All language subtitles for A.P.Bio.S01E12.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:01,653 . 2 00:00:01,697 --> 00:00:04,178 - All right, quickly finish shutting up, everybody. 3 00:00:04,221 --> 00:00:06,571 I have an awesome new Miles mission. 4 00:00:06,615 --> 00:00:08,834 We're gonna make him a deadbeat dad. 5 00:00:08,878 --> 00:00:11,141 - Hold up, wouldn't he have to be a dad first? 6 00:00:11,185 --> 00:00:13,361 Dan, you're great at this class. 7 00:00:14,536 --> 00:00:16,103 - So I was looking for dirt on Miles, 8 00:00:16,146 --> 00:00:17,539 and I found an old photograph of us together 9 00:00:17,582 --> 00:00:19,497 with this girl, Theresa, that he had a fling with. 10 00:00:19,541 --> 00:00:23,066 Now, if he had gotten her pregnant without realizing it, 11 00:00:23,110 --> 00:00:25,199 then their child would now be, 12 00:00:25,242 --> 00:00:28,376 oh, about your age. 13 00:00:31,248 --> 00:00:33,163 What're you do-- Anthony? 14 00:00:33,207 --> 00:00:35,687 Pass the photo around. 15 00:00:35,731 --> 00:00:37,037 Well, look at it first. 16 00:00:37,080 --> 00:00:38,473 Never mind-- anyway-- 17 00:00:38,516 --> 00:00:41,041 One of you is gonna bring this photo to Miles 18 00:00:41,084 --> 00:00:42,433 and say that that's your mom, 19 00:00:42,477 --> 00:00:44,479 and that you're his kid that he abandoned. 20 00:00:44,522 --> 00:00:46,437 Voila. Deadbeat dad. 21 00:00:46,481 --> 00:00:48,874 And the best part is, you're gonna tell him this 22 00:00:48,918 --> 00:00:52,704 right before he walks on stage in Detroit for a TED Talk. 23 00:00:52,748 --> 00:00:54,619 It's gonna totally mess with his head. 24 00:00:54,663 --> 00:00:57,405 It's gonna ruin his presentation. 25 00:00:57,448 --> 00:00:59,102 The only question that remains is, 26 00:00:59,146 --> 00:01:01,887 Which one of you can most convincingly 27 00:01:01,931 --> 00:01:04,977 play the role of Miles' kid? 28 00:01:05,021 --> 00:01:07,719 Let me see what you guys got. 29 00:01:07,763 --> 00:01:10,070 - I've missed you ever since I was a-- 30 00:01:10,113 --> 00:01:11,549 - Too slow. Too slow. 31 00:01:11,593 --> 00:01:14,944 Okay, Heather. You're face to face with Miles. 32 00:01:14,987 --> 00:01:17,077 What're you gonna do? 33 00:01:17,120 --> 00:01:19,079 - Well, hey there, big daddy. 34 00:01:19,122 --> 00:01:21,516 - Nope. Mm-mm, wrong tone. 35 00:01:21,559 --> 00:01:24,388 - Am I the only one who feels like making Miles think 36 00:01:24,432 --> 00:01:26,912 he has a kid might be going a little too far? 37 00:01:26,956 --> 00:01:28,262 - Miles is lame. 38 00:01:28,305 --> 00:01:30,220 He deserves everything that's coming to him. 39 00:01:30,264 --> 00:01:32,744 He's peddling these fake philosophies 40 00:01:32,788 --> 00:01:36,270 to the ignorant masses and he knows better. 41 00:01:36,313 --> 00:01:37,923 - Yes. Devin gets it. 42 00:01:37,967 --> 00:01:39,925 This is exactly what I've been talking about. 43 00:01:39,969 --> 00:01:41,710 Okay, Devin. So... 44 00:01:41,753 --> 00:01:44,147 Tell me how you break the news to him. 45 00:01:44,191 --> 00:01:48,238 - Miles, you're my dad, and you suck. 46 00:01:48,282 --> 00:01:51,285 - There's our guy, right there. The Prince of Darkness is back. 47 00:01:51,328 --> 00:01:53,200 I love it. I'm gonna need to confiscate 48 00:01:53,243 --> 00:01:54,853 that knife from you, though, bud. 49 00:01:54,897 --> 00:01:56,159 Uh, I think I've let things get a little bit 50 00:01:56,203 --> 00:01:57,421 too loose around here. 51 00:01:57,465 --> 00:01:58,683 Go ahead and finish crossing the A 52 00:01:58,727 --> 00:02:00,250 on your anarchy thing, though. 53 00:02:00,294 --> 00:02:01,556 [Ramones' "Listen to My Heart"] 54 00:02:01,599 --> 00:02:03,123 - One, two, three, four! 55 00:02:03,166 --> 00:02:05,603 - ♪ Next time I'll listen to my heart ♪ 56 00:02:05,647 --> 00:02:08,650 ♪ Next time, well, I'll be smart ♪ 57 00:02:08,693 --> 00:02:15,744 ♪ 58 00:02:20,792 --> 00:02:22,794 - Hey, Ralphie. 