All language subtitles for American Dad s18e21 Crystal Clear.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,612 --> 00:00:06,484 Thanks again for having us over, guys. 2 00:00:06,528 --> 00:00:09,661 Your home is beautiful! They could shoot pornos here! 3 00:00:09,705 --> 00:00:11,141 They have. 4 00:00:11,185 --> 00:00:13,622 This B-B-Q is the least we can do. 5 00:00:13,665 --> 00:00:16,190 Your son defended Toshi's honor at school! 6 00:00:16,233 --> 00:00:18,061 Oh, it was nothing. 7 00:00:18,105 --> 00:00:20,759 Anyone could've helped him vandalize that lunch lady's car. 8 00:00:26,156 --> 00:00:28,593 Oh! Oh, Toshi, one of these days, 9 00:00:28,637 --> 00:00:30,943 you'll have to teach me Japanese. 10 00:00:30,987 --> 00:00:33,816 Hideki, my man, I gotta say I'm lovin' it here! 11 00:00:33,859 --> 00:00:36,906 Your house is gigantic, your pool is dangerously deep, 12 00:00:36,949 --> 00:00:38,951 and I like how you're wearing dress shoes and socks 13 00:00:38,995 --> 00:00:40,779 with your Speedo. Powerful look. 14 00:00:40,823 --> 00:00:42,955 Gonna run to the bathroom. 15 00:00:42,999 --> 00:00:45,262 So you know, this is a massive sign of respect. 16 00:00:45,306 --> 00:00:48,091 I usually just go in the pool, even at home. 17 00:00:48,135 --> 00:00:51,138 Especially at home. When I'm not swimming. 18 00:00:53,444 --> 00:00:56,621 Where's the bathroom? They have to dump somewhere. 19 00:00:56,665 --> 00:01:00,669 Unless I was supposed to go in the pool. 20 00:01:00,712 --> 00:01:03,063 Hideki's got an archery range?! 21 00:01:03,106 --> 00:01:04,977 HIDEKI: Stan, are you pooping or snooping? 22 00:01:05,021 --> 00:01:06,979 - [gasps] - I would, too. 23 00:01:07,023 --> 00:01:09,634 We have a lot of great stuff! 24 00:01:09,678 --> 00:01:12,594 That's our weekend kitchen... 25 00:01:12,637 --> 00:01:16,119 This room's just an insanely soft rug to stand barefoot on 26 00:01:16,163 --> 00:01:18,600 while you listen to the Indigo Girls. 27 00:01:20,167 --> 00:01:22,169 And Triangle Room. 28 00:01:22,212 --> 00:01:26,129 But you have a triangular room. 29 00:01:26,173 --> 00:01:28,392 Why didn't you put your triangles in there? 30 00:01:28,436 --> 00:01:31,134 [laughing] 31 00:01:31,178 --> 00:01:34,181 Oh, Stan! [laughs] 32 00:01:34,224 --> 00:01:36,922 You have truly created comedy. 33 00:01:36,966 --> 00:01:38,576 Thank you. 34 00:01:38,620 --> 00:01:40,796 You know, a lot of people don't get my comedy. 35 00:01:40,839 --> 00:01:43,059 For instance, me right now. 36 00:01:43,103 --> 00:01:45,670 [patriotic music plays] 37 00:01:45,714 --> 00:01:48,456 ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 38 00:01:48,499 --> 00:01:52,329 ♪ I got a feelin' that it's gonna be a wonderful day ♪ 39 00:01:52,373 --> 00:01:55,593 ♪ The sun in the sky has a smile on his face ♪ 40 00:01:55,637 --> 00:01:59,380 ♪ And he's shinin' a salute to the American race ♪ 41 00:02:01,512 --> 00:02:04,907 ♪ Oh, boy, it's swell to say ♪ 42 00:02:04,950 --> 00:02:07,039 - ♪ Good... ♪ - ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 43 00:02:07,083 --> 00:02:08,128 Aah! 44 00:02:09,738 --> 00:02:12,958 ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 45 00:02:15,744 --> 00:02:16,962 [cellphone buzzes] 46 00:02:17,006 --> 00:02:19,008 Damn, someone's blowing up. 47 00:02:19,051 --> 00:02:21,880 Uh, think that's you, Jeff. 48 00:02:21,924 --> 00:02:24,056 "Yo, doggy, wanna join me 49 00:02:24,100 --> 00:02:27,059 for a one-on-one guys' weekend out in the country? 50 00:02:27,103 --> 00:02:30,150 Peace, love, and titties, Klaus." 51 00:02:30,193 --> 00:02:31,760 Um... 52 00:02:31,803 --> 00:02:34,502 Why don't we have a house like Hideki's?! 53 00:02:34,545 --> 00:02:36,417 This place sucks compared to theirs! 54 00:02:36,460 --> 00:02:38,462 I think it's perfect here, Dad! 55 00:02:38,506 --> 00:02:40,464 I'm just grateful for everything we have. 56 00:02:40,508 --> 00:02:42,292 Then you're a fool, Steve. 57 00:02:42,336 --> 00:02:43,965 I don't even wanna think about what Hideki 58 00:02:43,989 --> 00:02:45,034 would say about this dump. 59 00:02:45,077 --> 00:02:46,862 Well, you're gonna find out. 60 00:02:46,905 --> 00:02:49,299 I invited him over for dinner this weekend. 