 343 00:17:59,955 --> 00:18:03,245 Three, two, one, go? 344 00:18:03,458 --> 00:18:06,038 You know what? Fine. I don't wanna know. I don't care. 345 00:18:06,211 --> 00:18:08,631 I forbid you telling me anything about yourself... 346 00:18:08,797 --> 00:18:12,427 ...and your family, your brother, and especially your scone recipe. 347 00:18:12,634 --> 00:18:16,474 -And you wanna know about my scones? -No. Maybe. Definitely no. Yes. 348 00:18:16,638 --> 00:18:19,058 -I'm glad we're having this conversation. -Me too. 349 00:18:19,266 --> 00:18:20,976 I feel like I know who you truly are. 350 00:18:21,143 --> 00:18:22,143 You do? 351 00:18:22,311 --> 00:18:23,941 Totally. 352 00:18:25,731 --> 00:18:26,731 What is that smell? 353 00:18:26,899 --> 00:18:30,109 I'm making a cassoulet, if you're interested. 354 00:18:30,277 --> 00:18:32,487 What is a cassoulet? 355 00:18:34,198 --> 00:18:36,028 I'm not telling. 356 00:18:43,248 --> 00:18:46,038 -Mrs. O'Brien. -Oh, please, call me Megan. 357 00:18:46,793 --> 00:18:49,093 You're totally overqualified for this job. 358 00:18:49,254 --> 00:18:51,764 Yeah, I know, but I'm excited... 359 00:18:51,924 --> 00:18:55,434 ...about working in a dynamic and emerging industry like this. 360 00:18:55,594 --> 00:19:00,224 Look, we'd love to employ you, and the job is yours if you want it. 361 00:19:00,390 --> 00:19:03,060 I can't imagine you'd be interested in doing it. 362 00:19:03,227 --> 00:19:05,807 Oh, but I want to go back to work. 363 00:19:06,021 --> 00:19:09,151 That's great, but I'd feel horrible hiring you. 364 00:19:09,316 --> 00:19:11,186 You'd be bored and under-utilized. 365 00:19:11,985 --> 00:19:14,235 So, what are you saying? 366 00:19:14,446 --> 00:19:17,276 I'm saying please don't work for us. 367 00:19:17,866 --> 00:19:19,076 So I can't have the job? 368 00:19:19,243 --> 00:19:23,873 No, no, no. You can, but do you really want it? 369 00:19:24,248 --> 00:19:25,708 [♪♪♪] 370 00:19:26,416 --> 00:19:28,916 No. Not really. 371 00:19:39,388 --> 00:19:42,678 You know, when you said "come for dinner," I didn't know that you meant a buffet. 372 00:19:42,850 --> 00:19:44,100 Heh. 373 00:19:44,560 --> 00:19:47,980 Yeah, well, I gotta approve the menu by tonight. 374 00:19:48,146 --> 00:19:50,646 I trust your judgment. What do you think of the pasta? 375 00:19:50,816 --> 00:19:52,896 It's delicious. It's very fresh. 376 00:19:55,988 --> 00:19:59,198 You know, it's really nice to get a moment alone together. 377 00:20:01,910 --> 00:20:04,120 How much longer is the band gonna be here? 378 00:20:04,997 --> 00:20:06,617 I'm not exactly sure. 379 00:20:06,790 --> 00:20:09,960 With our album shelved, Leigh and I are gonna start writing again. 380 00:20:10,127 --> 00:20:11,797 Oh. 381 00:20:12,754 --> 00:20:15,844 You know, I just feel like since you've been back from Nashville... 382 00:20:16,008 --> 00:20:18,428 ...we haven't really seen each other. 383 00:20:19,845 --> 00:20:24,345 Yeah, well, you know, with your kids being sick, and that promotion at work... 384 00:20:24,516 --> 00:20:26,556 ...you haven't been available either. 385 00:20:26,727 --> 00:20:28,017 No, I know, but... 386 00:20:29,354 --> 00:20:32,024 ...Trace, with the band around, you just-- 387 00:20:32,191 --> 00:20:34,071 You seem different. 388 00:20:34,234 --> 00:20:35,744 Different. 389 00:20:36,320 --> 00:20:38,450 "Different" how? What's that supposed to mean? 390 00:20:38,822 --> 00:20:42,122 Well, I just-- I don't know what's important to you anymore. 