Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,570 --> 00:00:05,308
Jay Selwyn, been in here nine years.
2
00:00:05,310 --> 00:00:07,468
Victim's cellmate's keen
to give a DNA sample.
3
00:00:07,470 --> 00:00:09,068
What's the name?
Scott Weston.
4
00:00:09,070 --> 00:00:10,468
It's been ten years.
5
00:00:10,470 --> 00:00:13,628
He went on a killing spree right
here at the university.
6
00:00:13,630 --> 00:00:15,628
Harry and I got caught up in it.
7
00:00:15,630 --> 00:00:17,828
It's not enough to put him
in the frame for murder.
8
00:00:17,830 --> 00:00:19,708
And Jay died of hypothermia.
9
00:00:19,710 --> 00:00:23,188
Jay had a significant amount
of DNA on his clothes.
10
00:00:23,190 --> 00:00:24,868
It isn't a match for any inmates.
11
00:00:24,870 --> 00:00:26,788
Jay started having a panic attack.
12
00:00:26,790 --> 00:00:30,270
Lewis was sending someone
to kill him, so I hit him.
13
00:00:34,270 --> 00:00:36,948
I will fight to my last breath
to keep him behind bars.
14
00:00:36,950 --> 00:00:38,588
Even though he's your son?
15
00:00:38,590 --> 00:00:40,028
Scott didn't kill him.
16
00:00:40,030 --> 00:00:41,708
Well, no, not necessarily.
17
00:00:41,710 --> 00:00:44,668
What did you say to them?
You're a liar!
18
00:00:44,670 --> 00:00:46,468
I've got something to show you.
19
00:00:46,470 --> 00:00:49,548
If Scott knew that Jay had an
allergy, he could have... J
20
00:00:49,550 --> 00:00:51,388
Can't you see what you're doing?
21
00:00:51,390 --> 00:00:53,308
You're allowing yourself
to lead the evidence
22
00:00:53,310 --> 00:00:54,990
where you want it to go?
23
00:00:56,350 --> 00:01:02,790
# Testator silens
24
00:01:05,390 --> 00:01:11,988
# Costestes e spiritu
25
00:01:11,990 --> 00:01:18,870
# Silencium
26
00:01:26,790 --> 00:01:34,790
# Testator silens. #
27
00:02:29,310 --> 00:02:32,948
That's where the most damage is,
suggests maybe a little burning
28
00:02:32,950 --> 00:02:35,988
package put through the letterbox
by local... Vigilantes.
29
00:02:35,990 --> 00:02:39,028
Likely using an accelerant
such as petrol or lighter fluid,
30
00:02:39,030 --> 00:02:40,668
judging by the speed of the spread.
31
00:02:40,670 --> 00:02:41,988
If you look at the damage here,
32
00:02:41,990 --> 00:02:44,948
these have melted toward the left,
that can indicate the direction
33
00:02:44,950 --> 00:02:49,230
the fire was spreading, in this
case, away from the door.
34
00:02:50,830 --> 00:02:55,948
And just looking up the stairs...
35
00:02:55,950 --> 00:03:01,028
Yeah, the high V-shaped smoke
pattern on the wall suggests
36
00:03:01,030 --> 00:03:04,148
the fire climbed higher
toward the upstairs landing.
37
00:03:04,150 --> 00:03:07,910
We'll know more when I've looked at
the full picture, you know.Nobody called the Fire Brigade
39
00:03:13,830 --> 00:03:17,188
until the fire was
quite established.
40
00:03:17,190 --> 00:03:19,228
Too late by then.
41
00:03:19,230 --> 00:03:22,028
Neighbours must have seen it.
I mean, a fire this size
42
00:03:22,030 --> 00:03:24,268
would have created a fair
amount of smoke.
43
00:03:24,270 --> 00:03:25,430
They didn't care.
44
00:03:27,110 --> 00:03:30,150
Did vigilantes really do
this to Scott's mother?
45
00:03:40,350 --> 00:03:42,270
All right? Yeah.
46
00:04:00,710 --> 00:04:02,148
Thoughts?
47
00:04:02,150 --> 00:04:05,588
Well, usually in house fires,
the victims die of smoke inhalation
48
00:04:05,590 --> 00:04:08,308
before the fire itself
ever reaches them.
49
00:04:08,310 --> 00:04:11,268
But I'll know more when I do
the postmortem.
50
00:04:11,270 --> 00:04:13,550
If you do the postmortem.
51
00:04:49,630 --> 00:04:52,430
I'm sorry to be the bearer
of bad news, Scott.
52
00:04:56,150 --> 00:05:01,030
I know your relationship with
your mother was a difficult one.
53
00:05:07,790 --> 00:05:12,308
You do understand what I'm saying
to you, don't you, Scott?
54
00:05:12,310 --> 00:05:14,188
Your mother has...
55
00:05:14,190 --> 00:05:15,470
..passed away.
56
00:05:42,070 --> 00:05:45,628
Yes, yes, yes, regardless
of which, you should have told me
57
00:05:45,630 --> 00:05:48,468
you knew Scott Weston and that
you were a witness at his trial.
58
00:05:48,470 --> 00:05:50,828
It wasn't relevant,
we were investigating the death
59
00:05:50,830 --> 00:05:52,148
of Jay Selwyn.
60
00:05:52,150 --> 00:05:54,908
You should have told me as soon
as Weston became implicated.
61
00:05:54,910 --> 00:05:57,028
I presented the evidence
as I interpreted it.
62
00:05:57,030 --> 00:05:58,228
That's my job.
63
00:05:58,230 --> 00:06:00,948
You are supposed to give
impartial opinions.
64
00:06:00,950 --> 00:06:04,068
The emphasis on Jay's injuries
causing his death, accusing
65
00:06:04,070 --> 00:06:06,348
Scott Weston of his murder,
you jumped the gun.
66
00:06:06,350 --> 00:06:09,188
It was a reasonable conclusion
that any pathologist might have made
67
00:06:09,190 --> 00:06:10,708
at that time, given the evidence.
68
00:06:10,710 --> 00:06:14,228
You're not any pathologist, you
were a key witness at his trial.
69
00:06:14,230 --> 00:06:16,708
We should be concentrating
on Pamela's death now.
70
00:06:16,710 --> 00:06:18,108
She knew that her son...
71
00:06:18,110 --> 00:06:20,548
Weston was in custody
for the entire time.
72
00:06:20,550 --> 00:06:22,068
You're not pinning this one on him.
73
00:06:22,070 --> 00:06:24,390
It's not all about Scott Weston.
74
00:06:26,270 --> 00:06:30,788
I'm really trying to give you
the benefit of the doubt.
75
00:06:30,790 --> 00:06:35,708
Look, I know you've had a tough year
here and I know you're stretched,
76
00:06:35,710 --> 00:06:39,388
but I've raised my concerns
with the coroner.
77
00:06:39,390 --> 00:06:43,628
I won't allow anything
to compromise my investigation.
78
00:06:43,630 --> 00:06:45,110
Do you understand?