59 00:02:22,838 --> 00:02:24,492 - Hello, ladies. 60 00:02:24,535 --> 00:02:28,148 - We need you to sign off on the Sadie Hawkins Dance theme. 61 00:02:28,191 --> 00:02:30,193 We're doing '80s again, okay? 62 00:02:30,237 --> 00:02:32,978 Leg-warmers and side ponies, y'all. 63 00:02:33,022 --> 00:02:34,719 - Well, I don't know if you guys have noticed, 64 00:02:34,763 --> 00:02:37,592 but since Brenda and I separated, 65 00:02:37,635 --> 00:02:40,464 I have been doing my own thang. 66 00:02:40,508 --> 00:02:41,900 - Oh! 67 00:02:41,944 --> 00:02:43,989 - That's why we came to you, Durb Daddy. 68 00:02:44,033 --> 00:02:47,906 - Thank you, but--but I was thinking that a good theme 69 00:02:47,950 --> 00:02:51,997 for the dance would be... 70 00:02:52,041 --> 00:02:54,435 The movie "Congo." 71 00:02:54,478 --> 00:02:56,176 Based on the Michael Crichton novel. 72 00:02:56,219 --> 00:02:57,655 It's got everything teens love. 73 00:02:57,699 --> 00:02:59,657 It's got gorillas, it's got lasers, 74 00:02:59,701 --> 00:03:05,010 it's got a character named Herkermer Homolka. 75 00:03:05,054 --> 00:03:07,665 Oh. I've seen that look. 76 00:03:07,709 --> 00:03:09,841 Got that look from Brenda for ten years. 77 00:03:09,885 --> 00:03:11,103 She-- 78 00:03:11,147 --> 00:03:12,453 She hated all my ideas too. 79 00:03:12,496 --> 00:03:15,978 - Um, it's just... 80 00:03:16,021 --> 00:03:17,762 Mary? 81 00:03:17,806 --> 00:03:19,416 - Um, it's just, uh, 82 00:03:19,460 --> 00:03:21,288 obscure movies that no one's seen 83 00:03:21,331 --> 00:03:22,985 don't make great dance themes. - Mm-mm. 84 00:03:23,028 --> 00:03:25,335 - I'm sorry-- You guys have never seen this? 85 00:03:25,379 --> 00:03:27,859 Okay, guys, you gotta watch this, all right? 86 00:03:27,903 --> 00:03:29,861 And--and if you still don't think it's a good idea 87 00:03:29,905 --> 00:03:31,950 for a dance, then we won't do it. 88 00:03:31,994 --> 00:03:34,736 - Okay, that's--that's fair. - Okay. 89 00:03:41,960 --> 00:03:43,875 ♪ 90 00:03:43,919 --> 00:03:45,529 - Okay, all right, all right, listen. 91 00:03:45,573 --> 00:03:47,923 Get in there and rattle him. 92 00:03:47,966 --> 00:03:50,230 Rattle him good. 93 00:03:50,273 --> 00:03:52,232 ♪ 94 00:03:53,798 --> 00:03:55,974 - Uh, if you want a selfie, we're gonna have to be quick, 95 00:03:56,018 --> 00:03:58,107 'cause I've got an awful lot of people out there who-- 96 00:03:58,150 --> 00:04:02,633 - 17 years ago you had sex with my mom, which makes you my dad. 97 00:04:04,940 --> 00:04:08,117 Her? Oh. 98 00:04:08,160 --> 00:04:10,424 Theresa Cantrell is your mum? 99 00:04:10,467 --> 00:04:12,077 Theresa the teaser, we used to-- 100 00:04:12,121 --> 00:04:13,775 - I have a lot of complicated feelings, 101 00:04:13,818 --> 00:04:15,342 and I'm sure you do as well. 102 00:04:15,385 --> 00:04:18,388 I gotta say, I feel, uh, pretty neglected. 103 00:04:18,432 --> 00:04:20,390 A little angry. 104 00:04:20,434 --> 00:04:21,739 Sorry about the timing. 105 00:04:21,783 --> 00:04:25,003 I hope it doesn't mess up your speech. 106 00:04:27,702 --> 00:04:30,095 - A son. 107 00:04:30,139 --> 00:04:32,446 Oh, my goodness. 108 00:04:32,489 --> 00:04:35,536 My life just keeps getting better and better. 109 00:04:35,579 --> 00:04:37,233 All right, let's have a look at you then. 110 00:04:37,277 --> 00:04:39,279 Oh, you're a big lad. 111 00:04:39,322 --> 00:04:40,715 Look at those eyes. 112 00:04:40,758 --> 00:04:42,586 Beautiful--They're mine. 113 00:04:42,630 --> 00:04:44,501 And you've got the forehead. You've--we've--got-- 114 00:04:44,545 --> 00:04:47,852 You've got the same highly expressive forehead. 115 00:04:47,896 --> 00:04:49,637 Oh, my goodness me. - You're on. 116 00:04:49,680 --> 00:04:53,423 - Yeah, got it, right. I've gotta go and do the-- 117 00:04:53,467 --> 00:04:55,338 And you wait here, and I'll be back. 118 00:04:55,382 --> 00:04:58,167 - Uh-- 119 00:05:02,302 --> 00:05:05,609 Hello, Detroit! I have a son! 120 00:05:05,653 --> 00:05:08,873 Yeah! 121 00:05:11,572 --> 00:05:13,965 Well, 122 00:05:14,009 --> 00:05:16,228 Miles was unfazed. 