All language subtitles for Candyman.2021.720p.AMZN.WEBRip.800MB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,063 --> 00:00:03,828 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:03,896 --> 00:00:07,267 ♪ Candy Man ♪ 3 00:00:07,300 --> 00:00:11,138 ♪ Hey, Candy Man ♪ 4 00:00:11,171 --> 00:00:12,838 All right, everybody. 5 00:00:12,872 --> 00:00:14,407 Gather around, the Candy Man is here. 6 00:00:14,441 --> 00:00:17,177 What kind of candy you want? The sweet chocolate? 7 00:00:17,210 --> 00:00:19,011 Chocolate malted candy? 8 00:00:19,044 --> 00:00:20,779 Gumdrops? Anything you want. 9 00:00:20,813 --> 00:00:24,783 You've come to the right man because I'm the Candy Man. 10 00:00:26,386 --> 00:00:28,020 ♪ Who can take a sunrise ♪ 11 00:00:28,053 --> 00:00:29,755 ♪ Who can take a sunrise ♪ 12 00:00:29,788 --> 00:00:31,191 ♪ Sprinkle it with dew ♪ 13 00:00:31,224 --> 00:00:33,692 ♪ Sprinkle it with dew ♪ 14 00:00:33,726 --> 00:00:34,894 ♪ Cover it with chocolate ♪ 15 00:00:34,927 --> 00:00:36,795 ♪ And a miracle or two? ♪ 16 00:00:36,829 --> 00:00:38,265 ♪ The Candy Man ♪ 17 00:00:38,298 --> 00:00:40,400 ♪ The Candy Man ♪ 18 00:00:40,433 --> 00:00:42,435 ♪ Ooh, the Candy Man can ♪ 19 00:00:42,469 --> 00:00:44,204 ♪ The Candy Man can ♪ 20 00:00:44,237 --> 00:00:47,207 ♪ The Candy Man can 'cause he mixes it with love ♪ 21 00:00:47,240 --> 00:00:49,309 ♪ And makes the world taste good ♪ 22 00:00:49,342 --> 00:00:51,911 ♪ Makes the world taste good ♪ 23 00:00:51,944 --> 00:00:53,913 ♪ Now, who can take a rainbow ♪ 24 00:00:53,946 --> 00:00:55,482 ♪ Who can take a rainbow ♪ 25 00:00:55,515 --> 00:00:57,082 ♪ Wrap it in a sigh ♪ 26 00:00:57,116 --> 00:00:59,051 ♪ Wrap it in a sigh ♪ 27 00:00:59,084 --> 00:01:02,788 ♪ Soak it in the sun and make a groovy lemon pie? ♪ 28 00:01:02,821 --> 00:01:04,357 ♪ The Candy Man ♪ 29 00:01:04,391 --> 00:01:06,393 ♪ The Candy Man ♪ 30 00:01:06,426 --> 00:01:08,027 ♪ The Candy Man can ♪ 31 00:01:08,060 --> 00:01:09,962 ♪ The Candy Man can ♪ 32 00:01:09,995 --> 00:01:13,166 ♪ The Candy Man can 'cause he mixes it with love ♪ 33 00:01:13,200 --> 00:01:15,135 ♪ And makes the world taste good ♪ 34 00:01:15,168 --> 00:01:17,137 ♪ Makes the world taste good. ♪ 35 00:01:21,807 --> 00:01:24,944 You're under arrest. 36 00:01:24,977 --> 00:01:26,379 Get on your knees. 37 00:01:26,413 --> 00:01:29,048 I didn't do anything. 38 00:01:29,081 --> 00:01:30,983 Hands. Hands. Hands. 39 00:01:31,016 --> 00:01:32,252 William. 40 00:01:32,285 --> 00:01:35,754 I know I told you to take out the laundry. 41 00:01:42,995 --> 00:01:44,397 Billy, where you going? 42 00:01:44,431 --> 00:01:45,764 Laundry. 43 00:01:45,798 --> 00:01:47,167 Oh. Can you do mine? 44 00:01:47,200 --> 00:01:48,867 No. 45 00:01:50,170 --> 00:01:52,972 I hope Sherman gets you. 46 00:02:04,984 --> 00:02:06,353 If you see him, let us know. 47 00:02:06,386 --> 00:02:09,155 We don't need him scaring any more kids, all right? 48 00:02:31,378 --> 00:02:32,845 And that's the lowdown. 49 00:02:32,878 --> 00:02:34,113 - Them kids... - Mm-hmm. 50 00:02:34,147 --> 00:02:36,249 They're still looking for him. 51 00:02:37,617 --> 00:02:40,085 Just don't get out after dark. You know? 52 00:02:40,119 --> 00:02:41,887 That's what I said. 53 00:04:17,417 --> 00:04:19,051 There hasn't been any new information. 54 00:04:19,084 --> 00:04:21,521 I don't know. 55 00:04:24,491 --> 00:04:26,626 We got a suspicious noise coming from inside the building. 56 00:04:26,659 --> 00:04:28,528 We're gonna check it out. 57 00:06:41,093 --> 00:06:42,662 - You nervous? - What? 58 00:06:42,695 --> 00:06:44,397 You-You're doing that thing with the bottle. 59 00:06:44,430 --> 00:06:45,398 With your hands. 60 00:06:45,431 --> 00:06:47,534 - Are you a little fidgety? - No. 61 00:06:47,567 --> 00:06:48,668 - No. - Yeah. 62 00:06:48,701 --> 00:06:50,303 Are you nervous? 63 00:06:50,336 --> 00:06:52,405 No, I-I'm about to become best friends with your sister. 64 00:06:52,438 --> 00:06:53,239 You see? 65 00:06:53,273 --> 00:06:55,475 How-how would you feel about that? 66 00:06:55,508 --> 00:06:58,444 - I'm fine. - Uh-huh. 67 00:07:03,483 --> 00:07:04,717 Mm-mm. 68 00:07:04,751 --> 00:07:06,419 Mm-mm. Mm. 69 00:07:06,452 --> 00:07:09,222 What is this wine? Walgreens? 70 00:07:09,255 --> 00:07:10,256 Rothschild's? 71 00:07:10,290 --> 00:07:11,457 We have a Moscato in the fridge, 72 00:07:11,491 --> 00:07:13,426 if that's more your taste. 73 00:07:13,459 --> 00:07:16,129 I think Postmates delivers wine. 74 00:07:16,162 --> 00:07:17,297 Is this one of yours? 75 00:07:17,330 --> 00:07:19,832 Yes. Very old piece. 76 00:07:19,866 --> 00:07:21,568 He hates that I put that up there. 77 00:07:21,601 --> 00:07:24,504 At some point, you gotta move on. 78 00:07:24,537 --> 00:07:26,573 Oh, except that you haven't though, right, 79 00:07:26,606 --> 00:07:28,174 made a piece in, what, two years? 80 00:07:28,207 --> 00:07:29,475 It's just that you're my muse, 81 00:07:29,509 --> 00:07:32,545 and I don't see you often enough, Troy. 82 00:07:32,579 --> 00:07:33,880 Mm-mm. Mm-mm. 83 00:07:33,913 --> 00:07:35,181 - Oh, my gosh, stop. - Mm? 84 00:07:35,214 --> 00:07:36,316 You are too much. 85 00:07:36,349 --> 00:07:37,650 - Thank you. - Brat. 86 00:07:37,684 --> 00:07:39,452 - You should let it breathe. - Shut up. 87 00:07:39,485 --> 00:07:41,220 He's still salty we didn't use him as our realtor. 88 00:07:41,254 --> 00:07:42,388 - As you can tell. - Mm-hmm. 89 00:07:42,422 --> 00:07:43,690 Horrible. How can you stand that? 90 00:07:43,723 --> 00:07:45,391 No, no, no, no, no, sweetie. 91 00:07:45,425 --> 00:07:47,126 You don't know the first thing about Chicago real estate. 92 00:07:47,160 --> 00:07:50,229 Oh, he must like you because he is really showing his ass. 93 00:07:50,263 --> 00:07:51,698 Isn't he always? 94 00:07:51,731 --> 00:07:53,166 You overpaid, Bri. 95 00:07:53,199 --> 00:07:55,568 It's not just the inside that counts. 96 00:07:55,602 --> 00:07:57,403 - It's close to the gallery. - Yeah, it's very practical. 97 00:07:57,437 --> 00:07:58,605 Okay, what is wrong with it? 98 00:07:58,638 --> 00:07:59,906 - Nothing. - Well, 99 00:07:59,939 --> 00:08:01,541 as I told my sister many times, 100 00:08:01,574 --> 00:08:03,176 - neighborhood is haunted. - Everywhere is haunted. 101 00:08:03,209 --> 00:08:04,644 Uh-uh, Troy, do not start with that. 102 00:08:04,677 --> 00:08:06,312 Sure, sure, sure, but why'd you have to choose a place 103 00:08:06,346 --> 00:08:08,281 that used to be called Smokey Hollow? 104 00:08:08,314 --> 00:08:10,183 Then, Little Hell, then what is it? 105 00:08:10,216 --> 00:08:11,250 Uh, Combat Alley? 106 00:08:11,284 --> 00:08:12,352 And what's it called now? 107 00:08:12,385 --> 00:08:13,920 Cabrini-Green. 108 00:08:13,953 --> 00:08:15,622 It was the projects. 109 00:08:15,655 --> 00:08:16,556 It was affordable housing 110 00:08:16,589 --> 00:08:18,758 that had a particularly bad reputation. 111 00:08:18,791 --> 00:08:20,226 You would never know. 112 00:08:20,259 --> 00:08:21,427 Yeah, because they tore it down 113 00:08:21,461 --> 00:08:22,762 and gentrified the shit out of it. 114 00:08:22,795 --> 00:08:25,365 Translation: White people built the ghetto 115 00:08:25,398 --> 00:08:26,633 and then erased it, 116 00:08:26,666 --> 00:08:28,868 when they realized they built the ghetto. 117 00:08:28,901 --> 00:08:30,903 - Ooh, no offense. - None taken. 118 00:08:30,937 --> 00:08:31,904 They took the opportunity 119 00:08:31,938 --> 00:08:33,406 to make it livable. 120 00:08:33,439 --> 00:08:34,907 I could have got you a better conversion. 121 00:08:34,941 --> 00:08:37,343 They kept telling people they were gonna make it better, 122 00:08:37,377 --> 00:08:38,645 moving 'em from place to place, 123 00:08:38,678 --> 00:08:40,580 but really they were just tearing it down, 124 00:08:40,613 --> 00:08:42,915 so they could develop everything around it. 125 00:08:42,949 --> 00:08:44,651 Oh, like here. 126 00:08:48,688 --> 00:08:51,190 You guys want to hear a scary story? 127 00:08:51,958 --> 00:08:54,460 - No. - Too bad. 128 00:08:58,498 --> 00:09:00,900 But I voted no. 129 00:09:00,933 --> 00:09:02,869 - Troy... - Uh-oh. 130 00:09:02,902 --> 00:09:05,471 Oh, my gosh. 131 00:09:05,505 --> 00:09:08,174 Really? 132 00:09:19,318 --> 00:09:20,753 This shit better be good. 133 00:09:23,423 --> 00:09:25,858 This is a story 134 00:09:25,892 --> 00:09:27,960 about a woman named Helen Lyle. 135 00:09:27,994 --> 00:09:29,362 She was a grad student, 136 00:09:29,395 --> 00:09:30,963 a white grad student, doing her thesis 137 00:09:30,997 --> 00:09:33,866 on the urban legends of Cabrini-Green. 138 00:09:34,867 --> 00:09:38,738 For research, she came down to Cabrini a few times, you know. 139 00:09:38,771 --> 00:09:41,441 Asking questions, taking pictures of graffiti, 140 00:09:41,474 --> 00:09:43,309 of people. 141 00:09:43,342 --> 00:09:46,512 And then, one day, 142 00:09:46,546 --> 00:09:48,715 she just... 143 00:09:48,748 --> 00:09:50,750 snaps. 144 00:09:52,552 --> 00:09:54,320 She beheaded a Rottweiler. 145 00:09:54,353 --> 00:09:56,355 By the time the police show up, 146 00:09:56,389 --> 00:09:57,724 she's in one of the apartments, 147 00:09:57,757 --> 00:10:00,493 doing snow angels in a pool of blood. 