All language subtitles for Stargirl - 02x05 - Summer School Chapter Five.GOSSIP+ION10+NTb.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,355 --> 00:00:02,555 _ 2 00:00:02,560 --> 00:00:04,323 [BREATHING HEAVILY] 3 00:00:04,328 --> 00:00:05,924 - [DOGS BARKING] - _ 4 00:00:05,929 --> 00:00:08,927 - [EERIE MUSIC] - _ 5 00:00:08,932 --> 00:00:10,829 ♪ ♪ 6 00:00:10,834 --> 00:00:12,565 [SCREAMS] 7 00:00:12,570 --> 00:00:15,070 Mommy! Mommy! 8 00:00:16,474 --> 00:00:18,337 Mom! Mom! 9 00:00:18,342 --> 00:00:20,172 Cindy? Cindy, honey? 10 00:00:20,177 --> 00:00:22,174 Cindy? 11 00:00:22,179 --> 00:00:24,710 [DRAMATIC MUSIC] 12 00:00:24,715 --> 00:00:25,915 What is it? 13 00:00:25,920 --> 00:00:28,846 I saw Daddy. He wants to change me. 14 00:00:28,851 --> 00:00:31,249 I don't want to be like him! 15 00:00:31,254 --> 00:00:34,986 Baby, it's okay now. 16 00:00:34,991 --> 00:00:38,289 Daddy is far, far away. 17 00:00:38,294 --> 00:00:41,626 And he won't find us. All right? 18 00:00:41,631 --> 00:00:45,836 ♪ ♪ 19 00:01:19,868 --> 00:01:22,866 [LOW EERIE MUSIC] 20 00:01:22,871 --> 00:01:27,076 ♪ ♪ 21 00:01:37,686 --> 00:01:40,684 [MUSIC INTENSIFIES] 22 00:01:40,689 --> 00:01:42,386 ♪ ♪ 23 00:01:42,391 --> 00:01:45,021 [SNARLING] 24 00:01:45,026 --> 00:01:48,031 ♪ ♪ 25 00:01:49,263 --> 00:01:52,298 [SCREAMS] 26 00:02:03,444 --> 00:02:04,877 [CLEARS THROAT] 27 00:02:07,882 --> 00:02:10,917 - [INDISTINCT CHATTER] - _ 28 00:02:17,792 --> 00:02:21,997 Leave my grandson out of whatever mischief you're up to. 29 00:02:22,530 --> 00:02:26,062 [DRAMATIC MUSIC] 30 00:02:26,067 --> 00:02:28,098 I can talk to whoever I want. 31 00:02:28,103 --> 00:02:32,001 You'll stay away from him. 32 00:02:32,006 --> 00:02:35,941 Your father was a monster, and so are you. 33 00:02:39,046 --> 00:02:40,909 And Jordan Mahkent was a loser 34 00:02:40,914 --> 00:02:44,747 who got turned into ice cubes by a pickup truck. 35 00:02:44,752 --> 00:02:48,354 [EERIE WHOOSHING] 36 00:02:52,326 --> 00:02:53,859 Hmm. 37 00:02:58,999 --> 00:03:01,367 [ICE CRACKLING] 38 00:03:03,271 --> 00:03:06,168 [HEROIC MUSIC] 39 00:03:06,173 --> 00:03:10,378 ♪ ♪ 40 00:03:10,383 --> 00:03:13,383 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 41 00:03:21,187 --> 00:03:24,221 [STAFF HUMMING AND BEEPING] 42 00:03:25,858 --> 00:03:27,358 [SIGHS] 43 00:03:29,529 --> 00:03:31,893 - It's an hour past curfew. - [YELPS] 44 00:03:31,898 --> 00:03:34,896 Hey. 45 00:03:34,901 --> 00:03:38,433 Yeah, well... 46 00:03:38,438 --> 00:03:40,635 what are you doing in my room? 47 00:03:40,640 --> 00:03:42,303 I was waiting to show you something. 48 00:03:42,308 --> 00:03:43,672 Where were you? 49 00:03:43,677 --> 00:03:45,243 I was out. 50 00:03:47,447 --> 00:03:50,548 [SIGHS] Looking for The Shade. 51 00:03:51,718 --> 00:03:55,249 The Shade? Why? 52 00:03:55,254 --> 00:03:57,752 I ran into him at the bookstore today. 53 00:03:57,757 --> 00:04:00,455 He was the one who told me about Dr. Mid-Nite's daughter 54 00:04:00,460 --> 00:04:02,892 and how Eclipso killed her. 55 00:04:05,163 --> 00:04:09,196 A super-villain was more honest with me than my own stepfather. 56 00:04:09,201 --> 00:04:11,898 - Okay, Court... - So I went out to go find him, 57 00:04:11,903 --> 00:04:14,568 to learn more, to ask him to team up. 58 00:04:14,573 --> 00:04:16,503 To team up? 59 00:04:16,508 --> 00:04:18,205 Have you not been paying attention? 60 00:04:18,210 --> 00:04:20,306 The Shade is a bad guy. 61 00:04:20,311 --> 00:04:22,609 Eclipso is evil. 62 00:04:22,614 --> 00:04:25,412 There's a difference. 63 00:04:25,417 --> 00:04:28,114 We don't need The Shade to find the black diamond. 64 00:04:28,119 --> 00:04:30,283 We've got the weather. 65 00:04:30,288 --> 00:04:32,686 The weather? 66 00:04:32,691 --> 00:04:35,021 The black diamond brings out a darkness, 67 00:04:35,026 --> 00:04:38,592 not just in people but in places. 68 00:04:38,597 --> 00:04:40,427 The weather in Nebraska this week, 69 00:04:40,432 --> 00:04:42,929 clear and sunny statewide. 70 00:04:42,934 --> 00:04:45,532 Except for Blue Valley. 71 00:04:45,537 --> 00:04:47,701 I think it's because Eclipso is here. 72 00:04:47,706 --> 00:04:49,202 Even if that's true, 73 00:04:49,207 --> 00:04:52,141 how does bad weather help us find the diamond? 74 00:04:54,079 --> 00:04:56,309 I'm not sure. 75 00:04:56,314 --> 00:04:59,212 Yeah, I don't know, but we're gonna play this out, 76 00:04:59,217 --> 00:05:01,195 and we're not gonna ask The Shade for help. 77 00:05:01,200 --> 00:05:03,433 He's killed people, Court. 78 00:05:06,758 --> 00:05:08,758 He's not on our side. 79 00:05:11,863 --> 00:05:13,396 Pat. 80 00:05:15,433 --> 00:05:17,797 I'll stick to the curfew. 81 00:05:17,802 --> 00:05:19,235 I'm sorry. 