123 00:05:16,272 --> 00:05:18,666 - It's like the meaner you are to him, the nicer he is. 124 00:05:18,709 --> 00:05:21,669 - What kind of a dork is thrilled to find out 125 00:05:21,712 --> 00:05:24,149 that he's been saddled with an unwanted child? 126 00:05:27,414 --> 00:05:29,285 Ah, and that's him calling me right now. 127 00:05:29,329 --> 00:05:30,286 Yeah? - Jack. 128 00:05:30,330 --> 00:05:31,635 Hello, old mate. 129 00:05:31,679 --> 00:05:33,071 Do you remember Theresa the teaser? 130 00:05:33,115 --> 00:05:34,986 - Mm-hmm. - Well, long story short, 131 00:05:35,030 --> 00:05:37,989 she had a baby, and now I have a son. 132 00:05:38,033 --> 00:05:40,383 And you'll never guess, he lives in Toledo, 133 00:05:40,427 --> 00:05:41,819 your hometown, 134 00:05:41,863 --> 00:05:44,518 which is where I am right this minute. 135 00:05:44,561 --> 00:05:46,781 Right now? 136 00:05:49,174 --> 00:05:49,349 . 137 00:05:49,392 --> 00:05:51,786 - So we watched the movie "Congo." 138 00:05:51,829 --> 00:05:53,222 And it was good. 139 00:05:53,265 --> 00:05:55,398 It was very good. - Very good. 140 00:05:55,442 --> 00:05:58,619 Don't think, just answer. 141 00:05:58,662 --> 00:06:01,099 - Easy, when the gorilla drinks a martini and burps. 142 00:06:01,143 --> 00:06:02,927 - Me too! 143 00:06:02,971 --> 00:06:05,756 - And while that is all very 144 00:06:05,800 --> 00:06:09,151 Um, I'm actually starting to think, just a little bit, 145 00:06:09,194 --> 00:06:11,588 how would you turn that into a dance theme? 146 00:06:11,632 --> 00:06:13,285 As much as I would love to. 147 00:06:13,329 --> 00:06:16,767 - Yeah, Durbin, it's like, What were you even picturing? 148 00:06:16,811 --> 00:06:19,161 - How were you even gonna decorate, Ralph? 149 00:06:19,204 --> 00:06:20,902 Take the jungle foliage sets 150 00:06:20,945 --> 00:06:23,557 from last year's production of "South Pacific"? 151 00:06:23,600 --> 00:06:25,820 - Oh, my-- Guys, I'm--I'm seeing this. 152 00:06:25,863 --> 00:06:26,995 This could work. - Me too. 153 00:06:27,038 --> 00:06:28,431 I can't believe it. 154 00:06:28,475 --> 00:06:30,825 I think we're all actually coming around to "Congo." 155 00:06:30,868 --> 00:06:32,609 both: No! 156 00:06:32,653 --> 00:06:34,394 - Uh, stop it, Michelle. 157 00:06:34,437 --> 00:06:36,004 Sorry to hurt your feelings, Durbin, 158 00:06:36,047 --> 00:06:37,353 but "Congo" as the dance theme 159 00:06:37,397 --> 00:06:40,008 is the dumbest thing I've ever heard. 160 00:06:40,051 --> 00:06:42,576 It's worse than Fish Week. 161 00:06:42,619 --> 00:06:43,968 - Brenda hated Fish Week. 162 00:06:44,012 --> 00:06:47,189 She said it was "unsanitary nonsense." 163 00:06:47,232 --> 00:06:51,367 But, I guess, all my ideas are bad, 164 00:06:51,411 --> 00:06:53,021 aren't they? 165 00:06:53,064 --> 00:06:56,807 You know, you guys, just do the '80s dance and-- 166 00:06:56,851 --> 00:06:58,679 just do whatever you want. 167 00:07:01,638 --> 00:07:04,511 [taps keys forcefully, vocalizes downtrodden tune] 168 00:07:04,554 --> 00:07:07,209 - Guys, this is bad. He can't know that I live here. 169 00:07:07,252 --> 00:07:09,167 And he can't know that I teach high school. 170 00:07:09,211 --> 00:07:10,473 - You can always point out the fact 171 00:07:10,517 --> 00:07:12,170 that you don't teach anything. 172 00:07:12,214 --> 00:07:14,782 - What kind of a twisted sicko just shows up 173 00:07:14,825 --> 00:07:16,784 to see his abandoned son? 174 00:07:16,827 --> 00:07:18,655 So pathetic. 175 00:07:18,699 --> 00:07:20,309 - Drives all the way here uninvited. 176 00:07:20,352 --> 00:07:23,486 It's like he's so desperate for love. 177 00:07:23,530 --> 00:07:27,011 - Yeah, yeah. 178 00:07:27,055 --> 00:07:28,709 You're right. 