All language subtitles for Carlos, Rey Emperador S01E12 - Los demonios (1080p BluRay x265 HEVC 10bit AAC 5.1 Vertag)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,552 --> 00:00:04,892 Previously... Now Charles can name his successor. 2 00:00:05,052 --> 00:00:12,493 Designate your brother. You need to guarantee the stability in the Empire. 3 00:00:12,853 --> 00:00:17,493 Luther's thoughts spread like plague. He must be returned to the bosom of the Church as soon as possible. 4 00:00:17,553 --> 00:00:20,994 Only the unity of all the Christian princes will finish with the infidels. 5 00:00:21,154 --> 00:00:21,694 Enough! 6 00:00:21,794 --> 00:00:25,994 Do you want me to guide the actions of the most powerful man on the Earth? 7 00:00:26,154 --> 00:00:29,995 For Luther, it would be an honour if you accepted that he dedicates this volume to you. 8 00:00:30,155 --> 00:00:34,395 The Pope refuses to convoke the synod because of your fault. He wants to excommunicate you. 9 00:00:34,555 --> 00:00:36,896 While Cort�s governed here it was stopped but... 10 00:00:37,056 --> 00:00:39,996 It is time for someone to put and end to the encomenderos' abuses. 11 00:00:41,556 --> 00:00:45,497 You've given refuge to an escaped Indian, a very serious crime in these lands. You better confess. 12 00:00:45,557 --> 00:00:52,597 Suleiman's spoiling for conquering Vienna. But he won't attack until he sees the favourable moment and that can take too long. 13 00:00:52,757 --> 00:00:55,598 We don't need the Turks, we need their fleet. 14 00:00:56,358 --> 00:01:03,099 With soul devastated by pain, I have to announce that Our Lord wanted to take our son Ferdinand away. 15 00:01:03,359 --> 00:01:08,099 Swear that you will always look after the peace between your brothers. 16 00:01:10,359 --> 00:01:13,100 Your brother is on the point of rebelling against the Emperor. 17 00:01:13,360 --> 00:01:14,100 Ferdinand! 18 00:01:14,360 --> 00:01:18,100 I wanted to find out who the conspirators are and what kind of forces they have. 19 00:01:18,360 --> 00:01:20,100 I will not persecute those who are accused of herecy by Rome. 20 00:01:20,360 --> 00:01:23,601 Then, we will go together against the infidels. 21 00:01:23,681 --> 00:01:26,101 Mother, you should only care for your recovery from your illness. 22 00:01:26,361 --> 00:01:29,101 Let us pray to God to protect the Emperor in his battle. 23 00:01:29,361 --> 00:01:33,102 You will be King of the Romans my successor. I only ask you that my son Philip inherits the title. 24 00:02:07,366 --> 00:02:10,106 Demons 25 00:02:12,366 --> 00:02:17,407 France, 22 September 1531 26 00:02:27,368 --> 00:02:32,109 Find consolation, my lord. God gave her peace. 27 00:02:34,369 --> 00:02:37,109 The illness she caught caused her much suffering. 28 00:02:52,371 --> 00:02:54,511 Help me. I am losing my foothold. 29 00:04:09,379 --> 00:04:10,720 Birds are not preys of kings. 30 00:04:12,380 --> 00:04:16,120 He doesn't hunt them. He takes them to take care of them. 31 00:04:19,381 --> 00:04:20,121 You overlook it too much. 32 00:04:20,381 --> 00:04:23,121 The one who suffers a loss is afraid of feeling it again. 33 00:04:24,081 --> 00:04:29,122 There has been enough misfortune. Don't add the punishment of living in fear. 34 00:04:29,382 --> 00:04:31,402 You didn't have to bury a child. 35 00:04:31,403 --> 00:04:33,122 Don't think I didn't suffer because of that. 36 00:04:37,383 --> 00:04:42,123 When the distance is great, our tragedies don't smite you. 37 00:04:44,383 --> 00:04:47,124 The same happens with those who threaten these kingdoms. 38 00:04:48,384 --> 00:04:49,124 Algiers... 39 00:04:50,584 --> 00:04:57,125 If you don't destroy that vespiary of infidels our coasts will be theirs, sooner or later. 40 00:04:58,385 --> 00:05:02,125 I will not let it happen, just like in Vienna. When there are resources for that. 41 00:05:04,386 --> 00:05:08,226 - There should be will, at least. - Who says there is not? 42 00:05:09,386 --> 00:05:16,127 Spain always sacrifices itself for the Empire. But it also has its demons and you have to drive them away. 43 00:05:16,387 --> 00:05:22,128 I govern there kingdoms, but also Flanders, Naples, the Indies, an empire! 44 00:05:23,088 --> 00:05:26,128 A Caesar cannot judge every matter like a man would. 45 00:05:27,088 --> 00:05:30,129 Now that the crown of Charlemagne is mine, his example guides me. 46 00:05:32,029 --> 00:05:34,129 - Where? - To reach his greatness! 47 00:05:34,889 --> 00:05:38,129 So that my courage and stamina grow until it makes me worthy of his legacy. 48 00:05:38,389 --> 00:05:44,530 - The posterity will judge me, Isabella. - The present does, too. Don't let it forget you. 49 00:05:46,390 --> 00:05:48,131 - Let us go back. - No, not yet. 50 00:05:49,391 --> 00:05:51,131 Let me run away from so much reproach. 51 00:05:56,392 --> 00:05:57,132 Charles! 52 00:06:20,394 --> 00:06:22,134 Make way to the King! The King is injured! 53 00:06:23,395 --> 00:06:26,135 The doctors must come! Quickly! 54 00:06:41,697 --> 00:06:43,337 - Will he live? - There is no certainty. 55 00:06:43,597 --> 00:06:45,537 - The injury is terrible. - Oh my God! 56 00:06:46,037 --> 00:06:49,538 - The heir must be protected. If the King dies... - He will be protected. 57 00:06:50,098 --> 00:06:52,438 Let us save, at least, the future of Spain. 58 00:07:01,399 --> 00:07:08,140 The orphanage is misfortune but also a lesson. It is the life, telling us that we can only take to ourselves. 59 00:07:08,400 --> 00:07:14,140 I could never please her. She wanted me to be Caesar and I am just a king without shine. 60 00:07:15,400 --> 00:07:18,141 And Milan was a promise of glory that I could not fulfill. 61 00:07:18,401 --> 00:07:21,441 The time is over for your mother, but not for you. 62 00:07:23,401 --> 00:07:27,642 You cast my pains away like nobody does. And it comforts me. 63 00:07:29,402 --> 00:07:31,142 You are wiser than me. 64 00:07:37,403 --> 00:07:38,143 My lord... 65 00:07:41,403 --> 00:07:43,144 What is dead cannot revive. 66 00:08:07,706 --> 00:08:10,147 Prince Philip is in a safe place now. 67 00:08:10,407 --> 00:08:14,147 Thank God. We can do a little for securing the rest of his dominions. 68 00:08:14,607 --> 00:08:18,147 May the Lord want to protect the Emperor and his legacy with him. 69 00:08:18,408 --> 00:08:20,348 And what will happen if he doesn't listen to our prayers? 70 00:08:20,438 --> 00:08:25,148 Ferdinand will get the Empire and he has a son. He will want to give it to him. 71 00:08:25,408 --> 00:08:26,548 He will have to respect his promise. 72 00:08:26,549 --> 00:08:29,849 Do you think he will cede the Empire to a child of so little audacity? 73 00:08:30,049 --> 00:08:31,149 Shut up! 74 00:08:32,409 --> 00:08:34,349 And pray for the Emperor. 75 00:08:35,409 --> 00:08:41,150 This way you will not be able to offend the one you owe respect. Or make bad omens. 76 00:08:43,410 --> 00:08:45,151 Because my husband lives. 77 00:08:45,911 --> 00:08:48,751 - Still lives! - And will live. 78 00:08:49,811 --> 00:08:50,151 He has become conscious. 79 00:09:06,813 --> 00:09:08,153 God saved you. 80 00:09:10,413 --> 00:09:14,154 If you asked him to, he must not have found a way to defy you. 81 00:09:18,414 --> 00:09:21,155 I want to calm the Court down. And let them see me. 82 00:09:22,415 --> 00:09:24,155 You should rest. 83 00:09:56,419 --> 00:09:57,459 My hands... 84 00:10:00,419 --> 00:10:02,159 I barely have strength in my hands. 85 00:10:07,420 --> 00:10:09,160 When will I regain it? 86 00:10:16,421 --> 00:10:19,161 It will pass. It will pass. 87 00:10:19,421 --> 00:10:24,162 You just need to rest. Have faith. 88 00:10:30,422 --> 00:10:37,163 Your mother was the salt of the earth. The world is darker without her intelligence today. 89 00:10:39,623 --> 00:10:45,164 Thank you for your words. And I'm sorry that you've made such a long journey and I'm not there for company. 