Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:01,440
Bisher bei "Sankt Maik":
2
00:00:01,600 --> 00:00:04,240
Für mich lief es ...
- Ich nehm Sie fest.
3
00:00:04,400 --> 00:00:05,400
.. ungünstig.
4
00:00:05,600 --> 00:00:08,120
Die Wiedersehensfreude hielt sich in Grenzen.
5
00:00:08,560 --> 00:00:09,600
Hey, Maiki.
6
00:00:09,960 --> 00:00:11,680
Das galt nicht nur für mich.
7
00:00:12,080 --> 00:00:14,360
Du hast meinen Bruder verschwinden lassen,
8
00:00:14,520 --> 00:00:16,160
ich lass deinen verschwinden.
9
00:00:16,320 --> 00:00:18,120
Als wir geplaudert hatten ...
10
00:00:18,280 --> 00:00:19,960
Du befüllst die Kerzen.
11
00:00:20,120 --> 00:00:21,840
Ich schmuggel kein Kokain!
12
00:00:22,360 --> 00:00:25,080
.. engagierte sich Katja besonders in meiner Kirche.
13
00:00:25,680 --> 00:00:27,200
Wir haben ein Problem.
14
00:00:27,360 --> 00:00:28,600
Wir sind kein Wir.
15
00:00:28,760 --> 00:00:30,720
Nicht du und ich - ganz Läuterberg.
16
00:00:30,880 --> 00:00:33,560
In dem Moment, wo du versuchst, mich zu verarschen,
17
00:00:33,720 --> 00:00:35,400
ist dein kleiner Bruder ...
18
00:00:35,560 --> 00:00:37,680
Kevin war gedanklich nur bei Simone.
19
00:00:37,840 --> 00:00:40,400
Wegen dem "Ich liebe dich"?
- Das bedeutet was.
20
00:00:40,560 --> 00:00:43,160
Zu allem Übel bekamen wir Unterstützung.
21
00:00:43,320 --> 00:00:45,280
Emanuel, ich bin der neue Kaplan.
22
00:00:45,680 --> 00:00:47,440
Und ich saß in der Scheiße.
23
00:00:47,680 --> 00:00:50,880
Du wirst V-Mann, um zu zeigen, auf welcher Seite du stehst.
24
00:00:51,720 --> 00:00:52,920
* beschwingte Musik *
25
00:00:53,520 --> 00:00:54,560
* Eulenruf *
26
00:00:56,320 --> 00:00:58,200
* gefühlvolles E-Gitarrensolo *
27
00:01:04,560 --> 00:01:05,960
* intensiver Abschluss *
28
00:01:06,120 --> 00:01:07,320
Das geht so nicht.
29
00:01:07,480 --> 00:01:09,120
Die finden das beim Abtasten.
30
00:01:09,280 --> 00:01:11,600
Katja sagt nichts, wenn ich dabei bin.
31
00:01:11,760 --> 00:01:14,160
Ich denk, ihr seid so dicke?
* Stöhnen *
32
00:01:14,320 --> 00:01:16,840
Klaust du Polizeiequipment?
- Privatsammlung.
33
00:01:17,560 --> 00:01:19,760
Hast nie erzählt, dass du Wanzen sammelst.
34
00:01:19,920 --> 00:01:22,640
Willst du darüber reden, wer was nie erzählt hat?
35
00:01:22,800 --> 00:01:25,840
Hm. Am besten verwanzen wir das Umfeld des Kardinals.
36
00:01:26,000 --> 00:01:27,080
Mhm.
37
00:01:27,240 --> 00:01:29,920
Die lässt sich super ins Handy einsetzen.
38
00:01:30,080 --> 00:01:32,360
Schaltet sich ein, wenn jemand telefoniert.
39
00:01:32,520 --> 00:01:34,640
Katja lässt das Handy nie aus den Augen.
40
00:01:34,800 --> 00:01:37,920
Sie macht einen Laden auf zur
Geldwäsche. - Kommst du rein?
41
00:01:38,080 --> 00:01:39,120
Ich glaub schon.
42
00:01:39,280 --> 00:01:41,960
Wie lenk ich sie ab?
- Hast 'n Händchen für Frauen.
43
00:01:42,800 --> 00:01:43,880
* kecke Musik *
44
00:01:47,040 --> 00:01:48,280
(Mann) Hallo?
45
00:01:49,240 --> 00:01:51,200
Pfarrer Sandmann!
- Lampe runter.
46
00:01:55,280 --> 00:01:56,320
Was machen Sie da?
47
00:01:56,480 --> 00:01:59,080
Ich habe Geräusche gehört.
Ist wer bei Ihnen?
48
00:01:59,520 --> 00:02:01,880
Da ist niemand.
Wer soll da sein?
49
00:02:03,560 --> 00:02:05,160
Ich hab eine Frau gesehen.
50
00:02:06,920 --> 00:02:08,080
Kaplan.
51
00:02:10,360 --> 00:02:11,920
Haben Sie unkeusche Gedanken?
52
00:02:12,240 --> 00:02:13,240
Wie bitte?
53
00:02:13,520 --> 00:02:15,880
Sie glauben, eine Frau gesehen zu haben.
54
00:02:16,040 --> 00:02:17,800
Ich war mir ganz sicher.
55
00:02:18,000 --> 00:02:19,480
Kaplan, gehen Sie beten.
56
00:02:20,280 --> 00:02:22,040
Und bitten Sie Gott um Vergebung,
57
00:02:22,200 --> 00:02:24,240
dass Ihr Geist Ihnen
Frauen vorgaukelt.
58
00:02:24,640 --> 00:02:27,080
Ich bin vielleicht müde, entschuldigen Sie.
59
00:02:27,440 --> 00:02:28,520
Das Zölibat ...
60
00:02:30,120 --> 00:02:31,440
.. das ist mir heilig.
61
00:02:31,600 --> 00:02:33,480
Das weiß ich doch,
Pfarrer Sandmann.
62
00:02:34,400 --> 00:02:35,400
Kaplan!
63
00:02:36,000 --> 00:02:37,000
Ja?
64
00:02:37,160 --> 00:02:38,560
Tolle Lampe haben Sie.
65
00:02:39,240 --> 00:02:41,240
Ja, das ist die Luminary 400.
66
00:02:41,400 --> 00:02:43,840
Die will ich mit auf die Firmfahrt nehmen.
67
00:02:44,160 --> 00:02:45,760
Wir machen doch eine, oder?
68
00:02:45,920 --> 00:02:46,960
Gute Nacht!
69
00:02:47,120 --> 00:02:49,880
Wenn Sie erlauben, würde ich die gerne organisieren.
70
00:02:50,040 --> 00:02:51,320
Als praktische Prüfung.
71
00:02:51,480 --> 00:02:52,760
Wir besprechen das?
72
00:02:56,320 --> 00:02:58,320
* lässige Musik, Kirchenglocken *
73
00:03:06,840 --> 00:03:08,320
* Durcheinander, Kichern *
74
00:03:09,480 --> 00:03:11,000
Herr Pfarrer, guten Morgen!
75
00:03:11,280 --> 00:03:12,720
Morgen Fritz, wie geht's?
76
00:03:12,960 --> 00:03:14,000
Großartig.
77
00:03:14,280 --> 00:03:16,080
Sie sind?
- Hallo, Zoey.
78
00:03:16,240 --> 00:03:17,800
Freut mich.
79
00:03:17,960 --> 00:03:20,680
Fritz sagt, er verdankt Ihnen sein Leben. - Hm.
80
00:03:20,840 --> 00:03:23,640
Ich verdanke Ihnen, dass ich ihn kennenlernen durfte.
81
00:03:23,800 --> 00:03:25,080
Nimm ein Radieschen.
82
00:03:28,040 --> 00:03:29,360
Ich bin Vegetarier.
83
00:03:29,880 --> 00:03:32,840
Und auf dem Feuerwehrfest gab's nur Fleisch.
84
00:03:33,000 --> 00:03:34,320
Würstchen, Frikadellen.
85
00:03:34,480 --> 00:03:35,640
So Speck im ...
86
00:03:35,800 --> 00:03:37,520
Selbst im Salat war Speck.
87
00:03:37,680 --> 00:03:40,120
Also hab ich die Dekoradieschen gefuttert.
88
00:03:40,280 --> 00:03:42,600
Der andere Vegetarier hatte nichts mehr.
89
00:03:42,760 --> 00:03:44,760
Wir haben uns gezankt.
- Was?
90
00:03:44,920 --> 00:03:47,600
Doch.
- Ja. Dann die Essenseinladung.
91
00:03:49,160 --> 00:03:50,480
Was für ein Schicksal.
92
00:03:52,120 --> 00:03:53,920
Möchten Sie Streuselkuchen?
93
00:03:54,080 --> 00:03:55,800
Danke.
- Von Zoey gebacken.
94
00:03:55,960 --> 00:03:58,760
Der ist umwerfend.
Ich brauch das Rezept.
95
00:03:58,920 --> 00:04:01,280
Ja.
- Ich tausch gegen Gemüseauflauf.
96
00:04:01,440 --> 00:04:03,840
Machen wir, aber ein andermal.
Ich muss los.
97
00:04:04,000 --> 00:04:05,280
Tschüss!
- Tschü- ...
98
00:04:05,440 --> 00:04:07,920
Tschüss. Mmh!
- Tschüss.
99
00:04:08,080 --> 00:04:09,080
Tschüss.