79
00:06:53,630 --> 00:06:54,990
That went well.
80
00:06:56,430 --> 00:06:59,428
How dare you talk about me
behind my back?
81
00:06:59,430 --> 00:07:03,188
Excuse me? You're the one who
didn't disclose your connection
82
00:07:03,190 --> 00:07:04,388
to the suspect.
83
00:07:04,390 --> 00:07:05,708
You had no right to tell him.
84
00:07:05,710 --> 00:07:08,188
I told you those things
in confidence, Jack.
85
00:07:08,190 --> 00:07:10,428
I won't make the same mistake again.
86
00:07:10,430 --> 00:07:12,268
All right.
87
00:07:12,270 --> 00:07:14,830
Well, thank you for that.
88
00:07:21,950 --> 00:07:24,310
If you're in a mess,
it's not because of me.
89
00:08:21,670 --> 00:08:24,428
There are full-thickness burns
covering the majority
90
00:08:24,430 --> 00:08:25,830
of the body's surface.
91
00:08:35,390 --> 00:08:38,228
The body has a pugilistic attitude
92
00:08:38,230 --> 00:08:41,188
due to the flexor muscles
and tendons
93
00:08:41,190 --> 00:08:43,430
contracting due to the intense heat.
94
00:09:05,670 --> 00:09:08,508
Debris collected from under
the one remaining fingernail
95
00:09:08,510 --> 00:09:11,588
on her right hand, little finger.
96
00:09:11,590 --> 00:09:13,708
I'll bag and label it
for testing,
97
00:09:13,710 --> 00:09:14,910
in case it's relevant.
98
00:09:42,790 --> 00:09:44,270
Hello there.
99
00:09:53,790 --> 00:09:59,468
There are definite bilateral
fractures of the thyroid horns.
100
00:09:59,470 --> 00:10:02,668
It appears that an appreciable
amount of force has been applied
101
00:10:02,670 --> 00:10:06,428
to the neck to cause fractures
on both sides of the larynx.
102
00:10:06,430 --> 00:10:11,308
Histology should confirm
the presence of haemorrhage.
103
00:10:11,310 --> 00:10:15,108
Levels of fire damage, smoke
patterning and so on allows us
104
00:10:15,110 --> 00:10:18,348
to create a reconstruction
and watch how the fire spreads.
105
00:10:18,350 --> 00:10:22,548
So, fire slows down significantly
at this point,
106
00:10:22,550 --> 00:10:25,108
through lack of combustibles.
Doesn't go
107
00:10:25,110 --> 00:10:28,028
over this side of the house at all.
108
00:10:28,030 --> 00:10:30,268
But Pamela's bedroom was burned out.
109
00:10:30,270 --> 00:10:34,908
Yes, this blaze had two seats
110
00:10:34,910 --> 00:10:38,588
set alight in two places,
once in Pamela's bedroom,
111
00:10:38,590 --> 00:10:40,188
to hide the evidence, I suspect,
112
00:10:40,190 --> 00:10:43,508
and once by the front door,
to make it look like arson.
113
00:10:43,510 --> 00:10:47,668
But the two fires never met.
Right.
114
00:10:47,670 --> 00:10:49,468
Well, look at this.
115
00:10:49,470 --> 00:10:54,148
We lifted the CCTV on the bus stop
on Pamela's street.
116
00:10:54,150 --> 00:10:57,068
Look who was in the vicinity
on the night she died.
117
00:10:57,070 --> 00:10:59,708
Ah, Scott Weston's girlfriend.
Yep.
118
00:10:59,710 --> 00:11:02,228
She came back to the crime scene
the next day too, you know.
119
00:11:02,230 --> 00:11:04,588
I have a photo of her.
120
00:11:04,590 --> 00:11:07,630
Well, let's bring her in,
and search her place.
121
00:11:53,470 --> 00:11:58,190
So, Paisley, why did you go
to Pamela Weston's house?
122
00:11:59,790 --> 00:12:02,148
Scott wanted me to talk to his mum.
123
00:12:02,150 --> 00:12:03,428
We're getting married.
124
00:12:03,430 --> 00:12:04,870
He wanted her to know.
125
00:12:10,310 --> 00:12:12,508
Funny thing about arsonists,
126
00:12:12,510 --> 00:12:15,468
they often return
to the scene of the crime
127
00:12:15,470 --> 00:12:17,068
to admire their handiwork.
128
00:12:17,070 --> 00:12:19,508
That's nothing to do with me.
129
00:12:19,510 --> 00:12:22,190
I wouldn't do anything
to hurt Scott.
130
00:12:25,990 --> 00:12:28,630
Enough here to set a house on fire.
131
00:12:33,830 --> 00:12:36,948
The trachea is clear of
soot and a healthy colour,
132
00:12:36,950 --> 00:12:39,470
suggesting that
no smoke was inhaled.
133
00:12:46,510 --> 00:12:48,508
before the fire started.
134
00:12:48,510 --> 00:12:52,588
Apparently, Pamela Weston was
receiving some quite nasty emails,
135
00:12:52,590 --> 00:12:56,468
death threats even,
someone using the email
136
00:12:56,470 --> 00:13:00,348
Bonnie1984 -
"Leave or I'll slit your throat."
137
00:13:00,350 --> 00:13:01,628
That wasn't me.
138
00:13:01,630 --> 00:13:03,868
Were you hoping to scare her
enough that she might just pack up
139
00:13:03,870 --> 00:13:05,148
and move away?
140
00:13:05,150 --> 00:13:06,388
Scott wanted her around.
141
00:13:06,390 --> 00:13:08,508
Now, that's not what you wanted,
though, was it?
142
00:13:08,510 --> 00:13:10,188
You wanted her out of your lives.
143
00:13:10,190 --> 00:13:12,268
She had no maternal instinct
whatsoever.
144
00:13:12,270 --> 00:13:14,348
She was determined to ruin
Scott's appeal.
145
00:13:14,350 --> 00:13:16,030
Is that why you killed her?
146
00:13:29,070 --> 00:13:30,590
You OK?
147
00:13:38,350 --> 00:13:40,830
Anything you want run past me?
148
00:13:43,630 --> 00:13:48,108
Well, we know from the CCTV footage
that this is what Paisley
149
00:13:48,110 --> 00:13:50,270
was wearing the night Pamela died.
150
00:13:53,710 --> 00:13:55,870
but there's nothing,
nothing.
151
00:13:57,270 --> 00:14:00,390
This is the exact same material
she was wearing on the night.
152
00:14:06,390 --> 00:14:09,828
There's an instantaneous flash
of heat in any
153
00:14:09,830 --> 00:14:12,110
accelerant-initiated fire, right,
like ours?
154
00:14:15,630 --> 00:14:19,428
And that would cause the end of
the synthetic fibres to hook over.
155
00:14:19,430 --> 00:14:21,388
Uh-huh. And it would have placed her
156
00:14:21,390 --> 00:14:23,548
at the fire at the point of
initiation.
