Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:02,227 --> 00:00:05,354
1
00:05:56,184 --> 00:06:01,060
In a bungalow all covered with roses
2
00:06:01,481 --> 00:06:05,395
I will settle down I vow.
3
00:06:05,818 --> 00:06:12,070
That's why I'm looking at the world
through rose-coloured glasses...
4
00:08:32,994 --> 00:08:35,033
There are those, I suppose,
5
00:08:35,455 --> 00:08:37,447
think we're mad, Heaven knows.
6
00:08:37,874 --> 00:08:41,538
The world has gone to rack and ruin.
7
00:08:42,419 --> 00:08:44,246
What we think is chic, unique
8
00:08:44,671 --> 00:08:46,960
and quite adorable
9
00:08:47,382 --> 00:08:51,214
they think is odd and
Sodom- and Gomorrah-able.
10
00:08:51,636 --> 00:08:55,301
But everything today
is thoroughly modern.
11
00:08:56,307 --> 00:09:00,933
Check your personality.
Everything today makes yesterday slow.
12
00:09:01,353 --> 00:09:04,639
Better face reality!
It's not insanity,
13
00:09:05,065 --> 00:09:07,390
says Vanity Fair.
14
00:09:07,818 --> 00:09:12,111
In fact, it's stylish to raise
your skirts and bob your hair.
15
00:09:14,741 --> 00:09:19,201
In a rumble seat the world is so cosy
if the boy is kissable.
16
00:09:19,745 --> 00:09:24,537
And that tango they wouldn't allow
now is quite permissible.
17
00:09:24,958 --> 00:09:28,825
Goodbye, good-goody girl,
I'm changing and how!
18
00:09:29,254 --> 00:09:31,579
So beat the drums,
'cause here comes
19
00:09:32,006 --> 00:09:39,004
thoroughly modern Millie now.
20
00:10:38,484 --> 00:10:43,774
Everything is thoroughly modern.
Bands are getting jazzier.
21
00:10:44,197 --> 00:10:48,111
Everything today is starting to go.
Cars are getting snazzier.
22
00:10:48,535 --> 00:10:53,113
Men say it's criminal
what women'll do.
23
00:10:53,539 --> 00:10:55,199
What they're forgetting is
24
00:10:55,624 --> 00:10:57,664
that this is 1922.
25
00:11:00,629 --> 00:11:05,125
Have you seen the way they kiss
in the movies? Isn't it delectable?
26
00:11:05,550 --> 00:11:10,342
Painting lips and pencil-lining your
brow now is quite respectable.
27
00:11:10,763 --> 00:11:14,761
Goodbye good-goody girl,
I'm changing and how!
28
00:11:15,184 --> 00:11:17,141
So beat the drums,
'cause here comes
29
00:11:17,561 --> 00:11:24,228
thoroughly modern Millie now.
30
00:12:23,246 --> 00:12:25,452
35 cents, please.
- A pen, please.
31
00:12:25,873 --> 00:12:28,032
A pen?
- To write a check.
32
00:12:28,459 --> 00:12:31,413
35 cents I said,
not 35 dollars.
33
00:12:31,837 --> 00:12:33,794
Who writes a check for 35 cents?
34
00:12:34,214 --> 00:12:36,006
Oh, I do.
35
00:12:37,092 --> 00:12:39,499
You can get it from your desk clerk.
36
00:12:39,928 --> 00:12:42,845
But I don't live here, as yet.
37
00:12:43,264 --> 00:12:44,593
Look, a pen.
38
00:12:45,016 --> 00:12:48,848
Lady, I got 7 kids and 1 in the oven.
I can't take a check.
39
00:12:49,270 --> 00:12:52,224
The date?
- I can't take no check!
40
00:12:53,315 --> 00:12:56,600
No check? But it's
from the Gotham National Bank.
41
00:12:57,027 --> 00:12:59,185
I don't give a hoot...
- Can I help?
42
00:12:59,613 --> 00:13:02,697
You got 35 cents cash?
American?
43
00:13:03,116 --> 00:13:05,785
Yes, I think so.
- Thank you, Miss.
44
00:13:07,745 --> 00:13:13,783
Yes, I do.
Here: 10, 20, 30... 5.
45
00:13:16,795 --> 00:13:20,294
You did say 35?
- Yeah, yeah.
46
00:13:20,715 --> 00:13:25,258
Ain't every day you meet a Vanderbilt
and a Rockefeller.
47
00:13:28,723 --> 00:13:30,300
Thank you.
48
00:13:41,651 --> 00:13:44,189
Oh, but my bags?
49
00:13:44,904 --> 00:13:48,818
It's all right. We can manage.
I live here. - Oh, thank you.
50
00:14:11,678 --> 00:14:13,220
Allow me.
51
00:14:15,891 --> 00:14:19,176
It is a middle-class hotel, isn't it?
- Yes.
52
00:14:20,979 --> 00:14:23,101
Perfect.
- My name is Millie Dillmount.
53
00:14:23,898 --> 00:14:27,349
Perfect. I'm Miss Dorothy Brown
from California.
54
00:14:27,776 --> 00:14:29,733
I do hope there's room for me.
55
00:14:32,698 --> 00:14:33,480
Yes?
56
00:14:33,907 --> 00:14:35,650
Dear me.
57
00:14:36,076 --> 00:14:38,483
This is Mrs. Meers, our house mother.
- How do you do?
58
00:14:38,912 --> 00:14:42,494
How do you do? I'm
Miss Dorothy Brown from California.
59
00:14:42,915 --> 00:14:45,869
How do you do? And who are you?
60
00:14:46,293 --> 00:14:51,002
Oh, you're Millie. - It's the new me.
Toss your cares and curls away.
61
00:14:51,548 --> 00:14:53,541
What can we do for you, Dorothy?
62
00:14:54,009 --> 00:14:56,630
Miss Dorothy. I'm looking for a room.
63
00:14:57,137 --> 00:14:59,971
I have a nice one on the 12th floor.
64
00:15:00,390 --> 00:15:03,723
On the 12th floor? - Yes.
Directly across the hall from you.
65
00:15:04,143 --> 00:15:07,975
Ethel Peace just checked out.
- But she only just checked in.
66
00:15:08,397 --> 00:15:11,066
She went back to Wyoming.
67
00:15:11,483 --> 00:15:14,188
But why?
She has no one there.
68
00:15:14,611 --> 00:15:16,402
Oh, just a restless girl.
69
00:15:16,821 --> 00:15:21,613
Now if you'd register, Dorothy.
I mean, Miss Dorothy.
70
00:15:22,034 --> 00:15:25,901
The mail just came in.
Always some for you, Millie.
71
00:15:27,873 --> 00:15:29,497
Lonely lady?
72
00:15:34,546 --> 00:15:39,884
One from Brother in Chicago, two from
Mother, one from Sister in Detroit.
73
00:15:40,468 --> 00:15:42,959
Millie has such a big, warm family.
74
00:15:43,471 --> 00:15:47,135
You have such a big,
warm family, Miss Dorothy?
75
00:15:48,642 --> 00:15:52,058
I'm an orphan.
- Are you?
76
00:15:54,272 --> 00:15:57,059
Sad to be all alone in the world.
77
00:15:59,026 --> 00:16:00,604
Thank you.
78
00:16:19,670 --> 00:16:21,212
Gung ho, dear.
79
00:16:27,678 --> 00:16:29,800
Heavy on the starch!
80
00:16:35,643 --> 00:16:37,054
Thank you, Millie.
81
00:16:49,239 --> 00:16:52,156
How long have you lived here, Millie?
You look lived in.
82
00:16:52,575 --> 00:16:56,525
About 3 months.
Yes, I'm getting quite hard.
83
00:16:56,954 --> 00:17:01,699
I'm looking for life raw and real.
I'm going to be an actress.
84
00:17:02,126 --> 00:17:07,001
An actress? How exciting.
- Yes, But I've got to live first.
85
00:17:07,422 --> 00:17:11,585
You should do very well on stage.
Pictures, too.
86
00:17:17,390 --> 00:17:22,597
Would you mind closing the doors
and pressing number 12? - Not at all.
87
00:17:25,814 --> 00:17:26,845
Thank you.
88
00:17:31,486 --> 00:17:35,649
It's broken. - No, just temperamental.
Try again.
89
00:17:50,253 --> 00:17:54,915
Some showgirls used to practice
their routines in here.
90
00:17:55,341 --> 00:17:59,635
Oh, I love it. In the Ritz elevator
all you do is go up and down.
91
00:18:10,855 --> 00:18:13,428
Would you mind taking over?
92
00:18:17,528 --> 00:18:20,731
Is today your day off?
You are working girls, aren't you?
93
00:18:21,156 --> 00:18:25,533
Just a minute. Yes, I just put myself
through business school.
94
00:18:25,952 --> 00:18:27,031
A stenog.
95
00:18:27,454 --> 00:18:31,321
Tomorrow I start interviewing bosses.
- I thought the other way around.
96
00:18:31,749 --> 00:18:34,370
I can type 40 words in a minute.
I'm in demand.
97
00:18:34,794 --> 00:18:40,333
Besides, I'm going to marry my boss,
whoever he may be.
98
00:18:40,757 --> 00:18:43,165
You're a modern.
- Thoroughly!
99
00:18:52,351 --> 00:18:54,676
I must study you
if I'm going to be an actress.
100
00:18:55,104 --> 00:18:57,642
The theatre is full
of ruthless women.
101
00:18:58,065 --> 00:19:00,900
"Art reflects life."
That was in a speed test.
102
00:19:01,318 --> 00:19:03,275
But it's true. Women today are free.
103
00:19:03,987 --> 00:19:08,649
For the first time we're man's equal.
We can make a life for ourselves.
104
00:19:09,075 --> 00:19:11,151
And I fully intend to.
- So do I.
105
00:19:41,229 --> 00:19:44,349
Would you mind opening the door,
Miss Dorothy?
106
00:19:57,369 --> 00:20:01,034
Something tells me
you're not poor.
107
00:20:01,456 --> 00:20:04,540
Ask me no questions,
and I'll tell you no lies.
108
00:20:04,959 --> 00:20:07,995
One thing I know for sure.
You've travelled a lot.
109
00:20:08,421 --> 00:20:09,535
Miss Dorothy?
110
00:20:09,964 --> 00:20:13,961
There's little else for an orphan
to do. - Here we are.
111
00:20:17,638 --> 00:20:21,220
I'm just across the hall,
if you need anything.
112
00:20:22,642 --> 00:20:25,809
There's a dance tonight.
Wanna go?
113
00:20:26,229 --> 00:20:29,395
Perfect. Would you
introduce me to the gang?
114
00:20:29,815 --> 00:20:33,979
They're pretty high-spirited.
- Poor people usually are.
115
00:20:34,403 --> 00:20:37,107
Watch out for the boys.
They pinch.
116
00:21:02,971 --> 00:21:05,047
Excuse me, please.
117
00:21:06,682 --> 00:21:10,632
Don�t worry, the kids will soon
forget your dress is real lace.
118
00:21:11,061 --> 00:21:14,512
Don�t be concerned.
I'm having the most interesting time.
119
00:21:14,940 --> 00:21:17,775
10 cents, girls.
For decorations and refreshments.
120
00:21:18,193 --> 00:21:21,941
I left my checkbook upstairs.
- I've got it. - Oh, Millie.
121
00:21:22,363 --> 00:21:25,732
10, 20.
Dip in and get your money's worth.
122
00:21:27,368 --> 00:21:29,989
Millie, Millie, this is him.
123
00:21:31,038 --> 00:21:32,318
Terrif!
124
00:21:35,876 --> 00:21:37,121
Oh, delish!
125
00:21:52,182 --> 00:21:53,297
Good evening.
126
00:21:53,725 --> 00:21:55,552
Can I help you?
- It couldn't hurt.
127
00:21:55,977 --> 00:21:58,349
I mean, are you looking for someone?
- Not anymore.
128
00:21:59,105 --> 00:22:02,640
He's fresh as paint.
- He's just full of apple sauce.
129
00:22:06,112 --> 00:22:09,362
May I introduce myself? - It's just
a friendship dance. - Jimmy Smith.
130
00:22:09,782 --> 00:22:13,731
Millie Dillmount, and this is Miss
Dorothy Brown. - Pleasure to meet you.
131
00:22:15,787 --> 00:22:19,322
I was just passing the hotel
when I heard the snappy music.