61 00:02:49,343 --> 00:02:51,736 You did what?! Hideki can't come here. 62 00:02:51,780 --> 00:02:54,391 He'll think I'm a loser! Aah! 63 00:02:54,435 --> 00:02:57,089 And look at this wall! This place is falling apart! 64 00:02:57,133 --> 00:02:58,439 How could you do this to me?! 65 00:02:58,482 --> 00:03:00,658 [sobbing] 66 00:03:00,702 --> 00:03:03,400 Mother, which day are the Yoshidas coming? 67 00:03:03,444 --> 00:03:06,229 You see, traditionally, I take a Sunday stroll, and I... 68 00:03:06,273 --> 00:03:09,841 We all know about your precious Sunday strolls. 69 00:03:09,885 --> 00:03:11,582 Don't worry. It's Saturday. 70 00:03:11,626 --> 00:03:13,105 Y-e-es! 71 00:03:13,149 --> 00:03:15,369 ["Jungle Boogie" by Kool & The Gang plays] 72 00:03:15,412 --> 00:03:19,242 ♪ 73 00:03:19,286 --> 00:03:21,244 I'm sorry we got interrupted by... 74 00:03:21,288 --> 00:03:23,464 whatever all that was. 75 00:03:23,507 --> 00:03:26,858 Think over my offer, Jeff. I'll be in my alcove. 76 00:03:26,902 --> 00:03:29,339 I think you know where it is. 77 00:03:29,383 --> 00:03:33,648 ["Jungle Boogie" by Kool & The Gang plays] 78 00:03:33,691 --> 00:03:36,041 I don't know what to do, babe. 79 00:03:36,085 --> 00:03:37,652 Things tend to get weird when I hang out 80 00:03:37,695 --> 00:03:39,958 with Mr. Klaus unsupervised. 81 00:03:40,002 --> 00:03:43,092 But it'll be really weird if you tell him you can't go. 82 00:03:43,135 --> 00:03:44,963 He knows you have nothing going on. 83 00:03:45,007 --> 00:03:47,096 - Everyone knows. - They do? 84 00:03:47,139 --> 00:03:50,142 That's... flattering! 85 00:03:52,623 --> 00:03:54,930 I'm so screwed! 86 00:03:54,973 --> 00:03:56,975 Hideki's like the coolest guy I know. 87 00:03:57,019 --> 00:03:58,847 I can't entertain him in this shitbox! 88 00:03:58,890 --> 00:04:02,329 But this is an easy fix. Just go buy some new stuff. 89 00:04:02,372 --> 00:04:05,157 With what money? I'm barely keeping my head above water. 90 00:04:05,201 --> 00:04:08,248 No, dummy, not real money. Throw it on a credit card! 91 00:04:08,291 --> 00:04:10,554 That's the beauty of credit. You buy now, you pay later. 92 00:04:10,598 --> 00:04:12,252 Or maybe never! 93 00:04:12,295 --> 00:04:14,297 I wish I could, but the credit-card companies 94 00:04:14,341 --> 00:04:17,039 froze me out after I maxed out 12 cards last summer 95 00:04:17,082 --> 00:04:19,476 trying to cut my teeth on the Funny Car circuit. 96 00:04:19,520 --> 00:04:21,130 Oh. Well, then, yeah, 97 00:04:21,173 --> 00:04:22,958 Hideki's gonna laugh at your clown ass. 98 00:04:23,001 --> 00:04:25,613 Thank you! You get it. No one else does. 99 00:04:25,656 --> 00:04:27,504 I got Steve down there telling me everything's "perfect" 100 00:04:27,528 --> 00:04:29,138 when it clearly isn't. 101 00:04:29,181 --> 00:04:30,922 - Such a dick. - Such a dick. 102 00:04:30,966 --> 00:04:32,837 Easy for him to talk. 103 00:04:32,881 --> 00:04:35,362 He's never had to deal with financial responsibility. 104 00:04:35,405 --> 00:04:37,929 Right? He's never had to pay off three credit cards 105 00:04:37,973 --> 00:04:40,758 with seven other credit cards. He's never had one. 106 00:04:40,802 --> 00:04:43,979 Just letting his virgin credit sit there like a lazy bum. 107 00:04:44,022 --> 00:04:45,937 And it's that dick's fault you're in this jam. 108 00:04:45,981 --> 00:04:47,461 He's Toshi's friend. 109 00:04:47,504 --> 00:04:49,071 You're right. Come on. 110 00:04:49,114 --> 00:04:51,160 - We're going to the airport. - Airport? 111 00:04:51,203 --> 00:04:53,423 Seems odd, but I'm with ya, Stan. 112 00:04:53,467 --> 00:04:56,296 Think we'll see any luggage while we're there? 113 00:04:56,339 --> 00:04:57,906 [airplane flies overhead] 114 00:04:57,949 --> 00:05:00,952 Sorry. I got held up at security. 115 00:05:00,996 --> 00:05:03,955 That was expensive tea, and I wasn't just gonna throw it away. 116 00:05:03,999 --> 00:05:05,217 So, why are we here anyway? 117 00:05:05,261 --> 00:05:07,263 For this. 118 00:05:07,307 --> 00:05:09,352 I thought you couldn't get credit cards anymore? 