157
00:14:23,550 --> 00:14:25,150
I can't find anything.
158
00:14:36,030 --> 00:14:39,188
given the degree of thermal damage
from the fire.
159
00:14:39,190 --> 00:14:42,468
But I'm satisfied that she was dead
before the fire was started.
160
00:14:42,470 --> 00:14:44,268
So, she was murdered, then.
161
00:14:44,270 --> 00:14:45,628
We can be sure about that.
162
00:14:45,630 --> 00:14:47,588
There was no forced entry
into the house,
163
00:14:47,590 --> 00:14:48,948
windows and doors locked.
164
00:14:48,950 --> 00:14:50,908
So she let her assailant
in willingly.
165
00:14:50,910 --> 00:14:52,988
Anything that might indicate
who that could have been?
166
00:14:52,990 --> 00:14:54,868
Can we place Paisley Robertson
inside the house?
167
00:14:54,870 --> 00:14:55,990
Not yet.
168
00:14:57,270 --> 00:15:00,868
Paisley had motive, she had form.
169
00:15:00,870 --> 00:15:03,588
What have we got to place
someone inside the house?
170
00:15:03,590 --> 00:15:05,348
Pamela had a broken nail.
171
00:15:05,350 --> 00:15:08,068
So it's possible that she tried
to fight her attacker off.
172
00:15:08,070 --> 00:15:10,588
I've collected material
from under her fingernails,
173
00:15:10,590 --> 00:15:12,028
just to check.
174
00:15:12,030 --> 00:15:14,390
Ill take a look,
see if there's any DNA present.
175
00:15:27,870 --> 00:15:30,868
That one's a weakling right there.
176
00:15:30,870 --> 00:15:32,670
They're all weak.
177
00:15:35,150 --> 00:15:37,508
Tomorrow?
178
00:15:37,510 --> 00:15:38,790
Yeah.
179
00:15:42,550 --> 00:15:44,150
What are you doing?
180
00:15:55,790 --> 00:15:59,350
Managed to lift some footage
from Pamela Weston's dash cam.
181
00:16:03,950 --> 00:16:08,908
Well, that's Pamela, but who are
they, anything to identify them?
182
00:16:08,910 --> 00:16:11,788
I think they're the parents
of Scott's victims.
183
00:16:11,790 --> 00:16:14,668
With all the interest
in his potential appeal,
184
00:16:14,670 --> 00:16:17,988
maybe they got together
and took things further.
185
00:16:17,990 --> 00:16:21,508
Could this be another group
who didn't want Pamela around?
186
00:16:21,510 --> 00:16:23,788
OK, thanks, I'll follow this up.
187
00:16:23,790 --> 00:16:25,348
Anything more on Jay's case?
188
00:16:25,350 --> 00:16:28,388
No, nothing since the
anaphylaxis discovery.
189
00:16:28,390 --> 00:16:31,788
Are we any closer to working out
what caused the allergic reaction?
190
00:16:31,790 --> 00:16:34,108
I need to do some more tests,
but it's difficult.
191
00:16:34,110 --> 00:16:35,668
There's nothing in his notes.
192
00:16:35,670 --> 00:16:37,788
Allergies can happen at any age.
193
00:16:37,790 --> 00:16:40,068
Could be a new thing.
194
00:16:40,070 --> 00:16:43,388
Something he ate, maybe?
What was in the stomach contents?
195
00:16:43,390 --> 00:16:46,910
Fish, fruit,
nuts and seeds.
196
00:16:48,110 --> 00:16:52,308
Didn't the inmates have
shepherd's pie that day?
197
00:16:52,310 --> 00:16:55,228
So where did Jay get his food?
198
00:16:55,230 --> 00:16:59,348
He was off grid for the
whole lunch hour, remember?
199
00:16:59,350 --> 00:17:00,988
Yeah.
200
00:17:00,990 --> 00:17:03,308
If it was a nut allergy
that killed him,
201
00:17:03,310 --> 00:17:06,468
I want to know who gave him
that meal.
202
00:17:06,470 --> 00:17:08,030
Paleo diet.
203
00:17:12,470 --> 00:17:16,348
This is ridiculous, I wouldn't
give my lunch to an inmate.
204
00:17:16,350 --> 00:17:18,108
Well, where did Jay get it, then?
205
00:17:18,110 --> 00:17:21,228
I don't know, maybe he stole it
from in here.
206
00:17:21,230 --> 00:17:22,668
Seems unlikely.
207
00:17:22,670 --> 00:17:24,908
Why would he be in your office
without supervision?
208
00:17:24,910 --> 00:17:27,868
We met twice a week at lunchtime.
209
00:17:27,870 --> 00:17:29,948
Why?
210
00:17:29,950 --> 00:17:33,508
I was helping him to improve
his reading and writing.
211
00:17:33,510 --> 00:17:35,948
No record of that.
212
00:17:35,950 --> 00:17:40,988
Well, it wasn't official work,
it was more a personal mission.
213
00:17:40,990 --> 00:17:44,908
Come on, what was your interest
in Jay, really?
214
00:17:44,910 --> 00:17:46,428
I liked Jay.
215
00:17:46,430 --> 00:17:47,668
He was smart.
216
00:17:47,670 --> 00:17:49,470
He could have turned it around.
217
00:17:50,590 --> 00:17:54,108
I just want to do some good,
218
00:17:54,110 --> 00:17:56,308
before they close us down.
219
00:17:56,310 --> 00:17:59,308
I mean, that's why I took the
bloody job, to rehabilitate.
220
00:17:59,310 --> 00:18:04,108
That's what's going to keep
the public safe in the end.
221
00:18:04,110 --> 00:18:07,068
If I take a swab from you,
are you going to turn out
222
00:18:07,070 --> 00:18:09,108
to be Jay's sexual partner?
223
00:18:09,110 --> 00:18:11,188
Because you certainly
had the opportunity.
224
00:18:11,190 --> 00:18:12,468
It was harmless.
225
00:18:12,470 --> 00:18:15,868
It turns out your food
might have killed him.
226
00:18:15,870 --> 00:18:18,788
Something gave him
an anaphylactic shock.
227
00:18:18,790 --> 00:18:21,550
That's what Jay died of.
228
00:18:29,150 --> 00:18:33,430
I've invested so much of my life,
my health, into this place.
229
00:18:34,870 --> 00:18:38,668
I just want to leave
behind a legacy.
230
00:18:38,670 --> 00:18:41,630
All right, look, just take your
damn swab, I give it voluntarily.
231
00:18:56,710 --> 00:18:58,950
Can you open your mouth, please?
232
00:19:07,870 --> 00:19:12,948
You won't find anyone with much
sympathy for Pamela here, I'm
Did you know her well?
234
00:19:16,110 --> 00:19:20,710
Our group is made up of the parents
of Scott Weston's victims.
235
00:19:22,950 --> 00:19:24,590
Her son killed my boy.
236
00:19:28,790 --> 00:19:33,988
We have footage of your group
pushing Pamela around.