100
00:04:09,840 --> 00:04:12,160
* Schritte entfernen sich, heitere Musik. *
101
00:04:15,080 --> 00:04:16,160
* Seufzen *
102
00:04:32,400 --> 00:04:35,720
* Musik: "Bring Out The Devil In Me" von Purple Disco Machine *
103
00:04:36,600 --> 00:04:38,960
# Girl, your loving has got me crazy.
104
00:04:40,440 --> 00:04:42,520
You bring out the devil in me.
105
00:04:44,480 --> 00:04:47,080
I sold my soul to be with you, baby.
106
00:04:48,040 --> 00:04:49,040
Baby ... #
107
00:04:57,280 --> 00:04:58,640
* melancholische Musik *
108
00:04:58,800 --> 00:05:00,200
Die Dienststelle schließt?
109
00:05:00,360 --> 00:05:02,800
Wer hilft mir, wenn Rexi wieder wegläuft?
110
00:05:03,280 --> 00:05:04,960
Wie, die Dienststelle schließt?
111
00:05:05,120 --> 00:05:07,760
Darüber ist das letzte Wort noch nicht gesprochen.
112
00:05:07,920 --> 00:05:08,960
* Türsummer *
113
00:05:11,200 --> 00:05:12,240
* Türknallen *
114
00:05:12,800 --> 00:05:16,160
Wenn du willst, fahren wir zur
Polizeidirektion und werfen Eier.
115
00:05:16,640 --> 00:05:18,240
Ich komm drauf zurück. Hm?
116
00:05:19,360 --> 00:05:21,680
Ich muss gleich meinen Schlüssel abgeben.
117
00:05:21,840 --> 00:05:24,680
Das klärt sich bestimmt alles ganz bald, ja?
118
00:05:24,840 --> 00:05:26,440
Hm.
- Bis dahin machst du blau.
119
00:05:26,600 --> 00:05:29,960
Ja. Hey, wir können unser Wellnesswochenende machen.
120
00:05:30,360 --> 00:05:31,600
Oh.
- Was ist?
121
00:05:32,080 --> 00:05:33,920
Das ist total blöd jetzt.
122
00:05:34,080 --> 00:05:37,800
Wollte ich grade erzählen: Tom und ich machen unseren Roadtrip.
123
00:05:37,960 --> 00:05:38,960
Jetzt?
124
00:05:39,520 --> 00:05:42,640
Bevor das nicht mehr geht, mit der Kugel auf dem Bike.
125
00:05:42,800 --> 00:05:45,560
Wer weiß, ob das überhaupt geht mit einem Kind.
126
00:05:45,720 --> 00:05:47,440
Wir wollen das schon lange.
127
00:05:47,600 --> 00:05:49,040
Wie lange?
- Sechs ...
128
00:05:49,200 --> 00:05:50,280
Tage?
- Wochen.
129
00:05:51,400 --> 00:05:54,160
Aber wir machen eine tolle
Abschiedsrunde zusammen!
130
00:05:54,320 --> 00:05:55,400
Ja.
- Ja?
131
00:05:56,160 --> 00:05:57,760
Ich freu mich total für euch!
132
00:05:57,920 --> 00:06:00,000
Die Flüge waren grad so günstig.
- Ja.
133
00:06:01,440 --> 00:06:03,160
Weißt du was?
Ich sag das ab.
134
00:06:03,320 --> 00:06:05,880
Quatsch.
- Wir machen das Wellnesswochenende.
135
00:06:06,040 --> 00:06:08,040
Ihr habt das doch schon ewig vor!
136
00:06:08,200 --> 00:06:10,280
Und es sind auch nur sechs Wochen.
137
00:06:10,440 --> 00:06:11,560
Ja.
138
00:06:11,720 --> 00:06:13,960
Wir telefonieren.
- Ich bin kein Kind.
139
00:06:14,120 --> 00:06:16,280
Nein, aber meine kleine Schwester.
140
00:06:17,600 --> 00:06:19,880
Ich ruf dich jeden Tag an.
- Bitte nicht.
141
00:06:20,600 --> 00:06:21,640
* sanfte Musik *
142
00:06:24,960 --> 00:06:27,080
Die Bestie stürzt sich auf Chief Watson.
143
00:06:27,240 --> 00:06:30,720
Watson fasst seine 45er-Magnum und schlägt zu.
144
00:06:32,040 --> 00:06:34,320
Der Schlag lässt die Bestie taumeln.
145
00:06:34,760 --> 00:06:36,560
Watson ballert sein Magazin leer,
146
00:06:36,720 --> 00:06:39,080
bis der Kopf der Bestie explodiert.
147
00:06:39,920 --> 00:06:41,560
Deswegen sollte sich ...
148
00:06:41,720 --> 00:06:43,360
.. kein Biest mit uns anlegen.
149
00:06:43,520 --> 00:06:44,880
* verschmitzte Musik *
150
00:06:55,200 --> 00:06:57,200
Halleluja! Ist das hässlich.
151
00:06:57,800 --> 00:06:59,080
Hast du das aufgehängt?
152
00:07:00,240 --> 00:07:02,040
Der Neue.
- Also ...
153
00:07:06,760 --> 00:07:08,440
Verzeihung, Heiliger Vater.
154
00:07:09,240 --> 00:07:10,600
* spannungsvolle Musik *
155
00:07:13,920 --> 00:07:15,000
Waren Sie das?
156
00:07:15,160 --> 00:07:17,800
Nicht so laut, die Kleine versucht zu schlafen.
157
00:07:19,400 --> 00:07:20,800
* verschmitzte Musik *
158
00:07:27,280 --> 00:07:30,920
Sagen Sie mal? Wie kommen Sie dazu, den Heiligen Vater abzuhängen?
159
00:07:31,080 --> 00:07:32,920
Dem Haus fehlt es an Engeln.
160
00:07:33,080 --> 00:07:34,320
Hier hängt der Papst.
161
00:07:34,480 --> 00:07:37,240
Der wäre im Wohnzimmer besser integriert.
162
00:07:37,400 --> 00:07:39,320
Der Papst hängt hier und damit basta!
163
00:07:39,480 --> 00:07:42,040
Dann das neben die Eingangstür.
- Von draußen.
164
00:07:43,320 --> 00:07:45,520
(flüstert) Also echt, unglaublich.
165
00:07:48,320 --> 00:07:49,440
Was ist denn das?
166
00:07:49,800 --> 00:07:52,000
Und das?
(schreit) Herr Kaplan!
167
00:07:52,640 --> 00:07:54,000
* dramatische Musik *
168
00:07:54,160 --> 00:07:56,720
Hier ist zu wenig christliche Dekoration.
169
00:07:56,880 --> 00:07:57,840
Wie bitte?
170
00:07:58,000 --> 00:08:01,680
Ich umgebe mich mit Engeln.
- Umgeben Sie sich im Zimmer damit.
171
00:08:01,840 --> 00:08:04,880
Ich brauch ein größeres.
- Sie brauchen Geschmack.
172
00:08:05,040 --> 00:08:06,760
Kann ich nicht einen ...
- Nein!
173
00:08:07,000 --> 00:08:08,520
Machen Sie sich nützlich!
174
00:08:08,880 --> 00:08:12,120
Wenn Sie Engel sammeln, sind Sie sicher gut im Staubwischen.
175
00:08:12,600 --> 00:08:14,560
Hat der Pfarrer gesagt, ich soll?
176
00:08:15,440 --> 00:08:16,440
Ja.
177
00:08:16,720 --> 00:08:17,760
Oh.
178
00:08:18,120 --> 00:08:21,880
Sie sollen auch die Wachsreste aus den Kerzenständern pulen
179
00:08:22,040 --> 00:08:23,800
und die Leuchter putzen.
180
00:08:25,600 --> 00:08:27,000
Hat der Pfarrer gesagt.
181
00:08:27,960 --> 00:08:29,240
* abwartende Musik *
182
00:08:30,040 --> 00:08:31,240
Bin unterwegs.
183
00:08:35,120 --> 00:08:37,520
Respekt! Eiskalt gepfarrert.
184
00:08:40,320 --> 00:08:41,560
* komische Musik *
185
00:08:44,600 --> 00:08:45,640
* Glucksen *
186
00:08:48,680 --> 00:08:50,040
* schwungvolle Musik *
187
00:08:55,960 --> 00:08:57,280
* Schraubgeräusch *
188
00:09:02,760 --> 00:09:03,800
Aha.
189
00:09:12,600 --> 00:09:14,080
Bitte, Besuch.
190
00:09:15,240 --> 00:09:17,560
Hm, mein Lieblingspfarrer.
Ist okay.
191
00:09:20,000 --> 00:09:21,080
Schön.
192
00:09:24,320 --> 00:09:27,720
Echt schicker als dein Hinterzimmer am Kotti, wa?
193
00:09:29,760 --> 00:09:30,800
Alter!
194
00:09:30,960 --> 00:09:32,200
Krasses Ei, Katja!
195
00:09:35,000 --> 00:09:36,120
Setz dich.
196
00:09:37,120 --> 00:09:38,120
Klar.
197
00:09:40,760 --> 00:09:42,280
Hände so, dass ich sie sehe.
198
00:09:44,960 --> 00:09:45,960
Was willst du?
199
00:09:46,960 --> 00:09:49,720
Unsere Beziehung wird mir ein bisschen zu eng.
200
00:09:49,880 --> 00:09:51,800
Ich wollte den Ring zurückbringen.
201
00:09:54,040 --> 00:09:55,760
Das ist aber so praktisch.
202
00:09:57,880 --> 00:10:00,080
Die Leute sind nicht blind, ich flieg auf.
203
00:10:00,320 --> 00:10:01,920
Hast es bisher auch geschafft.
204
00:10:02,400 --> 00:10:04,120
Und ich weiß, dass du's kannst.