179 00:07:28,752 --> 00:07:30,667 He's desperate. We can use that. 180 00:07:30,711 --> 00:07:35,019 Okay, so, you need to embrace your relationship to Miles. 181 00:07:35,063 --> 00:07:37,805 Make him really love you, and then-- 182 00:07:37,848 --> 00:07:40,024 Reject him. Hard. 183 00:07:40,068 --> 00:07:42,940 - And then we can see if old Miles can float. 184 00:07:42,984 --> 00:07:44,725 - Uh, too far, Prince of D. 185 00:07:44,768 --> 00:07:46,466 Why don't we just stick to the emotional crushing? 186 00:07:46,509 --> 00:07:48,206 - I don't know, I feel like the moral compass 187 00:07:48,250 --> 00:07:49,860 is thumbs down on this one. 188 00:07:49,904 --> 00:07:51,209 - Yeah, and I feel like I'm pretty thumbs down on you, 189 00:07:51,253 --> 00:07:52,863 Marcus. - Great. 190 00:07:52,907 --> 00:07:55,866 - Okay, guys, I need some ideas for Miles bonding time. 191 00:07:55,910 --> 00:07:57,738 What do you guys like to do with your parents around here? 192 00:07:57,781 --> 00:08:01,219 - You know, the Toledo Walleye hockey games are fun. 193 00:08:01,263 --> 00:08:02,873 My family has season tickets. 194 00:08:02,917 --> 00:08:04,179 And I'm taking my little brother, Jeffy, 195 00:08:04,222 --> 00:08:06,050 tomorrow night. 196 00:08:06,094 --> 00:08:08,357 - My man. Dan, that's perfect. 197 00:08:08,400 --> 00:08:09,793 Okay, so, Devin. 198 00:08:09,837 --> 00:08:12,492 Tomorrow you'll go sightseeing with Miles after school. 199 00:08:12,535 --> 00:08:15,538 And then, end the evening at a Walleye hockey game. 200 00:08:15,582 --> 00:08:19,586 Ah, you know how to really set him up for rejection? 201 00:08:19,629 --> 00:08:21,370 Call him "Dad." 202 00:08:21,413 --> 00:08:23,546 Then it's time for the pièce de résistance. 203 00:08:23,590 --> 00:08:25,766 Tell him you want nothing to do with him. 204 00:08:28,812 --> 00:08:30,205 ♪ 205 00:08:30,248 --> 00:08:32,686 - Here's to our first Toledo hotdog. 206 00:08:32,729 --> 00:08:33,687 Cheers! 207 00:08:33,730 --> 00:08:36,254 ♪ 208 00:08:36,298 --> 00:08:39,431 I'm gonna need more of these. 209 00:08:39,475 --> 00:08:42,913 The archduke of Slovenia said, "Miles, if you'll not take 210 00:08:42,957 --> 00:08:46,961 my daughter, please have these antique dueling pistols." 211 00:08:50,617 --> 00:08:53,402 ♪ 212 00:08:53,445 --> 00:08:55,578 Those poachers weren't coming back-- 213 00:08:55,622 --> 00:08:57,667 Ow. 214 00:08:58,799 --> 00:09:01,497 - ♪ Me and my man 215 00:09:01,541 --> 00:09:04,413 ♪ Me and my main man 216 00:09:04,456 --> 00:09:05,675 ♪ Me and my man 217 00:09:05,719 --> 00:09:07,938 - Oh, thank you. 218 00:09:07,982 --> 00:09:10,201 Look at us! 219 00:09:10,245 --> 00:09:12,421 Wow. 220 00:09:12,464 --> 00:09:14,118 That was so good, wasn't it? - Yeah. 221 00:09:14,162 --> 00:09:17,644 - Right, next, onto the game. 222 00:09:17,687 --> 00:09:19,689 ♪ 223 00:09:19,733 --> 00:09:21,517 Come on. 224 00:09:21,561 --> 00:09:28,698 crowd: Let's go, Walleyes. Let's go, Walleyes. 225 00:09:32,659 --> 00:09:34,704 - This is perfect. 226 00:09:34,748 --> 00:09:36,619 Matching father-son hats. 227 00:09:36,663 --> 00:09:38,795 - Did you know Miles has a set of antique dueling pistols? 228 00:09:38,839 --> 00:09:40,667 - Don't get sucked into Miles' world, okay? 229 00:09:40,710 --> 00:09:42,103 Stay focused. 230 00:09:42,146 --> 00:09:44,975 Go give him the hats, play the dad card, 231 00:09:45,019 --> 00:09:46,586 break his heart. Go. 232 00:09:49,980 --> 00:09:51,721 - Ooh. 233 00:09:54,071 --> 00:09:56,204 - Oh, mate, amazing. 234 00:09:56,247 --> 00:09:58,554 A couple of matching fish bubble hats. 235 00:09:58,598 --> 00:10:01,818 Thank you. 236 00:10:01,862 --> 00:10:03,037 Yep. 237 00:10:03,080 --> 00:10:06,867 Oh, one question. 238 00:10:06,910 --> 00:10:09,478 What do I do with these bad boys? 239 00:10:09,521 --> 00:10:11,654 Hey. 240 00:10:11,698 --> 00:10:14,657 Oh, what a couple of willies in a biscuit, then, eh? 241 00:10:16,877 --> 00:10:21,316 - Look, Danny, it's me! 242 00:10:21,359 --> 00:10:28,323 Look at that kid, he's amazing. 