Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,552 --> 00:00:04,892
Previously...
Now Charles can
name his successor.
2
00:00:05,052 --> 00:00:12,493
Designate your brother. You need to
guarantee the stability in the Empire.
3
00:00:12,853 --> 00:00:17,493
Luther's thoughts spread like plague. He must be
returned to the bosom of the Church as soon as possible.
4
00:00:17,553 --> 00:00:20,994
Only the unity of all the Christian princes
will finish with the infidels.
5
00:00:21,154 --> 00:00:21,694
Enough!
6
00:00:21,794 --> 00:00:25,994
Do you want me to guide the actions
of the most powerful man on the Earth?
7
00:00:26,154 --> 00:00:29,995
For Luther, it would be an honour if you
accepted that he dedicates this volume to you.
8
00:00:30,155 --> 00:00:34,395
The Pope refuses to convoke the synod because
of your fault. He wants to excommunicate you.
9
00:00:34,555 --> 00:00:36,896
While Cort�s governed here
it was stopped but...
10
00:00:37,056 --> 00:00:39,996
It is time for someone to put and end
to the encomenderos' abuses.
11
00:00:41,556 --> 00:00:45,497
You've given refuge to an escaped Indian,
a very serious crime in these lands. You better confess.
12
00:00:45,557 --> 00:00:52,597
Suleiman's spoiling for conquering Vienna. But he won't attack
until he sees the favourable moment and that can take too long.
13
00:00:52,757 --> 00:00:55,598
We don't need the Turks,
we need their fleet.
14
00:00:56,358 --> 00:01:03,099
With soul devastated by pain, I have to announce
that Our Lord wanted to take our son Ferdinand away.
15
00:01:03,359 --> 00:01:08,099
Swear that you will always look after
the peace between your brothers.
16
00:01:10,359 --> 00:01:13,100
Your brother is on the point of
rebelling against the Emperor.
17
00:01:13,360 --> 00:01:14,100
Ferdinand!
18
00:01:14,360 --> 00:01:18,100
I wanted to find out who the conspirators are
and what kind of forces they have.
19
00:01:18,360 --> 00:01:20,100
I will not persecute those
who are accused of herecy by Rome.
20
00:01:20,360 --> 00:01:23,601
Then, we will go together
against the infidels.
21
00:01:23,681 --> 00:01:26,101
Mother, you should only care for
your recovery from your illness.
22
00:01:26,361 --> 00:01:29,101
Let us pray to God
to protect the Emperor in his battle.
23
00:01:29,361 --> 00:01:33,102
You will be King of the Romans my successor.
I only ask you that my son Philip inherits the title.
24
00:02:07,366 --> 00:02:10,106
Demons
25
00:02:12,366 --> 00:02:17,407
France, 22 September 1531
26
00:02:27,368 --> 00:02:32,109
Find consolation, my lord.
God gave her peace.
27
00:02:34,369 --> 00:02:37,109
The illness she caught
caused her much suffering.
28
00:02:52,371 --> 00:02:54,511
Help me. I am losing
my foothold.
29
00:04:09,379 --> 00:04:10,720
Birds are not
preys of kings.
30
00:04:12,380 --> 00:04:16,120
He doesn't hunt them. He takes
them to take care of them.
31
00:04:19,381 --> 00:04:20,121
You overlook it
too much.
32
00:04:20,381 --> 00:04:23,121
The one who suffers a loss
is afraid of feeling it again.
33
00:04:24,081 --> 00:04:29,122
There has been enough misfortune.
Don't add the punishment of living in fear.
34
00:04:29,382 --> 00:04:31,402
You didn't have to
bury a child.
35
00:04:31,403 --> 00:04:33,122
Don't think I didn't
suffer because of that.
36
00:04:37,383 --> 00:04:42,123
When the distance is great,
our tragedies don't smite you.
37
00:04:44,383 --> 00:04:47,124
The same happens with those
who threaten these kingdoms.
38
00:04:48,384 --> 00:04:49,124
Algiers...
39
00:04:50,584 --> 00:04:57,125
If you don't destroy that vespiary of infidels
our coasts will be theirs, sooner or later.
40
00:04:58,385 --> 00:05:02,125
I will not let it happen, just like in Vienna.
When there are resources for that.
41
00:05:04,386 --> 00:05:08,226
- There should be will, at least.
- Who says there is not?
42
00:05:09,386 --> 00:05:16,127
Spain always sacrifices itself for the Empire. But it
also has its demons and you have to drive them away.
43
00:05:16,387 --> 00:05:22,128
I govern there kingdoms, but also Flanders,
Naples, the Indies, an empire!
44
00:05:23,088 --> 00:05:26,128
A Caesar cannot judge every matter
like a man would.
45
00:05:27,088 --> 00:05:30,129
Now that the crown of Charlemagne
is mine, his example guides me.
46
00:05:32,029 --> 00:05:34,129
- Where?
- To reach his greatness!
47
00:05:34,889 --> 00:05:38,129
So that my courage and stamina grow
until it makes me worthy of his legacy.
48
00:05:38,389 --> 00:05:44,530
- The posterity will judge me, Isabella.
- The present does, too. Don't let it forget you.
49
00:05:46,390 --> 00:05:48,131
- Let us go back.
- No, not yet.
50
00:05:49,391 --> 00:05:51,131
Let me run away from
so much reproach.
51
00:05:56,392 --> 00:05:57,132
Charles!
52
00:06:20,394 --> 00:06:22,134
Make way to the King!
The King is injured!
53
00:06:23,395 --> 00:06:26,135
The doctors must come!
Quickly!
54
00:06:41,697 --> 00:06:43,337
- Will he live?
- There is no certainty.
55
00:06:43,597 --> 00:06:45,537
- The injury is terrible.
- Oh my God!
56
00:06:46,037 --> 00:06:49,538
- The heir must be protected. If the King dies...
- He will be protected.
57
00:06:50,098 --> 00:06:52,438
Let us save, at least,
the future of Spain.
58
00:07:01,399 --> 00:07:08,140
The orphanage is misfortune but also a lesson. It is
the life, telling us that we can only take to ourselves.
59
00:07:08,400 --> 00:07:14,140
I could never please her. She wanted me to
be Caesar and I am just a king without shine.
60
00:07:15,400 --> 00:07:18,141
And Milan was a promise of glory
that I could not fulfill.
61
00:07:18,401 --> 00:07:21,441
The time is over for your mother,
but not for you.
62
00:07:23,401 --> 00:07:27,642
You cast my pains away like
nobody does. And it comforts me.
63
00:07:29,402 --> 00:07:31,142
You are wiser
than me.
64
00:07:37,403 --> 00:07:38,143
My lord...
65
00:07:41,403 --> 00:07:43,144
What is dead
cannot revive.
66
00:08:07,706 --> 00:08:10,147
Prince Philip is in
a safe place now.
67
00:08:10,407 --> 00:08:14,147
Thank God. We can do a little for
securing the rest of his dominions.
68
00:08:14,607 --> 00:08:18,147
May the Lord want to protect the Emperor
and his legacy with him.
69
00:08:18,408 --> 00:08:20,348
And what will happen if he doesn't
listen to our prayers?
70
00:08:20,438 --> 00:08:25,148
Ferdinand will get the Empire and he has
a son. He will want to give it to him.
71
00:08:25,408 --> 00:08:26,548
He will have to
respect his promise.
72
00:08:26,549 --> 00:08:29,849
Do you think he will cede the Empire
to a child of so little audacity?
73
00:08:30,049 --> 00:08:31,149
Shut up!
74
00:08:32,409 --> 00:08:34,349
And pray
for the Emperor.
75
00:08:35,409 --> 00:08:41,150
This way you will not be able to offend
the one you owe respect. Or make bad omens.
76
00:08:43,410 --> 00:08:45,151
Because my husband
lives.
77
00:08:45,911 --> 00:08:48,751
- Still lives!
- And will live.
78
00:08:49,811 --> 00:08:50,151
He has become
conscious.
79
00:09:06,813 --> 00:09:08,153
God saved you.
80
00:09:10,413 --> 00:09:14,154
If you asked him to, he must not
have found a way to defy you.
81
00:09:18,414 --> 00:09:21,155
I want to calm the Court down.
And let them see me.
82
00:09:22,415 --> 00:09:24,155
You should rest.
83
00:09:56,419 --> 00:09:57,459
My hands...
84
00:10:00,419 --> 00:10:02,159
I barely have
strength in my hands.
85
00:10:07,420 --> 00:10:09,160
When will I
regain it?
86
00:10:16,421 --> 00:10:19,161
It will pass.
It will pass.
87
00:10:19,421 --> 00:10:24,162
You just need to rest.
Have faith.