90 00:10:48,424 --> 00:10:52,165 I am sorry that my anguish doesn't permit politeness. 91 00:10:54,425 --> 00:10:59,166 My life is in danger, Your Highness. And it is my lord who threatens it. 92 00:10:59,726 --> 00:11:04,166 Henry. The only one enemy who she respected for creating you. 93 00:11:06,426 --> 00:11:11,167 The annulment of his marriage was the only one of his commands that I could not correspond to. 94 00:11:13,427 --> 00:11:19,168 Is it my fault that Rome doesn't agree to his will? His caprice makes him blind! 95 00:11:20,428 --> 00:11:24,168 Now he wants to marry that harlot Anne Boleyn without a papal dispensation. 96 00:11:24,428 --> 00:11:27,169 Do you know what it means? Excommunication. 97 00:11:29,729 --> 00:11:34,170 But... if it doesn't matter to him that he offends God, it matters even less if he offends me. 98 00:11:36,130 --> 00:11:41,170 He wants to take me to the scaffold. Me! Who has dedicated half a life to him. 99 00:11:43,231 --> 00:11:47,171 Please, Your Highness. Give me shelter. 100 00:11:47,731 --> 00:11:53,431 - What reason would I have to do so? - Friendship, pity... 101 00:11:53,432 --> 00:11:58,172 Neither of them has ever guided my decisions. 102 00:12:00,432 --> 00:12:04,573 I will not darken my relation with England by receiving the infected of the kingdom. 103 00:12:06,833 --> 00:12:11,574 I will put my knowledge and slyness into your service without you compensating me. 104 00:12:11,834 --> 00:12:16,174 Let me doubt your talent when the one you served comdemns you. 105 00:12:19,435 --> 00:12:23,175 Go back to England and die with the dignity you lacked in life. 106 00:12:24,035 --> 00:12:26,175 Soon God will be the one who takes you in. 107 00:12:48,438 --> 00:12:52,178 With this ring, I make you my wife. 108 00:12:53,438 --> 00:12:58,579 I adore you with all my body and I make you mistress of all my possessions. 109 00:13:04,440 --> 00:13:19,581 In the name of the Father the Son and the Holy Spirit, amen. 110 00:13:26,442 --> 00:13:27,450 - Amen. - Amen. 111 00:13:45,444 --> 00:13:48,885 My lady, I order to get up. 112 00:13:52,085 --> 00:13:58,186 If I made you come it was to let you know that from today on, the Queen of England is Lady Anne Boleyn. 113 00:14:00,586 --> 00:14:06,587 See how stubborn my brother's widow is, dear Cromwell. Because it's the only thing you are now. 114 00:14:07,087 --> 00:14:12,187 - Mary, our daughter, is the only... - A bastard... who I am fond of. Take care of her. 115 00:14:16,088 --> 00:14:21,188 My wife is going to give me a son soon. There will be no heir except him. 116 00:14:25,089 --> 00:14:27,189 Leave the place you are not entitled to anymore. 117 00:14:29,089 --> 00:14:33,190 My lady, say goodbye with the temperance which was always admired in you. 118 00:14:34,090 --> 00:14:37,190 In England there is no queen except me! 119 00:14:41,591 --> 00:14:46,891 Look my in the eyes... and call me a bastard. 120 00:14:49,592 --> 00:14:52,392 I will pray for you. Accompany your mother. 121 00:15:03,093 --> 00:15:04,193 Mary! 122 00:15:09,094 --> 00:15:14,494 Nothing will ease in your soul the baseness of having me abandoned... father. 123 00:15:23,395 --> 00:15:38,396 And one day our son will inherit it all. This and much more. 124 00:15:38,397 --> 00:15:43,198 Do you see how many surround us? It is mine. I built it. 125 00:15:53,399 --> 00:15:55,199 Take Mart�n inside, Juana. Be so kind. 126 00:15:59,399 --> 00:16:00,199 Marquess! 127 00:16:07,400 --> 00:16:11,201 - I hoped to see you when I returned. - I was busy with a task far from here. 128 00:16:11,401 --> 00:16:16,201 I have learned that, beside title, you have brought a wife from Castile and she gave you child. 129 00:16:16,401 --> 00:16:18,201 I like to have someone to take care of again. 130 00:16:19,402 --> 00:16:23,202 - It isn't little you benefit from the marquess title. - Much less than I would like. 131 00:16:23,402 --> 00:16:29,203 In order to sow the grain and live on it, I need the resources the Governor denies me yet being mine. 132 00:16:29,403 --> 00:16:35,203 From the privileges the King gave me he hasn't given me a fathing. I hope the Pope will be more generous. 133 00:16:36,404 --> 00:16:40,204 - The Pope? - Yes. I asked Rome to collect the tithe in my lands. 134 00:16:41,104 --> 00:16:45,205 It will ease my troubles and will let me invest and benefit from the cultivation. 135 00:16:47,405 --> 00:16:49,205 It is a lesson, sir. 136 00:16:50,405 --> 00:16:57,206 The King denies you the governance and you, instead of raging and insisting, accept your fate and utilize it. 137 00:16:58,406 --> 00:17:04,207 I'm not so good at conforming. I long for the impetus the adventure gave. Seeking after glory. 138 00:17:05,407 --> 00:17:08,207 The present would seem to be a shadow next to that. 139 00:17:11,107 --> 00:17:16,808 But look: what else can a man seek after? 140 00:17:29,610 --> 00:17:30,810 Come. 141 00:17:34,110 --> 00:17:35,810 Your Majesty. 142 00:17:37,410 --> 00:17:40,211 On foot already? How good to know that you are recovering! 143 00:17:40,411 --> 00:17:44,211 The Court is joyful, and we are coming to let you know that. 144 00:17:44,411 --> 00:17:47,212 You should stay in bed until you recover strength. 145 00:17:47,412 --> 00:17:51,212 I have strength, fool! My hands don't respond. 146 00:17:53,412 --> 00:17:54,312 Forgive me. 147 00:17:58,713 --> 00:18:06,214 My lord, you have more reason for happiness than for anger. You have recovered from a fatal moment. 148 00:18:08,614 --> 00:18:10,214 And now I know who fragile the thread is that ties me to the life. 149 00:18:12,614 --> 00:18:15,215 If at least I felt pride of what I have done so far... 150 00:18:15,615 --> 00:18:21,215 Your Majesty, your glory is greater than any man's of our time. 151 00:18:23,216 --> 00:18:26,216 But ridiculous compared to others of the past in whom I see myself. 152 00:18:28,416 --> 00:18:33,217 What kind of exploit have I achieved? I have defended myself from a Frenchman and little more. 153 00:18:36,117 --> 00:18:38,217 Now that I know what my destiny is, I cannot achieve it. 154 00:18:38,717 --> 00:18:41,218 - You respond to yourself! - Care for Philip. 155 00:18:42,118 --> 00:18:47,218 Train him and don't spare the severity. The disgrace must not fall over my domains, too. 156 00:18:49,419 --> 00:18:50,219 You may leave. 157 00:19:34,224 --> 00:19:37,224 I am praying day and night for this rain giving over. 158 00:19:38,424 --> 00:19:45,225 I am sorry that you have to add another request to that. The riot of Brussles are revolts of thousands now. 159 00:19:46,425 --> 00:19:52,226 - The army have to suppress it. - What would it be good for? 160 00:19:53,426 --> 00:19:58,226 They are rebelling because there is hunger. Only bread would calm them, their arrest would not. 161 00:19:58,426 --> 00:20:02,227 If Denmark had not closed the seas you could bring grain from outside. 162 00:20:02,427 --> 00:20:05,227 - Negotiate with them. - I have already tried. 163 00:20:05,427 --> 00:20:08,227 But my signature is not worth as much as charles's. They don't see authority in me. 164 00:20:08,927 --> 00:20:11,628 - Palliate the famine with costs. - There is no money. 165 00:20:12,428 --> 00:20:18,229 I gave everything to defend Vienna against the Turks. It doesn't stop raining. 166 00:20:21,429 --> 00:20:24,229 - All the harvests will vanish. - Mary. 167 00:20:25,429 --> 00:20:28,230 The hunger will be plague. And the rebellions... 168 00:20:30,430 --> 00:20:31,230 My domains... 169 00:20:32,130 --> 00:20:37,231 My domains will agonize before my eyes and I cannot do anything. 170 00:20:37,431 --> 00:20:40,231 Mary... Mary... 171 00:20:41,431 --> 00:20:43,231 Calm down. 172 00:20:46,632 --> 00:20:50,232 We have to talk about Philip. He returned angrily from his training with the Duke. 173 00:20:51,632 --> 00:21:00,233 He brought injuries. He doesn't want to go back. He is very child to be trained with so much rigor. 