243 00:10:28,366 --> 00:10:31,021 - Dan, tell Jeffy to stop dancing. 244 00:10:31,065 --> 00:10:32,544 - Hey, you tell Jeffy to stop dancing. 245 00:10:32,588 --> 00:10:34,198 Because half these people come to the games 246 00:10:34,242 --> 00:10:35,852 just to see Jeffy dance. 247 00:10:37,854 --> 00:10:40,640 crowd: Let's go, Walleyes! 248 00:10:44,469 --> 00:10:47,255 crowd: Let's go, Walleyes! 249 00:10:47,298 --> 00:10:49,083 - It was truly breathtaking, 250 00:10:49,126 --> 00:10:50,780 but I had no one to share it with. 251 00:10:52,564 --> 00:10:54,523 I've always wanted to do that. 252 00:10:54,566 --> 00:10:56,699 I heard it's covered in frozen corpses. 253 00:10:56,743 --> 00:10:57,744 - Well, you can. 254 00:10:57,787 --> 00:10:59,702 Devin, you're-- you're a great lad, 255 00:10:59,746 --> 00:11:02,313 and you deserve to see all the beautiful views 256 00:11:02,357 --> 00:11:07,405 and corpses your-- your little heart desires. 257 00:11:09,756 --> 00:11:13,368 Oh, nearly. Nearly. 258 00:11:15,936 --> 00:11:17,502 It kills me to have to do this, 259 00:11:17,546 --> 00:11:19,417 but I've got an early flight to catch back to Stanford. 260 00:11:19,461 --> 00:11:22,072 Thank you for today. I've had... 261 00:11:22,116 --> 00:11:24,509 an amazing time, and... 262 00:11:24,553 --> 00:11:27,861 I'm never gonna forget today. 263 00:11:27,904 --> 00:11:31,255 - Thanks... Dad. 264 00:11:33,954 --> 00:11:36,260 - Huh. 265 00:11:36,304 --> 00:11:39,742 Come here, son. 266 00:11:39,786 --> 00:11:44,486 ♪ 267 00:11:44,529 --> 00:11:45,922 Cheers. 268 00:11:45,966 --> 00:11:49,099 Uh, sorry, guys, can I get out? Thank you, thank you. 269 00:11:49,143 --> 00:11:51,711 Buh-bye. Cheerio. 270 00:11:55,976 --> 00:11:57,673 - Hey, hey! 271 00:11:57,717 --> 00:11:59,109 Why didn't you tell him you hate him? 272 00:11:59,153 --> 00:12:00,284 - I'm sorry, Mr. Griffin. 273 00:12:00,328 --> 00:12:01,764 I hesitated and ran out of time. 274 00:12:01,808 --> 00:12:03,200 Can we just get Miles some other way? 275 00:12:03,244 --> 00:12:06,769 - No, there is no other way. This is the way. 276 00:12:06,813 --> 00:12:08,336 All right, come on, let's go. 277 00:12:08,379 --> 00:12:10,730 - Not yet. I don't wanna wake Jeffy. 278 00:12:10,773 --> 00:12:12,427 - I literally have to do everything. 279 00:12:12,470 --> 00:12:13,689 All right, fine, give me Jeffy. 280 00:12:13,733 --> 00:12:15,256 Come on. All right, Jeffy, let's go. 281 00:12:15,299 --> 00:12:16,779 Come on, Jeffy. 282 00:12:16,823 --> 00:12:17,780 Okay. 283 00:12:17,824 --> 00:12:19,434 All right. 284 00:12:19,477 --> 00:12:21,653 I'll figure out how to keep Miles in Toledo another day. 285 00:12:21,697 --> 00:12:23,264 You figure out how to grow some balls, all right? 286 00:12:23,307 --> 00:12:24,526 Finish him! 287 00:12:24,569 --> 00:12:26,223 - Ah, okay, shh. 288 00:12:26,267 --> 00:12:27,964 It's all right. Come here, Jeffy. 289 00:12:33,100 --> 00:12:33,274 . 290 00:12:35,842 --> 00:12:38,583 - Hello, Jack-o! - Miles-o. 291 00:12:38,627 --> 00:12:40,150 Uh, how'd it go with your son? 292 00:12:40,194 --> 00:12:42,326 It must've felt nice to say sorry for having missed 293 00:12:42,370 --> 00:12:45,025 every significant event in his entire life, 294 00:12:45,068 --> 00:12:48,028 you know, baseball games, recitals-- 295 00:12:48,071 --> 00:12:51,074 Aw, his wobbly first step. 296 00:12:51,118 --> 00:12:54,643 - Well, I--I didn't exactly get a chance to 297 00:12:54,686 --> 00:12:55,818 tell him all those things. 298 00:12:55,862 --> 00:12:57,428 - Ah, that's a shame. 299 00:12:57,472 --> 00:12:59,648 I would've killed to hear my absentee father 300 00:12:59,691 --> 00:13:01,432 say sorry to me for missing all that stuff 301 00:13:01,476 --> 00:13:03,478 in my life, you know, in person. 302 00:13:03,521 --> 00:13:05,088 My two cents? 