88
00:10:30,422 --> 00:10:37,163
Your mother was the salt of the earth.
The world is darker without her intelligence today.
89
00:10:39,623 --> 00:10:45,164
Thank you for your words. And I'm sorry that you've
made such a long journey and I'm not there for company.
90
00:10:48,424 --> 00:10:52,165
I am sorry that my anguish
doesn't permit politeness.
91
00:10:54,425 --> 00:10:59,166
My life is in danger, Your Highness.
And it is my lord who threatens it.
92
00:10:59,726 --> 00:11:04,166
Henry. The only one enemy
who she respected for creating you.
93
00:11:06,426 --> 00:11:11,167
The annulment of his marriage was the only one
of his commands that I could not correspond to.
94
00:11:13,427 --> 00:11:19,168
Is it my fault that Rome doesn't agree
to his will? His caprice makes him blind!
95
00:11:20,428 --> 00:11:24,168
Now he wants to marry that harlot
Anne Boleyn without a papal dispensation.
96
00:11:24,428 --> 00:11:27,169
Do you know what it means?
Excommunication.
97
00:11:29,729 --> 00:11:34,170
But... if it doesn't matter to him that he offends
God, it matters even less if he offends me.
98
00:11:36,130 --> 00:11:41,170
He wants to take me to the scaffold.
Me! Who has dedicated half a life to him.
99
00:11:43,231 --> 00:11:47,171
Please, Your Highness.
Give me shelter.
100
00:11:47,731 --> 00:11:53,431
- What reason would I have to do so?
- Friendship, pity...
101
00:11:53,432 --> 00:11:58,172
Neither of them has ever
guided my decisions.
102
00:12:00,432 --> 00:12:04,573
I will not darken my relation with England
by receiving the infected of the kingdom.
103
00:12:06,833 --> 00:12:11,574
I will put my knowledge and slyness into
your service without you compensating me.
104
00:12:11,834 --> 00:12:16,174
Let me doubt your talent when the one
you served comdemns you.
105
00:12:19,435 --> 00:12:23,175
Go back to England and die with
the dignity you lacked in life.
106
00:12:24,035 --> 00:12:26,175
Soon God will be the one
who takes you in.
107
00:12:48,438 --> 00:12:52,178
With this ring,
I make you my wife.
108
00:12:53,438 --> 00:12:58,579
I adore you with all my body
and I make you mistress of all my possessions.
109
00:13:04,440 --> 00:13:19,581
In the name of the Father the Son
and the Holy Spirit, amen.
110
00:13:26,442 --> 00:13:27,450
- Amen.
- Amen.
111
00:13:45,444 --> 00:13:48,885
My lady, I order
to get up.
112
00:13:52,085 --> 00:13:58,186
If I made you come it was to let you know that
from today on, the Queen of England is Lady Anne Boleyn.
113
00:14:00,586 --> 00:14:06,587
See how stubborn my brother's widow is, dear Cromwell.
Because it's the only thing you are now.
114
00:14:07,087 --> 00:14:12,187
- Mary, our daughter, is the only...
- A bastard... who I am fond of. Take care of her.
115
00:14:16,088 --> 00:14:21,188
My wife is going to give me a son soon.
There will be no heir except him.
116
00:14:25,089 --> 00:14:27,189
Leave the place
you are not entitled to anymore.
117
00:14:29,089 --> 00:14:33,190
My lady, say goodbye with the temperance
which was always admired in you.
118
00:14:34,090 --> 00:14:37,190
In England there is
no queen except me!
119
00:14:41,591 --> 00:14:46,891
Look my in the eyes...
and call me a bastard.
120
00:14:49,592 --> 00:14:52,392
I will pray for you.
Accompany your mother.
121
00:15:03,093 --> 00:15:04,193
Mary!
122
00:15:09,094 --> 00:15:14,494
Nothing will ease in your soul the baseness
of having me abandoned... father.
123
00:15:23,395 --> 00:15:38,396
And one day our son will inherit it all.
This and much more.
124
00:15:38,397 --> 00:15:43,198
Do you see how many surround us?
It is mine. I built it.
125
00:15:53,399 --> 00:15:55,199
Take Mart�n inside, Juana.
Be so kind.
126
00:15:59,399 --> 00:16:00,199
Marquess!
127
00:16:07,400 --> 00:16:11,201
- I hoped to see you when I returned.
- I was busy with a task far from here.
128
00:16:11,401 --> 00:16:16,201
I have learned that, beside title, you have
brought a wife from Castile and she gave you child.
129
00:16:16,401 --> 00:16:18,201
I like to have someone
to take care of again.
130
00:16:19,402 --> 00:16:23,202
- It isn't little you benefit from the marquess title.
- Much less than I would like.
131
00:16:23,402 --> 00:16:29,203
In order to sow the grain and live on it, I need
the resources the Governor denies me yet being mine.
132
00:16:29,403 --> 00:16:35,203
From the privileges the King gave me he hasn't given me
a fathing. I hope the Pope will be more generous.
133
00:16:36,404 --> 00:16:40,204
- The Pope?
- Yes. I asked Rome to collect the tithe in my lands.
134
00:16:41,104 --> 00:16:45,205
It will ease my troubles and will let me
invest and benefit from the cultivation.
135
00:16:47,405 --> 00:16:49,205
It is a lesson,
sir.
136
00:16:50,405 --> 00:16:57,206
The King denies you the governance and you, instead of
raging and insisting, accept your fate and utilize it.
137
00:16:58,406 --> 00:17:04,207
I'm not so good at conforming. I long for
the impetus the adventure gave. Seeking after glory.
138
00:17:05,407 --> 00:17:08,207
The present would seem to
be a shadow next to that.
139
00:17:11,107 --> 00:17:16,808
But look:
what else can a man seek after?
140
00:17:29,610 --> 00:17:30,810
Come.
141
00:17:34,110 --> 00:17:35,810
Your Majesty.
142
00:17:37,410 --> 00:17:40,211
On foot already? How good to
know that you are recovering!
143
00:17:40,411 --> 00:17:44,211
The Court is joyful, and we are
coming to let you know that.
144
00:17:44,411 --> 00:17:47,212
You should stay in bed
until you recover strength.
145
00:17:47,412 --> 00:17:51,212
I have strength, fool!
My hands don't respond.
146
00:17:53,412 --> 00:17:54,312
Forgive me.
147
00:17:58,713 --> 00:18:06,214
My lord, you have more reason for happiness than
for anger. You have recovered from a fatal moment.
148
00:18:08,614 --> 00:18:10,214
And now I know who fragile
the thread is that ties me to the life.
149
00:18:12,614 --> 00:18:15,215
If at least I felt pride of
what I have done so far...
150
00:18:15,615 --> 00:18:21,215
Your Majesty, your glory is greater
than any man's of our time.
151
00:18:23,216 --> 00:18:26,216
But ridiculous compared to others
of the past in whom I see myself.
152
00:18:28,416 --> 00:18:33,217
What kind of exploit have I achieved? I have
defended myself from a Frenchman and little more.
153
00:18:36,117 --> 00:18:38,217
Now that I know what my destiny is,
I cannot achieve it.
154
00:18:38,717 --> 00:18:41,218
- You respond to yourself!
- Care for Philip.
155
00:18:42,118 --> 00:18:47,218
Train him and don't spare the severity.
The disgrace must not fall over my domains, too.
156
00:18:49,419 --> 00:18:50,219
You may leave.
157
00:19:34,224 --> 00:19:37,224
I am praying day and night
for this rain giving over.
158
00:19:38,424 --> 00:19:45,225
I am sorry that you have to add another request to that.
The riot of Brussles are revolts of thousands now.
159
00:19:46,425 --> 00:19:52,226
- The army have to suppress it.
- What would it be good for?
160
00:19:53,426 --> 00:19:58,226
They are rebelling because there is hunger.
Only bread would calm them, their arrest would not.
161
00:19:58,426 --> 00:20:02,227
If Denmark had not closed the seas
you could bring grain from outside.
162
00:20:02,427 --> 00:20:05,227
- Negotiate with them.
- I have already tried.
163
00:20:05,427 --> 00:20:08,227
But my signature is not worth as much as
charles's. They don't see authority in me.
164
00:20:08,927 --> 00:20:11,628
- Palliate the famine with costs.
- There is no money.
165
00:20:12,428 --> 00:20:18,229
I gave everything to defend Vienna against
the Turks. It doesn't stop raining.
166
00:20:21,429 --> 00:20:24,229
- All the harvests will vanish.
- Mary.
167
00:20:25,429 --> 00:20:28,230
The hunger will be plague.
And the rebellions...
168
00:20:30,430 --> 00:20:31,230
My domains...
169
00:20:32,130 --> 00:20:37,231
My domains will agonize before my eyes
and I cannot do anything.
