All language subtitles for Thoroughly.Modern.Millie.1967.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:02,227 --> 00:00:05,354 1 00:05:56,184 --> 00:06:01,060 In a bungalow all covered with roses 2 00:06:01,481 --> 00:06:05,395 I will settle down I vow. 3 00:06:05,818 --> 00:06:12,070 That's why I'm looking at the world through rose-coloured glasses... 4 00:08:32,994 --> 00:08:35,033 There are those, I suppose, 5 00:08:35,455 --> 00:08:37,447 think we're mad, Heaven knows. 6 00:08:37,874 --> 00:08:41,538 The world has gone to rack and ruin. 7 00:08:42,419 --> 00:08:44,246 What we think is chic, unique 8 00:08:44,671 --> 00:08:46,960 and quite adorable 9 00:08:47,382 --> 00:08:51,214 they think is odd and Sodom- and Gomorrah-able. 10 00:08:51,636 --> 00:08:55,301 But everything today is thoroughly modern. 11 00:08:56,307 --> 00:09:00,933 Check your personality. Everything today makes yesterday slow. 12 00:09:01,353 --> 00:09:04,639 Better face reality! It's not insanity, 13 00:09:05,065 --> 00:09:07,390 says Vanity Fair. 14 00:09:07,818 --> 00:09:12,111 In fact, it's stylish to raise your skirts and bob your hair. 15 00:09:14,741 --> 00:09:19,201 In a rumble seat the world is so cosy if the boy is kissable. 16 00:09:19,745 --> 00:09:24,537 And that tango they wouldn't allow now is quite permissible. 17 00:09:24,958 --> 00:09:28,825 Goodbye, good-goody girl, I'm changing and how! 18 00:09:29,254 --> 00:09:31,579 So beat the drums, 'cause here comes 19 00:09:32,006 --> 00:09:39,004 thoroughly modern Millie now. 20 00:10:38,484 --> 00:10:43,774 Everything is thoroughly modern. Bands are getting jazzier. 21 00:10:44,197 --> 00:10:48,111 Everything today is starting to go. Cars are getting snazzier. 22 00:10:48,535 --> 00:10:53,113 Men say it's criminal what women'll do. 23 00:10:53,539 --> 00:10:55,199 What they're forgetting is 24 00:10:55,624 --> 00:10:57,664 that this is 1922. 25 00:11:00,629 --> 00:11:05,125 Have you seen the way they kiss in the movies? Isn't it delectable? 26 00:11:05,550 --> 00:11:10,342 Painting lips and pencil-lining your brow now is quite respectable. 27 00:11:10,763 --> 00:11:14,761 Goodbye good-goody girl, I'm changing and how! 28 00:11:15,184 --> 00:11:17,141 So beat the drums, 'cause here comes 29 00:11:17,561 --> 00:11:24,228 thoroughly modern Millie now. 30 00:12:23,246 --> 00:12:25,452 35 cents, please. - A pen, please. 31 00:12:25,873 --> 00:12:28,032 A pen? - To write a check. 32 00:12:28,459 --> 00:12:31,413 35 cents I said, not 35 dollars. 33 00:12:31,837 --> 00:12:33,794 Who writes a check for 35 cents? 34 00:12:34,214 --> 00:12:36,006 Oh, I do. 35 00:12:37,092 --> 00:12:39,499 You can get it from your desk clerk. 36 00:12:39,928 --> 00:12:42,845 But I don't live here, as yet. 37 00:12:43,264 --> 00:12:44,593 Look, a pen. 38 00:12:45,016 --> 00:12:48,848 Lady, I got 7 kids and 1 in the oven. I can't take a check. 39 00:12:49,270 --> 00:12:52,224 The date? - I can't take no check! 40 00:12:53,315 --> 00:12:56,600 No check? But it's from the Gotham National Bank. 41 00:12:57,027 --> 00:12:59,185 I don't give a hoot... - Can I help? 42 00:12:59,613 --> 00:13:02,697 You got 35 cents cash? American? 43 00:13:03,116 --> 00:13:05,785 Yes, I think so. - Thank you, Miss. 44 00:13:07,745 --> 00:13:13,783 Yes, I do. Here: 10, 20, 30... 5. 45 00:13:16,795 --> 00:13:20,294 You did say 35? - Yeah, yeah. 46 00:13:20,715 --> 00:13:25,258 Ain't every day you meet a Vanderbilt and a Rockefeller. 47 00:13:28,723 --> 00:13:30,300 Thank you. 48 00:13:41,651 --> 00:13:44,189 Oh, but my bags? 49 00:13:44,904 --> 00:13:48,818 It's all right. We can manage. I live here. - Oh, thank you. 50 00:14:11,678 --> 00:14:13,220 Allow me. 51 00:14:15,891 --> 00:14:19,176 It is a middle-class hotel, isn't it? - Yes. 52 00:14:20,979 --> 00:14:23,101 Perfect. - My name is Millie Dillmount. 53 00:14:23,898 --> 00:14:27,349 Perfect. I'm Miss Dorothy Brown from California. 54 00:14:27,776 --> 00:14:29,733 I do hope there's room for me. 55 00:14:32,698 --> 00:14:33,480 Yes? 56 00:14:33,907 --> 00:14:35,650 Dear me. 57 00:14:36,076 --> 00:14:38,483 This is Mrs. Meers, our house mother. - How do you do? 58 00:14:38,912 --> 00:14:42,494 How do you do? I'm Miss Dorothy Brown from California. 59 00:14:42,915 --> 00:14:45,869 How do you do? And who are you? 60 00:14:46,293 --> 00:14:51,002 Oh, you're Millie. - It's the new me. Toss your cares and curls away. 61 00:14:51,548 --> 00:14:53,541 What can we do for you, Dorothy? 62 00:14:54,009 --> 00:14:56,630 Miss Dorothy. I'm looking for a room. 63 00:14:57,137 --> 00:14:59,971 I have a nice one on the 12th floor. 64 00:15:00,390 --> 00:15:03,723 On the 12th floor? - Yes. Directly across the hall from you. 65 00:15:04,143 --> 00:15:07,975 Ethel Peace just checked out. - But she only just checked in. 66 00:15:08,397 --> 00:15:11,066 She went back to Wyoming. 67 00:15:11,483 --> 00:15:14,188 But why? She has no one there. 68 00:15:14,611 --> 00:15:16,402 Oh, just a restless girl. 69 00:15:16,821 --> 00:15:21,613 Now if you'd register, Dorothy. I mean, Miss Dorothy. 70 00:15:22,034 --> 00:15:25,901 The mail just came in. Always some for you, Millie. 71 00:15:27,873 --> 00:15:29,497 Lonely lady? 72 00:15:34,546 --> 00:15:39,884 One from Brother in Chicago, two from Mother, one from Sister in Detroit. 73 00:15:40,468 --> 00:15:42,959 Millie has such a big, warm family. 74 00:15:43,471 --> 00:15:47,135 You have such a big, warm family, Miss Dorothy? 75 00:15:48,642 --> 00:15:52,058 I'm an orphan. - Are you? 76 00:15:54,272 --> 00:15:57,059 Sad to be all alone in the world. 77 00:15:59,026 --> 00:16:00,604 Thank you. 78 00:16:19,670 --> 00:16:21,212 Gung ho, dear. 79 00:16:27,678 --> 00:16:29,800 Heavy on the starch! 80 00:16:35,643 --> 00:16:37,054 Thank you, Millie. 81 00:16:49,239 --> 00:16:52,156 How long have you lived here, Millie? You look lived in. 82 00:16:52,575 --> 00:16:56,525 About 3 months. Yes, I'm getting quite hard. 83 00:16:56,954 --> 00:17:01,699 I'm looking for life raw and real. I'm going to be an actress. 84 00:17:02,126 --> 00:17:07,001 An actress? How exciting. - Yes, But I've got to live first. 85 00:17:07,422 --> 00:17:11,585 You should do very well on stage. Pictures, too. 86 00:17:17,390 --> 00:17:22,597 Would you mind closing the doors and pressing number 12? - Not at all. 87 00:17:25,814 --> 00:17:26,845 Thank you. 88 00:17:31,486 --> 00:17:35,649 It's broken. - No, just temperamental. Try again. 89 00:17:50,253 --> 00:17:54,915 Some showgirls used to practice their routines in here. 90 00:17:55,341 --> 00:17:59,635 Oh, I love it. In the Ritz elevator all you do is go up and down. 91 00:18:10,855 --> 00:18:13,428 Would you mind taking over? 92 00:18:17,528 --> 00:18:20,731 Is today your day off? You are working girls, aren't you? 93 00:18:21,156 --> 00:18:25,533 Just a minute. Yes, I just put myself through business school. 94 00:18:25,952 --> 00:18:27,031 A stenog. 95 00:18:27,454 --> 00:18:31,321 Tomorrow I start interviewing bosses. - I thought the other way around. 96 00:18:31,749 --> 00:18:34,370 I can type 40 words in a minute. I'm in demand. 97 00:18:34,794 --> 00:18:40,333 Besides, I'm going to marry my boss, whoever he may be. 98 00:18:40,757 --> 00:18:43,165 You're a modern. - Thoroughly! 99 00:18:52,351 --> 00:18:54,676 I must study you if I'm going to be an actress. 100 00:18:55,104 --> 00:18:57,642 The theatre is full of ruthless women. 101 00:18:58,065 --> 00:19:00,900 "Art reflects life." That was in a speed test. 102 00:19:01,318 --> 00:19:03,275 But it's true. Women today are free. 103 00:19:03,987 --> 00:19:08,649 For the first time we're man's equal. We can make a life for ourselves. 104 00:19:09,075 --> 00:19:11,151 And I fully intend to. - So do I. 105 00:19:41,229 --> 00:19:44,349 Would you mind opening the door, Miss Dorothy? 106 00:19:57,369 --> 00:20:01,034 Something tells me you're not poor. 107 00:20:01,456 --> 00:20:04,540 Ask me no questions, and I'll tell you no lies. 108 00:20:04,959 --> 00:20:07,995 One thing I know for sure. You've travelled a lot. 109 00:20:08,421 --> 00:20:09,535 Miss Dorothy? 110 00:20:09,964 --> 00:20:13,961 There's little else for an orphan to do. - Here we are. 111 00:20:17,638 --> 00:20:21,220 I'm just across the hall, if you need anything. 112 00:20:22,642 --> 00:20:25,809 There's a dance tonight. Wanna go? 113 00:20:26,229 --> 00:20:29,395 Perfect. Would you introduce me to the gang? 114 00:20:29,815 --> 00:20:33,979 They're pretty high-spirited. - Poor people usually are. 115 00:20:34,403 --> 00:20:37,107 Watch out for the boys. They pinch. 116 00:21:02,971 --> 00:21:05,047 Excuse me, please. 117 00:21:06,682 --> 00:21:10,632 Don�t worry, the kids will soon forget your dress is real lace. 118 00:21:11,061 --> 00:21:14,512 Don�t be concerned. I'm having the most interesting time. 119 00:21:14,940 --> 00:21:17,775 10 cents, girls. For decorations and refreshments. 120 00:21:18,193 --> 00:21:21,941 I left my checkbook upstairs. - I've got it. - Oh, Millie. 121 00:21:22,363 --> 00:21:25,732 10, 20. Dip in and get your money's worth. 122 00:21:27,368 --> 00:21:29,989 Millie, Millie, this is him. 123 00:21:31,038 --> 00:21:32,318 Terrif! 124 00:21:35,876 --> 00:21:37,121 Oh, delish! 125 00:21:52,182 --> 00:21:53,297 Good evening. 126 00:21:53,725 --> 00:21:55,552 Can I help you? - It couldn't hurt. 127 00:21:55,977 --> 00:21:58,349 I mean, are you looking for someone? - Not anymore. 128 00:21:59,105 --> 00:22:02,640 He's fresh as paint. - He's just full of apple sauce. 129 00:22:06,112 --> 00:22:09,362 May I introduce myself? - It's just a friendship dance. - Jimmy Smith. 