148 00:10:00,526 --> 00:10:01,828 - Ew. - Okay, bullshit. 149 00:10:01,861 --> 00:10:03,463 - Troy. - I call bullshit. 150 00:10:03,496 --> 00:10:04,697 Where do you get this from? 151 00:10:04,731 --> 00:10:06,265 There's no way she killed a Rottweiler? 152 00:10:06,299 --> 00:10:07,533 Yeah, this is extra, even for you. 153 00:10:07,567 --> 00:10:08,634 There are articles written about this. 154 00:10:08,668 --> 00:10:10,002 Look it up. 155 00:10:10,036 --> 00:10:12,271 The authorities take her in, 156 00:10:12,305 --> 00:10:13,873 but she escapes almost immediately. 157 00:10:13,906 --> 00:10:16,676 She goes on a rampage. 158 00:10:16,709 --> 00:10:20,580 Leaving a trail of bodies in her wake and then, 159 00:10:20,613 --> 00:10:22,348 the baby of one of the residents 160 00:10:22,381 --> 00:10:23,916 is abducted. 161 00:10:23,950 --> 00:10:25,551 The mother is devastated. 162 00:10:25,585 --> 00:10:27,754 Everyone is looking for him, 163 00:10:27,787 --> 00:10:29,756 and nothing. 164 00:10:29,789 --> 00:10:31,891 On the night of the annual bonfire, 165 00:10:31,924 --> 00:10:35,361 with all of the residents of Cabrini watching, 166 00:10:35,394 --> 00:10:37,663 Helen arrives... 167 00:10:37,697 --> 00:10:41,734 with a sacrificial offering. 168 00:10:41,768 --> 00:10:44,670 Baby in her arms, she runs towards the fire, 169 00:10:44,704 --> 00:10:46,572 but they're on her quick. 170 00:10:46,606 --> 00:10:48,040 They say she was in a, in a fugue state, 171 00:10:48,074 --> 00:10:50,042 fighting back, blindly. 172 00:10:50,076 --> 00:10:52,578 But they got the baby free. 173 00:10:52,612 --> 00:10:55,047 While everyone is fussing over him, 174 00:10:55,081 --> 00:10:56,783 Helen stands up 175 00:10:56,816 --> 00:11:00,553 and walks right into the fire. 176 00:11:00,586 --> 00:11:03,790 And it's on that spot that she dies, 177 00:11:03,823 --> 00:11:05,424 burns to death, 178 00:11:05,458 --> 00:11:08,628 right in the middle of Cabrini-Green. 179 00:11:10,429 --> 00:11:14,500 Is my rosé still in the freezer? 180 00:11:14,534 --> 00:11:16,903 You don't want the Moscato? 181 00:11:17,837 --> 00:11:20,506 Moscato's a dessert wine. 182 00:11:22,708 --> 00:11:23,943 - Bye, Bree-Bree. Mm. - Mwah. 183 00:11:23,976 --> 00:11:25,511 Love you. So nice to meet you. 184 00:11:25,545 --> 00:11:26,746 And, Anthony, get painting. 185 00:11:26,779 --> 00:11:27,847 My sister's not trying to support you 186 00:11:27,880 --> 00:11:29,415 the rest of her life. 187 00:11:29,448 --> 00:11:30,583 Put down those weights, pick up them brushes. 188 00:11:30,616 --> 00:11:32,418 - Troy... - Come on. 189 00:11:32,451 --> 00:11:33,419 He's funny. 190 00:11:33,452 --> 00:11:36,823 He is ridiculous. 191 00:11:36,856 --> 00:11:39,458 He is right. 192 00:11:43,896 --> 00:11:45,832 I'm just glad Troy's 193 00:11:45,865 --> 00:11:48,467 finally dating someone normal. 194 00:11:48,501 --> 00:11:50,536 I was getting exhausted trying to keep up 195 00:11:50,570 --> 00:11:54,440 with all those European fashion designers. 196 00:11:54,473 --> 00:11:56,776 Hello? 197 00:11:56,809 --> 00:11:59,779 What time is Clive coming tomorrow? 198 00:11:59,812 --> 00:12:01,814 10:00 a.m. 199 00:12:01,848 --> 00:12:05,017 You feeling good about what you're showing? 200 00:12:05,051 --> 00:12:07,854 Uh... I think so. 201 00:12:07,887 --> 00:12:08,988 Uh... 202 00:12:09,021 --> 00:12:10,857 Some stuff he might enjoy. 203 00:12:10,890 --> 00:12:12,892 Mm... Hmm. 204 00:12:12,925 --> 00:12:15,094 Okay, okay. 205 00:12:16,729 --> 00:12:18,564 Huh. 206 00:12:18,598 --> 00:12:23,002 I guess she did kill a Rottweiler. Damn, 207 00:12:23,035 --> 00:12:24,570 I don't care. 208 00:12:24,604 --> 00:12:26,173 I'm not trying to get creeped out 209 00:12:26,206 --> 00:12:29,475 in my new apartment before bed. 210 00:12:29,508 --> 00:12:32,612 Your new apartment is ghost-proof. 211 00:12:32,645 --> 00:12:34,113 It was on the Zillow listing. 212 00:12:34,147 --> 00:12:36,749 - Our new apartment. - Mm-hmm. 213 00:12:36,782 --> 00:12:38,651 Sorry. Mm. 214 00:12:39,986 --> 00:12:44,023 Come here. 215 00:12:47,660 --> 00:12:49,162 Hmm. 216 00:12:49,196 --> 00:12:51,597 Who are you, man? 217 00:12:52,999 --> 00:12:54,800 Uh, well... 218 00:12:54,834 --> 00:12:57,970 This is Anthony McCoy of two years ago. 219 00:12:58,004 --> 00:12:59,972 I want the Anthony McCoy of the future. 220 00:13:00,006 --> 00:13:01,841 I want the great Black hope 221 00:13:01,874 --> 00:13:03,743 of the Chicago art scene of tomorrow. 222 00:13:03,776 --> 00:13:06,112 That's the guy that I gave a solo show to 223 00:13:06,146 --> 00:13:08,080 straight outta grad school. 224 00:13:08,114 --> 00:13:11,050 Look, I really don't want to have to go through 225 00:13:11,083 --> 00:13:13,920 the trouble of replacing you in the summer show, 226 00:13:13,953 --> 00:13:15,621 but you're the only person who hasn't shown me 227 00:13:15,655 --> 00:13:17,890 what I'm actually putting up. 228 00:13:19,226 --> 00:13:20,693 I'm working on something new. 229 00:13:20,726 --> 00:13:22,461 Like, dig into that history of yours, dude. 230 00:13:22,495 --> 00:13:23,829 I'm... I'm thinking about 231 00:13:23,863 --> 00:13:25,932 doing something about the projects. 232 00:13:25,965 --> 00:13:28,501 And about how, uh, white supremacy... 233 00:13:28,534 --> 00:13:29,869 White people. 234 00:13:29,902 --> 00:13:31,904 Yeah, how it-it creates these spaces 235 00:13:31,938 --> 00:13:34,540 of... of rampant neglect for communities of color, 236 00:13:34,573 --> 00:13:35,808 in particular, Black communities. 237 00:13:35,841 --> 00:13:37,109 Yeah, yeah, yeah, like where you're from. 238 00:13:37,144 --> 00:13:38,511 - Yeah. Bronzeville. - Eh, 239 00:13:38,544 --> 00:13:40,446 South Side is kind of played. 240 00:13:41,080 --> 00:13:44,483 Uh, or Cabrini-Green. 241 00:13:46,652 --> 00:13:48,255 I am hungry. 242 00:13:48,288 --> 00:13:49,956 Me, too. 243 00:13:49,989 --> 00:13:52,825 Bye, babe. Oh, don't forget we have your mom's tonight. 244 00:13:52,858 --> 00:13:53,893 7:00. 245 00:13:53,926 --> 00:13:55,828 Mwah. 246 00:13:57,130 --> 00:13:59,031 Bye. 247 00:17:23,370 --> 00:17:27,039 They'd almost never come round here back in the day. 248 00:17:27,973 --> 00:17:30,443 Unless it was to take someone in. 249 00:17:30,477 --> 00:17:33,045 Ha. But that was a long time ago. 250 00:17:33,078 --> 00:17:35,382 Now, they can't seem to stay away. 251 00:17:35,415 --> 00:17:38,318 At night, they post up where the last of us still live... 252 00:17:38,351 --> 00:17:41,254 a police car on either side of the block. 253 00:17:41,288 --> 00:17:44,424 Keeping us safe... 254 00:17:44,457 --> 00:17:47,059 or keeping us in. 255 00:17:47,092 --> 00:17:49,929 You lived around here for a while? 256 00:17:49,962 --> 00:17:53,032 Yeah, since before the high-rises came down. 257 00:17:53,065 --> 00:17:55,368 William. William Burke. 258 00:17:55,402 --> 00:17:56,802 Anthony McCoy. 259 00:17:56,835 --> 00:17:58,704 Oh. 260 00:17:59,339 --> 00:18:01,807 You need a hand? 261 00:18:01,840 --> 00:18:04,344 Home sweet home. 262 00:18:06,111 --> 00:18:09,282 Ah, the more things change, the more things stay the same. 263 00:18:09,316 --> 00:18:11,050 How you doin', brother? 264 00:18:11,083 --> 00:18:15,087 Ask the white people around here about "Girl X," Dantrell Davis. 265 00:18:15,120 --> 00:18:16,121 Blank stares. 266 00:18:16,156 --> 00:18:17,524 One white woman dies in the hood, 267 00:18:17,557 --> 00:18:19,758 and the story lives on forever. 268 00:18:19,792 --> 00:18:21,827 It's a good story, I guess. 269 00:18:21,860 --> 00:18:24,130 You mind if I take some notes? 270 00:18:27,400 --> 00:18:28,934 Makes you think about 271 00:18:28,968 --> 00:18:31,204 what could make someone just snap like that. 272 00:18:31,238 --> 00:18:33,906 Helen Lyle was out here looking for Candyman. 273 00:18:33,939 --> 00:18:37,977 You ask me, I say she found him. 274 00:18:38,811 --> 00:18:41,281 What's Candyman? 275 00:18:41,314 --> 00:18:45,851 For me, Candyman was a guy named Sherman Fields. 276 00:18:45,884 --> 00:18:48,321 He had a hook for a hand. 277 00:18:48,355 --> 00:18:50,257 Neighborhood character, he used to stand out there 278 00:18:50,290 --> 00:18:53,326 and hand out sweets to us when I was a kid. 279 00:18:53,360 --> 00:18:54,860 One October, 280 00:18:54,893 --> 00:18:56,496 a razor blade shows up 281 00:18:56,529 --> 00:18:59,031 in a little white girl's Halloween candy. 282 00:18:59,064 --> 00:19:01,000 Police come around here looking for Sherman, 283 00:19:01,033 --> 00:19:02,302 but Sherman's gone. 284 00:19:02,335 --> 00:19:04,371 And one day... 285 00:19:05,405 --> 00:19:07,440 ...I saw him myself. 286 00:19:17,284 --> 00:19:19,586 He'd been hiding in the walls. 287 00:19:27,160 --> 00:19:28,794 We got a suspicious noise... 