All language subtitles for Ride.Along

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,960 --> 00:00:28,279 They told me you are the man. 2 00:00:28,280 --> 00:00:30,599 They said that this guy can move anything. 3 00:00:33,600 --> 00:00:34,759 They said that? 4 00:00:34,760 --> 00:00:35,919 Yeah. 5 00:00:35,920 --> 00:00:37,426 I am the man. 6 00:00:42,040 --> 00:00:44,104 USA passport. 7 00:00:44,880 --> 00:00:46,639 The most valuable piece of paper 8 00:00:46,640 --> 00:00:48,399 in the world and we make it our own. 9 00:00:48,400 --> 00:00:50,095 That shit's artisanal. 10 00:00:50,120 --> 00:00:52,422 I'll be the judge of that. 11 00:00:55,440 --> 00:00:56,741 Not bad. 12 00:00:57,560 --> 00:01:00,625 What about Omar? The friendly ghost? 13 00:01:00,960 --> 00:01:02,879 He ain't gonna cut your head off for this? 14 00:01:02,880 --> 00:01:04,319 I know he owns the city. 15 00:01:04,320 --> 00:01:07,039 Omar signed off personally. 16 00:01:09,320 --> 00:01:13,306 I don't know who you think you're bullshitting, but it ain't me. 17 00:01:15,800 --> 00:01:17,545 Calling me a liar? 18 00:01:17,920 --> 00:01:20,063 With guns on your face? 19 00:01:20,800 --> 00:01:22,989 You crazy you don't trust me. 20 00:01:23,280 --> 00:01:25,389 Let me explain something to you. 21 00:01:25,520 --> 00:01:27,759 There's not a lot in this world that I love, 22 00:01:27,760 --> 00:01:32,031 but the shit that I love, I don't trust with nobody. 23 00:01:32,160 --> 00:01:33,985 I'll buy 50 now 24 00:01:34,160 --> 00:01:38,519 and 500 after Omar looks me in my eye 25 00:01:38,520 --> 00:01:42,119 and lets me know he's not going to kill me over this deal. 26 00:01:42,120 --> 00:01:44,502 Is that something you can arrange? 27 00:01:44,800 --> 00:01:46,989 Or is it more bullshit? 28 00:01:53,320 --> 00:01:54,919 You're crazy, bro. 29 00:01:54,920 --> 00:01:57,029 Yeah, I am crazy, 30 00:01:57,280 --> 00:01:59,150 but in a good way. 31 00:02:21,560 --> 00:02:22,986 Shit! 32 00:02:29,560 --> 00:02:31,942 Everybody down! Atlanta PD! 33 00:02:33,400 --> 00:02:34,439 There! 34 00:02:34,440 --> 00:02:36,151 Shit! 35 00:02:48,600 --> 00:02:50,186 Freeze! 36 00:03:02,720 --> 00:03:05,119 Freeze! I said freeze! 37 00:03:05,120 --> 00:03:06,319 Atlanta PD! 38 00:03:06,320 --> 00:03:08,190 Get down! 39 00:03:09,160 --> 00:03:11,428 See you, bitches! 40 00:03:18,840 --> 00:03:20,505 Freeze! 41 00:03:25,280 --> 00:03:27,309 Atlanta PD! Get me another car! 42 00:03:28,160 --> 00:03:31,031 A Prius? Get this bullshit out of here! 43 00:03:34,120 --> 00:03:35,421 Damn! 44 00:03:36,520 --> 00:03:37,959 Valet. Get out. 45 00:03:37,960 --> 00:03:39,944 Get out! Yeah! 46 00:03:50,800 --> 00:03:52,386 Asshole! 47 00:03:56,840 --> 00:03:58,380 Move, trick! 48 00:03:58,520 --> 00:03:59,901 Get out the way! 49 00:04:01,480 --> 00:04:03,270 Here we go. 50 00:04:03,800 --> 00:04:05,226 Hey! 51 00:04:05,360 --> 00:04:07,389 Whoo! 52 00:04:11,840 --> 00:04:13,266 Oh, shit! 53 00:04:13,840 --> 00:04:15,790 How you like me now? 54 00:04:18,120 --> 00:04:19,546 Stop! Stop! 55 00:04:24,240 --> 00:04:25,701 Oh, shit! 56 00:04:32,200 --> 00:04:33,581 Yeah, baby! 57 00:04:38,720 --> 00:04:40,351 I got you. 58 00:04:48,760 --> 00:04:50,061 Yeah! 59 00:04:53,040 --> 00:04:54,546 I tried to be nice. 60 00:04:59,840 --> 00:05:03,747 You thought I was crazy? No, baby, I'm nuts. 61 00:05:06,440 --> 00:05:08,868 Does anybody have a twenty on Black Hammer? 62 00:05:09,440 --> 00:05:13,439 All right, let's get these bitches! 63 00:05:13,440 --> 00:05:16,079 The target's on the second floor. Let's switch it up. 64 00:05:16,080 --> 00:05:17,959 Assface, me and you, we'll go around back. 65 00:05:17,960 --> 00:05:19,399 Copy that. Watch your friendly fire. 66 00:05:19,400 --> 00:05:21,239 Hey! Guys, remember, if they throw a grenade, 67 00:05:21,240 --> 00:05:23,199 you got five seconds to pick it up and throw it back. 68 00:05:23,200 --> 00:05:24,239 Frag out. 69 00:05:24,240 --> 00:05:26,239 This is not a game, gentlemen, this is real. 70 00:05:26,240 --> 00:05:28,279 - Be on your toes at all times. - Copy that. 71 00:05:28,280 --> 00:05:29,706 How's my king this morning? 72 00:05:30,080 --> 00:05:31,759 Good. I'm fine, babe. 73 00:05:31,760 --> 00:05:34,279 Wasting his royal talents in the kingdom, I see. 74 00:05:34,280 --> 00:05:35,759 Bogies at nine. Bogies at nine. 75 00:05:35,760 --> 00:05:37,599 I don't know if you're being sarcastic, but I'm not. 76 00:05:37,600 --> 00:05:39,106 Right now I'm on a black bag op. 77 00:05:39,240 --> 00:05:40,479 Kick move! 78 00:05:40,480 --> 00:05:42,479 - Can we talk? - Babe, in a second. 79 00:05:42,480 --> 00:05:44,319 - Did you call me "babe"? - I didn't call you "babe." 80 00:05:44,320 --> 00:05:46,065 Shut up, Assface. I'm talking to my lady. 81 00:05:46,600 --> 00:05:48,759 Do what you're supposed to do. Get eyes on that sniper. 82 00:05:48,760 --> 00:05:51,119 Does anybody have eyes on the sniper? 83 00:05:51,120 --> 00:05:52,479 Ben, let's go. 84 00:05:52,480 --> 00:05:53,919 This is not the time. 85 00:05:53,920 --> 00:05:55,599 Stop. Ang, don't start. 86 00:05:55,600 --> 00:05:58,159 Oh, I'm sorry, guys, the real world needs Ben. Bye. 87 00:05:58,160 --> 00:05:59,639 Stop playing. Give me the joystick. 88 00:05:59,640 --> 00:06:02,119 Give me it back. Look at what you're doing right now. 89 00:06:02,120 --> 00:06:04,159 Stop. Seriously. Move me out of the thing. 90 00:06:04,160 --> 00:06:06,747 Put me in a bunker. You going to get me... 91 00:06:06,920 --> 00:06:09,759 Wow. Stop! Hey. Oh! 92 00:06:09,760 --> 00:06:11,061 Not again, Ben. 93 00:06:11,080 --> 00:06:12,239 No! No! 94 00:06:12,240 --> 00:06:13,841 - That really hurts. - Oh! Oh! 95 00:06:14,000 --> 00:06:15,119 Hi, Angela. 96 00:06:15,120 --> 00:06:16,999 Even soldiers have to get to work on time. 97 00:06:17,000 --> 00:06:18,599 You're pro-Taliban. You are. 98 00:06:18,600 --> 00:06:19,935 Stop. 99 00:06:19,960 --> 00:06:22,759 I'm sorry, guys. I had a black bird in the living room. 100 00:06:22,760 --> 00:06:24,079 I didn't hear it chirp. 101 00:06:24,080 --> 00:06:25,959 It's not fair. Here's the thing, 102 00:06:25,960 --> 00:06:27,519 you have to understand how easy it is for me 103 00:06:27,520 --> 00:06:29,119 to get caught up into that world. 104 00:06:29,120 --> 00:06:31,479 I feel like I had been fighting in Pakistan for the last eight hours. 105 00:06:31,480 --> 00:06:34,119 Okay, first of all, "Black Hammer"? 106 00:06:34,120 --> 00:06:35,279 Speaking. 107 00:06:35,280 --> 00:06:36,479 What is that about? 108 00:06:36,480 --> 00:06:38,623 That's about when I pull my penis out and it hits the ground. 109 00:06:38,640 --> 00:06:40,399 Kaboom. Boom! 110 00:06:40,400 --> 00:06:42,479 What are you laughing for? 111 00:06:42,480 --> 00:06:44,479 You do know that you're going to be Mrs. Black Hammer. 112 00:06:44,480 --> 00:06:46,079 The words every girl wants to hear. 113 00:06:46,080 --> 00:06:47,199 It better be. 114 00:06:47,200 --> 00:06:50,479 Mmm. And when exactly is this Black Hammer wedding? 115 00:06:50,480 --> 00:06:52,919 - Soon. Very, very soon. - Mmm-hmm. 116 00:06:52,920 --> 00:06:54,199 Things are getting close to where 117 00:06:54,200 --> 00:06:55,439 I want them to be. I'm figuring it out. 118 00:06:55,440 --> 00:06:57,159 - Can you make me one? Mmm. - Sure. 119 00:06:57,160 --> 00:07:00,079 So, is this about you becoming a cop? 120 00:07:00,080 --> 00:07:01,279 Yes, it is. 121 00:07:01,280 --> 00:07:04,279 I got it all figured out. Here's what's going to happen. 122 00:07:04,280 --> 00:07:05,559 I'm going to get into the police academy. 123 00:07:05,560 --> 00:07:07,479 After that I'm going to be on patrol. 124 00:07:07,480 --> 00:07:09,359 After that I'm going to be a detective. 125 00:07:09,360 --> 00:07:11,119 After being a detective, I'm going to be a lieutenant. 126 00:07:11,120 --> 00:07:12,999 That's how it happens. Boom, boom, boom, boom. 127 00:07:13,000 --> 00:07:15,839 You know that I love you with or without the academy, right? 128 00:07:15,840 --> 00:07:17,639 I understand that, but this is different. 129 00:07:17,640 --> 00:07:20,359 I got such a good feeling, babe. I did everything right. 130 00:07:20,360 --> 00:07:24,221 Did you tell my brother that you signed up? 131 00:07:24,360 --> 00:07:26,519 I'm going to be honest, and don't get mad at me, 132 00:07:26,520 --> 00:07:27,895 but I'm going to say what I want to say. 133 00:07:27,920 --> 00:07:29,479 Here's how I feel when it comes to your brother. 134 00:07:29,480 --> 00:07:30,919 First of all, I've reached out, 135 00:07:30,920 --> 00:07:33,359 but I know that your brother is ignoring me because of that incident. 136 00:07:33,360 --> 00:07:36,879 The barbeque incident was a first-degree burn, not a third-degree burn. 137 00:07:36,880 --> 00:07:38,695 I've gotten past it, okay. 138 00:07:38,720 --> 00:07:40,599 He doesn't have to know. I don't see why it's important. 139 00:07:40,600 --> 00:07:43,719 Seriously, Ben, if I'm ever going to be Mrs. Hammer... 140 00:07:43,720 --> 00:07:45,399 Black Hammer. Black Hammer. 141 00:07:45,400 --> 00:07:47,225 Hammer. Got it. 142 00:07:47,400 --> 00:07:49,719 I need him to be on board. 143 00:07:49,720 --> 00:07:52,199 You two are the most important men in my life. 144 00:07:52,200 --> 00:07:54,239 What you just said has been received. 145 00:07:54,240 --> 00:07:55,879 I will check in. 146 00:07:55,880 --> 00:07:57,079 Give me a kiss. 147 00:07:57,080 --> 00:07:58,919 Done. You know what we're doing tonight, right? 148 00:07:58,920 --> 00:08:00,719 - Mmm... Yes. - What? 149 00:08:00,720 --> 00:08:02,879 - Dinner. Yeah. - Dinner at Dominick's. 150 00:08:02,880 --> 00:08:06,519 A romantic dinner followed by some sweet, sweet lovemaking, 151 00:08:06,520 --> 00:08:07,895 dirty style. 152 00:08:07,920 --> 00:08:09,079 That's right. Dirty style. 153 00:08:09,080 --> 00:08:12,239 Dirty style? What is that move? 154 00:08:12,240 --> 00:08:14,519 It's the move that Rihanna does in that video. 155 00:08:14,520 --> 00:08:15,799 I don't think that's it. 156 00:08:15,800 --> 00:08:17,239 This is it. It's very sexy. 157 00:08:17,240 --> 00:08:18,399 - Is it? - Yes. 158 00:08:18,400 --> 00:08:20,039 I actually saw it in a Kama Sutra book. 159 00:08:20,040 --> 00:08:21,759 They call it the "Lathered Lotus." 160 00:08:21,760 --> 00:08:23,879 After I'm done doing that, I'm going to give you the Kawasaki. 161 00:08:23,880 --> 00:08:25,799 I don't understand what that is. 162 00:08:25,800 --> 00:08:26,959 That's starting that bike up. 163 00:08:26,960 --> 00:08:28,719 After that, what do you think comes last? 164 00:08:28,720 --> 00:08:29,919 - Ah, let me guess. - What? 165 00:08:29,920 --> 00:08:31,639 Black Hammer. 166 00:08:31,640 --> 00:08:33,439 That's right. Kaboom. Boom! 167 00:08:33,440 --> 00:08:35,399 Uh, dude, turn your mic off. This is awkward. 168 00:08:35,400 --> 00:08:37,279 Is that why you call yourself Black Hammer? 169 00:08:37,280 --> 00:08:39,742 I thought it had something to do with Thor from Avengers. 170 00:08:40,240 --> 00:08:41,399 No. Ben. 171 00:08:41,400 --> 00:08:42,439 Why didn't you turn the game off? 172 00:08:42,440 --> 00:08:43,559 You didn't turn the game off. 173 00:08:43,560 --> 00:08:44,599 Congratulations. 174 00:08:44,600 --> 00:08:46,559 They know we have a nasty household. Is that what you want? 175 00:08:46,560 --> 00:08:48,066 - Because of you. - Whatever. 176 00:08:49,440 --> 00:08:50,959 A car chase? Come on. 177 00:08:50,960 --> 00:08:53,479 I authorized this operation with very clear guidelines. 178 00:08:53,480 --> 00:08:57,239 Instead, you shoot up a mall full of civilians like it's a damn video game. 179 00:08:57,240 --> 00:09:00,146 And for what? Fake passports? 180 00:09:00,400 --> 00:09:02,079 Thinking those would lead us to Omar. 181 00:09:02,080 --> 00:09:03,239 Of course you were. 182 00:09:03,240 --> 00:09:05,679 Do you know how many man hours we spent on this case? 183 00:09:05,680 --> 00:09:07,199 And in two and a half years you've had 184 00:09:07,200 --> 00:09:08,945 no breaks, so enough of this shit. 185 00:09:08,960 --> 00:09:10,999 Your obsession aside, there's no criminal, 186 00:09:11,000 --> 00:09:12,999 nobody you get to use as an excuse 187 00:09:13,000 --> 00:09:14,999 for ignoring the rules of engagement. 188 00:09:15,000 --> 00:09:16,839 - Lieutenant, this was a special... - Nobody! 189 00:09:16,840 --> 00:09:18,359 And especially not for some lowlife 190 00:09:18,360 --> 00:09:19,959 nobody's ever even seen before! 191 00:09:19,960 --> 00:09:21,319 We know what he looked like when he was nine. 192 00:09:21,320 --> 00:09:22,439 Shut up, Miggs. 193 00:09:22,440 --> 00:09:26,319 Look, these Serbs are dealing more than just passports. 194 00:09:26,320 --> 00:09:30,999 The fact that they're still alive lets me know they got something Omar wants. 195 00:09:31,000 --> 00:09:32,999 Which was going to lead us right to him. 196 00:09:33,000 --> 00:09:35,639 Well, this Marko guy's already lawyered up and he's refusing to talk 197 00:09:35,640 --> 00:09:37,519 except to claim entrapment. 198 00:09:37,520 --> 00:09:39,439 Entrapment? How about attempted murder? 199 00:09:39,440 --> 00:09:40,519 Asshole tried to kill me. 200 00:09:40,520 --> 00:09:41,959 Oh, you little pussy. 201 00:09:41,960 --> 00:09:43,519 Someday somebody's going to shoot you in the face 202 00:09:43,520 --> 00:09:44,999 and that vest isn't gonna do you any good. 203 00:09:45,000 --> 00:09:46,999 The lawyer's already claiming self-defense. 204 00:09:47,000 --> 00:09:48,199 Says you guys fired the first shots. 205 00:09:48,200 --> 00:09:51,959 Self-defense? With all due respect, that's bullshit. 206 00:09:51,960 --> 00:09:53,679 I'm shortening your leash, James. 207 00:09:53,680 --> 00:09:56,460 We all want Omar, but these guys are a waste of time. 208 00:09:57,000 --> 00:09:58,790 That's all. Get out, all of you. 209 00:10:00,800 --> 00:10:02,679 Hey, James, how about next time that you don't 210 00:10:02,680 --> 00:10:04,519 tell me that this is about Omar, 211 00:10:04,520 --> 00:10:05,839 you tell me, huh? 212 00:10:05,840 --> 00:10:08,359 I don't want you to start worrying, Santiago. 213 00:10:08,360 --> 00:10:10,319 Worry? What are you, my mother? Come on, James. 214 00:10:10,320 --> 00:10:12,039 You go into a back room, out of contact, 215 00:10:12,040 --> 00:10:13,679 you come out with three armed guys and a motorcycle. 216 00:10:13,680 --> 00:10:15,159 You don't want me to worry? 217 00:10:15,160 --> 00:10:16,639 That is need-to-know information. 218 00:10:16,640 --> 00:10:19,199 We're going in there with no backup, I want to be scared, man. 219 00:10:19,200 --> 00:10:23,199 I want to be so terrified, I'm letting out little involuntary shits. Okay? 220 00:10:23,200 --> 00:10:24,879 Who put this together? 221 00:10:24,880 --> 00:10:27,679 Me. All right? Follow my lead. 222 00:10:27,680 --> 00:10:30,347 I'm the brains, you the brawns. 223 00:10:30,720 --> 00:10:31,999 The "bronze"? 224 00:10:32,000 --> 00:10:34,541 Yeah, it's the plural of brawn. 225 00:10:35,720 --> 00:10:37,146 I know. 226 00:10:38,640 --> 00:10:40,239 Since when do you need the brother's permission? 227 00:10:40,240 --> 00:10:43,239 He is her only living relative, I get that. 228 00:10:43,240 --> 00:10:45,119 Her dad was a cop. He got killed on the job. 229 00:10:45,120 --> 00:10:46,199 Oh, that's terrible. 230 00:10:46,200 --> 00:10:47,501 I'm not taking anything away from that. 231 00:10:47,520 --> 00:10:49,119 But why do I have to suck up to the brother 232 00:10:49,120 --> 00:10:50,895 just because she wants us to get along? 233 00:10:50,920 --> 00:10:53,959 It would be easier, but he's still upset because I set him on fire. 234 00:10:53,960 --> 00:10:55,119 - What? - Here's the thing. 235 00:10:55,120 --> 00:10:57,079 Doggone propane knob. What I did... 236 00:10:57,080 --> 00:10:58,870 Hold on. Hold on. 237 00:10:59,600 --> 00:11:03,399 What did I tell you? Get down! Get down, boy! 238 00:11:03,400 --> 00:11:07,039 Hey! Hey! You're white! You're white! 239 00:11:07,040 --> 00:11:08,341 You don't fight. 240 00:11:08,600 --> 00:11:09,799 What's wrong with you? 241 00:11:09,800 --> 00:11:11,226 Come on, bro, let's roll. 242 00:11:12,720 --> 00:11:14,749 Hey, Ramon! 