82 00:05:21,072 --> 00:05:24,240 I'm sorry I didn't tell you about Dr. Mid-Nite's daughter. 83 00:05:26,077 --> 00:05:28,174 And you're sure 84 00:05:28,179 --> 00:05:30,076 there's nothing else? 85 00:05:30,081 --> 00:05:31,447 Because... 86 00:05:33,818 --> 00:05:36,149 Yeah. Get some rest. 87 00:05:36,154 --> 00:05:39,151 [DRAMATIC MUSIC] 88 00:05:39,156 --> 00:05:43,361 ♪ ♪ 89 00:05:45,762 --> 00:05:47,559 [SIGHS] 90 00:05:47,564 --> 00:05:51,463 [DOG PANTING] 91 00:05:51,468 --> 00:05:52,831 [DOG WHIMPERS] 92 00:05:52,836 --> 00:05:55,903 Hey. Don't give me that look. 93 00:05:57,308 --> 00:06:00,708 - [THUNDER BOOMING] - [DOG WHINES] 94 00:06:02,179 --> 00:06:04,543 Okay. You can sleep with us tonight. 95 00:06:04,548 --> 00:06:05,877 Come on. Let's go. 96 00:06:05,882 --> 00:06:08,917 [THUNDER BOOMING] 97 00:06:15,426 --> 00:06:18,460 [RAIN PATTERING] 98 00:06:25,936 --> 00:06:28,870 [INDISTINCT SHOUTING] 99 00:06:34,143 --> 00:06:37,348 [WIND WHISTLING] 100 00:06:38,482 --> 00:06:39,681 Hey, Dad. 101 00:06:44,688 --> 00:06:47,352 [WIND GUSTING] 102 00:06:47,357 --> 00:06:50,355 [EERIE MUSIC] 103 00:06:50,360 --> 00:06:54,565 ♪ ♪ 104 00:07:04,773 --> 00:07:06,474 [SIGHS] 105 00:07:08,878 --> 00:07:12,843 [THUNDER BOOMING] 106 00:07:12,848 --> 00:07:17,053 ♪ ♪ 107 00:07:20,689 --> 00:07:22,956 [THUNDER BOOMING] 108 00:07:25,061 --> 00:07:28,059 [LIGHT MUSIC] 109 00:07:28,064 --> 00:07:31,695 ♪ ♪ 110 00:07:31,700 --> 00:07:32,900 Cam! 111 00:07:35,104 --> 00:07:38,102 - Hey. - How's the mural, my man? 112 00:07:38,107 --> 00:07:40,104 Good, but it might rain, 113 00:07:40,109 --> 00:07:42,706 so I came in to use the studio, if that's all right. 114 00:07:42,711 --> 00:07:43,741 Have at it. 115 00:07:43,746 --> 00:07:44,808 Cool. Thanks. 116 00:07:44,813 --> 00:07:47,210 Oh. 117 00:07:47,215 --> 00:07:49,346 Um... 118 00:07:49,351 --> 00:07:52,856 ♪ ♪ 119 00:07:53,722 --> 00:07:55,953 That looks a lot like Courtney Whitmore to me. 120 00:07:55,958 --> 00:07:59,463 [LAUGHS] I was... I was just fooling around. 121 00:08:00,462 --> 00:08:04,494 Or maybe... you found your muse. 122 00:08:04,499 --> 00:08:06,897 ♪ ♪ 123 00:08:06,902 --> 00:08:10,300 Every great artist has one. 124 00:08:10,305 --> 00:08:13,070 Back when I was doing the best work of my life, I did. 125 00:08:13,075 --> 00:08:17,280 ♪ ♪ 126 00:08:19,775 --> 00:08:23,980 Anyway, now I'm inspired to help others find theirs. 127 00:08:23,985 --> 00:08:26,352 Hi. [LAUGHS] 128 00:08:27,822 --> 00:08:29,953 Hi. 129 00:08:29,958 --> 00:08:32,254 Good morning. 130 00:08:32,259 --> 00:08:33,623 Class is about to start. 131 00:08:33,628 --> 00:08:35,357 We have a lot to talk about. 132 00:08:35,362 --> 00:08:37,594 Like the weather. 133 00:08:37,599 --> 00:08:38,695 Right. 134 00:08:38,700 --> 00:08:40,262 The weather. [LAUGHS] 135 00:08:40,267 --> 00:08:43,265 Daily topic, though, nothing special about it. 136 00:08:43,270 --> 00:08:45,134 [CHUCKLES] 137 00:08:45,139 --> 00:08:46,973 Let's go. 138 00:08:48,009 --> 00:08:50,172 Bye. 139 00:08:50,177 --> 00:08:54,382 ♪ ♪ 140 00:08:58,185 --> 00:09:02,190 Your art can say everything you can't. 141 00:09:02,857 --> 00:09:04,821 Show her. 142 00:09:04,826 --> 00:09:09,031 ♪ ♪ 143 00:09:15,436 --> 00:09:17,533 [DRIP ECHOES] 144 00:09:17,538 --> 00:09:21,036 [EERIE MUSIC] 145 00:09:21,041 --> 00:09:22,605 [DRIP ECHOES] 146 00:09:22,610 --> 00:09:24,440 ♪ ♪ 147 00:09:24,445 --> 00:09:26,044 [WATER DRIPS] 148 00:09:27,481 --> 00:09:30,045 [EERIE WHOOSHING] 149 00:09:30,050 --> 00:09:34,255 ♪ ♪ 150 00:09:40,661 --> 00:09:42,060 Hi. 151 00:09:43,763 --> 00:09:45,993 Cindy. 152 00:09:45,998 --> 00:09:48,563 I thought you moved. 153 00:09:48,568 --> 00:09:50,865 What are you doing here? 154 00:09:50,870 --> 00:09:54,035 You know, I'd really love to see some of your work. 155 00:09:54,040 --> 00:09:57,905 I'm sure it's... better than this. 156 00:09:57,910 --> 00:09:59,243 [LAUGHS] 157 00:10:03,616 --> 00:10:05,913 Sorry about your dad. 158 00:10:05,918 --> 00:10:08,952 [THUNDER RUMBLING] 159 00:10:10,590 --> 00:10:12,554 You remember what you said to our fourth grade class 160 00:10:12,558 --> 00:10:14,322 after your mom died? 161 00:10:14,327 --> 00:10:15,823 [DRAMATIC MUSIC] 162 00:10:15,828 --> 00:10:20,033 You said, "I never liked her anyway", 163 00:10:20,766 --> 00:10:22,999 right in front of everyone. 164 00:10:24,503 --> 00:10:26,303 No one ever forgot that, Cindy. 165 00:10:28,006 --> 00:10:30,571 So do not tell me 166 00:10:30,576 --> 00:10:32,542 you're sorry about my dad. 167 00:10:33,778 --> 00:10:35,612 You've never been sorry. 168 00:10:38,317 --> 00:10:40,647 About anything. 