288 00:19:29,429 --> 00:19:32,097 That's when I saw the true face of fear. 289 00:19:33,466 --> 00:19:34,900 Come on, come on. Come on. 290 00:19:34,933 --> 00:19:36,101 All right, come on. Go, go, go. 291 00:19:36,136 --> 00:19:37,903 Go, go. Come on. 292 00:20:01,461 --> 00:20:03,563 Go. Come on, go, go, go. 293 00:20:17,009 --> 00:20:18,244 Over here. 294 00:20:18,278 --> 00:20:20,613 Get out of here. Come on. 295 00:20:27,187 --> 00:20:29,322 They swarmed him. 296 00:20:36,028 --> 00:20:37,664 Killed him right there on the spot. 297 00:20:48,274 --> 00:20:51,344 What shows up a couple weeks later? 298 00:20:52,212 --> 00:20:55,981 More razor blades in more candy. 299 00:20:56,014 --> 00:20:59,386 That's when we knew, Sherman had been innocent. 300 00:20:59,419 --> 00:21:01,421 Harmless. 301 00:21:03,055 --> 00:21:05,225 But that wasn't the last we saw of him. 302 00:21:59,077 --> 00:22:00,246 I don't know what to tell you. 303 00:22:00,280 --> 00:22:03,316 Beshaw dropped out of my show. 304 00:22:03,349 --> 00:22:07,754 Oh, I told you months ago to put her in rehab. 305 00:22:07,787 --> 00:22:10,055 You fix this. 306 00:22:12,759 --> 00:22:14,727 Ah, merci. 307 00:22:14,761 --> 00:22:16,396 Huh? 308 00:22:16,429 --> 00:22:17,630 Uh... 309 00:22:19,632 --> 00:22:21,434 Uh-huh. 310 00:22:21,468 --> 00:22:22,569 Uh, huh, okay. Okay. 311 00:22:23,603 --> 00:22:26,739 What's up? 312 00:22:26,773 --> 00:22:28,475 You forgot your mother's. 313 00:22:28,508 --> 00:22:30,243 Shit. I'm sorry. 314 00:22:30,276 --> 00:22:32,110 Will you please call that woman? 315 00:22:32,145 --> 00:22:34,180 - Tomorrow. I want... - You said that yesterday. 316 00:22:34,214 --> 00:22:36,149 And it's nice that she wants to spend time with you. 317 00:22:36,182 --> 00:22:38,050 Not everyone has that. 318 00:22:39,385 --> 00:22:40,587 Is she okay? 319 00:22:40,620 --> 00:22:44,324 She implied that I give you money, so you won't visit her. 320 00:22:45,258 --> 00:22:47,694 So, she's about the same. 321 00:22:47,727 --> 00:22:49,629 - Stop it. - That's great. 322 00:22:49,662 --> 00:22:51,598 I want to show you something. 323 00:22:51,631 --> 00:22:53,733 Uh... 324 00:22:53,766 --> 00:22:55,502 Do I need to come upstairs? 325 00:22:55,535 --> 00:22:57,170 Stay right there. Stay right there. Stay right there. 326 00:22:57,203 --> 00:22:58,638 All righty then. 327 00:22:58,671 --> 00:22:59,806 Sherman's face 328 00:22:59,839 --> 00:23:01,641 was beaten so badly, 329 00:23:01,674 --> 00:23:03,243 that it was unrecognizable, 330 00:23:03,276 --> 00:23:06,044 and that's where the story started. 331 00:23:06,078 --> 00:23:08,748 About them seeing him around Cabrini. 332 00:23:08,781 --> 00:23:11,184 About him coming to get you. 333 00:23:11,217 --> 00:23:13,253 Over time, his name disappears, 334 00:23:13,286 --> 00:23:17,290 and he just becomes the Candyman. 335 00:23:18,123 --> 00:23:19,392 What do you think? 336 00:23:19,425 --> 00:23:21,127 Well... 337 00:23:21,160 --> 00:23:23,196 it's a pretty literal approach. 338 00:23:23,229 --> 00:23:26,266 Not much room for viewer interpretation, you know, 339 00:23:26,299 --> 00:23:28,268 moving from the symbolism of violence 340 00:23:28,301 --> 00:23:30,102 to the actual depiction of it. 341 00:23:30,136 --> 00:23:33,406 Okay, but how-how is it hitting you? 342 00:23:33,439 --> 00:23:35,375 It's... 343 00:23:35,408 --> 00:23:37,176 painful. 344 00:23:37,210 --> 00:23:38,811 I feel really connected to this. 345 00:23:38,845 --> 00:23:41,414 I've never been this clear before. 346 00:23:42,348 --> 00:23:43,583 It's like I know exactly 347 00:23:43,616 --> 00:23:46,319 what I'm meant to be doing right now. 348 00:23:47,186 --> 00:23:50,590 Babe... that's great. 349 00:23:50,623 --> 00:23:53,426 And I'm sure Clive will be... 350 00:23:53,459 --> 00:23:56,061 Oh, th... oh, there-there's one more thing. 351 00:23:56,696 --> 00:23:59,832 The legend is, if you say his name five times 352 00:23:59,866 --> 00:24:01,734 while looking in the mirror, 353 00:24:01,768 --> 00:24:05,772 he appears in the reflection and kills you. 354 00:24:05,805 --> 00:24:07,774 So, 355 00:24:07,807 --> 00:24:12,145 I thought that we could... 356 00:24:12,178 --> 00:24:13,680 What did you think? 357 00:24:13,713 --> 00:24:15,582 Summon him. 358 00:24:16,749 --> 00:24:18,484 Hell no. 359 00:24:19,485 --> 00:24:20,687 No. 360 00:24:20,720 --> 00:24:22,388 Candyman. 361 00:24:22,422 --> 00:24:23,423 Anthony. 362 00:24:23,456 --> 00:24:26,326 - Candyman. - Anthony, no. 363 00:24:26,359 --> 00:24:28,695 - Candyman. - Stop. Stop it. 364 00:24:28,728 --> 00:24:30,163 - Candyman. - Stop it. 365 00:24:30,196 --> 00:24:31,297 Okay. 366 00:24:31,331 --> 00:24:32,699 You better not do that last one. 367 00:24:32,732 --> 00:24:34,367 Okay, okay. Okay. 368 00:24:36,836 --> 00:24:38,204 Candyman. 369 00:24:38,237 --> 00:24:39,472 Anthony, you play too much. 370 00:24:39,505 --> 00:24:41,774 - You play too much. Ooh. - No, no, stop. Stop. 371 00:24:41,808 --> 00:24:43,209 What happened to your hand? 372 00:24:43,242 --> 00:24:45,612 - Fucking bee sting. - Really? 373 00:24:45,645 --> 00:24:47,180 Yeah, shit hurt. 374 00:24:47,213 --> 00:24:49,248 Oh. Looks like it. 375 00:24:49,282 --> 00:24:50,316 Mm, kiss it. 376 00:24:50,350 --> 00:24:52,485 Get the fuck outta here. 377 00:24:52,518 --> 00:24:54,454 Help. Help. 378 00:26:29,382 --> 00:26:30,750 We can go now. 379 00:26:30,783 --> 00:26:32,485 Finally. 380 00:26:33,753 --> 00:26:35,855 Last year, we did a solo booth 381 00:26:35,888 --> 00:26:37,924 at Frieze L.A. with Jameson. 382 00:26:37,957 --> 00:26:38,991 Phenomenal work. 383 00:26:39,025 --> 00:26:40,626 And these are related works, 384 00:26:40,660 --> 00:26:46,365 but here he's recreating and looping archival footage. 385 00:26:47,400 --> 00:26:48,634 You just take your time. 386 00:26:48,668 --> 00:26:51,437 Let me know if you need anything. 387 00:26:57,877 --> 00:27:00,847 This is quite a departure from your previous work. 388 00:27:02,515 --> 00:27:04,617 Go ahead, open it. 389 00:27:11,691 --> 00:27:13,993 I'm trying to align these moments in time 390 00:27:14,026 --> 00:27:16,662 that exist in the same place. 391 00:27:17,497 --> 00:27:20,666 The idea is to almost calibrate tragedy 392 00:27:20,700 --> 00:27:24,370 into a focused lineage that culminates in the now. 393 00:27:25,004 --> 00:27:26,405 Brianna. 394 00:27:26,439 --> 00:27:29,008 Tell your boy not to hog the critic. 395 00:27:29,041 --> 00:27:31,611 He's got a whole thing. 396 00:27:31,644 --> 00:27:33,412 Yeah, no, I-I know. 397 00:27:33,446 --> 00:27:36,682 I heard it. It's complicated. 398 00:27:36,716 --> 00:27:40,586 Well, she's interacting with the piece. 399 00:27:40,620 --> 00:27:41,788 The mirror invites you 400 00:27:41,821 --> 00:27:44,290 to attempt the summoning yourself. 401 00:27:44,957 --> 00:27:46,559 Ah. 402 00:27:49,095 --> 00:27:50,763 Anyway, I don't know why I'm 403 00:27:50,797 --> 00:27:53,533 standing next to my own piece like some kind of asshole. 404 00:27:53,566 --> 00:27:55,902 The work speaks for itself. 405 00:27:55,935 --> 00:27:57,937 Oh, it-it speaks, all right. 406 00:27:59,405 --> 00:28:00,940 It speaks in didactic knee-jerk clichés 407 00:28:00,973 --> 00:28:04,877 about the ambient violence of the gentrification cycle. 408 00:28:04,911 --> 00:28:07,947 But your kind are the real pioneers 409 00:28:07,980 --> 00:28:09,949 of that cycle, you know. 410 00:28:09,982 --> 00:28:11,951 Excuse me? 411 00:28:11,984 --> 00:28:13,820 Artists. 412 00:28:14,854 --> 00:28:17,790 Artists descend upon disenfranchised neighborhoods 413 00:28:17,824 --> 00:28:19,392 divining cheap rent, 414 00:28:19,425 --> 00:28:20,693 so that they can dick around in their studios 415 00:28:20,726 --> 00:28:24,330 without the crushing burden of a day job. 416 00:28:25,132 --> 00:28:27,400 I'm gonna get another drink. 417 00:28:35,641 --> 00:28:37,944 - Should we try it? - What? 418 00:28:37,977 --> 00:28:39,445 Summon the Candyman? 419 00:28:39,478 --> 00:28:40,880 Uh, yeah, no. 420 00:28:40,913 --> 00:28:42,982 Black people don't need to be summoning shit. 421 00:28:43,015 --> 00:28:44,383 Oh, come on, that is nonsense. 422 00:28:44,417 --> 00:28:45,852 This isn't the bayou. 423 00:28:45,885 --> 00:28:47,854 In Chicago, that's white people shit. 424 00:28:47,887 --> 00:28:48,988 Mm. 425 00:28:49,021 --> 00:28:51,123 Candyman. Candym... 426 00:28:51,158 --> 00:28:53,459 Zip it. Hey, stop. 427 00:28:58,097 --> 00:29:00,066 - Candyman. - Stop it. 428 00:29:04,637 --> 00:29:07,140 Oh, of course, I did. I owe Brianna one. 429 00:29:07,174 --> 00:29:10,643 She introduced me to Thelma Golden three years ago. 430 00:29:10,676 --> 00:29:11,777 You still owe me one for that. 431 00:29:11,811 --> 00:29:14,147 And, uh... 432 00:29:14,181 --> 00:29:16,082 Ah. 433 00:29:16,115 --> 00:29:17,483 Tony, is it? 434 00:29:17,516 --> 00:29:20,486 I love interventionist strategy. 435 00:29:20,519 --> 00:29:22,555 Conventional painting is such a drag. 436 00:29:22,588 --> 00:29:24,557 I love that you hid those fucking things 437 00:29:24,590 --> 00:29:26,425 in a storage room with the lights out. 438 00:29:26,459 --> 00:29:27,627 So smart. 439 00:29:27,660 --> 00:29:29,595 Is all your work based on found material? 440 00:29:29,629 --> 00:29:31,764 I mean, where'd you even find those paintings? 441 00:29:31,797 --> 00:29:33,166 Thrift store in the desert? 