391 00:20:42,993 --> 00:20:44,043 I mean, is it the band? 392 00:20:44,203 --> 00:20:47,043 Writing songs with Leigh? Staying up all night? 393 00:20:47,206 --> 00:20:52,286 Whether this club or my music, it's my life. It's what I do. 394 00:20:52,461 --> 00:20:54,251 I'm not gonna give that up and change. 395 00:20:54,421 --> 00:20:58,721 I know, I know, and that's not the part I have a problem with. 396 00:20:58,884 --> 00:21:00,724 It's just... 397 00:21:00,886 --> 00:21:02,256 ...you're not you. 398 00:21:02,471 --> 00:21:06,771 You're like the you that you told me about. The guy that I thought that you left behind. 399 00:21:10,854 --> 00:21:12,864 Abby, I'm okay. 400 00:21:13,023 --> 00:21:14,233 I am. 401 00:21:16,109 --> 00:21:17,319 We're okay. 402 00:21:18,904 --> 00:21:20,324 Are we? 403 00:21:20,489 --> 00:21:21,989 Yes. 404 00:21:22,533 --> 00:21:23,833 And you're right. I'm sorry. 405 00:21:25,410 --> 00:21:27,580 I'll make you more of a priority, I promise. 406 00:21:29,581 --> 00:21:31,001 Okay. 407 00:21:33,627 --> 00:21:35,457 [♪♪♪] 408 00:21:50,269 --> 00:21:51,269 -Jess. -What--? 409 00:21:51,728 --> 00:21:53,188 What are you doing? 410 00:21:54,606 --> 00:21:55,936 -Hi. Heh, heh. -Hi. 411 00:21:56,692 --> 00:21:57,942 I'm here for two reasons. 412 00:21:58,110 --> 00:22:00,820 One, I want to apologize because I lied. 413 00:22:01,572 --> 00:22:02,872 About? 414 00:22:03,031 --> 00:22:08,751 I do wanna know about your brother and your sister and your cassoulet and your scones. 415 00:22:08,912 --> 00:22:10,792 Which is why you're looking in my window? 416 00:22:10,956 --> 00:22:14,456 Okay, that looked really bad. That's-- And I apologize for that. 417 00:22:14,626 --> 00:22:18,046 I'm actually gonna throw in one more "sorry" to bank it for the future. 418 00:22:18,213 --> 00:22:20,303 -I don't think you can. -You can. It's a rule. 419 00:22:20,507 --> 00:22:21,627 -Whose? -Mine. 420 00:22:21,842 --> 00:22:23,592 Okay. I'll see you tomorrow. 421 00:22:23,760 --> 00:22:25,970 No. Okay, well, actually... 422 00:22:26,138 --> 00:22:29,978 ...the second reason I'm here. My gran is throwing a family dinner tonight. 423 00:22:30,142 --> 00:22:32,642 Jess, I'm telling you, I just don't feel comfortable-- 424 00:22:32,811 --> 00:22:36,231 You don't have to talk about yourself. If you do, you can make it up. 425 00:22:36,398 --> 00:22:40,238 Like your favorite color is blue, and your favorite sport is polo... 426 00:22:40,402 --> 00:22:44,412 ...and your favorite moment in history is the signing of Magna Carta. 427 00:22:44,615 --> 00:22:46,365 That's all strangely correct. 428 00:22:46,575 --> 00:22:48,235 -Are you serious? -No. 429 00:22:48,410 --> 00:22:50,580 Just please come. It's-- 430 00:22:51,788 --> 00:22:54,998 I have a feeling that if I say "no," you're just gonna keep asking me. 431 00:22:55,167 --> 00:22:57,207 That sounds like me. 432 00:22:57,419 --> 00:22:58,419 So? 433 00:22:58,587 --> 00:23:00,877 Yes, I'd love to. 434 00:23:01,298 --> 00:23:03,928 Great. Okay. Cool. Awesome. 435 00:23:04,092 --> 00:23:05,552 It's gonna be fun. 436 00:23:05,761 --> 00:23:08,931 Just chill, then we're gonna have dinner and-- 437 00:23:09,097 --> 00:23:10,927 Thank you. I'll see you later. 438 00:23:15,812 --> 00:23:19,322 Oh, they said I was overqualified. 