237
00:19:33,990 --> 00:19:35,988
What did you hope to gain from that?
238
00:19:35,990 --> 00:19:39,070
Her guilt overshadowed our grief.
239
00:19:41,310 --> 00:19:44,948
She wanted to make it all better,
make it all go away,
240
00:19:44,950 --> 00:19:47,548
but she couldn't.
241
00:19:47,550 --> 00:19:49,668
Said she wanted us all
to pull together to protest
242
00:19:49,670 --> 00:19:51,390
against the appeal.
243
00:19:55,310 --> 00:19:59,828
Said she could make it all stop,
said she had photos.
244
00:19:59,830 --> 00:20:01,308
What photos?
245
00:20:01,310 --> 00:20:03,548
I don't listen to her rubbish!
246
00:20:03,550 --> 00:20:07,310
Just seeing it was like rubbing salt
in the wounds.
247
00:20:09,070 --> 00:20:12,028
Well, I can see why that would upset
you.
248
00:20:12,030 --> 00:20:14,110
Why you'd want to get rid of her.
249
00:20:22,590 --> 00:20:25,310
Bonnie was your
late-wife's name, wasn't it?
250
00:20:43,950 --> 00:20:46,430
Ah, Mrs Selwyn. We're ready now.
251
00:20:48,790 --> 00:20:51,110
You sure you don't want to change
your mind?
252
00:20:58,190 --> 00:20:59,988
Henry don't want to come.
253
00:20:59,990 --> 00:21:02,150
He's finding it hard.
That's natural.
254
00:21:03,310 --> 00:21:05,948
He looks tough, but he isn't.
255
00:21:05,950 --> 00:21:07,548
Soft inside.
256
00:21:07,550 --> 00:21:10,468
Jay was soft inside, too.
257
00:21:10,470 --> 00:21:12,670
Even prison couldn't harden him.
258
00:21:15,350 --> 00:21:16,948
My boy done wrong.
259
00:21:16,950 --> 00:21:19,148
He did a terrible thing
and he knew it.
260
00:21:19,150 --> 00:21:22,348
But other people did bad things
and they came and went.
261
00:21:22,350 --> 00:21:24,908
I ain't making no excuses...
No, I know.
262
00:21:24,910 --> 00:21:27,588
..but Jay wasn't the only
one there that night.
263
00:21:27,590 --> 00:21:29,148
It easily could have been Jay dead
264
00:21:29,150 --> 00:21:31,108
and that other boy in prison.
265
00:21:31,110 --> 00:21:33,830
It should be the same
rules for everybody.
266
00:22:11,710 --> 00:22:13,910
SHE SOBS
267
00:22:19,950 --> 00:22:20,990
My baby...
268
00:22:26,470 --> 00:22:28,550
DISTANT CRYING
269
00:22:40,470 --> 00:22:41,590
You OK?
270
00:22:48,030 --> 00:22:49,070
Yeah.
271
00:22:51,350 --> 00:22:52,590
A lot to take in.
272
00:22:53,870 --> 00:22:57,350
Just...give yourself some time.
273
00:23:02,310 --> 00:23:06,068
Mum always made Jay take me
everywhere with him.
274
00:23:06,070 --> 00:23:10,028
She was always working and
she told him I needed someone
275
00:23:10,030 --> 00:23:11,310
to look after me.
276
00:23:12,670 --> 00:23:16,590
"Try to big him up, give him
some responsibility," but...
277
00:23:18,070 --> 00:23:21,270
..in truth, I reckon she thought
I might keep him out of trouble.
278
00:23:24,630 --> 00:23:25,670
It didn't work.
279
00:23:29,510 --> 00:23:30,910
Were you with him that night?
280
00:23:32,790 --> 00:23:34,470
I-I was 12.
281
00:23:39,710 --> 00:23:42,308
Were you arrested with the other
boys?
282
00:23:42,310 --> 00:23:45,388
I ran as fast as I could,
like a coward.
283
00:23:45,390 --> 00:23:46,548
Nah.
284
00:23:46,550 --> 00:23:48,268
You were just a kid.
285
00:23:48,270 --> 00:23:49,950
I should have waited for him.
286
00:23:52,190 --> 00:23:53,910
You should give yourself a break.
287
00:23:55,550 --> 00:23:57,150
I would've done the same.
288
00:23:58,590 --> 00:23:59,910
You're not your brother.
289
00:24:01,310 --> 00:24:02,550
You're your own man.
290
00:24:29,350 --> 00:24:30,390
Hi.
291
00:24:31,910 --> 00:24:33,510
I thought I might find you here.
292
00:24:36,710 --> 00:24:37,950
You weren't picking up.
293
00:24:41,350 --> 00:24:42,550
You going to go?
294
00:24:44,790 --> 00:24:45,950
Keep up, Hodgson.
295
00:24:48,310 --> 00:24:49,950
Oh, God. Really?
296
00:24:51,070 --> 00:24:52,590
I've not got the right gear on!
297
00:25:03,950 --> 00:25:05,070
Too quick for me.
298
00:25:11,990 --> 00:25:17,668
So I managed to lift the DNA profile
from the material you found
299
00:25:17,670 --> 00:25:19,668
under Pamela's fingernails.
300
00:25:19,670 --> 00:25:22,628
Ran it against the Weston victim
group.
301
00:25:22,630 --> 00:25:24,508
And? Didn't find a match.
302
00:25:24,510 --> 00:25:26,228
SHE EXHALES
303
00:25:26,230 --> 00:25:29,828
I'm glad. They've been through
enough.
304
00:25:29,830 --> 00:25:30,870
Yeah.
305
00:25:33,950 --> 00:25:37,110
I can't even imagine what that
experience must have done to you.
306
00:25:42,350 --> 00:25:44,590
One of those boys died in my arms.
307
00:25:48,910 --> 00:25:51,870
I went into work and
wrote up the report.
308
00:26:04,630 --> 00:26:07,110
Do you think I'm becoming
desensitised to death?
309
00:26:08,830 --> 00:26:11,628
Otherwise, how could I do the job?
310
00:26:11,630 --> 00:26:14,948
How could I ever comfort Jay's
mother, knowing I've held her son's
311
00:26:14,950 --> 00:26:16,470
heart in my hands?
312
00:26:18,430 --> 00:26:21,668
I think...I think you're deeply
affected by every single person
313
00:26:21,670 --> 00:26:23,228
you take care of.
314
00:26:23,230 --> 00:26:25,670
That's what makes you a
brilliant pathologist.
315
00:26:26,990 --> 00:26:29,350
I still can't answer the question
of why, though.
316
00:26:31,110 --> 00:26:34,028
Why was it their loved one and not
someone else's?
317
00:26:34,030 --> 00:26:35,190
Nobody can.
318
00:26:36,190 --> 00:26:39,228
Sure, if it comes to that,
why am I here and not Thomas?
319
00:26:39,230 --> 00:26:40,510
Thomas.
320
00:26:47,990 --> 00:26:51,150
I don't know why you survived
the shootings at the university.