205
00:10:04,640 --> 00:10:05,840
Ganz einfach, Katja.
206
00:10:06,000 --> 00:10:09,080
Solang du mir das nicht abnimmst, krümm ich keinen Finger.
207
00:10:09,480 --> 00:10:10,560
Hände!
208
00:10:13,080 --> 00:10:15,440
Ich kann die Fesseln abnehmen.
- Mhm.
209
00:10:15,600 --> 00:10:17,120
Aber ich will nicht ...
210
00:10:18,640 --> 00:10:19,760
Gut, dass du da bist.
211
00:10:23,880 --> 00:10:26,000
Ab heute bist du durchgehend erreichbar.
212
00:10:27,760 --> 00:10:29,600
Viktor!
- Entschuldigung.
213
00:10:31,880 --> 00:10:32,920
Katja.
214
00:10:35,040 --> 00:10:36,480
Wir sehen uns am Sonntag.
215
00:10:36,640 --> 00:10:37,760
Herr Pfarrer.
216
00:10:37,920 --> 00:10:39,240
* gezwungenes Lachen *
217
00:10:40,360 --> 00:10:41,480
* Baby weint. *
218
00:10:41,640 --> 00:10:43,640
(Kevin) Ja, die Mama kommt gleich.
219
00:10:44,720 --> 00:10:46,360
Scht.
- (Simone) Bin wieder da!
220
00:10:49,640 --> 00:10:51,680
Ich hab die Post mitgebracht.
- Danke!
221
00:10:52,720 --> 00:10:54,560
Und? Alles okay bei euch?
222
00:10:54,720 --> 00:10:57,520
Ja, ist der Hammer, sie hat heut gesprochen.
223
00:10:58,200 --> 00:11:00,200
Echt? Was hat sie gesagt?
224
00:11:00,360 --> 00:11:01,440
Kevin.
225
00:11:01,920 --> 00:11:03,000
Also Kev.
226
00:11:03,160 --> 00:11:04,160
Kev?
227
00:11:04,400 --> 00:11:06,240
Ist die Abkürzung für Kevin.
228
00:11:06,400 --> 00:11:07,440
Schon klar.
229
00:11:08,680 --> 00:11:09,760
(liebevoll) Hm.
230
00:11:10,760 --> 00:11:11,760
Ja.
231
00:11:11,920 --> 00:11:12,880
* Babylaute *
232
00:11:13,040 --> 00:11:14,040
Danke, Kev.
233
00:11:15,080 --> 00:11:17,280
Ruf an, wenn du mit uns
Abendessen willst.
234
00:11:17,440 --> 00:11:18,960
Unbedingt.
- Ciao, Maria!
235
00:11:19,120 --> 00:11:20,160
Ciao!
236
00:11:20,320 --> 00:11:21,960
* melancholische Musik *
237
00:11:23,240 --> 00:11:24,320
* Seufzen *
238
00:11:24,840 --> 00:11:28,080
Hey, das wird schon noch.
Du machst das ganz toll.
239
00:11:29,040 --> 00:11:31,360
Aber jetzt ist Simone halt erst mal Mutter.
240
00:11:31,560 --> 00:11:33,680
Ist klar, dass irgendwie nichts läuft.
241
00:11:34,080 --> 00:11:36,920
Ich mein, wir haben die ersten zehn Level übersprungen
242
00:11:37,080 --> 00:11:38,680
und ich kam zum Kind wie ...
243
00:11:38,840 --> 00:11:40,480
Die Jungfrau.
- Ich bin keine.
244
00:11:40,840 --> 00:11:42,440
Das ist nur ein Sprichwort.
245
00:11:43,120 --> 00:11:46,120
Jungfrau Maria hat ihr Kind ohne Sex gekriegt.
246
00:11:48,200 --> 00:11:51,200
Wann hätten wir denn auch?
Ich mein, sie war schwanger.
247
00:11:51,360 --> 00:11:53,160
Wir hatten nicht mal ein Date.
248
00:11:53,560 --> 00:11:55,480
Dafür ist es doch noch nicht zu spät.
249
00:11:56,600 --> 00:11:57,600
Stimmt.
250
00:11:58,800 --> 00:12:01,680
Sie hat gesagt, sie liebt mich.
Es ist nicht zu spät.
251
00:12:03,480 --> 00:12:05,680
Mann, Eva, das war scheiße!
- (Eva) Was?
252
00:12:05,840 --> 00:12:08,680
Das Ding hat nicht geklebt.
Dein Equipment ist so ...
253
00:12:09,200 --> 00:12:10,200
.. so Läuterberg.
254
00:12:10,360 --> 00:12:12,560
Macht man es richtig, funktioniert es.
255
00:12:12,720 --> 00:12:14,520
* Streit, Geschrei *
(Eva) Hallo?
256
00:12:15,080 --> 00:12:16,440
* lautes Streitgespräch *
257
00:12:17,560 --> 00:12:19,480
Maik?
- Ich ruf dich zurück.
258
00:12:19,640 --> 00:12:21,920
Steig ein, ein Kunde wartet!
- Scheißegal!
259
00:12:22,080 --> 00:12:23,520
Ich wäre für loslassen.
260
00:12:24,040 --> 00:12:25,200
Wer bist du denn?
261
00:12:26,600 --> 00:12:29,040
Ins Gehirn geschissen?
- Steig ein, fahr los.
262
00:12:31,240 --> 00:12:32,560
Wir sprechen uns noch.
263
00:12:34,360 --> 00:12:35,440
* kecke Musik *
264
00:12:41,680 --> 00:12:42,880
* Kirchenglocken *
265
00:12:51,640 --> 00:12:54,080
War das grad dein Zuhälter?
- Was? Nein.
266
00:12:55,720 --> 00:12:57,480
Ich erkenn einen Zuhälter.
267
00:12:59,320 --> 00:13:00,440
Ich hab aufgehört.
268
00:13:03,080 --> 00:13:05,680
Ist nicht so leicht, das den Kunden klarzumachen.
269
00:13:05,840 --> 00:13:06,960
Oder dem Gerd.
270
00:13:07,920 --> 00:13:09,360
Kann ich irgendwie ...
271
00:13:09,520 --> 00:13:11,080
Ach, mit dem komm ich klar.
272
00:13:12,960 --> 00:13:14,280
Mein Problem ist Fritz.
273
00:13:15,560 --> 00:13:17,600
Der ist ganz schön in dich verschossen.
274
00:13:20,200 --> 00:13:21,240
* Maik lacht. *
275
00:13:21,400 --> 00:13:23,200
Ich hab so was noch nie erlebt.
276
00:13:24,080 --> 00:13:27,720
Ist ein bisschen so, als ob mein
Leben so scheiße sein musste ...
277
00:13:27,880 --> 00:13:30,200
Ich hätt jemand wie ihn nicht erkannt.
278
00:13:30,360 --> 00:13:31,880
Weiß Fritz, was du machst?
279
00:13:33,360 --> 00:13:34,440
Nee.
280
00:13:34,600 --> 00:13:36,600
Er darf's auch nicht erfahren.
281
00:13:37,080 --> 00:13:39,800
Warum?
Du hast gesagt, du hast aufgehört.
282
00:13:40,960 --> 00:13:42,040
Ja ...
283
00:13:42,800 --> 00:13:45,720
Aber für unseren ganz spontanen
One-Night-Stand
284
00:13:45,880 --> 00:13:48,840
wurde ich ... eventuell bezahlt.
285
00:13:50,480 --> 00:13:51,520
Geil.
286
00:13:52,760 --> 00:13:53,800
* unruhige Musik *
287
00:13:53,960 --> 00:13:55,040
Von?
288
00:13:56,280 --> 00:13:59,800
Ja, die Jungs von der Feuerwehr ... wollten ihm eine Freude machen.
289
00:14:00,640 --> 00:14:01,720
Warte, warte, warte.
290
00:14:01,880 --> 00:14:04,880
Die Jungs haben dich gebucht und jetzt seid ihr zusammen?
291
00:14:05,680 --> 00:14:08,440
Den Auftrag hab ich ehrlich gesagt sofort vergessen.
292
00:14:08,600 --> 00:14:11,080
Wie verknallt ich war, hab ich später gemerkt.
293
00:14:11,240 --> 00:14:12,640
Ich hab ihn angerufen,
294
00:14:12,800 --> 00:14:14,440
was er denn so abends macht.
295
00:14:15,120 --> 00:14:16,160
Süß.
296
00:14:16,760 --> 00:14:17,840
Bisschen irre, ja.
297
00:14:18,320 --> 00:14:20,560
Jetzt ist es zu spät für die Wahrheit.
298
00:14:24,600 --> 00:14:26,920
Nein! Nein!
299
00:14:27,080 --> 00:14:30,200
Sie notieren das so: Ich hab die Versetzung nicht beantragt
300
00:14:30,360 --> 00:14:32,080
und ich bin nicht einverstanden.
301
00:14:32,240 --> 00:14:33,800
Schön, danke.
Auf Wiederhören.
302
00:14:33,960 --> 00:14:34,960
* Seufzen *
303
00:14:36,640 --> 00:14:37,800
* Freizeichenton *
304
00:14:40,280 --> 00:14:41,760
Na, wenigstens das läuft.
305
00:14:42,920 --> 00:14:44,320
* mehrfacher Piepton *
306
00:14:44,840 --> 00:14:47,880
(Zoey) "Wenn dich ein Schäfchen mit 'ner Nutte entdeckt?"
307
00:14:48,040 --> 00:14:49,040
(Maik) "Na und?"
308
00:14:49,200 --> 00:14:50,440
"Mal eine gebucht?"