439 00:23:19,483 --> 00:23:21,653 Well, you did have an important job at the Met. 440 00:23:21,818 --> 00:23:23,488 Yeah. 441 00:23:24,196 --> 00:23:25,856 But it's better that I'm here now. 442 00:23:26,031 --> 00:23:27,451 I think so too. 443 00:23:27,616 --> 00:23:28,986 So, you did say "no"? 444 00:23:29,159 --> 00:23:32,039 He begged me to. It was weird. 445 00:23:32,204 --> 00:23:34,414 Thank you, by the way, for the briefcase. 446 00:23:34,581 --> 00:23:35,751 I loaned you a briefcase? 447 00:23:35,916 --> 00:23:37,876 Mm. Nell did. 448 00:23:39,378 --> 00:23:42,628 Well, you should keep it for the job that you do take. 449 00:23:43,006 --> 00:23:44,416 Thank you. 450 00:23:45,217 --> 00:23:49,217 But I do need your help with a business issue. 451 00:23:49,388 --> 00:23:51,098 You? Really? 452 00:23:51,265 --> 00:23:53,015 Yeah. Well, me and Trace. 453 00:23:53,225 --> 00:23:56,725 We're one permit short for the live music tomorrow night at the club... 454 00:23:56,895 --> 00:24:03,025 ...and apparently, the city council member in charge of the permit is not a big fan of me. 455 00:24:03,652 --> 00:24:05,492 And what am I supposed to do? 456 00:24:05,654 --> 00:24:08,874 I found out he likes art. I thought you could schmooze him a little. 457 00:24:09,032 --> 00:24:10,582 Talk art. 458 00:24:10,951 --> 00:24:11,951 And that's it? 459 00:24:12,452 --> 00:24:16,002 Well, then of course, you would, very subtly, ask for the permit. 460 00:24:17,541 --> 00:24:20,591 You know, Mick, in all the years that we were married... 461 00:24:20,752 --> 00:24:22,552 ...you never once asked me for help. 462 00:24:23,589 --> 00:24:25,129 I know. 463 00:24:25,549 --> 00:24:27,179 That was a mistake. 464 00:24:28,260 --> 00:24:29,890 I'm sorry. 465 00:24:30,220 --> 00:24:31,510 [♪♪♪] 466 00:24:32,764 --> 00:24:34,394 Thank you. 467 00:24:36,643 --> 00:24:40,193 CONNOR: The Bay Act Program improves water quality in the bay and across the state... 468 00:24:40,355 --> 00:24:42,015 ...by managing land development. 469 00:24:42,191 --> 00:24:43,731 -Limiting growth. -Exactly. 470 00:24:43,901 --> 00:24:46,781 So, what we're looking to do is find as many people as possible to help out. 471 00:24:46,987 --> 00:24:48,067 [CELL PHONE CHIMES] 472 00:24:48,280 --> 00:24:50,490 Excuse me. Thank you. 473 00:24:52,451 --> 00:24:53,451 Great job. 474 00:24:53,619 --> 00:24:54,749 Yeah, not bad, right? 475 00:24:54,912 --> 00:24:58,502 Hey, do you have any plans for dinner tonight? 476 00:24:59,374 --> 00:25:00,964 No. 477 00:25:01,251 --> 00:25:02,961 Good. 478 00:25:03,587 --> 00:25:07,127 So I decided that instead of baking a turkey for Thanksgiving... 479 00:25:07,299 --> 00:25:08,929 ...I would deep-fry one. 480 00:25:09,092 --> 00:25:12,102 NELL: And I told Mick, "That is not how you do it." 481 00:25:12,304 --> 00:25:14,894 My turkey with cornbread stuffing is famous. 482 00:25:15,098 --> 00:25:16,228 I'd love that recipe. 483 00:25:16,433 --> 00:25:18,523 I still think it was a brilliant idea. 484 00:25:18,727 --> 00:25:19,847 Brilliant and dangerous. 485 00:25:20,020 --> 00:25:21,190 Oh, that's the best kind. 486 00:25:21,396 --> 00:25:23,976 So he brought home five gallons of peanut oil... 487 00:25:24,149 --> 00:25:26,439 ...and a massive pot, and a 20 pound turkey. 488 00:25:26,652 --> 00:25:29,912 CONNOR: Which was a good idea, well, except for one thing: 489 00:25:30,072 --> 00:25:32,202 Dad had no idea what he was doing. 490 00:25:32,407 --> 00:25:35,447 Not my fault, not my fault. I was misinformed. 491 00:25:35,661 --> 00:25:38,501 So instead of cooking the turkey for three minutes a pound... 