170
00:20:37,431 --> 00:20:40,231
Mary...
Mary...
171
00:20:41,431 --> 00:20:43,231
Calm down.
172
00:20:46,632 --> 00:20:50,232
We have to talk about Philip. He returned
angrily from his training with the Duke.
173
00:20:51,632 --> 00:21:00,233
He brought injuries. He doesn't want to go back.
He is very child to be trained with so much rigor.
174
00:21:01,983 --> 00:21:07,234
Do you not believe so?
What is wrong with you?
175
00:21:09,634 --> 00:21:11,234
I don't notice
any improvement.
176
00:21:16,635 --> 00:21:20,135
It is the melancholy
which is speaking, not you.
177
00:21:26,336 --> 00:21:29,236
I know something
you don't need much spirit for.
178
00:21:29,437 --> 00:21:33,237
Do you not complain always that
you don't have a proper portrait?
179
00:21:35,137 --> 00:21:38,238
Portrait?
In this state?
180
00:21:38,338 --> 00:21:39,238
How is he?
181
00:21:41,138 --> 00:21:45,238
- I would have to tell him about an affair.
- If it is not serious, I can handle it myself.
182
00:21:45,338 --> 00:21:49,239
It is about Hern�n Cort�s. The Holy Father has
given him the collecting of the tithe in his lands.
183
00:21:50,339 --> 00:21:55,239
A tithe? This privilege belongs only
to the Crown. There is no place.
184
00:21:55,339 --> 00:22:00,240
He will present complaint. He will ask the Crown
to pay him the promised amount. And there is no money.
185
00:22:00,340 --> 00:22:06,241
There will be another way of contenting him.
For men like him, the wealth is the less good.
186
00:22:06,341 --> 00:22:08,241
Do you want to give him back
the position of governor?
187
00:22:09,141 --> 00:22:15,242
It will be enough if we promise him. But it must
be a place where he cannot cause us problems.
188
00:22:15,342 --> 00:22:19,242
- I doubt that place exists.
- It will enough if we look for it.
189
00:22:35,144 --> 00:22:37,244
Why do you reject
the Duke's lessons?
190
00:22:39,344 --> 00:22:42,245
- He hurt me.
- I don't see injury.
191
00:22:43,345 --> 00:22:47,245
- Nor self-esteem.
- They are exercises for savages, father.
192
00:22:47,345 --> 00:22:51,246
Besides, when there will be war
I will command troops, like you do.
193
00:22:51,346 --> 00:22:56,246
Do you believe you will not have to fight sooner
or later? Soldiers will give you the victory!
194
00:22:56,846 --> 00:23:00,247
The glory is being their leader.
Dying with them if you have to.
195
00:23:02,347 --> 00:23:04,247
I prefer my happiness
to the glory.
196
00:23:06,147 --> 00:23:09,648
These birdies you take care of...
Their destination is your stomach.
197
00:23:10,648 --> 00:23:15,248
God created them so that they die and serve
as food. And you, to courage and triumph.
198
00:23:17,349 --> 00:23:22,249
It doesn't matter what you want from this life.
What matter is what the life wants from you.
199
00:23:22,349 --> 00:23:28,250
Do you detest me for telling you this?
Speak! Show character!
200
00:23:31,350 --> 00:23:34,251
Mother never asks me
to be who I am not.
201
00:23:54,053 --> 00:24:01,254
- The faith is the best comfort.
- It is balm but doesn't cure.
202
00:24:01,354 --> 00:24:04,254
What is it good for to be in peace
with God if I am not with my mother?
203
00:24:06,154 --> 00:24:09,254
Only by honouring her with triumphs
will I be able to find calm.
204
00:24:10,355 --> 00:24:13,255
Your Highness, now we cannot
finance any campaign.
205
00:24:14,355 --> 00:24:20,256
We carry debts of former wars,
and also those that she bequeathed you.
206
00:24:20,356 --> 00:24:23,456
You don't serve me to remind me of my troubles
but to tell me how to overcome them.
207
00:24:26,356 --> 00:24:31,257
You can increase the taxes,
sell goods Of the Crown, get loans back.
208
00:24:33,357 --> 00:24:40,258
And if you want to rationalize the profit, repair
the excesses your generousity drove you to in the past.
209
00:24:40,358 --> 00:24:46,259
I am the King of France, damn it! Do you want
them to murmur around me like they do with Henry?
210
00:24:46,359 --> 00:24:54,260
They never will, Your Highness. But you were too luxurious with
some people, especially with the Countess. All those jewels...
211
00:24:54,360 --> 00:24:57,260
Do you suggest she should give
me back the gifts I gave her?
212
00:24:57,760 --> 00:25:02,260
Though she was angry with my mother, she showed
herself here to honour her and comfort me.
213
00:25:02,360 --> 00:25:04,561
Maybe also to settle debts
as soon as possible.
214
00:25:04,761 --> 00:25:07,261
Her husband demands the loans
given to the Crown.
215
00:25:11,361 --> 00:25:18,262
Your Highness, if her affection for you were so pure,
would she have bowed to lose you so easily?
216
00:25:20,363 --> 00:25:23,263
She only hurried to return
when she saw profit in it.
217
00:25:27,363 --> 00:25:33,264
You are ignoring that, even if I am ruined, I possess
two precious treasures and I can make them of use.
218
00:25:37,364 --> 00:25:38,265
My sons.
219
00:25:39,365 --> 00:25:43,265
France wishes to formalize the marriage
between your niece Catherine and my lord's son.
220
00:25:44,965 --> 00:25:47,266
What reasons there are
for such urgency?
221
00:25:47,366 --> 00:25:50,566
When there is no reason to postpone
a good thing, the haste is a success.
222
00:25:55,366 --> 00:25:57,267
They are almost
children!
223
00:25:59,367 --> 00:26:02,267
So they will have a long life
to learn to love each other.
224
00:26:02,367 --> 00:26:07,468
- And what does the King of France ask in return?
- The Duke of Milan is going to die without heirs.
225
00:26:09,368 --> 00:26:12,268
When it happens, my lord
will fight for that place.
226
00:26:16,669 --> 00:26:24,270
If our agreement comes out into the open,
I will fail my promise of neutrality with the Emperor.
227
00:26:25,370 --> 00:26:29,670
It is but the neutrality we ask of you.
When Milan is disputed, don't participate.
228
00:26:29,671 --> 00:26:32,271
Is it not being true
to your compromise?
229
00:26:37,371 --> 00:26:43,272
You want to be impartial but you endeavour to please
the one who sacked Rome and made you captive.
230
00:26:47,772 --> 00:26:56,273
My anger with the Emperor is infinite. But it
is not enough to risk being his hostage again.
231
00:26:57,373 --> 00:27:03,274
You have nothing to fear. You will become
related to the Crown of France with a signature.
232
00:27:03,774 --> 00:27:07,275
And the world will know that there is
no tyrant who subjects the Holy Father.
233
00:27:39,378 --> 00:27:46,279
Your Majesty, I feel honoured
that you asked for me.
234
00:27:47,379 --> 00:27:52,280
It is your talent that has brought you here,
Master Tiziano, not my caprice.
235
00:27:53,380 --> 00:27:57,280
- Where are your tools?
- My brushes are not good for anything
236
00:27:57,380 --> 00:28:02,281
if I don't know the one
who they portray first.
237
00:28:17,982 --> 00:28:19,483
Who are you?
238
00:28:21,383 --> 00:28:28,284
- A man who doesn't speak needlessly.
- Maybe because your duties incite you to prudence.
239
00:28:31,384 --> 00:28:33,284
Does it distress you
who you are?
240
00:28:34,184 --> 00:28:38,285
- I was not educated to be less.
- Does it distress you?
241
00:28:44,385 --> 00:28:49,286
I feel that who I am and who I should be
are two very different men.
242
00:28:49,386 --> 00:28:52,986
And what is the man
you should be like?
243
00:28:54,387 --> 00:28:57,287
Energetic, with a mood
that nothing affects
244
00:28:57,387 --> 00:29:02,287
tenacious, without pause.
Superior to the rest.
245
00:29:03,388 --> 00:29:08,288
Not someone without splendor, who feels
himself old without being old, and...
246
00:29:09,388 --> 00:29:12,289
Sometimes I would prefer
to be no one and live quietly.
247
00:29:12,389 --> 00:29:17,289
There is no man in whom demons
don't nestle, Your Majesty.
248
00:29:17,389 --> 00:29:23,690
Someone like me should know how to
overcome them. And I don't. I don't!
249
00:29:29,391 --> 00:29:31,291
Dear brother and lord,
250
00:29:31,391 --> 00:29:34,291
during days, I tried to prevent
that you read these lines.