243 00:11:15,240 --> 00:11:17,000 You're not going to do this today. Watch out. 244 00:11:17,480 --> 00:11:19,066 Kick move. 245 00:11:20,400 --> 00:11:23,385 Hey, Ramon! Hey, hey, hey! 246 00:11:23,760 --> 00:11:25,559 - Ramon! - Man, it's the rent-a-cop. 247 00:11:25,560 --> 00:11:27,319 I know you hear me. 248 00:11:27,320 --> 00:11:28,439 What are you doing with these guys? 249 00:11:28,440 --> 00:11:29,599 Catch you later, Ramon. 250 00:11:29,600 --> 00:11:31,159 Don't you got an English test today? 251 00:11:31,160 --> 00:11:32,479 You think they're going to let you 252 00:11:32,480 --> 00:11:33,719 play basketball if you fail that test? 253 00:11:33,720 --> 00:11:35,119 I already speak English. 254 00:11:35,120 --> 00:11:38,230 Okay. Well, go ahead. You got it figured out. 255 00:11:38,960 --> 00:11:42,959 Hey. Before you go, let's play this out. Okay? 256 00:11:42,960 --> 00:11:44,799 You go with them, you get drunk. 257 00:11:44,800 --> 00:11:46,999 Now that you're drunk, you can't play basketball. 258 00:11:47,000 --> 00:11:48,347 How long before you drop out? 259 00:11:49,160 --> 00:11:50,479 I give it a week. 260 00:11:50,480 --> 00:11:52,279 So now you're a 17-year-old wino. 261 00:11:52,280 --> 00:11:54,839 When you're a wino, you do what winos do best. 262 00:11:54,840 --> 00:11:57,359 You're going to jail. Once, twice. 263 00:11:57,360 --> 00:12:00,279 Third time you get a hard judge. Judge gives you two choices. 264 00:12:00,280 --> 00:12:02,640 You got jail, you got the army. Which one you going to take? 265 00:12:03,360 --> 00:12:04,639 Army ain't so bad. 266 00:12:04,640 --> 00:12:06,159 You're right, it's not. 267 00:12:06,160 --> 00:12:08,940 Except you forgot about one thing. War! 268 00:12:08,960 --> 00:12:10,479 So now you're in Afghanistan. 269 00:12:10,480 --> 00:12:13,359 You know what they got in Afghanistan? Landmines! 270 00:12:13,360 --> 00:12:15,359 Boom! You got no legs. 271 00:12:15,360 --> 00:12:17,639 So now what happens? You're right back here. 272 00:12:17,640 --> 00:12:20,999 You're in the streets, but let's remember, you got no diploma, 273 00:12:21,000 --> 00:12:23,359 you got no feet, you got no job. 274 00:12:23,360 --> 00:12:25,639 That means you're back at the liquor store 275 00:12:25,640 --> 00:12:27,719 getting drunk all damn day. 276 00:12:27,720 --> 00:12:31,279 Now that you're drunk all day, you try to steal because you don't have a job, 277 00:12:31,280 --> 00:12:33,839 but your stealing ain't going too good because you can't run. 278 00:12:33,840 --> 00:12:36,199 You know why you can't run? Because you got no feet! 279 00:12:36,200 --> 00:12:38,959 Now you're stuck living in a refrigerator box. 280 00:12:38,960 --> 00:12:40,959 Here's the bad thing. You're lonely, 281 00:12:40,960 --> 00:12:42,959 you're in a gutter, and you're legless. 282 00:12:42,960 --> 00:12:44,559 Is that what you want, huh? 283 00:12:44,560 --> 00:12:46,359 Come on, let's go! 284 00:12:49,480 --> 00:12:51,079 I think I'm going to go back inside now. 285 00:12:51,080 --> 00:12:52,839 - You going to walk. - Run. 286 00:12:52,840 --> 00:12:54,359 - Okay. All right. - Sprint. 287 00:12:54,360 --> 00:12:57,079 Because if you didn't have legs, you got to crawl. 288 00:12:57,080 --> 00:12:59,508 All right, man, go ahead. 289 00:12:59,680 --> 00:13:01,559 You're something else. 290 00:13:01,560 --> 00:13:04,704 About the dumbest damn kid in this school. 291 00:13:06,680 --> 00:13:09,319 I can't do it. I ain't gonna be everybody's mentor. 292 00:13:09,320 --> 00:13:11,065 I don't get paid for that. 293 00:13:12,680 --> 00:13:15,187 I've been waiting all day to look at this. 294 00:13:21,720 --> 00:13:23,021 I got in! 295 00:13:25,880 --> 00:13:28,079 I'm in the academy! 296 00:13:28,080 --> 00:13:29,879 Freeze. Get down. 297 00:13:29,880 --> 00:13:33,423 Freeze, you best put it down because I'm about to make change. 298 00:13:34,240 --> 00:13:36,542 I have to call James! 299 00:13:40,520 --> 00:13:41,599 Jesus Christ! 300 00:13:41,600 --> 00:13:42,959 Are you blowing up there, James? 301 00:13:42,960 --> 00:13:44,239 I have to ditch this phone. 302 00:13:44,240 --> 00:13:48,239 You can't stop Santiago's mom, man. You can only hope to contain. 303 00:13:48,240 --> 00:13:50,959 Hey, I know you're trying to insult me, but it's just too true, bro. 304 00:13:50,960 --> 00:13:53,119 No, it's that little clown that's dating my sister. 305 00:13:53,120 --> 00:13:55,599 About a chromosome away from being a midget. 306 00:13:56,760 --> 00:13:59,079 I should have put a stop to that a long time ago. 307 00:13:59,080 --> 00:14:00,239 So why didn't you, bro? 308 00:14:00,240 --> 00:14:01,479 I tried. 309 00:14:01,480 --> 00:14:05,399 She loves his little ass. I don't know what she sees in him. 310 00:14:05,400 --> 00:14:07,079 Maybe he's just a super lover. 311 00:14:07,080 --> 00:14:10,599 He's short but maybe when he takes his pants off it's just like... 312 00:14:10,600 --> 00:14:12,199 "What is that?" 313 00:14:12,200 --> 00:14:13,945 Just right for her. She loves it. 314 00:14:23,080 --> 00:14:24,905 - What? - That's disgusting. 315 00:14:25,600 --> 00:14:27,959 Look, man, does she know you think this guy is a jerk? 316 00:14:27,960 --> 00:14:29,159 Have you told her that? 317 00:14:29,160 --> 00:14:31,135 I have to come at a different angle because 318 00:14:31,160 --> 00:14:32,919 she's not gonna want me in her business. 319 00:14:32,920 --> 00:14:34,639 I have to ditch this dude. 320 00:14:34,640 --> 00:14:36,439 Look, man, maybe this guy is all right. 321 00:14:36,440 --> 00:14:38,469 Maybe he just wants into the family. 322 00:14:38,800 --> 00:14:41,148 I know exactly what he wants. 323 00:14:43,080 --> 00:14:44,319 I love you. 324 00:14:44,320 --> 00:14:45,667 Baby, congratulations. 325 00:14:47,000 --> 00:14:48,984 You know what I want to do to you? 326 00:14:49,640 --> 00:14:51,624 - What do you want to do? - Let's go upstairs. 327 00:14:52,000 --> 00:14:53,319 - No. No. - Yeah, yeah. 328 00:14:53,320 --> 00:14:56,159 No, because if we go up there you know what's going to happen. 329 00:14:56,160 --> 00:14:57,719 - You'll want to brush your teeth. - Mmm-hmm. 330 00:14:57,720 --> 00:14:59,359 After that you're going to wash your face. 331 00:14:59,360 --> 00:15:01,639 Then you got to put cream and stuff on your face. 332 00:15:01,640 --> 00:15:03,599 Let's be spontaneous. Let's do it right here. 333 00:15:03,600 --> 00:15:05,199 - I want to be wild like a savage. - Okay. 334 00:15:05,200 --> 00:15:07,679 Give you that Kawasaki. 335 00:15:07,680 --> 00:15:08,999 I'm about to give it to you right now. 336 00:15:09,000 --> 00:15:10,279 - You know what I want? - What you want? 337 00:15:10,280 --> 00:15:11,679 I want that kaboom. 338 00:15:11,680 --> 00:15:14,199 Girl, you're trying to crawl down... 339 00:15:14,200 --> 00:15:15,319 The Black Hammer. 340 00:15:15,320 --> 00:15:16,679 - You want the hammer? - I want the hammer. 341 00:15:16,680 --> 00:15:18,199 Then go get the hammer. 342 00:15:18,200 --> 00:15:19,359 Okay. Enough of that nastiness. 343 00:15:19,360 --> 00:15:20,479 Oh, my God! 344 00:15:20,480 --> 00:15:22,655 Babe, call 911! Now! 345 00:15:22,680 --> 00:15:24,959 Get out of my house, you son of a bitch! 346 00:15:28,360 --> 00:15:29,719 I can't believe this shit. 347 00:15:29,720 --> 00:15:31,879 Angela, what if I was a real intruder? 348 00:15:31,880 --> 00:15:34,199 Instead of my brother creeping around my house? 349 00:15:34,200 --> 00:15:35,501 Wasn't nobody creeping. 350 00:15:35,680 --> 00:15:38,199 You were sitting in the dark with a coke and a hot dog. 351 00:15:38,200 --> 00:15:40,039 If you'd lock the door or close the window 352 00:15:40,040 --> 00:15:41,679 or bar that patio like I told you. 353 00:15:41,680 --> 00:15:44,879 This is exactly why I didn't let you install the alarm system. 354 00:15:44,880 --> 00:15:47,199 It's about who's going to protect you. This weenie? 355 00:15:47,200 --> 00:15:49,359 One, he is not a weenie! 356 00:15:49,360 --> 00:15:51,199 He can be weenie-ish, 357 00:15:51,200 --> 00:15:54,199 weenie-like, but I love him, so it doesn't matter. 358 00:15:54,200 --> 00:15:57,159 I picture you with somebody with a little more prestige. 359 00:15:57,160 --> 00:15:58,919 Somebody who plays for the Falcons 360 00:15:58,920 --> 00:16:00,119 or the Braves, or even the Hawks. 361 00:16:00,120 --> 00:16:01,399 Braves. Yeah. 362 00:16:01,400 --> 00:16:03,031 Not with the mascot. 363 00:16:03,040 --> 00:16:04,559 James, listen to me, 364 00:16:04,560 --> 00:16:06,079 you do not screw this up for me. 365 00:16:06,080 --> 00:16:07,679 Hey, guys. 366 00:16:07,680 --> 00:16:10,719 I can hear what you're saying. So if you want to stop. 367 00:16:10,720 --> 00:16:11,879 Damn, it's Sir Scream-a-Lot. 368 00:16:11,880 --> 00:16:12,999 James... 369 00:16:13,000 --> 00:16:16,039 I was responding to a hostile situation, James. 370 00:16:16,040 --> 00:16:17,239 I have no shame in that. 371 00:16:17,240 --> 00:16:19,519 You call for backup when there's a hostile situation. 372 00:16:19,520 --> 00:16:20,919 That wasn't calling for backup. 373 00:16:20,920 --> 00:16:22,679 That was a high-pitched scream, 374 00:16:22,680 --> 00:16:24,359 and you pushed my sister in the way. 375 00:16:24,360 --> 00:16:26,719 I pushed your sister out of harm's way. 376 00:16:26,720 --> 00:16:28,439 You shined the light at us. 377 00:16:28,440 --> 00:16:30,439 It's different strokes for different folks. 378 00:16:30,440 --> 00:16:32,759 Put the ice pack in his mouth. No, on his head. 379 00:16:32,760 --> 00:16:34,039 Don't put the ice pack on my head, babe. 380 00:16:34,040 --> 00:16:36,399 I'm sensitive to extreme measures of cold and you know that. 381 00:16:36,400 --> 00:16:37,599 Put it on your head, 382 00:16:37,600 --> 00:16:40,239 because you just got knocked out by yourself. 383 00:16:40,240 --> 00:16:41,746 James, you know what? You... 384 00:16:46,560 --> 00:16:48,055 Um... 385 00:16:48,080 --> 00:16:49,575 Guys, maybe we should... 386 00:16:49,600 --> 00:16:51,026 What? 387 00:16:54,040 --> 00:16:55,959 Is he still staring? Make him stop. 388 00:16:55,960 --> 00:16:58,479 Look. We were in the middle of something, so you have to go. 389 00:16:58,480 --> 00:16:59,839 Y'all wasn't in the middle of nothing. 390 00:16:59,840 --> 00:17:01,426 We were, James. 391 00:17:01,440 --> 00:17:03,439 - Let's go. Get out. - I got my sandwich over here. 392 00:17:03,440 --> 00:17:06,959 Listen. Listen, I'm going. Bar that patio door. 393 00:17:06,960 --> 00:17:09,945 I will. Thank you. Promise. Love you. 394 00:17:11,520 --> 00:17:13,424 Hey, James, wait up. 395 00:17:13,800 --> 00:17:16,023 Hey, can you wait up, please? 396 00:17:16,280 --> 00:17:17,581 Hey. 397 00:17:19,440 --> 00:17:20,879 Look, man... 398 00:17:20,880 --> 00:17:22,799 I know that you don't really like me, 399 00:17:22,800 --> 00:17:24,799 but I feel like you don't like me because you don't know me. 400 00:17:24,800 --> 00:17:27,580 Nope, you're wrong. I don't like you because I do know you. 401 00:17:28,000 --> 00:17:30,109 Well, I bet you'll like this. 402 00:17:31,160 --> 00:17:33,359 I got accepted into the police academy today. 403 00:17:33,360 --> 00:17:35,879 I'm going to be a cop. I've been trying to call you all day. 404 00:17:35,880 --> 00:17:38,479 I'm finally going to have a career that I can be proud of, man, 405 00:17:38,480 --> 00:17:41,465 and Angela can be proud of, and you. 406 00:17:41,800 --> 00:17:44,039 Who knows, maybe we can be partners or something. 407 00:17:46,560 --> 00:17:47,895 Okay. 408 00:17:47,920 --> 00:17:50,159 Now that I got things straight, I feel like 409 00:17:50,160 --> 00:17:52,359 I can finally make your sister an honest woman. 410 00:17:52,360 --> 00:17:54,335 There's just one thing standing in the way. 411 00:17:54,360 --> 00:17:58,426 I was wondering if I could get your blessing to ask Angela to marry me. 412 00:18:05,920 --> 00:18:07,460 James? 413 00:18:09,840 --> 00:18:11,141 Did you hear what I said? 414 00:18:11,760 --> 00:18:13,079 I have to go. 415 00:18:13,080 --> 00:18:14,359 Yeah, okay. 416 00:18:14,360 --> 00:18:16,319 I figured that you probably just got to 417 00:18:16,320 --> 00:18:18,319 let everything sink in, which is fine. 418 00:18:18,320 --> 00:18:21,703 Maybe we could take a ride later and talk about all this? 419 00:18:27,200 --> 00:18:28,519 Oh, shit. 420 00:18:28,520 --> 00:18:31,119 So, just because you joined the academy, 421 00:18:31,120 --> 00:18:33,582 that suddenly makes you ready to propose? 422 00:18:34,400 --> 00:18:37,199 Yes. I mean, no! 423 00:18:37,200 --> 00:18:38,639 I've been ready. 424 00:18:38,640 --> 00:18:41,519 Look, I figured that if I made it through the academy 425 00:18:41,520 --> 00:18:42,999 that you would be forced to accept me. 426 00:18:43,000 --> 00:18:44,199 Is that right? 427 00:18:44,200 --> 00:18:45,399 I just want to show you the real me. 428 00:18:45,400 --> 00:18:47,599 I don't want to be known as the guy who set you on fire. 429 00:18:47,600 --> 00:18:49,279 In my defense, that was a mistake. 430 00:18:49,280 --> 00:18:51,959 I tried to put you out. I got water, but you panicked. 431 00:18:51,960 --> 00:18:53,359 I don't even want to dig into that. 432 00:18:53,360 --> 00:18:55,199 That's getting off subject. I want to talk to you... 433 00:18:55,200 --> 00:18:57,389 Show and prove. 434 00:18:58,000 --> 00:18:59,959 Show and what? What are you... 435 00:18:59,960 --> 00:19:02,239 You want to marry my sister? 436 00:19:02,240 --> 00:19:04,110 Show me you're worthy of her. 437 00:19:04,120 --> 00:19:06,821 And prove to me you got what it takes. 438 00:19:07,520 --> 00:19:10,639 How do you want me to do that? I don't get it. 439 00:19:10,640 --> 00:19:14,079 Tomorrow, I'm going to take you on a ride-along. 440 00:19:14,080 --> 00:19:16,781 You can show me what kind of man you're made of. 441 00:19:16,960 --> 00:19:18,599 And prove to me 442 00:19:18,600 --> 00:19:22,495 that you deserve somebody as special as Angela. 443 00:19:22,520 --> 00:19:24,629 - Hell, yeah. - Mmm-hmm. 444 00:19:25,000 --> 00:19:26,950 Thank you, man. 445 00:19:28,880 --> 00:19:33,504 I cannot wait to show you that I'm twice the man that you think I am. 446 00:19:34,280 --> 00:19:35,639 I'll pick you up tomorrow. 447 00:19:35,640 --> 00:19:37,908 All right. I'll see you then. 448 00:19:38,920 --> 00:19:40,745 It's time to let go. 449 00:19:41,720 --> 00:19:43,439 Hey, this is going to be great. 450 00:19:43,440 --> 00:19:45,742 You will not regret this. 451 00:19:57,280 --> 00:19:58,786 Mmm... 452 00:20:00,400 --> 00:20:01,519 Morning. 453 00:20:02,680 --> 00:20:04,391 James! 454 00:20:05,160 --> 00:20:07,999 Didn't I tell you to bar that patio door? 455 00:20:08,000 --> 00:20:10,719 What are you doing, man? It's 6:00 in the morning. 456 00:20:10,720 --> 00:20:13,119 Good cops wake-up before the crooks. 457 00:20:13,120 --> 00:20:14,910 Get your ass up. Let's go. 458 00:20:16,840 --> 00:20:18,380 Okay. 459 00:20:20,840 --> 00:20:22,710 James, that's not cool! 460 00:20:22,840 --> 00:20:24,266 All right. 461 00:20:24,400 --> 00:20:26,111 I'm ready, man. 462 00:20:26,400 --> 00:20:27,781 Boom. 463 00:20:29,240 --> 00:20:30,759 You forgetting something? 464 00:20:30,760 --> 00:20:32,079 Uh-uh. Forgetting what? 465 00:20:32,080 --> 00:20:35,999 This could be the last time Angela sees your little ass alive. 466 00:20:36,000 --> 00:20:37,745 Don't you want to say goodbye? 467 00:20:38,600 --> 00:20:39,999 No. 468 00:20:40,000 --> 00:20:41,506 You can get shot today. 469 00:20:43,120 --> 00:20:44,719 You know that, right? 470 00:20:44,720 --> 00:20:46,863 Dead. You. 471 00:20:51,160 --> 00:20:52,855 Ang? 472 00:20:52,880 --> 00:20:54,181 Hey, babe? 473 00:20:55,320 --> 00:20:57,439 Listen, James just told me I could die. 474 00:20:57,440 --> 00:20:59,199 No, you're not going to die. 475 00:20:59,200 --> 00:21:01,599 If I do die, I want you to know that I love you. 476 00:21:01,600 --> 00:21:02,719 Yes, baby, I know. 477 00:21:02,720 --> 00:21:05,199 If this was a latte, it would be a love latte. 478 00:21:05,200 --> 00:21:08,639 And you make me think of rainbows, because we both love colors. 