442 00:29:34,800 --> 00:29:38,138 I found them in the studio where I painted them, 443 00:29:38,171 --> 00:29:40,740 you goofy ass fuck. 444 00:29:40,773 --> 00:29:42,108 Hey. 445 00:29:42,142 --> 00:29:43,676 And you, you fucking hyenas. 446 00:29:43,709 --> 00:29:45,611 - Hey. Let's go. - Oh. What the fuck? 447 00:29:45,645 --> 00:29:47,813 Clive. 448 00:29:47,847 --> 00:29:49,649 - Anthony. - You think you'd even be here 449 00:29:49,682 --> 00:29:51,218 if it wasn't for her? 450 00:29:51,251 --> 00:29:52,652 Shouldn't you be somewhere stocking up 451 00:29:52,685 --> 00:29:54,086 on morning-after pills to accommodate 452 00:29:54,120 --> 00:29:55,222 - your summer intern program? - Okay. Honey, please. 453 00:29:55,255 --> 00:29:56,789 That's not spontaneous. 454 00:29:56,822 --> 00:29:58,124 He had, he had... You had that one in the bank. 455 00:29:58,158 --> 00:29:59,492 Yeah, I did, bitch. 456 00:29:59,525 --> 00:30:00,960 Ooh. 457 00:30:00,993 --> 00:30:04,597 That's fine. I can take being called a bitch. 458 00:30:04,630 --> 00:30:06,166 It's fine. I'm on the NuvaRing. 459 00:30:06,199 --> 00:30:07,733 I know, I know. I... 460 00:30:08,968 --> 00:30:10,603 Thanks for coming. 461 00:30:36,296 --> 00:30:37,830 I'm so fucking over it. 462 00:30:37,863 --> 00:30:41,234 Honestly, if she can't control her man, uh... 463 00:30:41,268 --> 00:30:42,768 She lost control. 464 00:30:42,802 --> 00:30:45,504 Yeah, and it's like, do I get a thank you? No. 465 00:30:45,538 --> 00:30:47,907 Do I get an apology for that display? 466 00:30:47,940 --> 00:30:50,243 Atrocity exhibition. 467 00:30:50,277 --> 00:30:52,145 Shoehorning her boyfriend 468 00:30:52,179 --> 00:30:55,715 into my summer show was her first mistake. 469 00:30:55,748 --> 00:30:57,150 Only mistake. 470 00:30:57,184 --> 00:30:59,952 She's done. And she has no one to blame but herself. 471 00:30:59,986 --> 00:31:02,722 Don't mix curation with who you're fucking. 472 00:31:04,123 --> 00:31:05,758 Love will tear us apart. 473 00:31:05,791 --> 00:31:08,261 Jesus, Jerrica, we get it. You like Joy Division. 474 00:31:14,201 --> 00:31:16,068 What's that thing again? 475 00:31:16,102 --> 00:31:18,537 What thing? 476 00:31:18,571 --> 00:31:20,673 You know. 477 00:31:20,706 --> 00:31:22,175 Say what five times in the mirror? 478 00:31:22,209 --> 00:31:24,777 You tell me. 479 00:31:24,810 --> 00:31:28,047 You proofread the press release, Jerrica. 480 00:31:28,080 --> 00:31:30,883 "Candyman." 481 00:31:30,916 --> 00:31:34,887 But don't do it, okay? 482 00:31:34,920 --> 00:31:38,191 I don't want you to die tonight. 483 00:31:38,225 --> 00:31:42,162 At least not until we fuck. 484 00:31:44,197 --> 00:31:45,765 You're no good for me. 485 00:31:45,798 --> 00:31:47,733 You know what? I changed my mind. Do it. 486 00:31:47,767 --> 00:31:49,935 Necrophilia has always been on my bucket list. 487 00:31:49,969 --> 00:31:51,537 Mm? 488 00:31:53,273 --> 00:31:55,708 Mm. 489 00:31:55,741 --> 00:31:57,610 Hmm. 490 00:31:57,643 --> 00:31:59,779 - Let's do it here then. - Um... 491 00:31:59,812 --> 00:32:02,215 No, I've been here all day. 492 00:32:02,249 --> 00:32:03,916 Come on. 493 00:32:14,126 --> 00:32:15,328 Candyman. 494 00:32:15,362 --> 00:32:16,896 Are you serious? 495 00:32:16,929 --> 00:32:18,831 Quiet, bitch. 496 00:32:25,372 --> 00:32:27,740 - Candyman. - Mm. 497 00:32:27,773 --> 00:32:30,009 Candyman. 498 00:32:32,711 --> 00:32:34,247 - Candyman. - Mm. 499 00:32:34,281 --> 00:32:36,082 Candyman. 500 00:32:52,665 --> 00:32:54,633 See? 501 00:32:54,667 --> 00:32:55,835 Nothing. 502 00:32:55,868 --> 00:32:58,305 So much for that. 503 00:33:05,911 --> 00:33:08,647 Is this real? 504 00:33:10,015 --> 00:33:11,917 Is this real? 505 00:33:11,951 --> 00:33:14,187 What the fuck. 506 00:33:14,221 --> 00:33:16,722 What the fuck. 507 00:33:22,329 --> 00:33:24,264 Hello? 508 00:33:34,006 --> 00:33:36,343 What the fuck. 509 00:33:44,184 --> 00:33:45,452 Fuck. 510 00:33:51,724 --> 00:33:54,261 Oh... fuck. 511 00:33:55,794 --> 00:33:58,165 Fuck me. Must go faster. 512 00:33:59,432 --> 00:34:00,866 Must go faster. 513 00:34:08,508 --> 00:34:10,177 Fuck. 514 00:34:13,846 --> 00:34:15,714 No. No. No. 515 00:34:18,083 --> 00:34:20,786 Stop. Stop. Stop. 516 00:34:20,819 --> 00:34:22,855 No. No. 517 00:35:05,532 --> 00:35:08,235 Fucking assholes. 518 00:35:33,493 --> 00:35:35,060 The murders occurred 519 00:35:35,094 --> 00:35:38,131 after Night Driver Gallery's group show opening. 520 00:35:38,164 --> 00:35:40,133 The bodies were discovered in front of a piece 521 00:35:40,166 --> 00:35:43,536 from rising star Anthony McCoy entitled Say My Name. 522 00:35:43,570 --> 00:35:47,274 Law enforcement officers say they are investigating... 523 00:35:52,279 --> 00:35:54,314 Say My Name. 524 00:35:56,549 --> 00:35:58,518 They said my name. 525 00:36:00,287 --> 00:36:02,155 And Say My Name. 526 00:36:06,493 --> 00:36:09,061 I don't know, just... 527 00:36:09,094 --> 00:36:11,964 It's-it's cool to be mentioned, I guess. 528 00:36:15,335 --> 00:36:17,437 Uh, I mean, obvious... 529 00:36:17,470 --> 00:36:20,440 Obviously, it's... Obviously it's awful. 530 00:36:20,473 --> 00:36:22,841 Really? 531 00:36:40,460 --> 00:36:41,594 Clive? 532 00:36:46,299 --> 00:36:48,335 Dad? 533 00:36:51,371 --> 00:36:54,341 Why are you sitting there? 534 00:36:57,510 --> 00:37:00,079 Hey. 535 00:37:00,112 --> 00:37:03,882 I bet you didn't know your daddy could fly. 536 00:37:03,916 --> 00:37:06,051 Did you? 537 00:37:07,920 --> 00:37:10,055 Well, I can. 538 00:37:40,353 --> 00:37:42,389 Anthony? 539 00:37:51,164 --> 00:37:53,166 Anthony? 540 00:37:55,301 --> 00:37:57,002 Are you okay? 541 00:37:58,371 --> 00:38:00,973 I had a bad dream. 542 00:38:01,006 --> 00:38:03,543 Me, too. 543 00:38:03,576 --> 00:38:06,078 What was it? 544 00:38:06,111 --> 00:38:08,715 What was what? 545 00:38:08,748 --> 00:38:11,151 The dream. 546 00:38:12,318 --> 00:38:14,487 Uh... 547 00:38:14,521 --> 00:38:18,258 I'll be out... I'll be out in a minute. 548 00:38:21,361 --> 00:38:23,028 Anthony? 549 00:38:26,366 --> 00:38:29,101 So, I don't know what this is, 550 00:38:29,135 --> 00:38:31,103 or how you knew it existed, 551 00:38:31,137 --> 00:38:33,640 but this is everything we have under Helen Lyle. 552 00:38:33,673 --> 00:38:37,177 I didn't. That's why I had to ask. 553 00:38:38,010 --> 00:38:39,379 Um... well, 554 00:38:39,412 --> 00:38:41,113 here it is. 555 00:38:41,147 --> 00:38:42,515 Thank you. Appreciate it. 556 00:38:42,549 --> 00:38:44,484 Of course, yeah. I found it filed under True Crimes. 557 00:38:44,517 --> 00:38:47,119 Work-study undergrads are the worst. 558 00:38:47,153 --> 00:38:49,355 So, are you a student? 559 00:38:51,858 --> 00:38:53,526 Some of the things that have happened 560 00:38:53,560 --> 00:38:55,195 in Cabrini over the years, 561 00:38:55,228 --> 00:38:59,632 violence just so extreme, so bizarre. 562 00:38:59,666 --> 00:39:04,069 It's almost as if violence became the ritual. 563 00:39:04,102 --> 00:39:05,305 The worst part, 564 00:39:05,338 --> 00:39:08,341 the residents are afraid to call the police. 565 00:39:08,374 --> 00:39:11,411 A code of honor, perhaps, fear of the police themselves. 566 00:39:11,444 --> 00:39:14,614 The easy answer is always, "Candyman did it." 567 00:39:14,647 --> 00:39:17,417 The summoning game itself could be connected. 568 00:39:17,450 --> 00:39:20,620 I mean, it's clear that no one person makes this up. 569 00:39:20,653 --> 00:39:23,523 This grew from the community's collective subconscious. 570 00:39:23,556 --> 00:39:26,726 A survival tool evolved from the need 571 00:39:26,759 --> 00:39:28,161 to protect itself 572 00:39:28,194 --> 00:39:29,462 and its children 573 00:39:29,496 --> 00:39:31,531 from the horrors of the community. 574 00:39:33,566 --> 00:39:35,067 Bernadette and I 575 00:39:35,100 --> 00:39:36,236 tried the summoning. 576 00:39:36,269 --> 00:39:37,637 It's amazing how effective it can be. 577 00:39:37,670 --> 00:39:42,242 The suggestion that you're being followed or stalked 578 00:39:42,275 --> 00:39:45,712 by something lurking in your own reflection. 579 00:39:45,745 --> 00:39:47,280 But I get it. 580 00:39:48,615 --> 00:39:52,385 ...intoxicating, inexplicably alluring 581 00:39:52,418 --> 00:39:54,621 about the promise of seeing a ghost. 582 00:40:03,296 --> 00:40:04,531 Come on. 583 00:41:14,834 --> 00:41:17,337 - Hey. - Hey. 584 00:41:21,240 --> 00:41:22,742 Excuse me. 585 00:41:22,775 --> 00:41:24,344 ...and-and she heard a noise. 586 00:41:24,377 --> 00:41:25,645 Do you remember her name? 587 00:41:25,678 --> 00:41:28,348 I think her name was Ruthie Jean, 588 00:41:28,381 --> 00:41:30,483 and-and she heard this bangin' and smashin', 589 00:41:30,516 --> 00:41:32,685 like somebody was trying to make a hole in the wall. 590 00:41:32,719 --> 00:41:34,654 So, Ruthie called 911, 591 00:41:34,687 --> 00:41:37,323 and she said, there's somebody coming through the walls. 592 00:41:37,357 --> 00:41:39,425 And they didn't believe her. 593 00:41:39,459 --> 00:41:40,827 They thought the lady was crazy, right? 