132
00:22:19,749 --> 00:22:22,418
You don't know anyone here?
- Sure, you. Dance?
133
00:22:23,002 --> 00:22:25,956
I studied ballroom and tap,
but I'm not up on the latest dances.
134
00:22:26,380 --> 00:22:30,164
I always make up my own anyway.
Dorothy. - Miss Dorothy.
135
00:22:38,016 --> 00:22:40,174
Give me a name. - What for?
- Our new dance.
136
00:22:40,602 --> 00:22:44,266
I never named a dance before. - What
did you have for dinner? - Franks.
137
00:22:44,689 --> 00:22:46,231
Franks?
138
00:22:50,360 --> 00:22:53,480
What else?
- Sauerkraut. - Sauerkraut?
139
00:22:55,865 --> 00:22:57,194
No, what else?
140
00:22:57,617 --> 00:22:58,992
Tapioca pudding.
141
00:22:59,410 --> 00:23:00,739
Tapioca?
142
00:23:03,122 --> 00:23:05,245
Join me in the tapioca? And...
143
00:23:24,517 --> 00:23:25,548
Well, then.
144
00:23:28,812 --> 00:23:32,940
Now what do I do?
- Slap, slap, slap, slap, slap.
145
00:23:38,738 --> 00:23:41,941
That's too hard.
- Where are you going?
146
00:23:42,366 --> 00:23:44,489
Everybody, tap, tap, tap, tap.
147
00:23:44,910 --> 00:23:50,248
Tap, tap, tapioca. Everybody,
slap, slap, slap, slap,
148
00:23:50,665 --> 00:23:52,658
slap, slap, slapioca.
149
00:23:53,084 --> 00:23:55,658
If you got the dap, dap, dap, dap,
150
00:23:56,087 --> 00:23:58,293
dappier flappers, flap, flappier.
151
00:23:59,132 --> 00:24:01,005
Everyone is happier
152
00:24:01,467 --> 00:24:03,756
when they do the tap tapioca...
153
00:24:06,680 --> 00:24:09,171
when they do the flap flapioca...
154
00:24:31,119 --> 00:24:34,784
A cup of punch, Miss Dorothy?
- Oh, yes, please.
155
00:24:35,373 --> 00:24:37,579
Welcome to the Priscilla.
156
00:24:38,126 --> 00:24:39,288
Thank you.
157
00:24:41,253 --> 00:24:43,329
Excuse me.
- Yes.
158
00:24:56,225 --> 00:24:59,974
They are clever, aren't they?
- Yes, aren't they?
159
00:25:03,440 --> 00:25:07,105
Millie's a wonderful girl.
- Sweet.
160
00:25:19,080 --> 00:25:22,780
A good friend, too.
First real friend I've ever had.
161
00:25:23,792 --> 00:25:27,492
Sad to be all alone in the world.
162
00:25:28,547 --> 00:25:31,084
My own recipe. Fruit.
163
00:25:31,716 --> 00:25:35,666
Mrs. Meers, meet a terrif dancer
and a nice person, Jimmy Smith.
164
00:25:36,095 --> 00:25:38,550
This is Mrs. Meers, our house mother.
- Pleasure to meet you.
165
00:25:38,973 --> 00:25:41,677
Allow me. - Darn nice manners.
What a personality.
166
00:25:42,101 --> 00:25:45,600
Care to dance, Mrs. Meers?
- Thank you. No.
167
00:25:46,063 --> 00:25:48,636
I believe this one is mine.
168
00:25:49,065 --> 00:25:51,603
And this is yours, Miss Dorothy.
169
00:25:52,026 --> 00:25:54,731
Care to dance, Miss Dorothy?
- Oh, no thanks.
170
00:25:55,154 --> 00:25:58,404
Go on, do it.
- I shan't break up a splendid team.
171
00:25:58,824 --> 00:26:04,031
A darn nice party, Mrs. Meers.
- Please, go, enjoy yourselves.
172
00:26:08,041 --> 00:26:10,995
You know the tapioca? - I believe not.
- It's the latest.
173
00:26:11,419 --> 00:26:13,826
Well, I'm here to learn.
174
00:26:18,175 --> 00:26:22,753
Pretend we've got a bowl.
We're gonna have some sport. Ha!
175
00:26:27,434 --> 00:26:32,676
Add trumpled licks and a ragtime beat.
About a quart. Yeah!
176
00:26:37,943 --> 00:26:42,569
Ya stir and stir with your knee,
adding a bump or two.
177
00:26:47,619 --> 00:26:48,994
Ya heat it, mash it,
178
00:26:49,412 --> 00:26:51,535
beat it, smash it,
if there's a lump or two.
179
00:27:18,439 --> 00:27:22,650
Don�t let the temperature drop
too many degrees,
180
00:27:23,068 --> 00:27:26,650
or you'll wind up with what is called
the frozen tapioca freeze.
181
00:27:27,071 --> 00:27:28,234
Everybody...
182
00:27:28,656 --> 00:27:33,650
tap, tap, tap, tap, tap, tap, tapioca.
Everybody, freeze!
183
00:27:34,328 --> 00:27:35,359
Slap, slap,
184
00:27:35,788 --> 00:27:40,117
slap, slap, slap, slap, slapioca.
Everybody, freeze!
185
00:28:13,906 --> 00:28:15,733
Cinderella time?
- I'm afraid so.
186
00:28:16,158 --> 00:28:21,532
I've got my employer's red roadster
outside. Care for a spin?
187
00:28:21,955 --> 00:28:23,497
Sure.
188
00:28:31,213 --> 00:28:33,704
I have to be back by 10:30.
- You betcha.
189
00:28:34,842 --> 00:28:36,466
Look out!
190
00:28:38,387 --> 00:28:42,170
I love driving on the wrong side.
Don�t you? - Terrif.
191
00:28:44,559 --> 00:28:46,717
Take the wheel.
- I've never driven a car.
192
00:28:47,145 --> 00:28:51,853
You never named a dance before.
The starter, the gas and the break.
193
00:28:52,274 --> 00:28:55,892
The starter, the gas and the break.
- Yeah.
194
00:29:05,078 --> 00:29:07,403
What other firsts ahead? Love?
195
00:29:07,830 --> 00:29:10,997
Love? I see you're old-fashioned.
196
00:29:23,386 --> 00:29:24,417
Okay?
197
00:29:27,723 --> 00:29:29,716
Not too old-fashioned.
198
00:29:32,144 --> 00:29:35,145
That's nice to hear,
but I know I could do better.
199
00:29:35,939 --> 00:29:38,512
Jimmy, I'm going to marry my boss.
- When?
200
00:29:38,942 --> 00:29:42,891
I don't know. I haven't got one yet.
I start looking for work tomorrow.
201
00:29:43,321 --> 00:29:47,698
But I have plans, and I think
it only fair that you know.
202
00:29:48,117 --> 00:29:49,908
Terribly fair.
203
00:29:50,911 --> 00:29:53,912
I'm your equal. I'm going to meet
you men on your own terms,
204
00:29:54,331 --> 00:29:58,375
cater to your craving for efficiency,
learn to talk sports, tell jokes,
205
00:29:58,793 --> 00:30:02,494
smoke, drink and, if I have to,
I'll even kiss you back.
206
00:30:04,882 --> 00:30:07,836
Love has nothing to do with it.
- I see.
207
00:30:08,260 --> 00:30:10,751
We fought the war to end all wars.
208
00:30:11,180 --> 00:30:14,097
Now's the time for fun,
especially for the new woman.
209
00:30:14,516 --> 00:30:18,679
'Cause the old rules are out, and
they haven't made up new ones.
210
00:30:23,608 --> 00:30:27,356
I never met a modern before.
- My beauty spot!
211
00:30:29,029 --> 00:30:31,520
How am I doing?
- You're doing well.
212
00:30:31,949 --> 00:30:34,071
What do you do for your employer?
213
00:30:34,493 --> 00:30:37,162
What?
- I mean, what's your line of work?
214
00:30:37,579 --> 00:30:39,820
I'm in steel equipment for offices.
215
00:30:40,248 --> 00:30:44,376
Oh, paper clips like?
- Yeah. - I must get back.
216
00:30:45,044 --> 00:30:48,247
Can I see you again?
That is, until you get engaged?
217
00:30:50,466 --> 00:30:51,379
Oh, sure.
218
00:30:53,760 --> 00:30:58,173
It's the 20th century.
I hope I'm up to it.
219
00:31:28,292 --> 00:31:29,952
Mrs. Meers.
220
00:31:30,377 --> 00:31:32,535
So late and still working?
221
00:31:32,963 --> 00:31:35,880
Yes, very late.
Everybody should be in bed by now.
222
00:31:36,299 --> 00:31:38,872
I have to do something here
with this spot on the carpeting.
223
00:31:39,302 --> 00:31:41,709
A spot? - Yes.
- Where? - Here.
224
00:31:42,221 --> 00:31:45,554
I can't see a thing.
What kind of cleaner is that?
225
00:31:45,975 --> 00:31:48,975
Soy sauce.
- Soy sauce?
226
00:31:49,937 --> 00:31:52,771
What do you know?
I must write Mama.
227
00:31:53,189 --> 00:31:54,518
Do that.
228
00:32:00,029 --> 00:32:01,309
Good night.
229
00:32:05,034 --> 00:32:06,409
Soy sauce.
230
00:32:09,204 --> 00:32:13,498
Have a good time? - Sure.
He had his employer's red roadster.
231
00:32:13,917 --> 00:32:18,744
Oh, Millie. Machines like gloves
should be black or white.
232
00:32:20,339 --> 00:32:22,083
Are you sweet on him?
233
00:32:22,508 --> 00:32:27,929
Oh, no. I've no time for puppy love.
I start boss-hunting in the morning.
234
00:32:28,347 --> 00:32:31,550
Right. Good night. - Good night.
- Good luck. - Thank you.
235
00:32:34,310 --> 00:32:36,884
Oh, give them hell.
236
00:32:42,485 --> 00:32:43,480
Soy sauce.
237
00:33:25,023 --> 00:33:29,103
Flannery, Miss Flannery.
Director of female personnel.
238
00:33:29,778 --> 00:33:31,854
I run a no-nonsense organization.
239
00:33:32,572 --> 00:33:35,738
Is that rouge?
- Yes, ma'am.
240
00:33:36,242 --> 00:33:41,153
Why did you call ahead to make sure
Mr. Graydon was single?
241
00:33:42,289 --> 00:33:44,447
I have no more time to waste.
242
00:33:45,042 --> 00:33:48,078
You look fast to me.
- 40 words a minute.
243
00:33:48,503 --> 00:33:52,631
No nonsense, girl. Mr. Graydon's
door is at the end of the hall.
244
00:33:53,049 --> 00:33:54,591
Thank you.
245
00:34:24,870 --> 00:34:26,909
He means, "Come in."
246
00:34:35,671 --> 00:34:37,165
Hi, there, Miss Dillmount.
247
00:34:40,551 --> 00:34:45,046
Right on the old button!
That's swell, just swell!
248
00:34:45,472 --> 00:34:48,259
"Punctuality,
the pride of princes."
249
00:34:55,815 --> 00:34:57,143
Beautiful.
250
00:34:57,566 --> 00:35:01,813
How's that? - Your beautiful
baseball trophy. I love baseball.
251
00:35:04,531 --> 00:35:05,942
I won it for golf.
252
00:35:06,366 --> 00:35:07,860
I love golf, too.
253
00:35:08,284 --> 00:35:10,241
Swell game. Play much?
254
00:35:12,246 --> 00:35:15,829
Golf's my hobby,
insurance my business.
255
00:35:16,250 --> 00:35:20,034
You come highly recommended.
Bolt the door, take off your things.
256
00:35:21,129 --> 00:35:23,751
Take a letter to...
257
00:35:24,174 --> 00:35:28,551
to Mr. Harold Hudson.
You'll find his letter in the file
258
00:35:28,970 --> 00:35:31,591
and an invoice
in the outer desk.
259
00:35:32,014 --> 00:35:35,798
"Dear Mr. Hudson,
260
00:35:39,021 --> 00:35:42,686
The shipment of floor wax
was rancid..."
261
00:35:43,858 --> 00:35:46,776
Babyface,
262
00:35:47,820 --> 00:35:51,023
you've got the cutest little
263
00:35:51,824 --> 00:35:53,567
Babyface.
264
00:35:55,578 --> 00:36:00,239
There is no other one
could take your place,
265
00:36:00,665 --> 00:36:02,208
Babyface.