479 00:21:08,640 --> 00:21:09,879 Aw. 480 00:21:09,880 --> 00:21:14,599 And I love the way your hands open up and close, like monkey paws. 481 00:21:14,600 --> 00:21:16,759 Remember when we ate that peanut butter? 482 00:21:16,760 --> 00:21:19,039 You was like, "Put it on your nose," and I was like, "No." 483 00:21:19,040 --> 00:21:20,799 That's the day I fell in love with you. 484 00:21:20,800 --> 00:21:21,999 Give me a kiss. 485 00:21:22,000 --> 00:21:23,519 - I want five of 'em in a row. - Five? 486 00:21:23,520 --> 00:21:25,026 Mwah! Mwah! Mwah! Mwah! Mwah! 487 00:21:25,200 --> 00:21:26,239 Deal. Done. 488 00:21:26,240 --> 00:21:27,746 Go, go, go. 489 00:21:28,040 --> 00:21:30,879 Hey. I hope I don't die, because I still got a lot more to say, 490 00:21:30,880 --> 00:21:33,467 and I know we got to go, so... 491 00:21:34,960 --> 00:21:37,740 All right, let's go. Kick move. 492 00:21:37,920 --> 00:21:40,279 You didn't tell me you had a car like this! 493 00:21:40,280 --> 00:21:42,935 What's under the hood? A 5.7 liter Hemi? 494 00:21:42,960 --> 00:21:45,479 Look at these tires! Those are 22-inch Z Pirellis. 495 00:21:45,480 --> 00:21:46,759 That's a racing tire! 496 00:21:46,760 --> 00:21:51,588 Are you driving it with the traction control or the posi... Okay. Okay. 497 00:22:33,160 --> 00:22:35,439 I need a minute with you. Where's your team? 498 00:22:35,440 --> 00:22:37,119 I got them sitting on a location. 499 00:22:37,120 --> 00:22:38,159 Who's this? 500 00:22:38,160 --> 00:22:39,479 Benjamin Barber. Prospective. 501 00:22:39,480 --> 00:22:40,719 Prospective what? 502 00:22:40,720 --> 00:22:42,479 I'm a pre-cadet at the academy. 503 00:22:42,480 --> 00:22:43,919 I didn't realize that was a category. 504 00:22:43,920 --> 00:22:46,639 No, I got him from that Boys & Girls Club. 505 00:22:46,640 --> 00:22:48,999 I'm starting to do some mentoring and shit. 506 00:22:49,000 --> 00:22:51,039 I'm just surprised you let anybody in the car with you. 507 00:22:51,040 --> 00:22:52,999 I'm starting to take your advice. 508 00:22:53,000 --> 00:22:54,919 Letting people into my life. 509 00:22:54,920 --> 00:22:58,429 I may actually become the new smiley face of the department. 510 00:23:00,960 --> 00:23:03,024 - Have a seat. - Cool. 511 00:23:03,640 --> 00:23:04,719 Not there. Right there. 512 00:23:04,720 --> 00:23:05,799 Where you want me to sit at? 513 00:23:05,800 --> 00:23:08,999 You didn't say anything first. You're not doing no mentoring. 514 00:23:09,000 --> 00:23:10,359 The other perp from the underground 515 00:23:10,360 --> 00:23:11,759 is in the hospital. He just came to. 516 00:23:11,760 --> 00:23:12,879 Anybody question him? 517 00:23:12,880 --> 00:23:14,839 Because I'm pretty sure he knows what's going down. 518 00:23:14,840 --> 00:23:17,759 Kind of hard for the guy to talk with his jaw wired shut. 519 00:23:17,760 --> 00:23:20,159 He'll live. Hey, Lieutenant... 520 00:23:20,160 --> 00:23:22,039 I think you're wrong about this Serbian connection. 521 00:23:22,040 --> 00:23:23,359 You mean about leading to Omar? 522 00:23:23,360 --> 00:23:25,255 The guy that no one's ever seen before? 523 00:23:25,280 --> 00:23:26,581 Lay off, James. 524 00:23:27,080 --> 00:23:28,639 Lieutenant, you're going to see me a lot... 525 00:23:28,640 --> 00:23:30,279 You got a piece of lint on your jacket. 526 00:23:30,280 --> 00:23:32,582 I'm sorry. That was... I'm sorry. 527 00:23:33,320 --> 00:23:34,639 What's up his ass? 528 00:23:35,800 --> 00:23:37,239 Here you go. 529 00:23:37,240 --> 00:23:38,919 - What's this? - It's a waiver. 530 00:23:38,920 --> 00:23:40,159 Sign it. 531 00:23:40,160 --> 00:23:42,079 You don't just sign stuff. What does it say? 532 00:23:42,080 --> 00:23:44,479 That states if you get your face burnt off, 533 00:23:44,480 --> 00:23:46,839 or you take rebar through your chest, 534 00:23:46,840 --> 00:23:49,279 or accidentally get poked by a hep C needle, 535 00:23:49,280 --> 00:23:51,799 or so stressed out that you want to eat a bullet, 536 00:23:51,800 --> 00:23:55,149 that states that you won't bitch out and sue the city. 537 00:23:55,440 --> 00:23:58,079 City don't need that. City broke. 538 00:23:58,080 --> 00:23:59,279 Is this necessary? 539 00:23:59,280 --> 00:24:00,839 - Are you going out with him? - Yes. 540 00:24:00,840 --> 00:24:02,505 Oh, it's necessary. 541 00:24:03,240 --> 00:24:04,319 Stay there. 542 00:24:04,320 --> 00:24:06,239 Unit 220-C, start out on Piedmont and Peachtree. 543 00:24:06,240 --> 00:24:08,719 Unit 260 is out on a signal twelve. 544 00:24:08,720 --> 00:24:10,199 Hey, Gina. 545 00:24:10,200 --> 00:24:13,319 Give me all the 126s you got today. Everything. 546 00:24:13,320 --> 00:24:15,679 The crazier, the better. Send it straight to me. 547 00:24:15,680 --> 00:24:17,399 You want 126s? 548 00:24:17,400 --> 00:24:20,988 Yep. The more annoying, the better. Do it. 549 00:24:25,720 --> 00:24:27,759 Hey, what are you doing with my glasses? 550 00:24:27,760 --> 00:24:28,999 I wanted to see what it looked like. 551 00:24:29,000 --> 00:24:30,950 - Put this on. - What is this? 552 00:24:31,720 --> 00:24:32,919 James! 553 00:24:32,920 --> 00:24:35,559 You did not tell me I was getting a jacket in the car. 554 00:24:35,560 --> 00:24:37,146 Oh! 555 00:24:39,080 --> 00:24:41,479 Whoa, whoa. What's with the tightness? 556 00:24:41,480 --> 00:24:43,039 It's a Dri-FIT compression shirt. 557 00:24:43,040 --> 00:24:45,479 Keeps my body dry. It wicks the moisture. 558 00:24:45,480 --> 00:24:46,679 Put that jacket on, don't take it off. 559 00:24:46,680 --> 00:24:47,919 Okay. 560 00:24:47,920 --> 00:24:49,839 I'm not. I'm not going to sweat in it either. 561 00:24:49,840 --> 00:24:51,599 This is going to keep my body dry. Wicks it. 562 00:24:51,600 --> 00:24:53,759 - Let's go. - Wait. Let me put my gloves on. 563 00:24:53,760 --> 00:24:55,679 - Let's go. - I knew I was going to need gloves. 564 00:24:55,680 --> 00:24:57,719 You don't need those. Let's go. 565 00:24:57,720 --> 00:24:58,759 Okay. 566 00:24:58,760 --> 00:25:00,391 Wait. I got a jacket. 567 00:25:01,120 --> 00:25:03,627 James! Guess what just happened. 568 00:25:08,960 --> 00:25:10,341 This is it. 569 00:25:11,320 --> 00:25:12,879 The real deal. 570 00:25:12,880 --> 00:25:15,342 The hard, gritty streets. 571 00:25:16,040 --> 00:25:20,199 I am so ready for this. I'm serious, man. Bring it on. 572 00:25:20,200 --> 00:25:22,079 - Be quiet. - I'm sorry? 573 00:25:22,080 --> 00:25:23,905 You talk too much. 574 00:25:24,360 --> 00:25:26,039 Shut up. 575 00:25:26,040 --> 00:25:27,639 Today is your Training Day. 576 00:25:27,640 --> 00:25:29,119 Let me tell you something about that movie. 577 00:25:29,120 --> 00:25:30,959 That's motivation right there. 578 00:25:30,960 --> 00:25:33,519 I'm about to show you what these streets is all about. 579 00:25:33,520 --> 00:25:34,839 What it takes to be a cop out here. 580 00:25:34,840 --> 00:25:36,159 Right. 581 00:25:36,160 --> 00:25:37,799 But you have to follow my lead. 582 00:25:37,800 --> 00:25:39,599 I need you to do everything I say 583 00:25:39,600 --> 00:25:42,319 when I say, how I say, and as fast as I say. 584 00:25:42,320 --> 00:25:45,199 I don't want no lip, no back-talk, no "Why?" 585 00:25:45,200 --> 00:25:47,741 I just need you to jump to it. You hear me? 586 00:25:48,160 --> 00:25:50,039 Do you want me to say something, or... 587 00:25:50,040 --> 00:25:51,919 There's rules out here, you know what I mean? 588 00:25:51,920 --> 00:25:53,479 Don't touch no perps 589 00:25:53,480 --> 00:25:54,959 unless you bringing them in. 590 00:25:54,960 --> 00:25:57,679 There's no reason to escalate any situation. 591 00:25:57,680 --> 00:26:00,039 You stay cool, and if you're outnumbered, 592 00:26:00,040 --> 00:26:01,639 you always call for backup. 593 00:26:01,640 --> 00:26:03,375 Always. 594 00:26:03,400 --> 00:26:05,119 Not some ways. 595 00:26:05,120 --> 00:26:06,759 All ways. Locked in. 596 00:26:06,760 --> 00:26:10,599 You got one day, and one day only, to show me what you got. 597 00:26:10,600 --> 00:26:12,039 If you impress me, 598 00:26:12,040 --> 00:26:16,550 I have a few good words to say to the guy over at the academy about you. 599 00:26:17,200 --> 00:26:19,343 Hey, James... 600 00:26:19,560 --> 00:26:22,015 James, don't play with me like that, man. 601 00:26:22,040 --> 00:26:23,799 Hey, give me one. 602 00:26:23,800 --> 00:26:25,909 You're not a fiver? 603 00:26:26,120 --> 00:26:28,024 All right. Dude, yes. 604 00:26:28,320 --> 00:26:29,985 All right. 605 00:26:30,280 --> 00:26:32,799 So what are we working on today? Omar? 606 00:26:32,800 --> 00:26:34,279 How do you know about Omar? 607 00:26:34,280 --> 00:26:36,469 I overheard you guys talking about it at the station. 608 00:26:37,360 --> 00:26:38,879 What's this Omar guy look like? 609 00:26:38,880 --> 00:26:40,359 Does he have a scar and everything? 610 00:26:40,360 --> 00:26:43,799 Nobody knows what he looks like. Not even his own crew. 611 00:26:43,800 --> 00:26:46,910 That's his power. He killed anybody who ever seen him. 612 00:26:48,080 --> 00:26:51,359 Unit 19, 126 in progress, Delacey and Leeward. 613 00:26:51,360 --> 00:26:54,479 Pub owner complaining about bikes parked illegally. 614 00:26:54,480 --> 00:26:56,544 Unit 19, copy. 615 00:26:56,840 --> 00:26:58,815 This is it? 616 00:26:58,840 --> 00:27:00,221 This is it. 617 00:27:00,560 --> 00:27:02,066 Oh! 618 00:27:02,960 --> 00:27:04,279 It's about to happen. 619 00:27:04,280 --> 00:27:05,439 Let me push the siren. 620 00:27:05,440 --> 00:27:06,559 No siren. 621 00:27:06,560 --> 00:27:07,759 - This is the siren. - It's not a siren. 622 00:27:07,760 --> 00:27:09,983 What is that? What? 623 00:27:10,360 --> 00:27:11,639 That was the trunk. 624 00:27:11,640 --> 00:27:14,559 That's pretty stupid for us to go chase bad guys with our trunk open. 625 00:27:14,560 --> 00:27:16,640 It makes it look like we don't know what we're doing. 626 00:27:24,840 --> 00:27:26,479 Okay, here's the deal. 627 00:27:26,480 --> 00:27:29,159 The owner of that pub keeps complaining about 628 00:27:29,160 --> 00:27:33,095 people parking in his handicapped spaces, and loitering. 629 00:27:33,120 --> 00:27:34,359 No, we don't play that. 630 00:27:34,360 --> 00:27:36,159 So here's what I need you to do. 631 00:27:36,160 --> 00:27:39,919 Go over there and simply get them to move. 632 00:27:39,920 --> 00:27:41,399 Okay. Uh... 633 00:27:41,400 --> 00:27:42,599 Anything I need to know, though? 634 00:27:42,600 --> 00:27:44,879 Like, are they into human trafficking, dealing? 635 00:27:44,880 --> 00:27:46,159 What's these guys' resume? 636 00:27:46,160 --> 00:27:48,999 They're loitering. That's it. 637 00:27:49,000 --> 00:27:51,639 No. Loitering today. It's Gotham City tomorrow. 638 00:27:51,640 --> 00:27:54,944 Scum like this need to be taken down here and now, you know? 639 00:27:54,960 --> 00:27:56,864 Okay, Mr. Here-and-Now. 640 00:27:57,120 --> 00:27:58,199 Go make an example. 641 00:27:58,200 --> 00:27:59,279 All right. 642 00:27:59,280 --> 00:28:00,359 How do you want to do this? 643 00:28:00,360 --> 00:28:01,759 You go around the front, I go around the back? 644 00:28:01,760 --> 00:28:03,479 Little good cop, bad cop action? 645 00:28:03,480 --> 00:28:05,199 - Just you. - I don't understand... 646 00:28:05,200 --> 00:28:08,319 This is your chance to show me what you're made of, all right? 647 00:28:08,320 --> 00:28:09,719 You got to represent now. 648 00:28:09,720 --> 00:28:11,639 This is not the high school quad. 649 00:28:11,640 --> 00:28:13,119 Yes. 650 00:28:13,120 --> 00:28:14,479 Don't go over there talking to those lions 651 00:28:14,480 --> 00:28:16,987 meowing like a pussycat. 652 00:28:17,600 --> 00:28:18,959 What did that just mean? 653 00:28:18,960 --> 00:28:20,279 You'll figure it out. 654 00:28:20,280 --> 00:28:22,999 I don't think you can. That was definitely weird. 655 00:28:23,000 --> 00:28:25,268 It's like the same thing. 656 00:28:25,640 --> 00:28:27,879 Okay, I'm just going to go. I'm going to go. 657 00:28:33,920 --> 00:28:36,951 Command and respect. 658 00:28:37,600 --> 00:28:39,390 Good morning, gentlemen. 659 00:28:40,280 --> 00:28:42,335 Some nice bikes you got here. 660 00:28:42,360 --> 00:28:45,345 Harleys. I'm a Harley man myself. 661 00:28:45,360 --> 00:28:46,946 You mind if I take a look at this one? 662 00:28:48,600 --> 00:28:50,186 That's nice. 663 00:28:50,320 --> 00:28:51,826 Uh-oh. 664 00:28:52,640 --> 00:28:54,544 Houston, we have a problem. 665 00:28:55,080 --> 00:28:58,679 I can't help but notice that you don't have an authorized handicap sticker 666 00:28:58,680 --> 00:29:00,664 on your DMV-issued license plate. 667 00:29:00,920 --> 00:29:02,319 Now, with that in mind, 668 00:29:02,320 --> 00:29:05,519 sorry, but I'm gonna have to ask you guys to get on your bikes 669 00:29:05,520 --> 00:29:07,060 and leave this sector. 670 00:29:09,080 --> 00:29:11,701 What is not being understood? 671 00:29:15,440 --> 00:29:16,799 You done did it now. 672 00:29:16,800 --> 00:29:19,068 You guys think you're tough because you're in a little gang? 673 00:29:19,080 --> 00:29:21,375 You want to know what tough looks like, hmm? 674 00:29:21,400 --> 00:29:23,065 I'm the definition of tough. 675 00:29:23,080 --> 00:29:24,615 My mother was a stripper. 676 00:29:24,640 --> 00:29:26,305 Her dance name was Asphalt. 677 00:29:26,720 --> 00:29:30,183 Anybody else here been raised by a woman who clapped her ass for money? 678 00:29:31,000 --> 00:29:32,839 Dollars. You haven't? 679 00:29:32,840 --> 00:29:36,279 Which means that you wouldn't last a day in my world. 680 00:29:36,280 --> 00:29:37,559 Let me tell you what's going to happen. 681 00:29:37,560 --> 00:29:40,079 I'm going to tell you what's going to happen quick, fast and in a hurry. 682 00:29:40,080 --> 00:29:43,350 You, you're gonna get some Purell and some baby wipes, 683 00:29:43,640 --> 00:29:45,146 you're going to clean this shit up. 684 00:29:45,160 --> 00:29:46,999 Do I make myself clear, mister? 685 00:29:47,000 --> 00:29:48,461 Huh? 686 00:29:49,200 --> 00:29:52,039 That's not a "mister," that's my wife. 687 00:29:52,040 --> 00:29:53,639 I don't know what the hell you've been 688 00:29:53,640 --> 00:29:55,159 looking at, but I'm looking at a damn man. 689 00:29:55,160 --> 00:29:56,461 I'm looking at a... 690 00:29:57,640 --> 00:29:59,679 That might be a woman. There's a chance of that... 691 00:29:59,680 --> 00:30:00,839 I don't care what it is! 692 00:30:00,840 --> 00:30:04,319 I'm not going to argue with you over the sex of this thing. 693 00:30:04,320 --> 00:30:07,239 You guys are going to jail, because I'm sick of doing this. 694 00:30:08,360 --> 00:30:10,679 What's that? Who turned on their bike? 695 00:30:10,680 --> 00:30:14,063 Is that your bike? Because I hear... 696 00:30:17,000 --> 00:30:18,519 Who called them? Did you call them? 697 00:30:18,520 --> 00:30:20,470 One of y'all paged them? 698 00:30:21,240 --> 00:30:22,541 Okay. 699 00:30:24,400 --> 00:30:25,479 We all good for later? 700 00:30:25,480 --> 00:30:26,999 Yeah, it's all set. 701 00:30:27,000 --> 00:30:28,199 James! 702 00:30:28,200 --> 00:30:30,119 - What about that other thing? - Oh, yeah. 703 00:30:30,120 --> 00:30:32,519 A kid named Runflat might have some intel on the Serbs. 704 00:30:32,520 --> 00:30:33,839 - Runflat? - Yeah. 705 00:30:33,840 --> 00:30:35,359 That piece of shit. 706 00:30:35,360 --> 00:30:37,679 I'm putting cases 707 00:30:37,680 --> 00:30:39,655 on all you bitches. 708 00:30:39,680 --> 00:30:41,679 You think you're going to do this shit to me? 709 00:30:41,680 --> 00:30:44,711 You'll be playing basketball in Pelican Bay! 710 00:30:45,120 --> 00:30:46,439 SHU program! 711 00:30:46,440 --> 00:30:47,639 I'll go check it out. 712 00:30:47,640 --> 00:30:49,101 Right. Catch you later, baby. 713 00:30:49,280 --> 00:30:52,855 King Kong ain't got shit on me! 714 00:30:52,880 --> 00:30:54,735 - Really? - Oh, shit! 715 00:30:59,520 --> 00:31:02,599 I'm a lion. Get your hands off me. Get your hands off me. 716 00:31:02,600 --> 00:31:04,679 I said I'm a lion! 717 00:31:04,680 --> 00:31:06,159 You like that back, huh? 718 00:31:06,160 --> 00:31:07,999 Hey, hey, hey. Y'all don't want to do that. 719 00:31:08,000 --> 00:31:09,239 Get off of me. 720 00:31:10,760 --> 00:31:12,399 Jesus, thank you. Come on. 721 00:31:12,400 --> 00:31:13,839 You didn't follow one rule. 722 00:31:13,840 --> 00:31:14,999 I did follow rules. 