309
00:14:51,160 --> 00:14:52,160
Ich? Nö.
310
00:14:53,560 --> 00:14:55,640
Als Priester wärst du nicht der Erste.
311
00:14:55,800 --> 00:14:57,360
Kann ich mir vorstellen.
312
00:14:57,680 --> 00:15:00,360
(Zoey) "Nach der ersten Nacht sind sie verliebt
313
00:15:00,520 --> 00:15:01,840
und wollen dich retten."
314
00:15:02,000 --> 00:15:04,440
(Maik) "Noch zwei."
- Verarschst du mich?
315
00:15:04,760 --> 00:15:05,920
* Gespräch *
316
00:15:06,080 --> 00:15:08,920
(Maik) "Dass eine Prostituierte sich in sie verknallt,
317
00:15:09,080 --> 00:15:10,320
ist ein Männertraum."
318
00:15:10,480 --> 00:15:13,320
(AB) "Nachrichten für Pfarrer
Sandmann nach dem Ton."
319
00:15:13,480 --> 00:15:14,480
Ruf mich an.
320
00:15:14,640 --> 00:15:16,640
"... als geiler Macker fühlen."
321
00:15:16,800 --> 00:15:18,200
"Zusammensein geht nicht."
322
00:15:18,360 --> 00:15:20,880
Männer können nicht damit umgehen.
323
00:15:21,040 --> 00:15:24,680
Wenn jemand rauskriegt, dass sie mit 'ner Nutte zusammen sind ...
324
00:15:24,840 --> 00:15:26,160
Doch nicht alle, oder?
325
00:15:26,320 --> 00:15:29,080
Meine Exfreunde meinten alle, sie kommen damit klar.
326
00:15:29,240 --> 00:15:30,400
Kamen sie nicht.
327
00:15:30,920 --> 00:15:32,520
Vielleicht ist Fritz anders.
328
00:15:33,160 --> 00:15:34,240
Weiß ich nicht.
329
00:15:35,000 --> 00:15:36,040
* Signalton *
330
00:15:40,000 --> 00:15:42,480
Ich schaff's nicht, ihm die Wahrheit zu sagen.
331
00:15:43,640 --> 00:15:46,880
Kennst du seine ganze Geschichte?
- Ja. Du wohl auch.
332
00:15:48,680 --> 00:15:51,400
Du erzählst echt, dass du im Nagelstudio arbeitest?
333
00:15:51,560 --> 00:15:52,720
Fitness.
334
00:15:52,880 --> 00:15:55,200
Du läufst durch Läuterberg mit 'ner Perücke,
335
00:15:55,360 --> 00:15:58,720
hast Angst, erkannt zu werden, aber du bist wirklich verliebt?
336
00:16:00,960 --> 00:16:02,000
Ja.
337
00:16:02,160 --> 00:16:03,240
* sanfte Musik *
338
00:16:04,040 --> 00:16:05,080
Kenn ich.
339
00:16:06,800 --> 00:16:08,360
Bin sogar Experte da drin.
340
00:16:08,520 --> 00:16:11,280
Wenn man die Lüge einfach nicht mehr loswird.
341
00:16:14,040 --> 00:16:15,600
* rhythmische Musik *
342
00:16:17,600 --> 00:16:19,160
* schwungvolle Musik *
343
00:16:21,200 --> 00:16:22,240
Bitte schön.
344
00:16:22,440 --> 00:16:25,280
Keine Sorge, ist natürlich alkoholfreier Rotwein.
345
00:16:25,640 --> 00:16:26,720
Uuuh.
346
00:16:29,320 --> 00:16:31,160
Ist eine voll süße Idee von dir.
347
00:16:35,240 --> 00:16:36,720
* erschreckte Schreie *
348
00:16:36,880 --> 00:16:39,520
Oh Gott! Scheiße, das ...
349
00:16:39,680 --> 00:16:41,080
Ah!
- Au, au, oh nein!
350
00:16:41,240 --> 00:16:42,280
Ach ...
351
00:16:42,440 --> 00:16:43,560
* Musik endet. *
352
00:16:46,520 --> 00:16:48,720
Ähm, der ist nicht für ...
353
00:16:48,880 --> 00:16:50,960
Also der ist schon, aber ...
354
00:16:52,040 --> 00:16:53,760
Warte mal, brennt hier was?
355
00:16:55,120 --> 00:16:56,160
Fuck.
356
00:16:58,680 --> 00:16:59,720
Oh!
357
00:16:59,880 --> 00:17:00,960
Au!
358
00:17:03,400 --> 00:17:05,080
Alles gut, kann man abkratzen.
359
00:17:05,240 --> 00:17:06,320
* Babyweinen *
360
00:17:07,560 --> 00:17:08,560
Oh ...
361
00:17:14,560 --> 00:17:17,600
Wir wollten nur, dass Fritz endlich wieder Spaß hat.
362
00:17:17,760 --> 00:17:19,520
Zugegeben, Herr Pfarrer,
363
00:17:19,680 --> 00:17:22,160
als wir das geplant haben, waren wir besoffen.
364
00:17:23,160 --> 00:17:25,680
Ja, ist auch alles überhaupt nicht schlimm.
365
00:17:25,840 --> 00:17:28,680
Aber ... hier ist das Geld von Zoey.
366
00:17:31,440 --> 00:17:33,880
Ich erzähl euch, wie's wirklich gelaufen ist:
367
00:17:34,040 --> 00:17:36,120
Ihr wolltet einen Profi bestellen,
368
00:17:36,280 --> 00:17:37,520
das war nicht nötig,
369
00:17:37,680 --> 00:17:40,840
weil Fritz auf dem Fest eine andere Frau kennengelernt hat.
370
00:17:41,000 --> 00:17:43,600
Okay?
- Die zwei sind jetzt ein Paar?
371
00:17:43,800 --> 00:17:44,960
Fritz und die Nutte?
372
00:17:45,120 --> 00:17:48,160
Ja, und Fritz ist glücklich, also ihr alle ... gut?
373
00:17:48,640 --> 00:17:50,480
Ja, verstanden.
- Feuerwehreid.
374
00:17:50,920 --> 00:17:53,000
(mehrere) Feuerwehreid.
- Gut.
375
00:17:53,480 --> 00:17:54,600
Danke fürs Gespräch.
376
00:17:54,760 --> 00:17:55,920
* Stimmengewirr *
377
00:17:57,000 --> 00:17:59,600
Noch 'ne Runde bestellen, oder?
- Cool.
378
00:18:01,120 --> 00:18:03,120
Gib mir die Wanze, ich mach's selbst.
379
00:18:03,280 --> 00:18:05,040
Hä? Was?
Du machst nichts selbst.
380
00:18:05,200 --> 00:18:08,120
Du hast keine Zeit, du bist beschäftigt mit Flirten.
381
00:18:08,880 --> 00:18:09,880
Was redest du?
382
00:18:10,040 --> 00:18:11,520
Auf dich ist kein Verlass.
383
00:18:11,680 --> 00:18:12,760
Ich hab einen Plan.
384
00:18:13,520 --> 00:18:16,200
Dessen Details ich dir noch nicht erläutern kann.
385
00:18:17,040 --> 00:18:18,840
Aber er ist gut.
386
00:18:20,160 --> 00:18:21,160
Okay?
387
00:18:24,360 --> 00:18:25,360
Okay.
388
00:18:28,640 --> 00:18:30,160
* Vibrieren, Klingelton *
389
00:18:31,600 --> 00:18:32,600
Hallo?
390
00:18:32,760 --> 00:18:36,080
(Katja) Morgen kommt eine Lieferung.
Stell die Ware sicher.
391
00:18:36,240 --> 00:18:37,240
Was? Wo?
392
00:18:38,080 --> 00:18:39,440
* Motorengeräusche *
393
00:18:44,920 --> 00:18:46,360
* verschmitzte Musik *
394
00:18:47,120 --> 00:18:49,040
(Simone, singt) "Schlafe ..."
395
00:18:50,640 --> 00:18:57,600
(über Babyfon) "Schlafe, schlaf gut mein Kindelein."
396
00:18:59,960 --> 00:19:02,120
(flüstert) "Ja, schön schlafen."
397
00:19:03,600 --> 00:19:05,920
"Die Mama hat nämlich grad ein Date."
398
00:19:06,080 --> 00:19:07,680
* Türöffnen, sanfte Musik *
399
00:19:08,280 --> 00:19:10,960
So, ist noch Wein da?
400
00:19:16,880 --> 00:19:19,720
Entschuldige für das ... für das schwarze Essen.
401
00:19:19,880 --> 00:19:20,920
Quatsch.
402
00:19:21,680 --> 00:19:23,520
Ist doch ein voll schöner Abend.
403
00:19:40,720 --> 00:19:42,120
* gefühlvolle Musik *
404
00:19:44,560 --> 00:19:45,600
Nee, sorry.
405
00:19:45,760 --> 00:19:47,640
Das fühlt sich grad falsch an.
406
00:19:47,800 --> 00:19:48,920
Tut mir leid.
407
00:19:50,360 --> 00:19:51,400
Ähm ...
408
00:19:52,600 --> 00:19:53,640
Wie jetzt?
409
00:19:54,120 --> 00:19:55,480
Irgendwie so erzwungen.
410
00:19:58,400 --> 00:19:59,720
* lässige Musik *
411
00:20:08,960 --> 00:20:10,560
Nicht mal ein Kaffee, Alter.
412
00:20:10,720 --> 00:20:11,920
Das ist viel gesünder.
413
00:20:12,080 --> 00:20:13,120
Hör mal auf.
414
00:20:18,160 --> 00:20:20,760
Ich weiß einfach nicht, was ich machen soll.