303 00:13:05,132 --> 00:13:06,916 I think it's worth, uh, sticking around one more day 304 00:13:06,960 --> 00:13:08,526 to tell him all that. 305 00:13:08,570 --> 00:13:12,226 - You know Jack, that is smarter than a seaman's cleats. 306 00:13:12,269 --> 00:13:13,923 - That can't be an actual British expression. 307 00:13:13,967 --> 00:13:16,883 - All right, cheerio, me old China. 308 00:13:16,926 --> 00:13:20,103 - Uh-oh. - D-D-Durbie Fully Loaded. 309 00:13:20,147 --> 00:13:22,279 - Let me guess, you guys are here to tell me 310 00:13:22,323 --> 00:13:24,107 that eating salty soup out of a cup 311 00:13:24,151 --> 00:13:26,196 is another one of my bad ideas? 312 00:13:26,240 --> 00:13:27,894 - No, Durbs, we're actually here to tell you 313 00:13:27,937 --> 00:13:30,331 that we are totally on board for "Congo." 314 00:13:30,374 --> 00:13:33,334 - Like you said before, it's a bad idea. 315 00:13:33,377 --> 00:13:35,684 - We were talking about it and realized we're the only ones 316 00:13:35,727 --> 00:13:36,685 who care about the dance theme. 317 00:13:36,728 --> 00:13:38,252 - Yeah. 318 00:13:38,295 --> 00:13:39,862 - The kids don't pay attention to the decorations. 319 00:13:39,906 --> 00:13:41,124 They just see them as something to hide behind 320 00:13:41,168 --> 00:13:42,473 so they can grab up on a butt. 321 00:13:42,517 --> 00:13:44,301 - Mm-hmm, yeah, it makes no difference 322 00:13:44,345 --> 00:13:46,303 whether they're honking on each other's little 323 00:13:46,347 --> 00:13:49,916 behind a jungle in the Congo, or a big '80s Rubik's Cube. 324 00:13:49,959 --> 00:13:51,352 - I mean, it's true. 325 00:13:51,395 --> 00:13:53,876 The--these dances are a full-on dog park. 326 00:13:53,920 --> 00:13:55,051 - In every way. 327 00:13:55,095 --> 00:13:56,966 I found two poops last year. 328 00:13:57,010 --> 00:13:58,359 Human. 329 00:13:58,402 --> 00:14:00,883 - Ralph, we just wanna support you. 330 00:14:00,927 --> 00:14:03,886 I mean, that means so much more to us than some theme. 331 00:14:03,930 --> 00:14:06,889 - You guys are the best. 332 00:14:06,933 --> 00:14:08,804 Listen. 333 00:14:08,848 --> 00:14:11,328 Keep this under your hats, okay? 334 00:14:11,372 --> 00:14:13,678 We don't want some other school stealing our theme. 335 00:14:13,722 --> 00:14:18,161 - We are literally, um, never telling anyone about this. 336 00:14:18,205 --> 00:14:20,163 Ever. Okay? 337 00:14:34,047 --> 00:14:38,355 - Uh, sorry to interrupt. 338 00:14:38,399 --> 00:14:42,403 Is this 339 00:14:42,446 --> 00:14:44,709 Ah, hah, there he is. 340 00:14:44,753 --> 00:14:46,233 - Miles, what're you doing here? 341 00:14:46,276 --> 00:14:49,932 - Well, I--I realized that I never apologized to you, 342 00:14:49,976 --> 00:14:51,586 for missing out on-- well, I've missed-- 343 00:14:51,629 --> 00:14:53,501 Missing out on everything 344 00:14:53,544 --> 00:14:55,155 until yesterday. 345 00:14:55,198 --> 00:14:57,200 And I wanted to swear to you that I'm gonna make that right. 346 00:14:57,244 --> 00:14:58,941 Money's no object. You know, whatever it costs. 347 00:14:58,985 --> 00:15:00,290 I'll fly backwards and forwards. 348 00:15:00,334 --> 00:15:04,033 Whatever it takes to-- to be your dad. 349 00:15:04,077 --> 00:15:06,209 - I can't do this. 350 00:15:06,253 --> 00:15:08,037 You're not my dad. - No, I-- 351 00:15:08,081 --> 00:15:09,430 completely understand that. 352 00:15:09,473 --> 00:15:11,040 And I will work to earn that title. 353 00:15:11,084 --> 00:15:14,261 - No, I mean it, I'm not your son. 354 00:15:17,786 --> 00:15:19,962 - But we--we've got the same-- 355 00:15:20,006 --> 00:15:21,442 Expressive forehead. 356 00:15:21,485 --> 00:15:23,052 - Well, actually, the forehead's not really 357 00:15:23,096 --> 00:15:24,358 an identifying characteristic. 358 00:15:24,401 --> 00:15:26,926 - Okay, shh, bud. Who are you? 359 00:15:28,710 --> 00:15:32,235 - I didn't mean any of it. 360 00:15:32,279 --> 00:15:34,063 I'm sorry. 