130 00:22:09,782 --> 00:22:13,731 Millie Dillmount, and this is Miss Dorothy Brown. - Pleasure to meet you. 131 00:22:15,787 --> 00:22:19,322 I was just passing the hotel when I heard the snappy music. 132 00:22:19,749 --> 00:22:22,418 You don't know anyone here? - Sure, you. Dance? 133 00:22:23,002 --> 00:22:25,956 I studied ballroom and tap, but I'm not up on the latest dances. 134 00:22:26,380 --> 00:22:30,164 I always make up my own anyway. Dorothy. - Miss Dorothy. 135 00:22:38,016 --> 00:22:40,174 Give me a name. - What for? - Our new dance. 136 00:22:40,602 --> 00:22:44,266 I never named a dance before. - What did you have for dinner? - Franks. 137 00:22:44,689 --> 00:22:46,231 Franks? 138 00:22:50,360 --> 00:22:53,480 What else? - Sauerkraut. - Sauerkraut? 139 00:22:55,865 --> 00:22:57,194 No, what else? 140 00:22:57,617 --> 00:22:58,992 Tapioca pudding. 141 00:22:59,410 --> 00:23:00,739 Tapioca? 142 00:23:03,122 --> 00:23:05,245 Join me in the tapioca? And... 143 00:23:24,517 --> 00:23:25,548 Well, then. 144 00:23:28,812 --> 00:23:32,940 Now what do I do? - Slap, slap, slap, slap, slap. 145 00:23:38,738 --> 00:23:41,941 That's too hard. - Where are you going? 146 00:23:42,366 --> 00:23:44,489 Everybody, tap, tap, tap, tap. 147 00:23:44,910 --> 00:23:50,248 Tap, tap, tapioca. Everybody, slap, slap, slap, slap, 148 00:23:50,665 --> 00:23:52,658 slap, slap, slapioca. 149 00:23:53,084 --> 00:23:55,658 If you got the dap, dap, dap, dap, 150 00:23:56,087 --> 00:23:58,293 dappier flappers, flap, flappier. 151 00:23:59,132 --> 00:24:01,005 Everyone is happier 152 00:24:01,467 --> 00:24:03,756 when they do the tap tapioca... 153 00:24:06,680 --> 00:24:09,171 when they do the flap flapioca... 154 00:24:31,119 --> 00:24:34,784 A cup of punch, Miss Dorothy? - Oh, yes, please. 155 00:24:35,373 --> 00:24:37,579 Welcome to the Priscilla. 156 00:24:38,126 --> 00:24:39,288 Thank you. 157 00:24:41,253 --> 00:24:43,329 Excuse me. - Yes. 158 00:24:56,225 --> 00:24:59,974 They are clever, aren't they? - Yes, aren't they? 159 00:25:03,440 --> 00:25:07,105 Millie's a wonderful girl. - Sweet. 160 00:25:19,080 --> 00:25:22,780 A good friend, too. First real friend I've ever had. 161 00:25:23,792 --> 00:25:27,492 Sad to be all alone in the world. 162 00:25:28,547 --> 00:25:31,084 My own recipe. Fruit. 163 00:25:31,716 --> 00:25:35,666 Mrs. Meers, meet a terrif dancer and a nice person, Jimmy Smith. 164 00:25:36,095 --> 00:25:38,550 This is Mrs. Meers, our house mother. - Pleasure to meet you. 165 00:25:38,973 --> 00:25:41,677 Allow me. - Darn nice manners. What a personality. 166 00:25:42,101 --> 00:25:45,600 Care to dance, Mrs. Meers? - Thank you. No. 167 00:25:46,063 --> 00:25:48,636 I believe this one is mine. 168 00:25:49,065 --> 00:25:51,603 And this is yours, Miss Dorothy. 169 00:25:52,026 --> 00:25:54,731 Care to dance, Miss Dorothy? - Oh, no thanks. 170 00:25:55,154 --> 00:25:58,404 Go on, do it. - I shan't break up a splendid team. 171 00:25:58,824 --> 00:26:04,031 A darn nice party, Mrs. Meers. - Please, go, enjoy yourselves. 172 00:26:08,041 --> 00:26:10,995 You know the tapioca? - I believe not. - It's the latest. 173 00:26:11,419 --> 00:26:13,826 Well, I'm here to learn. 174 00:26:18,175 --> 00:26:22,753 Pretend we've got a bowl. We're gonna have some sport. Ha! 175 00:26:27,434 --> 00:26:32,676 Add trumpled licks and a ragtime beat. About a quart. Yeah! 176 00:26:37,943 --> 00:26:42,569 Ya stir and stir with your knee, adding a bump or two. 177 00:26:47,619 --> 00:26:48,994 Ya heat it, mash it, 178 00:26:49,412 --> 00:26:51,535 beat it, smash it, if there's a lump or two. 179 00:27:18,439 --> 00:27:22,650 Don�t let the temperature drop too many degrees, 180 00:27:23,068 --> 00:27:26,650 or you'll wind up with what is called the frozen tapioca freeze. 181 00:27:27,071 --> 00:27:28,234 Everybody... 182 00:27:28,656 --> 00:27:33,650 tap, tap, tap, tap, tap, tap, tapioca. Everybody, freeze! 183 00:27:34,328 --> 00:27:35,359 Slap, slap, 184 00:27:35,788 --> 00:27:40,117 slap, slap, slap, slap, slapioca. Everybody, freeze! 185 00:28:13,906 --> 00:28:15,733 Cinderella time? - I'm afraid so. 186 00:28:16,158 --> 00:28:21,532 I've got my employer's red roadster outside. Care for a spin? 187 00:28:21,955 --> 00:28:23,497 Sure. 188 00:28:31,213 --> 00:28:33,704 I have to be back by 10:30. - You betcha. 189 00:28:34,842 --> 00:28:36,466 Look out! 190 00:28:38,387 --> 00:28:42,170 I love driving on the wrong side. Don�t you? - Terrif. 191 00:28:44,559 --> 00:28:46,717 Take the wheel. - I've never driven a car. 192 00:28:47,145 --> 00:28:51,853 You never named a dance before. The starter, the gas and the break. 193 00:28:52,274 --> 00:28:55,892 The starter, the gas and the break. - Yeah. 194 00:29:05,078 --> 00:29:07,403 What other firsts ahead? Love? 195 00:29:07,830 --> 00:29:10,997 Love? I see you're old-fashioned. 196 00:29:23,386 --> 00:29:24,417 Okay? 197 00:29:27,723 --> 00:29:29,716 Not too old-fashioned. 198 00:29:32,144 --> 00:29:35,145 That's nice to hear, but I know I could do better. 199 00:29:35,939 --> 00:29:38,512 Jimmy, I'm going to marry my boss. - When? 200 00:29:38,942 --> 00:29:42,891 I don't know. I haven't got one yet. I start looking for work tomorrow. 201 00:29:43,321 --> 00:29:47,698 But I have plans, and I think it only fair that you know. 202 00:29:48,117 --> 00:29:49,908 Terribly fair. 203 00:29:50,911 --> 00:29:53,912 I'm your equal. I'm going to meet you men on your own terms, 204 00:29:54,331 --> 00:29:58,375 cater to your craving for efficiency, learn to talk sports, tell jokes, 205 00:29:58,793 --> 00:30:02,494 smoke, drink and, if I have to, I'll even kiss you back. 206 00:30:04,882 --> 00:30:07,836 Love has nothing to do with it. - I see. 207 00:30:08,260 --> 00:30:10,751 We fought the war to end all wars. 208 00:30:11,180 --> 00:30:14,097 Now's the time for fun, especially for the new woman. 209 00:30:14,516 --> 00:30:18,679 'Cause the old rules are out, and they haven't made up new ones. 210 00:30:23,608 --> 00:30:27,356 I never met a modern before. - My beauty spot! 211 00:30:29,029 --> 00:30:31,520 How am I doing? - You're doing well. 212 00:30:31,949 --> 00:30:34,071 What do you do for your employer? 213 00:30:34,493 --> 00:30:37,162 What? - I mean, what's your line of work? 214 00:30:37,579 --> 00:30:39,820 I'm in steel equipment for offices. 215 00:30:40,248 --> 00:30:44,376 Oh, paper clips like? - Yeah. - I must get back. 216 00:30:45,044 --> 00:30:48,247 Can I see you again? That is, until you get engaged? 217 00:30:50,466 --> 00:30:51,379 Oh, sure. 218 00:30:53,760 --> 00:30:58,173 It's the 20th century. I hope I'm up to it. 219 00:31:28,292 --> 00:31:29,952 Mrs. Meers. 220 00:31:30,377 --> 00:31:32,535 So late and still working? 221 00:31:32,963 --> 00:31:35,880 Yes, very late. Everybody should be in bed by now. 222 00:31:36,299 --> 00:31:38,872 I have to do something here with this spot on the carpeting. 223 00:31:39,302 --> 00:31:41,709 A spot? - Yes. - Where? - Here. 224 00:31:42,221 --> 00:31:45,554 I can't see a thing. What kind of cleaner is that? 225 00:31:45,975 --> 00:31:48,975 Soy sauce. - Soy sauce? 226 00:31:49,937 --> 00:31:52,771 What do you know? I must write Mama. 227 00:31:53,189 --> 00:31:54,518 Do that. 228 00:32:00,029 --> 00:32:01,309 Good night. 229 00:32:05,034 --> 00:32:06,409 Soy sauce. 230 00:32:09,204 --> 00:32:13,498 Have a good time? - Sure. He had his employer's red roadster. 231 00:32:13,917 --> 00:32:18,744 Oh, Millie. Machines like gloves should be black or white. 232 00:32:20,339 --> 00:32:22,083 Are you sweet on him? 233 00:32:22,508 --> 00:32:27,929 Oh, no. I've no time for puppy love. I start boss-hunting in the morning. 234 00:32:28,347 --> 00:32:31,550 Right. Good night. - Good night. - Good luck. - Thank you. 235 00:32:34,310 --> 00:32:36,884 Oh, give them hell. 236 00:32:42,485 --> 00:32:43,480 Soy sauce. 237 00:33:25,023 --> 00:33:29,103 Flannery, Miss Flannery. Director of female personnel. 238 00:33:29,778 --> 00:33:31,854 I run a no-nonsense organization. 239 00:33:32,572 --> 00:33:35,738 Is that rouge? - Yes, ma'am. 240 00:33:36,242 --> 00:33:41,153 Why did you call ahead to make sure Mr. Graydon was single? 241 00:33:42,289 --> 00:33:44,447 I have no more time to waste. 242 00:33:45,042 --> 00:33:48,078 You look fast to me. - 40 words a minute. 243 00:33:48,503 --> 00:33:52,631 No nonsense, girl. Mr. Graydon's door is at the end of the hall. 244 00:33:53,049 --> 00:33:54,591 Thank you. 245 00:34:24,870 --> 00:34:26,909 He means, "Come in." 246 00:34:35,671 --> 00:34:37,165 Hi, there, Miss Dillmount. 247 00:34:40,551 --> 00:34:45,046 Right on the old button! That's swell, just swell! 248 00:34:45,472 --> 00:34:48,259 "Punctuality, the pride of princes." 249 00:34:55,815 --> 00:34:57,143 Beautiful. 250 00:34:57,566 --> 00:35:01,813 How's that? - Your beautiful baseball trophy. I love baseball. 251 00:35:04,531 --> 00:35:05,942 I won it for golf. 252 00:35:06,366 --> 00:35:07,860 I love golf, too. 253 00:35:08,284 --> 00:35:10,241 Swell game. Play much? 254 00:35:12,246 --> 00:35:15,829 Golf's my hobby, insurance my business. 255 00:35:16,250 --> 00:35:20,034 You come highly recommended. Bolt the door, take off your things. 256 00:35:21,129 --> 00:35:23,751 Take a letter to... 257 00:35:24,174 --> 00:35:28,551 to Mr. Harold Hudson. You'll find his letter in the file 258 00:35:28,970 --> 00:35:31,591 and an invoice in the outer desk. 259 00:35:32,014 --> 00:35:35,798 "Dear Mr. Hudson, 260 00:35:39,021 --> 00:35:42,686 The shipment of floor wax was rancid..." 