594 00:41:40,860 --> 00:41:44,330 Mm-hmm. So, she called 911 again, 595 00:41:44,364 --> 00:41:46,499 and they still didn't believe her. 596 00:41:46,532 --> 00:41:49,502 But when they finally got there, she was dead. 597 00:41:49,535 --> 00:41:52,305 Was she shot? 598 00:41:52,338 --> 00:41:53,506 No. 599 00:41:53,539 --> 00:41:56,275 No, she was killed with a hook. 600 00:41:56,309 --> 00:41:58,578 Yeah. 601 00:41:58,611 --> 00:42:00,380 Is it true? 602 00:42:00,413 --> 00:42:02,315 Yeah, it is. I read it in the papers. 603 00:42:02,348 --> 00:42:05,184 Candyman killed her. 604 00:42:05,218 --> 00:42:06,519 Yeah, but, um, 605 00:42:06,552 --> 00:42:08,888 I don't know nothing about that. 606 00:42:08,921 --> 00:42:10,923 Hello? 607 00:42:10,957 --> 00:42:12,625 I'm going out. 608 00:42:13,493 --> 00:42:15,261 We have the dinner tonight. 609 00:42:15,294 --> 00:42:17,263 I don't know how long I'll be. 610 00:42:17,296 --> 00:42:18,965 Well, Jack Hyde is coming in from New York, 611 00:42:18,998 --> 00:42:21,601 and he never comes to Chicago. 612 00:42:21,634 --> 00:42:24,704 So, please don't fuck this up. 613 00:42:24,737 --> 00:42:26,739 I'll be fine. 614 00:42:26,773 --> 00:42:28,207 For me. 615 00:42:28,241 --> 00:42:31,577 Don't fuck this up for me. 616 00:43:16,889 --> 00:43:18,458 It's been, um, 617 00:43:18,491 --> 00:43:21,594 a crazy couple of weeks. 618 00:43:21,627 --> 00:43:23,696 That is putting it mildly. 619 00:43:25,631 --> 00:43:27,433 As you can imagine, 620 00:43:27,467 --> 00:43:29,435 what I'm writing is no longer an exhibition review. 621 00:43:29,469 --> 00:43:33,439 It's... it's now expanded into a larger article, 622 00:43:33,473 --> 00:43:34,874 which impacts both the works 623 00:43:34,907 --> 00:43:39,579 and the circumstances around the murders. 624 00:43:39,612 --> 00:43:40,680 I see. 625 00:43:40,713 --> 00:43:46,018 So, I just wanted to get a, a few quotes from you. 626 00:43:46,052 --> 00:43:48,321 Well, I don't know much of anything. 627 00:43:48,354 --> 00:43:51,491 Your work is so macabre, and that's... 628 00:43:51,524 --> 00:43:55,361 pretty interesting, considering what happened. 629 00:43:55,394 --> 00:43:57,730 That's a coincidence. 630 00:43:57,764 --> 00:43:59,632 I'm not saying that you're at fault, 631 00:43:59,665 --> 00:44:02,368 and I'm certainly not saying that a ghost manifested 632 00:44:02,401 --> 00:44:04,604 by collective storytelling 633 00:44:04,637 --> 00:44:06,539 killed a prominent art dealer. 634 00:44:06,572 --> 00:44:10,042 I'm just saying that... 635 00:44:10,076 --> 00:44:15,715 all of a sudden, your work seems... 636 00:44:15,748 --> 00:44:17,650 eternal. 637 00:44:19,752 --> 00:44:22,288 What's next? 638 00:44:23,422 --> 00:44:26,325 I'm expanding the work into a series. 639 00:44:26,959 --> 00:44:30,530 I'm hoping to do a solo show, 640 00:44:30,563 --> 00:44:32,465 all about Candyman. Spread the word. 641 00:44:32,498 --> 00:44:34,700 Mm, I love that idea. 642 00:44:35,701 --> 00:44:37,370 I'm surprised at how positive 643 00:44:37,403 --> 00:44:40,506 your take on my piece seems to be now. 644 00:44:40,540 --> 00:44:43,109 Well, it grew on me. 645 00:44:43,143 --> 00:44:44,811 Seemed like you didn't quite get it. 646 00:44:44,844 --> 00:44:49,515 No, I get it. It's the hood, gentrification, et cetera. 647 00:44:49,549 --> 00:44:52,618 Artists gentrify the hood? 648 00:44:52,652 --> 00:44:54,854 Who do you think makes the hood? 649 00:44:56,722 --> 00:45:00,827 The city cuts off a community and waits for it to die. 650 00:45:01,661 --> 00:45:04,397 Then, they invite developers in and say, 651 00:45:04,430 --> 00:45:05,898 "Hey, you artists, 652 00:45:05,932 --> 00:45:10,703 "you young people, you white, preferably or only, 653 00:45:10,736 --> 00:45:13,439 "please come to the hood, it's cheap. 654 00:45:13,472 --> 00:45:15,007 "And if you stick it out for a couple of years, 655 00:45:15,041 --> 00:45:18,711 we'll bring you a Whole Foods." 656 00:45:18,744 --> 00:45:21,113 You want to be a part of the story, right? 657 00:45:21,148 --> 00:45:22,448 Well, as a critic, I think that I... 658 00:45:22,481 --> 00:45:25,117 To really engage with the work, 659 00:45:25,152 --> 00:45:28,554 to "get it"... 660 00:45:28,588 --> 00:45:30,157 you should say it. 661 00:45:30,190 --> 00:45:31,991 - Say what? - Say his name. 662 00:45:37,463 --> 00:45:39,465 Think I need to use the bathroom. 663 00:45:39,498 --> 00:45:42,101 Oh, this a good a time as any. 664 00:45:42,135 --> 00:45:44,503 I dare you. 665 00:46:15,501 --> 00:46:18,905 Doors open to the right at State and Lake. 666 00:46:18,938 --> 00:46:23,809 Transfer to Red Line trains at State and Lake. 667 00:46:28,814 --> 00:46:31,684 Anthony... 668 00:47:17,264 --> 00:47:19,699 Finley? 669 00:48:55,795 --> 00:48:57,830 Are you all right? 670 00:49:04,337 --> 00:49:06,972 - I thought, uh... - What? 671 00:49:14,814 --> 00:49:16,849 I gotta go. 672 00:49:46,279 --> 00:49:47,780 Really? 673 00:49:47,813 --> 00:49:50,217 No one's buying it, not that I care. 674 00:49:57,324 --> 00:49:59,159 Careful. 675 00:50:00,693 --> 00:50:02,928 I love being here. 676 00:50:02,962 --> 00:50:06,031 It's so provincial, yet exciting. 677 00:50:06,866 --> 00:50:09,001 Oh, my God, have you met Danielle Harrington? 678 00:50:09,034 --> 00:50:10,370 She's chief... 679 00:50:10,403 --> 00:50:12,071 Curator at the MCA. 680 00:50:12,104 --> 00:50:14,441 I, I find it crazy that we actually haven't met yet. 681 00:50:14,474 --> 00:50:16,008 I've been so eager to meet you. 682 00:50:16,041 --> 00:50:17,444 Don't you start already. 683 00:50:17,477 --> 00:50:19,078 I get first dibs. 684 00:50:19,111 --> 00:50:21,314 Clive literally had to die for Brianna to be free. 685 00:50:21,348 --> 00:50:22,915 Sorry. 686 00:50:22,948 --> 00:50:25,718 Jameson's doing a show at my gallery in New York. 687 00:50:25,751 --> 00:50:29,256 I think it's the perfect opportunity for you 688 00:50:29,289 --> 00:50:30,856 to spread your wings a bit more. 689 00:50:30,890 --> 00:50:32,259 Come to the big city. 690 00:50:32,292 --> 00:50:33,926 I could introduce you to the women of Entre Nous 691 00:50:33,959 --> 00:50:35,362 if you decide on New York. 692 00:50:35,395 --> 00:50:37,330 Wow. Thank you. 693 00:50:37,364 --> 00:50:40,367 I've actually been considering going out on my own. 694 00:50:40,400 --> 00:50:43,035 Don't you want to focus on working with artists 695 00:50:43,068 --> 00:50:45,238 instead of chasing outstanding invoices? 696 00:50:45,272 --> 00:50:50,310 You can change the institution from the inside. 697 00:50:50,343 --> 00:50:52,745 You should come by the museum sometime. 698 00:50:52,778 --> 00:50:54,214 Okay. 699 00:50:54,247 --> 00:50:56,115 Uh, I think I'd like that. 700 00:50:56,149 --> 00:50:57,716 Oh, my God. 701 00:50:57,750 --> 00:50:59,051 - What's wrong? - What's happening? 702 00:50:59,084 --> 00:51:00,786 Finley Stephens was found dead in her apartment. 703 00:51:01,454 --> 00:51:03,088 Her husband found her. 704 00:51:03,122 --> 00:51:06,193 Poor thing. Oh, her husband's a suspect. 705 00:51:07,194 --> 00:51:08,195 I have to go. 706 00:51:08,228 --> 00:51:09,895 Anthony. 707 00:51:09,929 --> 00:51:11,131 Oh. 708 00:51:32,252 --> 00:51:33,353 Anthony? 709 00:51:33,386 --> 00:51:34,820 What is he? 710 00:51:34,853 --> 00:51:36,755 Candyman ain't a he. 711 00:51:36,789 --> 00:51:39,292 Candyman's the whole damn hive. 712 00:51:40,327 --> 00:51:42,495 There are others? 713 00:51:42,529 --> 00:51:44,531 Samuel Evans. 714 00:51:44,564 --> 00:51:48,368 Run down during the white housing riots of the '50s. 715 00:51:48,401 --> 00:51:52,339 William Bell, lynched in the '20s. 716 00:51:52,372 --> 00:51:55,542 But the first one, where it all began, 717 00:51:55,575 --> 00:51:57,977 was in the 1890s. 718 00:51:58,010 --> 00:51:59,912 It's the story Helen found. 719 00:51:59,945 --> 00:52:01,981 The story of Daniel Robitaille. 720 00:52:02,014 --> 00:52:04,284 He'd made a good living touring the country 721 00:52:04,317 --> 00:52:07,187 painting portraits for wealthy families, 722 00:52:07,220 --> 00:52:10,990 mostly white, and they loved him. 723 00:52:11,023 --> 00:52:13,360 But you know how it goes. 724 00:52:13,393 --> 00:52:17,330 They love what we make, but not us. 725 00:52:19,466 --> 00:52:21,268 One day, he's commissioned 726 00:52:21,301 --> 00:52:23,136 to paint the daughter of a Chicago factory owner 727 00:52:23,169 --> 00:52:25,372 who made his fortune in the stockyards. 728 00:52:25,405 --> 00:52:27,106 Well, 729 00:52:27,140 --> 00:52:30,009 Robitaille committed the ultimate sin of his time. 730 00:52:31,278 --> 00:52:32,545 They fell in love. 731 00:52:32,579 --> 00:52:35,181 They had an affair, she got pregnant. 732 00:52:35,215 --> 00:52:36,915 The girl tells her father, and, well, 733 00:52:36,949 --> 00:52:38,551 you know... 734 00:52:38,585 --> 00:52:39,885 He hires some men 735 00:52:39,918 --> 00:52:41,421 to hunt Robitaille down, 736 00:52:41,454 --> 00:52:42,988 told 'em to get creative. 737 00:52:43,022 --> 00:52:45,425 Chased him through here in the middle of the day. 738 00:52:45,458 --> 00:52:47,092 He collapses from exhaustion 739 00:52:47,126 --> 00:52:49,862 right near where the old tower in Chestnut used to be. 740 00:52:49,895 --> 00:52:50,896 They beat him. 741 00:52:50,929 --> 00:52:52,399 Tortured him. 742 00:52:52,432 --> 00:52:54,167 They cut off his arm 743 00:52:54,200 --> 00:52:56,068 and jam a meat hook in the stump. 