415
00:20:22,600 --> 00:20:23,640
Lass ihr Zeit.
416
00:20:24,880 --> 00:20:28,200
Ey, wenn einer von uns beiden als Erstes ein Haus
417
00:20:28,360 --> 00:20:30,480
und Kindergeburtstag und einen Hund hat,
418
00:20:30,640 --> 00:20:31,960
dann bist das du.
419
00:20:32,440 --> 00:20:33,600
Meinst du ehrlich?
420
00:20:34,080 --> 00:20:35,240
Auf keinen Fall.
421
00:20:36,000 --> 00:20:37,080
Dachte ich mir.
422
00:20:37,240 --> 00:20:38,360
Kev.
423
00:20:38,920 --> 00:20:41,640
Die liebt dich, Mann.
Sei einfach Kevin.
424
00:20:42,920 --> 00:20:44,080
* belebte Musik *
425
00:20:56,200 --> 00:20:57,280
Hallo Zoey.
426
00:20:58,920 --> 00:21:00,240
* angespannte Musik *
427
00:21:02,480 --> 00:21:03,560
* Türklingel *
428
00:21:07,280 --> 00:21:09,520
Hallo, ist der Pfarrer da?
- Nein, der ...
429
00:21:09,680 --> 00:21:11,280
Ich darf doch mal kurz.
Hallo?
430
00:21:11,440 --> 00:21:13,000
(verzögert) "Hallo?"
- Hallo?
431
00:21:13,160 --> 00:21:15,080
Hallo?
- (verzögert) "Hallo?"
432
00:21:15,720 --> 00:21:17,160
Was machen Sie denn da?
433
00:21:17,320 --> 00:21:19,000
Hallo?
- Ich bin doch hier!
434
00:21:19,160 --> 00:21:21,000
(verzögert) "Ich bin doch hier!"
435
00:21:21,160 --> 00:21:22,600
Hallo?
- Ja, hallo!
436
00:21:22,760 --> 00:21:24,080
(verzögert) "Ja, hallo!"
437
00:21:25,680 --> 00:21:28,000
Hallo, hallo?
- (verzögert) "Hallo, hallo?"
438
00:21:29,280 --> 00:21:31,280
Also, das gehört sich wirklich nicht.
439
00:21:31,440 --> 00:21:33,520
* Wiederholung des Gesagten,
Knistern *
440
00:21:35,040 --> 00:21:36,160
Hallo?
- "Hallo?"
441
00:21:36,320 --> 00:21:39,080
Nicht, dass Sie denken, die gehören dem Pfarrer.
442
00:21:39,240 --> 00:21:41,000
Die hat er bestimmt konfisziert.
443
00:21:42,280 --> 00:21:44,080
Sicher.
- (verzögert) "Sicher."
444
00:21:44,240 --> 00:21:45,320
Tschüss!
445
00:21:46,800 --> 00:21:47,840
Hallo?
446
00:21:52,400 --> 00:21:54,280
Sie dürfen hier nicht parken.
447
00:21:54,920 --> 00:21:56,600
Doch. Ich bin der Fahrer.
448
00:21:57,000 --> 00:21:58,600
Nein, das sind Sie nicht.
449
00:21:58,760 --> 00:22:00,200
Sind Sie der Fahrer?
450
00:22:00,880 --> 00:22:03,000
Ich bin Kaplan, ich werde Pfarrer.
451
00:22:03,400 --> 00:22:04,400
Ich bin Fahrer.
452
00:22:04,560 --> 00:22:05,680
Das bringt nichts.
453
00:22:05,840 --> 00:22:09,640
Sag dem Pfarrer, der Fahrer ist da.
- Ich versteh Sie leider nicht.
454
00:22:09,800 --> 00:22:11,680
Hallo? Wollen Sie zum Pfarrer?
455
00:22:11,840 --> 00:22:12,880
Eine Lieferung.
456
00:22:13,120 --> 00:22:15,240
Warum sagen Sie das nicht gleich?
457
00:22:18,680 --> 00:22:21,040
Äh ...
- Alles für Pfarrer Sandmann?
458
00:22:21,200 --> 00:22:23,760
Muss ich nichts unterschreiben?
- Nein.
459
00:22:23,920 --> 00:22:25,160
Reinsehen müssen wir.
460
00:22:25,320 --> 00:22:27,480
Das macht der Pfarrer lieber selbst.
461
00:22:27,640 --> 00:22:30,320
Wenn irgendwas nicht stimmt ...
- Wird es schon!
462
00:22:30,480 --> 00:22:32,400
Jeremia, Kapitel sieben, Vers vier:
463
00:22:32,560 --> 00:22:35,480
"Setzt euer Vertrauen nur nicht auf trügerische Reden."
464
00:22:35,640 --> 00:22:38,200
Nicht anfassen!
Nein, nein, nein, nein!
465
00:22:40,360 --> 00:22:42,000
Heilige Maria, Mutter Gottes!
466
00:22:42,640 --> 00:22:44,160
Die sind ja prächtig!
467
00:22:44,320 --> 00:22:46,920
Den Lieferanten müssen Sie mir verraten.
468
00:22:47,080 --> 00:22:49,960
Sie können die Predigt für morgen vorbereiten.
469
00:22:50,440 --> 00:22:51,720
Wirklich? Ich?
470
00:22:51,880 --> 00:22:54,960
Sie haben das doch studiert.
- Also ... ja.
471
00:22:56,800 --> 00:22:57,880
* kecke Musik *
472
00:23:06,320 --> 00:23:07,880
(angestrengt) Boah, Scheiße.
473
00:23:10,040 --> 00:23:11,120
* Türklingel *
474
00:23:15,800 --> 00:23:18,240
Sie hat dir überhaupt nicht gesagt, warum?
475
00:23:18,400 --> 00:23:20,800
Nur, dass es aus ist.
Dann hat sie aufgelegt.
476
00:23:20,960 --> 00:23:23,120
Seitdem blockiert sie meine Nummer.
477
00:23:23,280 --> 00:23:24,320
Mann.
478
00:23:24,880 --> 00:23:27,080
Das hätt ich echt nicht von ihr gedacht.
479
00:23:28,000 --> 00:23:29,800
Was machst du jetzt?
- Weiß nicht.
480
00:23:29,960 --> 00:23:33,040
Wenn jemand dich einfach so aus seinem Leben rausschmeißt.
481
00:23:34,320 --> 00:23:35,440
Ja, ist okay.
482
00:23:36,480 --> 00:23:37,480
Ich hatte Elke.
483
00:23:39,360 --> 00:23:43,200
Und wenn das alles ist, was mir in meinem Leben an Liebe zugedacht war,
484
00:23:43,360 --> 00:23:45,320
dann ist das noch immer viel.
485
00:23:45,920 --> 00:23:49,240
Mehr als andere kriegen.
Kann mich nicht beschweren.
486
00:23:50,280 --> 00:23:52,160
Ich hatte genug Glück für ein Leben.
487
00:23:52,960 --> 00:23:57,280
Aber ... ich hab ehrlich gedacht, ich krieg von dem da oben ...
488
00:23:57,960 --> 00:24:00,000
.. noch mal ein richtiges Geschenk.
489
00:24:00,440 --> 00:24:01,640
Nach all dem Unglück.
490
00:24:02,480 --> 00:24:03,560
* ruhige Musik *
491
00:24:10,000 --> 00:24:13,360
Und der hätt ich beinah mein Auflaufrezept gegeben.
492
00:24:14,200 --> 00:24:17,400
Serviert die den ab, ohne ihm einen Grund zu nennen!
493
00:24:17,640 --> 00:24:19,200
Ich hab mit ihr gesprochen.
494
00:24:20,160 --> 00:24:22,760
Sie ist in ihn verliebt, aber es ist kompliziert,
495
00:24:22,920 --> 00:24:25,440
weil sie nicht die ist, die sie vorgibt zu sein.
496
00:24:25,600 --> 00:24:27,320
Wieso? Ist sie Trickbetrügerin?
497
00:24:28,400 --> 00:24:30,360
Nein! Pfarrerin!
498
00:24:32,320 --> 00:24:33,400
Sie ist ...
499
00:24:34,280 --> 00:24:36,240
.. im Horizontalgewerbe tätig.
- Hm?
500
00:24:36,920 --> 00:24:37,920
Prostituierte.
501
00:24:39,400 --> 00:24:41,600
Heilige Scheiße!
(hustend) 'Tschuldigung.
502
00:24:42,320 --> 00:24:43,960
Und wo ist jetzt das Problem?
503
00:24:44,880 --> 00:24:47,280
Sie glaubt nicht, dass Fritz damit klarkommt.
504
00:24:47,680 --> 00:24:49,720
Das soll Fritz doch selber entscheiden.
505
00:24:50,120 --> 00:24:53,360
Dazu muss er die Wahrheit kennen.
Wir suchen die jetzt.
506
00:24:59,760 --> 00:25:01,000
* unruhige Musik *
507
00:25:33,640 --> 00:25:36,400
(Maik) Sicher, dass Sie mit reinkommen wollen?
508
00:25:36,800 --> 00:25:40,320
Na klar! Ist aufregend, mal die dunklen Ecken zu erkunden.
509
00:25:41,400 --> 00:25:42,600
Lumos!
* Geschrei *
510
00:25:43,400 --> 00:25:46,600
Was zur Hölle ist das denn?
- Die Luminary 400.
511
00:25:46,760 --> 00:25:48,160
Was Sie hier drin machen?
512
00:25:48,320 --> 00:25:50,880
Ich dachte, Sie fahren das Evangelium verbreiten.