261 00:35:43,858 --> 00:35:46,776 Babyface, 262 00:35:47,820 --> 00:35:51,023 you've got the cutest little 263 00:35:51,824 --> 00:35:53,567 Babyface. 264 00:35:55,578 --> 00:36:00,239 There is no other one could take your place, 265 00:36:00,665 --> 00:36:02,208 Babyface. 266 00:36:05,170 --> 00:36:06,747 You sure have started something. 267 00:36:07,171 --> 00:36:09,211 Babyface, 268 00:36:09,632 --> 00:36:14,210 I'm up in heaven when I'm in your fond embrace. 269 00:36:14,637 --> 00:36:19,132 I didn't need a shove, 'cause I just fell in love 270 00:36:19,558 --> 00:36:24,515 with your pretty Baby... 271 00:37:31,457 --> 00:37:33,081 You've got the cutest little... 272 00:38:13,537 --> 00:38:14,782 Swell. 273 00:38:15,205 --> 00:38:16,865 Swell. 274 00:38:17,290 --> 00:38:21,074 Congratulations, Miss Dillmount. You've made the team. 275 00:38:44,857 --> 00:38:46,268 Miss Dorothy. 276 00:38:47,318 --> 00:38:49,394 No luck today either? 277 00:38:50,612 --> 00:38:52,154 No, Mrs. Meers. 278 00:38:52,572 --> 00:38:56,486 The only thing producers want to do with me is take liberties. 279 00:38:56,993 --> 00:39:02,118 Sinful, but cheer up. I've got something for you. 280 00:39:02,540 --> 00:39:04,746 A California apple for you. 281 00:39:05,459 --> 00:39:07,535 Thank you, Mrs. Meers. 282 00:39:09,004 --> 00:39:10,582 It smells so fresh. 283 00:39:11,006 --> 00:39:13,841 I'll bet it's juicy. 284 00:39:14,634 --> 00:39:16,294 We had apple orchards. 285 00:39:16,720 --> 00:39:19,590 Don�t look back. Face it. 286 00:39:21,891 --> 00:39:23,634 Don�t, Miss Dorothy! 287 00:39:24,060 --> 00:39:27,927 You'll spoil your appetite. They're going to set a doozy of a table. 288 00:39:28,355 --> 00:39:32,103 Hello, Mrs. Meers. Did you forget about the wedding night? I'm singing. 289 00:40:19,527 --> 00:40:20,986 Mazaltov! 290 00:40:22,988 --> 00:40:28,231 Groom, bride, mazaltov. 291 00:40:38,169 --> 00:40:41,834 Drink to life, it's wedding time. 292 00:40:42,256 --> 00:40:45,707 Drink to life, drink a glass of wine. 293 00:40:46,135 --> 00:40:49,384 Let us sing, it is such a joy. 294 00:40:49,805 --> 00:40:54,181 Let us dance, we should be happy. 295 00:40:54,601 --> 00:40:56,889 Play on, musicians, for the parents-in-law... 296 00:40:57,311 --> 00:40:59,351 This is Jewish. 297 00:41:00,064 --> 00:41:03,065 ...for the groom. Play louder, 298 00:41:03,484 --> 00:41:08,311 so we can't hear the two mothers 299 00:41:08,739 --> 00:41:12,356 crying bitter tears. 300 00:41:13,034 --> 00:41:16,450 Drink to life is what mazeltov means. 301 00:41:16,871 --> 00:41:20,370 Make a circle that turns and turns. 302 00:41:20,791 --> 00:41:24,623 A happy person has money, too. 303 00:41:25,045 --> 00:41:27,999 Drink to life for the entire world. 304 00:41:28,757 --> 00:41:35,755 Dance everybody. Dance for the groom and the bride. 305 00:41:36,180 --> 00:41:40,130 Be happy people. 306 00:41:40,559 --> 00:41:43,679 Dance... 307 00:43:13,728 --> 00:43:14,676 Oh, I'm sorry. 308 00:43:33,496 --> 00:43:36,947 Drink to life, it's wedding time... 309 00:44:08,861 --> 00:44:10,937 Mazeltov! 310 00:44:21,540 --> 00:44:24,410 Mr. Graydon's office. Who's calling, please? 311 00:44:24,834 --> 00:44:27,242 Jimmy! - Dillmount! - Hold on. 312 00:44:27,670 --> 00:44:32,830 A telephone is business equipment. Not a back fence to gossip over. 313 00:44:33,259 --> 00:44:34,457 Yes, ma'am. 314 00:44:40,765 --> 00:44:43,137 Hello. - Are you sitting on his lap? 315 00:44:43,560 --> 00:44:45,599 I've been here a week. Where were you? 316 00:44:46,020 --> 00:44:47,811 On business. - Oh, I wondered. 317 00:44:48,231 --> 00:44:51,231 I spoke to my boss about your paper clips. - Thanks. 318 00:44:51,650 --> 00:44:54,437 Did you kiss him back yet? - No. 319 00:44:54,862 --> 00:44:57,697 Has he held your hand? - No. - Got a pet name? - Yes. 320 00:44:58,115 --> 00:45:01,068 What? - John. - John? - John. - John? 321 00:45:01,493 --> 00:45:03,035 That's not very romantic. 322 00:45:03,453 --> 00:45:06,454 But it's modern. Mr. Graydon is very business-like. 323 00:45:06,873 --> 00:45:11,618 But he's not cold. He's manly, but not gruff. 324 00:45:12,044 --> 00:45:16,041 He calls me John, because I'm so efficient. "Johnny on the spot." 325 00:45:16,923 --> 00:45:20,043 I'm wearing a new dress, and... - What time do you get off? 326 00:45:20,468 --> 00:45:23,220 Half day Saturday. - Like to go for an outing? 327 00:45:24,472 --> 00:45:25,468 That sounds grand! 328 00:45:25,890 --> 00:45:28,677 Lunch and dinner. Ask Miss Dorothy to join us. 329 00:45:29,101 --> 00:45:31,509 Miss Dorothy? - She's still around? 330 00:45:31,937 --> 00:45:34,428 Sure, I'll ask her. - Pick you up at 12:45. 331 00:45:34,857 --> 00:45:39,399 Fine. Jimmy, I'm still going to marry my boss. 332 00:45:41,613 --> 00:45:45,231 Over my dead body! 333 00:45:47,952 --> 00:45:50,075 I guess his nickel was up. 334 00:45:51,789 --> 00:45:56,284 John, write a memo to Splife. The paper was not up to snuff. 335 00:45:56,710 --> 00:46:02,214 Yes, sir. - Sorry luck. Not pleased. Take it back. 336 00:46:04,884 --> 00:46:06,378 Yes, sir. Got you! 337 00:46:15,435 --> 00:46:18,970 You ought to try a pipe. Separates the men from the boys. 338 00:46:19,397 --> 00:46:23,347 Mr. Graydon, you're just a tease. - Swell dress. 339 00:46:54,262 --> 00:46:55,840 Oh, Jimmy! 340 00:46:58,558 --> 00:47:01,512 I said, the sky's the limit. 341 00:47:01,936 --> 00:47:03,099 What a thrill! 342 00:47:03,521 --> 00:47:08,859 My employer's. But he's out of town, so I can use it whenever I want to. 343 00:47:09,276 --> 00:47:11,981 I'll teach you to fly. - You're razzing me. 344 00:47:12,404 --> 00:47:16,615 Just another first. We're facing a lot of 'em, aren't we? 345 00:47:19,577 --> 00:47:21,202 Jimmy, look there! 346 00:48:20,383 --> 00:48:22,541 Raspberry! 347 00:48:37,065 --> 00:48:40,065 Holy mackerel. Who was that? 348 00:48:40,484 --> 00:48:42,441 Mrs. Van Hosmere, our hostess. 349 00:48:42,862 --> 00:48:45,103 The outing's at her house. 350 00:48:46,073 --> 00:48:48,908 We're flying over it now. - Where? 351 00:48:56,916 --> 00:49:00,451 That's a house? I mean, somebody lives down there? 352 00:49:00,878 --> 00:49:03,369 It's a mansion, but she calls it a cottage. 353 00:49:03,797 --> 00:49:08,340 My father used to be her gardener. She's always been very good to me. 354 00:49:13,681 --> 00:49:15,175 Miss Dorothy! 355 00:49:15,600 --> 00:49:18,803 That house down there... 356 00:49:19,228 --> 00:49:22,893 I can't hear... - The party is down... 357 00:49:27,110 --> 00:49:28,486 Oh, thank you. 358 00:49:28,904 --> 00:49:33,399 That house down there... Oh, look! Terrif! 359 00:49:34,242 --> 00:49:39,449 A golf course. Mr. Trevor Graydon's favourite. That's where we're going. 360 00:50:10,525 --> 00:50:15,483 Baron Richter, those loop-the-loops are affecting my inner ear. 361 00:50:20,451 --> 00:50:23,701 Why, Baron Richter. You're perfectly marvellous. 362 00:50:24,121 --> 00:50:27,703 To think we were against you in the late war. 363 00:50:29,584 --> 00:50:31,078 There you go. 364 00:50:32,086 --> 00:50:33,415 Down you go, little Miss Dorothy. 365 00:50:40,677 --> 00:50:43,512 Welcome, welcome, everybody. 366 00:50:44,348 --> 00:50:48,926 Welcome, everybody. Hello, Jimmy. The grass needs cutting. 367 00:50:49,394 --> 00:50:52,597 She thinks I'm the only one who can trim the lawn like my father. 368 00:50:53,022 --> 00:50:56,687 Do you promise to succumb wholeheartedly to the merriment? 369 00:50:57,109 --> 00:50:59,778 Why, Mrs. Van Hosmere is glamorous and gay. 370 00:51:00,279 --> 00:51:04,572 Muzzy, call me Muzzy. You, too, Miss Dorothy. 371 00:51:05,075 --> 00:51:09,404 My flying instructor, everybody does. We're all very friendly here. 372 00:51:13,165 --> 00:51:15,158 Jimmy, I am proud of you. 373 00:51:15,584 --> 00:51:20,542 Two delightful young ladies. I had no idea you had such a good eye. 374 00:51:20,964 --> 00:51:24,629 I do hope you all have the most marvellous time. 375 00:51:25,051 --> 00:51:28,005 Anything you want and don't see, you just ring. 376 00:51:30,306 --> 00:51:33,011 Well, now, what have we here? 377 00:51:33,434 --> 00:51:35,759 Corky, the ace of hearts! 378 00:51:40,357 --> 00:51:42,599 Love is very, very near. 379 00:51:50,825 --> 00:51:54,407 You mustn't believe what you see. Muzzy's full of tricks. 380 00:51:57,831 --> 00:52:02,244 Baron Richter, I'm going to need popping soon again. 381 00:52:34,198 --> 00:52:36,024 Sensational, Muzzy. 382 00:52:36,992 --> 00:52:38,486 My dance instructor. 383 00:52:39,286 --> 00:52:41,492 Gregory Huntley. 384 00:53:18,238 --> 00:53:21,322 Oh, where'd you get that dress? - I rang for it. 385 00:53:21,741 --> 00:53:25,441 Gee whiz. Great wealth is so classy. 386 00:53:25,870 --> 00:53:29,073 Everything's so perfect. It's just like in the movies. 387 00:53:29,498 --> 00:53:32,618 Except for me. The very gates of real society in a plaid dress. 388 00:53:33,043 --> 00:53:37,123 What's wrong? - I feel unworthy. - You look worthy. - But look at her. 389 00:53:37,547 --> 00:53:39,421 She looks very worthy, too. 390 00:53:39,841 --> 00:53:43,506 You know, Jimmy, you're a pip. Everybody likes you. 391 00:53:43,928 --> 00:53:46,845 If you take it in stride, so can I. - Who's better than we are? 392 00:53:47,265 --> 00:53:52,507 Only in America can a gardener's son receive such spiffy treatment. 393 00:53:52,936 --> 00:53:54,051 Jimmy. 394 00:53:54,479 --> 00:53:59,604 Miss Tremaine, may I present... - I've had the pleasure. 395 00:54:00,026 --> 00:54:01,853 Millie Dillmount, Judith Tremaine. 396 00:54:02,654 --> 00:54:04,029 How do you do? 397 00:54:08,617 --> 00:54:10,824 I couldn�t help overhearing your remark 398 00:54:11,245 --> 00:54:17,199 about the gardener's son. Jimmy's father had such a green thumb. 