321
00:26:53,550 --> 00:26:55,070
I just know that I'll always...
322
00:26:56,630 --> 00:26:58,790
..always be grateful that you did.
323
00:27:09,670 --> 00:27:10,710
I'm sorry.
324
00:27:12,630 --> 00:27:15,388
I shouldn't have spoken
to you like that before.
325
00:27:15,390 --> 00:27:16,550
That's all right.
326
00:27:37,070 --> 00:27:38,110
PHONE CHIMES
327
00:27:55,190 --> 00:27:56,708
I'll be honest - I was not expecting
328
00:27:56,710 --> 00:27:59,068
to find pictures of naked
men on here.
329
00:27:59,070 --> 00:28:01,110
There's a bit of video, too.
330
00:28:02,830 --> 00:28:05,908
I think these are men
from the prison.
331
00:28:05,910 --> 00:28:10,108
Could that be Jay
with the self-harm scars?
332
00:28:10,110 --> 00:28:12,988
I'm pretty sure that's Scott,
from the scars on his chest.
333
00:28:12,990 --> 00:28:14,590
Well, Pamela told the support group
334
00:28:17,870 --> 00:28:18,988
this is Pamela's phone.
335
00:28:18,990 --> 00:28:20,228
We found another phone in her
336
00:28:20,230 --> 00:28:21,668
property, registered in her name.
337
00:28:21,670 --> 00:28:24,268
This one's a burner. Not registered.
338
00:28:24,270 --> 00:28:26,948
No calls or texts, not traceable.
339
00:28:26,950 --> 00:28:29,668
And who's behind the camera,
I wonder?
340
00:28:29,670 --> 00:28:30,908
Well, if that is Scott,
341
00:28:30,910 --> 00:28:33,228
then he might have told Paisley
who it is.
342
00:28:33,230 --> 00:28:35,028
All right, I'll send a car to bring
him in.
343
00:28:35,030 --> 00:28:36,908
I don't think any
of this is consensual.
344
00:28:36,910 --> 00:28:38,508
Well, if it's sexual exploitation,
345
00:28:38,510 --> 00:28:40,108
why didn't they speak out about it?
346
00:28:40,110 --> 00:28:42,628
Maybe they thought they'd
get something in return.
347
00:28:42,630 --> 00:28:44,310
Privileges? Freedom?
348
00:28:46,070 --> 00:28:48,668
What links Jay and Scott is they're
both actively trying
349
00:28:48,670 --> 00:28:49,990
to secure their release.
350
00:28:51,310 --> 00:28:53,828
How did Pamela end up with this
phone?
351
00:28:53,830 --> 00:28:55,628
Well, it must be Paisley.
352
00:28:55,630 --> 00:28:58,188
If Scott wanted Pamela to see the
evidence, then he would
353
00:28:58,190 --> 00:29:00,990
have sent her. She's his only link
to the outside world.
354
00:29:02,430 --> 00:29:05,508
Tell me again, why did you go
to Pamela Weston's house?
355
00:29:05,510 --> 00:29:09,468
I told you - Scott wanted her
to come to his case review.
356
00:29:09,470 --> 00:29:12,788
And how were you going to persuade
her to speak up for a son
357
00:29:12,790 --> 00:29:14,988
she hadn't seen for ten years?
358
00:29:14,990 --> 00:29:19,108
Years she'd spent actively trying
to keep him locked up.
359
00:29:19,110 --> 00:29:21,470
Appeal to her maternal instinct.
360
00:29:22,470 --> 00:29:25,788
Right. So did you take anything with
you,
361
00:29:25,790 --> 00:29:28,908
to help her maternal instinct kick
in?
362
00:29:28,910 --> 00:29:30,230
No.
363
00:29:34,110 --> 00:29:35,908
Where'd you get this phone?
364
00:29:35,910 --> 00:29:37,628
It's not mine. Did you steal it?
365
00:29:37,630 --> 00:29:39,868
Cos you know who this phone
belongs to, don't you?
366
00:29:39,870 --> 00:29:40,910
No.
367
00:29:42,430 --> 00:29:46,228
What did Pamela say when you showed
her the pictures of Scott?
368
00:29:46,230 --> 00:29:50,468
When she saw the degrading things
her son had been made to do?
369
00:29:50,470 --> 00:29:52,188
Did she feel sorry for him?
370
00:29:52,190 --> 00:29:53,990
Or maybe she didn't care?
371
00:29:55,190 --> 00:29:56,628
That would've been hard to hear.
372
00:29:56,630 --> 00:29:57,988
Never seen it before.
373
00:29:57,990 --> 00:29:59,830
It's nothing to do with me.
374
00:30:01,350 --> 00:30:03,828
We want to help Scott.
375
00:30:03,830 --> 00:30:05,550
We know he's suffering in prison.
376
00:30:07,070 --> 00:30:11,708
You love him, you want to protect
him, and we can help you do that.
377
00:30:11,710 --> 00:30:14,428
There's nothing I can do
unless you tell me where
378
00:30:14,430 --> 00:30:15,470
you got that phone.
379
00:30:17,550 --> 00:30:19,788
I'm not going to make
things worse for Scott.
380
00:30:19,790 --> 00:30:21,030
You've no idea.
381
00:30:22,070 --> 00:30:25,108
Charge me and lock me up if you
want.
382
00:30:25,110 --> 00:30:27,030
Not telling you anything.
383
00:30:56,030 --> 00:30:58,588
Jack, come and look at this.
384
00:30:58,590 --> 00:31:03,388
Jay Selwyn had an anaphylactic
allergy to phospholipase A2.
385
00:31:03,390 --> 00:31:04,590
Bee venom.
386
00:31:05,950 --> 00:31:08,708
So he did not die as a result
of the food he ate.
387
00:31:08,710 --> 00:31:09,990
No. I guess...
388
00:31:20,510 --> 00:31:24,868
There's nothing in his records about
it, so we thought we'd ask you.
389
00:31:24,870 --> 00:31:26,348
Yes, it's true.
390
00:31:26,350 --> 00:31:31,668
He had a bad reaction to a bee sting
when he was eight or nine years old.
391
00:31:31,670 --> 00:31:35,148
I wasn't there, they were on the
field playing games, I think.
392
00:31:35,150 --> 00:31:36,830
Teacher called an ambulance.
393
00:31:38,070 --> 00:31:39,670
It happened at school?
394
00:31:42,150 --> 00:31:44,428
Do you remember a time when Jay was
395
00:31:44,430 --> 00:31:46,948
rushed to hospital after a
PE lesson?
396
00:31:46,950 --> 00:31:48,670
You'd have been about nine years
old.
397
00:31:53,390 --> 00:31:55,428
He was stung by a bee.
398
00:31:55,430 --> 00:31:56,470
Almost died.
399
00:31:58,470 --> 00:32:01,068
You told me that Jay
was having a panic attack
400
00:32:01,070 --> 00:32:02,708
on the day he died.