723 00:31:15,000 --> 00:31:16,984 I told you don't touch nobody. 724 00:31:18,360 --> 00:31:19,799 It looked bad at the end, 725 00:31:19,800 --> 00:31:21,959 but you have to admit that for a second I had it under control. 726 00:31:21,960 --> 00:31:23,119 - No, you didn't. - Yes, I did. 727 00:31:23,120 --> 00:31:24,959 - No, you didn't! - James, that's... 728 00:31:24,960 --> 00:31:26,959 You were so happy to see me 729 00:31:26,960 --> 00:31:28,159 you damn near jumped in my lap. 730 00:31:28,160 --> 00:31:30,039 Can you stop? It's Angela. Please. 731 00:31:30,040 --> 00:31:31,359 I know who that is. 732 00:31:31,360 --> 00:31:33,264 Hey, bouncy butt. 733 00:31:33,560 --> 00:31:36,399 So, how's it going? 734 00:31:36,400 --> 00:31:37,759 - Great. - Horrible. 735 00:31:37,760 --> 00:31:39,061 - Great. - Horrible! 736 00:31:39,080 --> 00:31:40,620 Greatable. 737 00:31:40,960 --> 00:31:42,839 Yeah, babe, let me tell you something. 738 00:31:42,840 --> 00:31:44,559 I'm cleaning up these streets so good, 739 00:31:44,560 --> 00:31:46,199 you'll be able to eat off of them. 740 00:31:46,200 --> 00:31:47,359 Stop lying. 741 00:31:47,360 --> 00:31:50,079 Babe, let me let you go, because there's a lot of stuff around here 742 00:31:50,080 --> 00:31:53,879 and you're breaking up. I love you, though. Okay? Bye. 743 00:31:53,880 --> 00:31:55,959 Did you call my sister "bouncy butt"? 744 00:31:55,960 --> 00:31:57,261 You don't want to know. 745 00:32:00,880 --> 00:32:02,359 All right, stay in the car. 746 00:32:02,360 --> 00:32:04,799 Wait, what? I ain't staying in no car. I'm going with you. 747 00:32:04,800 --> 00:32:06,039 - No, you're not. - Yes, I am. 748 00:32:06,040 --> 00:32:07,839 - No, you ain't. - I want to help. 749 00:32:07,840 --> 00:32:09,471 I'm not staying in this car, man. 750 00:32:10,240 --> 00:32:12,399 Cool. All right. I'll let you help. 751 00:32:12,400 --> 00:32:13,519 Thank you. 752 00:32:13,520 --> 00:32:15,359 I'm looking for a kid 753 00:32:15,360 --> 00:32:17,359 by the name of Runflat I need to talk to. 754 00:32:17,360 --> 00:32:19,599 Runflat. Like a tire? 755 00:32:19,600 --> 00:32:21,079 - Long story. - Okay. 756 00:32:21,080 --> 00:32:23,519 See that youngster over there playing basketball? 757 00:32:23,520 --> 00:32:24,799 Black shirt, striped pants? 758 00:32:24,800 --> 00:32:26,079 Right there? 759 00:32:26,080 --> 00:32:27,839 Yeah. That's his little brother. 760 00:32:27,840 --> 00:32:31,239 All I need you to do is go over there, 761 00:32:31,240 --> 00:32:32,959 find out where Runflat is. 762 00:32:32,960 --> 00:32:34,279 That's all I gotta do? 763 00:32:34,280 --> 00:32:35,479 Think you can handle it? 764 00:32:35,480 --> 00:32:38,639 Yes. And after this we're taking off the training wheels. 765 00:32:38,640 --> 00:32:40,988 I'm sick of this putt-putt shit. 766 00:32:47,120 --> 00:32:49,548 All right, over. 767 00:32:49,720 --> 00:32:51,385 I need y'all to get out of here. 768 00:32:51,760 --> 00:32:53,221 Let's move. 769 00:32:53,600 --> 00:32:55,789 Am I speaking French? Go! 770 00:32:56,000 --> 00:32:58,199 Uh-uh. You stay. What's up, little man? 771 00:32:58,200 --> 00:32:59,719 "What's up, little man." 772 00:32:59,720 --> 00:33:02,079 What are you talking about? I'm not the little man. You are. 773 00:33:02,080 --> 00:33:04,479 Hey, don't start this if you don't want to finish it. 774 00:33:04,480 --> 00:33:06,959 Start what? What, you about 3'10 ", 3'11"? 775 00:33:06,960 --> 00:33:08,719 Yeah, but you know what I'm gonna do. Grow. 776 00:33:08,720 --> 00:33:11,591 What you gonna do? Stretch? You hope! 777 00:33:12,320 --> 00:33:14,279 Understand something, boy. I'm a man. 778 00:33:14,280 --> 00:33:15,581 Whatever you say. 779 00:33:15,720 --> 00:33:16,839 I'm an officer of the law. 780 00:33:16,840 --> 00:33:18,119 She need to stop flirting, too. 781 00:33:18,120 --> 00:33:19,626 Ronald. Talk to you. 782 00:33:20,080 --> 00:33:21,461 Ball up. 783 00:33:25,200 --> 00:33:26,279 What happened, man? 784 00:33:26,280 --> 00:33:27,879 - Where are you going, Ronald? - Come on, man. 785 00:33:27,880 --> 00:33:29,799 Ronald, why are you walking away, Ronald? 786 00:33:29,800 --> 00:33:31,359 Hey, that's my car! 787 00:33:31,360 --> 00:33:32,999 Get your ass back. I'm using it. 788 00:33:33,000 --> 00:33:35,039 Take your time. You got it. 789 00:33:35,040 --> 00:33:36,519 - It's okay. - Come on. 790 00:33:36,520 --> 00:33:37,999 Why you walking off from me, Ronald? 791 00:33:38,000 --> 00:33:40,559 Don't call me that around here. Call me Runflat, okay? 792 00:33:40,560 --> 00:33:41,759 Don't call me by my government name. 793 00:33:41,760 --> 00:33:44,999 What you know about that Serbian crew? 794 00:33:45,000 --> 00:33:46,479 Screw them, man. 795 00:33:46,480 --> 00:33:47,999 Coming over here thinking they own shit. 796 00:33:48,000 --> 00:33:49,159 How they tied into Omar? 797 00:33:49,160 --> 00:33:50,359 Who? 798 00:33:50,360 --> 00:33:52,039 Nigga, don't play with me. 799 00:33:52,040 --> 00:33:53,830 You still got them pins in your... 800 00:33:53,840 --> 00:33:55,759 Come on. God! 801 00:33:55,760 --> 00:33:57,999 Mamasay, mamasa, mamakusa! Oh! 802 00:33:58,000 --> 00:33:59,711 Man, you're not a cop. 803 00:33:59,840 --> 00:34:01,759 I've been empowered by a cop 804 00:34:01,760 --> 00:34:04,839 to come over here and ask you about the whereabouts of your brother. 805 00:34:04,840 --> 00:34:05,999 Now give it up. 806 00:34:06,000 --> 00:34:09,079 You think I'm gonna give up my brother again? He just got out. 807 00:34:09,080 --> 00:34:10,359 You're gonna give him up. 808 00:34:10,360 --> 00:34:11,559 You came to the wrong place. 809 00:34:11,560 --> 00:34:13,350 I ain't telling you nothing. 810 00:34:13,920 --> 00:34:15,039 What you just did was spit on my lip. 811 00:34:15,040 --> 00:34:16,279 Yeah, I did. 812 00:34:16,280 --> 00:34:18,239 That just got you a little time in prison. 813 00:34:18,240 --> 00:34:19,959 You're gonna tell me what I need to know, 814 00:34:19,960 --> 00:34:21,759 or it's gonna get real ugly for you, Ronald. 815 00:34:21,760 --> 00:34:22,919 I'm going to lock you up. 816 00:34:22,920 --> 00:34:24,079 This is bullshit. 817 00:34:24,080 --> 00:34:26,399 Bullshit is my middle name. 818 00:34:26,400 --> 00:34:29,959 I got a real shaky relationship with the truth. 819 00:34:29,960 --> 00:34:31,239 What the hell you shaking for? 820 00:34:31,240 --> 00:34:32,999 Did you take a swing at me? 821 00:34:33,000 --> 00:34:34,199 You reached for my... 822 00:34:34,200 --> 00:34:35,319 Going for my gun? 823 00:34:35,320 --> 00:34:36,799 Now I got to defend myself. 824 00:34:36,800 --> 00:34:39,467 No! Hold on, man. I'll tell you what's up. Damn! 825 00:34:39,760 --> 00:34:42,119 All right. All I know is this. 826 00:34:42,120 --> 00:34:45,999 Serbs ran on Omar's territory. He got mad, okay? 827 00:34:46,000 --> 00:34:49,039 They trying to push something. They got a shipment coming in. 828 00:34:49,040 --> 00:34:50,239 That's all I know. 829 00:34:50,240 --> 00:34:51,799 I'm about to make a citizen's arrest. 830 00:34:51,800 --> 00:34:53,559 I'll make a citizen's arrest, too. 831 00:34:53,560 --> 00:34:54,879 For what? 832 00:34:54,880 --> 00:34:56,399 Impersonating an officer. 833 00:34:56,400 --> 00:34:57,959 What? 834 00:34:57,960 --> 00:34:59,705 You said you were a cop. That's illegal. 835 00:35:00,400 --> 00:35:02,519 That is it, boy. This is what I'm going to do time for. 836 00:35:02,520 --> 00:35:04,279 You better give up your brother. Give me your brother! 837 00:35:04,280 --> 00:35:05,359 Stranger danger! 838 00:35:05,360 --> 00:35:06,439 What? 839 00:35:06,440 --> 00:35:09,079 Stranger danger! Stranger danger! 840 00:35:09,080 --> 00:35:10,679 Man, let me fix you up. 841 00:35:10,680 --> 00:35:13,359 I don't want to touch you there. You want to see my what? 842 00:35:13,360 --> 00:35:14,919 - I don't want to see yours. - He's playing. 843 00:35:14,920 --> 00:35:16,159 My mama says that's private. 844 00:35:16,160 --> 00:35:17,399 That's my nephew. 845 00:35:17,400 --> 00:35:19,079 He's trying to touch all the little boys. 846 00:35:19,080 --> 00:35:20,159 Get him! 847 00:35:20,160 --> 00:35:21,719 Who got next? Who playing? 848 00:35:21,720 --> 00:35:22,879 Let's see your badge! 849 00:35:22,880 --> 00:35:24,227 You got next? What's up? 850 00:35:25,360 --> 00:35:27,119 I'll be leaving here in a few minutes. 851 00:35:27,120 --> 00:35:29,159 Once this little midget gets back in the car. 852 00:35:29,160 --> 00:35:30,679 Start the car! 853 00:35:30,680 --> 00:35:32,199 Run, shorty, run! 854 00:35:32,200 --> 00:35:35,629 Open the door! It's me! Open the door! 855 00:35:36,400 --> 00:35:37,906 Go cry home to your mama. 856 00:35:38,080 --> 00:35:39,984 - What took you so long? - We should go. 857 00:35:40,280 --> 00:35:42,239 Do the thing. Make the tires skirt! 858 00:35:46,600 --> 00:35:48,799 How did that work out for you back there? 859 00:35:48,800 --> 00:35:50,181 Uh... 860 00:35:50,360 --> 00:35:52,719 I think it would have worked out a lot better if I had a gun. 861 00:35:52,720 --> 00:35:54,999 So, you need a gun to interrogate children? 862 00:35:55,000 --> 00:35:56,359 It's about having confidence. 863 00:35:56,360 --> 00:35:58,839 Me having a gun just gives me a certain level of confidence. 864 00:35:58,840 --> 00:36:01,519 Knowing that it's below my belt. That's all I'm saying, man. 865 00:36:01,520 --> 00:36:03,439 Have you ever even held a gun before? 866 00:36:03,440 --> 00:36:07,159 The PX-48R controller is extremely realistic. Okay? 867 00:36:08,520 --> 00:36:09,719 What are you laughing at? 868 00:36:09,720 --> 00:36:10,879 Are you talking about a video game? 869 00:36:10,880 --> 00:36:11,959 Yes. 870 00:36:11,960 --> 00:36:14,679 Don't mention those stupid video games to me, okay? 871 00:36:14,680 --> 00:36:16,439 Don't say stupid. Don't call my games stupid. 872 00:36:16,440 --> 00:36:17,479 It is stupid. 873 00:36:17,480 --> 00:36:20,239 In my world, do you know what you would be considered? 874 00:36:20,240 --> 00:36:21,799 - A newbie. - A newbie? 875 00:36:21,800 --> 00:36:24,599 A newbie. You have any idea what level player I am? 876 00:36:24,600 --> 00:36:25,679 No. 877 00:36:25,680 --> 00:36:26,759 You have no idea. 878 00:36:26,760 --> 00:36:29,975 My gamer tag is spoken in hushed terms of awe and envy. 879 00:36:30,000 --> 00:36:31,599 When I log on, people go crazy. 880 00:36:31,600 --> 00:36:34,479 "Oh, my God! Black Hammer's in! Black Hammer." 881 00:36:34,480 --> 00:36:35,559 Shit's not real. 882 00:36:35,560 --> 00:36:37,439 You would be lost in my world. 883 00:36:37,440 --> 00:36:39,469 Black Hammer would not help you. 884 00:36:39,720 --> 00:36:43,706 Let me show you my world, all right? The real deal. 885 00:36:47,200 --> 00:36:49,160 Why don't we just go to the department range? 886 00:36:49,720 --> 00:36:52,959 Because that's for cops only. Which you are not. 887 00:36:52,960 --> 00:36:54,759 Yet. Which I'm not yet. 888 00:36:54,760 --> 00:36:56,439 - Hey, James. - Hey, Val, how you doing? 889 00:36:56,440 --> 00:36:57,839 Good. How's it going? 890 00:36:57,840 --> 00:36:59,639 Pretty fair for a square. 891 00:36:59,640 --> 00:37:01,829 Got to train a new booty today. 892 00:37:02,120 --> 00:37:03,319 I'm new booty? 893 00:37:03,320 --> 00:37:05,439 - I'm Val. - How you doing? I'm Ben. New booty. 894 00:37:05,440 --> 00:37:07,359 - Good to see you, Ben. - You, too. 895 00:37:07,360 --> 00:37:09,199 - They got everything you need here. - Right. Right. 896 00:37:09,200 --> 00:37:10,839 - But this the real deal. - Mmm-hmm. 897 00:37:10,840 --> 00:37:14,039 It's not a Xbox. No video game controllers. 898 00:37:14,040 --> 00:37:15,439 - Just real deal. - Right. 899 00:37:15,440 --> 00:37:18,439 Here's the handguns. Val can hook you up. 900 00:37:18,440 --> 00:37:21,141 Beretta, Glock, whatever. 901 00:37:21,480 --> 00:37:23,119 I wish Assface was here. 902 00:37:23,120 --> 00:37:25,519 Because he's more of a suppression fire disciple, you know? 903 00:37:25,520 --> 00:37:27,479 I'm glad Assface is not here. 904 00:37:27,480 --> 00:37:29,919 Why would you say that? He should be here. This is his world, too. 905 00:37:29,920 --> 00:37:31,039 Uh... 906 00:37:31,040 --> 00:37:32,399 I could choose whatever I want? 907 00:37:32,400 --> 00:37:33,759 Knock yourself out. 908 00:37:33,760 --> 00:37:37,143 All right. You said it. No take-back-sies. 909 00:37:37,600 --> 00:37:40,719 What do I want? What do I want... 910 00:37:40,720 --> 00:37:42,759 Hurry up. You act like you're looking for doughnuts. 911 00:37:42,760 --> 00:37:44,839 - Why are you so impatient? - I got shit to do. 912 00:37:44,840 --> 00:37:46,239 - Give me a second. - Let's go! 913 00:37:46,240 --> 00:37:47,871 Fine, fine. 914 00:37:49,320 --> 00:37:51,110 I want to get... 915 00:37:53,640 --> 00:37:54,959 I don't want that one. I want this one. 916 00:37:54,960 --> 00:37:56,199 - I want to go with this one. - Pick it. 917 00:37:56,200 --> 00:37:57,839 Smith and Wesson 500. Let me get that. 918 00:37:57,840 --> 00:37:59,039 - All right. - It's a good choice, ain't it? 919 00:37:59,040 --> 00:38:00,319 500 Smith and Wesson. 920 00:38:00,320 --> 00:38:01,701 You like that choice. 921 00:38:02,000 --> 00:38:03,799 - You like it. - Here you go. 922 00:38:03,800 --> 00:38:05,039 Oh, ho, ho! 923 00:38:05,040 --> 00:38:06,839 Bang, bang... Shit! 924 00:38:06,840 --> 00:38:08,919 - Problem? - Did you feel that? No, no problem... 925 00:38:08,920 --> 00:38:09,999 Got it? 926 00:38:10,000 --> 00:38:12,399 Can I do that thing? Like how they do that... 927 00:38:12,400 --> 00:38:13,599 You know what? 928 00:38:13,600 --> 00:38:15,039 Can you do it? 929 00:38:15,040 --> 00:38:16,199 Let's just go with the Glock. 930 00:38:16,200 --> 00:38:17,319 All right. 931 00:38:17,320 --> 00:38:19,039 That's a good choice, boy. 932 00:38:19,040 --> 00:38:20,119 Don't touch me. 933 00:38:20,120 --> 00:38:21,839 That's a tap. I didn't touch you. There's a difference. 934 00:38:21,840 --> 00:38:23,999 This is touching. I didn't touch you. 935 00:38:24,000 --> 00:38:25,079 There we go. 936 00:38:25,080 --> 00:38:26,799 - Hey, what's this? Shit! - Oh! 937 00:38:26,800 --> 00:38:28,599 It's all right, I got it. 938 00:38:28,600 --> 00:38:29,759 - You got it? - Got it. 939 00:38:29,760 --> 00:38:31,799 - You want me to help you set it up? - No, Ben I got it. 940 00:38:31,800 --> 00:38:33,943 Should we get a book? 941 00:38:39,320 --> 00:38:40,679 Let's see what you got. 942 00:38:40,680 --> 00:38:43,799 Do we need goggles or earplugs or anything like that? 943 00:38:43,800 --> 00:38:47,199 No, usually the bad guys don't give us time to put on that kind of stuff. 944 00:38:47,200 --> 00:38:49,519 Okay, right. That's actually a good point. 945 00:38:49,520 --> 00:38:51,759 It makes a lot of sense, and it's better to keep it real. 946 00:38:51,760 --> 00:38:53,559 I would rather this be real. You know what I mean? 947 00:38:53,560 --> 00:38:56,215 - Keep it real. - Yeah. Okay. 948 00:38:56,240 --> 00:38:57,826 Here we go. 949 00:38:58,720 --> 00:39:01,705 Freeze! How do you say freeze? 950 00:39:02,440 --> 00:39:04,151 - Freeze. - Freeze. 951 00:39:05,280 --> 00:39:06,359 - Freeze. - Freeze. 952 00:39:06,360 --> 00:39:09,439 Okay. You know what it is? You don't move your top lip that much. 953 00:39:09,440 --> 00:39:11,759 I move my top lip so it doesn't come out stern. 954 00:39:11,760 --> 00:39:13,959 - You get what I'm saying? - Freeze. 955 00:39:13,960 --> 00:39:15,119 Freeze. 956 00:39:15,120 --> 00:39:16,919 - Just shoot. - Shoot. 957 00:39:16,920 --> 00:39:18,119 - Shoot. - Shoot. 958 00:39:18,120 --> 00:39:20,919 You pronounce everything. I got you. You ready? Here we go. 959 00:39:20,920 --> 00:39:23,039 Freeze! Atlanta PD! 960 00:39:23,040 --> 00:39:25,359 Get on the ground! Hands behind your head! 961 00:39:25,360 --> 00:39:26,599 Fingers laced! 962 00:39:26,600 --> 00:39:28,799 You better lace them! Lace them! 963 00:39:28,800 --> 00:39:30,239 - Shoot the gun. - Okay. All right. 