513
00:25:51,040 --> 00:25:53,520
Ich brauch Seelsorgepunkte.
- Geht heute nicht.
514
00:25:53,680 --> 00:25:55,320
Sie gehen nach Hause!
- Zu Fuß?
515
00:25:55,480 --> 00:25:57,000
Zu Fuß in dieser Gegend!
516
00:25:57,160 --> 00:25:59,400
Wenn Sie mitkommen wollen, fragen Sie mich!
517
00:25:59,560 --> 00:26:01,400
Dann sagen Sie Nein!
- Genau!
518
00:26:01,560 --> 00:26:03,120
Sie bleiben hier, verstanden?
519
00:26:03,280 --> 00:26:05,480
Wenn man das Wort Gottes verbreiten kann:
520
00:26:05,640 --> 00:26:08,120
"Trotzet der Finsternis."
- Sie trotzen hier.
521
00:26:08,280 --> 00:26:09,880
Ja ...
- Sie bewachen das Auto!
522
00:26:10,040 --> 00:26:13,320
Okay, immerhin ist heute schon mal eingebrochen worden.
523
00:26:14,360 --> 00:26:16,400
Eingebrochen? Was, wo?
- Bei uns.
524
00:26:16,560 --> 00:26:18,920
Die Chorleiterin war in Ihrem Schlafzimmer.
525
00:26:19,080 --> 00:26:20,920
Mit der stimmt irgendwas nicht.
526
00:26:21,080 --> 00:26:23,680
Was hat sie da gemacht?
- Ihre Wäsche durchwühlt.
527
00:26:23,840 --> 00:26:26,240
Ich hab versucht, sie aufzuhalten,
528
00:26:26,400 --> 00:26:29,160
sie hat nur "Hallo?" gerufen.
- Das sagen Sie jetzt?
529
00:26:29,320 --> 00:26:30,760
Könnte Sie besessen sein?
530
00:26:30,920 --> 00:26:32,320
Raus hier!
- Rein, raus ...
531
00:26:32,480 --> 00:26:33,480
(laut) Raus!
532
00:26:35,160 --> 00:26:36,400
* komische Musik *
533
00:26:39,040 --> 00:26:40,800
Kaplan, Rucksack!
534
00:26:40,960 --> 00:26:42,680
Maria, ich bin schnell zurück.
535
00:26:50,560 --> 00:26:53,880
Oh Gott, so komm ich da mit Ihnen nie rein, lächeln Sie mal.
536
00:26:55,120 --> 00:26:56,320
Nee, doch nicht.
537
00:26:57,040 --> 00:26:58,080
Moment.
538
00:26:59,920 --> 00:27:00,960
Ja ...
539
00:27:01,120 --> 00:27:02,680
So, schon besser.
540
00:27:04,120 --> 00:27:05,880
Gott, was haben Sie denn da?
541
00:27:06,040 --> 00:27:07,400
Ein Tattoo?
- Ja.
542
00:27:07,560 --> 00:27:10,280
Ein Kreuz.
Es geht bis ganz runter.
543
00:27:10,640 --> 00:27:12,000
Wehe, Sie zeigen mir das.
544
00:27:13,680 --> 00:27:14,960
* unruhige Musik *
545
00:27:16,840 --> 00:27:18,440
* spannungsvolle Musik *
546
00:27:18,600 --> 00:27:19,640
Bist du bescheuert?
547
00:27:19,800 --> 00:27:22,240
Bist du bescheuert?
Du hast 'ne Fußfessel!
548
00:27:22,400 --> 00:27:24,800
Die sind gleich da. Verpiss dich!
- Niemals!
549
00:27:24,960 --> 00:27:26,400
Doch!
* Reifenquietschen *
550
00:27:29,680 --> 00:27:30,760
* kecke Musik *
551
00:27:38,880 --> 00:27:40,240
* Musik verstummt. *
552
00:27:47,160 --> 00:27:49,800
Was willst du hier?
Bist du bescheuert?
553
00:27:49,960 --> 00:27:51,880
Ich möchte das Ding loswerden.
554
00:27:52,040 --> 00:27:53,640
Verstehe.
- Mhm.
555
00:27:53,800 --> 00:27:56,800
Ich komme, bis du Katja anbettelst, es mir abzunehmen.
556
00:27:56,960 --> 00:27:58,920
Ich brauche nicht viel Schlaf.
557
00:27:59,080 --> 00:28:01,320
Das ist gut. Bis gleich.
558
00:28:03,720 --> 00:28:05,000
* komische Musik *
559
00:28:15,800 --> 00:28:18,400
Hallo, ich suche Zoey.
560
00:28:18,640 --> 00:28:21,400
Mitte 30, so 'ne Dürre mit langen Locken.
561
00:28:21,880 --> 00:28:23,360
Ungefähr meine Größe.
562
00:28:23,720 --> 00:28:24,800
* Schlürfen *
563
00:28:24,960 --> 00:28:26,720
Ich hab was zu lesen für Sie.
564
00:28:26,880 --> 00:28:29,000
Danke. Wofür ist die Lampe?
565
00:28:29,760 --> 00:28:31,800
Oh, das ist die Luminary 400.
566
00:28:32,480 --> 00:28:33,680
Ist immer hilfreich.
567
00:28:34,320 --> 00:28:36,560
Soll ich Ihnen was vorlesen und Sie ...
568
00:28:37,400 --> 00:28:38,440
.. leuchten mir?
569
00:28:38,880 --> 00:28:39,960
* nervöses Lachen *
570
00:28:41,400 --> 00:28:42,400
Kaplan!
571
00:28:42,560 --> 00:28:43,880
(nachdrücklich) Hierher.
572
00:28:44,040 --> 00:28:45,440
* kecke erotische Musik *
573
00:28:47,920 --> 00:28:49,840
* heilige Klänge, nervöses Lachen *
574
00:28:51,520 --> 00:28:53,200
Maria, es läuft super.
575
00:28:53,360 --> 00:28:55,320
Die sind alle total aufgeschlossen.
576
00:28:55,480 --> 00:28:58,120
Ich glaub, ich hab zu wenig
Bibelhefte dabei.
577
00:28:58,280 --> 00:29:00,280
Sind schöne Geschichten drin.
578
00:29:01,120 --> 00:29:03,080
Kommen Sie, Herr Kaplan.
- Oh.
579
00:29:03,240 --> 00:29:05,800
Tut mir leid, ich ... nehm das mal.
580
00:29:09,840 --> 00:29:12,560
Was ist mit dem Teppich los?
* zauberhafte Klänge *
581
00:29:12,720 --> 00:29:13,960
Ist total uneben.
582
00:29:15,000 --> 00:29:17,840
Sie dürfen hier nicht mit jeder was trinken.
583
00:29:18,000 --> 00:29:19,840
Ich trinke nur Eistee.
- Ach ja?
584
00:29:20,000 --> 00:29:21,720
Skandinavischen.
- Wie heißt der?
585
00:29:21,880 --> 00:29:23,840
Long Island.
- Oh Gott.
586
00:29:24,400 --> 00:29:26,600
Ich befrag noch eine Dame, dann gehen wir.
587
00:29:26,760 --> 00:29:27,800
Schon?
588
00:29:28,280 --> 00:29:30,160
Sie bleiben jetzt hier sitzen, ja?
589
00:29:32,120 --> 00:29:33,400
* komische Musik *
590
00:29:35,520 --> 00:29:37,160
* spannungsvolle Musik *
591
00:29:47,200 --> 00:29:48,240
* Seufzen *
592
00:29:48,720 --> 00:29:50,520
Wolltest du mich damit raushauen?
593
00:29:50,680 --> 00:29:52,520
Was hätt ich sonst tun sollen?
594
00:29:52,680 --> 00:29:55,760
Das ist nicht das erste Mal, dass ich in so was gerate.
595
00:29:56,080 --> 00:29:57,400
Es war meine Schuld!
596
00:29:57,560 --> 00:30:00,560
Da kann ich nicht rumsitzen.
- Was willst du beweisen?
597
00:30:00,720 --> 00:30:04,040
Wenn du dich nicht um die
Ermittlungen kümmerst, muss ich.
598
00:30:04,200 --> 00:30:05,680
Ich hatte einen Plan!
- Ja.
599
00:30:05,840 --> 00:30:07,200
Du hast 'ne Menge gesagt.
600
00:30:07,360 --> 00:30:10,520
Was soll ich glauben?
- Die hätten dich kriegen können.
601
00:30:15,640 --> 00:30:19,200
Ich hab einen Plan, wie wir Katja die Wanze unterjubeln können.
602
00:30:19,360 --> 00:30:20,560
Beim Gottesdienst.
603
00:30:20,720 --> 00:30:21,840
Willst du ihn hören?
604
00:30:22,000 --> 00:30:23,120
* sanfte Musik *
605
00:30:24,560 --> 00:30:25,680
Wenn er gut ist.
606
00:30:26,600 --> 00:30:27,680
* Klingelton *
607
00:30:30,480 --> 00:30:31,480
Maria?
608
00:30:33,320 --> 00:30:35,120
(Maria) Hallo, Herr Kaplan?
609
00:30:35,280 --> 00:30:36,680
* Klopfen, Stöhnen *
610
00:30:38,680 --> 00:30:40,240
Haben Sie einen Priester da?
611
00:30:40,400 --> 00:30:43,320
(Frau) Macht ihr einen
Betriebsausflug, Schätzchen?
612
00:30:44,360 --> 00:30:46,600
Ich weiß nicht, wie das passieren konnte.
613
00:30:46,760 --> 00:30:49,160
Statt Zoey zu finden, verlier ich den Kaplan.