744 00:52:56,101 --> 00:52:58,305 They smear honeycomb from the nearby hives 745 00:52:58,338 --> 00:53:00,407 on his chest and let the bees sting him. 746 00:53:00,440 --> 00:53:03,276 A crowd started to form to watch the show. 747 00:53:04,311 --> 00:53:06,279 The big finale? 748 00:53:06,313 --> 00:53:08,881 They set him on fire 749 00:53:08,914 --> 00:53:10,949 and he finally dies. 750 00:53:11,984 --> 00:53:13,919 But a story like that, 751 00:53:13,952 --> 00:53:16,589 a pain like that, 752 00:53:16,623 --> 00:53:18,924 lasts forever. 753 00:53:20,493 --> 00:53:22,895 That's Candyman. 754 00:53:27,200 --> 00:53:30,203 So... 755 00:53:30,236 --> 00:53:31,937 he's real? 756 00:53:31,970 --> 00:53:33,072 Bell is real. 757 00:53:33,105 --> 00:53:35,442 Samuel, Sherman, Daniel Robitaille. 758 00:53:35,475 --> 00:53:37,177 They're all real. 759 00:53:37,210 --> 00:53:38,645 Candyman is how we deal with the fact 760 00:53:38,678 --> 00:53:40,246 that these things happened. 761 00:53:40,280 --> 00:53:42,816 That they're still happening. 762 00:53:45,452 --> 00:53:48,087 Get some rest, youngblood. 763 00:53:48,120 --> 00:53:50,457 You'll feel better in the mornin'. 764 00:54:06,473 --> 00:54:08,874 Don't look at those. 765 00:54:10,109 --> 00:54:11,411 What the fuck is this? 766 00:54:11,444 --> 00:54:13,480 You shouldn't be looking at this. 767 00:54:15,548 --> 00:54:18,651 Anthony, we are beyond sensitive artist bullshit. 768 00:54:18,685 --> 00:54:21,688 What is going on? 769 00:54:21,721 --> 00:54:25,392 I think... I think... 770 00:54:25,425 --> 00:54:29,928 - I made a mistake, Bri. - What do you mean? 771 00:54:29,962 --> 00:54:31,398 I brought him back. 772 00:54:31,431 --> 00:54:33,266 Who? 773 00:54:33,299 --> 00:54:35,067 You promise you won't think I'm crazy? 774 00:54:35,100 --> 00:54:37,137 Anthony, who? 775 00:54:40,573 --> 00:54:42,442 - Oh, God. Oh... - Oh. 776 00:54:42,475 --> 00:54:45,345 - Burke, B-Burke told me... - God. Who-who is Burke? 777 00:54:45,378 --> 00:54:47,647 From the laundromat. He knows about it, all of it. 778 00:54:47,680 --> 00:54:49,349 Knows about what? 779 00:54:50,350 --> 00:54:51,718 Candyman. 780 00:54:53,186 --> 00:54:55,655 - Candyman isn't real. - I saw him. 781 00:54:55,688 --> 00:54:59,091 Candyman isn't real, Anthony. 782 00:54:59,759 --> 00:55:02,529 You know, you know what is real? 783 00:55:02,562 --> 00:55:04,564 Me, Anthony. Me. 784 00:55:04,597 --> 00:55:07,099 This, this is real. 785 00:55:07,767 --> 00:55:10,236 - You don't understand. - Okay. 786 00:55:10,270 --> 00:55:12,472 I-I will show you that... 787 00:55:12,505 --> 00:55:14,140 Yeah, okay. 788 00:55:14,174 --> 00:55:16,176 - Candyman. - No. 789 00:55:16,209 --> 00:55:17,377 Candyman. 790 00:55:21,381 --> 00:55:23,048 Don't... 791 00:55:24,082 --> 00:55:25,185 ...say his name. 792 00:55:25,218 --> 00:55:26,319 You stay the fuck right there. 793 00:55:26,352 --> 00:55:29,556 - Brianna... - Don't follow me. 794 00:55:37,095 --> 00:55:38,364 Mm-mm. Mm-mm. 795 00:55:38,398 --> 00:55:39,766 Let that motherfucker try and come up in here. 796 00:55:39,799 --> 00:55:42,202 Fuckin' art ogre, fuckin' fee-fi-fo-fum. 797 00:55:42,235 --> 00:55:44,504 Grady will stomp on his ass. 798 00:55:44,537 --> 00:55:46,706 - Isn't that right, Grady? - If I have to stomp, 799 00:55:46,739 --> 00:55:48,141 I'll stomp. 800 00:55:48,174 --> 00:55:50,008 I mean, he literally was, like, 801 00:55:50,042 --> 00:55:53,613 "I summoned Candyman," and I'm like... 802 00:55:53,646 --> 00:55:55,281 Candyman ain't real, nigga. 803 00:55:55,315 --> 00:55:58,485 I told you not to start dating that Dapper Dan-ass, 804 00:55:58,518 --> 00:56:01,387 lil' Basquiat-ass, fuckin' no-job Sun Ra... 805 00:56:01,421 --> 00:56:03,356 Troy. Okay. 806 00:56:03,389 --> 00:56:04,624 Ain't a dick on the planet good enough 807 00:56:04,657 --> 00:56:06,559 to offset a demonology hobby. 808 00:56:06,593 --> 00:56:08,161 Okay, Troy, stop. Just... 809 00:56:08,194 --> 00:56:10,497 What? It's the truth. If Grady came up in here 810 00:56:10,530 --> 00:56:12,332 smashing mirrors... 811 00:56:14,066 --> 00:56:16,034 Mirrors. 812 00:56:16,068 --> 00:56:19,272 - He's right. - Uh-huh. 813 00:56:20,139 --> 00:56:24,677 All right, you take care of Lucy. 814 00:56:24,711 --> 00:56:27,313 And you are in time-out. 815 00:56:27,347 --> 00:56:29,716 Come here. 816 00:56:29,749 --> 00:56:32,252 Break it up. 817 00:56:37,089 --> 00:56:39,425 I spoke to Mom. 818 00:56:39,459 --> 00:56:42,127 She wants to close the storage unit out, 819 00:56:42,161 --> 00:56:45,632 so we finally have to deal with Dad's work. 820 00:56:45,665 --> 00:56:48,134 I was thinking maybe we could 821 00:56:48,167 --> 00:56:50,837 sell or... 822 00:56:50,870 --> 00:56:52,505 if you want to keep anything... 823 00:56:52,539 --> 00:56:56,276 No. I don't want any of that in my house. Thank you. 824 00:56:56,309 --> 00:56:57,810 Well, then, sell or do a show. 825 00:56:57,844 --> 00:57:00,078 I think you should, I think you should open a space... 826 00:57:00,112 --> 00:57:01,281 I'm not doing a show 827 00:57:01,314 --> 00:57:03,683 of the thing that killed him, Troy. 828 00:57:03,716 --> 00:57:05,685 You can't hide everything, and then... 829 00:57:05,718 --> 00:57:07,554 and then just hope it goes away. 830 00:57:07,587 --> 00:57:09,322 - Troy. - And you don't have to be there 831 00:57:09,355 --> 00:57:11,291 every time a tortured artist has a psychotic break. 832 00:57:16,195 --> 00:57:19,265 I'm sorry. 833 00:57:20,400 --> 00:57:22,201 Bri. 834 00:57:26,706 --> 00:57:29,074 I'm glad you're here. 835 00:57:30,343 --> 00:57:31,744 And you can stay as long as you want, 836 00:57:31,778 --> 00:57:35,448 on the condition you don't try and summon Candyman. 837 00:57:36,282 --> 00:57:38,116 Who would do that? 838 00:57:38,151 --> 00:57:40,118 What's up, girl? 839 00:57:47,493 --> 00:57:49,662 Trina was fooked up this weekend. 840 00:57:49,696 --> 00:57:51,364 Guys, what should I do about my bangs? 841 00:57:51,397 --> 00:57:52,565 No one cares about your bangs, Annika. 842 00:57:52,599 --> 00:57:54,467 Annika, look at this. 843 00:57:54,500 --> 00:57:57,236 Trina's fucking trashed. Look. Watch, watch, watch, watch. 844 00:57:57,270 --> 00:57:58,605 - Where is this? - Samantha. 845 00:57:58,638 --> 00:58:00,473 - Oh, my God. - That's so sad. 846 00:58:01,641 --> 00:58:02,508 Oh, shit. 847 00:58:02,542 --> 00:58:04,377 Look at this chunky-ass vomit. 848 00:58:04,410 --> 00:58:06,412 Oh, my gosh, in front of everyone. 849 00:58:06,446 --> 00:58:09,182 Have you guys heard of Candyman? 850 00:58:09,816 --> 00:58:11,317 Fuck this. I changed my mind. 851 00:58:11,351 --> 00:58:12,619 - I'm not gonna do... - Oh, come on, Boof. 852 00:58:12,652 --> 00:58:13,553 Don't be a pussy. 853 00:58:13,586 --> 00:58:15,888 Why not? It's a warm and wonderful thing. 854 00:58:15,922 --> 00:58:17,790 Oh, Boof, we're already in formation. 855 00:58:17,824 --> 00:58:19,492 - Fine. - Okay, ready? 856 00:58:19,525 --> 00:58:21,160 Candyman. 857 00:58:21,194 --> 00:58:23,229 All at once, dumbass. 858 00:58:25,898 --> 00:58:28,267 Candyman. 859 00:58:28,901 --> 00:58:30,603 Candyman. 860 00:58:31,604 --> 00:58:33,740 Candyman. 861 00:58:35,308 --> 00:58:38,211 - Not today. Not today. - Come on. 862 00:58:38,244 --> 00:58:39,679 Two more times. 863 00:58:43,883 --> 00:58:46,519 Candyman. 864 00:58:46,552 --> 00:58:48,588 One more. 865 00:58:49,689 --> 00:58:51,491 Candyman. 866 00:58:53,593 --> 00:58:56,863 Well, we're still alive, so... 867 00:59:00,566 --> 00:59:01,934 Hey, Trina. 868 00:59:01,968 --> 00:59:04,570 Let's go. 869 00:59:07,974 --> 00:59:09,375 Hey, Triney, 870 00:59:09,409 --> 00:59:10,877 how's that hangover? 871 00:59:10,910 --> 00:59:11,978 You're such a mess. 872 00:59:16,516 --> 00:59:18,451 Oh, Trina was fucking trashed. 873 00:59:18,484 --> 00:59:19,819 Don't let her drink that much. 874 00:59:19,852 --> 00:59:22,355 That's between her and her god. 875 00:59:22,388 --> 00:59:24,390 Trina, you broke the fucking door. 876 00:59:24,424 --> 00:59:26,926 ♪ So I might be enough ♪ 877 00:59:28,461 --> 00:59:29,796 Haley, I'm too young to die. Open it. 878 00:59:29,829 --> 00:59:31,698 I'm working on it. 879 00:59:36,335 --> 00:59:37,670 Guys... 880 00:59:37,704 --> 00:59:38,504 What the fuck? 881 00:59:38,538 --> 00:59:41,307 - Wait, I forgot my vape. - Boof. Uh... 882 00:59:41,340 --> 00:59:43,543 You know, I-I don't think you should... 883 00:59:45,478 --> 00:59:47,313 Boof? 884 00:59:47,346 --> 00:59:50,349 Boof? 885 00:59:51,884 --> 00:59:53,252 What are you doing? 886 01:00:05,898 --> 01:00:07,633 Oh, my God, guys. 887 01:00:07,667 --> 01:00:09,268 - Haley, Haley. - Stop being so stupid. 888 01:00:09,302 --> 01:00:10,336 I don't think you should go there. Haley. 889 01:00:11,571 --> 01:00:13,473 ♪ My own ♪ 890 01:00:13,506 --> 01:00:15,875 ♪ My own ♪ 891 01:00:15,908 --> 01:00:17,744 ♪ I don't wanna wait ♪ 892 01:00:23,883 --> 01:00:25,685 What the fuck? What the fuck? 893 01:00:25,718 --> 01:00:27,820 Celine, this isn't funny. 