266
00:36:05,170 --> 00:36:06,747
You sure have started something.
267
00:36:07,171 --> 00:36:09,211
Babyface,
268
00:36:09,632 --> 00:36:14,210
I'm up in heaven
when I'm in your fond embrace.
269
00:36:14,637 --> 00:36:19,132
I didn't need a shove,
'cause I just fell in love
270
00:36:19,558 --> 00:36:24,515
with your pretty Baby...
271
00:37:31,457 --> 00:37:33,081
You've got the cutest little...
272
00:38:13,537 --> 00:38:14,782
Swell.
273
00:38:15,205 --> 00:38:16,865
Swell.
274
00:38:17,290 --> 00:38:21,074
Congratulations, Miss Dillmount.
You've made the team.
275
00:38:44,857 --> 00:38:46,268
Miss Dorothy.
276
00:38:47,318 --> 00:38:49,394
No luck today either?
277
00:38:50,612 --> 00:38:52,154
No, Mrs. Meers.
278
00:38:52,572 --> 00:38:56,486
The only thing producers want to do
with me is take liberties.
279
00:38:56,993 --> 00:39:02,118
Sinful, but cheer up.
I've got something for you.
280
00:39:02,540 --> 00:39:04,746
A California apple for you.
281
00:39:05,459 --> 00:39:07,535
Thank you, Mrs. Meers.
282
00:39:09,004 --> 00:39:10,582
It smells so fresh.
283
00:39:11,006 --> 00:39:13,841
I'll bet it's juicy.
284
00:39:14,634 --> 00:39:16,294
We had apple orchards.
285
00:39:16,720 --> 00:39:19,590
Don�t look back.
Face it.
286
00:39:21,891 --> 00:39:23,634
Don�t, Miss Dorothy!
287
00:39:24,060 --> 00:39:27,927
You'll spoil your appetite. They're
going to set a doozy of a table.
288
00:39:28,355 --> 00:39:32,103
Hello, Mrs. Meers. Did you forget
about the wedding night? I'm singing.
289
00:40:19,527 --> 00:40:20,986
Mazaltov!
290
00:40:22,988 --> 00:40:28,231
Groom, bride, mazaltov.
291
00:40:38,169 --> 00:40:41,834
Drink to life,
it's wedding time.
292
00:40:42,256 --> 00:40:45,707
Drink to life,
drink a glass of wine.
293
00:40:46,135 --> 00:40:49,384
Let us sing,
it is such a joy.
294
00:40:49,805 --> 00:40:54,181
Let us dance,
we should be happy.
295
00:40:54,601 --> 00:40:56,889
Play on, musicians,
for the parents-in-law...
296
00:40:57,311 --> 00:40:59,351
This is Jewish.
297
00:41:00,064 --> 00:41:03,065
...for the groom.
Play louder,
298
00:41:03,484 --> 00:41:08,311
so we can't hear
the two mothers
299
00:41:08,739 --> 00:41:12,356
crying bitter tears.
300
00:41:13,034 --> 00:41:16,450
Drink to life
is what mazeltov means.
301
00:41:16,871 --> 00:41:20,370
Make a circle
that turns and turns.
302
00:41:20,791 --> 00:41:24,623
A happy person
has money, too.
303
00:41:25,045 --> 00:41:27,999
Drink to life
for the entire world.
304
00:41:28,757 --> 00:41:35,755
Dance everybody. Dance
for the groom and the bride.
305
00:41:36,180 --> 00:41:40,130
Be happy people.
306
00:41:40,559 --> 00:41:43,679
Dance...
307
00:43:13,728 --> 00:43:14,676
Oh, I'm sorry.
308
00:43:33,496 --> 00:43:36,947
Drink to life,
it's wedding time...
309
00:44:08,861 --> 00:44:10,937
Mazeltov!
310
00:44:21,540 --> 00:44:24,410
Mr. Graydon's office.
Who's calling, please?
311
00:44:24,834 --> 00:44:27,242
Jimmy!
- Dillmount! - Hold on.
312
00:44:27,670 --> 00:44:32,830
A telephone is business equipment.
Not a back fence to gossip over.
313
00:44:33,259 --> 00:44:34,457
Yes, ma'am.
314
00:44:40,765 --> 00:44:43,137
Hello.
- Are you sitting on his lap?
315
00:44:43,560 --> 00:44:45,599
I've been here a week. Where were you?
316
00:44:46,020 --> 00:44:47,811
On business.
- Oh, I wondered.
317
00:44:48,231 --> 00:44:51,231
I spoke to my boss about
your paper clips. - Thanks.
318
00:44:51,650 --> 00:44:54,437
Did you kiss him back yet?
- No.
319
00:44:54,862 --> 00:44:57,697
Has he held your hand? - No.
- Got a pet name? - Yes.
320
00:44:58,115 --> 00:45:01,068
What? - John.
- John? - John. - John?
321
00:45:01,493 --> 00:45:03,035
That's not very romantic.
322
00:45:03,453 --> 00:45:06,454
But it's modern.
Mr. Graydon is very business-like.
323
00:45:06,873 --> 00:45:11,618
But he's not cold.
He's manly, but not gruff.
324
00:45:12,044 --> 00:45:16,041
He calls me John, because I'm
so efficient. "Johnny on the spot."
325
00:45:16,923 --> 00:45:20,043
I'm wearing a new dress, and...
- What time do you get off?
326
00:45:20,468 --> 00:45:23,220
Half day Saturday.
- Like to go for an outing?
327
00:45:24,472 --> 00:45:25,468
That sounds grand!
328
00:45:25,890 --> 00:45:28,677
Lunch and dinner.
Ask Miss Dorothy to join us.
329
00:45:29,101 --> 00:45:31,509
Miss Dorothy?
- She's still around?
330
00:45:31,937 --> 00:45:34,428
Sure, I'll ask her.
- Pick you up at 12:45.
331
00:45:34,857 --> 00:45:39,399
Fine. Jimmy, I'm still
going to marry my boss.
332
00:45:41,613 --> 00:45:45,231
Over my dead body!
333
00:45:47,952 --> 00:45:50,075
I guess his nickel was up.
334
00:45:51,789 --> 00:45:56,284
John, write a memo to Splife.
The paper was not up to snuff.
335
00:45:56,710 --> 00:46:02,214
Yes, sir. - Sorry luck. Not pleased.
Take it back.
336
00:46:04,884 --> 00:46:06,378
Yes, sir. Got you!
337
00:46:15,435 --> 00:46:18,970
You ought to try a pipe.
Separates the men from the boys.
338
00:46:19,397 --> 00:46:23,347
Mr. Graydon, you're just a tease.
- Swell dress.
339
00:46:54,262 --> 00:46:55,840
Oh, Jimmy!
340
00:46:58,558 --> 00:47:01,512
I said,
the sky's the limit.
341
00:47:01,936 --> 00:47:03,099
What a thrill!
342
00:47:03,521 --> 00:47:08,859
My employer's. But he's out of town,
so I can use it whenever I want to.
343
00:47:09,276 --> 00:47:11,981
I'll teach you to fly.
- You're razzing me.
344
00:47:12,404 --> 00:47:16,615
Just another first.
We're facing a lot of 'em, aren't we?
345
00:47:19,577 --> 00:47:21,202
Jimmy, look there!
346
00:48:20,383 --> 00:48:22,541
Raspberry!
347
00:48:37,065 --> 00:48:40,065
Holy mackerel.
Who was that?
348
00:48:40,484 --> 00:48:42,441
Mrs. Van Hosmere, our hostess.
349
00:48:42,862 --> 00:48:45,103
The outing's at her house.
350
00:48:46,073 --> 00:48:48,908
We're flying over it now.
- Where?
351
00:48:56,916 --> 00:49:00,451
That's a house?
I mean, somebody lives down there?
352
00:49:00,878 --> 00:49:03,369
It's a mansion,
but she calls it a cottage.
353
00:49:03,797 --> 00:49:08,340
My father used to be her gardener.
She's always been very good to me.
354
00:49:13,681 --> 00:49:15,175
Miss Dorothy!
355
00:49:15,600 --> 00:49:18,803
That house down there...
356
00:49:19,228 --> 00:49:22,893
I can't hear...
- The party is down...
357
00:49:27,110 --> 00:49:28,486
Oh, thank you.
358
00:49:28,904 --> 00:49:33,399
That house down there...
Oh, look! Terrif!
359
00:49:34,242 --> 00:49:39,449
A golf course. Mr. Trevor Graydon's
favourite. That's where we're going.
360
00:50:10,525 --> 00:50:15,483
Baron Richter, those loop-the-loops
are affecting my inner ear.
361
00:50:20,451 --> 00:50:23,701
Why, Baron Richter.
You're perfectly marvellous.
362
00:50:24,121 --> 00:50:27,703
To think we were against you
in the late war.
363
00:50:29,584 --> 00:50:31,078
There you go.
364
00:50:32,086 --> 00:50:33,415
Down you go, little Miss Dorothy.
365
00:50:40,677 --> 00:50:43,512
Welcome, welcome, everybody.
366
00:50:44,348 --> 00:50:48,926
Welcome, everybody. Hello, Jimmy.
The grass needs cutting.
367
00:50:49,394 --> 00:50:52,597
She thinks I'm the only one
who can trim the lawn like my father.
368
00:50:53,022 --> 00:50:56,687
Do you promise to succumb
wholeheartedly to the merriment?
369
00:50:57,109 --> 00:50:59,778
Why, Mrs. Van Hosmere is
glamorous and gay.
370
00:51:00,279 --> 00:51:04,572
Muzzy, call me Muzzy.
You, too, Miss Dorothy.
371
00:51:05,075 --> 00:51:09,404
My flying instructor, everybody does.
We're all very friendly here.
372
00:51:13,165 --> 00:51:15,158
Jimmy, I am proud of you.
373
00:51:15,584 --> 00:51:20,542
Two delightful young ladies. I had
no idea you had such a good eye.
374
00:51:20,964 --> 00:51:24,629
I do hope you all
have the most marvellous time.
375
00:51:25,051 --> 00:51:28,005
Anything you want and don't see,
you just ring.
376
00:51:30,306 --> 00:51:33,011
Well, now, what have we here?
377
00:51:33,434 --> 00:51:35,759
Corky, the ace of hearts!
378
00:51:40,357 --> 00:51:42,599
Love is very, very near.
379
00:51:50,825 --> 00:51:54,407
You mustn't believe what you see.
Muzzy's full of tricks.
380
00:51:57,831 --> 00:52:02,244
Baron Richter, I'm going to need
popping soon again.
381
00:52:34,198 --> 00:52:36,024
Sensational, Muzzy.
382
00:52:36,992 --> 00:52:38,486
My dance instructor.
383
00:52:39,286 --> 00:52:41,492
Gregory Huntley.
384
00:53:18,238 --> 00:53:21,322
Oh, where'd you get that dress?
- I rang for it.
385
00:53:21,741 --> 00:53:25,441
Gee whiz.
Great wealth is so classy.
386
00:53:25,870 --> 00:53:29,073
Everything's so perfect.
It's just like in the movies.
387
00:53:29,498 --> 00:53:32,618
Except for me. The very gates
of real society in a plaid dress.
388
00:53:33,043 --> 00:53:37,123
What's wrong? - I feel unworthy.
- You look worthy. - But look at her.
389
00:53:37,547 --> 00:53:39,421
She looks very worthy, too.
390
00:53:39,841 --> 00:53:43,506
You know, Jimmy, you're a pip.
Everybody likes you.
391
00:53:43,928 --> 00:53:46,845
If you take it in stride, so can I.
- Who's better than we are?
392
00:53:47,265 --> 00:53:52,507
Only in America can a gardener's son
receive such spiffy treatment.
393
00:53:52,936 --> 00:53:54,051
Jimmy.
394
00:53:54,479 --> 00:53:59,604
Miss Tremaine, may I present...
- I've had the pleasure.
395
00:54:00,026 --> 00:54:01,853
Millie Dillmount, Judith Tremaine.
396
00:54:02,654 --> 00:54:04,029
How do you do?
397
00:54:08,617 --> 00:54:10,824
I couldn�t help
overhearing your remark
398
00:54:11,245 --> 00:54:17,199
about the gardener's son.
Jimmy's father had such a green thumb.
399
00:54:17,626 --> 00:54:19,867
We hoped Jimmy
would take after him.