964 00:39:30,240 --> 00:39:32,065 Ready? Here we go. 965 00:39:39,880 --> 00:39:41,261 Damn it! 966 00:39:42,000 --> 00:39:45,559 I pinched it. I pinched the inside of my hand. 967 00:39:45,560 --> 00:39:47,719 I don't think the sight on the gun is quite calibrated. 968 00:39:47,720 --> 00:39:49,624 The way I was shooting, it looks a little... 969 00:39:53,800 --> 00:39:56,307 Yeah, it's off by a centimeter or two. 970 00:39:58,840 --> 00:40:01,079 You right-handed or left-handed? 971 00:40:01,080 --> 00:40:03,399 You were doing both. You're ambidextrous. 972 00:40:03,400 --> 00:40:06,159 That's why I like shotguns. I'm more of a shotgun specialist, 973 00:40:06,160 --> 00:40:08,079 because I need both of my hands, because my upper body... 974 00:40:08,080 --> 00:40:10,119 Let me use your 12-gauge, man. 975 00:40:10,120 --> 00:40:12,787 Be careful, it's got a magnum loaded in it. 976 00:40:14,760 --> 00:40:17,188 Oh, yeah. 977 00:40:17,640 --> 00:40:20,879 Now we're talking. The street sweeper. Just like Fallujah. 978 00:40:20,880 --> 00:40:22,319 Just like Fallujah. 979 00:40:22,320 --> 00:40:24,065 My nigga. 980 00:40:24,680 --> 00:40:26,439 Denzel, Training Day. 981 00:40:26,440 --> 00:40:27,919 You might want to step back a little bit. 982 00:40:27,920 --> 00:40:30,799 This thing got a little kick to it. Okay? 983 00:40:30,800 --> 00:40:35,135 Freeze! You better stop before I put a hole in your back! 984 00:40:35,160 --> 00:40:36,599 Oh, you think it's a game? 985 00:40:36,600 --> 00:40:38,439 Oh, it's on now! 986 00:40:38,440 --> 00:40:40,071 Oh, shit! 987 00:40:41,760 --> 00:40:43,710 Got a little bit of kick to it. 988 00:40:44,400 --> 00:40:46,668 My stomach in my ass. 989 00:40:46,960 --> 00:40:49,183 Oh, yeah, you're ready for the streets. 990 00:40:49,320 --> 00:40:51,827 This gun should be banned. 991 00:40:55,480 --> 00:40:56,959 I really appreciate everything. 992 00:40:56,960 --> 00:40:58,785 No problem, man. 993 00:40:59,040 --> 00:41:01,820 Well! How did it go? 994 00:41:02,640 --> 00:41:05,015 It was good. It was real good. 995 00:41:05,040 --> 00:41:07,039 I'm just a little rusty, that's all, Val. 996 00:41:07,040 --> 00:41:10,079 A little more used to a higher-grade military weapon 997 00:41:10,080 --> 00:41:12,759 like an RPG or a flame thrower. 998 00:41:12,760 --> 00:41:14,959 Yeah, we don't really get the exotic stuff. 999 00:41:14,960 --> 00:41:17,799 Though we did have a couple of Zastavas in here the other day. 1000 00:41:17,800 --> 00:41:18,959 Let's go. 1001 00:41:18,960 --> 00:41:20,159 Wait a minute, you had some Zastavas? 1002 00:41:20,160 --> 00:41:22,279 - Mmm-hmm. - M92 or the M93? 1003 00:41:22,280 --> 00:41:23,719 I had the M92. 1004 00:41:23,720 --> 00:41:25,079 - Are you kidding me? - No. 1005 00:41:25,080 --> 00:41:26,599 I was going to ask you about the Black Arrow. 1006 00:41:26,600 --> 00:41:28,280 That's what I thought you was going to say. 1007 00:41:28,720 --> 00:41:30,519 We're talking about the Serbian submachine guns. 1008 00:41:30,520 --> 00:41:32,479 The M92 is a good gun, but that Black Arrow, 1009 00:41:32,480 --> 00:41:34,439 let me tell you something, take your back off. 1010 00:41:34,440 --> 00:41:36,559 - Serbian? - Serbian, yes. 1011 00:41:36,560 --> 00:41:38,159 How the hell you know they were Serbian? 1012 00:41:38,160 --> 00:41:41,439 Uh, because I'm the Black Hammer. Platinum level. I told you that. 1013 00:41:41,440 --> 00:41:44,584 X-Y-C-Y. You press at the same time and it gives you a... 1014 00:41:45,360 --> 00:41:46,679 Who had these guns? 1015 00:41:46,680 --> 00:41:49,279 Two guys. One white, one black. 1016 00:41:49,280 --> 00:41:50,439 Serbian? 1017 00:41:50,440 --> 00:41:52,599 Um, I don't know. 1018 00:41:52,600 --> 00:41:54,390 One had an accent. 1019 00:41:55,040 --> 00:41:56,671 Let's go. 1020 00:41:57,560 --> 00:41:58,839 Serbians? 1021 00:41:58,840 --> 00:42:00,759 - One had an accent? - Yeah. 1022 00:42:00,760 --> 00:42:03,559 If you could do it, what would it be? 1023 00:42:03,560 --> 00:42:04,639 What if you had the... 1024 00:42:05,760 --> 00:42:07,559 - Let's go. - I'm trying to figure this... 1025 00:42:07,560 --> 00:42:09,589 Let's go. 1026 00:42:11,760 --> 00:42:12,959 What was that about? 1027 00:42:12,960 --> 00:42:14,359 Wait for me in the car. 1028 00:42:14,360 --> 00:42:16,279 - I just got a clue, didn't I? - In the car. 1029 00:42:16,280 --> 00:42:19,151 I just figured something out. I'm gonna get in the car. 1030 00:42:19,400 --> 00:42:21,589 Can you at least turn the car on? 1031 00:42:21,840 --> 00:42:23,239 Radio or nothing. 1032 00:42:23,240 --> 00:42:24,359 What's up, boss? 1033 00:42:24,360 --> 00:42:25,839 Listen, them Serbians, 1034 00:42:25,840 --> 00:42:27,359 they got something big going down. 1035 00:42:27,360 --> 00:42:28,959 I think they're selling something to Omar. 1036 00:42:28,960 --> 00:42:31,159 I believe it's military-grade weapons. 1037 00:42:31,160 --> 00:42:33,879 Damn, if Omar gets that kind of firepower, holy shit! 1038 00:42:33,880 --> 00:42:35,039 It'll never happen. 1039 00:42:35,040 --> 00:42:37,959 Matter of fact, I want you to find your boy at the Airport PD, 1040 00:42:37,960 --> 00:42:39,839 tell him to keep his eyes open for anything 1041 00:42:39,840 --> 00:42:41,799 strange coming out of Eastern Europe. 1042 00:42:41,800 --> 00:42:43,359 Did you listen to Brooks? He doesn't 1043 00:42:43,360 --> 00:42:44,879 want us anywhere near this Omar thing. 1044 00:42:44,880 --> 00:42:46,439 We just have to fall back, please. 1045 00:42:46,440 --> 00:42:48,479 Santiago, you sound like a rookie. 1046 00:42:48,480 --> 00:42:51,159 Let me do the thinking for both of us, okay? 1047 00:42:51,160 --> 00:42:52,359 You hook that other thing up? 1048 00:42:52,360 --> 00:42:53,599 Yeah, it's all set. 1049 00:42:53,600 --> 00:42:55,359 You're going to be hearing from dispatch any minute now. 1050 00:42:55,360 --> 00:42:57,662 Good. I need to get rid of this clown. 1051 00:43:01,840 --> 00:43:03,239 Sorry. 1052 00:43:03,240 --> 00:43:04,879 - What are you doing? - I'm sorry. 1053 00:43:04,880 --> 00:43:08,319 My fault. I didn't know. I didn't expect that to happen. 1054 00:43:08,320 --> 00:43:09,839 Hey, I got a clue, didn't I? 1055 00:43:09,840 --> 00:43:10,919 No. 1056 00:43:10,920 --> 00:43:12,079 Yeah, I did. I got instincts. 1057 00:43:12,080 --> 00:43:13,719 You say what you want. You know I do. 1058 00:43:13,720 --> 00:43:16,719 You think just because you play a little punk video game, 1059 00:43:16,720 --> 00:43:18,719 that you're ready to be a cop out here in these streets? 1060 00:43:18,720 --> 00:43:19,879 Yes, I do. 1061 00:43:19,880 --> 00:43:23,679 You're ready to go toe-to-toe with the biggest kingpin in Atlanta? 1062 00:43:23,680 --> 00:43:24,719 Yes. 1063 00:43:24,720 --> 00:43:28,119 You understand this guy has killed cops, innocent people, 1064 00:43:28,120 --> 00:43:29,559 even his own crew. 1065 00:43:29,560 --> 00:43:32,511 And still he's got everybody thinking he's a ghost. 1066 00:43:32,760 --> 00:43:35,199 What's your little ass gonna do when we run up on Omar? 1067 00:43:35,200 --> 00:43:37,319 What a cop is supposed to do. 1068 00:43:37,320 --> 00:43:39,399 Why am I telling you what I would do? 1069 00:43:39,400 --> 00:43:41,159 How about we back up? 1070 00:43:41,160 --> 00:43:43,719 How about you tell me "thank you." That could go a long way. 1071 00:43:43,720 --> 00:43:45,079 "Thank you, Ben." 1072 00:43:45,080 --> 00:43:47,439 "You helped me with a clue. Good instincts." 1073 00:43:47,440 --> 00:43:48,559 Unit 19, 126 in progress... 1074 00:43:48,560 --> 00:43:49,639 Shut up. Shut up. 1075 00:43:49,640 --> 00:43:51,239 Corner of State and Bellevue. 1076 00:43:51,240 --> 00:43:53,429 Let me say "Copy." Let me say it. 1077 00:43:53,880 --> 00:43:56,308 Please. Come on. Let me say "Copy." 1078 00:43:57,720 --> 00:43:59,359 Some cop stuff. 1079 00:43:59,360 --> 00:44:00,439 Copy. 1080 00:44:00,440 --> 00:44:02,629 19, repeat that, please. 1081 00:44:02,800 --> 00:44:03,919 Copy. 1082 00:44:03,920 --> 00:44:05,159 19, come again? 1083 00:44:05,160 --> 00:44:06,759 Hold up. Wait a minute. Copy... 1084 00:44:06,760 --> 00:44:08,869 - Give me that. - Stop it, she can't hear me! 1085 00:44:08,880 --> 00:44:12,119 Give me a second, dude. Get off, man! 1086 00:44:12,120 --> 00:44:13,359 Get off of it! 1087 00:44:13,360 --> 00:44:16,039 That's my wrist. Now that's unnecessary. 1088 00:44:16,040 --> 00:44:17,479 Copy that. 1089 00:44:17,480 --> 00:44:18,759 Copy that. 1090 00:44:18,760 --> 00:44:22,079 Copy that for real this time. The first one wasn't real. 1091 00:44:22,080 --> 00:44:23,239 19, please repeat. 1092 00:44:23,240 --> 00:44:24,359 You don't communicate, 1093 00:44:24,360 --> 00:44:26,279 because if you tell me say "that," I will say "that." 1094 00:44:26,280 --> 00:44:28,039 Man, shut up. 1095 00:44:28,040 --> 00:44:29,910 You bent my wrist. 1096 00:44:32,160 --> 00:44:35,111 No! She took everything! 1097 00:44:36,200 --> 00:44:37,879 She took my boat! 1098 00:44:37,880 --> 00:44:39,959 He's down there and he won't stop throwing stuff. 1099 00:44:39,960 --> 00:44:41,279 Poor bastard's at it again. 1100 00:44:41,280 --> 00:44:42,359 She took my car! 1101 00:44:42,360 --> 00:44:43,599 This dude, again. 1102 00:44:43,600 --> 00:44:45,199 I just want my life back. 1103 00:44:45,200 --> 00:44:47,399 Cody Tillman, AKA Crazy Cody. 1104 00:44:47,400 --> 00:44:48,639 - You know him? - No. 1105 00:44:48,640 --> 00:44:51,102 Take that! 1106 00:44:51,240 --> 00:44:52,951 Hey, hey! 1107 00:44:53,440 --> 00:44:55,639 You better sit your ass down. 1108 00:44:55,640 --> 00:44:57,279 You stay right there, I'm going in. 1109 00:44:57,280 --> 00:44:58,399 No, let me go in. 1110 00:44:58,400 --> 00:44:59,639 - You done. This one's mine. - No. 1111 00:44:59,640 --> 00:45:01,639 - You stay there. - No. I want to talk to you. 1112 00:45:01,640 --> 00:45:02,759 - No. - Here I come. 1113 00:45:02,760 --> 00:45:04,719 - Stay! Stay! - No! No! 1114 00:45:04,720 --> 00:45:06,226 I'm coming in hot. 1115 00:45:07,040 --> 00:45:09,263 Grab me, James, grab me! 1116 00:45:09,800 --> 00:45:10,999 Okay. Okay. 1117 00:45:11,000 --> 00:45:12,679 - What you doing over here? - I want to talk to you. 1118 00:45:12,680 --> 00:45:14,519 - I want to go. - You can't handle Crazy Cody. 1119 00:45:14,520 --> 00:45:16,799 Can I please have some of Crazy Cody? Please! 1120 00:45:16,800 --> 00:45:18,799 I'm breaking every rule possible for you. 1121 00:45:18,800 --> 00:45:19,959 - Please. - Okay. 1122 00:45:19,960 --> 00:45:22,759 You get this right or I'm taking your ass home. 1123 00:45:22,760 --> 00:45:24,799 - That's a deal. - Go in there. This is a layup. 1124 00:45:24,800 --> 00:45:26,590 - Show and goddamn prove. - Hey! 1125 00:45:27,400 --> 00:45:28,719 Oh! 1126 00:45:28,720 --> 00:45:30,479 I didn't see that coming, James. 1127 00:45:30,480 --> 00:45:31,639 Stop it! 1128 00:45:31,640 --> 00:45:34,279 You're here throwing all this produce and shit. Stop! 1129 00:45:34,280 --> 00:45:36,039 Listen to me, what you going to do 1130 00:45:36,040 --> 00:45:38,879 is get on the ground and put your hands behind your head. 1131 00:45:38,880 --> 00:45:40,479 I ain't doing shit. 1132 00:45:40,480 --> 00:45:42,199 Handle this! Don't embarrass me. 1133 00:45:42,200 --> 00:45:43,559 - What am I doing? - Do your job! 1134 00:45:43,560 --> 00:45:44,639 I'm not trying to do my job? 1135 00:45:44,640 --> 00:45:45,839 Do your job! Go! 1136 00:45:45,840 --> 00:45:47,471 Hey! Whoa, whoa, whoa! 1137 00:45:47,480 --> 00:45:49,839 Don't you take... Keep your clothes on! 1138 00:45:49,840 --> 00:45:52,199 They took everything else. Might as well take my clothes. 1139 00:45:52,200 --> 00:45:53,399 Hey! Uh-uh. Uh-uh! 1140 00:45:53,400 --> 00:45:56,599 Get this situation under control. Make him respect you. 1141 00:45:56,600 --> 00:45:58,439 - You better not pull it out. - It's getting pulled out. 1142 00:45:58,440 --> 00:45:59,679 He's going to pull it out! 1143 00:45:59,680 --> 00:46:00,919 Control the situation! 1144 00:46:00,920 --> 00:46:02,159 What am I supposed to do? 1145 00:46:02,160 --> 00:46:04,119 - Arrest that man. - You want me to arrest that? 1146 00:46:04,120 --> 00:46:05,479 He got his penis out! 1147 00:46:05,480 --> 00:46:06,959 He is packing, though. 1148 00:46:06,960 --> 00:46:08,399 I got nothing. 1149 00:46:08,400 --> 00:46:10,639 What are you doing? Stop. Stop! 1150 00:46:10,640 --> 00:46:12,279 Ben, what are you waiting on? 1151 00:46:12,280 --> 00:46:14,079 He has some freak honey shit! 1152 00:46:14,080 --> 00:46:16,079 - What do you want me to do? - Quit playing. 1153 00:46:16,080 --> 00:46:17,599 That's it. You're going to jail. 1154 00:46:17,600 --> 00:46:19,639 - Honey Boo Boo! - Stop it. You're going to jail. 1155 00:46:19,640 --> 00:46:21,439 Come on. Do your job. 1156 00:46:21,440 --> 00:46:22,719 Ow! 1157 00:46:22,720 --> 00:46:24,119 That's police brutality! 1158 00:46:24,120 --> 00:46:25,959 Let the dude go. His heart is broken. 1159 00:46:25,960 --> 00:46:27,199 Hold on. Hold on. 1160 00:46:27,200 --> 00:46:28,911 Ain't nobody hurting him. 1161 00:46:30,160 --> 00:46:31,695 Finish this, man. 1162 00:46:35,520 --> 00:46:37,119 Quit playing. What are you doing? 1163 00:46:37,120 --> 00:46:39,399 Eat this chip! Eat it, bitch! 1164 00:46:42,520 --> 00:46:43,599 You failing. 1165 00:46:43,600 --> 00:46:44,839 I'm gonna make you my bitch. 1166 00:46:44,840 --> 00:46:46,599 You ain't gonna make me no bitch! 1167 00:46:46,600 --> 00:46:47,799 Come on, Ben. 1168 00:46:47,800 --> 00:46:48,959 You ain't going nowhere. 1169 00:46:48,960 --> 00:46:50,307 No! Get off me! 1170 00:46:50,480 --> 00:46:51,861 Ugh. 1171 00:46:54,840 --> 00:46:56,141 Yo, stop! 1172 00:46:57,160 --> 00:46:59,159 Get off. Get off of me! 1173 00:46:59,160 --> 00:47:01,039 - Oh, shit. - Stop, man! 1174 00:47:01,040 --> 00:47:02,785 I can't breathe! 1175 00:47:02,920 --> 00:47:06,079 James, he's choking me. It's not funny no more. 1176 00:47:06,080 --> 00:47:07,427 Drop the bottle! 1177 00:47:07,920 --> 00:47:09,319 Please don't do this. 1178 00:47:09,320 --> 00:47:11,110 Now you calm down! 1179 00:47:13,240 --> 00:47:15,065 Ben. You okay? 1180 00:47:17,360 --> 00:47:18,661 Stupid. 1181 00:47:20,360 --> 00:47:22,185 You Okay? 1182 00:47:24,760 --> 00:47:28,439 Book him on drunk and disorderly, resisting and assault. 1183 00:47:28,440 --> 00:47:30,071 I'll meet you up there. 1184 00:47:36,320 --> 00:47:38,359 I thought it'd be different. 1185 00:47:38,360 --> 00:47:40,185 I thought I'd be better. 1186 00:47:51,960 --> 00:47:54,479 I'm gonna go in here and fill out this paperwork, 1187 00:47:54,480 --> 00:47:57,067 then I'll be back to take you home. 1188 00:47:58,320 --> 00:48:00,861 Don't worry about it, man, you'll be all right. 1189 00:48:16,160 --> 00:48:17,759 Hey, babe. 1190 00:48:17,760 --> 00:48:19,399 Hey, babe, how's it going? 1191 00:48:19,400 --> 00:48:21,239 Fine. It's going fine. 1192 00:48:21,240 --> 00:48:23,429 Okay. 1193 00:48:23,800 --> 00:48:27,959 So, it's the weekend and I was going to make plans. 1194 00:48:27,960 --> 00:48:30,359 I was thinking maybe we can go to that new restaurant or... 1195 00:48:30,360 --> 00:48:32,159 Babe, I don't want to do nothing. 1196 00:48:32,160 --> 00:48:34,039 I just want to stay in the house and play my game. 1197 00:48:34,040 --> 00:48:35,279 I don't feel like being bothered. 1198 00:48:35,280 --> 00:48:36,627 What's wrong? 1199 00:48:37,440 --> 00:48:39,319 Come on, babe, talk. 1200 00:48:39,320 --> 00:48:40,999 You want to know what's wrong? Everything is wrong. 1201 00:48:41,000 --> 00:48:42,279 I don't know if I can do this. 1202 00:48:42,280 --> 00:48:43,519 What happened? 1203 00:48:43,520 --> 00:48:45,759 It's not what happened, it's what didn't happen. 1204 00:48:45,760 --> 00:48:48,839 I met the damn devil today in the form of a child. 1205 00:48:48,840 --> 00:48:50,119 Little boy was disrespectful. 1206 00:48:50,120 --> 00:48:52,639 He didn't respect me as a man, he had a foul mouth. 1207 00:48:52,640 --> 00:48:54,639 We could start off there, or if you want, 1208 00:48:54,640 --> 00:48:56,919 we could talk about the fact that I got 1209 00:48:56,920 --> 00:48:59,279 confronted by a man-lady biker thing. 1210 00:48:59,280 --> 00:49:01,879 I didn't know what it was. All I know is she had a beard and breasts, 1211 00:49:01,880 --> 00:49:04,599 but the fact I thought it was a man and spoke on it, I'm wrong. 