894 01:00:29,355 --> 01:00:31,023 You guys, what the fuck? This isn't funny. 895 01:00:34,594 --> 01:00:38,631 ♪ To love myself however I feel ♪ 896 01:00:38,664 --> 01:00:41,033 ♪ A place where I'm alone ♪ 897 01:00:42,802 --> 01:00:44,737 - No. - ♪ Searching for ♪ 898 01:00:44,771 --> 01:00:48,908 ♪ A place where I'm alone ♪ 899 01:00:50,810 --> 01:00:52,812 ♪ I get lost when I'm alone ♪ 900 01:00:52,845 --> 01:00:54,647 No! 901 01:00:54,680 --> 01:00:57,483 ♪ Alone. ♪ 902 01:02:06,052 --> 01:02:08,120 We've been trying to move in a fresher direction 903 01:02:08,155 --> 01:02:09,689 for the past few years, 904 01:02:09,722 --> 01:02:11,724 and our last curator was a great guy, 905 01:02:11,757 --> 01:02:13,726 but just had a hard time getting there. 906 01:02:13,759 --> 01:02:16,696 Well, I've certainly noticed a shift in programming 907 01:02:16,729 --> 01:02:18,064 since you started here. 908 01:02:18,097 --> 01:02:19,899 Hopefully for the best. 909 01:02:19,932 --> 01:02:22,702 I'm so happy I finally got to meet you at Jack's dinner. 910 01:02:22,735 --> 01:02:24,437 Yes. And you know what? 911 01:02:24,470 --> 01:02:25,938 I think he's been trying to get us together before that... 912 01:02:25,972 --> 01:02:28,741 It's crazy about Clive. 913 01:02:28,774 --> 01:02:31,010 I heard you were the one to find the bodies. 914 01:02:31,043 --> 01:02:34,147 Yeah, um... uh... 915 01:02:34,181 --> 01:02:35,915 You've really emerged 916 01:02:35,948 --> 01:02:39,685 as an interesting figure amidst all this. 917 01:02:39,719 --> 01:02:42,488 The show you put together sounded so good, too. 918 01:02:42,521 --> 01:02:45,057 You were so brave to embrace formlessness... 919 01:02:45,091 --> 01:02:48,094 Well, actually, there were a lot of bodies... 920 01:02:48,127 --> 01:02:49,896 mm, figures in the show. 921 01:02:49,929 --> 01:02:51,797 Like Arnold's work. 922 01:02:51,831 --> 01:02:54,934 For so long, abstraction has been about 923 01:02:54,967 --> 01:02:56,936 indexing a sublimated emotional state, 924 01:02:56,969 --> 01:02:59,071 and I just wanted to focus on the body. 925 01:02:59,105 --> 01:03:00,706 Oh, of course, but I mean, 926 01:03:00,740 --> 01:03:03,176 between the recent tragedies and your father's legacy, 927 01:03:03,210 --> 01:03:06,479 you've got a fascinating story. 928 01:03:06,512 --> 01:03:08,148 Right. 929 01:03:08,181 --> 01:03:10,650 And your eye for emerging talent. 930 01:03:10,683 --> 01:03:14,053 How long have you worked with Anthony McCoy? 931 01:03:14,086 --> 01:03:15,788 Just a couple years. 932 01:03:15,821 --> 01:03:20,059 My board members are buzzing about McCoy's work. 933 01:03:20,092 --> 01:03:22,028 Feels like a Project Room show 934 01:03:22,061 --> 01:03:24,563 is something we could start talking about. 935 01:03:26,032 --> 01:03:29,435 And, of course, any other artist you have your eye on. 936 01:03:34,840 --> 01:03:36,542 The Near North Side community, 937 01:03:36,575 --> 01:03:38,211 once known as Cabrini-Green, 938 01:03:38,245 --> 01:03:42,149 is stunned by the vicious mass murder at Golin College Prep. 939 01:03:42,182 --> 01:03:45,618 Police have found a startling link to the art world murders, 940 01:03:45,651 --> 01:03:48,621 in particular, a piece called Say My Name, 941 01:03:48,654 --> 01:03:50,190 which was written in the victims' blood 942 01:03:50,223 --> 01:03:51,557 on the bathroom wall. 943 01:03:51,590 --> 01:03:53,893 Welcome back, Mr. McCoy. 944 01:03:53,926 --> 01:03:55,561 What? 945 01:03:55,594 --> 01:03:58,631 I saw in your file you were born here. 946 01:04:00,267 --> 01:04:03,002 I was born on the South Side. 947 01:04:03,035 --> 01:04:07,106 Mm... No, it says you were born here. 948 01:04:07,140 --> 01:04:10,109 Regardless, it is good that you came in when you did. 949 01:04:10,143 --> 01:04:11,877 We need to admit you immediately 950 01:04:11,911 --> 01:04:14,647 for monitoring and do some more testing. 951 01:04:17,083 --> 01:04:19,752 Anthony... 952 01:04:44,877 --> 01:04:48,948 Anthony, where have you been? 953 01:04:55,322 --> 01:04:57,623 What happened to your hand? 954 01:04:57,656 --> 01:04:59,759 Looks bad. 955 01:05:00,893 --> 01:05:05,097 Went to River North Memorial, near Cabrini. 956 01:05:06,133 --> 01:05:08,534 They fixed me right up. 957 01:05:10,303 --> 01:05:12,972 You been paintin'? 958 01:05:14,006 --> 01:05:18,644 Uh, yeah, I've been inspired a lot, actually. 959 01:05:18,677 --> 01:05:20,713 By Cabrini. 960 01:05:20,746 --> 01:05:22,681 You want some tea? 961 01:05:22,715 --> 01:05:25,785 I heard a story about a fire. 962 01:05:25,818 --> 01:05:29,622 Killed a woman named Helen Lyle. 963 01:05:29,655 --> 01:05:32,325 A baby that was taken. 964 01:05:32,359 --> 01:05:34,827 Something they used to call Candyman. 965 01:05:36,962 --> 01:05:38,664 Don't. 966 01:05:38,697 --> 01:05:41,734 Don't say that. 967 01:05:43,969 --> 01:05:47,073 You told me I was born on the South Side. 968 01:05:47,106 --> 01:05:49,975 I did raise you in the home you remember. 969 01:05:51,811 --> 01:05:55,148 But you were born in River North Memorial 970 01:05:55,182 --> 01:05:58,684 and spent the first two years in Cabrini. 971 01:05:59,286 --> 01:06:01,620 Why did you lie? 972 01:06:02,389 --> 01:06:04,857 To protect you. 973 01:06:08,994 --> 01:06:10,863 From what? 974 01:06:13,366 --> 01:06:18,371 I just wanted you to grow up happy 975 01:06:18,405 --> 01:06:20,873 and normal. 976 01:06:26,313 --> 01:06:28,881 Do I look normal, Mama? 977 01:06:33,819 --> 01:06:37,224 I have to know. 978 01:06:37,257 --> 01:06:39,625 Now. 979 01:06:48,734 --> 01:06:50,936 When you first got taken, 980 01:06:50,970 --> 01:06:54,039 I thought she was the one who did it. 981 01:07:06,919 --> 01:07:08,455 When you first got taken, 982 01:07:08,488 --> 01:07:12,024 I thought she was the one who did it. 983 01:07:12,057 --> 01:07:13,393 Helen. 984 01:07:17,830 --> 01:07:20,766 The way I found her in our apartment, 985 01:07:20,799 --> 01:07:23,769 covered in blood. 986 01:07:23,802 --> 01:07:26,206 We all thought she was crazy. 987 01:07:31,944 --> 01:07:34,481 But it wasn't her. 988 01:07:38,351 --> 01:07:39,919 It was him. 989 01:07:43,122 --> 01:07:45,891 He had a purpose for you. 990 01:07:47,494 --> 01:07:49,362 He chose you to be 991 01:07:49,396 --> 01:07:52,165 one of his victims. 992 01:07:52,199 --> 01:07:55,801 He wanted you to burn in that fire. 993 01:07:55,834 --> 01:07:59,472 But she pulled you out 994 01:07:59,506 --> 01:08:03,108 and gave you back to me. 995 01:08:08,148 --> 01:08:09,982 I thought it ended that night. 996 01:08:10,015 --> 01:08:11,351 Wait. 997 01:08:11,384 --> 01:08:12,885 In the fire, 998 01:08:12,918 --> 01:08:15,255 I thought she ended it. 999 01:08:16,789 --> 01:08:20,160 And we vowed to never say his name again. 1000 01:08:24,264 --> 01:08:26,065 But... 1001 01:08:26,098 --> 01:08:30,437 someone broke the pact and... 1002 01:08:30,470 --> 01:08:33,872 He found me. 1003 01:08:39,412 --> 01:08:41,381 I'm sorry. 1004 01:08:46,118 --> 01:08:48,288 Anthony, wait, wait, wait, baby, wait. 1005 01:08:48,321 --> 01:08:51,391 Anthony, where are you going? 1006 01:08:51,424 --> 01:08:54,494 Anthony, baby, wait, wait, wait. 1007 01:09:47,614 --> 01:09:49,616 Anthony? 1008 01:09:49,649 --> 01:09:52,051 It is Troy. 1009 01:09:52,084 --> 01:09:56,523 Come out immediately where I can see you. 1010 01:09:56,556 --> 01:09:57,624 Immediately. 1011 01:09:57,657 --> 01:09:59,892 Troy, stop. Please. Oh, my gosh. 1012 01:09:59,925 --> 01:10:03,496 We are picking up her things 1013 01:10:03,530 --> 01:10:06,366 and we will... 1014 01:10:06,399 --> 01:10:08,635 be leaving with them. 1015 01:10:08,668 --> 01:10:11,371 I see. Yeah, thanks. 1016 01:10:11,404 --> 01:10:13,906 He's not with Noah either. 1017 01:10:13,939 --> 01:10:15,475 What the hell is going on? 1018 01:10:15,508 --> 01:10:17,477 Maybe Candyman got his ass. 1019 01:10:17,510 --> 01:10:19,978 That's not funny, Troy. 1020 01:10:58,518 --> 01:11:00,420 Hello? 1021 01:11:11,331 --> 01:11:13,333 Anthony? 1022 01:11:31,317 --> 01:11:33,453 Nope. 1023 01:11:44,397 --> 01:11:46,299 Fuck. 1024 01:11:47,734 --> 01:11:49,001 Hello! 1025 01:11:49,034 --> 01:11:51,271 Excuse me! 1026 01:11:51,304 --> 01:11:52,305 Please! 1027 01:11:54,240 --> 01:11:56,074 Hello! 1028 01:12:07,454 --> 01:12:08,987 Go away. 1029 01:12:09,021 --> 01:12:11,023 - I want to play. - No. 1030 01:12:11,056 --> 01:12:12,392 Please? I'm not scared anymore. 1031 01:12:12,425 --> 01:12:14,227 Go play with your puppets. 1032 01:12:14,260 --> 01:12:16,262 I'm gonna pee on your bed if you don't let me in. 1033 01:12:16,296 --> 01:12:18,030 You're being so annoying right now. 1034 01:12:18,063 --> 01:12:19,199 What are you doing? 1035 01:12:19,232 --> 01:12:21,033 Mind your business. 1036 01:12:21,066 --> 01:12:23,470 Come on, let me play. Please. 1037 01:12:23,503 --> 01:12:25,205 This game is for grown-ups, 1038 01:12:25,238 --> 01:12:26,739 and you're a big baby. 1039 01:12:26,773 --> 01:12:28,541 I'm not a baby. 1040 01:12:28,575 --> 01:12:30,176 Go away. 1041 01:12:31,177 --> 01:12:33,379 Okay, you ready? 