400
00:54:20,295 --> 00:54:25,087
But there's been little evidence.
Good gardeners are hard to come by.
401
00:54:25,967 --> 00:54:29,667
Perhaps he prefers paper clips.
- Perhaps.
402
00:54:30,512 --> 00:54:34,724
That gross diamond ring of Muzzy's
took my breath away.
403
00:54:35,142 --> 00:54:37,051
Not completely, Miss Tremaine.
404
00:54:39,104 --> 00:54:41,096
No, not completely.
405
00:54:46,610 --> 00:54:47,642
Bitch!
406
00:54:48,070 --> 00:54:50,442
Miss Dorothy!
- I love you.
407
00:55:01,124 --> 00:55:02,915
Ladies and gentlemen,
408
00:55:03,334 --> 00:55:05,706
attention! Thank you.
409
00:55:06,128 --> 00:55:09,627
I have persuaded my star pupil
that she's ripe,
410
00:55:10,048 --> 00:55:12,718
after only 5 nights of study,
411
00:55:13,552 --> 00:55:16,221
to make her singing debut tonight.
412
00:55:21,809 --> 00:55:23,268
Okay, Muzzy.
413
00:55:24,312 --> 00:55:26,387
She's miraculous.
414
00:55:35,196 --> 00:55:38,482
My daddy was
a ragtime trombone player.
415
00:55:38,908 --> 00:55:42,158
My mommy was
a ragtime cabareter.
416
00:55:42,578 --> 00:55:47,453
They met one day at a tango tea.
There was a syncopated wedding,
417
00:55:47,875 --> 00:55:51,078
and then came me.
418
00:55:51,503 --> 00:55:54,836
Folks think the way I walk
is a fad.
419
00:55:55,256 --> 00:56:02,552
But it's a birthday present
from my mommy and daddy.
420
00:56:06,433 --> 00:56:10,644
I'm a jazz baby.
421
00:56:11,938 --> 00:56:14,014
Little jazz baby, that's me.
422
00:56:15,024 --> 00:56:18,892
There's something
in the tone of a saxophone
423
00:56:19,320 --> 00:56:22,440
that makes me do a little wiggle
all my own.
424
00:56:22,865 --> 00:56:25,819
I'm a jazz baby.
425
00:56:27,619 --> 00:56:30,703
Full of jazz-bo harmony.
426
00:56:31,123 --> 00:56:34,787
"Walk the Dog" and "Ball the Jack"
caused all the talk.
427
00:56:35,210 --> 00:56:38,459
It's just a copy of the way
I naturally walk.
428
00:56:38,880 --> 00:56:42,877
'Cause I'm a jazz baby.
429
00:56:43,300 --> 00:56:45,625
Little jazz baby, that's me.
430
00:56:49,389 --> 00:56:53,007
Rock to sleep
while the cradle went to and fro.
431
00:56:53,435 --> 00:56:57,017
To and fro to the tune
of the tickle-toe.
432
00:56:57,647 --> 00:57:01,062
Ever since I started to grow
433
00:57:01,484 --> 00:57:05,777
love to hear the music playing,
see my dear old mommy swaying.
434
00:57:06,196 --> 00:57:09,482
Razz-ma-tazz,
that's all I ever knew.
435
00:57:09,908 --> 00:57:14,036
All day long
I would never get through.
436
00:57:14,454 --> 00:57:18,036
Jazz-ma-tazz,
that's all I want to do.
437
00:57:18,457 --> 00:57:23,664
So play me a little jazz...
438
00:59:01,635 --> 00:59:05,502
Jazz...
439
00:59:05,931 --> 00:59:07,888
Baby...
440
00:59:08,308 --> 00:59:12,139
Full of jazz-bo harmony.
441
00:59:12,562 --> 00:59:17,057
The wailing of the saxes
when those fellas go mad
442
00:59:17,483 --> 00:59:21,527
cannot compare with what
I got from Mommy and Dad.
443
00:59:21,945 --> 00:59:26,358
So hear this jazz baby...
444
00:59:49,679 --> 00:59:50,793
Miraculous!
445
00:59:52,848 --> 00:59:58,055
Little jazz baby, that's me.
446
01:00:11,699 --> 01:00:14,190
Swell! Just swell!
447
01:00:14,702 --> 01:00:17,109
Everything's swell!
And you're just
448
01:00:17,538 --> 01:00:19,863
swell!
- Let's be kissy.
449
01:00:20,290 --> 01:00:22,496
You like our place, do you?
- It's swell.
450
01:00:22,918 --> 01:00:27,129
I can't wait to meet Mr. Van Hosmere.
- He went to his reward years ago.
451
01:00:27,547 --> 01:00:29,338
You said "our place."
452
01:00:29,757 --> 01:00:33,173
When I married Mr. Van Hosmere
he was a widower.
453
01:00:33,594 --> 01:00:36,595
I came to all this
as the second Mrs. Van Hosmere,
454
01:00:37,014 --> 01:00:40,133
and I felt like a frozen quill
in Queen Mary's behind.
455
01:00:40,559 --> 01:00:43,892
But Mr. Van H. Just swiped me
on the butt and said,
456
01:00:44,312 --> 01:00:49,935
"Lady van Hosmere, it's our cottage.
Not my cottage, not yours, but ours.
457
01:00:50,359 --> 01:00:52,352
Don�t you ever forget it!"
458
01:00:52,778 --> 01:00:58,614
Unfortunately, I enjoyed him but
for a brief but very ecstatic period.
459
01:00:59,034 --> 01:01:02,533
Sad. - Yes, and Mr. Van H. Hated
sad stories.
460
01:01:02,954 --> 01:01:06,405
He wanted our place to be filled
with good fun and good friends.
461
01:01:06,833 --> 01:01:11,459
Despite the noble experiment
we have a sufficiency of gin.
462
01:01:11,879 --> 01:01:14,583
So drink up, everyone.
You're all invited to spend the night.
463
01:01:15,007 --> 01:01:18,458
We have plenty of extra PJs.
Myself I sleep in the altogether.
464
01:01:20,845 --> 01:01:21,627
Muzzy,
465
01:01:22,055 --> 01:01:26,515
you ought to be congratulated for
the enchanting grab-bag of people.
466
01:01:26,934 --> 01:01:29,805
It's so amusing to rub shoulders
with all kinds.
467
01:01:30,396 --> 01:01:32,554
And, darling, your ring!
468
01:01:32,982 --> 01:01:34,773
How big is it?
469
01:01:35,192 --> 01:01:36,686
About 2 quarts.
470
01:01:40,488 --> 01:01:44,652
Raspberries! I've been waiting
all evening for someone to ask.
471
01:01:45,910 --> 01:01:49,610
I thought it was real.
- It is real. I had it drilled.
472
01:01:50,039 --> 01:01:54,250
The mascara has run
onto my brand-new dress from Paris!
473
01:01:54,668 --> 01:01:59,330
Where? Don�t worry. I know
something that cleans it.
474
01:01:59,756 --> 01:02:01,380
You can't see a thing.
475
01:02:03,509 --> 01:02:06,380
Soy sauce!
476
01:02:10,724 --> 01:02:13,476
Soy sauce!
477
01:02:16,354 --> 01:02:19,854
She's coloured my Paris gown
with soy sauce.
478
01:02:20,275 --> 01:02:22,600
Please, Miss Tremaine, I...
- You! You!
479
01:02:23,361 --> 01:02:25,188
Inviting a stupid shop girl!
480
01:02:25,613 --> 01:02:28,530
Miss Tremaine, if I could...
- Idiot!
481
01:02:28,949 --> 01:02:32,199
Don�t you know anything?
Of course you don't!
482
01:02:32,619 --> 01:02:37,162
I'll tell you
what's going on around here, you boob!
483
01:02:37,666 --> 01:02:39,208
Miss Tremaine.
484
01:02:43,671 --> 01:02:45,710
I will take care of dress.
485
01:02:46,841 --> 01:02:50,459
No, I'm going home.
486
01:02:51,136 --> 01:02:52,963
Tea will show you out.
487
01:02:57,809 --> 01:02:59,433
I'm sorry.
488
01:03:03,523 --> 01:03:07,816
I thought it would clean it.
Honest. Mrs. Meers swears by it.
489
01:03:08,235 --> 01:03:12,446
Holy mackerel.
A dress from Paris, France...
490
01:03:12,864 --> 01:03:14,572
Let's go home.
491
01:03:14,991 --> 01:03:19,155
We have to spend the night.
It's ceiling zero in New York.
492
01:03:19,579 --> 01:03:20,528
Oh dear!
493
01:03:20,955 --> 01:03:26,708
Don�t worry. It's like a film complete
with a witch, Judith Tremaine.
494
01:03:27,127 --> 01:03:29,036
You're laughing at me.
- No. - I don't blame you.
495
01:03:29,463 --> 01:03:32,380
And like the films,
there's a smash-bang happy ending.
496
01:03:32,799 --> 01:03:36,500
I'll become the paper clip king, and
I'll hire you for my stenog.
497
01:03:36,928 --> 01:03:40,676
I'd be your boss, and you'd be
after me, and I'd say, "Sure,
498
01:03:41,099 --> 01:03:43,589
okay, grand."
499
01:03:44,018 --> 01:03:47,054
How can you be a paper clip king,
when you don't care a whit about work?
500
01:03:47,479 --> 01:03:50,350
You haven't asked me about
Mr. Graydon's interest in paper clips.
501
01:03:50,774 --> 01:03:55,732
You can't be happy-go-lucky all
the time. Make something of yourself.
502
01:03:56,154 --> 01:03:58,230
You're not getting any younger.
503
01:04:04,453 --> 01:04:07,454
Maybe you should try gardening.
- They don't have stenogs.
504
01:04:07,873 --> 01:04:10,542
Be serious.
What's to become of you?
505
01:04:10,959 --> 01:04:14,162
Do you really care?
- Of course.
506
01:04:14,587 --> 01:04:15,868
I like you.
507
01:04:16,297 --> 01:04:19,002
And I like you, by jingo!
508
01:04:23,095 --> 01:04:24,803
You've gotta show
some get-up-and-go.
509
01:04:25,222 --> 01:04:29,765
I'll bring our latest paper clips
to show your boss next week.
510
01:04:32,854 --> 01:04:35,262
Don�t. - What's the matter?
- I don't know. I feel...
511
01:04:35,690 --> 01:04:38,940
So do I, Millie. You've unlocked
a room in my heart.
512
01:04:39,360 --> 01:04:41,685
Please, no.
- Millie.
513
01:04:51,580 --> 01:04:52,860
Interesting.
514
01:05:03,299 --> 01:05:05,789
While I'm thinking of it...
Supper in half an hour?
515
01:05:08,345 --> 01:05:09,673
Hello, Millie.
516
01:05:10,096 --> 01:05:12,006
Thank you, Juarez.
517
01:05:27,738 --> 01:05:30,987
Sometimes I get the feeling
Juarez is going to bite me.
518
01:05:31,408 --> 01:05:36,650
He's a dear butler. He's teaching me
Spanish and rope tricks and...
519
01:05:44,002 --> 01:05:48,331
Moderns don't cry.
- No, of course not.
520
01:05:48,882 --> 01:05:52,132
I must apologize for my guest.
521
01:05:52,552 --> 01:05:56,419
Judith is a spoiled young lady.
Don�t let her upset you.
522
01:05:56,848 --> 01:05:59,682
Muzzy, I'm so mixed up.
523
01:06:00,100 --> 01:06:04,477
It's not only Miss Tremaine.
I am a working girl and a boob.
524
01:06:04,897 --> 01:06:07,518
There's certainly nothing wrong
with being a working girl.
525
01:06:07,941 --> 01:06:11,523
I was a working girl in a chorus,
but I wasn't a boob.
526
01:06:11,945 --> 01:06:16,156
No, you married well,
and that's exactly my plan.
527
01:06:16,574 --> 01:06:20,785
Jimmy told me your plans.
Love has nothing to do with it?
528
01:06:21,203 --> 01:06:24,786
I'm a modern.
- You're a boob.
529
01:06:26,124 --> 01:06:28,366
But you...
- You're not going to believe me.
530
01:06:28,877 --> 01:06:33,669
When I met Mr. Van H., I had no idea
he was a multi-millionaire.
531
01:06:34,090 --> 01:06:38,917
He was one of those darling daddies
hanging around the stage door.