1212 00:49:04,600 --> 00:49:06,159 "You got the beard, not me!" 1213 00:49:06,160 --> 00:49:08,639 And to top it off, I go to the farmers' market, 1214 00:49:08,640 --> 00:49:11,799 I get into a dispute with a guy named Crazy Cody, 1215 00:49:11,800 --> 00:49:13,559 he started pouring honey on his body, 1216 00:49:13,560 --> 00:49:15,119 I'm wrestling a man with honey! 1217 00:49:15,120 --> 00:49:18,799 No, wait a minute, Ben. Did you say Crazy Cody? 1218 00:49:18,800 --> 00:49:20,599 Yeah. What does that have to do with anything? 1219 00:49:20,600 --> 00:49:24,461 Baby, James plays poker with a guy named Crazy Cody. 1220 00:49:24,600 --> 00:49:25,759 What? What? 1221 00:49:25,760 --> 00:49:28,904 He's a blonde-haired white guy. He's known him a long time. 1222 00:49:29,560 --> 00:49:30,941 Hey. 1223 00:49:31,120 --> 00:49:33,759 Question, babe, you ever heard of a 126? 1224 00:49:33,760 --> 00:49:37,239 Yeah. It's a cop code for an annoying situation nobody wants. 1225 00:49:37,240 --> 00:49:39,895 They do it to rookies. It's a joke. 1226 00:49:39,920 --> 00:49:41,079 Why? 1227 00:49:41,080 --> 00:49:42,679 Nothing. Babe, let me let you go. 1228 00:49:42,680 --> 00:49:45,599 I have to go. I'll call you later, okay? I love you. 1229 00:49:45,600 --> 00:49:47,199 I love you, too. 1230 00:49:47,200 --> 00:49:49,946 I got your damn 126. 1231 00:50:02,840 --> 00:50:04,159 So, I'm standing there, right? 1232 00:50:04,160 --> 00:50:07,599 The guy's coming at me, he's like, "I'm nervous, I'm nervous." 1233 00:50:07,600 --> 00:50:08,959 He's like, "Put your hands up." 1234 00:50:08,960 --> 00:50:11,422 And the closer he gets, the shorter he gets. 1235 00:50:11,720 --> 00:50:14,599 And he's coming at me, then it was like a Cabbage Patch doll. 1236 00:50:14,600 --> 00:50:16,559 I've never seen anything like it. Then he gets on me, 1237 00:50:16,560 --> 00:50:18,279 tries to put the cuffs on me, barn. 1238 00:50:18,280 --> 00:50:21,199 I got honey on me, I'm yelling, "Oh, Honey Boo Boo!" 1239 00:50:21,200 --> 00:50:24,479 So, can we stop with these 126s or is this guy coming back? 1240 00:50:24,480 --> 00:50:27,399 Oh, no. He's done. You hear me? 1241 00:50:27,400 --> 00:50:29,439 Done. Anybody got a fork? 1242 00:50:30,680 --> 00:50:32,359 I'm serious, you know. Matter of fact, 1243 00:50:32,360 --> 00:50:35,839 I don't even think he going to join the academy. Yeah. 1244 00:50:35,840 --> 00:50:37,585 All in all, I got to say, 1245 00:50:38,360 --> 00:50:40,389 today was a good day. 1246 00:50:44,560 --> 00:50:48,319 All right, let's get you home. Tucked in. 1247 00:50:48,320 --> 00:50:50,599 Unit 19, 126 in progress. 1248 00:50:50,600 --> 00:50:53,759 Suspicious person, 55 North Peachtree. 1249 00:50:53,760 --> 00:50:56,399 Hey, baby, cancel that 126. 1250 00:50:56,400 --> 00:50:58,799 As a matter of fact, I'm going to be offline for about a hour. 1251 00:50:58,800 --> 00:51:00,519 No, you know what? On second thought, copy that. 1252 00:51:00,520 --> 00:51:03,119 Unit 19 en route to 551 Peachtree. 1253 00:51:03,120 --> 00:51:04,679 - Copy that. - Copy that. 1254 00:51:04,680 --> 00:51:05,839 The hell you doing? 1255 00:51:05,840 --> 00:51:08,119 I told you I want to be a cop. I want to be a cop. 1256 00:51:08,120 --> 00:51:10,039 And that 126 might be serious. 1257 00:51:10,040 --> 00:51:11,439 I feel like I got my second wind. 1258 00:51:11,440 --> 00:51:13,639 Like I'm Action Jackson or somebody right now. 1259 00:51:13,640 --> 00:51:14,799 Let's go. 1260 00:51:14,800 --> 00:51:16,679 Whoa, whoa, whoa. We discussed this. 1261 00:51:16,680 --> 00:51:18,479 - You not cut out for this work. - That's not true. 1262 00:51:18,480 --> 00:51:19,559 I'm taking you home. 1263 00:51:19,560 --> 00:51:22,079 I'm not going home like this. It's not going to happen. 1264 00:51:22,080 --> 00:51:24,919 Now, if this doesn't go well, I will be out of your hair, James. 1265 00:51:24,920 --> 00:51:26,879 All this cop talk will be finished. 1266 00:51:26,880 --> 00:51:28,341 Matter of fact, I'll go one up. 1267 00:51:28,600 --> 00:51:30,039 If this doesn't work, 1268 00:51:30,040 --> 00:51:34,140 I will call Angela right now and tell her myself. 1269 00:51:37,520 --> 00:51:38,935 Your funeral. 1270 00:51:38,960 --> 00:51:40,705 Indeed it is. 1271 00:51:49,400 --> 00:51:50,639 What's the problem this time? 1272 00:51:50,640 --> 00:51:53,199 I don't like these guys. Something's wrong. 1273 00:51:53,200 --> 00:51:54,839 You're gonna have to get a bouncer. 1274 00:51:54,840 --> 00:51:57,799 The department is getting tired of doing this for free. 1275 00:51:57,800 --> 00:51:59,399 I'm serious this time. 1276 00:51:59,400 --> 00:52:02,079 The one by the bar. Other dude, blue jacket. 1277 00:52:02,080 --> 00:52:03,839 They've been casing this place all week. 1278 00:52:03,840 --> 00:52:05,380 I think you're right this time. 1279 00:52:05,480 --> 00:52:09,079 I need you to go to the car, call in 211, 1280 00:52:09,080 --> 00:52:10,711 tell them we need a backup. 1281 00:52:11,600 --> 00:52:13,425 Okay. Will do. 1282 00:52:15,200 --> 00:52:16,575 Ben! 1283 00:52:16,600 --> 00:52:17,799 What are you doing? 1284 00:52:17,800 --> 00:52:19,590 I want to go talk to him. 1285 00:52:20,160 --> 00:52:21,359 Gonna do it now. 1286 00:52:21,360 --> 00:52:22,879 Everybody on the floor! 1287 00:52:24,000 --> 00:52:26,799 Get on the ground. On the ground! Now! 1288 00:52:26,800 --> 00:52:29,785 Atlanta Vice! Everybody be cool. 1289 00:52:31,360 --> 00:52:34,106 No, no, no. Don't nobody be cool. 1290 00:52:35,320 --> 00:52:36,759 We're about to heat this up. 1291 00:52:36,760 --> 00:52:37,959 - Ben! - Yes? 1292 00:52:37,960 --> 00:52:39,199 Back to the car. Call for backup. 1293 00:52:39,200 --> 00:52:40,439 No! 1294 00:52:40,440 --> 00:52:42,479 Look, the situation's already in progress. 1295 00:52:42,480 --> 00:52:43,879 - I got this. - Ben! 1296 00:52:43,880 --> 00:52:45,159 - Get down! - Yeah. 1297 00:52:45,160 --> 00:52:47,959 Get up, baby, stop. It's not real, it's fake. 1298 00:52:47,960 --> 00:52:49,799 Man, you got to be kidding me! 1299 00:52:49,800 --> 00:52:52,262 You gonna pull out a gun when you looking at this? 1300 00:52:52,760 --> 00:52:53,959 Get down, baby. I didn't know it was 1301 00:52:53,960 --> 00:52:55,119 this much of a height difference. 1302 00:52:55,120 --> 00:52:56,239 Thank you. I'm gonna tip you. 1303 00:52:56,240 --> 00:52:57,999 Get 100 ones. I got you in a second. 1304 00:52:58,000 --> 00:52:59,279 You better chill, man. 1305 00:52:59,280 --> 00:53:00,519 Put the gun down. 1306 00:53:00,520 --> 00:53:02,119 - We got hostages. - Oh, no! 1307 00:53:02,120 --> 00:53:05,310 James, they got hostages. 1308 00:53:05,920 --> 00:53:08,119 You ain't gonna shoot me. 1309 00:53:08,120 --> 00:53:09,399 I'm gonna do it! 1310 00:53:09,400 --> 00:53:10,479 You do it, you next. 1311 00:53:10,480 --> 00:53:11,559 - Ben! - Yes? 1312 00:53:11,560 --> 00:53:12,679 Stand down! 1313 00:53:12,680 --> 00:53:14,061 I ain't gonna stand down. 1314 00:53:14,360 --> 00:53:16,264 I never stand down... 1315 00:53:18,000 --> 00:53:20,223 from a 126. 1316 00:53:22,960 --> 00:53:24,999 This ain't no joke, man. This is the real deal. 1317 00:53:25,000 --> 00:53:27,719 You right, James, this ain't no joke. This is dead serious. 1318 00:53:27,720 --> 00:53:29,199 We serious up in here. 1319 00:53:29,200 --> 00:53:31,559 Shut up! You're about to get us killed, cop. 1320 00:53:31,560 --> 00:53:33,719 Whoa, whoa, whoa! Hold on, cowboy. 1321 00:53:33,720 --> 00:53:35,239 Oh, God! 1322 00:53:35,240 --> 00:53:37,919 I got a way for you to get out of here. Okay? 1323 00:53:37,920 --> 00:53:39,439 Put the gun down. 1324 00:53:39,440 --> 00:53:42,879 I'll forget you had hostages, and y'all won't get that much time. 1325 00:53:42,880 --> 00:53:44,119 No! Overruled. No. 1326 00:53:44,120 --> 00:53:45,439 Overruled? 1327 00:53:45,440 --> 00:53:47,639 Overruled! I don't like it. I don't want to do that. 1328 00:53:47,640 --> 00:53:48,799 Why... 1329 00:53:50,120 --> 00:53:51,359 Why would I do that, man? 1330 00:53:51,360 --> 00:53:53,439 Why do that when we can handle this right here, right now. 1331 00:53:53,440 --> 00:53:56,199 One winner, one loser. Let's get to shooting! 1332 00:53:56,200 --> 00:53:57,999 - Ben! - Let's shoot! Let's start shooting! 1333 00:53:58,000 --> 00:53:59,679 Man, you crazy! 1334 00:53:59,680 --> 00:54:00,959 Yeah, I am crazy. 1335 00:54:00,960 --> 00:54:03,799 Only thing that can kill crazy is a bullet. You got that bullet, huh? 1336 00:54:03,800 --> 00:54:05,439 Can you kill crazy? Kill crazy! 1337 00:54:05,440 --> 00:54:06,559 Ben, get out of there! 1338 00:54:06,560 --> 00:54:08,039 Come on, Tim, what's the move? 1339 00:54:08,040 --> 00:54:09,359 Yeah, what's the move, Tim? 1340 00:54:09,360 --> 00:54:12,759 He got to ask you because you can't make no decisions. 1341 00:54:12,760 --> 00:54:15,559 The black man is following the white man once again. 1342 00:54:15,560 --> 00:54:17,159 Make a decision by yourself. 1343 00:54:17,160 --> 00:54:18,439 Tim, I'm back over here to you. 1344 00:54:18,440 --> 00:54:20,439 What you going to do? It's a chessboard. 1345 00:54:20,440 --> 00:54:22,399 I'm a rook. I'm about to take your bishop, 1346 00:54:22,400 --> 00:54:23,719 but I can't because I got your queen. 1347 00:54:23,720 --> 00:54:25,119 Where I go? Where am I? 1348 00:54:25,120 --> 00:54:26,799 I'm gonna stop so you can see me. 1349 00:54:26,800 --> 00:54:28,919 You see me, huh? You see me? Shoot! 1350 00:54:28,920 --> 00:54:30,719 - Ben! - I'm going to do this fool! 1351 00:54:30,720 --> 00:54:33,068 Do me! Do me! 1352 00:54:37,160 --> 00:54:38,559 He tried to do me! 1353 00:54:38,560 --> 00:54:39,907 Freeze! 1354 00:54:40,920 --> 00:54:42,426 Bitch, you better get down and shoot! 1355 00:54:44,080 --> 00:54:46,719 James, this is real! This shit is real! 1356 00:54:46,720 --> 00:54:48,079 Don't you move, boy. 1357 00:54:48,080 --> 00:54:49,959 Oh, Jesus! This is real! 1358 00:54:49,960 --> 00:54:53,159 Take it easy, man. I didn't even do anything. 1359 00:54:53,160 --> 00:54:55,542 Hey, don't say anything. 1360 00:54:55,760 --> 00:54:57,199 Keep me away from this psycho. 1361 00:54:57,200 --> 00:54:58,990 Ow! Come on, man. 1362 00:55:01,160 --> 00:55:02,359 Where do I start? 1363 00:55:02,360 --> 00:55:03,439 Could say "good job." 1364 00:55:03,440 --> 00:55:05,359 You think because you're better than the average riff-raff 1365 00:55:05,360 --> 00:55:07,919 that gives you the right to do things your own way? 1366 00:55:07,920 --> 00:55:11,399 To tote that little civilian bastard into an active crime scene? 1367 00:55:11,400 --> 00:55:14,679 L-T, I did not know it was going down like this, all right. 1368 00:55:14,680 --> 00:55:17,559 This owner right here is always crying wolf. 1369 00:55:17,560 --> 00:55:20,175 We come by to check it out, it's going down. 1370 00:55:20,200 --> 00:55:23,535 Perp gets shot, no other fatalities. What's the big deal? 1371 00:55:23,560 --> 00:55:24,799 You want a medal for that? 1372 00:55:24,800 --> 00:55:26,919 Now I hear you took him to a gun range? 1373 00:55:26,920 --> 00:55:29,109 And something about military weapons and Omar? 1374 00:55:29,320 --> 00:55:31,359 That dry, snitching-ass Santiago. 1375 00:55:31,360 --> 00:55:34,550 It's not Santiago! I got ears out here just like you do. 1376 00:55:34,880 --> 00:55:36,511 I told you to leave it alone. 1377 00:55:36,680 --> 00:55:38,375 But you're out here on your own. 1378 00:55:38,400 --> 00:55:40,719 I don't know half the shit you're working. 1379 00:55:40,720 --> 00:55:41,919 And all you say is "trust me"? 1380 00:55:41,920 --> 00:55:43,267 You should. 1381 00:55:43,840 --> 00:55:45,759 Haven't I earned that? 1382 00:55:45,760 --> 00:55:47,585 Let me be clear. 1383 00:55:47,720 --> 00:55:49,679 I can only cover your ass so much. 1384 00:55:49,680 --> 00:55:51,141 So clean your shit up. 1385 00:55:51,280 --> 00:55:52,991 Or I'll clean it up for you. 1386 00:55:59,000 --> 00:56:00,239 You, get in the car, you done. 1387 00:56:00,240 --> 00:56:01,666 Why? 1388 00:56:01,960 --> 00:56:03,719 We got more important 126s? 1389 00:56:03,720 --> 00:56:05,039 You almost got me killed! 1390 00:56:05,040 --> 00:56:06,719 Almost don't count. 1391 00:56:06,720 --> 00:56:08,039 So, you done. Let's go. 1392 00:56:08,040 --> 00:56:09,341 No, I'm not done. 1393 00:56:09,360 --> 00:56:11,399 I want to talk some more, I got something else I want to say. 1394 00:56:11,400 --> 00:56:13,399 I may not be a cop right now, 1395 00:56:13,400 --> 00:56:15,959 but I will be. You hear me? I will be. 1396 00:56:15,960 --> 00:56:19,119 And there is nothing that you can do about that. 1397 00:56:19,120 --> 00:56:21,159 - I tried to help you. - Hey! Hey, man! 1398 00:56:21,160 --> 00:56:24,639 You came to me and said, give me a day to show me what you got. 1399 00:56:24,640 --> 00:56:26,021 I gave you a day. 1400 00:56:26,200 --> 00:56:27,479 It's not good enough. 1401 00:56:27,480 --> 00:56:30,599 So the answer to your question is no! 1402 00:56:30,600 --> 00:56:32,679 I do not give you my blessing. 1403 00:56:32,680 --> 00:56:34,519 I don't need your blessing. 1404 00:56:34,520 --> 00:56:38,719 This isn't Afghanistan. I'm not about to buy her with a goat. 1405 00:56:38,720 --> 00:56:40,399 That girl loves me, man. 1406 00:56:40,400 --> 00:56:43,719 That girl loves all of this. 1407 00:56:43,720 --> 00:56:46,319 Breathe it in, because it's in your face. 1408 00:56:46,320 --> 00:56:48,055 I'm taking care of her, not you. 1409 00:56:48,080 --> 00:56:49,239 - You? - Me. 1410 00:56:49,240 --> 00:56:51,747 You can't even take care of yourself. 1411 00:56:51,760 --> 00:56:53,759 You wouldn't last one day out here. 1412 00:56:53,760 --> 00:56:55,799 You think I'm gonna become a cop and get myself killed? 1413 00:56:55,800 --> 00:56:56,879 Leave her by herself? 1414 00:56:56,880 --> 00:56:57,999 This conversation is over. 1415 00:56:58,000 --> 00:56:59,119 Get in the car. 1416 00:56:59,120 --> 00:57:00,639 This is your problem, man. 1417 00:57:00,640 --> 00:57:02,479 It's why you don't have no damn partner. 1418 00:57:02,480 --> 00:57:03,839 You walk around here by yourself 1419 00:57:03,840 --> 00:57:05,279 because you don't trust nobody. 1420 00:57:05,280 --> 00:57:07,559 Eventually you're gonna have to trust somebody, James. 1421 00:57:07,560 --> 00:57:09,199 I'd never trust you. 1422 00:57:09,200 --> 00:57:11,229 I'd never trust you with my life. 1423 00:57:11,360 --> 00:57:13,239 And my family's life? 1424 00:57:13,240 --> 00:57:14,666 Can you comprehend that? 1425 00:57:14,680 --> 00:57:16,359 You don't even know why you don't like me. 1426 00:57:16,360 --> 00:57:18,599 Tell me why! You don't know why. 1427 00:57:18,600 --> 00:57:20,199 Because you don't know me, James. 1428 00:57:20,200 --> 00:57:21,439 I know who you are. 1429 00:57:21,440 --> 00:57:23,439 You that clown that's always trying 1430 00:57:23,440 --> 00:57:25,519 to talk yourself out of every situation. 1431 00:57:25,520 --> 00:57:27,185 No matter how deep you in it. 1432 00:57:27,520 --> 00:57:29,902 That's a bad character trait for a cop. 1433 00:57:30,160 --> 00:57:32,319 So get your ass in the car so we can go. 1434 00:57:32,320 --> 00:57:33,759 - I ain't getting in no car. - You getting in the car. 1435 00:57:33,760 --> 00:57:35,471 I'm not getting in no car. 1436 00:57:35,760 --> 00:57:37,061 Walk. 1437 00:57:37,280 --> 00:57:39,319 You think I've never walked before? I'll walk. 1438 00:57:39,320 --> 00:57:40,599 You think I'm gonna beg you? 1439 00:57:40,600 --> 00:57:42,559 Don't beg me. I'll walk. 1440 00:57:46,000 --> 00:57:48,279 Let me jump in because I don't know where I'm at. 1441 00:57:48,280 --> 00:57:49,855 Back seat. 1442 00:57:49,880 --> 00:57:52,148 - I'm not getting in no back seat. - Back seat. 1443 00:57:52,560 --> 00:57:53,941 No. 1444 00:57:58,520 --> 00:57:59,867 James? 1445 00:58:00,520 --> 00:58:01,867 Hey, James? 1446 00:58:02,840 --> 00:58:04,187 James? 1447 00:58:06,400 --> 00:58:07,799 James? 1448 00:58:07,800 --> 00:58:09,479 Can you at least let me ride in the front seat, please? 