1042 01:12:33,413 --> 01:12:36,114 No. This is not gonna work. 1043 01:12:36,783 --> 01:12:38,384 Candyman. 1044 01:12:38,418 --> 01:12:41,221 Candyman. 1045 01:12:43,656 --> 01:12:45,391 Candyman. 1046 01:12:46,726 --> 01:12:48,994 Candyman. 1047 01:12:49,662 --> 01:12:52,097 Candyman. 1048 01:12:53,666 --> 01:12:55,368 I said... 1049 01:12:56,336 --> 01:12:58,738 Sabrina? 1050 01:13:11,284 --> 01:13:13,085 Sherman. 1051 01:13:22,562 --> 01:13:25,498 Now... 1052 01:13:25,532 --> 01:13:28,401 we have a witness. 1053 01:13:32,805 --> 01:13:34,340 Hello? 1054 01:13:34,374 --> 01:13:36,309 Yes, I think I saw the guy you're looking for. 1055 01:13:36,342 --> 01:13:37,644 The "Say My Name" killer. 1056 01:13:37,677 --> 01:13:39,779 He's roaming around the rowhouses at Cabrini. 1057 01:13:39,812 --> 01:13:42,148 Uh, uh, a Black man, around 30. 1058 01:13:42,181 --> 01:13:43,583 He was waving a hook and talking crazy. 1059 01:13:43,616 --> 01:13:46,185 I think he's killing people down there! 1060 01:13:46,219 --> 01:13:48,454 What the fuck? 1061 01:13:59,165 --> 01:14:01,234 What the fuck? 1062 01:14:02,268 --> 01:14:04,404 I was baptized here. 1063 01:14:06,606 --> 01:14:08,207 Isn't it beautiful? 1064 01:14:08,241 --> 01:14:10,209 A-A-An... Anthony? 1065 01:14:11,744 --> 01:14:13,580 Oh, uh... 1066 01:14:13,613 --> 01:14:16,583 Yeah, I-I guess I'm on some other shit now, huh? 1067 01:14:18,384 --> 01:14:20,753 When something leaves a stain, 1068 01:14:20,787 --> 01:14:22,889 even if you wash it out, 1069 01:14:22,922 --> 01:14:25,191 it's still there. 1070 01:14:25,224 --> 01:14:26,526 You can feel it. 1071 01:14:26,559 --> 01:14:31,364 Uh, uh... a thinning, deep in the fabric. 1072 01:14:32,432 --> 01:14:35,368 This neighborhood got caught in a loop. 1073 01:14:35,401 --> 01:14:39,639 The shit got stained in the exact same spot 1074 01:14:39,672 --> 01:14:41,207 over and over 1075 01:14:41,240 --> 01:14:44,377 until it finally rotted from the inside out! 1076 01:14:45,411 --> 01:14:46,746 They tore down our homes 1077 01:14:46,779 --> 01:14:48,214 so they could move back in. 1078 01:14:48,247 --> 01:14:50,750 We need Candyman, 1079 01:14:50,783 --> 01:14:54,621 'cause this time, he'll be killing their fathers, 1080 01:14:54,654 --> 01:14:58,691 their babies, their sisters. 1081 01:14:59,659 --> 01:15:02,895 I knew it was only a matter of time 1082 01:15:02,929 --> 01:15:04,764 before the baby came back here 1083 01:15:04,797 --> 01:15:06,766 in perfect symmetry. 1084 01:15:06,799 --> 01:15:11,771 A chance for Candyman to take back what's rightfully his. 1085 01:15:11,804 --> 01:15:14,540 His legend. 1086 01:15:20,847 --> 01:15:22,448 Hand. 1087 01:15:23,282 --> 01:15:24,951 Wait... 1088 01:15:24,984 --> 01:15:26,753 No, no, no, no! 1089 01:15:29,355 --> 01:15:30,723 Anthony! 1090 01:15:39,232 --> 01:15:43,202 See, you can really make the story your own. 1091 01:15:43,236 --> 01:15:45,905 But some of the specifics 1092 01:15:45,938 --> 01:15:47,774 should be somewhat consistent. 1093 01:16:00,353 --> 01:16:04,257 Here we have the story of, uh, Anthony McCoy, 1094 01:16:04,290 --> 01:16:05,825 artist who lost his mind, 1095 01:16:05,858 --> 01:16:08,761 and the cops showed up, and shot him down in cold blood 1096 01:16:08,795 --> 01:16:10,329 without even saying a word. 1097 01:16:11,864 --> 01:16:15,568 Well, say his name, if you dare. 1098 01:16:15,601 --> 01:16:19,672 Say it five times in a mirror, see what happens. 1099 01:16:20,740 --> 01:16:24,477 When it's all done, they'll tell his story, 1100 01:16:24,510 --> 01:16:27,313 and Candyman will live... 1101 01:16:29,315 --> 01:16:30,750 ...forever. 1102 01:16:33,019 --> 01:16:35,421 Here comes the swarm. 1103 01:16:38,825 --> 01:16:40,593 Are you ready for the sacrament? 1104 01:16:40,626 --> 01:16:42,261 Huh. 1105 01:16:46,299 --> 01:16:47,934 Hey! 1106 01:16:47,967 --> 01:16:50,436 Where you goin'?! 1107 01:16:50,470 --> 01:16:52,338 Don't you want a sweet?! 1108 01:16:59,645 --> 01:17:01,814 Fuck. 1109 01:17:08,354 --> 01:17:10,356 Where you goin'? 1110 01:17:14,927 --> 01:17:20,500 ♪ Who can take the sunrise ♪ 1111 01:17:22,869 --> 01:17:27,340 ♪ Sprinkle it with dew? ♪ 1112 01:18:09,882 --> 01:18:12,118 This is as good as a place as any, pet. 1113 01:18:29,068 --> 01:18:30,670 I think he's dead. 1114 01:18:35,741 --> 01:18:37,743 Brianna. 1115 01:18:57,563 --> 01:18:59,765 No, no, no. 1116 01:19:01,134 --> 01:19:04,137 Get up, Anthony. Get up. 1117 01:19:04,171 --> 01:19:06,839 Baby? Baby? Baby? 1118 01:19:06,873 --> 01:19:10,009 Please. No. No. 1119 01:19:10,042 --> 01:19:11,878 Anthony, baby. 1120 01:19:11,911 --> 01:19:14,680 - It's okay. - Get up, please. Please. 1121 01:19:14,714 --> 01:19:17,717 Please stay with me, Anthony, please. 1122 01:19:17,750 --> 01:19:19,485 Please, please, please. 1123 01:19:19,518 --> 01:19:21,087 Please get up. 1124 01:19:21,120 --> 01:19:23,656 Please get up, Anthony. 1125 01:19:23,689 --> 01:19:25,758 Don't go. 1126 01:19:25,791 --> 01:19:27,126 Okay, we're gonna get you help. 1127 01:19:27,160 --> 01:19:29,028 We're gonna get you to a hospital, okay, baby? 1128 01:19:29,061 --> 01:19:30,563 We're gonna get you to a hospital. 1129 01:19:30,596 --> 01:19:32,598 In here! 1130 01:19:32,632 --> 01:19:34,500 - We're... - Put your hands up! 1131 01:19:34,533 --> 01:19:35,935 He just needs to... 1132 01:20:14,207 --> 01:20:17,009 Oh, my God. 1133 01:20:25,584 --> 01:20:26,886 Hey. Stay on your feet. 1134 01:20:26,919 --> 01:20:28,487 - Come on. Move it. - What's going on? 1135 01:20:28,521 --> 01:20:29,956 We got two suspects, one's down. 1136 01:20:29,989 --> 01:20:33,125 - Get her in the car. - Hurry up. 1137 01:20:33,993 --> 01:20:36,095 Well, we didn't know what to do. 1138 01:21:09,895 --> 01:21:13,966 It's very unfortunate what happened to your man in there. 1139 01:21:15,302 --> 01:21:18,704 We'd been looking for him. 1140 01:21:18,738 --> 01:21:20,639 Got a tip he'd be here. 1141 01:21:21,941 --> 01:21:24,710 You know anything about that? 1142 01:21:27,747 --> 01:21:31,050 Whatever you tell us, helps. 1143 01:21:31,083 --> 01:21:34,053 Any cooperation is noted. 1144 01:21:34,086 --> 01:21:36,289 Saying what you saw 1145 01:21:36,323 --> 01:21:38,557 when he came at Jones... 1146 01:21:39,192 --> 01:21:41,994 ...and Jones, obviously knowing what he'd done before, 1147 01:21:42,028 --> 01:21:45,965 seeing his hook, knowing you were in danger, 1148 01:21:45,998 --> 01:21:48,701 had no choice but to discharge his weapon. 1149 01:21:52,671 --> 01:21:55,574 Doesn't sound right to you? 1150 01:21:59,678 --> 01:22:01,314 Or... 1151 01:22:01,348 --> 01:22:04,116 she's an accomplice. 1152 01:22:04,950 --> 01:22:09,322 She held the victims down, he cut 'em up. 1153 01:22:09,356 --> 01:22:11,791 He died comin' at a cop. 1154 01:22:11,824 --> 01:22:15,895 She goes to jail for the rest of her life. 1155 01:22:19,366 --> 01:22:21,967 Which story is it? 1156 01:22:27,740 --> 01:22:29,742 Can I see myself? 1157 01:22:29,775 --> 01:22:31,644 What? 1158 01:22:31,677 --> 01:22:33,280 I-In the mirror. 1159 01:22:34,113 --> 01:22:38,918 I'll tell you everything if you let me see myself. 1160 01:22:39,718 --> 01:22:41,754 No. 1161 01:22:42,389 --> 01:22:45,624 I'll say whatever you want. 1162 01:22:57,703 --> 01:22:59,872 Candyman. 1163 01:23:05,145 --> 01:23:07,247 Candyman. 1164 01:23:07,280 --> 01:23:09,682 What? 1165 01:23:12,419 --> 01:23:14,854 Candyman. 1166 01:23:14,887 --> 01:23:16,889 What the fuck is that? 1167 01:23:17,823 --> 01:23:19,792 Candyman. 1168 01:23:19,825 --> 01:23:22,695 Candyman? 1169 01:23:26,133 --> 01:23:29,402 - What the fuck? - Holy shit. 1170 01:23:29,436 --> 01:23:31,271 Rooney? Jesus. What the fuck? 1171 01:23:31,304 --> 01:23:34,940 10-1, emergency. Officer down. Officer down. 1172 01:23:34,974 --> 01:23:36,675 What the fuck? 1173 01:23:36,709 --> 01:23:38,378 Get on the ground now! Now! 1174 01:23:43,450 --> 01:23:46,118 What the fuck?! 1175 01:23:46,153 --> 01:23:48,020 Let me in. 1176 01:23:48,053 --> 01:23:49,456 - I said, let me in, damn it! - I can't open the door. 1177 01:23:49,489 --> 01:23:50,990 - It won't. - Help. 1178 01:23:51,023 --> 01:23:52,725 No, no, no, no, no, no, no, no. 1179 01:23:53,826 --> 01:23:57,129 LIPEZ? Holy shit. 1180 01:23:57,164 --> 01:23:59,266 What the fuck. 1181 01:24:08,908 --> 01:24:11,010 Who are you? 1182 01:24:13,180 --> 01:24:16,216 I am the writing on the walls. 1183 01:24:17,917 --> 01:24:21,987 I am the sweet smell of blood on the street. 1184 01:24:23,223 --> 01:24:27,227 The buzz that echoes in the alleyways. 1185 01:24:27,260 --> 01:24:28,794 They will say 1186 01:24:28,827 --> 01:24:31,464 - I shed innocent blood. - Anthony. 1187 01:24:31,498 --> 01:24:33,366 You are far from innocent, 1188 01:24:33,400 --> 01:24:36,068 but they will say you were. 1189 01:24:36,101 --> 01:24:39,206 That's all that matters. 1190 01:25:57,183 --> 01:26:00,253 Tell... 1191 01:26:00,287 --> 01:26:02,222 everyone. 1192 01:26:27,399 --> 01:26:32,399 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 81220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.