532
01:06:39,595 --> 01:06:43,295
I mean, he didn't even look
like a multi-millionaire.
533
01:06:43,724 --> 01:06:48,765
And he drank beer.
Facts be known, I prefer beer.
534
01:06:49,187 --> 01:06:51,642
He was a wonderful man.
535
01:06:52,065 --> 01:06:54,734
Affection, that's what he had.
536
01:06:55,151 --> 01:06:59,563
We became engaged, and he gave me
a great big old green-glass brooch.
537
01:06:59,989 --> 01:07:03,653
I leant it to my girlfriend
so she could impress a new beau.
538
01:07:04,076 --> 01:07:09,995
As fate would have it,
he turned out to be a jeweller.
539
01:07:10,415 --> 01:07:13,119
And the green glass
turned out to be emeralds.
540
01:07:14,252 --> 01:07:16,374
I truly prefer emeralds.
541
01:07:16,796 --> 01:07:20,247
But I was upset.
I thought he had stolen it.
542
01:07:20,674 --> 01:07:22,797
I begged him to take it back.
543
01:07:23,218 --> 01:07:25,887
He just laughed and laughed.
544
01:07:26,304 --> 01:07:30,847
Then he told me
he really was a multi-millionaire,
545
01:07:31,267 --> 01:07:34,766
even if he didn't look like one,
and we became married.
546
01:07:35,187 --> 01:07:41,023
While I truly do prefer emeralds,
we could've made it on green glass.
547
01:07:42,652 --> 01:07:46,816
While I've been in the bleachers,
you've been a player on the big field.
548
01:07:48,199 --> 01:07:53,193
If it's marriage you've got in mind,
love has everything to do with it.
549
01:07:53,621 --> 01:07:57,665
Follow your heart.
No raspberries!
550
01:08:18,602 --> 01:08:22,220
Jimmy, oh Jimmy.
551
01:08:22,647 --> 01:08:25,683
Silly boy.
552
01:08:26,109 --> 01:08:32,645
Gee, what a real swell guy.
553
01:08:33,157 --> 01:08:36,656
Jimmy, oh Jimmy.
554
01:08:37,077 --> 01:08:39,615
Oh, what joy.
555
01:08:40,038 --> 01:08:46,290
He makes your troubles fly.
556
01:08:47,337 --> 01:08:53,006
His glance has fireworks in it.
557
01:08:54,051 --> 01:08:59,555
We kiss,
my heart does a whiz-bang,
558
01:08:59,973 --> 01:09:03,258
flip-flop, heaven-for-a-minute.
559
01:09:03,768 --> 01:09:07,468
Jimmy, oh Jimmy.
560
01:09:07,897 --> 01:09:10,566
Don�t you know
561
01:09:10,983 --> 01:09:17,021
what I can't quite confess?
562
01:09:17,447 --> 01:09:21,741
So coax me, implore me,
563
01:09:22,160 --> 01:09:27,284
I promise you won't bore me.
564
01:09:29,583 --> 01:09:35,835
Jimmy, I might say yes...
565
01:10:42,483 --> 01:10:47,822
So coax me, implore me,
566
01:10:48,239 --> 01:10:53,861
I promise you won't bore me.
567
01:10:57,580 --> 01:11:01,281
Jimmy, I might...
568
01:11:02,001 --> 01:11:03,329
Jimmy!
569
01:12:11,023 --> 01:12:13,430
Get in here, little Miss Dorothy.
570
01:12:45,512 --> 01:12:46,508
Good morning.
571
01:12:47,556 --> 01:12:50,426
Hello, everybody.
572
01:12:51,101 --> 01:12:52,511
Goodbye, darling.
573
01:12:52,936 --> 01:12:55,853
We missed you at breakfast.
- I was in the gym.
574
01:12:56,314 --> 01:12:57,856
Loosening up.
575
01:12:58,900 --> 01:13:00,477
Always searching.
576
01:13:01,110 --> 01:13:05,273
Cruncher, please meet
Millie, Miss Dorothy, Jimmy.
577
01:13:07,157 --> 01:13:09,613
He saves his breath
for the last round.
578
01:13:10,035 --> 01:13:12,608
You're not to be strangers now.
579
01:13:13,038 --> 01:13:16,453
The country club is giving
a "Poor Man's Party."
580
01:13:16,874 --> 01:13:21,287
We all get to wear rags. It should be
worth it. Promise you'll come.
581
01:13:21,712 --> 01:13:25,295
Thank you, but my weekends will be
taken up with Mr. Trevor Graydon,
582
01:13:25,716 --> 01:13:27,126
my boss.
583
01:13:27,551 --> 01:13:30,801
Perhaps we can motor down for golf.
He's very athletic,
584
01:13:31,221 --> 01:13:35,717
most mature, in contrast to
the flighty boys one meets these days.
585
01:13:36,267 --> 01:13:37,845
And the best-looking thing ever.
586
01:13:38,394 --> 01:13:39,769
Yes, of course.
587
01:13:41,230 --> 01:13:43,472
Okay, bye-bye, little Millie.
588
01:13:43,899 --> 01:13:49,522
Promise you'll find your way back.
- Oh, Muzzy, you're so worthwhile.
589
01:13:58,287 --> 01:14:01,620
She's been so stand-offish
this morning.
590
01:14:02,041 --> 01:14:08,493
Could be she has a hangover.
The bathtub-ring was still on that gin.
591
01:15:03,555 --> 01:15:06,224
Goodbye, Mr. Smith.
It was an experience.
592
01:15:07,100 --> 01:15:10,350
I'll call you.
Hey, Millie! Millie!
593
01:15:22,614 --> 01:15:23,777
Millie?
594
01:15:25,534 --> 01:15:27,989
Are you feeling quite well?
- Quite.
595
01:15:28,411 --> 01:15:32,622
I thought your tummy was upset.
- The tummy isn't upset.
596
01:15:33,040 --> 01:15:34,321
Good.
597
01:15:48,513 --> 01:15:50,801
Something you'd like to tell me?
598
01:15:51,224 --> 01:15:53,300
No, nothing on my conscience.
599
01:16:14,787 --> 01:16:18,487
Perhaps there's something
you'd like to tell me.
600
01:16:18,916 --> 01:16:22,331
Well, Millie, I... No, not now.
- Yes, go on.
601
01:16:22,752 --> 01:16:26,916
Well, I am terribly upset
about my career.
602
01:16:27,340 --> 01:16:28,585
Your career?
603
01:16:29,008 --> 01:16:32,840
Yes, the world of the stage
just doesn't seem to want me.
604
01:16:33,262 --> 01:16:35,967
They don't know the real you.
Cut your hair.
605
01:16:36,390 --> 01:16:39,723
Let them see
how truly abandon you are.
606
01:16:40,143 --> 01:16:42,717
Cut my hair?
607
01:16:43,813 --> 01:16:47,229
I don't understand.
Oh, I couldn't...
608
01:16:47,650 --> 01:16:52,810
People can't find you under the curls.
Good night. - But I...
609
01:16:54,907 --> 01:16:56,235
Good night.
610
01:17:12,923 --> 01:17:16,755
What? What is it?
- In my room...
611
01:17:40,031 --> 01:17:41,407
Mrs. Meers!
612
01:17:41,866 --> 01:17:46,195
Asleep in my room,
on my bed!
613
01:17:47,497 --> 01:17:51,410
She works a very long day,
poor dear.
614
01:17:56,004 --> 01:17:57,664
Well, good night.
615
01:17:58,298 --> 01:17:59,329
Millie?
616
01:18:09,642 --> 01:18:11,718
What am I going to do?
617
01:18:13,812 --> 01:18:14,843
Oh dear.
618
01:18:22,111 --> 01:18:26,820
Could I spend the night with you?
It'll give us a chance to talk.
619
01:18:27,241 --> 01:18:31,321
If we're going to save our
relationship, we need to talk.
620
01:18:31,745 --> 01:18:35,659
Have I done something terrible to you?
Please tell me.
621
01:18:36,083 --> 01:18:40,744
A girlfriend is very precious to me.
I don't want to lose you.
622
01:18:41,963 --> 01:18:45,213
Oh no, you haven't done
anything terrible to me.
623
01:18:45,633 --> 01:18:48,171
After all, I have my plans and...
624
01:18:48,594 --> 01:18:50,670
I'm sorry.
625
01:18:51,722 --> 01:18:54,841
Your friendship is precious to me,
too. You can spend the night.
626
01:18:55,308 --> 01:18:56,471
Thank you.
627
01:18:58,186 --> 01:19:02,433
But there'll be no more talk.
I'm not my brother's keeper, am I?
628
01:19:02,857 --> 01:19:04,517
You can have the bed.
629
01:19:04,942 --> 01:19:08,311
No!
- I insist. To make up
630
01:19:08,737 --> 01:19:10,860
for my lack of gypsy spirit.
631
01:19:11,281 --> 01:19:15,279
You can't take the small town
out of the girl.
632
01:19:17,871 --> 01:19:22,117
Most irregular. I don't care
how middle-class a place it is.
633
01:19:23,000 --> 01:19:26,167
I really must callous up.
634
01:19:26,587 --> 01:19:30,880
Starting tomorrow, I am going
to be unspeakably fatal.
635
01:22:18,119 --> 01:22:23,575
Mr. Graydon's office. Jimmy, you are
always interrupting my life. Stop it!
636
01:22:23,999 --> 01:22:27,996
What did I do? - I have work to do,
and I presume you do, too.
637
01:22:28,420 --> 01:22:30,246
Do it and leave me alone.
638
01:22:30,672 --> 01:22:32,332
A day's work for a day's wage.
639
01:22:32,840 --> 01:22:36,920
I didn't ask him to call.
I don't want him to call.
640
01:22:37,345 --> 01:22:39,420
Good. Forget the boys.
641
01:22:39,847 --> 01:22:42,764
Get yourself a canary.
642
01:22:47,020 --> 01:22:50,021
Forget the boys.
Get yourself a man.
643
01:23:09,124 --> 01:23:11,661
Do you have a mo?
- A what?
644
01:23:13,169 --> 01:23:14,497
A moment?
645
01:23:14,921 --> 01:23:19,333
I would love to get a man's opinion
about Rudolph Valentino.
646
01:23:21,844 --> 01:23:26,137
In "The Sheik" he takes Agnes Ayres
by brute force.
647
01:23:26,556 --> 01:23:30,470
And she enjoys it.
She enjoys it a lot.
648
01:23:30,893 --> 01:23:34,096
What is your opinion
of brute force?
649
01:23:34,647 --> 01:23:37,932
I'm not for it.
Not at all.
650
01:23:38,692 --> 01:23:41,100
Many women are unsettled.
651
01:23:41,528 --> 01:23:46,024
Now they are disillusioned.
They are in for truth.
652
01:23:47,075 --> 01:23:51,535
Give 'em a young man they can trust.
Tom Sawyer at 20.
653
01:23:52,079 --> 01:23:56,824
I never read Tom Sawyer.
Was he... sexy?
654
01:23:57,376 --> 01:24:01,456
He was only 12.
- When you've got, you've got it.
655
01:24:01,880 --> 01:24:04,287
John!
- Yes, sir.
656
01:24:10,388 --> 01:24:12,511
Take you to lunch?
- Mr. Smith!
657
01:24:12,932 --> 01:24:16,217
You are not going to take me
again ever, anywhere.
658
01:24:16,644 --> 01:24:20,723
What did I do? What's wrong?
At least explain yourself.
659
01:24:23,233 --> 01:24:26,352
Not on company time.
- What...
660
01:24:28,363 --> 01:24:31,316
What lovely elbows you've got,
Miss Flannery.
661
01:24:37,162 --> 01:24:40,365
From my mother's side of the family.
- Really?
662
01:24:40,791 --> 01:24:43,661
The Bath girls were known
for their elbows.
663
01:24:46,546 --> 01:24:47,826
Out!
664
01:24:49,757 --> 01:24:53,422
Seems I'm leaving.
Bye, Millie. Ouch.
665
01:25:01,226 --> 01:25:05,010
John, be a swell scout. Ring up
my club. A handball court for 6:15.
666
01:25:05,522 --> 01:25:10,860
Yes, 6:15. - It'll work up a good
sweat. Edgy in the gut, you know.
667
01:25:14,697 --> 01:25:19,073
Edgy in the gut.
668
01:25:27,500 --> 01:25:30,785
You want a pen?
- Yes, of course. To write a check.