119 00:05:09,396 --> 00:05:12,790 I can't. Hi. I'd like to sign up for a teen credit card. 120 00:05:12,834 --> 00:05:15,880 - My name is Steve Smith. - Whoa. 121 00:05:15,924 --> 00:05:18,970 Hijacking your son's credit? Love it! 122 00:05:19,014 --> 00:05:20,755 Hey, did you buy two boarding passes 123 00:05:20,798 --> 00:05:22,626 just to come get a credit card here? 124 00:05:22,670 --> 00:05:24,110 You know you can do it online, right? 125 00:05:24,149 --> 00:05:26,848 You can? Oh, my God, I'm ruined! 126 00:05:29,764 --> 00:05:31,418 This is working great! 127 00:05:31,461 --> 00:05:33,550 Why doesn't everyone steal their son's identity? 128 00:05:33,594 --> 00:05:35,378 Because Instagram makes people feel like they 129 00:05:35,422 --> 00:05:37,337 have to be "good" parents. 130 00:05:37,380 --> 00:05:39,426 So, what do ya think? Grab a couple lava lamps 131 00:05:39,469 --> 00:05:42,254 and a fat stack of Mad magazines for the coffee table, 132 00:05:42,298 --> 00:05:44,779 - call it a day? - Stan, Hideki's fancy. 133 00:05:44,822 --> 00:05:46,868 You need to deck your place out classy 134 00:05:46,911 --> 00:05:48,565 if you want to impress a guy like him. 135 00:05:48,609 --> 00:05:52,003 Y-Yes, yes, of course. Like how? 136 00:05:52,047 --> 00:05:54,223 Well, nothing screams "I'm a cool rich guy" 137 00:05:54,266 --> 00:05:56,312 like art and crystals. 138 00:05:56,356 --> 00:05:58,769 And, to be honest, crystals are just a good investment anyway. 139 00:05:58,793 --> 00:06:00,360 They're not just beautiful. 140 00:06:00,403 --> 00:06:03,101 They channel energy, have healing properties. 141 00:06:03,145 --> 00:06:05,103 They're really magnificent little objects. 142 00:06:05,147 --> 00:06:06,844 You clearly have a handle on this. 143 00:06:06,888 --> 00:06:09,499 You stay here and buy whatever's going to impress Hideki. 144 00:06:09,543 --> 00:06:11,477 I'm gonna head back and get started on the dinner menu. 145 00:06:11,501 --> 00:06:13,285 I'm thinkin' we scampi everything. 146 00:06:13,329 --> 00:06:16,680 Great. But before you go, watch this cool prank. 147 00:06:16,724 --> 00:06:21,468 ♪ 148 00:06:21,511 --> 00:06:23,121 - Hey! - Aah! I got caught! 149 00:06:25,341 --> 00:06:27,212 I'm sorry. We got off on the wrong foot. 150 00:06:27,256 --> 00:06:29,650 I'm Roger. How 'bout I buy you a fresh dog? 151 00:06:29,693 --> 00:06:32,304 [tires squealing] 152 00:06:32,348 --> 00:06:34,698 KLAUS: I get up to Lake Wittenberg every summer. 153 00:06:34,742 --> 00:06:37,309 It's so sick. You'll see. 154 00:06:39,442 --> 00:06:40,878 [tires squeal] 155 00:06:40,922 --> 00:06:43,359 And this is the Pig Pen Bar & Grille. 156 00:06:43,403 --> 00:06:46,754 Had some good nights at the Pen with Perry and the boys. 157 00:06:46,797 --> 00:06:48,886 My local crew, we're like brothers. 158 00:06:48,930 --> 00:06:51,193 Unfortunately, he's away this weekend. 159 00:06:51,236 --> 00:06:54,979 But we'll still kill it. This place is quaint as hell. 160 00:06:57,242 --> 00:06:59,984 This house is only 400K. 161 00:07:00,028 --> 00:07:03,292 You know, Jeff, if you kicked in $399,000, 162 00:07:03,335 --> 00:07:06,382 - we'd only need 1 - K from another source. 163 00:07:06,426 --> 00:07:08,602 [laughter] 164 00:07:08,645 --> 00:07:11,996 Uh-oh. It sounds like the Pig Pen is goin' off! 165 00:07:12,040 --> 00:07:14,085 [laughter] 166 00:07:14,129 --> 00:07:15,826 Sorry, private party. 167 00:07:15,870 --> 00:07:18,307 Wait. Is that Perry? 168 00:07:18,350 --> 00:07:22,877 Perry! Ha ha ha ha! Get your dumb ass over here! 169 00:07:22,920 --> 00:07:26,315 I thought you were gone, bro? This is great news! 170 00:07:26,358 --> 00:07:29,579 Yeah. Uh, this is actually my rehearsal dinner. 171 00:07:29,623 --> 00:07:33,148 JEFF: Smart. I wish I had a rehearsal for this ice cream. 172 00:07:35,150 --> 00:07:37,326 [laughs] He's funny. 173 00:07:37,369 --> 00:07:40,938 Y-You're getting married without your boy Klaus? 174 00:07:40,982 --> 00:07:42,940 We're just having a small thing. 175 00:07:42,984 --> 00:07:45,421 But I'm like 3 inches in size. 176 00:07:45,465 --> 00:07:47,467 It doesn't get any smaller than me! 177 00:07:47,510 --> 00:07:49,817 Sorry, man. 178 00:07:49,860 --> 00:07:53,211 This is outrageous. We're boys! 179 00:07:53,255 --> 00:07:55,039 I should be at that wedding. 