251
00:29:35,391 --> 00:29:42,292
I fought against my weaknesses but they,
to my shame, overcame me in the end.
252
00:29:43,392 --> 00:29:46,292
Please entrust someone else
with the governance of Flanders.
253
00:29:47,393 --> 00:29:51,293
Such a high duty cannot remain
in the hands of someone as weak as me.
254
00:29:52,393 --> 00:29:59,294
There is no spirit in my soul for the governance.
The melancholy and the fear have taken possession of me.
255
00:30:00,394 --> 00:30:07,295
I am afraid, Your Majesty, my brother, the illness
that overbore our mother runs in my veins.
256
00:30:16,396 --> 00:30:21,296
- What is the matter with you?
- Your pigeons are there where they have to be.
257
00:30:22,396 --> 00:30:26,297
And you soon will, too.
You will leave the Court this very day.
258
00:30:27,397 --> 00:30:31,297
You will enjoy the best tutors who will
make you the heir I wish to have.
259
00:30:44,399 --> 00:30:47,299
- What are you doing?
- I secure the future of my domains.
260
00:30:47,399 --> 00:30:51,300
And this is the way? Separating
our son from his loved ones?
261
00:30:51,400 --> 00:30:56,300
His loved ones have made him poor of spirit. His destiny
is not going to have pity on him if he doesn't improve.
262
00:30:56,400 --> 00:31:01,301
- He is a child. There is much time for that.
- Maybe there is not.
263
00:31:07,402 --> 00:31:12,302
The melancholy has overcome my sister.
Her words speak for me.
264
00:31:14,402 --> 00:31:22,303
And the spirit of both of us, of our mother. If I am
condemned to die away, we have to be prepared.
265
00:31:22,403 --> 00:31:26,304
- The prince the most.
- You are sending away the one who has to succeed you.
266
00:31:27,404 --> 00:31:32,304
But tell me: did it make you a better man
that you lived far away from your parents?
267
00:31:32,404 --> 00:31:39,305
It taught me that life is bitter. And only those take up
the gauntlet who lost everything in a moment and resisted.
268
00:31:39,405 --> 00:31:41,305
- And why should he take up the gauntlet?
- Because it is his destiny.
269
00:31:41,405 --> 00:31:48,306
In the future, he will rule from the court!
With wisdom, with diplomacy, with soul!
270
00:31:51,707 --> 00:31:56,307
And for that, the love strengthens
as much as the rigor does.
271
00:31:56,407 --> 00:31:58,307
Respect my decision
and do it in silence.
272
00:32:19,410 --> 00:32:20,310
Get out.
273
00:32:28,411 --> 00:32:29,311
Your Majesty.
274
00:32:30,411 --> 00:32:33,311
Do you know me enough now
to begin your work?
275
00:32:34,411 --> 00:32:38,312
It is just a sketch.
It waits for your judgement.
276
00:32:40,412 --> 00:32:43,312
No doubt, the portrait
will be of a bigger size.
277
00:33:09,415 --> 00:33:11,315
You will learn very much
by his side.
278
00:33:12,416 --> 00:33:15,316
When we see each other again, there will be
no prince wiser and stronger than you.
279
00:33:16,416 --> 00:33:18,316
Promise me that
you will not change.
280
00:33:21,917 --> 00:33:24,817
I promise.
281
00:33:32,418 --> 00:33:33,318
Go.
282
00:33:55,420 --> 00:34:01,321
The Empress has given me licence
to explore and conquer new lands.
283
00:34:01,421 --> 00:34:04,321
Who wants money when able
to discover other worlds?
284
00:34:05,422 --> 00:34:08,322
- And the tithe?
- There is no grace without renounciation.
285
00:34:09,422 --> 00:34:13,322
Yeah, but your lands need money
to prosper and yield. Not adventures.
286
00:34:13,422 --> 00:34:18,323
There is no greater wealth than the one that follows
a conquest. Every town will support with thousand tributes.
287
00:34:20,423 --> 00:34:28,324
How much does the Crown give you for such
a venture? Will you have to finance it?
288
00:34:31,425 --> 00:34:35,325
- The royal grace rather seems to be a punishment.
- I am the creator of New Spain.
289
00:34:35,425 --> 00:34:39,325
There will be supporters. Between the two of us,
we will soon collect what we need to.
290
00:34:39,425 --> 00:34:43,326
And what do I owe the honour of
sharing such a hard work with you?
291
00:34:43,426 --> 00:34:48,326
Do you not yearn for the impetus
of the adventure? You will be my right hand.
292
00:34:48,426 --> 00:34:52,327
You will assume the hardest tasks. You endured
my failures and my victories as well.
293
00:34:52,427 --> 00:34:54,327
No one deserves it
more than you, my friend.
294
00:34:56,427 --> 00:34:59,028
I didn't expect that I would sail
on the sea again, to be honest.
295
00:34:59,428 --> 00:35:04,328
The years made me prudent.
And you, with your family now...
296
00:35:05,428 --> 00:35:11,329
We will entrust the expedition to others. And when they
find new lands, we will go there. But as lords, then.
297
00:35:32,431 --> 00:35:33,331
My lady.
298
00:35:36,432 --> 00:35:38,332
I am glad to see you
in better mood.
299
00:35:39,232 --> 00:35:45,333
And that you have begun to make profitable decisions.
Congratulations for your son Henry's wedding.
300
00:35:46,233 --> 00:35:52,334
An unbreakable bond with Rome is...
rest for today and guarantee for tomorrow.
301
00:35:54,634 --> 00:35:58,734
The nostalgia is useless. It doesn't
help us to go ahead with verve.
302
00:36:01,435 --> 00:36:05,735
I have to love my life just as it is
today, and those who are in it now.
303
00:36:06,435 --> 00:36:13,336
Your sanity is admirable. It will bring
you peace and happiness in the future.
304
00:36:15,436 --> 00:36:20,337
I would like to get the jewels back
I presented to you at the time.
305
00:36:22,437 --> 00:36:25,837
I want to treasure the secret of
the words of love engraved in them,
306
00:36:26,437 --> 00:36:34,338
because they are the reflection of what I felt for you,
what I will never be able to feel for any lady.
307
00:36:37,839 --> 00:36:45,340
Understand me, please. My new romances would
be born dead because they would envy ours.
308
00:36:45,440 --> 00:36:51,340
And when they ask about you, my heart would beat
with such strength that they could hear it.
309
00:36:55,441 --> 00:36:59,341
There is no time that would erase
a man's greatest passion.
310
00:37:02,442 --> 00:37:08,342
As you please. I would not like to
be a shadow for those who will come.
311
00:37:20,744 --> 00:37:21,244
You will, always. I just try to
deceive them and deceive myself.
312
00:37:21,744 --> 00:37:25,344
Your Highness.
An inevitable matter.
313
00:37:34,445 --> 00:37:36,345
Do not forget
any jewels.
314
00:37:41,446 --> 00:37:46,346
I am warning you: I would not
like any more misfortune.
315
00:37:49,447 --> 00:37:54,347
Then trust that your son's marriage will be
a happy one. Because it is not going to have other effects.
316
00:37:55,447 --> 00:37:59,348
Rome will not support you to recover
Milan. Pope Clement is dead.
317
00:38:00,848 --> 00:38:07,349
Damn it! Why does God decide
to take that bastard away now?
318
00:38:13,449 --> 00:38:19,350
Long may the honour keep you. And,
in the meanwhile, let me serve you with zeal.
319
00:38:19,450 --> 00:38:23,351
Thank you. Good Christian kings
are needed, more than ever.
320
00:38:24,451 --> 00:38:29,351
We cannot count on that of England now.
Rome felt obligated to excommunicate him.
321
00:38:29,451 --> 00:38:34,352
- A tragedy for all the Christendom.
- And your firmness with him is a relief.
322
00:38:34,452 --> 00:38:38,352
It does us, the devoted ones, justice
that you punish those who are not.
323
00:38:38,452 --> 00:38:41,353
The Emperor and you will have
to compensate his absence.
324
00:38:42,453 --> 00:38:47,353
The threat of the Turks is bigger than ever.
And defending ourselves together is our first duty.
325
00:38:47,453 --> 00:38:52,354
Your Holiness, it revolts me that you compare me
with the man who sacked this holy city without pity.
326
00:38:52,454 --> 00:38:56,354
- Sad episode, indeed.
- I am your most faithful ally.
327
00:38:57,254 --> 00:39:04,355
As a prize for my loyalty, your predecessor committed himself
to remain neutral when the Duchy of Milan is disputed.
328
00:39:04,455 --> 00:39:11,356
- Keeping his word would honour his memory.
- The Turks are by the gates and you insist on a duchy?