399 00:54:17,626 --> 00:54:19,867 We hoped Jimmy would take after him. 400 00:54:20,295 --> 00:54:25,087 But there's been little evidence. Good gardeners are hard to come by. 401 00:54:25,967 --> 00:54:29,667 Perhaps he prefers paper clips. - Perhaps. 402 00:54:30,512 --> 00:54:34,724 That gross diamond ring of Muzzy's took my breath away. 403 00:54:35,142 --> 00:54:37,051 Not completely, Miss Tremaine. 404 00:54:39,104 --> 00:54:41,096 No, not completely. 405 00:54:46,610 --> 00:54:47,642 Bitch! 406 00:54:48,070 --> 00:54:50,442 Miss Dorothy! - I love you. 407 00:55:01,124 --> 00:55:02,915 Ladies and gentlemen, 408 00:55:03,334 --> 00:55:05,706 attention! Thank you. 409 00:55:06,128 --> 00:55:09,627 I have persuaded my star pupil that she's ripe, 410 00:55:10,048 --> 00:55:12,718 after only 5 nights of study, 411 00:55:13,552 --> 00:55:16,221 to make her singing debut tonight. 412 00:55:21,809 --> 00:55:23,268 Okay, Muzzy. 413 00:55:24,312 --> 00:55:26,387 She's miraculous. 414 00:55:35,196 --> 00:55:38,482 My daddy was a ragtime trombone player. 415 00:55:38,908 --> 00:55:42,158 My mommy was a ragtime cabareter. 416 00:55:42,578 --> 00:55:47,453 They met one day at a tango tea. There was a syncopated wedding, 417 00:55:47,875 --> 00:55:51,078 and then came me. 418 00:55:51,503 --> 00:55:54,836 Folks think the way I walk is a fad. 419 00:55:55,256 --> 00:56:02,552 But it's a birthday present from my mommy and daddy. 420 00:56:06,433 --> 00:56:10,644 I'm a jazz baby. 421 00:56:11,938 --> 00:56:14,014 Little jazz baby, that's me. 422 00:56:15,024 --> 00:56:18,892 There's something in the tone of a saxophone 423 00:56:19,320 --> 00:56:22,440 that makes me do a little wiggle all my own. 424 00:56:22,865 --> 00:56:25,819 I'm a jazz baby. 425 00:56:27,619 --> 00:56:30,703 Full of jazz-bo harmony. 426 00:56:31,123 --> 00:56:34,787 "Walk the Dog" and "Ball the Jack" caused all the talk. 427 00:56:35,210 --> 00:56:38,459 It's just a copy of the way I naturally walk. 428 00:56:38,880 --> 00:56:42,877 'Cause I'm a jazz baby. 429 00:56:43,300 --> 00:56:45,625 Little jazz baby, that's me. 430 00:56:49,389 --> 00:56:53,007 Rock to sleep while the cradle went to and fro. 431 00:56:53,435 --> 00:56:57,017 To and fro to the tune of the tickle-toe. 432 00:56:57,647 --> 00:57:01,062 Ever since I started to grow 433 00:57:01,484 --> 00:57:05,777 love to hear the music playing, see my dear old mommy swaying. 434 00:57:06,196 --> 00:57:09,482 Razz-ma-tazz, that's all I ever knew. 435 00:57:09,908 --> 00:57:14,036 All day long I would never get through. 436 00:57:14,454 --> 00:57:18,036 Jazz-ma-tazz, that's all I want to do. 437 00:57:18,457 --> 00:57:23,664 So play me a little jazz... 438 00:59:01,635 --> 00:59:05,502 Jazz... 439 00:59:05,931 --> 00:59:07,888 Baby... 440 00:59:08,308 --> 00:59:12,139 Full of jazz-bo harmony. 441 00:59:12,562 --> 00:59:17,057 The wailing of the saxes when those fellas go mad 442 00:59:17,483 --> 00:59:21,527 cannot compare with what I got from Mommy and Dad. 443 00:59:21,945 --> 00:59:26,358 So hear this jazz baby... 444 00:59:49,679 --> 00:59:50,793 Miraculous! 445 00:59:52,848 --> 00:59:58,055 Little jazz baby, that's me. 446 01:00:11,699 --> 01:00:14,190 Swell! Just swell! 447 01:00:14,702 --> 01:00:17,109 Everything's swell! And you're just 448 01:00:17,538 --> 01:00:19,863 swell! - Let's be kissy. 449 01:00:20,290 --> 01:00:22,496 You like our place, do you? - It's swell. 450 01:00:22,918 --> 01:00:27,129 I can't wait to meet Mr. Van Hosmere. - He went to his reward years ago. 451 01:00:27,547 --> 01:00:29,338 You said "our place." 452 01:00:29,757 --> 01:00:33,173 When I married Mr. Van Hosmere he was a widower. 453 01:00:33,594 --> 01:00:36,595 I came to all this as the second Mrs. Van Hosmere, 454 01:00:37,014 --> 01:00:40,133 and I felt like a frozen quill in Queen Mary's behind. 455 01:00:40,559 --> 01:00:43,892 But Mr. Van H. Just swiped me on the butt and said, 456 01:00:44,312 --> 01:00:49,935 "Lady van Hosmere, it's our cottage. Not my cottage, not yours, but ours. 457 01:00:50,359 --> 01:00:52,352 Don�t you ever forget it!" 458 01:00:52,778 --> 01:00:58,614 Unfortunately, I enjoyed him but for a brief but very ecstatic period. 459 01:00:59,034 --> 01:01:02,533 Sad. - Yes, and Mr. Van H. Hated sad stories. 460 01:01:02,954 --> 01:01:06,405 He wanted our place to be filled with good fun and good friends. 461 01:01:06,833 --> 01:01:11,459 Despite the noble experiment we have a sufficiency of gin. 462 01:01:11,879 --> 01:01:14,583 So drink up, everyone. You're all invited to spend the night. 463 01:01:15,007 --> 01:01:18,458 We have plenty of extra PJs. Myself I sleep in the altogether. 464 01:01:20,845 --> 01:01:21,627 Muzzy, 465 01:01:22,055 --> 01:01:26,515 you ought to be congratulated for the enchanting grab-bag of people. 466 01:01:26,934 --> 01:01:29,805 It's so amusing to rub shoulders with all kinds. 467 01:01:30,396 --> 01:01:32,554 And, darling, your ring! 468 01:01:32,982 --> 01:01:34,773 How big is it? 469 01:01:35,192 --> 01:01:36,686 About 2 quarts. 470 01:01:40,488 --> 01:01:44,652 Raspberries! I've been waiting all evening for someone to ask. 471 01:01:45,910 --> 01:01:49,610 I thought it was real. - It is real. I had it drilled. 472 01:01:50,039 --> 01:01:54,250 The mascara has run onto my brand-new dress from Paris! 473 01:01:54,668 --> 01:01:59,330 Where? Don�t worry. I know something that cleans it. 474 01:01:59,756 --> 01:02:01,380 You can't see a thing. 475 01:02:03,509 --> 01:02:06,380 Soy sauce! 476 01:02:10,724 --> 01:02:13,476 Soy sauce! 477 01:02:16,354 --> 01:02:19,854 She's coloured my Paris gown with soy sauce. 478 01:02:20,275 --> 01:02:22,600 Please, Miss Tremaine, I... - You! You! 479 01:02:23,361 --> 01:02:25,188 Inviting a stupid shop girl! 480 01:02:25,613 --> 01:02:28,530 Miss Tremaine, if I could... - Idiot! 481 01:02:28,949 --> 01:02:32,199 Don�t you know anything? Of course you don't! 482 01:02:32,619 --> 01:02:37,162 I'll tell you what's going on around here, you boob! 483 01:02:37,666 --> 01:02:39,208 Miss Tremaine. 484 01:02:43,671 --> 01:02:45,710 I will take care of dress. 485 01:02:46,841 --> 01:02:50,459 No, I'm going home. 486 01:02:51,136 --> 01:02:52,963 Tea will show you out. 487 01:02:57,809 --> 01:02:59,433 I'm sorry. 488 01:03:03,523 --> 01:03:07,816 I thought it would clean it. Honest. Mrs. Meers swears by it. 489 01:03:08,235 --> 01:03:12,446 Holy mackerel. A dress from Paris, France... 490 01:03:12,864 --> 01:03:14,572 Let's go home. 491 01:03:14,991 --> 01:03:19,155 We have to spend the night. It's ceiling zero in New York. 492 01:03:19,579 --> 01:03:20,528 Oh dear! 493 01:03:20,955 --> 01:03:26,708 Don�t worry. It's like a film complete with a witch, Judith Tremaine. 494 01:03:27,127 --> 01:03:29,036 You're laughing at me. - No. - I don't blame you. 495 01:03:29,463 --> 01:03:32,380 And like the films, there's a smash-bang happy ending. 496 01:03:32,799 --> 01:03:36,500 I'll become the paper clip king, and I'll hire you for my stenog. 497 01:03:36,928 --> 01:03:40,676 I'd be your boss, and you'd be after me, and I'd say, "Sure, 498 01:03:41,099 --> 01:03:43,589 okay, grand." 499 01:03:44,018 --> 01:03:47,054 How can you be a paper clip king, when you don't care a whit about work? 500 01:03:47,479 --> 01:03:50,350 You haven't asked me about Mr. Graydon's interest in paper clips. 501 01:03:50,774 --> 01:03:55,732 You can't be happy-go-lucky all the time. Make something of yourself. 502 01:03:56,154 --> 01:03:58,230 You're not getting any younger. 503 01:04:04,453 --> 01:04:07,454 Maybe you should try gardening. - They don't have stenogs. 504 01:04:07,873 --> 01:04:10,542 Be serious. What's to become of you? 505 01:04:10,959 --> 01:04:14,162 Do you really care? - Of course. 506 01:04:14,587 --> 01:04:15,868 I like you. 507 01:04:16,297 --> 01:04:19,002 And I like you, by jingo! 508 01:04:23,095 --> 01:04:24,803 You've gotta show some get-up-and-go. 509 01:04:25,222 --> 01:04:29,765 I'll bring our latest paper clips to show your boss next week. 510 01:04:32,854 --> 01:04:35,262 Don�t. - What's the matter? - I don't know. I feel... 511 01:04:35,690 --> 01:04:38,940 So do I, Millie. You've unlocked a room in my heart. 512 01:04:39,360 --> 01:04:41,685 Please, no. - Millie. 513 01:04:51,580 --> 01:04:52,860 Interesting. 514 01:05:03,299 --> 01:05:05,789 While I'm thinking of it... Supper in half an hour? 515 01:05:08,345 --> 01:05:09,673 Hello, Millie. 516 01:05:10,096 --> 01:05:12,006 Thank you, Juarez. 517 01:05:27,738 --> 01:05:30,987 Sometimes I get the feeling Juarez is going to bite me. 518 01:05:31,408 --> 01:05:36,650 He's a dear butler. He's teaching me Spanish and rope tricks and... 519 01:05:44,002 --> 01:05:48,331 Moderns don't cry. - No, of course not. 520 01:05:48,882 --> 01:05:52,132 I must apologize for my guest. 521 01:05:52,552 --> 01:05:56,419 Judith is a spoiled young lady. Don�t let her upset you. 522 01:05:56,848 --> 01:05:59,682 Muzzy, I'm so mixed up. 523 01:06:00,100 --> 01:06:04,477 It's not only Miss Tremaine. I am a working girl and a boob. 524 01:06:04,897 --> 01:06:07,518 There's certainly nothing wrong with being a working girl. 525 01:06:07,941 --> 01:06:11,523 I was a working girl in a chorus, but I wasn't a boob. 526 01:06:11,945 --> 01:06:16,156 No, you married well, and that's exactly my plan. 527 01:06:16,574 --> 01:06:20,785 Jimmy told me your plans. Love has nothing to do with it? 528 01:06:21,203 --> 01:06:24,786 I'm a modern. - You're a boob. 529 01:06:26,124 --> 01:06:28,366 But you... - You're not going to believe me. 530 01:06:28,877 --> 01:06:33,669 When I met Mr. Van H., I had no idea he was a multi-millionaire. 