180 00:07:55,083 --> 00:07:57,128 I should be giving a speech, saying things like, 181 00:07:57,172 --> 00:07:59,348 "Now that you're married, your dick is in prison!" 182 00:07:59,391 --> 00:08:01,524 Sorry, Mr. Klaus. 183 00:08:01,568 --> 00:08:04,614 I'm sure he just completely forgot you existed. 184 00:08:04,658 --> 00:08:07,791 He can't get married without me. 185 00:08:07,835 --> 00:08:12,796 So I guess that means he won't be getting married. 186 00:08:12,840 --> 00:08:15,059 Oh, hey, since I drove, do you mind 187 00:08:15,103 --> 00:08:16,757 tossing me a few bucks for gas? 188 00:08:16,800 --> 00:08:18,672 Just like $200. 189 00:08:18,715 --> 00:08:21,326 ♪ 190 00:08:21,370 --> 00:08:22,719 Think we got enough stuff? 191 00:08:22,763 --> 00:08:24,591 Stan, we got everything we need. 192 00:08:24,634 --> 00:08:26,418 The crystals are assaulting this place 193 00:08:26,462 --> 00:08:27,811 with good energy as we speak. 194 00:08:27,855 --> 00:08:29,378 Something's different. 195 00:08:29,421 --> 00:08:31,206 Stan, did you get a haircut? 196 00:08:31,249 --> 00:08:34,078 No, it's the decor! I love it, Dad! 197 00:08:34,122 --> 00:08:37,473 Thank you, son. Someday, it may all belong to you. 198 00:08:37,517 --> 00:08:38,561 That day is today. 199 00:08:38,605 --> 00:08:40,258 [doorbell rings] 200 00:08:40,302 --> 00:08:43,348 You've got this! And one final charge-up. 201 00:08:43,392 --> 00:08:45,829 You can't be too careful these days. 202 00:08:48,963 --> 00:08:51,705 Hi, guys! Come on in. 203 00:08:51,748 --> 00:08:53,620 [groaning] 204 00:08:53,663 --> 00:08:55,578 What is it, Hideki? 205 00:08:55,622 --> 00:08:59,277 It's just, I-I-I prefer minimalism. 206 00:08:59,321 --> 00:09:02,454 So all this badly hurts my eyes. 207 00:09:02,498 --> 00:09:06,067 Lead me to the dining area. 208 00:09:06,110 --> 00:09:09,070 Mm. So, I have a funny story. 209 00:09:09,113 --> 00:09:12,900 Guess who invited Snot up to his hotel room last night? 210 00:09:12,943 --> 00:09:15,163 Pete Rose! Yeah. 211 00:09:15,206 --> 00:09:17,141 - So what happened was... - How's the food, Hideki? 212 00:09:17,165 --> 00:09:21,473 The meat loaf is a bit... stupid. 213 00:09:21,517 --> 00:09:24,868 You mean the... scampi loaf? 214 00:09:24,912 --> 00:09:26,740 Is there anything better than two men 215 00:09:26,783 --> 00:09:28,916 sipping brandy in the master bedroom? 216 00:09:28,959 --> 00:09:30,352 Cigar? 217 00:09:30,395 --> 00:09:32,093 This is the warmest room in the house. 218 00:09:32,136 --> 00:09:34,312 Feel free to take your shirt off. 219 00:09:34,356 --> 00:09:37,620 Thanks for coming. I hope you had a nice time, Hideki. 220 00:09:37,664 --> 00:09:41,668 Stan, I had... an above-average time. 221 00:09:41,711 --> 00:09:44,279 Thank you, and goodbye. 222 00:09:44,322 --> 00:09:46,586 Oh, my God, oh, my God, oh, my God! 223 00:09:46,629 --> 00:09:48,457 He had an above-average time! 224 00:09:48,500 --> 00:09:50,677 There used to be a fly in this wine. 225 00:09:50,720 --> 00:09:52,113 [gulping] 226 00:09:52,156 --> 00:09:54,724 ♪ 227 00:09:54,768 --> 00:09:57,248 Why are we looking for Perry again? 228 00:09:57,292 --> 00:10:00,295 I told you, because we're trying to find Perry 229 00:10:00,338 --> 00:10:03,603 so I can give him one of these lightly poisoned IPAs... 230 00:10:03,646 --> 00:10:06,562 - not enough to kill him. - [laughter] 231 00:10:06,606 --> 00:10:09,304 Yeah. She's gonna make a great first wife. 232 00:10:09,347 --> 00:10:10,871 [laughter] 233 00:10:10,914 --> 00:10:13,090 Excuse me. We just want to warm up... 234 00:10:13,134 --> 00:10:15,092 Whaaa? Is that Perry? 235 00:10:15,136 --> 00:10:16,790 Oh, hey, guys. 236 00:10:16,833 --> 00:10:18,835 Is this the dinner you were rehearsing for? 237 00:10:18,879 --> 00:10:21,708 You're doing great! 238 00:10:21,751 --> 00:10:24,058 [laughs] This guy's really funny. 239 00:10:24,101 --> 00:10:26,321 Like Mad TV funny. 240 00:10:26,364 --> 00:10:28,802 Hey, Perry, sorry if I made things awkward earlier. 241 00:10:28,845 --> 00:10:31,761 How about a beer, as a peace offering? 