669
01:25:31,212 --> 01:25:33,785
Lady, it ain't that much.
670
01:25:37,134 --> 01:25:40,253
How much?
- 25. - Thank you, Millie.
671
01:26:01,322 --> 01:26:07,277
Oh, sweet mystery of life,
at last I've found thee.
672
01:26:08,037 --> 01:26:13,078
Oh, I know
it's just the secret of it all.
673
01:26:13,500 --> 01:26:18,376
...22, 23, 24, 25.
674
01:26:20,590 --> 01:26:25,928
All the longing, seeking,
striving, waiting, yearning,
675
01:26:26,345 --> 01:26:30,129
the burning hopes, the joy
676
01:26:30,558 --> 01:26:34,258
and idle tears that fall...
677
01:26:34,686 --> 01:26:36,478
Did I forget something?
678
01:26:38,898 --> 01:26:42,101
This is my friend, Miss Dorothy Brown,
from the hotel.
679
01:26:42,777 --> 01:26:45,019
We were on our way to the Beauty Spot.
680
01:26:45,446 --> 01:26:47,901
Miss Dorothy�s going to have
her hair bobbed.
681
01:26:48,324 --> 01:26:51,360
Bobbed? With your beauty?
682
01:26:51,785 --> 01:26:53,694
Mr. Graydon. Behave.
683
01:26:54,204 --> 01:26:57,620
I bet you could make
the moon and the stars behave.
684
01:26:58,416 --> 01:27:01,536
Miss Dorothy�s an actress.
The way the theatre�s so rotten...
685
01:27:01,961 --> 01:27:05,579
You wouldn't rob some lucky stiff
of playing with those adorable curls.
686
01:27:06,007 --> 01:27:07,916
I just thought...
- Chuck it, John!
687
01:27:08,342 --> 01:27:12,291
He calls me John...
- John, we're taking Miss Dorothy out.
688
01:27:12,721 --> 01:27:15,675
And talk her out
of doing mankind such a disservice.
689
01:27:16,099 --> 01:27:19,717
Miss Dorothy, may I take the liberty
of asking you to dine?
690
01:27:20,645 --> 01:27:23,562
You may.
- But what about your sweat?
691
01:27:23,981 --> 01:27:26,899
Cancel it.
Swell, just swell.
692
01:27:27,318 --> 01:27:30,022
We'll have dinner, and afterwards
a bit of vaudeville.
693
01:27:30,446 --> 01:27:34,941
That is, if the comics aren't on.
Their humour can get too ribald.
694
01:27:35,367 --> 01:27:39,198
I hate for you to cancel your plans
with your gut so edgy.
695
01:27:39,621 --> 01:27:42,824
On the other hand,
it would certainly be fun.
696
01:27:43,666 --> 01:27:48,126
Perfect. Although I'd feel more
comfortable in a suitable frock.
697
01:27:48,629 --> 01:27:53,172
We'll be gilding the lily.
But we'll stop by your hotel.
698
01:27:54,092 --> 01:27:55,255
Taxi!
699
01:27:56,136 --> 01:28:01,046
Terrif! My first date
with Trevor Graydon. Come on.
700
01:28:05,853 --> 01:28:07,513
Oh, hi there.
701
01:32:30,636 --> 01:32:31,917
Goodness!
702
01:32:41,104 --> 01:32:46,181
Ah, sweet mystery of life,
at last I've found thee.
703
01:32:46,609 --> 01:32:52,612
Oh, I know
it's just the secret of it all.
704
01:32:53,115 --> 01:32:56,401
Oh gosh! Bravo!
705
01:34:13,981 --> 01:34:15,689
Raspberry!
706
01:34:16,108 --> 01:34:17,934
My God, it's Muzzy!
707
01:34:24,032 --> 01:34:26,154
What a full life she leads!
708
01:34:29,161 --> 01:34:31,866
Oh, do it again!
709
01:34:32,289 --> 01:34:37,875
I may say, "No, no, no, no, no."
But do it again.
710
01:34:43,508 --> 01:34:48,584
My lips just ache to have you take
711
01:34:49,013 --> 01:34:51,254
the kiss that's waiting for you.
712
01:34:52,599 --> 01:34:54,426
You know if you do
713
01:34:56,478 --> 01:35:00,807
you won't regret it.
714
01:35:01,232 --> 01:35:02,810
Come and
715
01:35:03,234 --> 01:35:05,025
get it.
716
01:35:07,446 --> 01:35:10,115
Oh, no one is there.
717
01:35:10,866 --> 01:35:14,400
I may cry, "Oh, oh, oh..."
718
01:35:14,828 --> 01:35:17,912
But no one will hear.
719
01:35:18,331 --> 01:35:22,031
My mommy'd scold me,
'cause she told me
720
01:35:22,460 --> 01:35:25,129
it was naughty, but then,
721
01:35:25,546 --> 01:35:29,164
oh, do it again!
722
01:35:29,591 --> 01:35:32,426
Please, do it again!
723
01:36:31,231 --> 01:36:34,398
Searching, searching, searching!
724
01:36:38,529 --> 01:36:41,863
Oh, Muzzy, we just loved you
and the human yo-yo's.
725
01:36:42,283 --> 01:36:43,943
Aren't they the sweetest people?
726
01:36:44,368 --> 01:36:50,038
I was sure the Baron had done
permanent damage to my inner ear.
727
01:36:50,457 --> 01:36:53,458
The Bernini Brothers
have worked miracles.
728
01:36:54,044 --> 01:36:56,795
You were swell, just swell.
- Perfect.
729
01:36:57,213 --> 01:36:58,493
I'm learning.
730
01:36:59,215 --> 01:37:03,212
Hadn't we best be on our way?
Muzzy has to do her practicing.
731
01:37:03,636 --> 01:37:07,135
I'm through for tonight.
You can take just so much yo-yo.
732
01:37:07,639 --> 01:37:11,090
We really must be going.
Tomorrow's a working day.
733
01:37:11,726 --> 01:37:13,470
Good night, Muzzy.
734
01:37:14,354 --> 01:37:16,393
Swell, just swell.
735
01:37:16,814 --> 01:37:18,392
Yes.
- Oh, Millie.
736
01:37:18,816 --> 01:37:21,936
Would you mind assisting me
with these little hooks?
737
01:37:22,361 --> 01:37:25,066
Surely. I'll be right with you kids.
738
01:37:26,490 --> 01:37:29,111
He's divine.
- Thank you.
739
01:37:29,534 --> 01:37:32,321
I'm falling in love with him
like you said was so important.
740
01:37:32,746 --> 01:37:36,328
I had no idea
they were such good friends.
741
01:37:36,749 --> 01:37:39,869
Oh no, they only just met.
742
01:37:47,509 --> 01:37:52,005
Such a baby!
It was his turn to undo me.
743
01:37:55,141 --> 01:37:57,098
That Miss Dorothy!
744
01:37:57,518 --> 01:38:00,305
Great Scot! That Miss Dorothy!
745
01:38:00,729 --> 01:38:03,730
Pretty as a peach
and skin to beat the band.
746
01:38:04,149 --> 01:38:09,025
Perfect little pippin.
- Perfect.
747
01:38:09,446 --> 01:38:12,649
What a dandy little bundle
for a fella to cuddle.
748
01:38:13,533 --> 01:38:14,529
Dandy.
749
01:38:15,034 --> 01:38:20,111
Imagine all that sweetness
in your arms?
750
01:38:23,000 --> 01:38:26,867
I'll type up this survey report.
Original in five?
751
01:38:27,295 --> 01:38:29,751
Don�t forget the dinner reservation
at the Plaza.
752
01:38:30,173 --> 01:38:34,550
Candle-nook room,
quiet corner-table for two.
753
01:38:35,678 --> 01:38:38,003
I think Miss Dorothy�s for the Plaza.
754
01:38:40,599 --> 01:38:42,556
And John... flowers.
755
01:38:44,061 --> 01:38:46,302
There's a florist
just around the corner.
756
01:38:46,730 --> 01:38:48,473
That's using the old bean, John.
757
01:38:48,898 --> 01:38:52,516
Roses... pink... plump...
758
01:38:53,569 --> 01:38:56,060
long-stemmed...
759
01:38:56,489 --> 01:38:58,280
two dozen...
760
01:39:00,200 --> 01:39:02,157
in a vase.
761
01:39:26,558 --> 01:39:33,604
Poor butterfly...
762
01:39:34,023 --> 01:39:38,270
'neath the blossoms waiting.
763
01:39:38,694 --> 01:39:43,023
Poor butterfly...
764
01:39:43,448 --> 01:39:47,944
for she loved him so.
765
01:39:49,871 --> 01:39:53,037
Plaza Hotel, please.
Candlenook room.
766
01:39:53,457 --> 01:39:58,119
The moments pass into hours.
767
01:39:58,545 --> 01:40:03,124
The hours pass into years.
768
01:40:03,550 --> 01:40:09,303
Mr. Trevor Graydon would like
a quiet corner table for two.
769
01:40:10,348 --> 01:40:12,673
Tonight, 7:30.
770
01:40:13,726 --> 01:40:14,675
Thank you.
771
01:40:15,102 --> 01:40:19,265
And as she smiles through her tears,
772
01:40:19,690 --> 01:40:25,110
she murmurs low,
773
01:40:25,528 --> 01:40:30,984
"The moon and I
774
01:40:31,409 --> 01:40:36,948
know that he be faithful.
775
01:40:37,373 --> 01:40:41,951
I know he'll come to me
776
01:40:42,377 --> 01:40:47,537
by and by."
777
01:40:47,966 --> 01:40:49,590
Flowerbox, please.
778
01:40:50,009 --> 01:40:56,047
"But if he don't come back,
779
01:40:56,473 --> 01:41:00,091
Then I'll never sigh or cry."
780
01:41:00,519 --> 01:41:05,061
Flowerbox? Mr. Trevor Graydon
would like some roses.
781
01:41:05,482 --> 01:41:10,060
2 dozen, long-stemmed, pink.
782
01:41:11,112 --> 01:41:12,654
On the fat side.
783
01:41:13,072 --> 01:41:19,738
I just must die,
784
01:41:20,912 --> 01:41:28,741
poor butterfly.
785
01:41:51,941 --> 01:41:56,686
I run a no-nonsense organization!
786
01:41:58,530 --> 01:42:01,649
I'll step the law on you.
This is not a hayloft!
787
01:42:02,075 --> 01:42:08,326
Besides, she never wants to see you
again. Youth today! Going to hell!
788
01:42:15,671 --> 01:42:19,502
Never wants to see me again.
Banana oil!
789
01:43:12,723 --> 01:43:14,217
Oh, honestly!
790
01:43:16,017 --> 01:43:17,559
Sorry to bother you, but...
791
01:43:21,064 --> 01:43:24,598
What is it you want?
- I'm looking for Millie Dillmount.
792
01:43:25,026 --> 01:43:27,101
She's on the 20th floor.
793
01:43:27,528 --> 01:43:29,070
Oh, thank you!
794
01:43:41,874 --> 01:43:46,417
...14, 15, 16, 17, 18, 19, 20.
795
01:44:44,140 --> 01:44:47,389
Judith Tremaine,
fancy meeting you here!
796
01:45:37,397 --> 01:45:41,725
Jimmy, you crazy kid!
Get in here!
797
01:45:42,151 --> 01:45:44,143
Oh, wait! Wait!
798
01:45:50,283 --> 01:45:52,821
It's stuck!
799
01:45:53,244 --> 01:45:55,782
Push!
800
01:45:56,205 --> 01:45:58,447
1, 2, 3...
801
01:46:03,879 --> 01:46:05,077
Millie?
802
01:46:12,137 --> 01:46:14,758
Millie? You crazy kid!
803
01:46:15,181 --> 01:46:17,138
I fell out.
- Hang on!
804
01:46:28,652 --> 01:46:30,728
Stop!
805
01:46:51,172 --> 01:46:52,999
Oh, there you are, Millie. Good.
806
01:46:57,011 --> 01:47:00,711
Just another first.
Come on, Millie.
807
01:47:05,018 --> 01:47:08,304
Hand over hand.
You're a whiz at it.
808
01:47:08,730 --> 01:47:10,473
Gently now.
809
01:47:22,743 --> 01:47:24,486
I have you.
810
01:47:24,911 --> 01:47:26,738
You're home.
811
01:47:33,002 --> 01:47:34,959
Thank you! Thank you!
812
01:47:40,175 --> 01:47:41,669
Miss Flannery.