329
00:39:11,456 --> 00:39:17,357
The indifference you show towards the infidels
makes me think that you would dare to ally with them.
330
00:39:17,457 --> 00:39:23,157
That alliance came into being int this place.
Pope Clement needed reinforcements against the Emperor.
331
00:39:23,257 --> 00:39:28,358
- And I sacrificed my principles to help him.
- Both of you lost the honour in it.
332
00:39:29,758 --> 00:39:37,359
My hand didn't quiver at the hour of
excommunicating Henry. Flawless Christians or outcasts.
333
00:39:38,459 --> 00:39:44,360
Excommunicated?
The divorce relieved me of two yokes.
334
00:39:46,460 --> 00:39:51,361
- Will you not ask for pardon?
- And enslave myself again?
335
00:39:52,461 --> 00:39:56,361
Dear Cromwell, the payments to Rome
and its blackmails are over.
336
00:39:56,761 --> 00:40:05,362
They blessed me by condemning me. England will
have its own Church and I will govern it.
337
00:40:06,462 --> 00:40:10,763
My lord, where you see freedom
others will see helplessness.
338
00:40:10,863 --> 00:40:15,363
Many of the clergymen don't want
to leave the obedience to the Pope.
339
00:40:15,463 --> 00:40:18,364
- They will rebel.
- If they dare to, they will be punished.
340
00:40:18,464 --> 00:40:20,364
- Even so...
- The punishment will be death!
341
00:40:21,464 --> 00:40:24,764
An isolated kingdom have to
be strong and that requires rigor.
342
00:40:26,464 --> 00:40:31,365
For the sake of England,
whoever feels otherwise will be traitor.
343
00:40:34,465 --> 00:40:38,766
What is greater disrespect than calling
herself queen when I deny that she is?
344
00:40:40,866 --> 00:40:48,367
My lord, Catherine will not need your hangman.
She has fallen ill and without remedy.
345
00:40:49,467 --> 00:40:53,367
- God will do the job for you.
- Let it be.
346
00:40:55,468 --> 00:41:00,768
It would not be pleasant to execute her.
I keep a certain affection for her.
347
00:41:11,470 --> 00:41:16,770
I had to show myself so optimistic to convince
the bondsmen that I ended up being optimistic in the end.
348
00:41:16,870 --> 00:41:23,371
The common man is pessimistic. That is how
his ambition fades. The bold ones, we move the world.
349
00:41:23,471 --> 00:41:26,371
How well I did that I entrusted
you with this mission!
350
00:41:26,471 --> 00:41:30,372
In order to overcome the creditors' fears,
which were many, I merely had to do what you recommended:
351
00:41:31,472 --> 00:41:34,372
give them thousand data which
countersign the success of this venture.
352
00:41:34,472 --> 00:41:39,373
So I have to recognize you the credit. The talent
of making illusions look like facts doesn't abound.
353
00:41:41,473 --> 00:41:45,373
What illusions? You have
maps, you did calculations.
354
00:41:45,473 --> 00:41:47,374
There is part
of truth, Juan.
355
00:41:48,474 --> 00:41:52,374
Is it enough for us to know that there
will be what to give the loans back with?
356
00:41:53,474 --> 00:41:58,975
If we knew where our ship is going to go, it would
be because others have arrived before, no?
357
00:41:59,475 --> 00:42:01,375
And where would be
the glory, then?
358
00:42:06,476 --> 00:42:09,376
If the Pope doesn't serve you in anything
you don't have to serve him either.
359
00:42:09,476 --> 00:42:12,376
- You should feel more mobile.
- I don't want a Church of France
360
00:42:12,476 --> 00:42:13,777
- like Henry's.
- Why not?
361
00:42:13,877 --> 00:42:16,577
Because he doesn't want to know anything
about the world and I want to conquer it.
362
00:42:16,677 --> 00:42:18,777
It requires allies
when the treasury is empty.
363
00:42:18,877 --> 00:42:22,378
You are not going to find them in Rome, apparently.
Maybe you should find them elsewhere.
364
00:42:22,478 --> 00:42:29,378
Amongst the supporters of the reformation? I can share
some of their propositions but I don't like them like you do.
365
00:42:29,478 --> 00:42:33,379
They are a problem in Germany now. With the support
of France, the Empire could become divided.
366
00:42:33,479 --> 00:42:39,379
The Pope's power would ease down, too.
You didn't have scruples to count on the Turks.
367
00:42:39,479 --> 00:42:41,380
Do you have with someone
as Christian as you?
368
00:42:41,480 --> 00:42:44,380
The Ottomans are so strange to me in
their heresy that they don't surprise me.
369
00:42:44,480 --> 00:42:47,680
I don't understand the deviation
of someone so close.
370
00:42:47,780 --> 00:42:51,381
It is just a new way
to see God.
371
00:42:51,481 --> 00:42:56,381
- I know you have read Luther; doesn't it seduce you?
- Are we speaking of theology or politics?
372
00:42:56,481 --> 00:42:59,162
One is united with the other,
now more than ever.
373
00:42:59,482 --> 00:43:03,082
Does France have to be faithful to the doctrine
of Rome when the Pope turns his back on us?
374
00:43:03,162 --> 00:43:08,383
Sis, at the moment, I have to draw Henry to me
now that his bonds with the Empire are decomposed.
375
00:43:12,483 --> 00:43:18,384
You give voice to Mother's advices I wish so much.
And you do it with talent. Thank you for it.
376
00:43:23,484 --> 00:43:24,885
You can start now.
377
00:44:09,490 --> 00:44:14,390
Dear sister,
since I am one with you in your affliction
378
00:44:14,490 --> 00:44:18,391
I decided that you keep being the head of
the government of Flanders in my absences.
379
00:44:18,691 --> 00:44:21,591
You don't lack for neither education
nor wit in order to do it.
380
00:44:22,491 --> 00:44:28,392
The mood will return with every obstacle
you overcome. You will never feel unbreakable.
381
00:44:28,492 --> 00:44:32,392
The merit is living and aspiring
above your strength.
382
00:44:32,492 --> 00:44:37,693
And, from that pride, extracting them.
I, the King.
383
00:44:38,493 --> 00:44:44,393
The Pope's words were as unexpected
for me as they were for you.
384
00:44:44,493 --> 00:44:49,394
We will have to wait and see if he keeps them.
Is Paul III to be trusted?
385
00:44:56,495 --> 00:44:58,395
What kind of affairs
occupy us?
386
00:44:59,495 --> 00:45:05,396
Two miracles: the new pontiff has written to you
to declare his friendship and his earnestness.
387
00:45:06,496 --> 00:45:12,397
Rome on our side? I need nothing more than this
against the protestants, the Turks and the French.
388
00:45:13,497 --> 00:45:18,397
I will reply immediately and put myself
in his service. Keep cheering me up.
389
00:45:18,897 --> 00:45:26,398
Do you remember Francisco Pizarro? So much gold has
come from Peru that Cort�s's is alms next to it.
390
00:45:32,499 --> 00:45:34,399
- A new mine?
- An inexhaustible one.
391
00:45:35,499 --> 00:45:38,400
WHat better patron
than God's grace?
392
00:45:40,500 --> 00:45:46,400
If we don't depend on the gold of New Spain, the moment
has come to end the overrefinement with Cort�s.
393
00:45:47,501 --> 00:45:51,401
We will subject him.
Velvet glove for Pizarro.
394
00:45:51,501 --> 00:45:54,401
This new fortune must not serve
only for burying the past.
395
00:45:55,501 --> 00:46:00,402
- Will you assume a new venture now that you can?
- Don't doubt that.
396
00:46:57,508 --> 00:47:02,409
- I missed that smile.
- I want to see yours.
397
00:47:03,509 --> 00:47:05,409
I am going to order
to attack Algiers.
398
00:47:06,509 --> 00:47:09,410
As soon as I learned about the gold that arrived
I thought of making your dream come true.
399
00:47:12,510 --> 00:47:17,411
These kingdoms will be grateful.
They will live without fear, finally.
400
00:47:17,511 --> 00:47:22,711
I always decide as I believe best,
not as my heart asks me, which I have.
401
00:47:46,514 --> 00:47:51,415
The pain holds on
but the vigor returns, bit by bit.
402
00:47:56,515 --> 00:47:59,415
Maybe it would be unwise
to squander it.
403
00:48:00,916 --> 00:48:06,416
On you?
I don't see better expense.
404
00:48:23,518 --> 00:48:28,419
Hern�n!
We have a new governor coming from Castile.
405
00:48:28,519 --> 00:48:32,419
- Another?
- And this time he is not anyone. He says he is viceroy.
406
00:48:58,522 --> 00:49:03,423
- Marquess, I hankered for gettting to know you.
- This must be a joke!