169 00:10:40,652 --> 00:10:44,857 ♪ ♪ 170 00:10:52,731 --> 00:10:54,197 Cam! 171 00:10:58,402 --> 00:11:00,333 Your sketchbook. 172 00:11:00,338 --> 00:11:02,468 It was right in my hand. 173 00:11:02,473 --> 00:11:03,704 Thanks, Paul. 174 00:11:03,709 --> 00:11:06,840 I think I'll go take my chances with the rain. 175 00:11:06,845 --> 00:11:08,677 Good luck, my man. 176 00:11:10,548 --> 00:11:12,378 Miss Burman! 177 00:11:12,383 --> 00:11:14,114 You're back 178 00:11:14,119 --> 00:11:16,983 and showing an interest in art, I see. 179 00:11:16,988 --> 00:11:18,985 Hmm. 180 00:11:18,990 --> 00:11:22,488 [EERIE WHISPERING] 181 00:11:22,493 --> 00:11:24,724 I dropped out, Paul. 182 00:11:24,729 --> 00:11:28,234 ♪ ♪ 183 00:11:29,133 --> 00:11:32,131 [ETHEREAL MUSIC] 184 00:11:32,136 --> 00:11:35,301 ♪ ♪ 185 00:11:35,306 --> 00:11:37,336 Hello. 186 00:11:37,341 --> 00:11:39,372 What? 187 00:11:39,377 --> 00:11:41,807 Who said that? 188 00:11:41,812 --> 00:11:45,347 I'm your new muse. 189 00:11:48,085 --> 00:11:49,918 Is someone there? 190 00:11:55,826 --> 00:11:58,824 [TENSE MUSIC] 191 00:11:58,829 --> 00:12:01,496 ♪ ♪ 192 00:12:04,700 --> 00:12:08,266 [BELL TOLLING] 193 00:12:08,271 --> 00:12:11,569 [THUNDER RUMBLING] 194 00:12:11,574 --> 00:12:13,171 - Ah, Ms. Whitmore. - [GASPS] 195 00:12:13,176 --> 00:12:16,274 Whoops-a-daisy. I trust the day finds you well? 196 00:12:16,279 --> 00:12:17,808 [SIGHS] 197 00:12:17,813 --> 00:12:20,410 [DRAMATIC MUSIC] 198 00:12:20,415 --> 00:12:22,680 I know who you really are, Shade. 199 00:12:22,685 --> 00:12:24,682 What are you doing here? 200 00:12:24,687 --> 00:12:27,685 Look at you, all fired up. 201 00:12:27,690 --> 00:12:30,788 I see where your daughter gets her bravado, 202 00:12:30,793 --> 00:12:34,158 and you have an extra quality. 203 00:12:34,163 --> 00:12:36,363 It reminds me of someone. 204 00:12:38,467 --> 00:12:39,864 [CHUCKLES] 205 00:12:39,869 --> 00:12:41,732 Someone from long ago. 206 00:12:41,737 --> 00:12:44,902 Don't get any ideas. 207 00:12:44,907 --> 00:12:47,038 I had enough of your buddy Jordan 208 00:12:47,043 --> 00:12:49,473 seeing me as some sort of sick prize. 209 00:12:49,478 --> 00:12:53,377 Aw, Ms. Whitmore, you mistake my intentions. 210 00:12:53,382 --> 00:12:56,547 The person you remind me of... 211 00:12:56,552 --> 00:12:58,418 was family. 212 00:12:59,288 --> 00:13:02,652 Now, as to why I'm here? 213 00:13:02,657 --> 00:13:06,756 Your daughter spent last night searching for me. 214 00:13:06,761 --> 00:13:09,092 You simply must tell her 215 00:13:09,097 --> 00:13:12,661 to refrain from interfering in my affairs. 216 00:13:12,666 --> 00:13:14,798 We want to know what you know 217 00:13:14,803 --> 00:13:16,700 about the black diamond, 218 00:13:16,705 --> 00:13:19,202 this weird weather. 219 00:13:19,207 --> 00:13:22,412 Oh, so you worked that much out. 220 00:13:23,477 --> 00:13:25,175 But, Ms. Whitmore, 221 00:13:25,180 --> 00:13:27,711 the weather is simply the prelude. 222 00:13:27,716 --> 00:13:30,513 Believe me, 223 00:13:30,518 --> 00:13:33,219 you do not want to see the finale. 224 00:13:34,555 --> 00:13:37,019 Now... 225 00:13:37,024 --> 00:13:41,729 better that you never speak of that cursed gem again. 226 00:13:42,696 --> 00:13:45,964 And as for your daughter and her friends... 227 00:13:47,634 --> 00:13:50,465 They're far too young to face the horror within. 228 00:13:50,470 --> 00:13:53,839 I warn you. 229 00:13:56,309 --> 00:13:58,140 You came here to warn me? 230 00:13:58,145 --> 00:14:00,575 Why do you even care? 231 00:14:00,580 --> 00:14:03,145 Oh, trust me, I do not. 232 00:14:03,150 --> 00:14:04,880 But if your daughter, 233 00:14:04,885 --> 00:14:07,415 in all her tiresome snooping, 234 00:14:07,420 --> 00:14:10,084 gets wind of the location of the black diamond, 235 00:14:10,089 --> 00:14:13,187 she'd be well advised to give that information to you 236 00:14:13,192 --> 00:14:14,725 to convey to me. 237 00:14:16,129 --> 00:14:19,897 It's by far the safest course of action for your family. 238 00:14:21,801 --> 00:14:24,268 And you and Pat Dugan know it. 239 00:14:26,973 --> 00:14:29,637 Even if I did believe you, 240 00:14:29,642 --> 00:14:31,139 that card you gave me 241 00:14:31,144 --> 00:14:33,144 had no way to contact you. 242 00:14:34,046 --> 00:14:35,910 Perhaps you should take another look. 243 00:14:35,915 --> 00:14:40,120 ♪ ♪ 244 00:14:42,321 --> 00:14:45,355 [SIZZLING] 245 00:14:55,167 --> 00:14:56,930 [SIGHS] 246 00:14:56,935 --> 00:14:59,366 [EERIE WHOOSHING] 247 00:14:59,371 --> 00:15:03,576 ♪ ♪ 248 00:15:07,212 --> 00:15:09,743 Welcome back to "The Lady Bob and Steve Show" 249 00:15:09,748 --> 00:15:11,978 here on WWPX radio. 