1449 00:58:09,480 --> 00:58:10,941 Shut up. 1450 00:58:11,360 --> 00:58:12,919 Before I tase you in the mouth. 1451 00:58:12,920 --> 00:58:14,719 That's illegal. That's very illegal. 1452 00:58:17,840 --> 00:58:18,919 What? 1453 00:58:18,920 --> 00:58:20,079 Did you hear about Runflat? 1454 00:58:20,080 --> 00:58:21,919 Turned himself in to County this morning. 1455 00:58:21,920 --> 00:58:24,399 Confessed to vandalism. Weird. Weird. 1456 00:58:24,400 --> 00:58:26,519 That ain't weird. He just scared. 1457 00:58:26,520 --> 00:58:29,519 Trying to get off the streets. It's Omar. 1458 00:58:29,520 --> 00:58:32,479 If he's onto Runflat, then he's definitely onto us. 1459 00:58:32,480 --> 00:58:34,079 We might want to pull our skirts 1460 00:58:34,080 --> 00:58:35,759 over our faces and just back off, huh? 1461 00:58:35,760 --> 00:58:37,879 It will never happen, all right? 1462 00:58:37,880 --> 00:58:38,959 So just keep your eyes open. 1463 00:58:38,960 --> 00:58:40,119 All right, copy that. 1464 00:58:40,120 --> 00:58:41,639 That's a damn shame. 1465 00:58:41,640 --> 00:58:44,319 Boy just got out of jail and now he got to go back already. 1466 00:58:44,320 --> 00:58:46,759 See, that's where you don't know what you're talking about. 1467 00:58:46,760 --> 00:58:50,279 Runflat ain't been on the inside for about two years now. 1468 00:58:50,280 --> 00:58:52,469 That's not what his brother said. 1469 00:58:54,760 --> 00:58:56,759 - Ow, man! - What did he say? 1470 00:58:56,760 --> 00:58:58,279 I'm not telling you nothing after that. 1471 00:58:58,280 --> 00:58:59,866 What did he say? 1472 00:59:01,760 --> 00:59:04,679 He said, "You think I'm gonna give him up when he just got back?" 1473 00:59:04,680 --> 00:59:05,959 That's exactly what he said? 1474 00:59:05,960 --> 00:59:08,308 I got perfect conversation recall. It's a gift. 1475 00:59:08,840 --> 00:59:10,239 I just got another clue. 1476 00:59:10,240 --> 00:59:11,759 This is a two-clue kind of day for me, 1477 00:59:11,760 --> 00:59:13,039 and being that that's the case, 1478 00:59:13,040 --> 00:59:14,319 I need to be in the front seat right now. 1479 00:59:14,320 --> 00:59:15,439 - No, it ain't. - Yes, it is. 1480 00:59:15,440 --> 00:59:18,799 The kid's got another brother that drove for Omar, all right? 1481 00:59:18,800 --> 00:59:21,319 He escaped custody, left town. 1482 00:59:21,320 --> 00:59:25,639 Now, no way he'd risk coming back unless he had to be. 1483 00:59:25,640 --> 00:59:26,999 So, what's our move? 1484 00:59:27,000 --> 00:59:28,799 My move is to find the brother. 1485 00:59:28,800 --> 00:59:31,719 Oh, come on. Come on, James, after all I just did? 1486 00:59:31,720 --> 00:59:32,799 What'd you do? 1487 00:59:32,800 --> 00:59:33,999 I'm giving you clues left and right! 1488 00:59:34,000 --> 00:59:36,039 - No. - I can help! 1489 00:59:36,040 --> 00:59:37,839 I'll keep my distance. I'm serious. 1490 00:59:37,840 --> 00:59:39,479 Veto. You're done. 1491 00:59:39,480 --> 00:59:41,159 Fine. Take me home. I don't need this. 1492 00:59:41,160 --> 00:59:42,639 - I'm going home. - I'll take you home. 1493 00:59:42,640 --> 00:59:43,879 I'm going to go home and use the phone, 1494 00:59:43,880 --> 00:59:45,359 call Lieutenant Brooks and tell him 1495 00:59:45,360 --> 00:59:46,879 you out here freelancing this Omar case. 1496 00:59:46,880 --> 00:59:48,519 See what he thinks about that. 1497 00:59:48,520 --> 00:59:50,319 - You better not. - Oh, I am. 1498 00:59:50,320 --> 00:59:51,479 You'd call the lieutenant and tell... 1499 00:59:51,480 --> 00:59:53,464 You damn right I'll call the lieutenant. 1500 00:59:54,520 --> 00:59:56,159 You little snitch bitch. 1501 00:59:56,160 --> 00:59:58,701 Call me whatever you want. Snitch Bitch Ben. 1502 01:00:17,880 --> 01:00:20,239 Hey, man, you know where I can get these things? 1503 01:00:20,240 --> 01:00:23,479 Oh, hell no! I got the right to refuse service... 1504 01:00:23,480 --> 01:00:25,703 You better be lucky it wasn't me. 1505 01:00:26,040 --> 01:00:28,183 James, you broke the glass! 1506 01:00:29,000 --> 01:00:30,199 Oh, shit! 1507 01:00:30,200 --> 01:00:32,719 What's up? Come here. Get your ass over here, boy. 1508 01:00:32,720 --> 01:00:34,039 Get your hands off me, pig! 1509 01:00:34,040 --> 01:00:35,359 What you doing? Hey! 1510 01:00:35,360 --> 01:00:39,079 How stupid are you to hide out in the same place we found you before, Jay? 1511 01:00:39,080 --> 01:00:41,399 Plain sight. Classic tactic, man. 1512 01:00:41,400 --> 01:00:44,279 You better tell me where that Serbian buy is going down, boy, 1513 01:00:44,280 --> 01:00:46,199 or I'm gonna give you a classic tactic. 1514 01:00:46,200 --> 01:00:47,719 I ain't telling you nothing! 1515 01:00:47,720 --> 01:00:50,039 Why'd you even come back, Jay, huh? 1516 01:00:50,040 --> 01:00:52,079 This is becoming a family tradition. 1517 01:00:52,080 --> 01:00:56,079 Tell me where that buy is, or you going to jail with a bullet wound. 1518 01:00:56,080 --> 01:00:58,079 You think he playing with you? You think he got time for games? 1519 01:00:58,080 --> 01:01:00,559 This man is crazy. If he pull the gun out, that means he serious. 1520 01:01:00,560 --> 01:01:01,639 Tell him where the buy is going down. 1521 01:01:01,640 --> 01:01:03,066 Where's it going down at? 1522 01:01:03,200 --> 01:01:04,559 Bullshit. 1523 01:01:04,560 --> 01:01:06,039 Bullshit? 1524 01:01:06,040 --> 01:01:07,919 Oh, no, this is real shit. 1525 01:01:07,920 --> 01:01:09,839 You better tell me where that buy going down! 1526 01:01:09,840 --> 01:01:13,159 Tell us where the buy is. You hear me? Tell us where the buy is! 1527 01:01:13,160 --> 01:01:14,679 Forget both of y'all! 1528 01:01:14,680 --> 01:01:15,999 Really? That's how you feel? 1529 01:01:16,000 --> 01:01:17,439 - You want to feel this? - That's right! 1530 01:01:17,440 --> 01:01:19,902 You want to see crazy? I'll show you crazy! 1531 01:01:20,040 --> 01:01:21,839 Tell me where the buy is! Tell me where... 1532 01:01:23,520 --> 01:01:24,679 Oh, shit. 1533 01:01:24,680 --> 01:01:26,439 He shot me! 1534 01:01:26,440 --> 01:01:28,119 I'm sorry. 1535 01:01:28,120 --> 01:01:29,679 Yeah, he shot your ass. 1536 01:01:29,680 --> 01:01:31,359 You damn right I shot your ass. 1537 01:01:31,360 --> 01:01:33,199 - He going to shoot you again. - No. No. 1538 01:01:33,200 --> 01:01:34,959 Because he crazy. I can't handle this one. 1539 01:01:34,960 --> 01:01:36,119 I'm crazy. 1540 01:01:36,120 --> 01:01:37,759 I can't handle this one. It's out of my hands. 1541 01:01:37,760 --> 01:01:38,999 You want to see crazy? 1542 01:01:39,000 --> 01:01:41,559 I'll show you crazy! You think it's a game? 1543 01:01:41,560 --> 01:01:42,679 Tell us where the buy is! 1544 01:01:42,680 --> 01:01:43,999 You better tell me where the buy is! 1545 01:01:44,000 --> 01:01:45,631 - Okay. - Okay. 1546 01:01:46,840 --> 01:01:49,639 It's at the old factory. The abandoned one off of Huber. 1547 01:01:49,640 --> 01:01:51,439 - Okay. - Old abandoned factory. 1548 01:01:51,440 --> 01:01:53,469 - What time? - 9:00. 1549 01:01:53,680 --> 01:01:56,279 If you lying, Jay, I'm gonna shoot you in the other shoulder. 1550 01:01:56,280 --> 01:01:57,639 Just keep him away from me! 1551 01:01:57,640 --> 01:01:59,119 Boy, you want it hot? 1552 01:01:59,120 --> 01:02:01,479 You want to get some hot slugs up in you? 1553 01:02:01,480 --> 01:02:02,799 Slugfest, homie. 1554 01:02:02,800 --> 01:02:04,943 Chitty-chitty-bang-bang! 1555 01:02:06,440 --> 01:02:08,639 Hey, man, it's going down now. 1556 01:02:08,640 --> 01:02:09,959 Over at that old factory on Huber. 1557 01:02:09,960 --> 01:02:11,319 Shit. 1558 01:02:11,320 --> 01:02:12,519 Okay, I'm on my way. 1559 01:02:12,520 --> 01:02:14,439 I'm calling in for some heavy backup, all right? 1560 01:02:14,440 --> 01:02:15,639 All right. 1561 01:02:15,640 --> 01:02:17,015 Where'd you get that gun? 1562 01:02:17,040 --> 01:02:18,639 I kept it from the club. 1563 01:02:18,640 --> 01:02:20,879 You know the guy you shot in the ass? 1564 01:02:20,880 --> 01:02:22,944 - Come on, man! - Now! 1565 01:02:24,000 --> 01:02:25,790 - Here! - Hey, mother... 1566 01:02:26,160 --> 01:02:29,479 I thought the safety was on. I got him to talk though, didn't I? 1567 01:02:29,480 --> 01:02:32,319 Yeah, you got a very interesting interrogation voice. 1568 01:02:32,320 --> 01:02:33,839 Nice and screechy. 1569 01:02:33,840 --> 01:02:35,359 Okay. It's all this intensity. 1570 01:02:35,360 --> 01:02:37,185 That's what it is. 1571 01:02:55,040 --> 01:02:56,479 Wait for me here. 1572 01:02:56,480 --> 01:02:57,999 Are you serious? 1573 01:02:58,000 --> 01:02:59,319 Of course I'm serious. 1574 01:02:59,320 --> 01:03:01,519 If I had time to drop you off, I would, but I don't. 1575 01:03:01,520 --> 01:03:04,239 It's my clue that got us here. I've been helping you all day! 1576 01:03:04,240 --> 01:03:05,639 - Oh, you have? - Yes. 1577 01:03:05,640 --> 01:03:08,239 Is that why you just shot somebody? On accident? 1578 01:03:08,240 --> 01:03:09,319 That's not fair. 1579 01:03:09,320 --> 01:03:12,359 And before that, you asked a suspect to actually execute you. 1580 01:03:12,360 --> 01:03:14,919 That's because I thought it was another 126. You know that. 1581 01:03:14,920 --> 01:03:16,919 This is not another 126, Ben. 1582 01:03:16,920 --> 01:03:18,719 This is the real deal. 1583 01:03:18,720 --> 01:03:20,839 So the time for jokes is over. 1584 01:03:20,840 --> 01:03:23,399 So the kind of help you got, it's not the kind of help I need. 1585 01:03:23,400 --> 01:03:24,879 I'm just trying to go... 1586 01:03:24,880 --> 01:03:26,591 Do I have to cuff you to the wheel? 1587 01:03:29,360 --> 01:03:31,708 You ain't gotta do that. 1588 01:03:38,600 --> 01:03:39,901 Where's your ride-along? 1589 01:03:39,920 --> 01:03:42,599 He flamed out. I had to take him back. 1590 01:03:42,600 --> 01:03:43,719 Where's backup? 1591 01:03:43,720 --> 01:03:44,879 Probably running late. 1592 01:03:44,880 --> 01:03:46,519 Listen, I got a look inside. 1593 01:03:46,520 --> 01:03:48,709 They're all in there, it's going down right now. 1594 01:03:48,960 --> 01:03:50,119 We not waiting. 1595 01:03:50,120 --> 01:03:52,919 Just FYI, when I get in there I'm gonna start shooting people. 1596 01:03:52,920 --> 01:03:54,239 I haven't shot anybody all day. 1597 01:03:54,240 --> 01:03:56,065 We know, Santiago. Let's hit it. 1598 01:04:16,080 --> 01:04:19,759 Okay. Here's what we should do. I... 1599 01:04:19,760 --> 01:04:21,559 Man, what the... Oh! 1600 01:04:21,560 --> 01:04:22,959 Oh, hell no. 1601 01:04:22,960 --> 01:04:24,159 That's right. Stay still. 1602 01:04:24,160 --> 01:04:25,719 Yeah, surprise. 1603 01:04:29,080 --> 01:04:30,279 I don't want to hear that. 1604 01:04:32,240 --> 01:04:35,519 A-B-C-D-E-F-G-H-I-J-K-L- M-N-O-P... I can't do it. 1605 01:04:38,000 --> 01:04:42,799 I can't believe you two punks been protecting Omar this whole time. 1606 01:04:42,800 --> 01:04:44,119 Pays well. 1607 01:04:44,120 --> 01:04:47,599 No benefits, but we get those from the day job. 1608 01:04:47,600 --> 01:04:48,799 I should have known. 1609 01:04:48,800 --> 01:04:50,079 Greedy bastards. 1610 01:04:50,080 --> 01:04:51,959 James, we're not giving anything away. 1611 01:04:51,960 --> 01:04:53,759 We're selling it because we're businessmen. 1612 01:04:53,760 --> 01:04:56,639 And we're enterprising it so that Omar won't have to hide no more. 1613 01:04:56,640 --> 01:04:59,519 And all you had to do was just let it go for one day. 1614 01:04:59,520 --> 01:05:00,799 If you had let it go for one day, 1615 01:05:00,800 --> 01:05:02,306 you wouldn't be here right now. 1616 01:05:11,000 --> 01:05:13,279 Now things are not gonna end well for you. 1617 01:05:13,280 --> 01:05:14,519 Yeah, don't be too sure. 1618 01:05:14,520 --> 01:05:16,982 You didn't want to play ball, so here we are. 1619 01:05:17,360 --> 01:05:20,119 It's not easy on us either, believe me. 1620 01:05:22,680 --> 01:05:26,462 Oh, my God! Shit! 1621 01:05:27,480 --> 01:05:28,959 Thank you. 1622 01:05:28,960 --> 01:05:32,679 Omar appreciates the delivery of his weapons. 1623 01:05:32,680 --> 01:05:33,839 What is this? 1624 01:05:33,840 --> 01:05:36,879 That's just a loose end that we're gonna take care of very soon. 1625 01:05:36,880 --> 01:05:38,670 Added bonus for Omar. 1626 01:05:39,000 --> 01:05:41,039 - So, can we do business now? - Yeah. 1627 01:05:41,040 --> 01:05:42,279 Can I see the merchandise? 1628 01:05:42,280 --> 01:05:43,741 Victor. 1629 01:05:45,680 --> 01:05:47,559 - Didn't have to be like this, James. - Nice. 1630 01:05:47,560 --> 01:05:49,239 You could've had a little taste of that. 1631 01:05:49,240 --> 01:05:52,199 I for one, though, I feel hurt, because we never hung out. 1632 01:05:52,200 --> 01:05:55,185 We never watched sports or shared some chicks together. 1633 01:05:55,320 --> 01:05:57,535 It must be tough being an island though, huh? 1634 01:05:57,560 --> 01:05:59,215 Nobody to have your back. 1635 01:05:59,240 --> 01:06:01,999 You know what? You should see a therapist about this, 1636 01:06:02,000 --> 01:06:04,302 because you don't want to spend the rest of your life... 1637 01:06:04,840 --> 01:06:06,559 Oh, I'm sorry. 1638 01:06:06,560 --> 01:06:09,039 I forgot. You're about to die. 1639 01:06:09,040 --> 01:06:11,879 I want that one for myself. 1640 01:06:22,720 --> 01:06:24,545 Who the hell are you? 1641 01:06:25,120 --> 01:06:26,660 Who am I? 1642 01:06:27,360 --> 01:06:29,389 Who am I? 1643 01:06:30,560 --> 01:06:32,279 Oh, shit. 1644 01:06:32,280 --> 01:06:34,199 Yeah, that makes me laugh. 1645 01:06:34,200 --> 01:06:37,119 Especially considering the fact that this is my deal. 1646 01:06:37,120 --> 01:06:38,239 That these are my men. 1647 01:06:38,240 --> 01:06:39,621 Wait a minute. 1648 01:06:39,920 --> 01:06:41,221 You're Omar? 1649 01:06:42,720 --> 01:06:44,279 That's right. 1650 01:06:44,280 --> 01:06:45,735 Omar is here. 1651 01:06:45,760 --> 01:06:47,559 I know what you're thinking. 1652 01:06:47,560 --> 01:06:49,639 Nobody's ever expecting to see Omar, 1653 01:06:49,640 --> 01:06:52,119 but he's here. And why is that? 1654 01:06:52,120 --> 01:06:55,879 Nobody can tell me why because it's a surprise. 1655 01:06:55,880 --> 01:06:58,239 This is a surprise inspection. 1656 01:06:58,240 --> 01:07:00,799 So I suggest you all put a smile on your face, 1657 01:07:00,800 --> 01:07:05,150 because today is the day that I finally decided to let you see mine. 1658 01:07:06,280 --> 01:07:09,106 Welcome to me. 1659 01:07:11,080 --> 01:07:12,319 Where's Jay? 1660 01:07:12,320 --> 01:07:14,145 Oh, Jay? 1661 01:07:14,280 --> 01:07:17,550 I left Jay ass at the pawn shop because he wasn't prompt. 1662 01:07:17,800 --> 01:07:21,959 Everybody knows that I like my shit prompt. 1663 01:07:21,960 --> 01:07:23,421 It's more professional that way. 1664 01:07:23,760 --> 01:07:25,221 Ain't that right, my Serbs? 1665 01:07:25,960 --> 01:07:28,759 I've been keeping tabs on all of you for some time now. 1666 01:07:28,760 --> 01:07:29,799 You. 1667 01:07:29,800 --> 01:07:31,319 Oh... 1668 01:07:31,320 --> 01:07:34,385 Let me take the time out to give you this. 1669 01:07:36,320 --> 01:07:37,519 Yeah. 1670 01:07:37,520 --> 01:07:41,079 You have been crushing all week, you hear me? Yeah. 1671 01:07:41,080 --> 01:07:42,999 I need more men like you. 1672 01:07:43,000 --> 01:07:44,506 You're a good man, you know that? 1673 01:07:44,520 --> 01:07:47,221 I want you to keep keeping on, young butt. 1674 01:07:47,480 --> 01:07:50,159 Matter of fact, do me a favor and give Omar a gun. 1675 01:07:50,160 --> 01:07:51,575 A gun? 1676 01:07:51,600 --> 01:07:53,119 Did I stutter, hmm? 1677 01:07:53,120 --> 01:07:54,639 You're gonna embarrass me in front of 1678 01:07:54,640 --> 01:07:56,199 my crew after I just gave you a compliment? 1679 01:07:56,200 --> 01:07:58,582 I said, give Omar a gun. 1680 01:08:07,840 --> 01:08:10,825 Hold up. Now hold up. I thought Omar was 6'4". 1681 01:08:20,520 --> 01:08:21,867 How tall is Omar now? 1682 01:08:22,880 --> 01:08:25,501 Anybody else want to weigh in on how tall he thinks Omar is? 1683 01:08:25,800 --> 01:08:28,319 No? Does anybody else want to test me? 1684 01:08:28,320 --> 01:08:30,519 We weren't expecting to see you. 1685 01:08:30,520 --> 01:08:33,559 But it's better that we deal with this business personally. 