407
00:49:03,523 --> 00:49:07,423
Prove me that the King has made New Spain
a viceroyalty and made you a viceroy!
408
00:49:21,525 --> 00:49:28,425
I gained this empire for the Crown! With a handful of men!
Against millions of enemies! Are you not ashamed?
409
00:49:28,525 --> 00:49:33,426
I never got greater power than the governorship
and I have not had it for a while either!
410
00:49:33,526 --> 00:49:37,426
- What kind of knight would accept an unfair honour?
- Would you have rejected it?
411
00:49:37,526 --> 00:49:42,427
Your success was harder to achieve than mine was,
but how should I commiserate you?
412
00:49:43,527 --> 00:49:47,428
How can you be be offended by a title?
I am viceroy; you, legend.
413
00:49:50,528 --> 00:49:52,428
No, sir.
I will never be on your level.
414
00:49:52,528 --> 00:49:58,429
Hard as the difficulties chasing you now are,
the debts, the non-payments to the Crown...
415
00:49:59,529 --> 00:50:03,429
How much would do you good? I would donate that
to you without demands, and quickly.
416
00:50:04,530 --> 00:50:07,430
Give it back to me only if there
are great profits; it is not urgent.
417
00:50:08,530 --> 00:50:09,430
Never!
418
00:50:11,530 --> 00:50:17,431
Your fortune was a gift;
mine was a conquest, my lord.
419
00:50:29,532 --> 00:50:31,433
Come in.
420
00:50:35,533 --> 00:50:38,433
- The Englishman?
- No, not yet.
421
00:50:39,533 --> 00:50:42,434
I trust that Boleyn
doesn't accomapny him.
422
00:50:43,534 --> 00:50:46,434
It's been a while since she served
the poor Claude and now he makes him queen.
423
00:50:47,534 --> 00:50:51,435
- Doesn't love distinguish the marraige?
- Precisely, my lord.
424
00:51:00,536 --> 00:51:03,436
The countess has saved you the disturbance
of melting down her jewels.
425
00:51:12,537 --> 00:51:17,438
Your Highness, take it in bullions
what you gave me generously and ask now for,
426
00:51:17,538 --> 00:51:21,438
because I keep the incriptions
printed and guarded in my mind,
427
00:51:21,538 --> 00:51:26,439
and I would not bear
if anyone enjoyed them except me.
428
00:51:32,539 --> 00:51:34,099
Take it back from her.
All!
429
00:51:35,540 --> 00:51:37,440
- My lord...
- Take it back, I am telling you.
430
00:51:41,540 --> 00:51:49,441
You are brave and a great friend. It is only repudiation
I have got from other rulers, or, what is worse, it is silence.
431
00:51:49,541 --> 00:51:53,442
Henry, you are free to govern
your kingdom as you like.
432
00:51:53,542 --> 00:51:58,442
And I don't deny that this independence of yours
gives me a certain envy.
433
00:51:58,542 --> 00:52:02,443
I feel like a prisoner
who finally sees the light.
434
00:52:02,543 --> 00:52:05,643
There is no decision that escapes me
nor prayer that subjects me.
435
00:52:05,843 --> 00:52:09,444
And the gold of England
stays in England.
436
00:52:11,544 --> 00:52:13,444
It must have
some disadvantage...
437
00:52:14,544 --> 00:52:19,445
The fear of imitating me. Why assume the power
of Rome, like this, without further ado?
438
00:52:19,545 --> 00:52:22,445
I am still standing and with
more authority than ever.
439
00:52:22,545 --> 00:52:29,446
And I would be disposed to do the same
as you did, but I see an error.
440
00:52:30,546 --> 00:52:32,446
Both of us would
remain on the margin.
441
00:52:32,546 --> 00:52:39,447
It'd be good for us if we united our forces so that we won't
be easy preys of an alliance between the Emperor and the Pope.
442
00:52:41,547 --> 00:52:45,448
Therefore, I have taken it upon myself to tighten
the bonds with the supporters of the reformation.
443
00:52:45,548 --> 00:52:49,448
I have become estranged from Rome
but not from a word of the dogma.
444
00:52:49,548 --> 00:52:53,449
Whoever of my herd casts doubts on it
will pay with death.
445
00:52:53,549 --> 00:52:56,849
My dear Henry, strategy doesn't understand from creeds.
You yourself have taught it to us.
446
00:52:56,949 --> 00:53:02,650
The King of England doesn't make pacts with heretics!
He burns them on the stake. Never forget it!
447
00:53:14,551 --> 00:53:19,851
- Barbarossa has taken Tunisia for Suleiman.
- Now Tunisia? The infidel cannot become sated!
448
00:53:20,552 --> 00:53:22,452
- Who is reporting it?
- His Holiness.
449
00:53:23,552 --> 00:53:25,452
He demands the help
I promised him.
450
00:53:26,552 --> 00:53:28,452
Now that we are going
to go against Algiers...
451
00:53:29,553 --> 00:53:35,453
Rome may feel threatened, but how much separates
Tunisia from your kingdoms of Naples and Sicily?
452
00:53:35,553 --> 00:53:39,454
A stretch of sea which, with will of
conquest, doesn't serve as defense.
453
00:53:39,554 --> 00:53:45,454
- Will other kingdoms lend assistance to him?
- He didn't even waste time to ask them.
454
00:53:46,554 --> 00:53:53,755
Henry will clink glasses for every failure of Rome.
Francis roars against the Turks but never fights them.
455
00:53:57,556 --> 00:54:02,856
If God leaves me alone against the infidels
it is that he appoints me for this fight.
456
00:54:03,356 --> 00:54:04,457
And Algiers?
457
00:54:05,557 --> 00:54:09,457
Your Majesty, Pizarro's gold is enough
for one venture but not two.
458
00:54:24,559 --> 00:54:30,459
I have got some lines from Philip.
There is lament but his writing is firm.
459
00:54:30,559 --> 00:54:32,460
And he says
he respects his tutors.
460
00:54:36,560 --> 00:54:38,460
Algiers will
have to wait.
461
00:54:40,561 --> 00:54:46,461
The Ottomans has taken Tunisia.
I have to liberate it or my Italian domains
462
00:54:46,561 --> 00:54:51,662
- will be condemned to perdition.
- Just like those could be which you are treading now
463
00:54:51,862 --> 00:54:55,462
- and forsaking again.
- The Holy Father asks it.
464
00:54:55,562 --> 00:54:57,462
Just like I have asked you
for too much time now.
465
00:54:57,863 --> 00:55:01,463
It is not a man who is
asking it; it is Rome.
466
00:55:01,563 --> 00:55:03,463
Which is holding out
its hand for us, finally.
467
00:55:03,563 --> 00:55:06,463
I cannot afford a fight
against the Lutherans in the Empire.
468
00:55:07,564 --> 00:55:11,464
Nor against France, which will attack us
again if the Pope doesn't tame him.
469
00:55:13,564 --> 00:55:17,465
This sacrifice will yield.
I assure you.
470
00:55:18,565 --> 00:55:27,466
I cannot contradict your commands but I would respect
your will better if you paid attention to mine.
471
00:55:27,566 --> 00:55:32,466
Stay in these lands for a long time.
Live them. Suffer its perils.
472
00:55:33,567 --> 00:55:39,467
Then, you would know how urgent it is to defend them
and my complaints would be unnecessary.
473
00:55:41,967 --> 00:55:43,368
I will do so.
474
00:56:05,570 --> 00:56:06,470
My God!
475
00:56:12,371 --> 00:56:13,471
What happened
to you?
476
00:56:15,571 --> 00:56:19,472
Sooner or later, it had to get out
that our venture is a deceit.
477
00:56:19,572 --> 00:56:23,472
Who did this to you?
The bondsmen? Give me names!
478
00:56:23,572 --> 00:56:26,472
You... They would not
let you breathe.
479
00:56:26,573 --> 00:56:30,473
I will negotiate. The fact that they have not
returned doesn't mean that they have failed.
480
00:56:30,573 --> 00:56:34,473
Maybe they don't come back
because they achieved very much.
481
00:56:37,574 --> 00:56:39,474
Where is
your sanity?
482
00:56:40,574 --> 00:56:41,474
Look at me...
483
00:56:43,574 --> 00:56:49,475
Audaciy brings glory but only if fortune
accompanies it. And it doesn't accompany you anymore.
484
00:56:50,575 --> 00:56:52,475
Admit it.
485
00:56:56,376 --> 00:56:57,776
Negotiate if you want,
yes.
486
00:56:58,576 --> 00:57:02,477
But it should happen in order to repair
the damage or they will come for you.
487
00:57:07,577 --> 00:57:14,478
Only a fool would risk what really
belongs to him for an illusion.