250 00:15:11,983 --> 00:15:13,847 And how about this wacky weather 251 00:15:13,852 --> 00:15:14,915 here in Blue Valley, huh? 252 00:15:14,920 --> 00:15:16,550 Meteorologists calling for sunshine, 253 00:15:16,555 --> 00:15:18,618 but all I see are clouds and thunderstorms 254 00:15:18,623 --> 00:15:20,987 - on the horizon. - Hey, but on the good side, 255 00:15:20,992 --> 00:15:23,789 bear break-ins are down 100% 256 00:15:23,794 --> 00:15:25,892 compared to just over one week ago, 257 00:15:25,897 --> 00:15:28,260 when Yogi seemed to be making himself... 258 00:15:28,265 --> 00:15:29,696 [DRAMATIC MUSIC] 259 00:15:29,701 --> 00:15:31,164 Where are we going, Mom? 260 00:15:31,169 --> 00:15:33,469 Your dad and I are going away for a little while. 261 00:15:34,706 --> 00:15:37,303 Mom, Dad, don't leave me! 262 00:15:37,308 --> 00:15:41,313 ♪ ♪ 263 00:15:42,145 --> 00:15:44,479 [ROARING] 264 00:15:45,215 --> 00:15:47,445 30 minutes of nonstop hits 265 00:15:47,450 --> 00:15:50,415 starting right now on the PX. 266 00:15:50,420 --> 00:15:53,418 [BLACK RIVER DELTA'S "BURNING AND BURNING"] 267 00:15:53,423 --> 00:15:57,628 ♪ ♪ 268 00:16:01,498 --> 00:16:05,464 ♪ I've been a soulless child ♪ 269 00:16:05,469 --> 00:16:07,833 ♪ I've been a soulless child ♪ 270 00:16:07,838 --> 00:16:09,234 [ENGINE REVVING] 271 00:16:09,239 --> 00:16:11,269 ♪ I was a messed-up kid ♪ 272 00:16:11,274 --> 00:16:13,704 ♪ With a thorn in my side ♪ 273 00:16:13,709 --> 00:16:17,074 ♪ ♪ 274 00:16:17,079 --> 00:16:20,244 ♪ They said I bet you die young, son ♪ 275 00:16:20,249 --> 00:16:23,547 ♪ Yeah, I bet you die young ♪ 276 00:16:23,552 --> 00:16:25,519 Do you need something? 277 00:16:27,189 --> 00:16:29,353 From you? 278 00:16:29,358 --> 00:16:31,856 Nope. 279 00:16:31,861 --> 00:16:33,924 ♪ So are you ♪ 280 00:16:33,929 --> 00:16:38,134 ♪ Trying to change my ways ♪ 281 00:16:39,234 --> 00:16:42,199 ♪ Oh, you see, I'm burning and burning ♪ 282 00:16:42,204 --> 00:16:46,369 - ♪ All the way down ♪ - [TIRES SQUEALING] 283 00:16:46,374 --> 00:16:47,774 Jerk. 284 00:16:49,811 --> 00:16:52,409 - [THUNDER RUMBLING] - _ 285 00:16:52,414 --> 00:16:54,844 The weather is the key. 286 00:16:54,849 --> 00:16:57,614 If we use the goggles to track the patterns, then we... 287 00:16:57,619 --> 00:17:00,550 You said you saw Dr. Mid-Nite die, Mr. Dugan. 288 00:17:00,555 --> 00:17:02,418 I did, but it can't be that that's what... 289 00:17:02,423 --> 00:17:04,253 - It could be! - All right, well, Beth, 290 00:17:04,258 --> 00:17:06,089 - I'm just trying to tell you... - No, it could be. 291 00:17:06,093 --> 00:17:08,524 Guys, hey. What's going on? 292 00:17:08,529 --> 00:17:09,726 Rick! 293 00:17:09,731 --> 00:17:12,328 I heard him through the goggles last night. 294 00:17:12,333 --> 00:17:13,663 Chuck? 295 00:17:13,668 --> 00:17:16,800 Not Chuck, Dr. Charles McNider, 296 00:17:16,805 --> 00:17:18,735 the first Dr. Mid-Nite! 297 00:17:18,740 --> 00:17:21,537 [LAUGHS] That's why he didn't know me. 298 00:17:21,542 --> 00:17:24,540 So the goggles are a Ouija board now? 299 00:17:24,545 --> 00:17:26,742 They can't talk to the dead, Beth. 300 00:17:26,747 --> 00:17:28,944 So maybe he's still alive somewhere, 301 00:17:28,949 --> 00:17:32,881 and wherever he is, he might need our help. 302 00:17:32,886 --> 00:17:35,884 Listen, I hope that it is Dr. McNider, 303 00:17:35,889 --> 00:17:37,286 more than anything, 304 00:17:37,291 --> 00:17:40,155 but that's exactly why we need to be cautious. 305 00:17:40,160 --> 00:17:41,824 Could be Eclipso, Beth. 306 00:17:41,829 --> 00:17:43,959 [OMINOUS MUSIC] 307 00:17:43,964 --> 00:17:45,994 He can make you see things, 308 00:17:45,999 --> 00:17:48,063 hear things, 309 00:17:48,068 --> 00:17:50,766 things you fear, things you want. 310 00:17:50,771 --> 00:17:54,976 ♪ ♪ 311 00:17:55,574 --> 00:17:59,039 But what if Beth is right, Pat? 312 00:17:59,044 --> 00:18:02,042 [SOMBER MUSIC] 313 00:18:02,047 --> 00:18:04,612 ♪ ♪ 314 00:18:04,617 --> 00:18:07,181 [SIGHS] I mean, that was your teammate. 315 00:18:07,186 --> 00:18:11,018 ♪ ♪ 316 00:18:11,023 --> 00:18:12,954 If Beth's right 317 00:18:12,959 --> 00:18:15,523 and Dr. McNider is alive, 318 00:18:15,528 --> 00:18:18,428 then we won't rest until we find him. 319 00:18:20,165 --> 00:18:22,663 But until you hear his voice again, 320 00:18:22,668 --> 00:18:25,135 we need to focus on the weather patterns. 321 00:18:26,472 --> 00:18:28,502 And finding the black diamond. 