174 00:21:01,983 --> 00:21:07,234 Do you not believe so? What is wrong with you? 175 00:21:09,634 --> 00:21:11,234 I don't notice any improvement. 176 00:21:16,635 --> 00:21:20,135 It is the melancholy which is speaking, not you. 177 00:21:26,336 --> 00:21:29,236 I know something you don't need much spirit for. 178 00:21:29,437 --> 00:21:33,237 Do you not complain always that you don't have a proper portrait? 179 00:21:35,137 --> 00:21:38,238 Portrait? In this state? 180 00:21:38,338 --> 00:21:39,238 How is he? 181 00:21:41,138 --> 00:21:45,238 - I would have to tell him about an affair. - If it is not serious, I can handle it myself. 182 00:21:45,338 --> 00:21:49,239 It is about Hern�n Cort�s. The Holy Father has given him the collecting of the tithe in his lands. 183 00:21:50,339 --> 00:21:55,239 A tithe? This privilege belongs only to the Crown. There is no place. 184 00:21:55,339 --> 00:22:00,240 He will present complaint. He will ask the Crown to pay him the promised amount. And there is no money. 185 00:22:00,340 --> 00:22:06,241 There will be another way of contenting him. For men like him, the wealth is the less good. 186 00:22:06,341 --> 00:22:08,241 Do you want to give him back the position of governor? 187 00:22:09,141 --> 00:22:15,242 It will be enough if we promise him. But it must be a place where he cannot cause us problems. 188 00:22:15,342 --> 00:22:19,242 - I doubt that place exists. - It will enough if we look for it. 189 00:22:35,144 --> 00:22:37,244 Why do you reject the Duke's lessons? 190 00:22:39,344 --> 00:22:42,245 - He hurt me. - I don't see injury. 191 00:22:43,345 --> 00:22:47,245 - Nor self-esteem. - They are exercises for savages, father. 192 00:22:47,345 --> 00:22:51,246 Besides, when there will be war I will command troops, like you do. 193 00:22:51,346 --> 00:22:56,246 Do you believe you will not have to fight sooner or later? Soldiers will give you the victory! 194 00:22:56,846 --> 00:23:00,247 The glory is being their leader. Dying with them if you have to. 195 00:23:02,347 --> 00:23:04,247 I prefer my happiness to the glory. 196 00:23:06,147 --> 00:23:09,648 These birdies you take care of... Their destination is your stomach. 197 00:23:10,648 --> 00:23:15,248 God created them so that they die and serve as food. And you, to courage and triumph. 198 00:23:17,349 --> 00:23:22,249 It doesn't matter what you want from this life. What matter is what the life wants from you. 199 00:23:22,349 --> 00:23:28,250 Do you detest me for telling you this? Speak! Show character! 200 00:23:31,350 --> 00:23:34,251 Mother never asks me to be who I am not. 201 00:23:54,053 --> 00:24:01,254 - The faith is the best comfort. - It is balm but doesn't cure. 202 00:24:01,354 --> 00:24:04,254 What is it good for to be in peace with God if I am not with my mother? 203 00:24:06,154 --> 00:24:09,254 Only by honouring her with triumphs will I be able to find calm. 204 00:24:10,355 --> 00:24:13,255 Your Highness, now we cannot finance any campaign. 205 00:24:14,355 --> 00:24:20,256 We carry debts of former wars, and also those that she bequeathed you. 206 00:24:20,356 --> 00:24:23,456 You don't serve me to remind me of my troubles but to tell me how to overcome them. 207 00:24:26,356 --> 00:24:31,257 You can increase the taxes, sell goods Of the Crown, get loans back. 208 00:24:33,357 --> 00:24:40,258 And if you want to rationalize the profit, repair the excesses your generousity drove you to in the past. 209 00:24:40,358 --> 00:24:46,259 I am the King of France, damn it! Do you want them to murmur around me like they do with Henry? 210 00:24:46,359 --> 00:24:54,260 They never will, Your Highness. But you were too luxurious with some people, especially with the Countess. All those jewels... 211 00:24:54,360 --> 00:24:57,260 Do you suggest she should give me back the gifts I gave her? 212 00:24:57,760 --> 00:25:02,260 Though she was angry with my mother, she showed herself here to honour her and comfort me. 213 00:25:02,360 --> 00:25:04,561 Maybe also to settle debts as soon as possible. 214 00:25:04,761 --> 00:25:07,261 Her husband demands the loans given to the Crown. 215 00:25:11,361 --> 00:25:18,262 Your Highness, if her affection for you were so pure, would she have bowed to lose you so easily? 216 00:25:20,363 --> 00:25:23,263 She only hurried to return when she saw profit in it. 217 00:25:27,363 --> 00:25:33,264 You are ignoring that, even if I am ruined, I possess two precious treasures and I can make them of use. 218 00:25:37,364 --> 00:25:38,265 My sons. 219 00:25:39,365 --> 00:25:43,265 France wishes to formalize the marriage between your niece Catherine and my lord's son. 220 00:25:44,965 --> 00:25:47,266 What reasons there are for such urgency? 221 00:25:47,366 --> 00:25:50,566 When there is no reason to postpone a good thing, the haste is a success. 222 00:25:55,366 --> 00:25:57,267 They are almost children! 223 00:25:59,367 --> 00:26:02,267 So they will have a long life to learn to love each other. 224 00:26:02,367 --> 00:26:07,468 - And what does the King of France ask in return? - The Duke of Milan is going to die without heirs. 225 00:26:09,368 --> 00:26:12,268 When it happens, my lord will fight for that place. 226 00:26:16,669 --> 00:26:24,270 If our agreement comes out into the open, I will fail my promise of neutrality with the Emperor. 227 00:26:25,370 --> 00:26:29,670 It is but the neutrality we ask of you. When Milan is disputed, don't participate. 228 00:26:29,671 --> 00:26:32,271 Is it not being true to your compromise? 229 00:26:37,371 --> 00:26:43,272 You want to be impartial but you endeavour to please the one who sacked Rome and made you captive. 230 00:26:47,772 --> 00:26:56,273 My anger with the Emperor is infinite. But it is not enough to risk being his hostage again. 231 00:26:57,373 --> 00:27:03,274 You have nothing to fear. You will become related to the Crown of France with a signature. 232 00:27:03,774 --> 00:27:07,275 And the world will know that there is no tyrant who subjects the Holy Father. 233 00:27:39,378 --> 00:27:46,279 Your Majesty, I feel honoured that you asked for me. 234 00:27:47,379 --> 00:27:52,280 It is your talent that has brought you here, Master Tiziano, not my caprice. 235 00:27:53,380 --> 00:27:57,280 - Where are your tools? - My brushes are not good for anything 236 00:27:57,380 --> 00:28:02,281 if I don't know the one who they portray first. 237 00:28:17,982 --> 00:28:19,483 Who are you? 238 00:28:21,383 --> 00:28:28,284 - A man who doesn't speak needlessly. - Maybe because your duties incite you to prudence. 239 00:28:31,384 --> 00:28:33,284 Does it distress you who you are? 240 00:28:34,184 --> 00:28:38,285 - I was not educated to be less. - Does it distress you? 241 00:28:44,385 --> 00:28:49,286 I feel that who I am and who I should be are two very different men. 242 00:28:49,386 --> 00:28:52,986 And what is the man you should be like? 243 00:28:54,387 --> 00:28:57,287 Energetic, with a mood that nothing affects 244 00:28:57,387 --> 00:29:02,287 tenacious, without pause. Superior to the rest. 245 00:29:03,388 --> 00:29:08,288 Not someone without splendor, who feels himself old without being old, and... 246 00:29:09,388 --> 00:29:12,289 Sometimes I would prefer to be no one and live quietly. 247 00:29:12,389 --> 00:29:17,289 There is no man in whom demons don't nestle, Your Majesty. 248 00:29:17,389 --> 00:29:23,690 Someone like me should know how to overcome them. And I don't. I don't! 249 00:29:29,391 --> 00:29:31,291 Dear brother and lord, 250 00:29:31,391 --> 00:29:34,291 during days, I tried to prevent that you read these lines. 251 00:29:35,391 --> 00:29:42,292 I fought against my weaknesses but they, to my shame, overcame me in the end. 252 00:29:43,392 --> 00:29:46,292 Please entrust someone else with the governance of Flanders. 