242 00:10:31,805 --> 00:10:34,677 Got a real fresh one here for ya! Pssh! 243 00:10:34,721 --> 00:10:36,592 I'll just leave this right next to you, 244 00:10:36,636 --> 00:10:37,941 and, uh... we'll see you around. 245 00:10:37,985 --> 00:10:39,049 Okay, Jeff, let's get out of here! 246 00:10:39,073 --> 00:10:41,162 Yes! We did it! 247 00:10:41,205 --> 00:10:43,425 By the way, I know I gave you a hard time in the car, 248 00:10:43,468 --> 00:10:45,993 but good call on packing your wagon. 249 00:10:46,036 --> 00:10:49,474 It was definitely worth 100% of your suitcase space. 250 00:10:49,518 --> 00:10:52,086 ♪ 251 00:10:52,129 --> 00:10:54,697 He said he had "an above-average time"! 252 00:10:54,741 --> 00:10:56,568 What a success. 253 00:10:56,612 --> 00:10:58,614 And well done decorating the place. 254 00:10:58,658 --> 00:11:00,050 I wish I could take credit, 255 00:11:00,094 --> 00:11:01,835 but the crystals did the heavy lifting. 256 00:11:01,878 --> 00:11:04,576 Man, you really maximized the hell out of that credit card. 257 00:11:04,620 --> 00:11:06,448 Credit card? Oh, no, no. 258 00:11:06,491 --> 00:11:08,711 That teen credit card barely covered the sand painting 259 00:11:08,755 --> 00:11:11,061 of two Victorian chicks sixty-nining. 260 00:11:11,105 --> 00:11:13,977 No, I had to take out a $50,000 loan from a loan shark 261 00:11:14,021 --> 00:11:15,239 - to buy all that. - What? 262 00:11:15,283 --> 00:11:17,546 Relax! We don't have to pay it back. 263 00:11:17,589 --> 00:11:19,722 He made me leave my wallet as collateral, 264 00:11:19,766 --> 00:11:22,420 but all that was in there was Steve's stupid credit card! 265 00:11:22,464 --> 00:11:25,902 It's a common name. They'll never track it back to our Steve. 266 00:11:25,946 --> 00:11:29,036 And you're certain there wasn't anything else in that wallet? 267 00:11:29,079 --> 00:11:32,039 Yep! I remember moving everything out to my new Peppa Pig wallet. 268 00:11:32,082 --> 00:11:33,780 Could I have missed something? Possibly. 269 00:11:33,823 --> 00:11:36,478 I did it super fast while I was rushing around Six Flags. 270 00:11:36,521 --> 00:11:38,219 But pretty sure I didn't. 271 00:11:38,262 --> 00:11:40,830 I had meth-focus that day. [clicks tongue] 272 00:11:40,874 --> 00:11:43,093 So I'm supposed to feel "pretty sure" 273 00:11:43,137 --> 00:11:45,705 that a loan shark won't come hunting my son? 274 00:11:45,748 --> 00:11:47,663 Nope. Can't do it. Let's call the guy. 275 00:11:47,707 --> 00:11:49,926 Fine. His name's Mike Donkey. 276 00:11:49,970 --> 00:11:52,102 But I'm telling you, this really isn't necessary. 277 00:11:52,146 --> 00:11:53,800 -[line ringing] - Yeah. 278 00:11:53,843 --> 00:11:56,716 - Hi. Mike Donkey? - Yeah. 279 00:11:56,759 --> 00:12:00,894 I think someone, uh, stole my wallet and left it with you. 280 00:12:00,937 --> 00:12:03,766 It had a "Steve Smith" teen credit card in it? 281 00:12:03,810 --> 00:12:05,768 Yep, got it right here. 282 00:12:05,812 --> 00:12:08,553 Been using it to weigh down the lid on my chameleon tank. 283 00:12:08,597 --> 00:12:10,860 Good, good. So there was nothing else in there 284 00:12:10,904 --> 00:12:12,166 besides the card, right? 285 00:12:12,209 --> 00:12:14,037 Nope, very light wallet. 286 00:12:14,081 --> 00:12:15,560 Chameleons are moving it at will. 287 00:12:15,604 --> 00:12:17,693 Oh, thank God! I'll... I'll just cancel the card. 288 00:12:17,737 --> 00:12:18,738 Thanks for your time! 289 00:12:18,781 --> 00:12:20,740 No, thank you... 290 00:12:20,783 --> 00:12:22,611 Stan Smith, is it? 291 00:12:22,654 --> 00:12:24,395 On Cherry Street? 292 00:12:24,439 --> 00:12:26,547 Because, until right now, I didn't have enough information 293 00:12:26,571 --> 00:12:28,573 to track this kid down, 294 00:12:28,617 --> 00:12:31,141 but I just ran a search on your phone number. 295 00:12:31,185 --> 00:12:33,143 I'm gonna guess your wallet wasn't stolen 296 00:12:33,187 --> 00:12:35,232 and you were thinking of ditching out on that loan? 297 00:12:35,276 --> 00:12:36,581 But you had to double-check first 298 00:12:36,625 --> 00:12:38,211 because this kid with your same last name 299 00:12:38,235 --> 00:12:39,802 is someone important to you. 300 00:12:39,846 --> 00:12:40,934 This guy's good! 301 00:12:40,977 --> 00:12:42,718 What is he, your son? 302 00:12:42,762 --> 00:12:45,242 Cousin? Non-blood nephew? 