492 00:25:38,664 --> 00:25:40,294 ...Mick cooked it for six. 493 00:25:40,499 --> 00:25:42,839 It was a little bit of a miscalculation. 494 00:25:43,043 --> 00:25:44,043 Was anyone hurt? 495 00:25:44,211 --> 00:25:46,171 Well, just his pride. 496 00:25:46,380 --> 00:25:50,050 After cooking it for two hours, he pulled out what was left of the turkey. 497 00:25:50,259 --> 00:25:51,969 And it was just bones. 498 00:25:52,135 --> 00:25:54,255 Like I said, not my finest hour. 499 00:25:54,471 --> 00:25:59,021 So Mom and Gran pulled out and opened 15 cans of tuna. 500 00:26:00,310 --> 00:26:01,810 -Tuna? -Tuna fish. 501 00:26:02,020 --> 00:26:04,570 It wasn't turkey. We had the O'Brien tuna Thanksgiving. 502 00:26:04,731 --> 00:26:05,821 DANIELLE: Wow. 503 00:26:05,983 --> 00:26:08,113 Yeah, it was disturbing. 504 00:26:08,318 --> 00:26:10,108 But it sounds oddly perfect. 505 00:26:10,279 --> 00:26:11,359 NELL: It was. 506 00:26:11,530 --> 00:26:15,780 It was the best Thanksgiving that we have ever had... 507 00:26:16,368 --> 00:26:21,208 ...which proves that the love shared around the table... 508 00:26:21,373 --> 00:26:25,423 ...is far more important than the meal on top of it. 509 00:26:25,586 --> 00:26:29,916 So from all of us O'Briens to all of you... 510 00:26:30,132 --> 00:26:33,182 ...thank you for sharing our table with us. 511 00:26:33,343 --> 00:26:34,393 KEVIN: Well said. -Cheers. 512 00:26:34,595 --> 00:26:35,635 -Cheers. -Cheers. 513 00:26:35,846 --> 00:26:36,966 -Cheers. -Cheers. 514 00:26:37,181 --> 00:26:38,271 -Cheers. -Cheers. 515 00:26:38,473 --> 00:26:40,103 Cheers. 516 00:26:40,893 --> 00:26:42,313 -Cheers. -Cheers. Cheers. Cheers. 517 00:26:42,519 --> 00:26:43,519 [CELL PHONE CHIMES] 518 00:26:43,729 --> 00:26:44,939 Cheers. 519 00:26:45,981 --> 00:26:47,821 Excuse me, guys. 520 00:26:48,025 --> 00:26:50,605 Thank you so much for dinner, but I gotta run. 521 00:26:52,237 --> 00:26:54,027 I'll call you later, Abby. Bye, girls. 522 00:26:54,198 --> 00:26:56,658 JESS: Bye. TRACE: Bye. 523 00:26:56,825 --> 00:27:00,995 ♪ Just around the bend I'm thinking about ♪ 524 00:27:01,496 --> 00:27:03,746 ♪ Disease coming down ♪ 525 00:27:03,916 --> 00:27:06,246 ♪ Don't need to worry for now ♪ 526 00:27:06,668 --> 00:27:08,458 ♪ Until we hear a shout ♪ 527 00:27:08,921 --> 00:27:10,711 ♪ Be there to greet the day ♪ 528 00:27:11,298 --> 00:27:14,968 ♪ And give it everything Day in the sun as it shines-- ♪♪ 529 00:27:17,638 --> 00:27:19,348 Everybody out. 530 00:27:19,932 --> 00:27:21,142 Get out! Now! 531 00:27:23,310 --> 00:27:25,650 Okay, let's go, guys. 532 00:27:27,856 --> 00:27:29,936 Yeah. Wherever you want. 533 00:27:34,571 --> 00:27:36,491 TRACE: John, what are you doing? 534 00:27:40,160 --> 00:27:41,620 [♪♪♪] 535 00:27:41,995 --> 00:27:44,155 You have a nice family. 536 00:27:44,456 --> 00:27:46,286 They're like mine. 537 00:27:46,458 --> 00:27:49,288 My grandmother loves you. 538 00:27:49,878 --> 00:27:52,298 -Was the eggplant too much? -No. 539 00:27:52,464 --> 00:27:56,054 No. I think it's gonna be our new version of the Irish peace offering. 540 00:28:01,265 --> 00:28:03,845 I think I know why you wanna become a doctor. 541 00:28:04,893 --> 00:28:06,403 What do you mean? 542 00:28:07,145 --> 00:28:10,015 You're the one holding everyone together. 543 00:28:10,482 --> 00:28:13,612 Everyone relies on you to be the calm one. 544 00:28:13,777 --> 00:28:15,397 The one who will fix things. 