253 00:29:47,393 --> 00:29:51,293 Such a high duty cannot remain in the hands of someone as weak as me. 254 00:29:52,393 --> 00:29:59,294 There is no spirit in my soul for the governance. The melancholy and the fear have taken possession of me. 255 00:30:00,394 --> 00:30:07,295 I am afraid, Your Majesty, my brother, the illness that overbore our mother runs in my veins. 256 00:30:16,396 --> 00:30:21,296 - What is the matter with you? - Your pigeons are there where they have to be. 257 00:30:22,396 --> 00:30:26,297 And you soon will, too. You will leave the Court this very day. 258 00:30:27,397 --> 00:30:31,297 You will enjoy the best tutors who will make you the heir I wish to have. 259 00:30:44,399 --> 00:30:47,299 - What are you doing? - I secure the future of my domains. 260 00:30:47,399 --> 00:30:51,300 And this is the way? Separating our son from his loved ones? 261 00:30:51,400 --> 00:30:56,300 His loved ones have made him poor of spirit. His destiny is not going to have pity on him if he doesn't improve. 262 00:30:56,400 --> 00:31:01,301 - He is a child. There is much time for that. - Maybe there is not. 263 00:31:07,402 --> 00:31:12,302 The melancholy has overcome my sister. Her words speak for me. 264 00:31:14,402 --> 00:31:22,303 And the spirit of both of us, of our mother. If I am condemned to die away, we have to be prepared. 265 00:31:22,403 --> 00:31:26,304 - The prince the most. - You are sending away the one who has to succeed you. 266 00:31:27,404 --> 00:31:32,304 But tell me: did it make you a better man that you lived far away from your parents? 267 00:31:32,404 --> 00:31:39,305 It taught me that life is bitter. And only those take up the gauntlet who lost everything in a moment and resisted. 268 00:31:39,405 --> 00:31:41,305 - And why should he take up the gauntlet? - Because it is his destiny. 269 00:31:41,405 --> 00:31:48,306 In the future, he will rule from the court! With wisdom, with diplomacy, with soul! 270 00:31:51,707 --> 00:31:56,307 And for that, the love strengthens as much as the rigor does. 271 00:31:56,407 --> 00:31:58,307 Respect my decision and do it in silence. 272 00:32:19,410 --> 00:32:20,310 Get out. 273 00:32:28,411 --> 00:32:29,311 Your Majesty. 274 00:32:30,411 --> 00:32:33,311 Do you know me enough now to begin your work? 275 00:32:34,411 --> 00:32:38,312 It is just a sketch. It waits for your judgement. 276 00:32:40,412 --> 00:32:43,312 No doubt, the portrait will be of a bigger size. 277 00:33:09,415 --> 00:33:11,315 You will learn very much by his side. 278 00:33:12,416 --> 00:33:15,316 When we see each other again, there will be no prince wiser and stronger than you. 279 00:33:16,416 --> 00:33:18,316 Promise me that you will not change. 280 00:33:21,917 --> 00:33:24,817 I promise. 281 00:33:32,418 --> 00:33:33,318 Go. 282 00:33:55,420 --> 00:34:01,321 The Empress has given me licence to explore and conquer new lands. 283 00:34:01,421 --> 00:34:04,321 Who wants money when able to discover other worlds? 284 00:34:05,422 --> 00:34:08,322 - And the tithe? - There is no grace without renounciation. 285 00:34:09,422 --> 00:34:13,322 Yeah, but your lands need money to prosper and yield. Not adventures. 286 00:34:13,422 --> 00:34:18,323 There is no greater wealth than the one that follows a conquest. Every town will support with thousand tributes. 287 00:34:20,423 --> 00:34:28,324 How much does the Crown give you for such a venture? Will you have to finance it? 288 00:34:31,425 --> 00:34:35,325 - The royal grace rather seems to be a punishment. - I am the creator of New Spain. 289 00:34:35,425 --> 00:34:39,325 There will be supporters. Between the two of us, we will soon collect what we need to. 290 00:34:39,425 --> 00:34:43,326 And what do I owe the honour of sharing such a hard work with you? 291 00:34:43,426 --> 00:34:48,326 Do you not yearn for the impetus of the adventure? You will be my right hand. 292 00:34:48,426 --> 00:34:52,327 You will assume the hardest tasks. You endured my failures and my victories as well. 293 00:34:52,427 --> 00:34:54,327 No one deserves it more than you, my friend. 294 00:34:56,427 --> 00:34:59,028 I didn't expect that I would sail on the sea again, to be honest. 295 00:34:59,428 --> 00:35:04,328 The years made me prudent. And you, with your family now... 296 00:35:05,428 --> 00:35:11,329 We will entrust the expedition to others. And when they find new lands, we will go there. But as lords, then. 297 00:35:32,431 --> 00:35:33,331 My lady. 298 00:35:36,432 --> 00:35:38,332 I am glad to see you in better mood. 299 00:35:39,232 --> 00:35:45,333 And that you have begun to make profitable decisions. Congratulations for your son Henry's wedding. 300 00:35:46,233 --> 00:35:52,334 An unbreakable bond with Rome is... rest for today and guarantee for tomorrow. 301 00:35:54,634 --> 00:35:58,734 The nostalgia is useless. It doesn't help us to go ahead with verve. 302 00:36:01,435 --> 00:36:05,735 I have to love my life just as it is today, and those who are in it now. 303 00:36:06,435 --> 00:36:13,336 Your sanity is admirable. It will bring you peace and happiness in the future. 304 00:36:15,436 --> 00:36:20,337 I would like to get the jewels back I presented to you at the time. 305 00:36:22,437 --> 00:36:25,837 I want to treasure the secret of the words of love engraved in them, 306 00:36:26,437 --> 00:36:34,338 because they are the reflection of what I felt for you, what I will never be able to feel for any lady. 307 00:36:37,839 --> 00:36:45,340 Understand me, please. My new romances would be born dead because they would envy ours. 308 00:36:45,440 --> 00:36:51,340 And when they ask about you, my heart would beat with such strength that they could hear it. 309 00:36:55,441 --> 00:36:59,341 There is no time that would erase a man's greatest passion. 310 00:37:02,442 --> 00:37:08,342 As you please. I would not like to be a shadow for those who will come. 311 00:37:20,744 --> 00:37:21,244 You will, always. I just try to deceive them and deceive myself. 312 00:37:21,744 --> 00:37:25,344 Your Highness. An inevitable matter. 313 00:37:34,445 --> 00:37:36,345 Do not forget any jewels. 314 00:37:41,446 --> 00:37:46,346 I am warning you: I would not like any more misfortune. 315 00:37:49,447 --> 00:37:54,347 Then trust that your son's marriage will be a happy one. Because it is not going to have other effects. 316 00:37:55,447 --> 00:37:59,348 Rome will not support you to recover Milan. Pope Clement is dead. 317 00:38:00,848 --> 00:38:07,349 Damn it! Why does God decide to take that bastard away now? 318 00:38:13,449 --> 00:38:19,350 Long may the honour keep you. And, in the meanwhile, let me serve you with zeal. 319 00:38:19,450 --> 00:38:23,351 Thank you. Good Christian kings are needed, more than ever. 320 00:38:24,451 --> 00:38:29,351 We cannot count on that of England now. Rome felt obligated to excommunicate him. 321 00:38:29,451 --> 00:38:34,352 - A tragedy for all the Christendom. - And your firmness with him is a relief. 322 00:38:34,452 --> 00:38:38,352 It does us, the devoted ones, justice that you punish those who are not. 323 00:38:38,452 --> 00:38:41,353 The Emperor and you will have to compensate his absence. 324 00:38:42,453 --> 00:38:47,353 The threat of the Turks is bigger than ever. And defending ourselves together is our first duty. 325 00:38:47,453 --> 00:38:52,354 Your Holiness, it revolts me that you compare me with the man who sacked this holy city without pity. 326 00:38:52,454 --> 00:38:56,354 - Sad episode, indeed. - I am your most faithful ally. 327 00:38:57,254 --> 00:39:04,355 As a prize for my loyalty, your predecessor committed himself to remain neutral when the Duchy of Milan is disputed. 328 00:39:04,455 --> 00:39:11,356 - Keeping his word would honour his memory. - The Turks are by the gates and you insist on a duchy? 