303 00:12:45,286 --> 00:12:47,288 You sound like a guy with a sibling who adopts. 304 00:12:47,331 --> 00:12:49,203 You know, it doesn't matter. 305 00:12:49,246 --> 00:12:50,963 What does matter is, somebody's gonna pay me 306 00:12:50,987 --> 00:12:53,685 that 50 grand by 6:00 P.M. tomorrow, 307 00:12:53,729 --> 00:12:56,645 or I'm finding the kid and breaking his legs. 308 00:12:56,688 --> 00:12:58,255 [cellphone beeps] 309 00:12:58,299 --> 00:13:00,605 - [whimpers] - This is on me. 310 00:13:00,649 --> 00:13:02,651 This probably wouldn't have happened if I gave you 311 00:13:02,694 --> 00:13:05,262 a tiny crystal to put in your butthole before the call. 312 00:13:07,830 --> 00:13:09,571 How did I get in this mess?! 313 00:13:09,614 --> 00:13:11,094 All I did was whatever it took 314 00:13:11,138 --> 00:13:13,270 to impress my son's friend's cool dad! 315 00:13:13,314 --> 00:13:15,707 Stan, Mike Donkey knows where you live. 316 00:13:15,751 --> 00:13:17,492 I think the only way out is to pay him. 317 00:13:17,535 --> 00:13:20,234 But how do we get 50 grand in less than a day?! 318 00:13:20,277 --> 00:13:22,584 Hey, what if we counterfeit the money? 319 00:13:22,627 --> 00:13:25,041 It doesn't have to be perfect, just close enough to trick him. 320 00:13:25,065 --> 00:13:27,284 Great thought, but my printer just crapped out on me. 321 00:13:27,328 --> 00:13:29,199 [honking] 322 00:13:29,243 --> 00:13:31,158 - I think it's out of ink. - Damn it! 323 00:13:31,201 --> 00:13:33,551 We need something, or Steve's legs are toast! 324 00:13:33,595 --> 00:13:36,554 We could probably get 25 grand for your SUV, right? 325 00:13:36,598 --> 00:13:38,861 What if we sold it, then went to Atlantic City 326 00:13:38,905 --> 00:13:41,124 and tried to double that money up at a casino? 327 00:13:41,168 --> 00:13:43,561 And leave my son's very legs to chance? 328 00:13:43,605 --> 00:13:45,999 Chance? Are you forgetting we have the power 329 00:13:46,042 --> 00:13:48,001 of the crystals on our side, Stan? 330 00:13:48,044 --> 00:13:50,133 I'm not doubting the crystals are absolute beasts, 331 00:13:50,177 --> 00:13:52,832 it's just... maybe there's another way. 332 00:13:52,875 --> 00:13:54,659 Sure, think on it. Take some time. 333 00:13:54,703 --> 00:13:56,115 But we both know we're gonna do this, 334 00:13:56,139 --> 00:13:57,880 so I'm gonna go ahead and pack. 335 00:13:57,924 --> 00:14:00,752 ♪ 336 00:14:00,796 --> 00:14:03,886 Okay. Let's split up and start chipping away at separate tables. 337 00:14:03,930 --> 00:14:05,975 We're not gonna win 50 grand grinding away 338 00:14:06,019 --> 00:14:07,455 at five-dollar blackjack. 339 00:14:07,498 --> 00:14:09,370 We gotta go balls to the wall. 340 00:14:09,413 --> 00:14:11,676 I say we go to the room and charge up with the crystals 341 00:14:11,720 --> 00:14:13,722 until the last possible minute. 342 00:14:13,765 --> 00:14:16,551 Then we hit the tables at max power and bet it all on red. 343 00:14:16,594 --> 00:14:18,466 We'll be so juiced, it's gotta hit! 344 00:14:18,509 --> 00:14:20,685 Smart. 345 00:14:20,729 --> 00:14:23,340 - Can you feel 'em working? - I think so! 346 00:14:23,384 --> 00:14:25,081 Do they make your lower back tighten up? 347 00:14:25,125 --> 00:14:26,909 [cellphone chimes] 348 00:14:26,953 --> 00:14:29,694 Oh, yeah, I forgot Jabbawockeez are performing here. 349 00:14:29,738 --> 00:14:31,934 Hey, if we're just gonna be sittin' around absorbing energy, 350 00:14:31,958 --> 00:14:33,785 we might as well enjoy the hotel, right? 351 00:14:33,829 --> 00:14:35,372 - What about the crystals? - We'll bring 'em with us, 352 00:14:35,396 --> 00:14:36,527 charge up in luxury. 353 00:14:36,571 --> 00:14:37,877 We've earned it! 354 00:14:37,920 --> 00:14:39,748 You're right. 355 00:14:39,791 --> 00:14:41,924 We earned this. 356 00:14:41,968 --> 00:14:45,275 [indistinct conversations] 357 00:14:47,930 --> 00:14:50,628 ♪ 358 00:14:50,672 --> 00:14:52,674 [cheers and applause] 359 00:14:52,717 --> 00:14:55,546 I guarantee they charged up before the show. 360 00:14:55,590 --> 00:14:58,201 That move's impossible without crystals. 