545 00:28:19,700 --> 00:28:21,740 It's sort of what I had to do. 546 00:28:22,619 --> 00:28:24,079 Yeah. 547 00:28:27,124 --> 00:28:28,674 It's nice. 548 00:28:40,512 --> 00:28:45,642 I know that my granddaughter is not a fan... 549 00:28:45,809 --> 00:28:51,939 ...but I loved It's Always Caroline. 550 00:28:52,107 --> 00:28:54,937 -Well, thank you. -Well, it wasn't only the affairs... 551 00:28:55,110 --> 00:28:59,240 ...or the romance, which, personally, I loved, but... 552 00:29:01,325 --> 00:29:03,825 ...your book makes my heart happy. 553 00:29:04,369 --> 00:29:06,409 That's very nice to hear. 554 00:29:06,622 --> 00:29:09,332 You know, Bree is an excellent writer. 555 00:29:09,499 --> 00:29:11,669 Well, I'm looking forward to reading her book. 556 00:29:11,835 --> 00:29:14,245 Oh, heh. 557 00:29:15,214 --> 00:29:22,184 Well, this is one of my favorite stories of hers... 558 00:29:22,387 --> 00:29:26,017 ...and she wrote this when she was in the eighth grade. 559 00:29:26,225 --> 00:29:27,845 Oh.... 560 00:29:30,312 --> 00:29:31,312 Well? 561 00:29:32,231 --> 00:29:33,861 Take it... 562 00:29:34,358 --> 00:29:35,898 ...and read it. 563 00:29:37,194 --> 00:29:39,034 -I will. -Okay. 564 00:29:39,238 --> 00:29:40,988 Coffee's ready. 565 00:29:41,156 --> 00:29:43,866 Oh, I'll be right there. 566 00:29:48,163 --> 00:29:49,963 So? 567 00:29:50,624 --> 00:29:51,924 So, what? 568 00:29:52,084 --> 00:29:54,294 So do you like him? 569 00:29:55,003 --> 00:29:57,713 Well, he is slightly less irritating than his books. 570 00:29:58,423 --> 00:30:00,053 And what does he think of you? 571 00:30:00,259 --> 00:30:01,429 Your writing? 572 00:30:01,593 --> 00:30:04,353 Oh, I haven't shown him any of my writing. 573 00:30:05,097 --> 00:30:06,517 Why not? 574 00:30:07,224 --> 00:30:09,184 Because I-- 575 00:30:10,561 --> 00:30:11,651 I'm afraid. 576 00:30:11,812 --> 00:30:14,942 -I mean, what if he doesn't like it? -Oh, honey.... 577 00:30:15,274 --> 00:30:18,324 You don't like his writing, and that doesn't seem to be a problem. 578 00:30:19,444 --> 00:30:20,744 Yeah, I guess that's true. 579 00:30:20,904 --> 00:30:25,244 -So maybe you like him for other reasons? -Okay. 580 00:30:25,409 --> 00:30:27,369 And maybe those reasons are more important. 581 00:30:27,536 --> 00:30:29,246 Maybe. 582 00:30:32,541 --> 00:30:34,291 -Hey. -Hi. 583 00:30:34,918 --> 00:30:38,548 -Just the way you like it. -Oh, thank you. 584 00:30:41,425 --> 00:30:44,295 You know, I think your family fits you. 585 00:30:44,928 --> 00:30:48,808 -You gotta be kidding me, right? -Well, I mean, you all seem to get along, right? 586 00:30:50,350 --> 00:30:52,060 Maybe from the outside. 587 00:30:52,227 --> 00:30:53,807 Us O'Briens are-- 588 00:30:53,979 --> 00:30:58,029 We're very good at the appearance of family togetherness. 589 00:30:58,192 --> 00:31:00,692 Well, you could've fooled me. 590 00:31:00,861 --> 00:31:05,491 It's kind of like when something has so many cracks, it just kind of seems solid. 591 00:31:05,699 --> 00:31:06,829 Yeah. 592 00:31:06,992 --> 00:31:08,792 I mean, I get that. 593 00:31:08,952 --> 00:31:12,792 I think my family just had a few massive cracks... 594 00:31:12,998 --> 00:31:15,708 ...which is why I haven't been back in a few years. 595 00:31:16,293 --> 00:31:18,503 Lucky me. I get to see mine every day. 596 00:31:18,712 --> 00:31:20,172 There you go. 597 00:31:20,380 --> 00:31:21,970 [BOTH CHUCKLING] 598 00:31:22,174 --> 00:31:25,844 So, what, they weren't impressed by NYU law school? 