329 00:39:11,456 --> 00:39:17,357 The indifference you show towards the infidels makes me think that you would dare to ally with them. 330 00:39:17,457 --> 00:39:23,157 That alliance came into being int this place. Pope Clement needed reinforcements against the Emperor. 331 00:39:23,257 --> 00:39:28,358 - And I sacrificed my principles to help him. - Both of you lost the honour in it. 332 00:39:29,758 --> 00:39:37,359 My hand didn't quiver at the hour of excommunicating Henry. Flawless Christians or outcasts. 333 00:39:38,459 --> 00:39:44,360 Excommunicated? The divorce relieved me of two yokes. 334 00:39:46,460 --> 00:39:51,361 - Will you not ask for pardon? - And enslave myself again? 335 00:39:52,461 --> 00:39:56,361 Dear Cromwell, the payments to Rome and its blackmails are over. 336 00:39:56,761 --> 00:40:05,362 They blessed me by condemning me. England will have its own Church and I will govern it. 337 00:40:06,462 --> 00:40:10,763 My lord, where you see freedom others will see helplessness. 338 00:40:10,863 --> 00:40:15,363 Many of the clergymen don't want to leave the obedience to the Pope. 339 00:40:15,463 --> 00:40:18,364 - They will rebel. - If they dare to, they will be punished. 340 00:40:18,464 --> 00:40:20,364 - Even so... - The punishment will be death! 341 00:40:21,464 --> 00:40:24,764 An isolated kingdom have to be strong and that requires rigor. 342 00:40:26,464 --> 00:40:31,365 For the sake of England, whoever feels otherwise will be traitor. 343 00:40:34,465 --> 00:40:38,766 What is greater disrespect than calling herself queen when I deny that she is? 344 00:40:40,866 --> 00:40:48,367 My lord, Catherine will not need your hangman. She has fallen ill and without remedy. 345 00:40:49,467 --> 00:40:53,367 - God will do the job for you. - Let it be. 346 00:40:55,468 --> 00:41:00,768 It would not be pleasant to execute her. I keep a certain affection for her. 347 00:41:11,470 --> 00:41:16,770 I had to show myself so optimistic to convince the bondsmen that I ended up being optimistic in the end. 348 00:41:16,870 --> 00:41:23,371 The common man is pessimistic. That is how his ambition fades. The bold ones, we move the world. 349 00:41:23,471 --> 00:41:26,371 How well I did that I entrusted you with this mission! 350 00:41:26,471 --> 00:41:30,372 In order to overcome the creditors' fears, which were many, I merely had to do what you recommended: 351 00:41:31,472 --> 00:41:34,372 give them thousand data which countersign the success of this venture. 352 00:41:34,472 --> 00:41:39,373 So I have to recognize you the credit. The talent of making illusions look like facts doesn't abound. 353 00:41:41,473 --> 00:41:45,373 What illusions? You have maps, you did calculations. 354 00:41:45,473 --> 00:41:47,374 There is part of truth, Juan. 355 00:41:48,474 --> 00:41:52,374 Is it enough for us to know that there will be what to give the loans back with? 356 00:41:53,474 --> 00:41:58,975 If we knew where our ship is going to go, it would be because others have arrived before, no? 357 00:41:59,475 --> 00:42:01,375 And where would be the glory, then? 358 00:42:06,476 --> 00:42:09,376 If the Pope doesn't serve you in anything you don't have to serve him either. 359 00:42:09,476 --> 00:42:12,376 - You should feel more mobile. - I don't want a Church of France 360 00:42:12,476 --> 00:42:13,777 - like Henry's. - Why not? 361 00:42:13,877 --> 00:42:16,577 Because he doesn't want to know anything about the world and I want to conquer it. 362 00:42:16,677 --> 00:42:18,777 It requires allies when the treasury is empty. 363 00:42:18,877 --> 00:42:22,378 You are not going to find them in Rome, apparently. Maybe you should find them elsewhere. 364 00:42:22,478 --> 00:42:29,378 Amongst the supporters of the reformation? I can share some of their propositions but I don't like them like you do. 365 00:42:29,478 --> 00:42:33,379 They are a problem in Germany now. With the support of France, the Empire could become divided. 366 00:42:33,479 --> 00:42:39,379 The Pope's power would ease down, too. You didn't have scruples to count on the Turks. 367 00:42:39,479 --> 00:42:41,380 Do you have with someone as Christian as you? 368 00:42:41,480 --> 00:42:44,380 The Ottomans are so strange to me in their heresy that they don't surprise me. 369 00:42:44,480 --> 00:42:47,680 I don't understand the deviation of someone so close. 370 00:42:47,780 --> 00:42:51,381 It is just a new way to see God. 371 00:42:51,481 --> 00:42:56,381 - I know you have read Luther; doesn't it seduce you? - Are we speaking of theology or politics? 372 00:42:56,481 --> 00:42:59,162 One is united with the other, now more than ever. 373 00:42:59,482 --> 00:43:03,082 Does France have to be faithful to the doctrine of Rome when the Pope turns his back on us? 374 00:43:03,162 --> 00:43:08,383 Sis, at the moment, I have to draw Henry to me now that his bonds with the Empire are decomposed. 375 00:43:12,483 --> 00:43:18,384 You give voice to Mother's advices I wish so much. And you do it with talent. Thank you for it. 376 00:43:23,484 --> 00:43:24,885 You can start now. 377 00:44:09,490 --> 00:44:14,390 Dear sister, since I am one with you in your affliction 378 00:44:14,490 --> 00:44:18,391 I decided that you keep being the head of the government of Flanders in my absences. 379 00:44:18,691 --> 00:44:21,591 You don't lack for neither education nor wit in order to do it. 380 00:44:22,491 --> 00:44:28,392 The mood will return with every obstacle you overcome. You will never feel unbreakable. 381 00:44:28,492 --> 00:44:32,392 The merit is living and aspiring above your strength. 382 00:44:32,492 --> 00:44:37,693 And, from that pride, extracting them. I, the King. 383 00:44:38,493 --> 00:44:44,393 The Pope's words were as unexpected for me as they were for you. 384 00:44:44,493 --> 00:44:49,394 We will have to wait and see if he keeps them. Is Paul III to be trusted? 385 00:44:56,495 --> 00:44:58,395 What kind of affairs occupy us? 386 00:44:59,495 --> 00:45:05,396 Two miracles: the new pontiff has written to you to declare his friendship and his earnestness. 387 00:45:06,496 --> 00:45:12,397 Rome on our side? I need nothing more than this against the protestants, the Turks and the French. 388 00:45:13,497 --> 00:45:18,397 I will reply immediately and put myself in his service. Keep cheering me up. 389 00:45:18,897 --> 00:45:26,398 Do you remember Francisco Pizarro? So much gold has come from Peru that Cort�s's is alms next to it. 390 00:45:32,499 --> 00:45:34,399 - A new mine? - An inexhaustible one. 391 00:45:35,499 --> 00:45:38,400 WHat better patron than God's grace? 392 00:45:40,500 --> 00:45:46,400 If we don't depend on the gold of New Spain, the moment has come to end the overrefinement with Cort�s. 393 00:45:47,501 --> 00:45:51,401 We will subject him. Velvet glove for Pizarro. 394 00:45:51,501 --> 00:45:54,401 This new fortune must not serve only for burying the past. 395 00:45:55,501 --> 00:46:00,402 - Will you assume a new venture now that you can? - Don't doubt that. 396 00:46:57,508 --> 00:47:02,409 - I missed that smile. - I want to see yours. 397 00:47:03,509 --> 00:47:05,409 I am going to order to attack Algiers. 398 00:47:06,509 --> 00:47:09,410 As soon as I learned about the gold that arrived I thought of making your dream come true. 399 00:47:12,510 --> 00:47:17,411 These kingdoms will be grateful. They will live without fear, finally. 400 00:47:17,511 --> 00:47:22,711 I always decide as I believe best, not as my heart asks me, which I have. 401 00:47:46,514 --> 00:47:51,415 The pain holds on but the vigor returns, bit by bit. 402 00:47:56,515 --> 00:47:59,415 Maybe it would be unwise to squander it. 403 00:48:00,916 --> 00:48:06,416 On you? I don't see better expense. 404 00:48:23,518 --> 00:48:28,419 Hern�n! We have a new governor coming from Castile. 