813
01:47:49,142 --> 01:47:51,218
Yes?
- Excuse me.
814
01:47:56,232 --> 01:48:00,311
Old elbow said you never wanted
to see me again.
815
01:48:00,736 --> 01:48:02,693
Well, I did say that.
816
01:48:03,739 --> 01:48:07,985
But I am glad to see you.
I was feeling awfully blue.
817
01:48:08,409 --> 01:48:10,201
You're a strange bird.
818
01:48:10,995 --> 01:48:14,660
You look different.
- I lost my glasses.
819
01:48:17,668 --> 01:48:21,333
You have nice eyes.
- Catch 'em by candlelight.
820
01:48:21,755 --> 01:48:23,297
Have dinner with me.
821
01:48:24,216 --> 01:48:27,750
Alright, but Dutch treat
at the automat.
822
01:48:29,429 --> 01:48:32,928
I'm leaving my job.
Mr. Graydon isn't available anymore.
823
01:48:33,599 --> 01:48:35,390
Oh, corky!
824
01:48:35,809 --> 01:48:39,225
He's lost his heart
to a friend of ours.
825
01:48:39,646 --> 01:48:41,555
Miss Dorothy?
- How'd you guess?
826
01:48:41,982 --> 01:48:46,275
Who else do we both know? Muzzy?
- Don�t blame Miss Dorothy.
827
01:48:46,694 --> 01:48:49,695
I really don't.
Mr. Graydon neither.
828
01:48:50,114 --> 01:48:54,361
Love swamped them. We're too young
to live a life of hate.
829
01:48:55,244 --> 01:48:58,363
You're the one who should be
on the stage. You're good.
830
01:48:59,706 --> 01:49:02,541
You don't seem to care.
- I know.
831
01:49:03,585 --> 01:49:05,791
You fickle Freddy.
832
01:49:09,882 --> 01:49:13,002
Thank you!
- You're welcome.
833
01:49:20,767 --> 01:49:21,798
John!
834
01:49:23,728 --> 01:49:27,311
Your ex-lover.
- Coming, Mr. Graydon.
835
01:49:29,609 --> 01:49:34,187
I'll pick you up at seven, and we
aren't dining Dutch treat.
836
01:49:34,613 --> 01:49:40,366
I'm taking you to Park Avenue for
the best-fed picnic ever.
837
01:49:45,039 --> 01:49:48,123
Nothing but the best for my date!
838
01:49:49,335 --> 01:49:51,742
Seven then?
- Seven.
839
01:49:52,171 --> 01:49:54,662
Bye.
- Bye.
840
01:50:04,807 --> 01:50:06,966
Butterfly boy!
841
01:50:08,311 --> 01:50:10,683
I may never go back
to elevators again.
842
01:50:52,768 --> 01:50:56,516
The lights have gone out of you.
- You pulled a switch.
843
01:50:56,938 --> 01:51:01,600
Don�t you think washing dishes at
the most expensive restaurant a lark?
844
01:51:02,026 --> 01:51:04,315
We should have gone to the automat.
845
01:51:04,737 --> 01:51:08,948
It's stealing when a person
doesn't spend accordingly.
846
01:51:09,366 --> 01:51:12,153
With his girlfriends
a person should be honest.
847
01:51:12,578 --> 01:51:17,453
You're a dabbler, playing footloose
and fancy free to everyone,
848
01:51:17,874 --> 01:51:21,872
living moment to moment, never getting
involved, throwing yourself away,
849
01:51:22,295 --> 01:51:26,209
and you could be something...
- Alright, call Miss Dorothy
850
01:51:26,632 --> 01:51:29,040
and ask her to bail us out.
- I'll do no such thing!
851
01:51:29,468 --> 01:51:33,845
She's got the money. She's very rich.
- A fortune hunter to boot!
852
01:51:34,264 --> 01:51:36,340
I'll pay it back.
- In paper clips?
853
01:51:36,766 --> 01:51:40,930
I'm going to call her.
You're not having a lark.
854
01:51:45,983 --> 01:51:48,391
Got a nickel?
- No!
855
01:51:48,819 --> 01:51:51,488
The coffee klatsch
is running out of cups.
856
01:51:51,905 --> 01:51:55,190
I want you to take 'em that tray.
857
01:51:55,617 --> 01:51:58,736
Now, snappy! Hop, hop, hop!
858
01:52:12,049 --> 01:52:14,836
Good evening,
you needed cups?
859
01:52:21,265 --> 01:52:22,843
Over there, honey.
860
01:52:54,504 --> 01:52:58,169
Mr. Graydon, I thought
you were at the Candlenook Room.
861
01:52:58,591 --> 01:53:00,548
She stood me up.
862
01:53:00,968 --> 01:53:06,342
I went to the hotel. The lady at
the desk said she'd checked out.
863
01:53:06,765 --> 01:53:08,224
That's it.
864
01:53:08,642 --> 01:53:11,263
No note, no forwarding address.
865
01:53:11,686 --> 01:53:12,718
Nothing.
866
01:53:14,522 --> 01:53:15,898
John, where is she?
867
01:53:16,649 --> 01:53:18,191
I don't know.
868
01:53:18,609 --> 01:53:20,483
How very strange!
869
01:53:22,363 --> 01:53:24,688
I'll get you some more coffee.
870
01:53:27,701 --> 01:53:31,864
Strong spirits!
- Not strong enough.
871
01:53:33,248 --> 01:53:37,292
Just stop this. You'll upset
that lovely system of yours.
872
01:53:37,919 --> 01:53:40,872
Come meet Jimmy.
Perhaps he can figure it out.
873
01:53:41,297 --> 01:53:45,045
Dear Miss Dorothy! Why should she
slip away like that?
874
01:53:46,552 --> 01:53:48,176
Come on.
875
01:53:48,595 --> 01:53:51,300
Dorothy wouldn't leave
without telling anyone her plans.
876
01:53:51,723 --> 01:53:54,640
I spoke to her this afternoon.
- So did I.
877
01:53:55,059 --> 01:53:58,060
Damn. I'm sorry, Millie.
But something's up.
878
01:54:05,652 --> 01:54:07,312
You suspect foul play?
- I don't know.
879
01:54:07,738 --> 01:54:10,489
Could you come up with a jack?
- Good as done.
880
01:54:10,907 --> 01:54:16,114
I wanna search her room. Mrs. Meers
isn't telling the whole story. C'mon.
881
01:54:42,895 --> 01:54:47,058
You made it.
- I'm rarely a 2nd-story man.
882
01:54:50,735 --> 01:54:53,404
I'd best call the police in on this.
883
01:54:53,821 --> 01:54:57,866
Miss Brown certainly would have left
a thank-you note for the flowers.
884
01:54:58,284 --> 01:55:01,569
True. I wasn't at the desk
at the time she left.
885
01:55:01,995 --> 01:55:03,869
Let me check once again.
886
01:55:04,289 --> 01:55:06,365
Excuse me.
887
01:55:07,834 --> 01:55:10,704
I'm sure you've searched thoroughly,
and I...
888
01:55:11,129 --> 01:55:14,165
No, no,
the young clerk is so careless.
889
01:55:14,590 --> 01:55:20,462
The letter could be anywhere.
No one takes pride in their work.
890
01:55:33,149 --> 01:55:35,604
Her checkbook.
She can't be far.
891
01:55:36,027 --> 01:55:38,066
And all her clothes.
892
01:55:38,487 --> 01:55:41,856
She checked out without saying a word?
A girl doesn't do that.
893
01:55:42,282 --> 01:55:45,283
Ethel Peace did,
and Fanny did.
894
01:55:45,702 --> 01:55:48,537
Another girl
when I first moved in.
895
01:55:48,955 --> 01:55:52,703
Jimmy, all of them were here
one day and gone the next.
896
01:55:53,125 --> 01:55:55,118
Without a word to anyone...
897
01:55:55,544 --> 01:55:57,620
Except Mrs. Meers.
898
01:56:00,048 --> 01:56:03,916
Mrs. Meers! - Oh drat! Graydon was
supposed to keep her occupied.
899
01:56:04,344 --> 01:56:06,087
Quick, under the bed.
900
01:56:11,476 --> 01:56:13,018
Another first.
901
01:56:55,933 --> 01:56:58,388
Something fearful is happening.
902
01:56:58,810 --> 01:57:00,637
The roses are doped.
903
01:57:04,858 --> 01:57:07,977
The laundry men
have been following Miss Dorothy.
904
01:57:08,403 --> 01:57:13,609
Remember when you met us?
The laundry truck was up the street.
905
01:57:14,033 --> 01:57:16,606
I'm afraid I only saw Dorothy.
906
01:57:17,744 --> 01:57:22,951
The Chinese work for Mrs. Meers.
She's into something big.
907
01:57:23,708 --> 01:57:27,540
What do all the missing girls
have in common? Money?
908
01:57:27,962 --> 01:57:33,039
Ethel Peace didn't have anything, no
family, no friends. Neither did Fanny.
909
01:57:33,467 --> 01:57:38,045
I've forgotten about what's-her-name.
She was all alone, poor thing.
910
01:57:39,389 --> 01:57:44,015
Mrs. Meers said it to Miss Dorothy
when she found out she was an orphan.
911
01:57:44,435 --> 01:57:48,433
What? - "Sad
to be all alone in the world."
912
01:57:48,856 --> 01:57:55,108
Sad for the victim, but convenient
for a vampire like Mrs. Meers.
913
01:58:01,034 --> 01:58:02,861
You think that...
- I do.
914
01:58:03,286 --> 01:58:04,780
You don't mean...
- I'm afraid.
915
01:58:05,204 --> 01:58:07,411
By now she could...
- Yes.
916
01:58:09,917 --> 01:58:12,206
Yes, Millie, true but cruel.
917
01:58:12,628 --> 01:58:16,921
If a girl is all alone and checks out,
who's to question her fate?
918
01:58:17,341 --> 01:58:21,587
But Miss Dorothy�s not alone.
She has us.
919
01:58:46,742 --> 01:58:50,692
That'll be 20, Miss.
- 20? - Cents, money.
920
01:58:51,121 --> 01:58:52,284
Oh, 20.
921
01:58:52,706 --> 01:58:55,660
Another Rockefeller.
What is it with you dames?
922
01:58:56,084 --> 01:59:00,082
Well I seem to have forgotten
my purse.
923
01:59:00,505 --> 01:59:03,506
But well...
- Invest it for me. - Alright.
924
01:59:22,400 --> 01:59:24,476
John, snap to.
925
01:59:25,278 --> 01:59:27,851
Let's get organized.
- Yes, sir.
926
01:59:45,671 --> 01:59:47,249
Any mail for me?
927
01:59:47,673 --> 01:59:51,042
It's too early for mail.
You know that.
928
01:59:51,468 --> 01:59:53,544
Hello, I'm Millie Dillmount.
929
01:59:53,970 --> 01:59:56,461
I'm Mary James. I'm new here.
930
01:59:56,890 --> 01:59:58,966
I hope we'll be friends.
931
01:59:59,392 --> 02:00:02,013
So do I.
I don't know a soul in New York.
932
02:00:02,437 --> 02:00:05,521
I don't know a soul anywhere.
Except at the orphanage.
933
02:00:06,065 --> 02:00:09,896
Oh, sad
to be all alone in the world.
934
02:00:11,403 --> 02:00:14,155
12th floor, dear.
- I'll show you the way.
935
02:00:55,485 --> 02:00:56,813
Pity!
936
02:01:03,451 --> 02:01:07,614
Well, thank you. I'll see you.
- Yes, alright.
937
02:01:30,350 --> 02:01:31,381
Millie?
938
02:01:37,565 --> 02:01:39,972
Oh, isn't Miss Dorothy here?
939
02:01:40,484 --> 02:01:43,438
No, I'm sorry. She's moved.
- Gee, that's too bad.
940
02:01:43,862 --> 02:01:46,863
I wanted to show her
how it turned out.
941
02:01:47,282 --> 02:01:49,738
Apparently just splendid.
- Not bad.
942
02:01:50,160 --> 02:01:53,030
Not bad at all.
- I thought they were fine,
943
02:01:53,455 --> 02:01:56,657
but Dickie likes jazz babies
with fronts.
944
02:01:57,083 --> 02:01:59,870
As soon as that clot proposes,
out comes the cotton.
945
02:02:00,419 --> 02:02:02,495
See you in the shower.