488
00:57:17,578 --> 00:57:20,479
You will recover the Englishman's favour
in little time.
489
00:57:20,579 --> 00:57:25,479
No, I have to manage alone. Each day that passes
without the growth of my greatness is a torture!
490
00:57:25,579 --> 00:57:28,479
There has to be some merit
which is within my reach!
491
00:57:28,579 --> 00:57:32,480
Our treasury is suggestive, Your Highness.
There is no venture...
492
00:57:32,580 --> 00:57:36,480
I will become indebted if it is necessary!
I will ruin before I accept my mediocrity!
493
00:57:36,580 --> 00:57:40,481
Ruin would make you vassal of bondsmen
and nothing would derogate you more.
494
00:57:40,581 --> 00:57:43,481
- Father... Father, my brother!
- What happened?
495
00:57:43,581 --> 00:57:46,481
- We were training and he collapsed without any reason.
- Where is he?
496
00:57:50,582 --> 00:57:57,683
I would like to know, my lord,
if I could still accept your generousity.
497
00:57:58,583 --> 00:58:05,484
My ships don't come back and there were many people
who gave me credit so that they set sail.
498
00:58:06,584 --> 00:58:10,484
It would be fair if they collected it
with my life, but not with my family's.
499
00:58:10,584 --> 00:58:11,884
- I ask you...
- Stop it.
500
00:58:16,585 --> 00:58:21,785
Your troubles are not troubles anymore.
You only had to ask.
501
00:58:23,586 --> 00:58:29,486
- Tell my chamberlain about every debtor.
- What will be the price?
502
00:58:30,586 --> 00:58:36,586
I told you there would be none.
A failure must not blur so much glory.
503
00:58:36,587 --> 00:58:41,888
The Castilians, we owe you very much.
Let me pay my part.
504
00:58:45,588 --> 00:58:47,488
Thank you
very much.
505
00:58:49,589 --> 00:58:54,489
The troops and ships are arriving now
in Barcelona to leave for Tunisia.
506
00:58:54,589 --> 00:58:56,489
- How many do we have?
- Almost 300.
507
00:58:56,589 --> 00:59:02,190
The Pope's galleys will also sail from Italy
and the German troops are nearing our coasts now.
508
00:59:02,290 --> 00:59:05,490
And the support of the King of Portugal is
not missing. Much bigger than expected.
509
00:59:05,790 --> 00:59:07,391
Isabella...
510
00:59:08,591 --> 00:59:13,891
Our forces are so many that Suleiman sees the defeat now
and looks for excuses for his absence in the battle.
511
00:59:13,991 --> 00:59:17,492
- His excuse is risible.
- What is it?
512
00:59:19,592 --> 00:59:24,493
He says he doesn't want to go on the front
not to fight against soldiers like in Vienna.
513
00:59:24,593 --> 00:59:29,493
Battle without leaders dishonours and...
doesn't deserve to be fought.
514
00:59:32,593 --> 00:59:36,494
- He accuses me of avoiding the combat.
- Just tries to take the credit away from your victory.
515
00:59:36,594 --> 00:59:41,494
And does he lack motives?
I defended the Empire from a palace.
516
00:59:41,594 --> 00:59:44,495
When I had to face Francis
in Valenciennes, I fled.
517
00:59:46,595 --> 00:59:50,495
- Is there no cowardice in that?
- There is sanity, my lord.
518
00:59:51,596 --> 00:59:56,496
The fight is a risk you cannot allow yourself now.
And even less if it is to answer to an offense.
519
00:59:56,596 --> 00:59:59,496
Your heir is just a child;
the domains you govern are infinite.
520
01:00:00,597 --> 01:00:03,497
It would be absurd to expose
yourself to such danger.
521
01:00:03,597 --> 01:00:06,497
And even more when you are still
recovering after your accident.
522
01:01:17,605 --> 01:01:19,505
Will it not
be true?
523
01:01:28,606 --> 01:01:33,507
They say in the Court that you bethink yourself of
the idea of putting yourself on the front of your armies.
524
01:01:34,607 --> 01:01:36,507
I told them
it is not true.
525
01:01:37,608 --> 01:01:43,808
That you would never be so insensate that you risk
your life when you have just almost lost it.
526
01:01:45,608 --> 01:01:50,509
That you would not go because you know
that you are needed here by these kingdoms
527
01:01:51,609 --> 01:01:56,510
which want you to lead them, and by me
who you would not condemn to fear for you.
528
01:01:57,610 --> 01:02:05,511
How could he go, I say to them,
now that he have separated me from my son
529
01:02:05,611 --> 01:02:08,511
and when I have just stopped
crying for the one I lost?
530
01:02:10,611 --> 01:02:15,912
No, it is impossible. He gave me his word
that he would stay by my side.
531
01:02:18,612 --> 01:02:24,513
And there is neither the pride not the ambition
in this world that would make him break it.
532
01:02:27,613 --> 01:02:29,513
It is a lie.
533
01:02:35,214 --> 01:02:36,514
I believe you.
534
01:02:44,615 --> 01:02:52,516
I know it is little payment compared to the generousity you have
had with me, but it belonged to the last Aztec emperor.
535
01:02:54,616 --> 01:02:58,517
To Moctezuma?
I have a weakness for what is strange to me.
536
01:02:59,617 --> 01:03:03,517
Maybe because I grew up amongst Moors
and I learnt that one of us is not more than the other.
537
01:03:03,917 --> 01:03:09,518
- What was he like?
- Many people blames him for being a coward.
538
01:03:10,618 --> 01:03:16,519
But, maybe, there is no greater valor
than accepting that our time has passed.
539
01:03:19,619 --> 01:03:21,519
Shall I assist you
on your descent, then?
540
01:03:23,619 --> 01:03:28,520
Your expedition failed because it didn't
take you on front. You are essential, my friend.
541
01:03:29,620 --> 01:03:32,520
I would invest a good fortune
in a venture if you led it.
542
01:03:34,621 --> 01:03:40,521
- Do you really... want it to happen?
- My troubles have been solved.
543
01:03:41,621 --> 01:03:44,322
I no longer need you
to pity me.
544
01:03:44,422 --> 01:03:48,522
With you on the front, there are only profits.
I am but selfish to offer you this.
545
01:03:49,622 --> 01:03:53,523
What should I do to convince you
to throw yourself into the adventure?
546
01:03:53,623 --> 01:03:55,523
I have been convinced
all my life.
547
01:03:59,623 --> 01:04:00,524
What was it?
548
01:04:02,624 --> 01:04:06,824
The physicians say they examined your son
without findind any cause, Your Highness.
549
01:04:06,924 --> 01:04:08,524
How could
be none?
550
01:04:24,626 --> 01:04:27,527
Our mother's death
burnt my soul.
551
01:04:31,627 --> 01:04:33,527
My son's has
smashed me.
552
01:04:38,628 --> 01:04:44,529
God has not taken him away because of a caprice.
He punishes me for my sins.
553
01:04:46,629 --> 01:04:48,529
And I don't know how to
redeem myself before Him.
554
01:04:48,629 --> 01:04:53,830
He will show you the way.
Trust his infinite mercy.
555
01:05:01,630 --> 01:05:07,531
I want to hear your proteges. Those who
say there is another way of talking to God.
556
01:05:08,631 --> 01:05:13,532
There are many people who feel like you do.
Rome has taken God far away from people.
557
01:05:17,632 --> 01:05:20,533
If they take me closer to God
I will join them.
558
01:05:21,633 --> 01:05:25,233
- Gather those who you know for me.
- Of course...
559
01:05:25,333 --> 01:05:30,234
Be discreet, not only to protect my reputation.
They are considered heretics and chased by many people.
560
01:05:30,634 --> 01:05:37,534
- Let the meeting be in an outlying castle.
- Maybe there is the greatness you were looking for.
561
01:05:37,635 --> 01:05:42,535
In making France the first kingdom
when the Christian can be Christian freely.
562
01:05:43,635 --> 01:05:44,535
Perhaps.
563
01:05:57,637 --> 01:06:00,537
It surprises me that you refuse
to join this new expedition.
564
01:06:04,638 --> 01:06:09,538
I can barely get up from bed
without blaspheming of pain.
565
01:06:11,638 --> 01:06:15,539
In that venture
I would be just a burden.
566
01:06:16,639 --> 01:06:21,539
Don't be ashamed. Friendship
doesn't resist any price.
567
01:06:22,640 --> 01:06:25,540
No doubt, life will
offer you new bonds.
568
01:06:25,640 --> 01:06:28,540
Don't let the nostalgia
make you despise them.
569
01:06:32,641 --> 01:06:37,541
Kimbolton, 7 January 1536
570
01:06:58,644 --> 01:06:59,844
Mother!