405 00:48:28,519 --> 00:48:32,419 - Another? - And this time he is not anyone. He says he is viceroy. 406 00:48:58,522 --> 00:49:03,423 - Marquess, I hankered for gettting to know you. - This must be a joke! 407 00:49:03,523 --> 00:49:07,423 Prove me that the King has made New Spain a viceroyalty and made you a viceroy! 408 00:49:21,525 --> 00:49:28,425 I gained this empire for the Crown! With a handful of men! Against millions of enemies! Are you not ashamed? 409 00:49:28,525 --> 00:49:33,426 I never got greater power than the governorship and I have not had it for a while either! 410 00:49:33,526 --> 00:49:37,426 - What kind of knight would accept an unfair honour? - Would you have rejected it? 411 00:49:37,526 --> 00:49:42,427 Your success was harder to achieve than mine was, but how should I commiserate you? 412 00:49:43,527 --> 00:49:47,428 How can you be be offended by a title? I am viceroy; you, legend. 413 00:49:50,528 --> 00:49:52,428 No, sir. I will never be on your level. 414 00:49:52,528 --> 00:49:58,429 Hard as the difficulties chasing you now are, the debts, the non-payments to the Crown... 415 00:49:59,529 --> 00:50:03,429 How much would do you good? I would donate that to you without demands, and quickly. 416 00:50:04,530 --> 00:50:07,430 Give it back to me only if there are great profits; it is not urgent. 417 00:50:08,530 --> 00:50:09,430 Never! 418 00:50:11,530 --> 00:50:17,431 Your fortune was a gift; mine was a conquest, my lord. 419 00:50:29,532 --> 00:50:31,433 Come in. 420 00:50:35,533 --> 00:50:38,433 - The Englishman? - No, not yet. 421 00:50:39,533 --> 00:50:42,434 I trust that Boleyn doesn't accomapny him. 422 00:50:43,534 --> 00:50:46,434 It's been a while since she served the poor Claude and now he makes him queen. 423 00:50:47,534 --> 00:50:51,435 - Doesn't love distinguish the marraige? - Precisely, my lord. 424 00:51:00,536 --> 00:51:03,436 The countess has saved you the disturbance of melting down her jewels. 425 00:51:12,537 --> 00:51:17,438 Your Highness, take it in bullions what you gave me generously and ask now for, 426 00:51:17,538 --> 00:51:21,438 because I keep the incriptions printed and guarded in my mind, 427 00:51:21,538 --> 00:51:26,439 and I would not bear if anyone enjoyed them except me. 428 00:51:32,539 --> 00:51:34,099 Take it back from her. All! 429 00:51:35,540 --> 00:51:37,440 - My lord... - Take it back, I am telling you. 430 00:51:41,540 --> 00:51:49,441 You are brave and a great friend. It is only repudiation I have got from other rulers, or, what is worse, it is silence. 431 00:51:49,541 --> 00:51:53,442 Henry, you are free to govern your kingdom as you like. 432 00:51:53,542 --> 00:51:58,442 And I don't deny that this independence of yours gives me a certain envy. 433 00:51:58,542 --> 00:52:02,443 I feel like a prisoner who finally sees the light. 434 00:52:02,543 --> 00:52:05,643 There is no decision that escapes me nor prayer that subjects me. 435 00:52:05,843 --> 00:52:09,444 And the gold of England stays in England. 436 00:52:11,544 --> 00:52:13,444 It must have some disadvantage... 437 00:52:14,544 --> 00:52:19,445 The fear of imitating me. Why assume the power of Rome, like this, without further ado? 438 00:52:19,545 --> 00:52:22,445 I am still standing and with more authority than ever. 439 00:52:22,545 --> 00:52:29,446 And I would be disposed to do the same as you did, but I see an error. 440 00:52:30,546 --> 00:52:32,446 Both of us would remain on the margin. 441 00:52:32,546 --> 00:52:39,447 It'd be good for us if we united our forces so that we won't be easy preys of an alliance between the Emperor and the Pope. 442 00:52:41,547 --> 00:52:45,448 Therefore, I have taken it upon myself to tighten the bonds with the supporters of the reformation. 443 00:52:45,548 --> 00:52:49,448 I have become estranged from Rome but not from a word of the dogma. 444 00:52:49,548 --> 00:52:53,449 Whoever of my herd casts doubts on it will pay with death. 445 00:52:53,549 --> 00:52:56,849 My dear Henry, strategy doesn't understand from creeds. You yourself have taught it to us. 446 00:52:56,949 --> 00:53:02,650 The King of England doesn't make pacts with heretics! He burns them on the stake. Never forget it! 447 00:53:14,551 --> 00:53:19,851 - Barbarossa has taken Tunisia for Suleiman. - Now Tunisia? The infidel cannot become sated! 448 00:53:20,552 --> 00:53:22,452 - Who is reporting it? - His Holiness. 449 00:53:23,552 --> 00:53:25,452 He demands the help I promised him. 450 00:53:26,552 --> 00:53:28,452 Now that we are going to go against Algiers... 451 00:53:29,553 --> 00:53:35,453 Rome may feel threatened, but how much separates Tunisia from your kingdoms of Naples and Sicily? 452 00:53:35,553 --> 00:53:39,454 A stretch of sea which, with will of conquest, doesn't serve as defense. 453 00:53:39,554 --> 00:53:45,454 - Will other kingdoms lend assistance to him? - He didn't even waste time to ask them. 454 00:53:46,554 --> 00:53:53,755 Henry will clink glasses for every failure of Rome. Francis roars against the Turks but never fights them. 455 00:53:57,556 --> 00:54:02,856 If God leaves me alone against the infidels it is that he appoints me for this fight. 456 00:54:03,356 --> 00:54:04,457 And Algiers? 457 00:54:05,557 --> 00:54:09,457 Your Majesty, Pizarro's gold is enough for one venture but not two. 458 00:54:24,559 --> 00:54:30,459 I have got some lines from Philip. There is lament but his writing is firm. 459 00:54:30,559 --> 00:54:32,460 And he says he respects his tutors. 460 00:54:36,560 --> 00:54:38,460 Algiers will have to wait. 461 00:54:40,561 --> 00:54:46,461 The Ottomans has taken Tunisia. I have to liberate it or my Italian domains 462 00:54:46,561 --> 00:54:51,662 - will be condemned to perdition. - Just like those could be which you are treading now 463 00:54:51,862 --> 00:54:55,462 - and forsaking again. - The Holy Father asks it. 464 00:54:55,562 --> 00:54:57,462 Just like I have asked you for too much time now. 465 00:54:57,863 --> 00:55:01,463 It is not a man who is asking it; it is Rome. 466 00:55:01,563 --> 00:55:03,463 Which is holding out its hand for us, finally. 467 00:55:03,563 --> 00:55:06,463 I cannot afford a fight against the Lutherans in the Empire. 468 00:55:07,564 --> 00:55:11,464 Nor against France, which will attack us again if the Pope doesn't tame him. 469 00:55:13,564 --> 00:55:17,465 This sacrifice will yield. I assure you. 470 00:55:18,565 --> 00:55:27,466 I cannot contradict your commands but I would respect your will better if you paid attention to mine. 471 00:55:27,566 --> 00:55:32,466 Stay in these lands for a long time. Live them. Suffer its perils. 472 00:55:33,567 --> 00:55:39,467 Then, you would know how urgent it is to defend them and my complaints would be unnecessary. 473 00:55:41,967 --> 00:55:43,368 I will do so. 474 00:56:05,570 --> 00:56:06,470 My God! 475 00:56:12,371 --> 00:56:13,471 What happened to you? 476 00:56:15,571 --> 00:56:19,472 Sooner or later, it had to get out that our venture is a deceit. 477 00:56:19,572 --> 00:56:23,472 Who did this to you? The bondsmen? Give me names! 478 00:56:23,572 --> 00:56:26,472 You... They would not let you breathe. 479 00:56:26,573 --> 00:56:30,473 I will negotiate. The fact that they have not returned doesn't mean that they have failed. 480 00:56:30,573 --> 00:56:34,473 Maybe they don't come back because they achieved very much. 481 00:56:37,574 --> 00:56:39,474 Where is your sanity? 482 00:56:40,574 --> 00:56:41,474 Look at me... 483 00:56:43,574 --> 00:56:49,475 Audaciy brings glory but only if fortune accompanies it. And it doesn't accompany you anymore. 484 00:56:50,575 --> 00:56:52,475 Admit it. 485 00:56:56,376 --> 00:56:57,776 Negotiate if you want, yes. 486 00:56:58,576 --> 00:57:02,477 But it should happen in order to repair the damage or they will come for you. 487 00:57:07,577 --> 00:57:14,478 Only a fool would risk what really belongs to him for an illusion. 