946
02:02:21,147 --> 02:02:22,309
Millie?
947
02:02:25,150 --> 02:02:28,186
Is everything all right?
- Yes, thank you, Mrs. Meers.
948
02:02:28,612 --> 02:02:30,604
This is for you.
949
02:02:31,031 --> 02:02:33,486
I made them up for all you girls.
950
02:02:33,908 --> 02:02:37,775
I can't wait to get acquainted,
not having folks or friends.
951
02:02:38,204 --> 02:02:39,781
Of course.
952
02:02:40,206 --> 02:02:43,539
Now everything seems to be in order.
953
02:02:43,959 --> 02:02:46,829
Envelopes, stationery...
954
02:02:48,922 --> 02:02:51,247
There's a lovely pen
in the drawer, too.
955
02:02:51,674 --> 02:02:56,051
If there's anything else you need
just let me know.
956
02:02:56,762 --> 02:02:59,384
I'll leave now, dear.
957
02:03:00,432 --> 02:03:03,386
So you can relax.
958
02:03:33,463 --> 02:03:35,005
Hey, Graydon.
959
02:03:39,260 --> 02:03:41,252
He's a healthy young animal,
960
02:03:41,678 --> 02:03:44,513
but he has the instincts of
a gentleman. I thought he'd ask me,
961
02:03:44,931 --> 02:03:47,256
but he says, "I'll take a kiss."
962
02:03:47,684 --> 02:03:50,257
I say, "Take a kiss,
and lose a lip."
963
02:03:50,687 --> 02:03:53,012
So he got fresh and lost a lip.
964
02:04:11,122 --> 02:04:15,119
I said, "See you in church"
and turned on the lights.
965
02:04:15,543 --> 02:04:17,619
See you later.
- Yes, bye.
966
02:04:19,129 --> 02:04:22,961
Hey, Zelda.
I got some lips last night.
967
02:04:24,217 --> 02:04:28,167
Hey, take a look at Miss America.
You like it?
968
02:04:51,033 --> 02:04:53,358
I love you, too, you funny nut.
969
02:04:58,373 --> 02:04:59,571
Jimmy?
970
02:05:00,625 --> 02:05:03,745
Jimmy, you're not pretending.
971
02:05:09,342 --> 02:05:11,381
Mr. Graydon!
972
02:05:16,932 --> 02:05:19,767
Jimmy! Come on! Come on!
973
02:05:40,328 --> 02:05:45,535
She's not much, but a little dark
corner on the late, late shift.
974
02:06:36,213 --> 02:06:38,882
Mr. Graydon,
Jimmy's in the laundry basket.
975
02:06:40,258 --> 02:06:42,001
The laundry men.
976
02:06:43,428 --> 02:06:45,052
Mr. Graydon!
977
02:06:50,601 --> 02:06:53,720
I must speak to the Buddha.
Mrs. Meers.
978
02:07:31,138 --> 02:07:33,426
Act like nothing happened.
Don�t look now.
979
02:07:33,849 --> 02:07:39,187
You see that laundry truck?
Follow it.
980
02:07:41,773 --> 02:07:44,560
Mr. Graydon,
you're letting it get away.
981
02:07:46,360 --> 02:07:50,227
Mr. Graydon! ...Oh, Jimmy!
982
02:07:50,656 --> 02:07:52,565
Buddha? Meers here.
983
02:07:53,617 --> 02:07:59,868
In front of the hotel, a dark man
in a red roadster. Remove him.
984
02:08:06,712 --> 02:08:08,123
No!
985
02:08:14,511 --> 02:08:15,542
Now.
986
02:08:17,263 --> 02:08:18,805
That's the starter.
987
02:08:22,226 --> 02:08:24,183
That's the gas.
988
02:08:24,603 --> 02:08:26,679
There's the break.
989
02:08:28,524 --> 02:08:29,899
I hope.
990
02:08:31,026 --> 02:08:32,568
Stop!
991
02:08:32,986 --> 02:08:35,275
Stop! Millie!
992
02:08:36,448 --> 02:08:37,858
Taxi! Stop!
993
02:08:38,533 --> 02:08:39,647
Taxi!
994
02:08:41,994 --> 02:08:43,239
Just another first.
995
02:10:51,946 --> 02:10:57,189
I... beg your pardon. I'm looking
for a young man wearing a dress.
996
02:12:01,009 --> 02:12:02,172
Jimmy!
997
02:12:02,803 --> 02:12:03,834
Jimmy?
998
02:12:05,847 --> 02:12:08,089
Oh, Jimmy, darling.
999
02:12:10,852 --> 02:12:13,852
Jimmy, wake up, dear.
1000
02:13:38,640 --> 02:13:42,768
But I don't have a nickel.
Not even my checkbook.
1001
02:13:43,186 --> 02:13:48,061
Borrow? I believe you've
never been in a Chinese opium den.
1002
02:13:51,819 --> 02:13:53,443
Oh dear!
1003
02:14:25,308 --> 02:14:28,178
Dorothy!
- Miss Dorothy!
1004
02:14:31,981 --> 02:14:33,012
Help!
1005
02:14:34,066 --> 02:14:36,307
Somebody, please! Help!
1006
02:14:36,735 --> 02:14:39,060
Miss Dorothy!
- Help!
1007
02:14:39,487 --> 02:14:41,030
Miss Dorothy!
1008
02:14:54,751 --> 02:14:57,159
Miss Dorothy!
1009
02:14:58,213 --> 02:14:59,244
Jimmy!
1010
02:15:09,598 --> 02:15:12,884
Untie the others.
Hide until the police come.
1011
02:15:20,233 --> 02:15:23,649
I'm Millie Dillmount. Have you seen
2 Chinese and a girl?
1012
02:15:24,070 --> 02:15:29,526
A boy? A very tall girl? Miss Dorothy?
She's lovely with brown curls.
1013
02:15:29,950 --> 02:15:33,236
Yes, they're over there.
- Good. Help me untie the others!
1014
02:15:37,082 --> 02:15:41,328
Miss Dorothy!
Did they have their way with you?
1015
02:15:41,919 --> 02:15:43,912
Well, really! Millie!
1016
02:15:45,298 --> 02:15:49,081
My beauty spot!
Don�t tell me you weren't busy.
1017
02:15:49,843 --> 02:15:51,503
Where is he?
1018
02:15:51,929 --> 02:15:53,339
Come on!
1019
02:15:54,139 --> 02:15:56,594
Faster!
1020
02:15:57,600 --> 02:16:01,384
Hope he won't be an addict
with all that dope.
1021
02:16:01,813 --> 02:16:04,268
It didn't hurt Sleeping Beauty
or Snow White.
1022
02:16:12,906 --> 02:16:14,448
That way.
1023
02:16:19,287 --> 02:16:21,363
Put him in the rumble seat.
1024
02:16:27,294 --> 02:16:28,409
Trevor.
1025
02:16:28,837 --> 02:16:30,996
Front seat's taken.
1026
02:16:36,386 --> 02:16:37,845
Hey, money bags!
1027
02:16:51,441 --> 02:16:53,517
That's the gas...
1028
02:16:58,573 --> 02:17:01,739
No, forward, dear.
- I know.
1029
02:17:02,159 --> 02:17:06,951
Oh, it's Mrs. Meers.
Maybe she'd like a lift.
1030
02:17:18,800 --> 02:17:20,875
Get in!
1031
02:17:22,595 --> 02:17:24,801
After them!
1032
02:17:32,646 --> 02:17:35,136
Snap to! Let's get organized!
1033
02:17:45,032 --> 02:17:50,452
Aha, heading for Long Island
and their rich society friends.
1034
02:17:50,871 --> 02:17:54,738
The four-hundreds
could be missing a few.
1035
02:17:59,629 --> 02:18:02,546
My God, you two are dreary.
1036
02:18:07,052 --> 02:18:10,053
Your adventure sends a chill
over my heart.
1037
02:18:10,472 --> 02:18:14,172
To think of such ungentlemanly
behaviour in my darling New York.
1038
02:18:14,684 --> 02:18:18,978
Millie, I lift my glass
in humble tribute.
1039
02:18:19,397 --> 02:18:22,812
A miracle the way
you rebuffed those fatheads.
1040
02:18:23,359 --> 02:18:26,110
Everyone of them must die.
1041
02:18:26,945 --> 02:18:29,353
How do you thank a hero?
1042
02:18:29,781 --> 02:18:33,825
I saved you selfishly
for myself.
1043
02:18:38,914 --> 02:18:42,782
First that interfering
Dillmount girl!
1044
02:18:50,675 --> 02:18:53,344
Shall we join the others? Please.
1045
02:18:59,558 --> 02:19:01,847
Shall we join the others?
1046
02:19:08,024 --> 02:19:08,938
Good evening.
1047
02:19:14,072 --> 02:19:16,064
Raspberry.
1048
02:20:01,740 --> 02:20:03,199
Wonderful!
1049
02:20:29,599 --> 02:20:30,450
Perfect!
1050
02:20:39,691 --> 02:20:40,723
Me?
1051
02:20:42,235 --> 02:20:44,905
Please, don't think this frivolous.
1052
02:22:03,685 --> 02:22:04,598
Perfect!
1053
02:22:06,646 --> 02:22:08,722
Muzzy, honestly, you were...
1054
02:22:09,273 --> 02:22:12,144
My law instructors are arriving.
1055
02:22:13,819 --> 02:22:15,527
My rock.
1056
02:22:18,240 --> 02:22:21,359
Sad to be all alone in the world.
1057
02:22:41,094 --> 02:22:42,754
Oh, Jimmy, darling.
1058
02:23:18,211 --> 02:23:20,287
Get in here, Muzzy, you...
1059
02:23:33,141 --> 02:23:34,885
Muzzy, too?
1060
02:23:36,061 --> 02:23:39,928
Sure, you wanna join me?
And my sister and my stepmother.
1061
02:23:41,191 --> 02:23:44,310
Sister, stepmother?
- Though she's not old enough to be.
1062
02:23:47,988 --> 02:23:52,365
I've been blind.
- No, Jimmy is like his father.
1063
02:23:52,784 --> 02:23:56,319
He didn't look like a real
multi-millionaire either.
1064
02:23:57,122 --> 02:24:00,870
You're not in paper clips?
- That's not far from the truth.
1065
02:24:01,292 --> 02:24:03,534
The fortune was founded in steel.
1066
02:24:04,921 --> 02:24:07,590
Oh, I don't understand.
1067
02:24:08,507 --> 02:24:13,714
Judith Tremaine chased Jimmy, and
every fortune hunter chased Dorothy.
1068
02:24:14,137 --> 02:24:17,423
I sent the children out
into the real world
1069
02:24:17,849 --> 02:24:21,597
with high hopes they'd come back
with sweet partners. And they did.
1070
02:24:22,019 --> 02:24:26,811
Your father would be so proud of you.
Jimmy, off with the mask.
1071
02:24:27,399 --> 02:24:31,563
James van Hosmere, 1st Vice President
of Van Hosmere Worldwide Enterprises.
1072
02:24:37,534 --> 02:24:41,068
You do have nice eyes.
- Be my stenog?
1073
02:24:41,996 --> 02:24:45,696
I don't want to be your equal.
I want to be a woman,
1074
02:24:46,125 --> 02:24:50,418
a dandy little bundle to cuddle.
You think Miss Dorothy has curls?
1075
02:24:50,837 --> 02:24:52,497
You wait.
1076
02:24:57,302 --> 02:24:58,844
What's the final word, Tea?
1077
02:24:59,304 --> 02:25:03,550
I've been watching her most close.
I approve.
1078
02:25:04,308 --> 02:25:06,301
A good old-fashion girl.
1079
02:25:09,771 --> 02:25:14,065
Tea practically raised me.
So that does it. Almost.
1080
02:25:29,539 --> 02:25:32,291
What do you want
for a wedding present?
1081
02:25:32,709 --> 02:25:34,618
A checkbook.
1082
02:25:35,044 --> 02:25:38,544
Rich people can nickel
and dime me to death.
1083
02:25:42,176 --> 02:25:45,296
Swell.
- Just swell.
1084
02:25:48,724 --> 02:25:53,385
Oh, this is my...
what do you teach?
1085
02:25:53,812 --> 02:25:57,097
Like a squirrel,
storing the nuts of life.
1086
02:25:58,140 --> 02:26:08,566
Downloaded From http://subscene.com
thanks to www.AllSubs.org
83363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.