614
00:30:51,280 --> 00:30:54,480
Entschuldigung? Herr Kaplan?
- Hallo?
615
00:30:55,560 --> 00:30:56,560
Ich hab ihn.
616
00:30:56,720 --> 00:30:59,040
Ich hab das Himmelreich gesehen.
617
00:31:00,240 --> 00:31:02,880
Aber der Tee muss schlecht gewesen sein.
618
00:31:03,040 --> 00:31:04,200
* Husten, Prusten *
619
00:31:04,960 --> 00:31:06,280
* entferntes Stöhnen *
620
00:31:06,440 --> 00:31:08,360
Der bleibt lieber erst mal hier.
621
00:31:12,160 --> 00:31:13,240
Oh Gott.
622
00:31:13,400 --> 00:31:14,760
* rhythmisches Klopfen *
623
00:31:15,680 --> 00:31:16,680
* Schniefen *
624
00:31:16,840 --> 00:31:19,800
Zwischen jemandem die Wahrheit sagen und Schluss machen
625
00:31:19,960 --> 00:31:22,000
ist schon ein bisschen was dazwischen.
626
00:31:22,160 --> 00:31:23,280
Was ist passiert?
627
00:31:24,600 --> 00:31:28,600
Weißt du noch, dieser Feuerwehrtyp mit den dunklen Haaren und Brille?
628
00:31:30,240 --> 00:31:31,320
Der meinte ...
629
00:31:32,680 --> 00:31:34,240
.. einmal Nutte immer Nutte.
630
00:31:35,880 --> 00:31:39,600
Und dass er mich nur nicht an Fritz verrät, wenn ich mit ihm Sex hab.
631
00:31:41,560 --> 00:31:43,280
Dann hab ich Schluss gemacht.
632
00:31:43,920 --> 00:31:45,000
* dunkle Musik *
633
00:31:45,160 --> 00:31:47,880
Ich dachte, es tut irgendwie, weiß ich nicht ...
634
00:31:48,040 --> 00:31:50,880
Ich dachte, es tut irgendwie vielleicht weniger weh.
635
00:31:56,760 --> 00:31:58,360
Jetzt bin ich wieder hier.
636
00:32:01,120 --> 00:32:03,520
Weißt du ... Fritz ...
637
00:32:04,200 --> 00:32:07,320
.. der kann besser mit der Wahrheit umgehen, als du denkst.
638
00:32:13,760 --> 00:32:14,800
Überleg's dir.
639
00:32:19,920 --> 00:32:21,360
* schwungvolle Musik *
640
00:32:22,080 --> 00:32:23,360
* Kirchenglocken *
641
00:32:45,280 --> 00:32:46,800
* spannungsvolle Musik *
642
00:32:52,400 --> 00:32:55,600
(flüstert) Matthäus, Kapitel 18,
Vers 21 bis 35.
643
00:32:55,760 --> 00:32:56,840
Danke.
644
00:32:58,800 --> 00:33:00,560
Äh, "Petrus sprach:
645
00:33:00,720 --> 00:33:02,760
'Herr, wie oft muss ich meinem Bruder,
646
00:33:02,920 --> 00:33:04,480
der mir sündigt, vergeben?'"
647
00:33:05,560 --> 00:33:07,040
"'Ist es genug siebenmal?'"
648
00:33:07,400 --> 00:33:08,880
"Und Jesus sprach zu ihm:
649
00:33:09,040 --> 00:33:10,720
'Ich sage dir nicht siebenmal,
650
00:33:10,880 --> 00:33:13,120
sondern 70 mal sieben.'"
651
00:33:13,720 --> 00:33:15,000
"'Und das ist ...'"
652
00:33:16,560 --> 00:33:17,560
.. viel.
653
00:33:20,720 --> 00:33:24,320
Oder ... ihr verzeiht einmal aus vollem Herzen.
654
00:33:27,200 --> 00:33:30,000
Wir singen jetzt das Lied 316,
655
00:33:30,160 --> 00:33:31,360
"Lobe den Herren".
656
00:33:32,360 --> 00:33:33,440
* Orgelmusik *
657
00:33:43,480 --> 00:33:46,480
(alle) # Lobe den Herren,
658
00:33:46,640 --> 00:33:49,120
den mächtigen König der Ehren. #
659
00:33:54,920 --> 00:33:56,080
* entfernter Gesang *
660
00:33:56,240 --> 00:33:57,320
Wie geht's dir?
661
00:33:59,520 --> 00:34:01,720
Nicht so besonders, seitdem du weg bist.
662
00:34:06,560 --> 00:34:08,160
Ich würd's dir gern erklären.
663
00:34:11,240 --> 00:34:13,440
Wir haben uns nicht zufällig getroffen.
664
00:34:14,280 --> 00:34:16,280
Jemand hat mich für dich gebucht.
665
00:34:21,040 --> 00:34:22,920
Ich war 'ne Professionelle.
666
00:34:23,080 --> 00:34:25,640
Also, ich mach das nicht mehr und ...
667
00:34:27,960 --> 00:34:29,280
Ich versteh nicht?
668
00:34:30,400 --> 00:34:32,040
Das versteh ich nicht, Zoey.
669
00:34:32,200 --> 00:34:35,000
Ich hab's nicht geschafft, dir die Wahrheit zu sagen.
670
00:34:36,360 --> 00:34:38,520
Aber ich vermiss dich so schlimm und ...
671
00:34:39,680 --> 00:34:41,240
Jetzt hoff ich, dass es ...
672
00:34:41,880 --> 00:34:43,360
.. noch nicht zu spät ist.
673
00:34:44,680 --> 00:34:45,720
* Murmeln *
674
00:34:46,080 --> 00:34:47,280
Das kann ich nicht.
675
00:34:48,520 --> 00:34:49,640
Tut mir leid.
676
00:34:50,440 --> 00:34:51,680
* traurige Musik *
677
00:34:54,520 --> 00:34:55,520
Ja klar, ja.
678
00:34:56,760 --> 00:34:58,680
Niemand kann mit mir zusammen sein.
679
00:34:58,840 --> 00:35:02,360
Nein, das ist es nicht.
Das ist es überhaupt nicht!
680
00:35:06,440 --> 00:35:09,280
Aber so belogen zu werden, damit komm ich nicht klar.
681
00:35:11,280 --> 00:35:12,360
* Seufzen *
682
00:35:13,520 --> 00:35:15,240
Ist überhaupt mein Problem.
683
00:35:16,360 --> 00:35:18,880
Ich vertrau zu schnell und immer den Falschen.
684
00:35:19,360 --> 00:35:21,120
Aber ich bin doch nicht falsch!
685
00:35:21,280 --> 00:35:22,440
* düstere Musik *
686
00:35:29,440 --> 00:35:30,600
* Orgelmusik *
687
00:35:40,920 --> 00:35:43,960
Entschuldigung, das tut mir leid.
Es war mein Fehler.
688
00:35:56,960 --> 00:35:58,040
Handy.
689
00:36:16,520 --> 00:36:18,240
Wiedersehen. Tschüss.
690
00:36:19,840 --> 00:36:21,120
Danke, Herr Pfarrer.
691
00:36:22,600 --> 00:36:23,680
Wiedersehen.
692
00:36:24,720 --> 00:36:26,360
Ein origineller Gottesdienst.
693
00:36:26,520 --> 00:36:28,480
Schön, dass es Ihnen gefallen hat.
694
00:36:30,560 --> 00:36:32,760
Wir müssen was besprechen,
'tschuldigung.
695
00:36:32,920 --> 00:36:34,080
* kecke Musik *
696
00:36:40,800 --> 00:36:41,880
* Türklingel *
697
00:36:48,920 --> 00:36:49,960
Hey.
698
00:36:50,800 --> 00:36:51,800
Hey.
699
00:36:52,120 --> 00:36:53,200
Ich hab Pizza.
700
00:36:53,760 --> 00:36:57,080
Nicht verbrannt und für ein normales Essen, ohne Date.
701
00:36:58,520 --> 00:37:01,640
Und ich wollt mich entschuldigen, dass ich so voreilig war.
702
00:37:02,120 --> 00:37:03,600
Jetzt komm endlich rein.
703
00:37:05,280 --> 00:37:08,840
* Musik: "These Boots Are Made For
Walkin'" von Nancy Sinatra *
704
00:37:12,880 --> 00:37:16,040
# You keep sayin' you got somethin' for me.
705
00:37:18,320 --> 00:37:21,040
Somethin' you call love but confess ... #
706
00:37:21,200 --> 00:37:23,240
Hallo.
- (beide) Hallo, Herr Pfarrer.
707
00:37:23,760 --> 00:37:27,880
# You've been a'messin' where you shouldn't 've been a'messin'.
708
00:37:29,200 --> 00:37:33,080
And now someone else is getting all your best.
709
00:37:35,240 --> 00:37:37,640
These boots are made for walkin'.
710
00:37:39,000 --> 00:37:40,880
And that's just what they'll do. #
711
00:37:41,040 --> 00:37:42,120
Was macht er da?
712
00:37:42,280 --> 00:37:46,160
# One of these days these boots are gonna walk all over you.
713
00:37:52,280 --> 00:37:53,360
Yeah. #
714
00:37:55,720 --> 00:37:57,480
* lebhafte Musik *
715
00:38:08,320 --> 00:38:10,600
Hey.
Schön, dass ich dich erwische.
716
00:38:10,760 --> 00:38:12,000
Was wollen Sie von mir?
717
00:38:12,160 --> 00:38:14,000
Dich zu meiner Predigt einladen.
718
00:38:14,160 --> 00:38:17,600
Ich glaub, es wird interessant, weil es geht um Erpresser.