488 00:57:17,578 --> 00:57:20,479 You will recover the Englishman's favour in little time. 489 00:57:20,579 --> 00:57:25,479 No, I have to manage alone. Each day that passes without the growth of my greatness is a torture! 490 00:57:25,579 --> 00:57:28,479 There has to be some merit which is within my reach! 491 00:57:28,579 --> 00:57:32,480 Our treasury is suggestive, Your Highness. There is no venture... 492 00:57:32,580 --> 00:57:36,480 I will become indebted if it is necessary! I will ruin before I accept my mediocrity! 493 00:57:36,580 --> 00:57:40,481 Ruin would make you vassal of bondsmen and nothing would derogate you more. 494 00:57:40,581 --> 00:57:43,481 - Father... Father, my brother! - What happened? 495 00:57:43,581 --> 00:57:46,481 - We were training and he collapsed without any reason. - Where is he? 496 00:57:50,582 --> 00:57:57,683 I would like to know, my lord, if I could still accept your generousity. 497 00:57:58,583 --> 00:58:05,484 My ships don't come back and there were many people who gave me credit so that they set sail. 498 00:58:06,584 --> 00:58:10,484 It would be fair if they collected it with my life, but not with my family's. 499 00:58:10,584 --> 00:58:11,884 - I ask you... - Stop it. 500 00:58:16,585 --> 00:58:21,785 Your troubles are not troubles anymore. You only had to ask. 501 00:58:23,586 --> 00:58:29,486 - Tell my chamberlain about every debtor. - What will be the price? 502 00:58:30,586 --> 00:58:36,586 I told you there would be none. A failure must not blur so much glory. 503 00:58:36,587 --> 00:58:41,888 The Castilians, we owe you very much. Let me pay my part. 504 00:58:45,588 --> 00:58:47,488 Thank you very much. 505 00:58:49,589 --> 00:58:54,489 The troops and ships are arriving now in Barcelona to leave for Tunisia. 506 00:58:54,589 --> 00:58:56,489 - How many do we have? - Almost 300. 507 00:58:56,589 --> 00:59:02,190 The Pope's galleys will also sail from Italy and the German troops are nearing our coasts now. 508 00:59:02,290 --> 00:59:05,490 And the support of the King of Portugal is not missing. Much bigger than expected. 509 00:59:05,790 --> 00:59:07,391 Isabella... 510 00:59:08,591 --> 00:59:13,891 Our forces are so many that Suleiman sees the defeat now and looks for excuses for his absence in the battle. 511 00:59:13,991 --> 00:59:17,492 - His excuse is risible. - What is it? 512 00:59:19,592 --> 00:59:24,493 He says he doesn't want to go on the front not to fight against soldiers like in Vienna. 513 00:59:24,593 --> 00:59:29,493 Battle without leaders dishonours and... doesn't deserve to be fought. 514 00:59:32,593 --> 00:59:36,494 - He accuses me of avoiding the combat. - Just tries to take the credit away from your victory. 515 00:59:36,594 --> 00:59:41,494 And does he lack motives? I defended the Empire from a palace. 516 00:59:41,594 --> 00:59:44,495 When I had to face Francis in Valenciennes, I fled. 517 00:59:46,595 --> 00:59:50,495 - Is there no cowardice in that? - There is sanity, my lord. 518 00:59:51,596 --> 00:59:56,496 The fight is a risk you cannot allow yourself now. And even less if it is to answer to an offense. 519 00:59:56,596 --> 00:59:59,496 Your heir is just a child; the domains you govern are infinite. 520 01:00:00,597 --> 01:00:03,497 It would be absurd to expose yourself to such danger. 521 01:00:03,597 --> 01:00:06,497 And even more when you are still recovering after your accident. 522 01:01:17,605 --> 01:01:19,505 Will it not be true? 523 01:01:28,606 --> 01:01:33,507 They say in the Court that you bethink yourself of the idea of putting yourself on the front of your armies. 524 01:01:34,607 --> 01:01:36,507 I told them it is not true. 525 01:01:37,608 --> 01:01:43,808 That you would never be so insensate that you risk your life when you have just almost lost it. 526 01:01:45,608 --> 01:01:50,509 That you would not go because you know that you are needed here by these kingdoms 527 01:01:51,609 --> 01:01:56,510 which want you to lead them, and by me who you would not condemn to fear for you. 528 01:01:57,610 --> 01:02:05,511 How could he go, I say to them, now that he have separated me from my son 529 01:02:05,611 --> 01:02:08,511 and when I have just stopped crying for the one I lost? 530 01:02:10,611 --> 01:02:15,912 No, it is impossible. He gave me his word that he would stay by my side. 531 01:02:18,612 --> 01:02:24,513 And there is neither the pride not the ambition in this world that would make him break it. 532 01:02:27,613 --> 01:02:29,513 It is a lie. 533 01:02:35,214 --> 01:02:36,514 I believe you. 534 01:02:44,615 --> 01:02:52,516 I know it is little payment compared to the generousity you have had with me, but it belonged to the last Aztec emperor. 535 01:02:54,616 --> 01:02:58,517 To Moctezuma? I have a weakness for what is strange to me. 536 01:02:59,617 --> 01:03:03,517 Maybe because I grew up amongst Moors and I learnt that one of us is not more than the other. 537 01:03:03,917 --> 01:03:09,518 - What was he like? - Many people blames him for being a coward. 538 01:03:10,618 --> 01:03:16,519 But, maybe, there is no greater valor than accepting that our time has passed. 539 01:03:19,619 --> 01:03:21,519 Shall I assist you on your descent, then? 540 01:03:23,619 --> 01:03:28,520 Your expedition failed because it didn't take you on front. You are essential, my friend. 541 01:03:29,620 --> 01:03:32,520 I would invest a good fortune in a venture if you led it. 542 01:03:34,621 --> 01:03:40,521 - Do you really... want it to happen? - My troubles have been solved. 543 01:03:41,621 --> 01:03:44,322 I no longer need you to pity me. 544 01:03:44,422 --> 01:03:48,522 With you on the front, there are only profits. I am but selfish to offer you this. 545 01:03:49,622 --> 01:03:53,523 What should I do to convince you to throw yourself into the adventure? 546 01:03:53,623 --> 01:03:55,523 I have been convinced all my life. 547 01:03:59,623 --> 01:04:00,524 What was it? 548 01:04:02,624 --> 01:04:06,824 The physicians say they examined your son without findind any cause, Your Highness. 549 01:04:06,924 --> 01:04:08,524 How could be none? 550 01:04:24,626 --> 01:04:27,527 Our mother's death burnt my soul. 551 01:04:31,627 --> 01:04:33,527 My son's has smashed me. 552 01:04:38,628 --> 01:04:44,529 God has not taken him away because of a caprice. He punishes me for my sins. 553 01:04:46,629 --> 01:04:48,529 And I don't know how to redeem myself before Him. 554 01:04:48,629 --> 01:04:53,830 He will show you the way. Trust his infinite mercy. 555 01:05:01,630 --> 01:05:07,531 I want to hear your proteges. Those who say there is another way of talking to God. 556 01:05:08,631 --> 01:05:13,532 There are many people who feel like you do. Rome has taken God far away from people. 557 01:05:17,632 --> 01:05:20,533 If they take me closer to God I will join them. 558 01:05:21,633 --> 01:05:25,233 - Gather those who you know for me. - Of course... 559 01:05:25,333 --> 01:05:30,234 Be discreet, not only to protect my reputation. They are considered heretics and chased by many people. 560 01:05:30,634 --> 01:05:37,534 - Let the meeting be in an outlying castle. - Maybe there is the greatness you were looking for. 561 01:05:37,635 --> 01:05:42,535 In making France the first kingdom when the Christian can be Christian freely. 562 01:05:43,635 --> 01:05:44,535 Perhaps. 563 01:05:57,637 --> 01:06:00,537 It surprises me that you refuse to join this new expedition. 564 01:06:04,638 --> 01:06:09,538 I can barely get up from bed without blaspheming of pain. 565 01:06:11,638 --> 01:06:15,539 In that venture I would be just a burden. 566 01:06:16,639 --> 01:06:21,539 Don't be ashamed. Friendship doesn't resist any price. 567 01:06:22,640 --> 01:06:25,540 No doubt, life will offer you new bonds. 