361 00:15:34,107 --> 00:15:35,456 Wha--I don't-- 362 00:15:35,499 --> 00:15:38,328 Oh, I was excited about us. I--I felt... 363 00:15:38,372 --> 00:15:41,462 I was gonna have a fuller life 'cause of you. 364 00:15:41,505 --> 00:15:43,638 And then... 365 00:16:03,005 --> 00:16:04,398 You're a monster. 366 00:16:11,013 --> 00:16:13,973 Whoa! Whoa-ho-ho-ho-ho-ho! 367 00:16:14,016 --> 00:16:17,280 Whoo! Holy crap, uh! 368 00:16:17,324 --> 00:16:19,152 Now, if I'm not mistaken, 369 00:16:19,195 --> 00:16:21,067 that is a garbage can filled with Miles' puke. 370 00:16:21,110 --> 00:16:22,807 Yeah? 371 00:16:22,851 --> 00:16:24,853 And from what I was seeing, it's 'cause he's a broken man. 372 00:16:24,896 --> 00:16:26,333 Am I right? Okay. 373 00:16:26,376 --> 00:16:29,249 Well, then this calls for a celebration. 374 00:16:29,292 --> 00:16:31,077 Uh-uh! Whoo! 375 00:16:31,120 --> 00:16:34,994 We did it, baby. Oh, it was glorious, mmm. 376 00:16:37,648 --> 00:16:40,216 What's 377 00:16:49,095 --> 00:16:49,269 . 378 00:16:51,967 --> 00:16:53,360 I'm sorry, what is going on here? 379 00:16:53,403 --> 00:16:54,883 What-- What's the deal? 380 00:16:54,926 --> 00:16:57,755 Guys, we--we succeeded. Let's celebrate! 381 00:16:57,799 --> 00:16:59,453 - He's a good guy and we broke him. 382 00:16:59,496 --> 00:17:01,324 For what? 383 00:17:03,370 --> 00:17:06,068 - For America! 384 00:17:06,112 --> 00:17:07,591 I don't know. 385 00:17:07,635 --> 00:17:09,506 What, are you trying to guilt me with your silence? 386 00:17:09,550 --> 00:17:10,768 That's not gonna work. 387 00:17:10,812 --> 00:17:12,161 Look, it's not like I don't know 388 00:17:12,205 --> 00:17:13,641 what you guys are thinking anyway, you know. 389 00:17:13,684 --> 00:17:14,946 Anthony's over there like, 390 00:17:14,990 --> 00:17:16,252 I'm judgy Anthony. 391 00:17:16,296 --> 00:17:17,993 You know? Victor's sitting there like, 392 00:17:18,037 --> 00:17:19,255 I think this may have 393 00:17:19,299 --> 00:17:20,735 gotten out of hand, Mr. Griffin. 394 00:17:20,778 --> 00:17:21,736 - I think it has. 395 00:17:21,779 --> 00:17:23,085 - And Marcus is like, 396 00:17:23,129 --> 00:17:24,782 At the risk of being 397 00:17:24,826 --> 00:17:26,436 a permanent virgin, don't you think you should 398 00:17:26,480 --> 00:17:29,352 come clean and tell Miles it wasn't Devin's fault? 399 00:17:29,396 --> 00:17:30,745 And Sarika's like, 400 00:17:30,788 --> 00:17:32,094 I think I speak on behalf 401 00:17:32,138 --> 00:17:33,704 of all the nerds in the whole wide world 402 00:17:33,748 --> 00:17:35,967 when I say you're a bad guy, Mr. Griffin. 403 00:17:36,011 --> 00:17:37,534 - Sarika's right, as usual. 404 00:17:37,578 --> 00:17:40,102 - Come on, you guys. All of you are gonna be fine. 405 00:17:40,146 --> 00:17:42,757 Okay? Look at me, I'm fine. You know? 406 00:17:42,800 --> 00:17:44,454 I feel f-- I feel great, actually. 407 00:17:44,498 --> 00:17:45,890 I--I think, um... 408 00:17:45,934 --> 00:17:47,283 I think we did a-- 409 00:17:47,327 --> 00:17:50,982 I think we did the world a-- a service today. 410 00:17:51,026 --> 00:17:52,462 Hmm? 411 00:17:52,506 --> 00:17:54,508 So you guys can sit there and stare at me all you want. 412 00:17:54,551 --> 00:17:56,684 That's not gonna-- Not gonna make me feel guilty, 413 00:17:56,727 --> 00:17:58,425 if that's what you're going for, that's what I'm saying. 414 00:17:58,468 --> 00:18:01,210 I--I feel good. 415 00:18:04,779 --> 00:18:05,823 I'm gonna go piss. 416 00:18:08,826 --> 00:18:13,048 ♪ 417 00:18:13,092 --> 00:18:16,182 Hey, Miles, hey. 418 00:18:16,225 --> 00:18:19,489 - Whoa-ho, hey. Uh, Jack. 419 00:18:19,533 --> 00:18:20,795 Is that you? 420 00:18:20,838 --> 00:18:23,014 - Yes, it's me. Here in Toledo. 