599 00:31:26,053 --> 00:31:27,103 No. 600 00:31:27,262 --> 00:31:32,142 No. I just think they were excited that I might actually be able to support myself one day. 601 00:31:33,101 --> 00:31:36,441 But you're doing what you love, right? 602 00:31:36,605 --> 00:31:39,565 I mean, that's gotta count for something. 603 00:31:39,733 --> 00:31:41,363 Yeah. 604 00:31:42,110 --> 00:31:44,400 I like this side of you. 605 00:31:45,906 --> 00:31:49,326 You know? Without all the bells and whistles. 606 00:31:52,204 --> 00:31:53,914 [♪♪♪] 607 00:32:05,259 --> 00:32:06,259 Hey. 608 00:32:06,426 --> 00:32:08,716 What did you mean by "bells and whistles"? 609 00:32:09,888 --> 00:32:13,978 Well, I think it's like a hotshot. 610 00:32:14,351 --> 00:32:16,061 -You're thinking of the old Connor. -I don't mean it in a bad way. 611 00:32:16,228 --> 00:32:19,648 It's good for an attorney to be a bit of a hotshot. 612 00:32:19,815 --> 00:32:21,895 -Hey, guys. -Hello, Jess. 613 00:32:27,447 --> 00:32:30,657 -See? That wasn't too bad, was it? -No. Not at all. 614 00:32:30,826 --> 00:32:32,406 We're a little loud. 615 00:32:32,578 --> 00:32:33,998 No, I liked it. 616 00:32:34,162 --> 00:32:37,332 My parents don't talk at all, even to each other, ever. 617 00:32:37,499 --> 00:32:41,379 We used to try to have family meals like that, and it would just be silent. 618 00:32:41,545 --> 00:32:43,625 That must have been really hard. 619 00:32:43,797 --> 00:32:45,167 Yeah. 620 00:32:45,340 --> 00:32:48,970 I used to think that there was a mix-up at the hospital, and there was some... 621 00:32:49,136 --> 00:32:53,016 ...family somewhere laughing and having fun... 622 00:32:53,182 --> 00:32:57,192 ...kind of like yours, and some little boy living my life. 623 00:32:57,352 --> 00:32:59,772 That's really sad. 624 00:33:00,814 --> 00:33:02,694 And I made it up. 625 00:33:04,151 --> 00:33:06,821 -I'm kidding. It's true. -You're such a brat. 626 00:33:07,905 --> 00:33:11,485 Oh, Councilman Robertson, hi, can I talk to you just for a minute? 627 00:33:11,658 --> 00:33:13,908 Yeah, I'm sorry, I'm terribly late for a meeting. 628 00:33:14,077 --> 00:33:16,117 I'm Megan O'Brien. If I could have a second. 629 00:33:16,288 --> 00:33:18,368 -O'Brien? -Yeah. I used to be married to Mick. 630 00:33:18,540 --> 00:33:22,090 If this is about the live music permit, I talked to him about the economics. 631 00:33:22,252 --> 00:33:25,422 But that's not why this club is important. 632 00:33:25,631 --> 00:33:31,261 There should be a place for arts in cities, in schools and in parks. 633 00:33:31,470 --> 00:33:38,310 It inspires us, drives us, comforts us, and makes the ordinary moments special... 634 00:33:38,477 --> 00:33:42,607 ...and it can transform the everyday into something extraordinary. 635 00:33:43,815 --> 00:33:45,685 I know you don't like my ex-husband... 636 00:33:45,859 --> 00:33:49,489 ...and maybe you don't like what he's trying to do, but don't punish the town. 637 00:33:49,655 --> 00:33:53,945 Don't deny everyone here the chance to be exposed to music and culture. 638 00:33:54,117 --> 00:34:00,367 This club will uplift and unite us, and we need that right now. 639 00:34:00,541 --> 00:34:03,001 I spent 10 years in New York working for the Met-- 640 00:34:03,210 --> 00:34:06,760 For the Met, I know. You dropped off your résumé this morning. 