361 00:14:58,245 --> 00:15:01,465 See ya! Goin' on my Sunday stroll! 362 00:15:01,509 --> 00:15:04,947 I'm gettin' tired of this Sunday Stroll shit. 363 00:15:04,991 --> 00:15:07,819 Oh, my God, thank you! 364 00:15:07,863 --> 00:15:10,953 ["Classic" by The Knocks plays] 365 00:15:10,997 --> 00:15:17,481 ♪ 366 00:15:17,525 --> 00:15:19,570 ♪ Come to me, baby, don't be shy ♪ 367 00:15:19,614 --> 00:15:22,051 ♪ Don't be shy, don't be shy ♪ 368 00:15:22,095 --> 00:15:25,663 ♪ Come to me, baby, don't be shy ♪ 369 00:15:25,707 --> 00:15:31,452 ♪ It was a summer time, that summer high ♪ 370 00:15:31,495 --> 00:15:35,282 ♪ Oh, what a masterpiece ♪ 371 00:15:35,325 --> 00:15:37,501 - [cellphone beeps, line rings] - Hey, boss, 372 00:15:37,545 --> 00:15:39,939 we got the kid's beautiful legs in our sights. 373 00:15:39,982 --> 00:15:42,637 Don't move on him yet. They have a little more time. 374 00:15:42,680 --> 00:15:44,204 And I know we're working, 375 00:15:44,247 --> 00:15:46,336 but you don't have to call me "boss." 376 00:15:46,380 --> 00:15:49,470 You can call me "Dad," Mike Donkey Jr. 377 00:15:49,513 --> 00:15:51,863 ♪ 378 00:15:51,907 --> 00:15:55,258 [inhales sharply] Here we go. 379 00:15:55,302 --> 00:15:57,913 $25,000 on red. 380 00:16:02,135 --> 00:16:04,398 Or maybe black! Stan, what did you do?! 381 00:16:08,271 --> 00:16:09,533 [ball clinging] 382 00:16:12,014 --> 00:16:13,929 Red! I did it! 383 00:16:13,973 --> 00:16:16,149 Hell yeah! The power of crystals! 384 00:16:16,192 --> 00:16:17,759 - Mm. - Mm. 385 00:16:17,802 --> 00:16:20,457 Stan, do we... double down? 386 00:16:20,501 --> 00:16:22,677 The crystals are clearly working. 387 00:16:22,720 --> 00:16:24,679 It would solve a lot of problems. 388 00:16:24,722 --> 00:16:27,290 I could finally go nuts in that Men's Wearhouse. 389 00:16:27,334 --> 00:16:29,466 Let's do it! 390 00:16:29,510 --> 00:16:34,558 ♪ 391 00:16:34,602 --> 00:16:37,561 I'm not even gonna watch, 'cause I know we're gonna win. 392 00:16:37,605 --> 00:16:39,737 We are so charged, we could fly to the moon. 393 00:16:39,781 --> 00:16:41,043 Ye-ea-eah! Yes! 394 00:16:41,087 --> 00:16:42,914 - Red! - Yeah! 395 00:16:42,958 --> 00:16:45,613 - Mm. - Mm. One more? 396 00:16:45,656 --> 00:16:47,504 I mean, they're basically giving away money at this point. 397 00:16:47,528 --> 00:16:49,443 We gotta, right? 398 00:16:49,486 --> 00:16:58,930 ♪ 399 00:16:58,974 --> 00:17:01,629 - Yeah! Yes! Yeah! - Ye-ea-eah! 400 00:17:01,672 --> 00:17:05,067 I can't believe we doubled down and won five times! 401 00:17:05,111 --> 00:17:06,938 Pull over. I gotta take a leak. 402 00:17:06,982 --> 00:17:09,811 That's the crystals. They have no patience for toxins. 403 00:17:09,854 --> 00:17:12,248 [brakes squeal] 404 00:17:12,292 --> 00:17:14,685 We only have an hour to pay the loan shark. 405 00:17:14,729 --> 00:17:17,819 Might have to pee from the bathroom doorway to save time. 406 00:17:17,862 --> 00:17:19,473 [car door closes] 407 00:17:22,998 --> 00:17:25,131 All right, let's go pay this scumbag. 408 00:17:29,222 --> 00:17:31,354 Uh, Roger, does it feel like 409 00:17:31,398 --> 00:17:33,269 the car's riding a little lower to you? 410 00:17:33,313 --> 00:17:36,751 No, it's... always been this way. 411 00:17:38,840 --> 00:17:41,625 It's not my fault, Stan! Look how huge it is! 412 00:17:41,669 --> 00:17:44,106 I was powerless to its lavender pull! 413 00:17:44,150 --> 00:17:47,283 Roger, how much of our winnings did you spend? 414 00:17:47,327 --> 00:17:50,112 Just... all of them? 415 00:17:50,156 --> 00:17:52,593 My boy's gonna get his legs mangled! 416 00:17:52,636 --> 00:17:56,118 I, for one, think Steve's legs are a small price to pay 417 00:17:56,162 --> 00:17:58,729 for the wonderful weekend we've shared together! 418 00:17:58,773 --> 00:18:01,602 ♪ 419 00:18:01,645 --> 00:18:03,908 Any minute now, the wedding planner is gonna run by, 420 00:18:03,952 --> 00:18:07,173 yelling that the groom's sick and the wedding's off. 421 00:18:07,216 --> 00:18:09,000 Ooh! It's gonna be so sweet! 