421 00:18:23,058 --> 00:18:25,321 - I don't understand. What are you doing here? 422 00:18:25,365 --> 00:18:27,323 'Cause I, I was here with my son--he's not my-- 423 00:18:27,367 --> 00:18:28,977 He's just some-- - I know. 424 00:18:29,020 --> 00:18:30,370 - Guy that pretended-- - I'm gonna explain all that. 425 00:18:30,413 --> 00:18:31,893 Look, um... 426 00:18:31,936 --> 00:18:34,156 I never got picked up by another university 427 00:18:34,200 --> 00:18:36,158 after the whole Harvard thing, okay? 428 00:18:36,202 --> 00:18:38,726 I've been living here, in my dead mom's apartment 429 00:18:38,769 --> 00:18:40,858 and I've been teaching at this high school, okay? 430 00:18:40,902 --> 00:18:44,427 I didn't tell you-- - Because--oh, 431 00:18:44,471 --> 00:18:47,778 because you're ashamed. 432 00:18:47,822 --> 00:18:50,912 - Yeah, something like that. 433 00:18:50,955 --> 00:18:54,045 Um, look, Devin is one of my students, 434 00:18:54,089 --> 00:18:56,439 and he's a good kid, okay? He didn't-- 435 00:18:56,483 --> 00:18:58,049 He didn't set out to hurt you. 436 00:18:58,093 --> 00:19:00,095 I mentioned you a few times in my class, and I-- 437 00:19:00,139 --> 00:19:01,966 Oh, oh, I get it. 438 00:19:02,010 --> 00:19:04,186 You talked about my cushy job at Stanford, 439 00:19:04,230 --> 00:19:07,189 my many awards, my numerous celebrity lovers, 440 00:19:07,233 --> 00:19:08,625 and Devin became obsessed with me. 441 00:19:08,669 --> 00:19:09,887 - Yeah, well, he's not really obsessed-- 442 00:19:09,931 --> 00:19:12,151 - Devin wanted me to be his dad. 443 00:19:12,194 --> 00:19:13,369 Kind of sweet when you think about it. 444 00:19:13,413 --> 00:19:15,023 - Yeah, I wouldn't say he's obsessed-- 445 00:19:15,066 --> 00:19:19,854 - Jack, you, you, Jack. You have nothing. 446 00:19:19,897 --> 00:19:22,683 But you live here, in the real world, 447 00:19:22,726 --> 00:19:24,119 with all--with real people. 448 00:19:24,163 --> 00:19:26,469 And maybe I need a bit more of that in my life. 449 00:19:26,513 --> 00:19:29,080 Maybe that's why I believe his cock-and-balls story 450 00:19:29,124 --> 00:19:31,648 too quickly. Oh, God. 451 00:19:31,692 --> 00:19:33,041 The trials and tribulations 452 00:19:33,084 --> 00:19:36,087 of fame and fortune, eh? - Oh, you-- 453 00:19:36,131 --> 00:19:38,612 - Hey, uh, hello-- I've gotta go, mate. 454 00:19:38,655 --> 00:19:40,135 My ride's here. I can't-- 455 00:19:40,179 --> 00:19:42,572 I can't leave Oprah's private jet waiting. 456 00:19:42,616 --> 00:19:43,617 Again. 457 00:19:43,660 --> 00:19:45,445 She was bloody livid last-- 458 00:19:45,488 --> 00:19:46,924 Come on, come here. 459 00:19:46,968 --> 00:19:48,926 Beautiful sod. 460 00:19:48,970 --> 00:19:52,756 Jack, you know, 461 00:19:52,800 --> 00:19:55,890 maybe the question 462 00:19:55,933 --> 00:19:57,979 really is the answer. 463 00:19:59,720 --> 00:20:03,114 - Cheerio. 464 00:20:03,158 --> 00:20:05,987 Hello, mate. 465 00:20:06,030 --> 00:20:08,424 Airport, please. 466 00:20:08,468 --> 00:20:11,471 ♪ 467 00:20:13,734 --> 00:20:21,002 ♪ 468 00:20:22,830 --> 00:20:24,266 - So you're, uh, 469 00:20:24,310 --> 00:20:27,530 back in the good graces of that phony loser. 470 00:20:27,574 --> 00:20:28,966 Happy now? 471 00:20:29,010 --> 00:20:30,794 - Don't care. 472 00:20:30,838 --> 00:20:33,536 - Me neither. 473 00:20:33,580 --> 00:20:34,537 - Peace. 474 00:20:34,581 --> 00:20:38,193 ♪ 475 00:20:45,244 --> 00:20:48,464 - Miles. - Jacky boy, it's me. 476 00:20:48,508 --> 00:20:49,683 Fancy this. 477 00:20:49,726 --> 00:20:52,294 You have inspired me yet again. 478 00:20:52,338 --> 00:20:54,992 - That's great, Miles. Have fun now. 479 00:20:55,036 --> 00:20:56,646 - W-well, hang on, hang on. Hang on. 480 00:20:56,690 --> 00:20:58,344 I'm leaving Stanford. 481 00:20:58,387 --> 00:21:02,304 And I'd like you to take over for me. 482 00:21:02,348 --> 00:21:05,264 I mean, with my recommendation you would be a shoo-in. 483 00:21:05,307 --> 00:21:08,049 So, what do you reckon, mate? 484 00:21:08,092 --> 00:21:10,573 Fancy being the head of Philosophy at Stanford? 485 00:21:10,617 --> 00:21:16,231 ♪ 34373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.