401
00:32:02,710 --> 00:32:05,550
That Lewis was coming after him,
so you hid him in the fridge.
402
00:32:07,310 --> 00:32:10,588
Yeah. Well, he wasn't having a
panic attack, like you to
403
00:32:10,590 --> 00:32:12,388
in the hospital.
404
00:32:12,390 --> 00:32:14,828
He was having an
anaphylactic reaction.
405
00:32:14,830 --> 00:32:16,070
Oh...
406
00:32:17,510 --> 00:32:19,188
I didn't know.
407
00:32:19,190 --> 00:32:22,030
If I'd have known, I would've helped
him.
408
00:32:24,430 --> 00:32:26,150
I would have helped him.
409
00:33:13,550 --> 00:33:15,110
No signs of a sting.
410
00:33:16,470 --> 00:33:20,030
So how did he come into contact
with bee venom if he wasn't stung?
411
00:33:26,550 --> 00:33:28,628
This is everything I took from Jay's
cell.
412
00:33:28,630 --> 00:33:30,148
I've already been through it once,
413
00:33:30,150 --> 00:33:32,430
but wasn't looking for allergens
then.
414
00:33:56,590 --> 00:33:58,190
This is fancy, isn't it?
415
00:33:59,710 --> 00:34:01,388
Looks expensive.
416
00:34:01,390 --> 00:34:02,788
More your style.
417
00:34:02,790 --> 00:34:04,510
You can't improve on perfection.
418
00:34:09,230 --> 00:34:10,270
Ah.
419
00:34:11,550 --> 00:34:14,508
Guess what the active ingredient is?
420
00:34:14,510 --> 00:34:15,710
Bee venom?
421
00:34:17,310 --> 00:34:19,188
This is pretty niche stuff.
422
00:34:19,190 --> 00:34:22,028
There's no way this found its way
into the prison by accident.
423
00:34:22,030 --> 00:34:24,190
Definitely not into Jay's cell.
424
00:34:25,790 --> 00:34:27,910
A cell he shared with Scott Weston.
425
00:34:31,470 --> 00:34:34,388
Leon Tovey and Jay Selwyn grew up
together.
426
00:34:34,390 --> 00:34:36,548
I thought there were meant
to be processes in place
427
00:34:36,550 --> 00:34:39,948
to stop inmates interacting with
people they knew on the outside.
428
00:34:39,950 --> 00:34:41,510
I'm not a mind-reader.
429
00:34:45,070 --> 00:34:48,948
Oh, by the way, you'll be glad
to hear your DNA was not a match,
430
00:34:48,950 --> 00:34:51,588
so thank you for your cooperation.
431
00:34:51,590 --> 00:34:52,870
Apology accepted.
432
00:34:57,430 --> 00:34:59,428
The men can spend their credits.
433
00:34:59,430 --> 00:35:02,148
They sometimes come here to order
special items.
434
00:35:02,150 --> 00:35:04,828
Toiletries, creams, that sort of
thing?
435
00:35:04,830 --> 00:35:07,108
In some circumstances, yes.
436
00:35:07,110 --> 00:35:09,508
Do you recognise this?
437
00:35:09,510 --> 00:35:12,150
Trying to find out if an inmate
ordered it from here.
438
00:35:22,150 --> 00:35:23,868
Jay Selwyn ordered it.
439
00:35:23,870 --> 00:35:25,550
Ah. Thank you.
440
00:35:27,070 --> 00:35:28,508
Says it's imported.
441
00:35:28,510 --> 00:35:29,948
That sounds expensive.
442
00:35:29,950 --> 00:35:31,950
Said he'd borrowed the money off
Lewis.
443
00:35:33,390 --> 00:35:34,870
Right. Thank you.
444
00:36:09,550 --> 00:36:11,268
Letter after letter from Jay's mum,
445
00:36:11,270 --> 00:36:14,228
telling him everything they're
doing to get him released.
446
00:36:14,230 --> 00:36:17,308
Parole turned down,
appeal turned down,
447
00:36:17,310 --> 00:36:18,668
Mm-hm.
448
00:36:18,670 --> 00:36:22,070
"Wrote to our MP today.
Keep the faith. Don't give up."
449
00:36:28,710 --> 00:36:30,428
Wait, listen to this.
450
00:36:30,430 --> 00:36:31,988
"The cream you need for your scars
is
451
00:36:31,990 --> 00:36:33,868
"called Hydrogenetics anti-ageing
cream.
452
00:36:33,870 --> 00:36:35,350
"Mum said it's the best one."
453
00:36:36,990 --> 00:36:39,190
That's from Henry. Henry?
454
00:36:40,310 --> 00:36:42,990
Why would Henry want to harm
his brother?
455
00:36:44,630 --> 00:36:45,790
Is it possible...
456
00:36:47,510 --> 00:36:49,830
..that Henry never intended Jay to
die...
457
00:36:51,350 --> 00:36:53,988
..because if Jay hadn't become
trapped in the fridge,
458
00:36:53,990 --> 00:36:55,868
then he would've needed
hospital treatment.
459
00:36:55,870 --> 00:36:58,308
So you're saying he wanted to
harm him just enough to get him
460
00:36:58,310 --> 00:37:00,668
into hospital...
And break him out of prison.
461
00:37:00,670 --> 00:37:02,910
Where's the nearest hospital
to the prison?
462
00:37:11,110 --> 00:37:13,708
Marfield Memorial Hospital.
463
00:37:13,710 --> 00:37:16,390
Didn't Mason say that Henry worked
in a hospital?
464
00:37:38,950 --> 00:37:40,150
Henry.
465
00:38:02,910 --> 00:38:03,950
That's Henry's car.
466
00:38:06,350 --> 00:38:09,108
I'm telling you, I wasn't
working the day Jay died.
467
00:38:09,110 --> 00:38:11,148
Then why did you run from us?
468
00:38:11,150 --> 00:38:13,188
I wasn't running away.
469
00:38:13,190 --> 00:38:15,588
I just wanted to get somewhere
there were witnesses.
470
00:38:15,590 --> 00:38:17,428
I've been arrested
for nothing before.
471
00:38:17,430 --> 00:38:19,028
Looks like guilt, though.
472
00:38:19,030 --> 00:38:21,508
If he hadn't died, Jay would
have come to this hospital.
473
00:38:21,510 --> 00:38:23,868
I'm telling you, I was on a
graveyard shift.
474
00:38:23,870 --> 00:38:26,268
Four days on, three days off.
475
00:38:26,270 --> 00:38:27,708
Check with my supervisor.
476
00:38:27,710 --> 00:38:32,908
Oh, I did. We have your door fob
being used four times that day.
477
00:38:32,910 --> 00:38:35,028
Nah, that's...
478
00:38:35,030 --> 00:38:37,870
It can't have been mine.
That's wrong. I weren't there.
479
00:38:41,630 --> 00:38:42,870
That's Dionne.
480
00:39:06,670 --> 00:39:07,790
Hi, Dionne.