422 00:18:09,044 --> 00:18:13,048 I'm sitting extra still, because if I do, I get s'mores later! 423 00:18:13,092 --> 00:18:15,355 - [footsteps approaching] - Here we go! 424 00:18:15,398 --> 00:18:17,792 My best man is violently ill! 425 00:18:17,835 --> 00:18:20,751 No, he's not. Y-You are. 426 00:18:20,795 --> 00:18:24,190 I don't know what happened. He only had one IPA last night. 427 00:18:24,233 --> 00:18:26,931 [breathes deeply] But the show must go on. 428 00:18:26,975 --> 00:18:30,109 It feels meant to be that I bumped into you, Klaus. 429 00:18:30,152 --> 00:18:32,285 Would you... 430 00:18:32,328 --> 00:18:34,939 let me borrow Jeff to be my new best man? 431 00:18:34,983 --> 00:18:37,333 I just love him. He's so funny. 432 00:18:39,074 --> 00:18:43,600 And now that Perry is married, his dick is in prison! 433 00:18:43,644 --> 00:18:45,994 [laughter] 434 00:18:46,037 --> 00:18:48,083 That was my joke! 435 00:18:48,127 --> 00:18:49,519 I'll give him credit, it took balls 436 00:18:49,563 --> 00:18:52,000 making it his entire speech, but still. 437 00:18:52,043 --> 00:18:54,959 He's gettin' a poisoned IPA! 438 00:18:58,311 --> 00:19:01,140 Oh, no. Are you kidding me?! 439 00:19:01,183 --> 00:19:07,146 These poisoned beers have been nothing... but... trouble. 440 00:19:07,189 --> 00:19:09,887 I'm gonna call Mike Donkey and try to get an extension. 441 00:19:09,931 --> 00:19:11,715 - [Crying] - [Gasps] 442 00:19:11,759 --> 00:19:14,283 Extension denied. 443 00:19:14,327 --> 00:19:16,981 Mr. Donkey, please! Let my boy go! 444 00:19:17,025 --> 00:19:18,722 Break my legs instead! 445 00:19:18,766 --> 00:19:21,072 No, the kid's legs were the deal. 446 00:19:21,116 --> 00:19:24,293 And, unlike you, I honor my deals. 447 00:19:24,337 --> 00:19:27,427 Wait! What if I told you this giant crystal 448 00:19:27,470 --> 00:19:30,473 is powerful enough to win any bet we want? 449 00:19:30,517 --> 00:19:33,128 I propose we all go to Atlantic City, 450 00:19:33,172 --> 00:19:35,217 and we'll win what we owe you, times 10. 451 00:19:35,261 --> 00:19:37,611 Guaranteed. 452 00:19:37,654 --> 00:19:40,004 [all whispering] 453 00:19:40,048 --> 00:19:41,745 We're just gonna break the legs. 454 00:19:41,789 --> 00:19:43,617 [muffled screaming] 455 00:19:43,660 --> 00:19:44,922 Come on, guys. 456 00:19:44,966 --> 00:19:46,228 - You can't really... - Ohh! 457 00:19:46,272 --> 00:19:49,318 Ohh! [crying] Ohh! 458 00:19:49,362 --> 00:19:51,538 Hmm. 459 00:19:51,581 --> 00:19:53,844 Yeah, I've never had to go this route before. 460 00:19:53,888 --> 00:19:56,107 The deal was pay or get his legs broken. 461 00:19:56,151 --> 00:19:58,066 So, yeah, I guess we're all square. 462 00:19:58,109 --> 00:19:59,937 Pleasure doing business with you. 463 00:19:59,981 --> 00:20:02,288 [Steve crying] 464 00:20:03,724 --> 00:20:07,249 What could have possibly led to this?! 465 00:20:07,293 --> 00:20:09,120 [sobs] 466 00:20:09,164 --> 00:20:11,210 It's all my fault! 467 00:20:11,253 --> 00:20:13,995 If I wasn't so desperate to impress someone richer than me, 468 00:20:14,038 --> 00:20:16,563 this never would've snowballed out of control! 469 00:20:16,606 --> 00:20:18,173 Everything's gonna be fine. 470 00:20:18,217 --> 00:20:20,480 No, it's not! My boy is broken! 471 00:20:20,523 --> 00:20:22,873 This baby's powerful enough to heal a hundred legs 472 00:20:22,917 --> 00:20:24,179 in mere minutes. 473 00:20:24,223 --> 00:20:26,268 [screaming] 474 00:20:26,312 --> 00:20:28,966 Shh, let the crystal do its job. 475 00:20:29,010 --> 00:20:32,970 It's woooooorrrrrkkinnnngg. 476 00:20:33,014 --> 00:20:35,712 Your eight brutal weeks of physical therapy 477 00:20:35,756 --> 00:20:39,673 is woooooorrrrrkkinnnngg. 478 00:20:39,716 --> 00:20:43,590 I'm doing it! Come on! Stroll with me! 479 00:20:43,633 --> 00:20:46,506 ["Classic" by The Knocks playing] 480 00:20:46,549 --> 00:20:51,902 ♪ 481 00:20:51,946 --> 00:20:53,382 Aah! 482 00:20:53,426 --> 00:20:56,559 Steve, you're doing it! 483 00:20:56,603 --> 00:20:58,605 Bye! Have a great time! 484 00:20:58,655 --> 00:21:03,205 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.