531 01:06:34,090 --> 01:06:38,917 He was one of those darling daddies hanging around the stage door. 532 01:06:39,595 --> 01:06:43,295 I mean, he didn't even look like a multi-millionaire. 533 01:06:43,724 --> 01:06:48,765 And he drank beer. Facts be known, I prefer beer. 534 01:06:49,187 --> 01:06:51,642 He was a wonderful man. 535 01:06:52,065 --> 01:06:54,734 Affection, that's what he had. 536 01:06:55,151 --> 01:06:59,563 We became engaged, and he gave me a great big old green-glass brooch. 537 01:06:59,989 --> 01:07:03,653 I leant it to my girlfriend so she could impress a new beau. 538 01:07:04,076 --> 01:07:09,995 As fate would have it, he turned out to be a jeweller. 539 01:07:10,415 --> 01:07:13,119 And the green glass turned out to be emeralds. 540 01:07:14,252 --> 01:07:16,374 I truly prefer emeralds. 541 01:07:16,796 --> 01:07:20,247 But I was upset. I thought he had stolen it. 542 01:07:20,674 --> 01:07:22,797 I begged him to take it back. 543 01:07:23,218 --> 01:07:25,887 He just laughed and laughed. 544 01:07:26,304 --> 01:07:30,847 Then he told me he really was a multi-millionaire, 545 01:07:31,267 --> 01:07:34,766 even if he didn't look like one, and we became married. 546 01:07:35,187 --> 01:07:41,023 While I truly do prefer emeralds, we could've made it on green glass. 547 01:07:42,652 --> 01:07:46,816 While I've been in the bleachers, you've been a player on the big field. 548 01:07:48,199 --> 01:07:53,193 If it's marriage you've got in mind, love has everything to do with it. 549 01:07:53,621 --> 01:07:57,665 Follow your heart. No raspberries! 550 01:08:18,602 --> 01:08:22,220 Jimmy, oh Jimmy. 551 01:08:22,647 --> 01:08:25,683 Silly boy. 552 01:08:26,109 --> 01:08:32,645 Gee, what a real swell guy. 553 01:08:33,157 --> 01:08:36,656 Jimmy, oh Jimmy. 554 01:08:37,077 --> 01:08:39,615 Oh, what joy. 555 01:08:40,038 --> 01:08:46,290 He makes your troubles fly. 556 01:08:47,337 --> 01:08:53,006 His glance has fireworks in it. 557 01:08:54,051 --> 01:08:59,555 We kiss, my heart does a whiz-bang, 558 01:08:59,973 --> 01:09:03,258 flip-flop, heaven-for-a-minute. 559 01:09:03,768 --> 01:09:07,468 Jimmy, oh Jimmy. 560 01:09:07,897 --> 01:09:10,566 Don�t you know 561 01:09:10,983 --> 01:09:17,021 what I can't quite confess? 562 01:09:17,447 --> 01:09:21,741 So coax me, implore me, 563 01:09:22,160 --> 01:09:27,284 I promise you won't bore me. 564 01:09:29,583 --> 01:09:35,835 Jimmy, I might say yes... 565 01:10:42,483 --> 01:10:47,822 So coax me, implore me, 566 01:10:48,239 --> 01:10:53,861 I promise you won't bore me. 567 01:10:57,580 --> 01:11:01,281 Jimmy, I might... 568 01:11:02,001 --> 01:11:03,329 Jimmy! 569 01:12:11,023 --> 01:12:13,430 Get in here, little Miss Dorothy. 570 01:12:45,512 --> 01:12:46,508 Good morning. 571 01:12:47,556 --> 01:12:50,426 Hello, everybody. 572 01:12:51,101 --> 01:12:52,511 Goodbye, darling. 573 01:12:52,936 --> 01:12:55,853 We missed you at breakfast. - I was in the gym. 574 01:12:56,314 --> 01:12:57,856 Loosening up. 575 01:12:58,900 --> 01:13:00,477 Always searching. 576 01:13:01,110 --> 01:13:05,273 Cruncher, please meet Millie, Miss Dorothy, Jimmy. 577 01:13:07,157 --> 01:13:09,613 He saves his breath for the last round. 578 01:13:10,035 --> 01:13:12,608 You're not to be strangers now. 579 01:13:13,038 --> 01:13:16,453 The country club is giving a "Poor Man's Party." 580 01:13:16,874 --> 01:13:21,287 We all get to wear rags. It should be worth it. Promise you'll come. 581 01:13:21,712 --> 01:13:25,295 Thank you, but my weekends will be taken up with Mr. Trevor Graydon, 582 01:13:25,716 --> 01:13:27,126 my boss. 583 01:13:27,551 --> 01:13:30,801 Perhaps we can motor down for golf. He's very athletic, 584 01:13:31,221 --> 01:13:35,717 most mature, in contrast to the flighty boys one meets these days. 585 01:13:36,267 --> 01:13:37,845 And the best-looking thing ever. 586 01:13:38,394 --> 01:13:39,769 Yes, of course. 587 01:13:41,230 --> 01:13:43,472 Okay, bye-bye, little Millie. 588 01:13:43,899 --> 01:13:49,522 Promise you'll find your way back. - Oh, Muzzy, you're so worthwhile. 589 01:13:58,287 --> 01:14:01,620 She's been so stand-offish this morning. 590 01:14:02,041 --> 01:14:08,493 Could be she has a hangover. The bathtub-ring was still on that gin. 591 01:15:03,555 --> 01:15:06,224 Goodbye, Mr. Smith. It was an experience. 592 01:15:07,100 --> 01:15:10,350 I'll call you. Hey, Millie! Millie! 593 01:15:22,614 --> 01:15:23,777 Millie? 594 01:15:25,534 --> 01:15:27,989 Are you feeling quite well? - Quite. 595 01:15:28,411 --> 01:15:32,622 I thought your tummy was upset. - The tummy isn't upset. 596 01:15:33,040 --> 01:15:34,321 Good. 597 01:15:48,513 --> 01:15:50,801 Something you'd like to tell me? 598 01:15:51,224 --> 01:15:53,300 No, nothing on my conscience. 599 01:16:14,787 --> 01:16:18,487 Perhaps there's something you'd like to tell me. 600 01:16:18,916 --> 01:16:22,331 Well, Millie, I... No, not now. - Yes, go on. 601 01:16:22,752 --> 01:16:26,916 Well, I am terribly upset about my career. 602 01:16:27,340 --> 01:16:28,585 Your career? 603 01:16:29,008 --> 01:16:32,840 Yes, the world of the stage just doesn't seem to want me. 604 01:16:33,262 --> 01:16:35,967 They don't know the real you. Cut your hair. 605 01:16:36,390 --> 01:16:39,723 Let them see how truly abandon you are. 606 01:16:40,143 --> 01:16:42,717 Cut my hair? 607 01:16:43,813 --> 01:16:47,229 I don't understand. Oh, I couldn't... 608 01:16:47,650 --> 01:16:52,810 People can't find you under the curls. Good night. - But I... 609 01:16:54,907 --> 01:16:56,235 Good night. 610 01:17:12,923 --> 01:17:16,755 What? What is it? - In my room... 611 01:17:40,031 --> 01:17:41,407 Mrs. Meers! 612 01:17:41,866 --> 01:17:46,195 Asleep in my room, on my bed! 613 01:17:47,497 --> 01:17:51,410 She works a very long day, poor dear. 614 01:17:56,004 --> 01:17:57,664 Well, good night. 615 01:17:58,298 --> 01:17:59,329 Millie? 616 01:18:09,642 --> 01:18:11,718 What am I going to do? 617 01:18:13,812 --> 01:18:14,843 Oh dear. 618 01:18:22,111 --> 01:18:26,820 Could I spend the night with you? It'll give us a chance to talk. 619 01:18:27,241 --> 01:18:31,321 If we're going to save our relationship, we need to talk. 620 01:18:31,745 --> 01:18:35,659 Have I done something terrible to you? Please tell me. 621 01:18:36,083 --> 01:18:40,744 A girlfriend is very precious to me. I don't want to lose you. 622 01:18:41,963 --> 01:18:45,213 Oh no, you haven't done anything terrible to me. 623 01:18:45,633 --> 01:18:48,171 After all, I have my plans and... 624 01:18:48,594 --> 01:18:50,670 I'm sorry. 625 01:18:51,722 --> 01:18:54,841 Your friendship is precious to me, too. You can spend the night. 626 01:18:55,308 --> 01:18:56,471 Thank you. 627 01:18:58,186 --> 01:19:02,433 But there'll be no more talk. I'm not my brother's keeper, am I? 628 01:19:02,857 --> 01:19:04,517 You can have the bed. 629 01:19:04,942 --> 01:19:08,311 No! - I insist. To make up 630 01:19:08,737 --> 01:19:10,860 for my lack of gypsy spirit. 631 01:19:11,281 --> 01:19:15,279 You can't take the small town out of the girl. 632 01:19:17,871 --> 01:19:22,117 Most irregular. I don't care how middle-class a place it is. 633 01:19:23,000 --> 01:19:26,167 I really must callous up. 634 01:19:26,587 --> 01:19:30,880 Starting tomorrow, I am going to be unspeakably fatal. 635 01:22:18,119 --> 01:22:23,575 Mr. Graydon's office. Jimmy, you are always interrupting my life. Stop it! 636 01:22:23,999 --> 01:22:27,996 What did I do? - I have work to do, and I presume you do, too. 637 01:22:28,420 --> 01:22:30,246 Do it and leave me alone. 638 01:22:30,672 --> 01:22:32,332 A day's work for a day's wage. 639 01:22:32,840 --> 01:22:36,920 I didn't ask him to call. I don't want him to call. 640 01:22:37,345 --> 01:22:39,420 Good. Forget the boys. 641 01:22:39,847 --> 01:22:42,764 Get yourself a canary. 642 01:22:47,020 --> 01:22:50,021 Forget the boys. Get yourself a man. 643 01:23:09,124 --> 01:23:11,661 Do you have a mo? - A what? 644 01:23:13,169 --> 01:23:14,497 A moment? 645 01:23:14,921 --> 01:23:19,333 I would love to get a man's opinion about Rudolph Valentino. 646 01:23:21,844 --> 01:23:26,137 In "The Sheik" he takes Agnes Ayres by brute force. 647 01:23:26,556 --> 01:23:30,470 And she enjoys it. She enjoys it a lot. 648 01:23:30,893 --> 01:23:34,096 What is your opinion of brute force? 649 01:23:34,647 --> 01:23:37,932 I'm not for it. Not at all. 650 01:23:38,692 --> 01:23:41,100 Many women are unsettled. 651 01:23:41,528 --> 01:23:46,024 Now they are disillusioned. They are in for truth. 652 01:23:47,075 --> 01:23:51,535 Give 'em a young man they can trust. Tom Sawyer at 20. 653 01:23:52,079 --> 01:23:56,824 I never read Tom Sawyer. Was he... sexy? 654 01:23:57,376 --> 01:24:01,456 He was only 12. - When you've got, you've got it. 655 01:24:01,880 --> 01:24:04,287 John! - Yes, sir. 656 01:24:10,388 --> 01:24:12,511 Take you to lunch? - Mr. Smith! 657 01:24:12,932 --> 01:24:16,217 You are not going to take me again ever, anywhere. 658 01:24:16,644 --> 01:24:20,723 What did I do? What's wrong? At least explain yourself. 659 01:24:23,233 --> 01:24:26,352 Not on company time. - What... 660 01:24:28,363 --> 01:24:31,316 What lovely elbows you've got, Miss Flannery. 661 01:24:37,162 --> 01:24:40,365 From my mother's side of the family. - Really? 662 01:24:40,791 --> 01:24:43,661 The Bath girls were known for their elbows. 663 01:24:46,546 --> 01:24:47,826 Out! 664 01:24:49,757 --> 01:24:53,422 Seems I'm leaving. Bye, Millie. Ouch. 665 01:25:01,226 --> 01:25:05,010 John, be a swell scout. Ring up my club. A handball court for 6:15. 