322 00:18:28,507 --> 00:18:32,606 ♪ ♪ 323 00:18:32,611 --> 00:18:35,244 - [THUNDER RUMBLING] - _ 324 00:18:35,947 --> 00:18:40,152 [COUGHING] 325 00:18:40,886 --> 00:18:42,516 [CLEARS THROAT] 326 00:18:42,521 --> 00:18:44,450 Excuse me. 327 00:18:44,455 --> 00:18:48,088 And okay, the last of the famous conflicts 328 00:18:48,093 --> 00:18:49,556 to consider for your report 329 00:18:49,561 --> 00:18:52,859 is one of my faves, the Trojan War, 330 00:18:52,864 --> 00:18:56,329 reportedly fought in honor of a woman, Helen of Troy. 331 00:18:56,334 --> 00:18:58,832 [CHUCKLES] 332 00:18:58,837 --> 00:19:01,534 A historical muse, if you will. 333 00:19:01,539 --> 00:19:05,744 ♪ ♪ 334 00:19:06,710 --> 00:19:10,208 [COUGHS, CLEARS THROAT] 335 00:19:10,213 --> 00:19:13,045 Excuse me again, I... 336 00:19:13,050 --> 00:19:14,880 Where was I? 337 00:19:14,885 --> 00:19:17,920 [COUGHING] 338 00:19:20,791 --> 00:19:23,388 Why don't we end a few minutes early today? 339 00:19:23,393 --> 00:19:25,090 I'll see you all tomorrow. 340 00:19:25,095 --> 00:19:29,194 [EERIE WHISPERING] 341 00:19:29,199 --> 00:19:33,404 ♪ ♪ 342 00:19:35,039 --> 00:19:37,702 [RETCHING] 343 00:19:37,707 --> 00:19:40,538 [ELECTRICITY CRACKLING] 344 00:19:40,543 --> 00:19:44,748 ♪ ♪ 345 00:19:59,230 --> 00:20:02,228 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 346 00:20:02,233 --> 00:20:03,830 ♪ ♪ 347 00:20:03,835 --> 00:20:05,832 You didn't have to come. 348 00:20:05,837 --> 00:20:08,768 Well, I'm concerned too. 349 00:20:08,773 --> 00:20:11,671 Look at all these. 350 00:20:11,676 --> 00:20:15,675 Remember what The Thunderbolt said? 351 00:20:15,680 --> 00:20:18,945 Mike's... lonely. 352 00:20:18,950 --> 00:20:21,013 No, I know, 353 00:20:21,018 --> 00:20:23,249 and I appreciate your reminding me. 354 00:20:23,254 --> 00:20:25,250 I'll keep that in mind. 355 00:20:25,255 --> 00:20:27,715 Got plenty of them. Got a pile out back. 356 00:20:27,720 --> 00:20:28,720 I'll find you a good one. 357 00:20:28,725 --> 00:20:30,089 Hey, guys. 358 00:20:30,094 --> 00:20:32,191 - Oh, hey there, Dugan. - How you doing? 359 00:20:32,196 --> 00:20:36,461 Well, here she is. Fun for the whole family. 360 00:20:36,466 --> 00:20:38,630 $50 discount if you take her away right now. 361 00:20:38,635 --> 00:20:41,195 Yeah, well, we're not gonna 362 00:20:41,200 --> 00:20:42,930 be getting a station wagon, Zeek, 363 00:20:42,935 --> 00:20:44,599 but I do appreciate your calling me, 364 00:20:44,604 --> 00:20:46,133 and it's good to see you. 365 00:20:46,138 --> 00:20:48,172 Yeah, you too. 366 00:20:50,800 --> 00:20:52,333 So what are you doing? 367 00:20:53,901 --> 00:20:57,401 - Trying to help. - By buying a car? 368 00:20:57,406 --> 00:21:00,103 Well, yeah. 369 00:21:00,108 --> 00:21:01,604 I figured once it's souped up, 370 00:21:01,609 --> 00:21:04,141 it would be a good getaway car 371 00:21:04,146 --> 00:21:05,943 for the team. 372 00:21:05,948 --> 00:21:07,377 Okay, Dugan. 373 00:21:07,382 --> 00:21:08,879 [LAUGHING] Okay. 374 00:21:08,884 --> 00:21:12,349 $75 off, final offer. Take her away! 375 00:21:12,354 --> 00:21:14,418 Say, Zeek, you mind 376 00:21:14,423 --> 00:21:17,221 just giving us a minute so we can talk? 377 00:21:17,226 --> 00:21:18,226 Oh, yeah, sure thing. 378 00:21:18,231 --> 00:21:19,625 You all take all the time you need. 379 00:21:19,629 --> 00:21:21,291 And don't forget: you break it... 380 00:21:21,296 --> 00:21:22,726 You buy it, got it. 381 00:21:22,731 --> 00:21:23,731 - Hey. - I remember. 382 00:21:23,736 --> 00:21:25,363 I like that, got a nice ring to it. 383 00:21:25,368 --> 00:21:26,997 Miss. 384 00:21:27,002 --> 00:21:30,067 So, Mike, you can't be dragging me and Barb 385 00:21:30,072 --> 00:21:31,468 all the way out here, okay? 386 00:21:31,473 --> 00:21:33,006 I don't mind the trip. 387 00:21:34,109 --> 00:21:36,939 I appreciate the initiative, Mike, the drive. 388 00:21:36,944 --> 00:21:39,242 I mean, I wish you had it in school and at your job, 389 00:21:39,247 --> 00:21:41,845 but it's a goal we can work towards, 390 00:21:41,850 --> 00:21:45,718 but what's going on now, it's dangerous. 391 00:21:46,988 --> 00:21:49,386 I know. The Shade, I was... 392 00:21:49,391 --> 00:21:51,153 And more. 393 00:21:51,158 --> 00:21:54,958 I get your frustration, Mike, more than you know, okay? 394 00:21:54,963 --> 00:21:56,693 I understand it. 395 00:21:56,698 --> 00:21:59,562 [WARM MUSIC] 396 00:21:59,567 --> 00:22:03,772 ♪ ♪ 397 00:22:06,374 --> 00:22:09,206 So let's find a JSA project 398 00:22:09,211 --> 00:22:11,275 that we can work on. 399 00:22:12,580 --> 00:22:14,511 - Together. - Really? 400 00:22:14,516 --> 00:22:15,811 Yeah, you know, 401 00:22:15,816 --> 00:22:18,147 we'll start with a small one and... 402 00:22:18,152 --> 00:22:19,848 - Yeah, yeah, it's... - Okay? 403 00:22:19,853 --> 00:22:22,751 It's cool. It's great. 