641 00:34:06,922 --> 00:34:08,422 I did? 642 00:34:10,008 --> 00:34:11,338 Oh. 643 00:34:11,760 --> 00:34:13,760 Yes, I did. 644 00:34:14,513 --> 00:34:16,853 And the job is yours. 645 00:34:17,015 --> 00:34:18,425 Right. 646 00:34:18,600 --> 00:34:21,480 Of course. The job. 647 00:34:21,979 --> 00:34:24,109 Which entails? 648 00:34:27,609 --> 00:34:29,529 [PLAYING] 649 00:34:42,040 --> 00:34:43,580 [CLEARS THROAT] 650 00:34:45,919 --> 00:34:47,049 Hey, man. 651 00:34:47,212 --> 00:34:51,222 I wanna apologize for last night. Things got a little bit out of control. 652 00:34:51,967 --> 00:34:54,087 Just like the good old days. 653 00:34:54,261 --> 00:34:55,891 I know, right? 654 00:34:58,390 --> 00:35:01,020 But it ain't going down like that again, John. 655 00:35:02,603 --> 00:35:05,113 Come on. It was a one-time thing. 656 00:35:05,272 --> 00:35:07,232 I was just having a little bit of fun. 657 00:35:09,026 --> 00:35:10,486 It was a one-time thing. 658 00:35:17,659 --> 00:35:19,699 You do it again, and you're gone. 659 00:35:20,329 --> 00:35:22,829 Come on. That's what the Trace Riley Band's all about. 660 00:35:23,040 --> 00:35:24,330 Not anymore. 661 00:35:25,584 --> 00:35:28,424 We wanna make another run at this, we gotta do it different. 662 00:35:29,421 --> 00:35:31,421 We gotta grow up. 663 00:35:33,008 --> 00:35:35,218 You, of all people, should know that. 664 00:35:36,803 --> 00:35:38,933 [♪♪♪] 665 00:35:40,974 --> 00:35:43,484 Yeah, you're right. 666 00:35:48,357 --> 00:35:50,107 [♪♪♪] 667 00:35:55,531 --> 00:35:57,321 -Hey. -Hi. 668 00:35:57,491 --> 00:35:59,991 -How'd it go? -Well, it seems that, somehow... 669 00:36:00,160 --> 00:36:03,370 -...I applied for a job that I'd never heard of. -Huh. 670 00:36:03,580 --> 00:36:05,210 What about the permits? 671 00:36:05,374 --> 00:36:07,174 Mick, I'm sorry, but Robertson says... 672 00:36:07,334 --> 00:36:10,464 ...he's not making any more decisions on live-music permits. 673 00:36:10,629 --> 00:36:14,469 -Well, then who do I call? -The arts-liaison coordinator of the city... 674 00:36:14,883 --> 00:36:18,803 ...in charge of bringing music and art shows into town. 675 00:36:19,263 --> 00:36:23,233 And she requires that all requests must be made face-to-face from now on. 676 00:36:24,142 --> 00:36:25,602 Okay. 677 00:36:25,769 --> 00:36:27,769 -Thank you. -For what? 678 00:36:28,480 --> 00:36:31,480 For sending my résumé into the city. 679 00:36:31,650 --> 00:36:34,740 I have no idea what you're talking about. 680 00:36:37,030 --> 00:36:38,870 [♪♪♪] 681 00:36:41,910 --> 00:36:43,370 Hey. 682 00:36:43,537 --> 00:36:45,117 Hi. 683 00:36:45,581 --> 00:36:47,501 -Looking for anything? -You, actually. 684 00:36:47,666 --> 00:36:48,826 Oh. 685 00:36:49,084 --> 00:36:51,134 -I was hoping for something new. -Why bother? 686 00:36:51,295 --> 00:36:53,085 The old ones work so well. 687 00:36:54,089 --> 00:36:56,509 Don't you have to rejoin your national book tour? 688 00:36:57,009 --> 00:36:59,009 Not until you agree to have dinner with me. 689 00:37:00,721 --> 00:37:04,141 -What, last night wasn't enough for you? -It was absolutely wonderful... 690 00:37:04,308 --> 00:37:07,308 ...but I was hoping the next one might be a little more private. 691 00:37:08,103 --> 00:37:09,563 Hey, I have something of yours. 692 00:37:19,656 --> 00:37:21,066 What--? Did--? How--? 693 00:37:21,241 --> 00:37:22,661 Did my grandmother... 694 00:37:22,826 --> 00:37:25,366 -...give you my eighth-grade story? -Yeah. 695 00:37:26,121 --> 00:37:28,421 Oh, my God, that is so humiliating. 