666 01:25:05,522 --> 01:25:10,860 Yes, 6:15. - It'll work up a good sweat. Edgy in the gut, you know. 667 01:25:14,697 --> 01:25:19,073 Edgy in the gut. 668 01:25:27,500 --> 01:25:30,785 You want a pen? - Yes, of course. To write a check. 669 01:25:31,212 --> 01:25:33,785 Lady, it ain't that much. 670 01:25:37,134 --> 01:25:40,253 How much? - 25. - Thank you, Millie. 671 01:26:01,322 --> 01:26:07,277 Oh, sweet mystery of life, at last I've found thee. 672 01:26:08,037 --> 01:26:13,078 Oh, I know it's just the secret of it all. 673 01:26:13,500 --> 01:26:18,376 ...22, 23, 24, 25. 674 01:26:20,590 --> 01:26:25,928 All the longing, seeking, striving, waiting, yearning, 675 01:26:26,345 --> 01:26:30,129 the burning hopes, the joy 676 01:26:30,558 --> 01:26:34,258 and idle tears that fall... 677 01:26:34,686 --> 01:26:36,478 Did I forget something? 678 01:26:38,898 --> 01:26:42,101 This is my friend, Miss Dorothy Brown, from the hotel. 679 01:26:42,777 --> 01:26:45,019 We were on our way to the Beauty Spot. 680 01:26:45,446 --> 01:26:47,901 Miss Dorothy�s going to have her hair bobbed. 681 01:26:48,324 --> 01:26:51,360 Bobbed? With your beauty? 682 01:26:51,785 --> 01:26:53,694 Mr. Graydon. Behave. 683 01:26:54,204 --> 01:26:57,620 I bet you could make the moon and the stars behave. 684 01:26:58,416 --> 01:27:01,536 Miss Dorothy�s an actress. The way the theatre�s so rotten... 685 01:27:01,961 --> 01:27:05,579 You wouldn't rob some lucky stiff of playing with those adorable curls. 686 01:27:06,007 --> 01:27:07,916 I just thought... - Chuck it, John! 687 01:27:08,342 --> 01:27:12,291 He calls me John... - John, we're taking Miss Dorothy out. 688 01:27:12,721 --> 01:27:15,675 And talk her out of doing mankind such a disservice. 689 01:27:16,099 --> 01:27:19,717 Miss Dorothy, may I take the liberty of asking you to dine? 690 01:27:20,645 --> 01:27:23,562 You may. - But what about your sweat? 691 01:27:23,981 --> 01:27:26,899 Cancel it. Swell, just swell. 692 01:27:27,318 --> 01:27:30,022 We'll have dinner, and afterwards a bit of vaudeville. 693 01:27:30,446 --> 01:27:34,941 That is, if the comics aren't on. Their humour can get too ribald. 694 01:27:35,367 --> 01:27:39,198 I hate for you to cancel your plans with your gut so edgy. 695 01:27:39,621 --> 01:27:42,824 On the other hand, it would certainly be fun. 696 01:27:43,666 --> 01:27:48,126 Perfect. Although I'd feel more comfortable in a suitable frock. 697 01:27:48,629 --> 01:27:53,172 We'll be gilding the lily. But we'll stop by your hotel. 698 01:27:54,092 --> 01:27:55,255 Taxi! 699 01:27:56,136 --> 01:28:01,046 Terrif! My first date with Trevor Graydon. Come on. 700 01:28:05,853 --> 01:28:07,513 Oh, hi there. 701 01:32:30,636 --> 01:32:31,917 Goodness! 702 01:32:41,104 --> 01:32:46,181 Ah, sweet mystery of life, at last I've found thee. 703 01:32:46,609 --> 01:32:52,612 Oh, I know it's just the secret of it all. 704 01:32:53,115 --> 01:32:56,401 Oh gosh! Bravo! 705 01:34:13,981 --> 01:34:15,689 Raspberry! 706 01:34:16,108 --> 01:34:17,934 My God, it's Muzzy! 707 01:34:24,032 --> 01:34:26,154 What a full life she leads! 708 01:34:29,161 --> 01:34:31,866 Oh, do it again! 709 01:34:32,289 --> 01:34:37,875 I may say, "No, no, no, no, no." But do it again. 710 01:34:43,508 --> 01:34:48,584 My lips just ache to have you take 711 01:34:49,013 --> 01:34:51,254 the kiss that's waiting for you. 712 01:34:52,599 --> 01:34:54,426 You know if you do 713 01:34:56,478 --> 01:35:00,807 you won't regret it. 714 01:35:01,232 --> 01:35:02,810 Come and 715 01:35:03,234 --> 01:35:05,025 get it. 716 01:35:07,446 --> 01:35:10,115 Oh, no one is there. 717 01:35:10,866 --> 01:35:14,400 I may cry, "Oh, oh, oh..." 718 01:35:14,828 --> 01:35:17,912 But no one will hear. 719 01:35:18,331 --> 01:35:22,031 My mommy'd scold me, 'cause she told me 720 01:35:22,460 --> 01:35:25,129 it was naughty, but then, 721 01:35:25,546 --> 01:35:29,164 oh, do it again! 722 01:35:29,591 --> 01:35:32,426 Please, do it again! 723 01:36:31,231 --> 01:36:34,398 Searching, searching, searching! 724 01:36:38,529 --> 01:36:41,863 Oh, Muzzy, we just loved you and the human yo-yo's. 725 01:36:42,283 --> 01:36:43,943 Aren't they the sweetest people? 726 01:36:44,368 --> 01:36:50,038 I was sure the Baron had done permanent damage to my inner ear. 727 01:36:50,457 --> 01:36:53,458 The Bernini Brothers have worked miracles. 728 01:36:54,044 --> 01:36:56,795 You were swell, just swell. - Perfect. 729 01:36:57,213 --> 01:36:58,493 I'm learning. 730 01:36:59,215 --> 01:37:03,212 Hadn't we best be on our way? Muzzy has to do her practicing. 731 01:37:03,636 --> 01:37:07,135 I'm through for tonight. You can take just so much yo-yo. 732 01:37:07,639 --> 01:37:11,090 We really must be going. Tomorrow's a working day. 733 01:37:11,726 --> 01:37:13,470 Good night, Muzzy. 734 01:37:14,354 --> 01:37:16,393 Swell, just swell. 735 01:37:16,814 --> 01:37:18,392 Yes. - Oh, Millie. 736 01:37:18,816 --> 01:37:21,936 Would you mind assisting me with these little hooks? 737 01:37:22,361 --> 01:37:25,066 Surely. I'll be right with you kids. 738 01:37:26,490 --> 01:37:29,111 He's divine. - Thank you. 739 01:37:29,534 --> 01:37:32,321 I'm falling in love with him like you said was so important. 740 01:37:32,746 --> 01:37:36,328 I had no idea they were such good friends. 741 01:37:36,749 --> 01:37:39,869 Oh no, they only just met. 742 01:37:47,509 --> 01:37:52,005 Such a baby! It was his turn to undo me. 743 01:37:55,141 --> 01:37:57,098 That Miss Dorothy! 744 01:37:57,518 --> 01:38:00,305 Great Scot! That Miss Dorothy! 745 01:38:00,729 --> 01:38:03,730 Pretty as a peach and skin to beat the band. 746 01:38:04,149 --> 01:38:09,025 Perfect little pippin. - Perfect. 747 01:38:09,446 --> 01:38:12,649 What a dandy little bundle for a fella to cuddle. 748 01:38:13,533 --> 01:38:14,529 Dandy. 749 01:38:15,034 --> 01:38:20,111 Imagine all that sweetness in your arms? 750 01:38:23,000 --> 01:38:26,867 I'll type up this survey report. Original in five? 751 01:38:27,295 --> 01:38:29,751 Don�t forget the dinner reservation at the Plaza. 752 01:38:30,173 --> 01:38:34,550 Candle-nook room, quiet corner-table for two. 753 01:38:35,678 --> 01:38:38,003 I think Miss Dorothy�s for the Plaza. 754 01:38:40,599 --> 01:38:42,556 And John... flowers. 755 01:38:44,061 --> 01:38:46,302 There's a florist just around the corner. 756 01:38:46,730 --> 01:38:48,473 That's using the old bean, John. 757 01:38:48,898 --> 01:38:52,516 Roses... pink... plump... 758 01:38:53,569 --> 01:38:56,060 long-stemmed... 759 01:38:56,489 --> 01:38:58,280 two dozen... 760 01:39:00,200 --> 01:39:02,157 in a vase. 761 01:39:26,558 --> 01:39:33,604 Poor butterfly... 762 01:39:34,023 --> 01:39:38,270 'neath the blossoms waiting. 763 01:39:38,694 --> 01:39:43,023 Poor butterfly... 764 01:39:43,448 --> 01:39:47,944 for she loved him so. 765 01:39:49,871 --> 01:39:53,037 Plaza Hotel, please. Candlenook room. 766 01:39:53,457 --> 01:39:58,119 The moments pass into hours. 767 01:39:58,545 --> 01:40:03,124 The hours pass into years. 768 01:40:03,550 --> 01:40:09,303 Mr. Trevor Graydon would like a quiet corner table for two. 769 01:40:10,348 --> 01:40:12,673 Tonight, 7:30. 770 01:40:13,726 --> 01:40:14,675 Thank you. 771 01:40:15,102 --> 01:40:19,265 And as she smiles through her tears, 772 01:40:19,690 --> 01:40:25,110 she murmurs low, 773 01:40:25,528 --> 01:40:30,984 "The moon and I 774 01:40:31,409 --> 01:40:36,948 know that he be faithful. 775 01:40:37,373 --> 01:40:41,951 I know he'll come to me 776 01:40:42,377 --> 01:40:47,537 by and by." 777 01:40:47,966 --> 01:40:49,590 Flowerbox, please. 778 01:40:50,009 --> 01:40:56,047 "But if he don't come back, 779 01:40:56,473 --> 01:41:00,091 Then I'll never sigh or cry." 780 01:41:00,519 --> 01:41:05,061 Flowerbox? Mr. Trevor Graydon would like some roses. 781 01:41:05,482 --> 01:41:10,060 2 dozen, long-stemmed, pink. 782 01:41:11,112 --> 01:41:12,654 On the fat side. 783 01:41:13,072 --> 01:41:19,738 I just must die, 784 01:41:20,912 --> 01:41:28,741 poor butterfly. 785 01:41:51,941 --> 01:41:56,686 I run a no-nonsense organization! 786 01:41:58,530 --> 01:42:01,649 I'll step the law on you. This is not a hayloft! 787 01:42:02,075 --> 01:42:08,326 Besides, she never wants to see you again. Youth today! Going to hell! 788 01:42:15,671 --> 01:42:19,502 Never wants to see me again. Banana oil! 789 01:43:12,723 --> 01:43:14,217 Oh, honestly! 790 01:43:16,017 --> 01:43:17,559 Sorry to bother you, but... 791 01:43:21,064 --> 01:43:24,598 What is it you want? - I'm looking for Millie Dillmount. 792 01:43:25,026 --> 01:43:27,101 She's on the 20th floor. 793 01:43:27,528 --> 01:43:29,070 Oh, thank you! 794 01:43:41,874 --> 01:43:46,417 ...14, 15, 16, 17, 18, 19, 20. 795 01:44:44,140 --> 01:44:47,389 Judith Tremaine, fancy meeting you here! 796 01:45:37,397 --> 01:45:41,725 Jimmy, you crazy kid! Get in here! 797 01:45:42,151 --> 01:45:44,143 Oh, wait! Wait! 798 01:45:50,283 --> 01:45:52,821 It's stuck! 799 01:45:53,244 --> 01:45:55,782 Push! 800 01:45:56,205 --> 01:45:58,447 1, 2, 3... 801 01:46:03,879 --> 01:46:05,077 Millie? 802 01:46:12,137 --> 01:46:14,758 Millie? You crazy kid! 803 01:46:15,181 --> 01:46:17,138 I fell out. - Hang on! 804 01:46:28,652 --> 01:46:30,728 Stop! 805 01:46:51,172 --> 01:46:52,999 Oh, there you are, Millie. Good. 806 01:46:57,011 --> 01:47:00,711 Just another first. Come on, Millie. 