404 00:22:22,756 --> 00:22:24,620 It'll be good. Yeah. 405 00:22:24,625 --> 00:22:27,088 - Awesome. - Yeah. 406 00:22:27,093 --> 00:22:29,792 ♪ ♪ 407 00:22:29,797 --> 00:22:32,327 Thanks, Dad. 408 00:22:32,332 --> 00:22:33,762 You got it. 409 00:22:33,767 --> 00:22:35,497 [PATS BACK] 410 00:22:35,502 --> 00:22:37,636 All right. Let's head home. 411 00:22:39,706 --> 00:22:43,338 [THUNDER BOOMING] 412 00:22:43,343 --> 00:22:47,042 Abuela's knees always ache when it rains. 413 00:22:47,047 --> 00:22:48,646 How are your headaches? 414 00:22:50,015 --> 00:22:52,212 Better, actually. 415 00:22:52,217 --> 00:22:55,416 I've been so focused on Eclipso. 416 00:22:55,421 --> 00:22:57,952 Maybe it's taken my mind off what happened a bit. 417 00:22:57,957 --> 00:22:59,921 [INDISTINCT SHOUTING] 418 00:22:59,926 --> 00:23:01,659 You go on ahead. 419 00:23:03,162 --> 00:23:05,927 Look, Pat and my mom 420 00:23:05,932 --> 00:23:07,562 said no matter what we're dealing with, 421 00:23:07,567 --> 00:23:09,800 we can't let the rest of our lives fall apart. 422 00:23:11,671 --> 00:23:14,836 - I'll... I'll catch up. - Courtney. 423 00:23:14,841 --> 00:23:17,104 If anything big happens, text me. 424 00:23:17,109 --> 00:23:21,314 ♪ ♪ 425 00:23:27,152 --> 00:23:31,018 Whoa. It's really coming along. 426 00:23:31,023 --> 00:23:32,486 Thanks. 427 00:23:32,491 --> 00:23:34,557 I love the colors. 428 00:23:36,250 --> 00:23:38,380 Is that... 429 00:23:38,385 --> 00:23:42,184 Yeah, it's gonna be my dad. 430 00:23:42,189 --> 00:23:45,223 [WIND GUSTING] 431 00:23:52,933 --> 00:23:56,531 You know, I wanted to show you something, 432 00:23:56,536 --> 00:23:59,803 but it's... it's kind of weird. 433 00:24:01,040 --> 00:24:02,773 Weird how? 434 00:24:04,243 --> 00:24:08,448 Well, usually I do still lifes, 435 00:24:08,453 --> 00:24:12,219 but lately, I've started trying my hand 436 00:24:12,224 --> 00:24:14,821 at people. 437 00:24:14,826 --> 00:24:19,031 ♪ ♪ 438 00:24:25,498 --> 00:24:27,862 It's me. [LAUGHS] 439 00:24:27,867 --> 00:24:29,263 Yeah. 440 00:24:29,268 --> 00:24:33,473 ♪ ♪ 441 00:24:42,747 --> 00:24:45,745 [ETHEREAL MUSIC] 442 00:24:45,750 --> 00:24:49,749 ♪ ♪ 443 00:24:49,754 --> 00:24:51,918 [COUGHS] 444 00:24:51,923 --> 00:24:54,254 You have been blessed. 445 00:24:54,259 --> 00:24:57,590 [EERIE WHISPERING] 446 00:24:57,595 --> 00:24:59,026 Who are you? 447 00:24:59,031 --> 00:25:01,761 I am your inspiration, your muse. 448 00:25:02,327 --> 00:25:06,532 Your artistry deserves to be witnessed again, doesn't it? 449 00:25:06,537 --> 00:25:09,801 - Yes. - What do you see? 450 00:25:09,806 --> 00:25:14,011 ♪ ♪ 451 00:25:16,647 --> 00:25:18,010 Nothing. 452 00:25:18,015 --> 00:25:24,020 What... do... you... see? 453 00:25:25,022 --> 00:25:26,721 I see. 454 00:25:28,859 --> 00:25:30,859 I see it now. 455 00:25:32,229 --> 00:25:36,228 It's beautiful. 456 00:25:36,233 --> 00:25:40,438 Show the world. 457 00:25:40,443 --> 00:25:42,407 [CACKLES] 458 00:25:42,412 --> 00:25:45,470 [TENSE MUSIC] 459 00:25:45,475 --> 00:25:49,307 ♪ ♪ 460 00:25:49,312 --> 00:25:51,642 Wow. 461 00:25:51,647 --> 00:25:54,079 My mom loved the yard. 462 00:25:54,084 --> 00:25:55,613 [CHUCKLES] 463 00:25:55,618 --> 00:25:57,848 That's why they bought the house. 464 00:25:57,853 --> 00:25:59,353 For the gardens. 465 00:26:02,858 --> 00:26:05,523 My grandparents want to move, but... 466 00:26:05,528 --> 00:26:08,025 Blue Valley is my home. 467 00:26:08,030 --> 00:26:09,961 At least until I graduate. 468 00:26:09,966 --> 00:26:13,397 - Then what? - Well, I don't know. 469 00:26:13,402 --> 00:26:16,632 I thought maybe I'd go to art school like my mom, 470 00:26:16,637 --> 00:26:18,035 but now so many people have told me 471 00:26:18,039 --> 00:26:20,370 how much my dad has changed their lives, 472 00:26:20,375 --> 00:26:22,675 being an artist feels kind of selfish. 473 00:26:23,545 --> 00:26:25,976 [SIGHS] 474 00:26:25,981 --> 00:26:29,145 Denying the world of your talent could seem selfish too. 475 00:26:29,150 --> 00:26:30,947 [CHUCKLES] 476 00:26:30,952 --> 00:26:33,950 [WARM MUSIC] 477 00:26:33,955 --> 00:26:38,160 ♪ ♪ 478 00:26:39,661 --> 00:26:41,291 [CELL PHONE DINGS AND BUZZES] 479 00:26:41,296 --> 00:26:43,126 Oops. Sorry, just... 480 00:26:43,131 --> 00:26:44,461 [LAUGHS] Um... 481 00:26:44,466 --> 00:26:45,732 Everything okay? 482 00:26:45,737 --> 00:26:47,337 _ 483 00:26:47,868 --> 00:26:50,233 - Yeah, I... - [CELL PHONE DINGS AND BUZZES] 484 00:26:50,238 --> 00:26:52,471 Um... 485 00:26:53,707 --> 00:26:55,571 I have to go. 486 00:26:55,576 --> 00:26:57,306 I'm so sorry. 487 00:26:57,311 --> 00:26:59,041 The drawing weirded you out, didn't it? 488 00:26:59,046 --> 00:27:00,376 No! Not at all. 489 00:27:00,381 --> 00:27:03,412 You can sketch me as many times as you want. 490 00:27:03,417 --> 00:27:05,057 - [LAUGHS] - [CELL PHONE DINGS AND BUZZES] 491 00:27:06,554 --> 00:27:10,653 - I... I really have to go. - _ 492 00:27:10,658 --> 00:27:13,756 [CELL PHONE DINGING AND BUZZING] 493 00:27:13,761 --> 00:27:16,492 You did this to me last year, Courtney. 