696 00:37:28,582 --> 00:37:29,792 It was... 697 00:37:30,667 --> 00:37:34,377 ...brilliant. Honestly, I cried at the end. I did. 698 00:37:34,588 --> 00:37:37,258 I cried, and if you can write like this in eighth grade... 699 00:37:37,424 --> 00:37:39,474 ...I'm dying to read what you can write now. 700 00:37:39,635 --> 00:37:41,135 What? 701 00:37:41,303 --> 00:37:45,393 No, I don't know what to say. I'm just so embarrassed. 702 00:37:45,557 --> 00:37:46,557 Yeah. 703 00:37:46,725 --> 00:37:48,805 Not as much as I'm about to be. 704 00:37:49,061 --> 00:37:51,981 -Why? -I got to read a part of you... 705 00:37:52,147 --> 00:37:55,107 ...and now you get to read a part of me. 706 00:37:55,859 --> 00:37:57,529 [♪♪♪] 707 00:37:57,986 --> 00:37:59,486 You're now number 801. 708 00:38:03,909 --> 00:38:05,329 Thank you. 709 00:38:06,370 --> 00:38:07,790 Thank you, Bree. 710 00:38:15,587 --> 00:38:17,207 Well... 711 00:38:18,090 --> 00:38:20,090 -...we did it. -You did it. 712 00:38:20,300 --> 00:38:22,640 No, Abby. Thank you. 713 00:38:23,512 --> 00:38:26,722 For supporting me. I know it hasn't been easy. 714 00:38:26,932 --> 00:38:30,022 I get to watch you do what you love. That's thanks enough. 715 00:38:31,520 --> 00:38:33,020 Trace? 716 00:38:33,939 --> 00:38:35,189 It's time. 717 00:38:35,357 --> 00:38:36,477 Good evening. 718 00:38:37,150 --> 00:38:39,740 Ladies and gentlemen, I'd like to bring up my partner... 719 00:38:39,903 --> 00:38:44,413 ...and the man who made this all possible: Mr. Trace Riley. 720 00:38:46,952 --> 00:38:48,752 Go on. Knock them dead. 721 00:38:48,912 --> 00:38:51,122 -Thanks, Mick. -Yeah, Trace. 722 00:38:54,918 --> 00:38:59,458 Well, I'm hoping that this can be the start of a real music scene here in Chesapeake. 723 00:38:59,673 --> 00:39:01,633 Part of the fabric of this community. 724 00:39:01,800 --> 00:39:05,010 A place you can leave your troubles at the door and be inspired. 725 00:39:05,554 --> 00:39:08,144 A place where the love of music can bring us together. 726 00:39:09,183 --> 00:39:11,063 We're the Trace Riley Band. 727 00:39:12,269 --> 00:39:14,099 All right, Trace. 728 00:39:24,907 --> 00:39:28,947 ♪ I know how it feels to hit a homerun ♪ 729 00:39:31,914 --> 00:39:35,294 ♪ Ride a perfect wave and never lose control ♪ 730 00:39:38,921 --> 00:39:43,131 ♪ Holding that guitar When it's your first one ♪ 731 00:39:44,718 --> 00:39:48,258 -They're great. -No, not me. Come on. Go on. 732 00:39:48,472 --> 00:39:50,972 ♪ Nothing else felt like this ♪ 733 00:39:51,141 --> 00:39:52,851 ♪ I could ride the wind ♪ 734 00:39:53,227 --> 00:39:57,767 ♪ Walk on water, Leap tall buildings at a single bound♪ 735 00:39:58,065 --> 00:40:03,105 ♪ Whatever comes, it don't matter 'Cause I can fly ♪ 736 00:40:03,320 --> 00:40:04,320 I have to go now. 737 00:40:04,530 --> 00:40:07,200 ♪ Ten miles off the ground ♪ 738 00:40:08,242 --> 00:40:13,752 ♪ The way I feel right now I remember when my mama told me ♪ 739 00:40:16,959 --> 00:40:20,499 ♪ Son, your record's on the radio ♪ 740 00:40:24,049 --> 00:40:28,259 ♪ I thought I'd gone to heaven 'Til the night she showed me ♪ 741 00:40:29,847 --> 00:40:32,927 ♪ In a way I never could forget ♪ 742 00:40:33,642 --> 00:40:37,652 ♪ Boy, you ain't seen nothing yet I could ride the wind ♪ 743 00:40:38,438 --> 00:40:41,728 ♪ Walk on water Leap tall buildings at a-- ♪♪ 744 00:40:43,318 --> 00:40:45,488 [♪♪♪] 54281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.