568 01:06:25,640 --> 01:06:28,540 Don't let the nostalgia make you despise them. 569 01:06:32,641 --> 01:06:37,541 Kimbolton, 7 January 1536 570 01:06:58,644 --> 01:06:59,844 Mother! 571 01:07:01,644 --> 01:07:12,545 Henry has made me hate my belly so much that it ends up taking revenge with justice. 572 01:07:13,645 --> 01:07:14,845 I want to go with you! 573 01:07:18,646 --> 01:07:26,547 Lament, but when we say goodbye and you leave this bedroom 574 01:07:27,647 --> 01:07:35,548 assume it with courage what the providence has reserved for you. 575 01:07:36,648 --> 01:07:38,548 It reserves me exile and solitude. 576 01:07:42,649 --> 01:07:47,549 - You are the only one I have. - You have God. 577 01:07:50,649 --> 01:07:58,550 Giving Henry a daughter and not a boy, He demonstrated that He is on our side. 578 01:08:03,651 --> 01:08:07,551 They will call you bastard. 579 01:08:07,651 --> 01:08:19,553 And when they do, look them in the eyes like who you are: daughter of the Queen of England, 580 01:08:20,653 --> 01:08:25,553 and the one who, in the future, will be that. 581 01:08:34,654 --> 01:08:35,555 Mother! 582 01:09:07,658 --> 01:09:11,559 My very beloved lord, king and husband, 583 01:09:12,659 --> 01:09:16,559 nearing the hour of my death, the love I bear to you 584 01:09:17,659 --> 01:09:20,560 obligates me to remind you that the salvation of your soul 585 01:09:20,660 --> 01:09:25,560 must be above the issues of the world and of flesh. 586 01:09:26,660 --> 01:09:32,561 Speaking for myself, I forgive you. And I ask God to forgive you equally. 587 01:09:33,661 --> 01:09:40,562 I beg you to be a good father for our daughter Mary, as it was always my desire. 588 01:09:42,662 --> 01:09:48,563 I swear that my eyes wish for you above all things. 589 01:09:49,663 --> 01:09:53,563 Catherine, Queen. 590 01:10:03,664 --> 01:10:08,465 I understand you. If I criticized your idea of going to the fight 591 01:10:08,565 --> 01:10:12,565 it was because I am your counselor and I say what I have to think, not what I think. 592 01:10:14,666 --> 01:10:17,566 I don't know how much time I am going to have to leave my mark. 593 01:10:17,666 --> 01:10:21,566 Look at yourself! You have recovered from something that seemed to be fatal. 594 01:10:21,666 --> 01:10:23,567 I augur you a long life. 595 01:10:24,667 --> 01:10:29,567 The vigor vanishes much before death. And so does the moral, sometimes. 596 01:10:30,667 --> 01:10:33,568 If I don't try myself just once, shame will go with me. 597 01:10:34,668 --> 01:10:38,568 If that is how you feel, ahead. 598 01:10:40,669 --> 01:10:46,569 But I will not ask you to look after yourself; I will do it myself. Accompanying you. 599 01:10:47,669 --> 01:10:49,570 It is not my wish which torments me. 600 01:10:50,670 --> 01:10:54,570 It is that I know that if I go on, I will hurt the one who matters to me the most. 601 01:11:20,673 --> 01:11:21,573 I love you. 602 01:11:23,673 --> 01:11:25,574 And I you. 603 01:11:28,674 --> 01:11:30,574 More than my life. 604 01:12:12,679 --> 01:12:14,579 Oh, my God! 605 01:12:19,680 --> 01:12:23,580 Brother! Brother! 606 01:12:24,680 --> 01:12:30,581 Assassin! You asked me to gather them so that you could kill them as you please! 607 01:12:31,681 --> 01:12:35,582 - But what kind of monster are you? - I saved you. 608 01:12:35,882 --> 01:12:38,782 God has condemned us because we allied with heretics. 609 01:12:40,882 --> 01:12:44,783 If he didn't, why did he take Mother and my son away without any reason? 610 01:12:44,883 --> 01:12:50,383 You have not committed this massacre to make it up with God! But with England, with Rome!! 611 01:12:50,883 --> 01:12:54,784 If it serves God as much as me, it means that the measure was necessary. 612 01:12:57,684 --> 01:13:02,585 I can live with my vileness but not with my failure. 613 01:13:03,885 --> 01:13:07,785 God will forgive you, perhaps. But I will not. 614 01:13:11,886 --> 01:13:14,786 I will kneel if it is necessary so that you stay by my side! 615 01:13:16,886 --> 01:13:23,787 I lost my mother, my son... Everything that gave reason to my existence. 616 01:13:25,887 --> 01:13:28,788 Help me want to live. 617 01:13:32,688 --> 01:13:34,588 Please. 618 01:14:07,092 --> 01:14:08,592 Excuse us. 619 01:14:10,692 --> 01:14:11,592 Come closer, son. 620 01:14:15,693 --> 01:14:19,593 You will continue the training. But you will do it in the Court. 621 01:14:21,693 --> 01:14:25,594 Don't take it as a break. You will go back because it is your duty. 622 01:14:25,694 --> 01:14:28,594 The heir has to be there in absence of the King. 623 01:14:28,694 --> 01:14:32,595 - Are you leaving? - I have told you that the battle comes, sooner or later. 624 01:14:33,895 --> 01:14:37,795 We are both capable of sacrifices. That has to make us proud. 625 01:14:38,896 --> 01:14:43,796 Remember that greatness doesn't reside in the title, but in being worthy of it. 626 01:14:44,696 --> 01:14:48,597 Give solace to your mother. I am afraid she is going to need it. 627 01:14:49,697 --> 01:14:52,597 There will be no better comfort for her than being together with someone she loves so much. 628 01:14:54,897 --> 01:14:57,798 You will comply... with everything. 629 01:15:16,700 --> 01:15:18,100 Come back. 630 01:15:28,901 --> 01:15:31,001 I was not born but to love you. 631 01:15:31,901 --> 01:15:34,602 My soul has cut you to its measure. 632 01:15:34,702 --> 01:15:37,602 By habit of my soul I myself love you. 633 01:15:37,702 --> 01:15:39,902 How much confession I have for you. 634 01:15:45,903 --> 01:15:46,803 Son! 635 01:15:57,704 --> 01:16:01,605 I didn't remember you as so dashing! Nor as such a man! 636 01:16:03,305 --> 01:16:07,405 Why have you come back? 637 01:16:07,705 --> 01:16:11,386 - Has your father given you permission? - He has, Mother. 638 01:16:11,506 --> 01:16:12,906 I will keep you company in his absence. 639 01:16:13,906 --> 01:16:18,807 He is on the road to Barcelona. From there, he will embark to Africa. 640 01:16:23,707 --> 01:16:26,608 How could he look me in the eyes and lie to me? 641 01:16:30,708 --> 01:16:33,608 I will never forgive him this betrayal. 642 01:16:39,709 --> 01:16:43,609 Next time... - What did the Pope say? - He didn't give his support to the Emperor. 643 01:16:44,710 --> 01:16:47,610 Then, war will follow. 644 01:16:47,710 --> 01:16:54,611 While His Holiness says nothing, there will keep being estates, distribution of Indians, and satisfied and loyal colonists. 645 01:16:54,711 --> 01:16:58,611 My lord, your kingdoms need peace. We have seen that it is impossible to defeat France. 646 01:16:58,711 --> 01:17:00,611 If I could once I can again! 647 01:17:04,012 --> 01:17:08,612 You are the Emperor's sister. Promote his understanding with my father. 648 01:17:10,012 --> 01:17:12,613 You need your wife as much as she needs you. 649 01:17:14,713 --> 01:17:18,613 You lied to me! You abandoned me! 650 01:17:25,014 --> 01:17:26,614 This document has not been received. 651 01:17:26,714 --> 01:17:31,615 I live with the fear that my destiny will be the same as our aunt Catherine's. You have to help me. 652 01:17:31,715 --> 01:17:36,615 - You should go to your lands and make a good life there. - I will not be the one who turns his back on the fortune. 653 01:17:36,715 --> 01:17:39,616 If the King of France wants war he will have it. 654 01:17:45,716 --> 01:17:47,617 Why don't you help me? 655 01:17:47,717 --> 01:17:51,617 Your Majesty! The Prince... is victim of a high fever. 656 01:17:54,017 --> 01:17:56,618 - Go. - Are you rejecting me? 657 01:18:00,018 --> 01:18:03,618 Your Majesty! You are defying God! 658 01:18:11,019 --> 01:18:12,619 What will become of all of us? 659 01:22:01,745 --> 01:22:05,662 And we notice it when we really need Him and it is hard to reach Him. 660 01:22:08,662 --> 01:22:12,662 Preuzeto sa www.titlovi.com 67130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.