481
00:39:10,270 --> 00:39:12,068
Detective Inspector Mason agreed to
482
00:39:12,070 --> 00:39:14,270
give me a moment to return
Jay's things to you.
483
00:39:47,270 --> 00:39:50,628
The police are holding Henry in
custody.
484
00:39:50,630 --> 00:39:51,950
Henry had nothing to do with it.
485
00:39:54,990 --> 00:39:56,350
It was all my idea.
486
00:39:58,910 --> 00:40:00,150
What happened?
487
00:40:02,590 --> 00:40:04,630
Jay was falling apart in there.
488
00:40:06,070 --> 00:40:09,428
I felt sure he was going
to kill himself and I...
489
00:40:09,430 --> 00:40:10,950
..I couldn't let that happen.
490
00:40:14,030 --> 00:40:15,790
I tried everything else.
491
00:40:17,390 --> 00:40:18,510
Everything.
492
00:40:19,510 --> 00:40:21,190
So you decided to break him out?
493
00:40:25,270 --> 00:40:28,588
I knew Leon would help Jay if he was
ill.
494
00:40:28,590 --> 00:40:30,470
Leon's always looked after him.
495
00:40:32,710 --> 00:40:35,468
I just thought if I could get him
to hospital...
496
00:40:35,470 --> 00:40:37,350
Leon did try to help Jay.
497
00:40:38,950 --> 00:40:41,550
He just didn't know exactly
what help Jay needed.
498
00:41:46,430 --> 00:41:47,670
Er, Nikki.
499
00:41:49,230 --> 00:41:51,108
Hi.
500
00:41:51,110 --> 00:41:54,708
It took me a while to work out where
I'd heard your name before.
501
00:41:54,710 --> 00:41:57,030
I went back over my old notes and,
erm...
502
00:41:58,390 --> 00:42:01,188
..well, this is where the tragedy
unfolded.
503
00:42:01,190 --> 00:42:02,948
Is there something I can do for you?
504
00:42:02,950 --> 00:42:05,468
My publishers are after
a second book.
505
00:42:05,470 --> 00:42:08,188
I mean, it's quite exciting,
but I wondered if you might let me
506
00:42:08,190 --> 00:42:10,268
interview you about
what took place here.
507
00:42:10,270 --> 00:42:12,028
I will pay you for your time,
of course.
508
00:42:12,030 --> 00:42:13,270
No, definitely not.
509
00:42:18,910 --> 00:42:20,230
to put the record straight.
510
00:42:21,510 --> 00:42:23,428
I think it's time to move on.
511
00:42:23,430 --> 00:42:25,028
Here, erm...
512
00:42:25,030 --> 00:42:27,588
Let me give you my card.
513
00:42:27,590 --> 00:42:29,348
It's an old one, I'm afraid.
514
00:42:29,350 --> 00:42:32,470
I had my briefcase stolen last week,
but the number is the same.
515
00:42:37,230 --> 00:42:39,308
Would you like me to look at them
for you?
516
00:42:39,310 --> 00:42:41,150
No, but, erm...but thank you.
517
00:42:42,630 --> 00:42:44,788
If you change your mind about that
interview,
518
00:42:44,790 --> 00:42:46,470
please just give me a call.
519
00:43:13,070 --> 00:43:15,148
How are you getting on
identifying the men?
520
00:43:15,150 --> 00:43:16,470
Slowly.
521
00:43:19,590 --> 00:43:21,590
WHIRRING AND SCREECHING
522
00:43:27,310 --> 00:43:28,470
Play it again.
523
00:43:30,390 --> 00:43:32,268
WHIRRING AND SCREECHING
524
00:43:32,270 --> 00:43:33,710
I know that sound.
525
00:43:42,590 --> 00:43:44,470
WHIRRING AND SCREECHING
526
00:43:53,070 --> 00:43:54,350
Thanks.
527
00:43:55,550 --> 00:43:56,708
Let me take the lead, OK?
528
00:43:56,710 --> 00:43:59,670
We're here to get a DNA sample,
that's all. I know. 00:44:08,190
Well, they should be at the house by
now.
530
00:44:10,870 --> 00:44:12,110
KNOCK ON DOOR
531
00:44:21,270 --> 00:44:22,510
KNOCK ON DOOR
532
00:44:25,150 --> 00:44:27,070
INMATES SHOUT
533
00:45:39,350 --> 00:45:40,428
KNOCK ON DOOR
534
00:45:40,430 --> 00:45:41,470
Hello.
535
00:45:43,350 --> 00:45:45,108
Ah, so it's true.
536
00:45:45,110 --> 00:45:46,548
We heard you were moving on.
537
00:45:46,550 --> 00:45:48,630
Just tying up a few loose ends.
538
00:45:50,870 --> 00:45:53,188
Surely you've got cleaners for that.
539
00:45:53,190 --> 00:45:55,588
I like to leave everything in order.
540
00:45:55,590 --> 00:45:57,908
I've been offered a clinical
psychologist role
541
00:45:57,910 --> 00:45:59,908
at a young offenders institute.
542
00:45:59,910 --> 00:46:02,310
I feel one can make a real
impact on the young.
543
00:46:26,510 --> 00:46:28,070
PHONE VIBRATES
544
00:46:45,670 --> 00:46:47,628
Look, what can I do for you?
545
00:46:47,630 --> 00:46:49,508
We've come to collect a DNA sample.
546
00:46:49,510 --> 00:46:50,710
Why?
547
00:46:56,110 --> 00:46:58,548
We're investigating Pamela Weston's
murder
548
00:46:58,550 --> 00:47:01,030
and your house is being searched
right now.
549
00:47:02,030 --> 00:47:04,108
Oh, I see.
550
00:47:04,110 --> 00:47:06,428
Then, I'm afraid you're compromised
551
00:47:06,430 --> 00:47:09,548
on this inquiry, Dr Alexander,
having given evidence
552
00:47:09,550 --> 00:47:11,988
against the Weston family
before, so...
553
00:47:11,990 --> 00:47:15,430
I'm afraid you don't have a choice,
Dr Lawson.
554
00:47:22,710 --> 00:47:24,868
It's my guess that Paisley stole it
555
00:47:24,870 --> 00:47:29,108
and took it to Pamela, hoping
that the photos on the phone
556
00:47:29,110 --> 00:47:31,948
would shock her into
feeling sorry for Scott.
557
00:47:31,950 --> 00:47:33,588
And you knew that Pamela could use
558
00:47:33,590 --> 00:47:36,308
those photos to discredit you
and end Scott's appeal.
559
00:47:36,310 --> 00:47:39,228
Discredit me for what? For helping
him? For being there for him?
560
00:47:39,230 --> 00:47:41,110
Helping him? I care about Scott.
561
00:47:44,470 --> 00:47:46,030
It wasn't the same with Jay.
562
00:47:55,310 --> 00:47:56,548
Here we go, boys!
563
00:47:56,550 --> 00:47:58,908
Come on, then! Come on!
Get in there!
564
00:47:58,910 --> 00:48:00,590
Hold him back!