807 01:47:05,018 --> 01:47:08,304 Hand over hand. You're a whiz at it. 808 01:47:08,730 --> 01:47:10,473 Gently now. 809 01:47:22,743 --> 01:47:24,486 I have you. 810 01:47:24,911 --> 01:47:26,738 You're home. 811 01:47:33,002 --> 01:47:34,959 Thank you! Thank you! 812 01:47:40,175 --> 01:47:41,669 Miss Flannery. 813 01:47:49,142 --> 01:47:51,218 Yes? - Excuse me. 814 01:47:56,232 --> 01:48:00,311 Old elbow said you never wanted to see me again. 815 01:48:00,736 --> 01:48:02,693 Well, I did say that. 816 01:48:03,739 --> 01:48:07,985 But I am glad to see you. I was feeling awfully blue. 817 01:48:08,409 --> 01:48:10,201 You're a strange bird. 818 01:48:10,995 --> 01:48:14,660 You look different. - I lost my glasses. 819 01:48:17,668 --> 01:48:21,333 You have nice eyes. - Catch 'em by candlelight. 820 01:48:21,755 --> 01:48:23,297 Have dinner with me. 821 01:48:24,216 --> 01:48:27,750 Alright, but Dutch treat at the automat. 822 01:48:29,429 --> 01:48:32,928 I'm leaving my job. Mr. Graydon isn't available anymore. 823 01:48:33,599 --> 01:48:35,390 Oh, corky! 824 01:48:35,809 --> 01:48:39,225 He's lost his heart to a friend of ours. 825 01:48:39,646 --> 01:48:41,555 Miss Dorothy? - How'd you guess? 826 01:48:41,982 --> 01:48:46,275 Who else do we both know? Muzzy? - Don�t blame Miss Dorothy. 827 01:48:46,694 --> 01:48:49,695 I really don't. Mr. Graydon neither. 828 01:48:50,114 --> 01:48:54,361 Love swamped them. We're too young to live a life of hate. 829 01:48:55,244 --> 01:48:58,363 You're the one who should be on the stage. You're good. 830 01:48:59,706 --> 01:49:02,541 You don't seem to care. - I know. 831 01:49:03,585 --> 01:49:05,791 You fickle Freddy. 832 01:49:09,882 --> 01:49:13,002 Thank you! - You're welcome. 833 01:49:20,767 --> 01:49:21,798 John! 834 01:49:23,728 --> 01:49:27,311 Your ex-lover. - Coming, Mr. Graydon. 835 01:49:29,609 --> 01:49:34,187 I'll pick you up at seven, and we aren't dining Dutch treat. 836 01:49:34,613 --> 01:49:40,366 I'm taking you to Park Avenue for the best-fed picnic ever. 837 01:49:45,039 --> 01:49:48,123 Nothing but the best for my date! 838 01:49:49,335 --> 01:49:51,742 Seven then? - Seven. 839 01:49:52,171 --> 01:49:54,662 Bye. - Bye. 840 01:50:04,807 --> 01:50:06,966 Butterfly boy! 841 01:50:08,311 --> 01:50:10,683 I may never go back to elevators again. 842 01:50:52,768 --> 01:50:56,516 The lights have gone out of you. - You pulled a switch. 843 01:50:56,938 --> 01:51:01,600 Don�t you think washing dishes at the most expensive restaurant a lark? 844 01:51:02,026 --> 01:51:04,315 We should have gone to the automat. 845 01:51:04,737 --> 01:51:08,948 It's stealing when a person doesn't spend accordingly. 846 01:51:09,366 --> 01:51:12,153 With his girlfriends a person should be honest. 847 01:51:12,578 --> 01:51:17,453 You're a dabbler, playing footloose and fancy free to everyone, 848 01:51:17,874 --> 01:51:21,872 living moment to moment, never getting involved, throwing yourself away, 849 01:51:22,295 --> 01:51:26,209 and you could be something... - Alright, call Miss Dorothy 850 01:51:26,632 --> 01:51:29,040 and ask her to bail us out. - I'll do no such thing! 851 01:51:29,468 --> 01:51:33,845 She's got the money. She's very rich. - A fortune hunter to boot! 852 01:51:34,264 --> 01:51:36,340 I'll pay it back. - In paper clips? 853 01:51:36,766 --> 01:51:40,930 I'm going to call her. You're not having a lark. 854 01:51:45,983 --> 01:51:48,391 Got a nickel? - No! 855 01:51:48,819 --> 01:51:51,488 The coffee klatsch is running out of cups. 856 01:51:51,905 --> 01:51:55,190 I want you to take 'em that tray. 857 01:51:55,617 --> 01:51:58,736 Now, snappy! Hop, hop, hop! 858 01:52:12,049 --> 01:52:14,836 Good evening, you needed cups? 859 01:52:21,265 --> 01:52:22,843 Over there, honey. 860 01:52:54,504 --> 01:52:58,169 Mr. Graydon, I thought you were at the Candlenook Room. 861 01:52:58,591 --> 01:53:00,548 She stood me up. 862 01:53:00,968 --> 01:53:06,342 I went to the hotel. The lady at the desk said she'd checked out. 863 01:53:06,765 --> 01:53:08,224 That's it. 864 01:53:08,642 --> 01:53:11,263 No note, no forwarding address. 865 01:53:11,686 --> 01:53:12,718 Nothing. 866 01:53:14,522 --> 01:53:15,898 John, where is she? 867 01:53:16,649 --> 01:53:18,191 I don't know. 868 01:53:18,609 --> 01:53:20,483 How very strange! 869 01:53:22,363 --> 01:53:24,688 I'll get you some more coffee. 870 01:53:27,701 --> 01:53:31,864 Strong spirits! - Not strong enough. 871 01:53:33,248 --> 01:53:37,292 Just stop this. You'll upset that lovely system of yours. 872 01:53:37,919 --> 01:53:40,872 Come meet Jimmy. Perhaps he can figure it out. 873 01:53:41,297 --> 01:53:45,045 Dear Miss Dorothy! Why should she slip away like that? 874 01:53:46,552 --> 01:53:48,176 Come on. 875 01:53:48,595 --> 01:53:51,300 Dorothy wouldn't leave without telling anyone her plans. 876 01:53:51,723 --> 01:53:54,640 I spoke to her this afternoon. - So did I. 877 01:53:55,059 --> 01:53:58,060 Damn. I'm sorry, Millie. But something's up. 878 01:54:05,652 --> 01:54:07,312 You suspect foul play? - I don't know. 879 01:54:07,738 --> 01:54:10,489 Could you come up with a jack? - Good as done. 880 01:54:10,907 --> 01:54:16,114 I wanna search her room. Mrs. Meers isn't telling the whole story. C'mon. 881 01:54:42,895 --> 01:54:47,058 You made it. - I'm rarely a 2nd-story man. 882 01:54:50,735 --> 01:54:53,404 I'd best call the police in on this. 883 01:54:53,821 --> 01:54:57,866 Miss Brown certainly would have left a thank-you note for the flowers. 884 01:54:58,284 --> 01:55:01,569 True. I wasn't at the desk at the time she left. 885 01:55:01,995 --> 01:55:03,869 Let me check once again. 886 01:55:04,289 --> 01:55:06,365 Excuse me. 887 01:55:07,834 --> 01:55:10,704 I'm sure you've searched thoroughly, and I... 888 01:55:11,129 --> 01:55:14,165 No, no, the young clerk is so careless. 889 01:55:14,590 --> 01:55:20,462 The letter could be anywhere. No one takes pride in their work. 890 01:55:33,149 --> 01:55:35,604 Her checkbook. She can't be far. 891 01:55:36,027 --> 01:55:38,066 And all her clothes. 892 01:55:38,487 --> 01:55:41,856 She checked out without saying a word? A girl doesn't do that. 893 01:55:42,282 --> 01:55:45,283 Ethel Peace did, and Fanny did. 894 01:55:45,702 --> 01:55:48,537 Another girl when I first moved in. 895 01:55:48,955 --> 01:55:52,703 Jimmy, all of them were here one day and gone the next. 896 01:55:53,125 --> 01:55:55,118 Without a word to anyone... 897 01:55:55,544 --> 01:55:57,620 Except Mrs. Meers. 898 01:56:00,048 --> 01:56:03,916 Mrs. Meers! - Oh drat! Graydon was supposed to keep her occupied. 899 01:56:04,344 --> 01:56:06,087 Quick, under the bed. 900 01:56:11,476 --> 01:56:13,018 Another first. 901 01:56:55,933 --> 01:56:58,388 Something fearful is happening. 902 01:56:58,810 --> 01:57:00,637 The roses are doped. 903 01:57:04,858 --> 01:57:07,977 The laundry men have been following Miss Dorothy. 904 01:57:08,403 --> 01:57:13,609 Remember when you met us? The laundry truck was up the street. 905 01:57:14,033 --> 01:57:16,606 I'm afraid I only saw Dorothy. 906 01:57:17,744 --> 01:57:22,951 The Chinese work for Mrs. Meers. She's into something big. 907 01:57:23,708 --> 01:57:27,540 What do all the missing girls have in common? Money? 908 01:57:27,962 --> 01:57:33,039 Ethel Peace didn't have anything, no family, no friends. Neither did Fanny. 909 01:57:33,467 --> 01:57:38,045 I've forgotten about what's-her-name. She was all alone, poor thing. 910 01:57:39,389 --> 01:57:44,015 Mrs. Meers said it to Miss Dorothy when she found out she was an orphan. 911 01:57:44,435 --> 01:57:48,433 What? - "Sad to be all alone in the world." 912 01:57:48,856 --> 01:57:55,108 Sad for the victim, but convenient for a vampire like Mrs. Meers. 913 01:58:01,034 --> 01:58:02,861 You think that... - I do. 914 01:58:03,286 --> 01:58:04,780 You don't mean... - I'm afraid. 915 01:58:05,204 --> 01:58:07,411 By now she could... - Yes. 916 01:58:09,917 --> 01:58:12,206 Yes, Millie, true but cruel. 917 01:58:12,628 --> 01:58:16,921 If a girl is all alone and checks out, who's to question her fate? 918 01:58:17,341 --> 01:58:21,587 But Miss Dorothy�s not alone. She has us. 919 01:58:46,742 --> 01:58:50,692 That'll be 20, Miss. - 20? - Cents, money. 920 01:58:51,121 --> 01:58:52,284 Oh, 20. 921 01:58:52,706 --> 01:58:55,660 Another Rockefeller. What is it with you dames? 922 01:58:56,084 --> 01:59:00,082 Well I seem to have forgotten my purse. 923 01:59:00,505 --> 01:59:03,506 But well... - Invest it for me. - Alright. 924 01:59:22,400 --> 01:59:24,476 John, snap to. 925 01:59:25,278 --> 01:59:27,851 Let's get organized. - Yes, sir. 926 01:59:45,671 --> 01:59:47,249 Any mail for me? 927 01:59:47,673 --> 01:59:51,042 It's too early for mail. You know that. 928 01:59:51,468 --> 01:59:53,544 Hello, I'm Millie Dillmount. 929 01:59:53,970 --> 01:59:56,461 I'm Mary James. I'm new here. 930 01:59:56,890 --> 01:59:58,966 I hope we'll be friends. 931 01:59:59,392 --> 02:00:02,013 So do I. I don't know a soul in New York. 932 02:00:02,437 --> 02:00:05,521 I don't know a soul anywhere. Except at the orphanage. 933 02:00:06,065 --> 02:00:09,896 Oh, sad to be all alone in the world. 934 02:00:11,403 --> 02:00:14,155 12th floor, dear. - I'll show you the way. 935 02:00:55,485 --> 02:00:56,813 Pity! 936 02:01:03,451 --> 02:01:07,614 Well, thank you. I'll see you. - Yes, alright. 937 02:01:30,350 --> 02:01:31,381 Millie? 938 02:01:37,565 --> 02:01:39,972 Oh, isn't Miss Dorothy here? 939 02:01:40,484 --> 02:01:43,438 No, I'm sorry. She's moved. - Gee, that's too bad. 940 02:01:43,862 --> 02:01:46,863 I wanted to show her how it turned out. 941 02:01:47,282 --> 02:01:49,738 Apparently just splendid. - Not bad. 942 02:01:50,160 --> 02:01:53,030 Not bad at all. - I thought they were fine, 943 02:01:53,455 --> 02:01:56,657 but Dickie likes jazz babies with fronts. 