494 00:27:16,497 --> 00:27:17,993 You always leave. 495 00:27:17,998 --> 00:27:20,463 [SOMBER MUSIC] 496 00:27:20,468 --> 00:27:22,066 Or never show. 497 00:27:24,371 --> 00:27:25,867 Last time. 498 00:27:25,872 --> 00:27:28,170 I promise. 499 00:27:28,175 --> 00:27:30,205 I'm really sorry. 500 00:27:30,210 --> 00:27:33,875 ♪ ♪ 501 00:27:33,880 --> 00:27:35,710 [CELL PHONE DINGS AND BUZZES] 502 00:27:35,715 --> 00:27:39,920 ♪ ♪ 503 00:27:42,322 --> 00:27:45,287 [DRAMATIC MUSIC] 504 00:27:45,292 --> 00:27:49,497 ♪ ♪ 505 00:27:53,350 --> 00:27:54,914 I've been tracking the weather patterns 506 00:27:54,918 --> 00:27:57,415 - and the wind's epicenter. - [THUNDER BOOMING] 507 00:27:57,420 --> 00:27:58,917 [DRAMATIC MUSIC] 508 00:27:58,922 --> 00:28:02,826 Yup. It's right above us. 509 00:28:02,831 --> 00:28:04,695 Does that mean the diamond's inside? 510 00:28:04,700 --> 00:28:07,164 According to Pat, it's a possibility. 511 00:28:07,169 --> 00:28:09,266 - Where is Pat? - With Mike. 512 00:28:09,271 --> 00:28:11,602 He's meeting us here. 513 00:28:11,607 --> 00:28:13,636 Said to wait, but... 514 00:28:13,641 --> 00:28:15,038 What? 515 00:28:15,043 --> 00:28:17,273 That's Mr. Deisinger's car. 516 00:28:17,278 --> 00:28:20,210 What's Mr. Deisinger's car doing here so late? 517 00:28:20,215 --> 00:28:22,278 If the diamond is in there, 518 00:28:22,283 --> 00:28:24,080 he could be in trouble. 519 00:28:24,085 --> 00:28:26,883 ♪ ♪ 520 00:28:26,888 --> 00:28:29,886 [THUNDER BOOMING] 521 00:28:29,891 --> 00:28:32,889 [OMINOUS MUSIC] 522 00:28:32,894 --> 00:28:37,099 ♪ ♪ 523 00:28:41,036 --> 00:28:43,733 [LOW GROWL] 524 00:28:43,738 --> 00:28:45,071 What is it? 525 00:28:47,075 --> 00:28:49,239 [COMPUTER BLIPPING] 526 00:28:49,244 --> 00:28:51,574 Some kind of electrical disturbance. 527 00:28:51,579 --> 00:28:54,576 [ELECTRICITY CRACKLING] 528 00:28:54,581 --> 00:28:58,786 ♪ ♪ 529 00:29:32,385 --> 00:29:34,251 What the hell happened in here? 530 00:29:36,355 --> 00:29:37,952 Where's Mr. Deisinger? 531 00:29:37,957 --> 00:29:42,162 ♪ ♪ 532 00:29:48,968 --> 00:29:51,999 [DARK CHORAL MUSIC] 533 00:29:52,004 --> 00:29:56,209 ♪ ♪ 534 00:30:05,118 --> 00:30:08,151 [HIGH-PITCHED RINGING] 535 00:30:14,826 --> 00:30:16,356 Yolanda. 536 00:30:16,361 --> 00:30:19,192 [SCREAMING] 537 00:30:19,197 --> 00:30:20,427 Yolanda? 538 00:30:20,432 --> 00:30:22,862 [GRUNTING] 539 00:30:22,867 --> 00:30:24,331 Yolanda? 540 00:30:24,336 --> 00:30:26,065 Yolanda! 541 00:30:26,070 --> 00:30:27,737 Yolanda, stop! 542 00:30:30,008 --> 00:30:33,340 [WIND GUSTING] 543 00:30:33,345 --> 00:30:37,550 ♪ ♪ 544 00:30:42,953 --> 00:30:46,252 [SPEAKING INDISTINCTLY, DISTORTEDLY] 545 00:30:46,257 --> 00:30:50,462 ♪ ♪ 546 00:30:54,000 --> 00:30:56,664 [DRAMATIC MUSIC] 547 00:30:56,669 --> 00:30:58,900 ♪ ♪ 548 00:30:58,905 --> 00:31:00,835 Court? 549 00:31:00,840 --> 00:31:02,607 What is that? 550 00:31:05,800 --> 00:31:07,663 Eclipso. 551 00:31:07,668 --> 00:31:11,873 ♪ ♪ 552 00:31:21,648 --> 00:31:23,348 Beth, move! 553 00:31:25,318 --> 00:31:26,848 [GRUNTS] 554 00:31:26,853 --> 00:31:31,058 ♪ ♪ 555 00:31:36,500 --> 00:31:38,367 He's dead because of you. 556 00:31:39,237 --> 00:31:41,336 They both are. 557 00:31:43,040 --> 00:31:45,374 Over here, Rick. 558 00:31:46,410 --> 00:31:48,774 [ROARING] 559 00:31:48,779 --> 00:31:51,209 Mm, who's the monster? 560 00:31:51,214 --> 00:31:52,544 Him? 561 00:31:52,549 --> 00:31:55,917 - [SHOUTS] - Or you? 562 00:31:57,521 --> 00:31:59,451 Shut up. 563 00:31:59,456 --> 00:32:02,357 Shut up! 564 00:32:03,627 --> 00:32:07,393 Look at what's happening to your life. 565 00:32:07,398 --> 00:32:10,829 It's being ripped apart. 566 00:32:10,834 --> 00:32:13,264 You don't have time for this family anymore. 567 00:32:13,269 --> 00:32:15,103 You never wanted this family! 568 00:32:16,673 --> 00:32:18,637 [SCREAMS] 569 00:32:18,642 --> 00:32:20,506 Guys! 570 00:32:20,511 --> 00:32:23,709 [GRUNTING] 571 00:32:23,714 --> 00:32:25,577 I can fix this. 572 00:32:25,582 --> 00:32:27,979 [SHOUTING] 573 00:32:27,984 --> 00:32:32,189 ♪ ♪ 574 00:32:43,199 --> 00:32:46,731 I see it all! 575 00:32:46,736 --> 00:32:48,266 [MOANS] 576 00:32:48,271 --> 00:32:50,101 You stupid animal. You stupid animal! 577 00:32:50,106 --> 00:32:51,739 Court! 578 00:32:53,576 --> 00:32:55,273 Mr. Deisinger! 579 00:32:55,278 --> 00:32:59,483 ♪ ♪ 580 00:33:04,786 --> 00:33:07,620 The black diamond, do you have it? 581 00:33:08,958 --> 00:33:11,858 I am blinded by its darkness! 582 00:33:15,564 --> 00:33:18,998 I see nothing, only darkness. 