719
00:38:19,080 --> 00:38:20,720
Wollen Sie mir drohen?
720
00:38:21,160 --> 00:38:22,560
M-m, m-m, keinesfalls.
721
00:38:22,720 --> 00:38:25,200
Aber ich glaube, du solltest kommen, weil ...
722
00:38:26,040 --> 00:38:28,160
.. deine Kollegen sind da, dein Chef.
723
00:38:28,680 --> 00:38:30,240
Mh, und deine Frau.
724
00:38:31,480 --> 00:38:32,520
* Maik lacht. *
725
00:38:37,160 --> 00:38:38,560
* entfernte Musik *
726
00:38:41,520 --> 00:38:42,880
* ruhige Rockmusik *
727
00:38:49,360 --> 00:38:50,720
Was macht ihr denn hier?
728
00:38:51,360 --> 00:38:52,800
Wir lassen's uns gutgehen.
729
00:38:53,720 --> 00:38:54,720
Hallo, Fritz!
730
00:38:56,760 --> 00:38:59,560
Bei der Feuerwehr gibt's immer was zu feiern, oder?
731
00:39:16,560 --> 00:39:18,480
Hallo.
- Hallo.
732
00:39:20,360 --> 00:39:23,080
Wollen Sie die ganzen Radieschen allein aufessen?
733
00:39:25,440 --> 00:39:26,480
Ja.
734
00:39:27,320 --> 00:39:29,400
Bitte, ich ess sowieso lieber Fleisch.
735
00:39:32,840 --> 00:39:33,920
Ich heiß Zoey.
736
00:39:35,280 --> 00:39:37,600
Fritz.
- Sie sind Feuerwehrmann, oder?
737
00:39:38,840 --> 00:39:39,880
Mhm.
738
00:39:40,520 --> 00:39:42,520
Ich hab als Prostituierte gearbeitet.
739
00:39:43,280 --> 00:39:45,120
Aber ich orientier mich grad neu.
740
00:39:46,520 --> 00:39:50,360
Ich dachte nur, ich sag's gleich, bevor wir uns vielleicht verlieben
741
00:39:50,520 --> 00:39:53,320
und ich aus Angst den Moment verpass.
742
00:39:58,520 --> 00:39:59,560
* Räuspern *
743
00:39:59,720 --> 00:40:01,640
Ich muss Ihnen auch was sagen.
744
00:40:02,840 --> 00:40:03,920
Ich ...
745
00:40:06,520 --> 00:40:08,240
.. schnarche unheimlich laut.
746
00:40:08,840 --> 00:40:10,200
* sanfte Musik *
747
00:40:10,360 --> 00:40:11,400
Mh, ja.
748
00:40:14,520 --> 00:40:15,960
Ja, das ist gut zu wissen.
749
00:40:18,200 --> 00:40:20,480
Würden Sie trotzdem mit mir essen gehen?
750
00:40:23,560 --> 00:40:24,640
Unbedingt.
751
00:40:34,360 --> 00:40:35,400
* Lachen *
752
00:40:36,520 --> 00:40:39,240
Das ist großzügig von Ihnen,
Herr Kaplan.
753
00:40:39,400 --> 00:40:42,160
Da sind die Engelchen auch viel besser aufgehoben.
754
00:40:42,320 --> 00:40:43,400
* Türöffnen *
755
00:40:44,760 --> 00:40:47,840
Kaplan Emanuel spendet seine Engel den Damen im "Koketti".
756
00:40:48,000 --> 00:40:49,000
Oh, wow!
757
00:40:49,160 --> 00:40:52,000
Waren Sie mit meiner Predigt zufrieden? - Ja.
758
00:40:52,160 --> 00:40:54,120
Ich hab viele Ideen,
Herr Sandmann.
759
00:40:54,280 --> 00:40:56,720
Ich freue mich, wenn ich mich einbringen darf.
760
00:40:56,880 --> 00:40:59,440
Wann können wir denn über die Firmfahrt reden?
761
00:40:59,600 --> 00:41:01,160
* Handyklingeln *
Später.
762
00:41:02,120 --> 00:41:03,120
Hallo?
763
00:41:03,520 --> 00:41:06,800
(Katja) Du scheinst dich zu langweilen, ich schick die Ware.
764
00:41:07,200 --> 00:41:08,840
Sie hatten recht, Maria.
765
00:41:09,440 --> 00:41:11,160
Die waren einfach zu kitschig.
766
00:41:11,320 --> 00:41:13,320
Ich hab schon neue bestellt.
767
00:41:14,000 --> 00:41:15,800
Die sind auch viel größer.
768
00:41:15,960 --> 00:41:17,400
* verschmitzte Musik *
769
00:41:19,280 --> 00:41:23,240
(Katja) "Du scheinst dich zu langweilen, ich schick die Ware."
770
00:41:25,000 --> 00:41:26,040
* Doppelklick *
771
00:41:26,200 --> 00:41:29,200
"Du scheinst dich zu langweilen, ich schick die Ware."
772
00:41:29,360 --> 00:41:30,520
* angespannte Musik *
773
00:41:32,120 --> 00:41:34,200
Entschuldigung, das tut mir leid.
774
00:41:35,720 --> 00:41:36,840
* Handy. *
775
00:41:37,480 --> 00:41:38,640
* kecke Musik *
776
00:41:47,200 --> 00:41:48,760
Danke, Herr Pfarrer.
777
00:41:54,920 --> 00:41:56,400
* Kecke Musik verklingt. *
778
00:41:56,560 --> 00:41:57,760
* Uhr tickt. *
779
00:41:57,920 --> 00:41:59,520
* Vibration, Handyklingeln *
780
00:42:01,960 --> 00:42:03,040
* sanfte Musik *
781
00:42:04,200 --> 00:42:06,040
Hey.
- (Eva) Es hat geklappt.
782
00:42:06,760 --> 00:42:07,800
Gratuliere.
783
00:42:08,520 --> 00:42:10,200
Na ja, war ja dein Verdienst.
784
00:42:10,360 --> 00:42:12,280
Wir sind wohl ein richtiges Team.
785
00:42:14,600 --> 00:42:15,640
Eva?
786
00:42:18,640 --> 00:42:20,480
Jedes Wort, was ich gesagt hab ...
787
00:42:21,320 --> 00:42:22,360
.. das war wahr.
788
00:42:22,880 --> 00:42:24,960
"Guten Tag, ich bin der neue Pfarrer?"
789
00:42:25,680 --> 00:42:26,760
Echt jetzt?
790
00:42:29,320 --> 00:42:32,320
Weißt du, was der Unterschied zwischen dir und Zoey ist?
791
00:42:32,480 --> 00:42:34,360
Zoey hat Fritz die Wahrheit gesagt,
792
00:42:34,520 --> 00:42:36,960
sobald ihr klar wurde, was er ihr bedeutet.
793
00:42:37,120 --> 00:42:38,600
Das hast du nie gemacht.
794
00:42:38,760 --> 00:42:39,840
* Uhrticken *
795
00:42:44,320 --> 00:42:47,360
* Musik: "What Kind Of Man" von Florence + The Machine *
796
00:42:47,520 --> 00:42:48,800
# I was on a heavy tip.
797
00:42:48,960 --> 00:42:51,840
Try'na cross a canyon with a broken limb.
798
00:42:53,480 --> 00:42:55,720
You were on the other side, like always. #
799
00:42:55,880 --> 00:42:58,880
(Maik) Es gibt viele Gründe, warum wir versuchen,
800
00:42:59,040 --> 00:43:00,320
jemand anderes zu sein.
801
00:43:01,640 --> 00:43:03,680
Doch meistens ist es ganz einfach.
802
00:43:05,360 --> 00:43:07,000
Wir wollen geliebt werden.
803
00:43:09,520 --> 00:43:12,480
Und wir fürchten, dass wir diese Liebe nicht verdienen,
804
00:43:12,640 --> 00:43:14,400
wenn wir nur wir selbst sind.
805
00:43:15,160 --> 00:43:17,200
# ... on the other side, like always.
806
00:43:17,360 --> 00:43:19,640
You could never make you mine. #
807
00:43:20,640 --> 00:43:22,800
Doch wirklich lieben kann uns nur ...
808
00:43:23,280 --> 00:43:25,440
.. wer uns mit all unseren Fehlern kennt.
809
00:43:30,320 --> 00:43:32,520
Es gibt viele Gründe, warum wir versuchen,
810
00:43:32,680 --> 00:43:34,120
jemand anderes zu sein.
811
00:43:36,000 --> 00:43:39,320
Wir wollen den Schatten der Vergangenheit entfliehen,
812
00:43:39,480 --> 00:43:42,200
die uns zu dem gemacht haben, der wir heute sind.
813
00:43:42,360 --> 00:43:45,320
* Musik: "What Kind Of Man" von Florence + The Machine *
814
00:43:58,960 --> 00:44:01,480
# To let me dangle at a cruel angle. #
815
00:44:01,640 --> 00:44:04,160
* Musik stoppt und beginnt erneut. *
816
00:44:04,320 --> 00:44:06,800
# Oh, my feet don't touch the floor.
817
00:44:08,520 --> 00:44:12,720
Sometimes you're half in and then you're half out.
818
00:44:12,880 --> 00:44:15,080
But you never close the door.
819
00:44:16,720 --> 00:44:19,960
What kind of man loves like this?
820
00:44:21,200 --> 00:44:22,720
What kind of man?
821
00:44:25,200 --> 00:44:28,480
What kind of man loves like this? #
822
00:44:29,600 --> 00:44:31,000
* dynamische Musik *
57369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.