571
01:07:01,644 --> 01:07:12,545
Henry has made me hate my belly so much
that it ends up taking revenge with justice.
572
01:07:13,645 --> 01:07:14,845
I want to
go with you!
573
01:07:18,646 --> 01:07:26,547
Lament, but when we say goodbye
and you leave this bedroom
574
01:07:27,647 --> 01:07:35,548
assume it with courage
what the providence has reserved for you.
575
01:07:36,648 --> 01:07:38,548
It reserves me
exile and solitude.
576
01:07:42,649 --> 01:07:47,549
- You are the only one I have.
- You have God.
577
01:07:50,649 --> 01:07:58,550
Giving Henry a daughter and not a boy,
He demonstrated that He is on our side.
578
01:08:03,651 --> 01:08:07,551
They will call you
bastard.
579
01:08:07,651 --> 01:08:19,553
And when they do, look them in the eyes like
who you are: daughter of the Queen of England,
580
01:08:20,653 --> 01:08:25,553
and the one who, in the
future, will be that.
581
01:08:34,654 --> 01:08:35,555
Mother!
582
01:09:07,658 --> 01:09:11,559
My very beloved lord,
king and husband,
583
01:09:12,659 --> 01:09:16,559
nearing the hour of my death,
the love I bear to you
584
01:09:17,659 --> 01:09:20,560
obligates me to remind you
that the salvation of your soul
585
01:09:20,660 --> 01:09:25,560
must be above the issues
of the world and of flesh.
586
01:09:26,660 --> 01:09:32,561
Speaking for myself, I forgive you.
And I ask God to forgive you equally.
587
01:09:33,661 --> 01:09:40,562
I beg you to be a good father for our daughter
Mary, as it was always my desire.
588
01:09:42,662 --> 01:09:48,563
I swear that my eyes wish for you
above all things.
589
01:09:49,663 --> 01:09:53,563
Catherine,
Queen.
590
01:10:03,664 --> 01:10:08,465
I understand you. If I criticized
your idea of going to the fight
591
01:10:08,565 --> 01:10:12,565
it was because I am your counselor and I say
what I have to think, not what I think.
592
01:10:14,666 --> 01:10:17,566
I don't know how much time
I am going to have to leave my mark.
593
01:10:17,666 --> 01:10:21,566
Look at yourself! You have recovered from
something that seemed to be fatal.
594
01:10:21,666 --> 01:10:23,567
I augur you
a long life.
595
01:10:24,667 --> 01:10:29,567
The vigor vanishes much before death.
And so does the moral, sometimes.
596
01:10:30,667 --> 01:10:33,568
If I don't try myself just once,
shame will go with me.
597
01:10:34,668 --> 01:10:38,568
If that is how you feel,
ahead.
598
01:10:40,669 --> 01:10:46,569
But I will not ask you to look after yourself;
I will do it myself. Accompanying you.
599
01:10:47,669 --> 01:10:49,570
It is not my wish
which torments me.
600
01:10:50,670 --> 01:10:54,570
It is that I know that if I go on,
I will hurt the one who matters to me the most.
601
01:11:20,673 --> 01:11:21,573
I love you.
602
01:11:23,673 --> 01:11:25,574
And I you.
603
01:11:28,674 --> 01:11:30,574
More than my life.
604
01:12:12,679 --> 01:12:14,579
Oh, my God!
605
01:12:19,680 --> 01:12:23,580
Brother!
Brother!
606
01:12:24,680 --> 01:12:30,581
Assassin! You asked me to gather them
so that you could kill them as you please!
607
01:12:31,681 --> 01:12:35,582
- But what kind of monster are you?
- I saved you.
608
01:12:35,882 --> 01:12:38,782
God has condemned us
because we allied with heretics.
609
01:12:40,882 --> 01:12:44,783
If he didn't, why did he take Mother
and my son away without any reason?
610
01:12:44,883 --> 01:12:50,383
You have not committed this massacre to make
it up with God! But with England, with Rome!!
611
01:12:50,883 --> 01:12:54,784
If it serves God as much as me,
it means that the measure was necessary.
612
01:12:57,684 --> 01:13:02,585
I can live with my vileness
but not with my failure.
613
01:13:03,885 --> 01:13:07,785
God will forgive you, perhaps.
But I will not.
614
01:13:11,886 --> 01:13:14,786
I will kneel if it is necessary
so that you stay by my side!
615
01:13:16,886 --> 01:13:23,787
I lost my mother, my son...
Everything that gave reason to my existence.
616
01:13:25,887 --> 01:13:28,788
Help me
want to live.
617
01:13:32,688 --> 01:13:34,588
Please.
618
01:14:07,092 --> 01:14:08,592
Excuse us.
619
01:14:10,692 --> 01:14:11,592
Come closer,
son.
620
01:14:15,693 --> 01:14:19,593
You will continue the training.
But you will do it in the Court.
621
01:14:21,693 --> 01:14:25,594
Don't take it as a break.
You will go back because it is your duty.
622
01:14:25,694 --> 01:14:28,594
The heir has to be there
in absence of the King.
623
01:14:28,694 --> 01:14:32,595
- Are you leaving?
- I have told you that the battle comes, sooner or later.
624
01:14:33,895 --> 01:14:37,795
We are both capable of sacrifices.
That has to make us proud.
625
01:14:38,896 --> 01:14:43,796
Remember that greatness doesn't reside
in the title, but in being worthy of it.
626
01:14:44,696 --> 01:14:48,597
Give solace to your mother.
I am afraid she is going to need it.
627
01:14:49,697 --> 01:14:52,597
There will be no better comfort for her
than being together with someone she loves so much.
628
01:14:54,897 --> 01:14:57,798
You will comply...
with everything.
629
01:15:16,700 --> 01:15:18,100
Come back.
630
01:15:28,901 --> 01:15:31,001
I was not born
but to love you.
631
01:15:31,901 --> 01:15:34,602
My soul has cut you
to its measure.
632
01:15:34,702 --> 01:15:37,602
By habit of my soul
I myself love you.
633
01:15:37,702 --> 01:15:39,902
How much confession
I have for you.
634
01:15:45,903 --> 01:15:46,803
Son!
635
01:15:57,704 --> 01:16:01,605
I didn't remember you as so dashing!
Nor as such a man!
636
01:16:03,305 --> 01:16:07,405
Why have you
come back?
637
01:16:07,705 --> 01:16:11,386
- Has your father given you permission?
- He has, Mother.
638
01:16:11,506 --> 01:16:12,906
I will keep you company
in his absence.
639
01:16:13,906 --> 01:16:18,807
He is on the road to Barcelona.
From there, he will embark to Africa.
640
01:16:23,707 --> 01:16:26,608
How could he look me in
the eyes and lie to me?
641
01:16:30,708 --> 01:16:33,608
I will never forgive him
this betrayal.
642
01:16:39,709 --> 01:16:43,609
Next time...
- What did the Pope say?
- He didn't give his support to the Emperor.
643
01:16:44,710 --> 01:16:47,610
Then, war will follow.
644
01:16:47,710 --> 01:16:54,611
While His Holiness says nothing, there will keep being estates,
distribution of Indians, and satisfied and loyal colonists.
645
01:16:54,711 --> 01:16:58,611
My lord, your kingdoms need peace. We have seen
that it is impossible to defeat France.
646
01:16:58,711 --> 01:17:00,611
If I could once
I can again!
647
01:17:04,012 --> 01:17:08,612
You are the Emperor's sister.
Promote his understanding with my father.
648
01:17:10,012 --> 01:17:12,613
You need your wife
as much as she needs you.
649
01:17:14,713 --> 01:17:18,613
You lied to me!
You abandoned me!
650
01:17:25,014 --> 01:17:26,614
This document has not
been received.
651
01:17:26,714 --> 01:17:31,615
I live with the fear that my destiny will be the same
as our aunt Catherine's. You have to help me.
652
01:17:31,715 --> 01:17:36,615
- You should go to your lands and make a good life there.
- I will not be the one who turns his back on the fortune.
653
01:17:36,715 --> 01:17:39,616
If the King of France wants war
he will have it.
654
01:17:45,716 --> 01:17:47,617
Why don't you
help me?
655
01:17:47,717 --> 01:17:51,617
Your Majesty! The Prince...
is victim of a high fever.
656
01:17:54,017 --> 01:17:56,618
- Go.
- Are you rejecting me?
657
01:18:00,018 --> 01:18:03,618
Your Majesty!
You are defying God!
658
01:18:11,019 --> 01:18:12,619
What will become
of all of us?
659
01:22:01,745 --> 01:22:05,662
And we notice it when we really
need Him and it is hard to reach Him.
660
01:22:08,662 --> 01:22:12,662
Preuzeto sa www.titlovi.com
67130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.