583 00:33:21,570 --> 00:33:23,403 Then you need to see the light. 584 00:33:24,773 --> 00:33:27,007 I think I can help you! 585 00:33:29,078 --> 00:33:30,977 No one can help me. 586 00:33:35,284 --> 00:33:37,183 Can you see the light? 587 00:33:38,252 --> 00:33:40,850 I can feel it. 588 00:33:40,855 --> 00:33:42,551 Grab it! 589 00:33:42,556 --> 00:33:46,761 ♪ ♪ 590 00:33:58,939 --> 00:34:01,937 [WHIRRING] 591 00:34:01,942 --> 00:34:06,147 ♪ ♪ 592 00:34:07,181 --> 00:34:10,215 [BREATHING HEAVILY] 593 00:34:12,819 --> 00:34:14,916 Where did the paintings go? 594 00:34:14,921 --> 00:34:17,955 [BREATHING HEAVILY] 595 00:34:19,826 --> 00:34:21,526 I don't know. 596 00:34:25,332 --> 00:34:26,895 What just happened? 597 00:34:26,900 --> 00:34:31,105 ♪ ♪ 598 00:34:42,749 --> 00:34:45,380 [STAFF WHOOSHING] 599 00:34:45,385 --> 00:34:49,590 ♪ ♪ 600 00:34:51,891 --> 00:34:53,655 [GROANS] 601 00:34:53,660 --> 00:34:55,560 Mr. Deisinger? 602 00:34:57,229 --> 00:34:59,329 My muse. 603 00:35:03,036 --> 00:35:05,570 I lost my muse. 604 00:35:08,808 --> 00:35:11,842 [THUNDER BOOMING] 605 00:35:18,551 --> 00:35:20,313 How's Mr. Deisinger? 606 00:35:20,318 --> 00:35:23,249 Under psychiatric evaluation. 607 00:35:23,254 --> 00:35:25,252 I told him you forgot something at school 608 00:35:25,257 --> 00:35:26,890 and that you found him. 609 00:35:28,594 --> 00:35:30,927 He made us see things. 610 00:35:31,797 --> 00:35:34,728 Things that... 611 00:35:34,733 --> 00:35:36,633 weren't really there. 612 00:35:39,605 --> 00:35:43,006 It was like Eclipso was working through Mr. Deisinger. 613 00:35:45,243 --> 00:35:46,943 It was so scary. 614 00:35:48,046 --> 00:35:50,480 But he didn't have the black diamond on him? 615 00:35:51,483 --> 00:35:52,949 No. 616 00:35:55,653 --> 00:35:58,450 Eclipso's getting stronger. 617 00:35:58,455 --> 00:36:00,823 What do you mean? 618 00:36:02,392 --> 00:36:05,190 I mean that his powers, 619 00:36:05,195 --> 00:36:07,927 they're spreading beyond the black diamond. 620 00:36:07,932 --> 00:36:11,066 ♪ ♪ 621 00:36:14,465 --> 00:36:16,298 [BIRDS CHIRPING] 622 00:36:18,670 --> 00:36:20,332 - There you are. - [BOTH CHUCKLE] 623 00:36:20,337 --> 00:36:22,572 We saw breakfast but not you. 624 00:36:24,375 --> 00:36:26,576 Uh, Beth? 625 00:36:29,413 --> 00:36:31,213 I can't pretend anymore. 626 00:36:39,223 --> 00:36:41,123 I found divorce papers. 627 00:36:42,326 --> 00:36:44,523 What is going on? 628 00:36:44,528 --> 00:36:45,961 I deserve to know! 629 00:36:47,831 --> 00:36:50,196 Mm. [CLEARS THROAT] 630 00:36:50,201 --> 00:36:53,065 It's a mutual decision. 631 00:36:53,070 --> 00:36:55,404 Yeah, we just, uh... 632 00:36:56,907 --> 00:36:59,774 We haven't decided to go through with it yet. 633 00:37:01,312 --> 00:37:04,210 Look, Beth... 634 00:37:04,215 --> 00:37:07,516 you know that doesn't change how much we love you, right? 635 00:37:10,321 --> 00:37:12,818 I don't understand. 636 00:37:12,823 --> 00:37:15,820 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 637 00:37:15,825 --> 00:37:17,823 ♪ ♪ 638 00:37:17,828 --> 00:37:21,793 I really do need to get to the hospital, 639 00:37:22,398 --> 00:37:26,603 but maybe we should talk more tonight as a family. 640 00:37:26,608 --> 00:37:28,405 - Yeah, yeah, yeah. - Yeah? 641 00:37:28,410 --> 00:37:31,378 Let's... let's do that. All right? 642 00:37:34,410 --> 00:37:36,040 [SIGHS] Hey. 643 00:37:36,045 --> 00:37:40,250 ♪ ♪ 644 00:38:08,500 --> 00:38:10,863 Why is the plan changing, Burman? 645 00:38:10,868 --> 00:38:13,366 I thought it was gonna be four on four. 646 00:38:13,371 --> 00:38:17,203 Forget Cameron. He wasn't worth the trouble. 647 00:38:17,208 --> 00:38:19,506 [OMINOUS MUSIC] 648 00:38:19,511 --> 00:38:23,378 The diamond is all the help we need. 649 00:38:24,281 --> 00:38:25,980 What is it? 650 00:38:27,017 --> 00:38:30,084 It's power that I control. 651 00:38:30,954 --> 00:38:33,552 So let's get on with it. 652 00:38:33,557 --> 00:38:35,420 Oh, we are. 653 00:38:35,425 --> 00:38:39,930 There's just one more little piece to the puzzle. 654 00:38:39,935 --> 00:38:44,140 ♪ ♪ 655 00:38:46,969 --> 00:38:49,036 [LAUGHS] 656 00:38:54,109 --> 00:38:57,144 [INDISTINCT SHOUTING] 657 00:39:00,949 --> 00:39:03,984 [EERIE WHOOSHING] 658 00:39:10,593 --> 00:39:12,458 [GASPS] 659 00:39:15,763 --> 00:39:17,494 [GRUNTS] 660 00:39:17,499 --> 00:39:21,704 ♪ ♪ 661 00:39:22,637 --> 00:39:24,834 [ICE CRACKLING] 662 00:39:24,839 --> 00:39:27,304 [THUNDER BOOMING] 663 00:39:27,309 --> 00:39:31,514 ♪ ♪ 664 00:39:53,700 --> 00:39:55,200 Greg, move your head! 665 00:39:56,805 --> 00:40:00,805 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 42591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.