565
00:48:09,310 --> 00:48:11,950
ALARM BLARES
566
00:48:26,510 --> 00:48:29,350
I'm just going to see what's
going on. I'll be right back.
567
00:48:45,550 --> 00:48:46,830
We need to get out of here.
568
00:48:52,670 --> 00:48:53,830
Where to?
569
00:49:06,830 --> 00:49:08,350
Come on!
570
00:49:20,110 --> 00:49:21,310
BUZZING
571
00:49:27,110 --> 00:49:28,470
No! No!
572
00:49:29,470 --> 00:49:30,548
I'll l right back!
573
00:49:30,550 --> 00:49:31,948
No, you can't leave me here!
574
00:49:31,950 --> 00:49:33,988
Get her out of here!
We'll get you some help!
575
00:49:33,990 --> 00:49:35,270
Get her out! Come with me.
576
00:49:46,230 --> 00:49:47,908
What do we do?
577
00:49:47,910 --> 00:49:48,950
Follow me.
578
00:49:49,990 --> 00:49:52,628
Taylor! Taylor!
579
00:49:52,630 --> 00:49:54,870
SHOUTING
580
00:50:14,150 --> 00:50:15,390
Here.
581
00:50:37,590 --> 00:50:38,630
Taylor!
582
00:50:49,270 --> 00:50:50,470
Taylor!
583
00:50:52,870 --> 00:50:53,990
DOOR RATTLES
584
00:50:57,510 --> 00:50:58,950
Taylor!
585
00:51:00,710 --> 00:51:03,070
Get out here!
BANGING ON DOOR
586
00:51:22,870 --> 00:51:24,590
You promised you'd get me out.
587
00:51:26,390 --> 00:51:27,790
You promised me!
588
00:51:30,790 --> 00:51:32,230
Now you're leaving me behind.
589
00:51:35,070 --> 00:51:37,788
You're the reason Jay killed
himself.
590
00:51:37,790 --> 00:51:38,948
I tried.
591
00:51:38,950 --> 00:51:41,468
You'd be on your way to a
low-security unit by now
592
00:51:41,470 --> 00:51:43,030
if it wasn't for her.
593
00:51:47,830 --> 00:51:49,110
Scott...
594
00:51:50,190 --> 00:51:51,470
..think about this.
595
00:51:53,110 --> 00:51:54,148
Your mum...
596
00:51:54,150 --> 00:51:55,388
My mum what?!
597
00:51:55,390 --> 00:51:58,148
SHE WHIMPERS
What?! She hated me!
598
00:51:58,150 --> 00:52:01,910
No! She was just trying to
help the people you hurt!
599
00:52:10,950 --> 00:52:14,108
He just didn't want anyone to find
out.
600
00:52:14,110 --> 00:52:16,150
That's why he strangled your mum.
601
00:52:17,910 --> 00:52:20,150
And then he set fire to her body.
602
00:52:23,710 --> 00:52:25,030
It's the truth, Scott.
603
00:52:27,510 --> 00:52:29,428
We know she tried to fight back.
604
00:52:29,430 --> 00:52:33,548
She had DNA under her nails
from the person who attacked her.
605
00:52:33,550 --> 00:52:36,348
The same DNA we found on Jay.
His DNA.
606
00:52:36,350 --> 00:52:37,628
It's all lies, Scott.
607
00:52:37,630 --> 00:52:40,268
They don't even have my DNA on file.
608
00:52:40,270 --> 00:52:42,348
Show him the scratches on your neck,
then.
609
00:52:42,350 --> 00:52:45,510
The scratches your mum made
when she was fighting for her life.
610
00:53:20,430 --> 00:53:21,590
Come on!
611
00:53:26,190 --> 00:53:27,910
He's down here! He's down here!
612
00:53:44,630 --> 00:53:46,030
HE GROANS
613
00:53:52,830 --> 00:53:54,790
This is what it feels like...
614
00:53:56,670 --> 00:53:58,350
..when you bleed to death.
615
00:54:09,030 --> 00:54:11,268
You do have empathy.
616
00:54:11,270 --> 00:54:12,510
I saw it.
617
00:54:14,350 --> 00:54:17,030
It affected you when you
heard how your mum died.
618
00:54:21,190 --> 00:54:23,030
You know what that tells me?
619
00:54:25,790 --> 00:54:29,310
Whatever you've done,
you did because you wanted to.
620
00:54:35,110 --> 00:54:36,470
Do you know what that tells me?
621
00:54:39,110 --> 00:54:41,390
You started to feel sorry for me,
didn't you?
622
00:54:55,230 --> 00:54:56,710
DISTANT SIREN
623
00:55:15,350 --> 00:55:18,268
As we deal with the science
of the human body,
624
00:55:18,270 --> 00:55:21,190
we're searching for evidence,
for facts...
625
00:55:22,630 --> 00:55:25,788
..to understand the last minutes
of someone's life,
626
00:55:25,790 --> 00:55:29,268
the cause of their death.
627
00:55:29,270 --> 00:55:31,070
But we also deal with the living.
628
00:55:32,910 --> 00:55:38,348
Our search for the truth doesn't
always turn out to be what we expect
629
00:55:38,350 --> 00:55:40,470
or what others want it to be.
630
00:55:47,950 --> 00:55:49,270
It can be painful...
631
00:55:51,230 --> 00:55:54,390
..and sometimes destroy
what they know and love.
632
00:55:56,790 --> 00:56:00,710
But let's not forget,
it can also provide answers...
633
00:56:03,110 --> 00:56:04,230
..bring closure...
634
00:56:05,510 --> 00:56:06,950
..and in some cases...
635
00:56:08,190 --> 00:56:09,310
..redemption.
636
00:56:12,590 --> 00:56:14,710
The last time I was here,
637
00:56:23,230 --> 00:56:27,710
And I've thought about that a lot
because it's not actually true.
638
00:56:29,230 --> 00:56:33,868
It is hard sometimes, when you
see as much horror as we do,
639
00:56:33,870 --> 00:56:37,910
and sometimes we need help
to process the things we see.
640
00:56:39,190 --> 00:56:40,230
And that's OK.
641
00:56:41,910 --> 00:56:48,268
So I'm sorry. I made a mistake,
but to err is human.
642
00:56:48,270 --> 00:56:50,470
To forgive, divine.
643
00:56:53,270 --> 00:56:57,108
It never ceases to amaze me
what human beings are capable of
644
00:56:57,110 --> 00:57:02,148
doing to each other, and that's
why our work is so necessary.
645
00:57:02,150 --> 00:57:04,588
It's definitely not always pleasant
646
00:57:04,590 --> 00:57:07,790
and not many people would choose to
do it.
647
00:57:09,310 --> 00:57:11,430
But it is vitally important...
648
00:57:21,190 --> 00:57:28,070
# Testator silens
649
00:57:30,710 --> 00:57:37,948
# Costestes e spiritu
650
00:57:37,950 --> 00:57:40,679
# Silencium... #
78304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.