944 02:01:57,083 --> 02:01:59,870 As soon as that clot proposes, out comes the cotton. 945 02:02:00,419 --> 02:02:02,495 See you in the shower. 946 02:02:21,147 --> 02:02:22,309 Millie? 947 02:02:25,150 --> 02:02:28,186 Is everything all right? - Yes, thank you, Mrs. Meers. 948 02:02:28,612 --> 02:02:30,604 This is for you. 949 02:02:31,031 --> 02:02:33,486 I made them up for all you girls. 950 02:02:33,908 --> 02:02:37,775 I can't wait to get acquainted, not having folks or friends. 951 02:02:38,204 --> 02:02:39,781 Of course. 952 02:02:40,206 --> 02:02:43,539 Now everything seems to be in order. 953 02:02:43,959 --> 02:02:46,829 Envelopes, stationery... 954 02:02:48,922 --> 02:02:51,247 There's a lovely pen in the drawer, too. 955 02:02:51,674 --> 02:02:56,051 If there's anything else you need just let me know. 956 02:02:56,762 --> 02:02:59,384 I'll leave now, dear. 957 02:03:00,432 --> 02:03:03,386 So you can relax. 958 02:03:33,463 --> 02:03:35,005 Hey, Graydon. 959 02:03:39,260 --> 02:03:41,252 He's a healthy young animal, 960 02:03:41,678 --> 02:03:44,513 but he has the instincts of a gentleman. I thought he'd ask me, 961 02:03:44,931 --> 02:03:47,256 but he says, "I'll take a kiss." 962 02:03:47,684 --> 02:03:50,257 I say, "Take a kiss, and lose a lip." 963 02:03:50,687 --> 02:03:53,012 So he got fresh and lost a lip. 964 02:04:11,122 --> 02:04:15,119 I said, "See you in church" and turned on the lights. 965 02:04:15,543 --> 02:04:17,619 See you later. - Yes, bye. 966 02:04:19,129 --> 02:04:22,961 Hey, Zelda. I got some lips last night. 967 02:04:24,217 --> 02:04:28,167 Hey, take a look at Miss America. You like it? 968 02:04:51,033 --> 02:04:53,358 I love you, too, you funny nut. 969 02:04:58,373 --> 02:04:59,571 Jimmy? 970 02:05:00,625 --> 02:05:03,745 Jimmy, you're not pretending. 971 02:05:09,342 --> 02:05:11,381 Mr. Graydon! 972 02:05:16,932 --> 02:05:19,767 Jimmy! Come on! Come on! 973 02:05:40,328 --> 02:05:45,535 She's not much, but a little dark corner on the late, late shift. 974 02:06:36,213 --> 02:06:38,882 Mr. Graydon, Jimmy's in the laundry basket. 975 02:06:40,258 --> 02:06:42,001 The laundry men. 976 02:06:43,428 --> 02:06:45,052 Mr. Graydon! 977 02:06:50,601 --> 02:06:53,720 I must speak to the Buddha. Mrs. Meers. 978 02:07:31,138 --> 02:07:33,426 Act like nothing happened. Don�t look now. 979 02:07:33,849 --> 02:07:39,187 You see that laundry truck? Follow it. 980 02:07:41,773 --> 02:07:44,560 Mr. Graydon, you're letting it get away. 981 02:07:46,360 --> 02:07:50,227 Mr. Graydon! ...Oh, Jimmy! 982 02:07:50,656 --> 02:07:52,565 Buddha? Meers here. 983 02:07:53,617 --> 02:07:59,868 In front of the hotel, a dark man in a red roadster. Remove him. 984 02:08:06,712 --> 02:08:08,123 No! 985 02:08:14,511 --> 02:08:15,542 Now. 986 02:08:17,263 --> 02:08:18,805 That's the starter. 987 02:08:22,226 --> 02:08:24,183 That's the gas. 988 02:08:24,603 --> 02:08:26,679 There's the break. 989 02:08:28,524 --> 02:08:29,899 I hope. 990 02:08:31,026 --> 02:08:32,568 Stop! 991 02:08:32,986 --> 02:08:35,275 Stop! Millie! 992 02:08:36,448 --> 02:08:37,858 Taxi! Stop! 993 02:08:38,533 --> 02:08:39,647 Taxi! 994 02:08:41,994 --> 02:08:43,239 Just another first. 995 02:10:51,946 --> 02:10:57,189 I... beg your pardon. I'm looking for a young man wearing a dress. 996 02:12:01,009 --> 02:12:02,172 Jimmy! 997 02:12:02,803 --> 02:12:03,834 Jimmy? 998 02:12:05,847 --> 02:12:08,089 Oh, Jimmy, darling. 999 02:12:10,852 --> 02:12:13,852 Jimmy, wake up, dear. 1000 02:13:38,640 --> 02:13:42,768 But I don't have a nickel. Not even my checkbook. 1001 02:13:43,186 --> 02:13:48,061 Borrow? I believe you've never been in a Chinese opium den. 1002 02:13:51,819 --> 02:13:53,443 Oh dear! 1003 02:14:25,308 --> 02:14:28,178 Dorothy! - Miss Dorothy! 1004 02:14:31,981 --> 02:14:33,012 Help! 1005 02:14:34,066 --> 02:14:36,307 Somebody, please! Help! 1006 02:14:36,735 --> 02:14:39,060 Miss Dorothy! - Help! 1007 02:14:39,487 --> 02:14:41,030 Miss Dorothy! 1008 02:14:54,751 --> 02:14:57,159 Miss Dorothy! 1009 02:14:58,213 --> 02:14:59,244 Jimmy! 1010 02:15:09,598 --> 02:15:12,884 Untie the others. Hide until the police come. 1011 02:15:20,233 --> 02:15:23,649 I'm Millie Dillmount. Have you seen 2 Chinese and a girl? 1012 02:15:24,070 --> 02:15:29,526 A boy? A very tall girl? Miss Dorothy? She's lovely with brown curls. 1013 02:15:29,950 --> 02:15:33,236 Yes, they're over there. - Good. Help me untie the others! 1014 02:15:37,082 --> 02:15:41,328 Miss Dorothy! Did they have their way with you? 1015 02:15:41,919 --> 02:15:43,912 Well, really! Millie! 1016 02:15:45,298 --> 02:15:49,081 My beauty spot! Don�t tell me you weren't busy. 1017 02:15:49,843 --> 02:15:51,503 Where is he? 1018 02:15:51,929 --> 02:15:53,339 Come on! 1019 02:15:54,139 --> 02:15:56,594 Faster! 1020 02:15:57,600 --> 02:16:01,384 Hope he won't be an addict with all that dope. 1021 02:16:01,813 --> 02:16:04,268 It didn't hurt Sleeping Beauty or Snow White. 1022 02:16:12,906 --> 02:16:14,448 That way. 1023 02:16:19,287 --> 02:16:21,363 Put him in the rumble seat. 1024 02:16:27,294 --> 02:16:28,409 Trevor. 1025 02:16:28,837 --> 02:16:30,996 Front seat's taken. 1026 02:16:36,386 --> 02:16:37,845 Hey, money bags! 1027 02:16:51,441 --> 02:16:53,517 That's the gas... 1028 02:16:58,573 --> 02:17:01,739 No, forward, dear. - I know. 1029 02:17:02,159 --> 02:17:06,951 Oh, it's Mrs. Meers. Maybe she'd like a lift. 1030 02:17:18,800 --> 02:17:20,875 Get in! 1031 02:17:22,595 --> 02:17:24,801 After them! 1032 02:17:32,646 --> 02:17:35,136 Snap to! Let's get organized! 1033 02:17:45,032 --> 02:17:50,452 Aha, heading for Long Island and their rich society friends. 1034 02:17:50,871 --> 02:17:54,738 The four-hundreds could be missing a few. 1035 02:17:59,629 --> 02:18:02,546 My God, you two are dreary. 1036 02:18:07,052 --> 02:18:10,053 Your adventure sends a chill over my heart. 1037 02:18:10,472 --> 02:18:14,172 To think of such ungentlemanly behaviour in my darling New York. 1038 02:18:14,684 --> 02:18:18,978 Millie, I lift my glass in humble tribute. 1039 02:18:19,397 --> 02:18:22,812 A miracle the way you rebuffed those fatheads. 1040 02:18:23,359 --> 02:18:26,110 Everyone of them must die. 1041 02:18:26,945 --> 02:18:29,353 How do you thank a hero? 1042 02:18:29,781 --> 02:18:33,825 I saved you selfishly for myself. 1043 02:18:38,914 --> 02:18:42,782 First that interfering Dillmount girl! 1044 02:18:50,675 --> 02:18:53,344 Shall we join the others? Please. 1045 02:18:59,558 --> 02:19:01,847 Shall we join the others? 1046 02:19:08,024 --> 02:19:08,938 Good evening. 1047 02:19:14,072 --> 02:19:16,064 Raspberry. 1048 02:20:01,740 --> 02:20:03,199 Wonderful! 1049 02:20:29,599 --> 02:20:30,450 Perfect! 1050 02:20:39,691 --> 02:20:40,723 Me? 1051 02:20:42,235 --> 02:20:44,905 Please, don't think this frivolous. 1052 02:22:03,685 --> 02:22:04,598 Perfect! 1053 02:22:06,646 --> 02:22:08,722 Muzzy, honestly, you were... 1054 02:22:09,273 --> 02:22:12,144 My law instructors are arriving. 1055 02:22:13,819 --> 02:22:15,527 My rock. 1056 02:22:18,240 --> 02:22:21,359 Sad to be all alone in the world. 1057 02:22:41,094 --> 02:22:42,754 Oh, Jimmy, darling. 1058 02:23:18,211 --> 02:23:20,287 Get in here, Muzzy, you... 1059 02:23:33,141 --> 02:23:34,885 Muzzy, too? 1060 02:23:36,061 --> 02:23:39,928 Sure, you wanna join me? And my sister and my stepmother. 1061 02:23:41,191 --> 02:23:44,310 Sister, stepmother? - Though she's not old enough to be. 1062 02:23:47,988 --> 02:23:52,365 I've been blind. - No, Jimmy is like his father. 1063 02:23:52,784 --> 02:23:56,319 He didn't look like a real multi-millionaire either. 1064 02:23:57,122 --> 02:24:00,870 You're not in paper clips? - That's not far from the truth. 1065 02:24:01,292 --> 02:24:03,534 The fortune was founded in steel. 1066 02:24:04,921 --> 02:24:07,590 Oh, I don't understand. 1067 02:24:08,507 --> 02:24:13,714 Judith Tremaine chased Jimmy, and every fortune hunter chased Dorothy. 1068 02:24:14,137 --> 02:24:17,423 I sent the children out into the real world 1069 02:24:17,849 --> 02:24:21,597 with high hopes they'd come back with sweet partners. And they did. 1070 02:24:22,019 --> 02:24:26,811 Your father would be so proud of you. Jimmy, off with the mask. 1071 02:24:27,399 --> 02:24:31,563 James van Hosmere, 1st Vice President of Van Hosmere Worldwide Enterprises. 1072 02:24:37,534 --> 02:24:41,068 You do have nice eyes. - Be my stenog? 1073 02:24:41,996 --> 02:24:45,696 I don't want to be your equal. I want to be a woman, 1074 02:24:46,125 --> 02:24:50,418 a dandy little bundle to cuddle. You think Miss Dorothy has curls? 1075 02:24:50,837 --> 02:24:52,497 You wait. 1076 02:24:57,302 --> 02:24:58,844 What's the final word, Tea? 1077 02:24:59,304 --> 02:25:03,550 I've been watching her most close. I approve. 1078 02:25:04,308 --> 02:25:06,301 A good old-fashion girl. 1079 02:25:09,771 --> 02:25:14,065 Tea practically raised me. So that does it. Almost. 1080 02:25:29,539 --> 02:25:32,291 What do you want for a wedding present? 1081 02:25:32,709 --> 02:25:34,618 A checkbook. 1082 02:25:35,044 --> 02:25:38,544 Rich people can nickel and dime me to death. 1083 02:25:42,176 --> 02:25:45,296 Swell. - Just swell. 1084 02:25:48,724 --> 02:25:53,385 Oh, this is my... what do you teach? 1085 02:25:53,812 --> 02:25:57,097 Like a squirrel, storing the nuts of life. 1086 02:25:58,140 --> 02:26:08,566 Downloaded From http://subscene.com thanks to www.AllSubs.org 83363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.