1686 01:08:33,560 --> 01:08:37,023 Of course it is. I'm sorry you had to see that shit. 1687 01:08:37,040 --> 01:08:40,359 Hey, and I want to apologize for this because that's not me, okay? 1688 01:08:40,360 --> 01:08:42,839 I don't want y'all thinking it is, and this is stupid, too. 1689 01:08:42,840 --> 01:08:44,380 So I'm sorry for that. 1690 01:08:45,040 --> 01:08:48,039 Now, I gotta take the time 1691 01:08:48,040 --> 01:08:52,079 to give a special shout-out to Miggs and Santiago. 1692 01:08:52,080 --> 01:08:53,541 Hell, yeah. 1693 01:08:54,720 --> 01:08:56,039 Yeah! 1694 01:08:56,040 --> 01:08:57,439 I'm clapping, ain't I? 1695 01:08:57,440 --> 01:08:58,980 Am I mapping? 1696 01:09:00,560 --> 01:09:02,679 Yeah! 1697 01:09:02,680 --> 01:09:04,550 My double agents. 1698 01:09:04,680 --> 01:09:07,586 You guys brought me the best prize of them all. 1699 01:09:07,760 --> 01:09:09,599 James Payton. 1700 01:09:09,600 --> 01:09:10,879 What you think you doing... 1701 01:09:10,880 --> 01:09:12,386 Shut your ass up, man! 1702 01:09:14,520 --> 01:09:17,975 You don't have the right to talk. 1703 01:09:18,000 --> 01:09:19,461 I'm gonna kill you. 1704 01:09:21,240 --> 01:09:23,399 See, James, for those who don't know, 1705 01:09:23,400 --> 01:09:27,519 James has been chasing my ass day and night for some time now. 1706 01:09:27,520 --> 01:09:30,559 But he can never catch me. You know why? 1707 01:09:30,560 --> 01:09:32,599 Because he's one of those people 1708 01:09:32,600 --> 01:09:34,599 who thinks he always knows best. 1709 01:09:34,600 --> 01:09:36,919 Doesn't think that people are good enough for certain people, 1710 01:09:36,920 --> 01:09:39,382 without even really knowing those other people. 1711 01:09:39,760 --> 01:09:41,221 You with me? 1712 01:09:41,440 --> 01:09:45,879 Guess what today is, big man? Today is the day that you die. 1713 01:09:45,880 --> 01:09:47,159 Mmm-hmm. 1714 01:09:47,160 --> 01:09:49,695 I'm going to have to put some tarps down and shit. 1715 01:09:49,720 --> 01:09:51,879 Now I might finish you off with my gun, 1716 01:09:51,880 --> 01:09:53,119 I might. 1717 01:09:53,120 --> 01:09:55,881 But I'm going to start you off with the cold steel of my katana blade. 1718 01:09:56,320 --> 01:09:59,079 I'm talking death by a thousand cuts. 1719 01:09:59,080 --> 01:10:00,541 Oh, I'd like to see that. 1720 01:10:02,080 --> 01:10:03,905 Give us a little taste of that. 1721 01:10:04,320 --> 01:10:05,975 Yeah, I'd be entertained by that. 1722 01:10:06,000 --> 01:10:07,079 A little preview. Come on. 1723 01:10:07,080 --> 01:10:08,381 Hell yeah. 1724 01:10:15,080 --> 01:10:16,381 Okay. 1725 01:10:16,520 --> 01:10:18,399 You ready? Here it come. 1726 01:10:18,400 --> 01:10:19,519 Don't you. 1727 01:10:19,520 --> 01:10:21,159 - I gotta cut you. - Don't you cut me. 1728 01:10:21,160 --> 01:10:23,667 What you think I gotta do? I gotta do it! 1729 01:10:40,320 --> 01:10:41,746 Yeah! 1730 01:10:41,960 --> 01:10:43,959 That's what you get, po-po! 1731 01:10:43,960 --> 01:10:45,799 Maybe stab him a little more, cut him more. 1732 01:10:45,800 --> 01:10:48,839 Shut your ass up. I ain't no show pony. 1733 01:10:48,840 --> 01:10:50,824 This shit is over. 1734 01:10:50,840 --> 01:10:53,507 Now what I'm going to do is I'm gonna cut you loose. 1735 01:10:53,760 --> 01:10:55,983 Mmm-hmm. Yeah. 1736 01:10:56,320 --> 01:10:58,159 I'm going to let you all handle this shit, 1737 01:10:58,160 --> 01:11:01,145 while I take this piece of shit somewhere. Get your ass up. 1738 01:11:01,400 --> 01:11:03,679 Let's go. Walk! 1739 01:11:03,680 --> 01:11:05,399 Good, because this was getting ridiculous. 1740 01:11:05,400 --> 01:11:07,304 Thank you. 1741 01:11:09,560 --> 01:11:11,199 The hell are you looking at? 1742 01:11:11,200 --> 01:11:12,945 Nothing, Omar. 1743 01:11:13,360 --> 01:11:15,039 You can call me Omar now? 1744 01:11:15,040 --> 01:11:17,719 Can we just keep it moving? 1745 01:11:17,720 --> 01:11:21,502 I will not run a crew without respect. 1746 01:11:22,160 --> 01:11:23,621 What? 1747 01:11:24,520 --> 01:11:25,981 I won't do it. 1748 01:11:26,760 --> 01:11:28,199 Get in here. 1749 01:11:28,200 --> 01:11:29,439 Let me tell you something. 1750 01:11:29,440 --> 01:11:31,759 Let me tell everybody in here something right now. 1751 01:11:31,760 --> 01:11:34,535 It's about respect in this game! 1752 01:11:34,560 --> 01:11:37,719 I will not tolerate a crew that does not respect me. 1753 01:11:37,720 --> 01:11:40,479 Respect is best served cold! 1754 01:11:40,480 --> 01:11:41,781 It's revenge! 1755 01:11:44,440 --> 01:11:45,866 Who said that? 1756 01:11:46,040 --> 01:11:47,546 Was that you? 1757 01:11:47,560 --> 01:11:48,986 Hmm? 1758 01:11:56,080 --> 01:11:59,509 Revenge is a dish 1759 01:11:59,520 --> 01:12:01,679 best served cold. 1760 01:12:01,680 --> 01:12:03,709 Oh! 1761 01:12:05,560 --> 01:12:08,864 Who in the hell are you? 1762 01:12:09,600 --> 01:12:11,265 I'm Omar. 1763 01:12:11,920 --> 01:12:13,639 Who the hell are you? 1764 01:12:13,640 --> 01:12:15,385 What are you doing in my warehouse? 1765 01:12:15,400 --> 01:12:17,439 What the hell's going on here? Kill them both. 1766 01:12:17,440 --> 01:12:19,265 Fellas, please. 1767 01:12:20,240 --> 01:12:23,146 We don't want to make Omar nervous. 1768 01:12:35,240 --> 01:12:38,599 Let me explain something to you. Omar is very comfortable. 1769 01:12:38,600 --> 01:12:40,279 You know why? 1770 01:12:40,280 --> 01:12:43,026 Because Omar doesn't have a bunch of guns pointed at him, 1771 01:12:43,240 --> 01:12:44,587 new guy. 1772 01:12:44,720 --> 01:12:47,399 I really don't mind that you're pretending to be me, 1773 01:12:47,400 --> 01:12:49,479 whoever you are, 1774 01:12:49,480 --> 01:12:51,919 but what I do mind is that any of these idiots 1775 01:12:51,920 --> 01:12:53,959 actually believe this clown! 1776 01:12:53,960 --> 01:12:56,740 Ask this guy right here who he thinks Omar is. 1777 01:12:56,960 --> 01:12:59,119 I don't know, it just hurts. 1778 01:12:59,120 --> 01:13:00,279 You shot Roberto? 1779 01:13:00,280 --> 01:13:01,479 You damn right I shot him. 1780 01:13:01,480 --> 01:13:02,906 I'm impressed. 1781 01:13:02,920 --> 01:13:06,986 Problem is, if Omar shoots Roberto... 1782 01:13:09,960 --> 01:13:11,319 Oh, shit! 1783 01:13:11,320 --> 01:13:12,959 Omar shoots Roberto. 1784 01:13:12,960 --> 01:13:15,599 I like you, little man. You got balls. 1785 01:13:15,600 --> 01:13:18,107 So, you Omar! 1786 01:13:18,480 --> 01:13:20,066 Wait right there. 1787 01:13:20,360 --> 01:13:21,741 Damn, man! 1788 01:13:22,200 --> 01:13:23,911 You ain't what I pictured. 1789 01:13:24,040 --> 01:13:25,879 You ain't nothing but a black dude. 1790 01:13:25,880 --> 01:13:27,479 Probably from Decatur. 1791 01:13:29,640 --> 01:13:32,799 That's what you get for thinking, James. That really ain't your thing. 1792 01:13:32,800 --> 01:13:34,799 See, if you was thinking, 1793 01:13:34,800 --> 01:13:36,839 you'd get the big picture. You'd see where you are. 1794 01:13:36,840 --> 01:13:39,175 Look around you, James. You see where you are? 1795 01:13:39,200 --> 01:13:41,199 You're in the middle of one of the biggest arms deals 1796 01:13:41,200 --> 01:13:44,151 to ever go down in this town. You could be in on it. 1797 01:13:44,560 --> 01:13:46,510 But you playing cops and robbers. 1798 01:13:46,680 --> 01:13:49,999 You think you been looking for me, but I've been watching you. 1799 01:13:50,000 --> 01:13:51,559 I've been following you. 1800 01:13:51,560 --> 01:13:53,999 I've spent a lot of time, lot of money thinking about you. 1801 01:13:54,000 --> 01:13:56,199 I spent so much money in fact, 1802 01:13:56,200 --> 01:13:57,479 your boys are now working for me. 1803 01:13:57,480 --> 01:13:59,145 Everything all right with your packages, fellas? 1804 01:13:59,160 --> 01:14:01,159 - Yes, sir. - Come to the other side, man. 1805 01:14:01,160 --> 01:14:02,399 Let go of this self-respect shit. 1806 01:14:02,400 --> 01:14:04,239 Last I heard, it ain't buying you a house in Florida. 1807 01:14:04,240 --> 01:14:07,079 See, everybody wants to be on the winning side, James. 1808 01:14:07,080 --> 01:14:08,519 That's what I want for you. 1809 01:14:08,520 --> 01:14:10,519 You out front, me in the shadows. 1810 01:14:10,520 --> 01:14:12,629 We could run this town. 1811 01:14:13,200 --> 01:14:15,199 Yeah, that's right, I see you're curious. 1812 01:14:15,200 --> 01:14:18,559 I'm gonna make you this offer one time, one last time. 1813 01:14:18,560 --> 01:14:20,350 What do you say? 1814 01:14:25,240 --> 01:14:26,759 I'm Omar! 1815 01:14:26,760 --> 01:14:28,479 Shut up! Would you please stop! 1816 01:14:28,480 --> 01:14:29,959 Nobody believes you. 1817 01:14:29,960 --> 01:14:31,500 Get over there. 1818 01:14:32,720 --> 01:14:34,704 I'm gonna get with you later. 1819 01:14:36,080 --> 01:14:38,039 Come on now. 1820 01:14:38,040 --> 01:14:39,466 What's it gonna be? 1821 01:14:39,720 --> 01:14:42,279 Get your goddamn hands off me. 1822 01:14:45,280 --> 01:14:47,469 Well, I tried to put the man in the penthouse. 1823 01:14:47,600 --> 01:14:50,159 He wants to spend his life in the poorhouse. 1824 01:14:50,160 --> 01:14:52,269 Guess we'll have to reinstate the death penalty. 1825 01:14:53,120 --> 01:14:55,159 You know what, Omar? It really don't matter. 1826 01:14:55,160 --> 01:14:56,759 You could smoke me right here, 1827 01:14:56,760 --> 01:14:58,919 because we all gonna die up in here anyway. 1828 01:14:58,920 --> 01:15:00,745 - Oh, are we? - What are you talking about? 1829 01:15:00,760 --> 01:15:02,391 You know what I'm talking about. 1830 01:15:03,000 --> 01:15:04,919 Your boy Marko told me everything. 1831 01:15:04,920 --> 01:15:06,319 It's a big setup. 1832 01:15:06,320 --> 01:15:07,919 Them boxes right there, 1833 01:15:07,920 --> 01:15:09,759 ain't nothing in there but replicas. 1834 01:15:09,760 --> 01:15:10,839 Not true. 1835 01:15:10,840 --> 01:15:12,599 You ain't gonna like how this movie end. 1836 01:15:12,600 --> 01:15:15,415 You just walked into your own assassination. 1837 01:15:15,440 --> 01:15:18,823 We'll open the boxes and find out, won't we? 1838 01:15:28,320 --> 01:15:30,110 - Which way do I go? - Right here. 1839 01:15:36,880 --> 01:15:39,479 Yo, this is crazy, man! This shit is crazy! 1840 01:15:39,480 --> 01:15:41,350 - Calm down! - I can't calm down! 1841 01:15:43,640 --> 01:15:46,261 Holy shit! Oh, shit! 1842 01:15:51,800 --> 01:15:53,039 James, I see a gun! 1843 01:15:53,040 --> 01:15:54,341 Get it! 1844 01:15:57,800 --> 01:16:00,785 Shit! I got it! I got it! 1845 01:16:01,400 --> 01:16:04,799 Selective fire. Visual confirm target. Short bursts. 1846 01:16:04,800 --> 01:16:06,399 Just shoot! Come on, here we go. 1847 01:16:06,400 --> 01:16:08,464 One, two, three, go! 1848 01:16:12,400 --> 01:16:13,639 Shit! 1849 01:16:13,640 --> 01:16:16,319 I thought it was the extended mags! It's not the extended mags! 1850 01:16:16,320 --> 01:16:18,463 What you talking about? 1851 01:16:19,000 --> 01:16:20,159 Shit, I'm out. 1852 01:16:20,160 --> 01:16:21,719 What the hell are you doing? 1853 01:16:21,720 --> 01:16:24,319 In a game, you can pick up ammo off the ground! 1854 01:16:24,320 --> 01:16:26,239 This ain't no damn video game! 1855 01:16:26,240 --> 01:16:28,622 Hold on! I got one! 1856 01:16:33,520 --> 01:16:35,390 - Oh, God! - Let's go! 1857 01:16:36,360 --> 01:16:38,185 Same thing on the count of three. 1858 01:16:38,520 --> 01:16:39,981 Watch out! 1859 01:16:40,240 --> 01:16:41,746 I just saved your life! 1860 01:16:42,520 --> 01:16:44,359 - Shit! - I just saved your life! 1861 01:16:44,360 --> 01:16:45,479 Shit. 1862 01:16:45,480 --> 01:16:47,240 Save my life and get me the hell out of here! 1863 01:16:51,240 --> 01:16:52,479 Yo, we can't go that way. 1864 01:16:52,480 --> 01:16:53,719 Why? 1865 01:16:53,720 --> 01:16:55,679 Because they got AK-47s down there. 1866 01:16:55,680 --> 01:16:58,239 Two shotguns. They're probably Benellis. 1867 01:16:58,240 --> 01:17:00,279 From the sound of it, it might be AR-15 as well. 1868 01:17:00,280 --> 01:17:01,359 You can hear all that? 1869 01:17:01,360 --> 01:17:02,439 It's from the game. 1870 01:17:02,440 --> 01:17:05,039 I got a perfect recall. I'm a Platinum level player. 1871 01:17:05,040 --> 01:17:07,639 Here you go! Huh? See how you like that! 1872 01:17:07,640 --> 01:17:09,544 - Call me the perfect storm. - Grenade! 1873 01:17:10,600 --> 01:17:11,879 Hey, what you doing? 1874 01:17:11,880 --> 01:17:13,839 You got five seconds to pick it up and throw it back. 1875 01:17:13,840 --> 01:17:15,187 Oh! 1876 01:17:22,880 --> 01:17:24,919 Stop throwing the goddamn grenades! 1877 01:17:24,920 --> 01:17:27,188 I already pulled the pin. 1878 01:17:27,720 --> 01:17:29,021 Another one! 1879 01:17:33,880 --> 01:17:35,239 James, the money. 1880 01:17:35,240 --> 01:17:36,780 Ben! Get your ass back here! 1881 01:17:39,000 --> 01:17:41,985 It's gonna blow! Let's get out of here! 1882 01:17:48,360 --> 01:17:49,786 Oh! 1883 01:17:51,240 --> 01:17:52,839 - You all right? - I'm good. 1884 01:17:52,840 --> 01:17:54,141 Okay. 1885 01:17:58,080 --> 01:17:59,427 That's it? 1886 01:17:59,440 --> 01:18:02,061 That's not so bad. I thought it was going to be bigger than that. 1887 01:18:18,560 --> 01:18:19,759 Damn! 1888 01:18:19,760 --> 01:18:21,266 My Car! 1889 01:18:23,880 --> 01:18:25,239 It's probably still drivable though, 1890 01:18:25,240 --> 01:18:26,746 because it happened in the back. 1891 01:18:31,880 --> 01:18:33,466 You can't drive it now. 1892 01:18:33,680 --> 01:18:35,639 Yeah, it's definitely not drivable. At first it was, 1893 01:18:35,640 --> 01:18:38,307 but after this, there's no way you can drive it. 1894 01:18:39,280 --> 01:18:41,319 We have to get out of here. Come on. 1895 01:18:41,320 --> 01:18:43,119 You wanna get a cab, or what? 1896 01:18:43,120 --> 01:18:44,785 - Let's go. - Okay. All right. 1897 01:18:45,320 --> 01:18:47,559 So, what was Omar going to do with all those guns anyway? 1898 01:18:47,560 --> 01:18:50,359 Probably start an army and take over the city. 1899 01:18:50,360 --> 01:18:52,159 He's got half the cops on his side. 1900 01:18:52,160 --> 01:18:53,461 So, we stopped him? 1901 01:18:53,880 --> 01:18:55,079 For now. 1902 01:18:55,080 --> 01:18:56,519 - Hey. - What? 1903 01:18:56,520 --> 01:18:58,159 Slow down, man. 1904 01:18:58,160 --> 01:18:59,959 You see I got the money, right? 1905 01:18:59,960 --> 01:19:01,039 Yeah, that was good. 1906 01:19:01,040 --> 01:19:03,388 Hold this. My sock is wet. 1907 01:19:04,160 --> 01:19:06,039 Must have stepped in a puddle or something. 1908 01:19:06,040 --> 01:19:07,751 Hate it when that happen. 1909 01:19:08,240 --> 01:19:09,541 What is that? 1910 01:19:11,960 --> 01:19:13,639 Damn. You shot. 1911 01:19:13,640 --> 01:19:15,959 I think I would be able to feel if I got shot. 1912 01:19:15,960 --> 01:19:18,959 You got so much adrenaline going through you, you don't feel it. 1913 01:19:18,960 --> 01:19:20,386 But I'm serious. 1914 01:19:20,560 --> 01:19:21,919 - Wow. - What? 1915 01:19:21,920 --> 01:19:23,301 It went straight through. 1916 01:19:23,920 --> 01:19:25,999 Oh, my God! 1917 01:19:26,000 --> 01:19:27,919 There's a hole in my leg! 1918 01:19:27,920 --> 01:19:29,079 I got shot! 1919 01:19:29,080 --> 01:19:30,279 Yeah I was pretty clear on that. 1920 01:19:30,280 --> 01:19:32,959 Oh, shit! It hurts now! 1921 01:19:32,960 --> 01:19:35,399 All right. Sit yourself down. Sit down. 1922 01:19:35,400 --> 01:19:37,439 I ain't gonna sit down! I just got shot! 1923 01:19:37,440 --> 01:19:39,105 I can't feel my toes! 1924 01:19:39,280 --> 01:19:40,679 I can't feel my toes! 1925 01:19:40,680 --> 01:19:42,266 Shh! Give me your belt. 1926 01:19:42,480 --> 01:19:44,439 You gonna whip me because I got shot? 1927 01:19:44,440 --> 01:19:46,479 - Tourniquet! - Okay. 1928 01:19:46,480 --> 01:19:49,719 You have to get a cold piece of meat like a steak. 1929 01:19:49,720 --> 01:19:51,279 You have to put a steak on it, man. 1930 01:19:51,280 --> 01:19:52,820 - Listen! - I'm listening. 1931 01:19:53,160 --> 01:19:54,959 - I got shot! - You're gonna be okay. 1932 01:19:54,960 --> 01:19:57,759 You lost a little blood. Just have to get you to a hospital. 1933 01:19:57,760 --> 01:19:59,039 - Anybody down here? - Calm down! 1934 01:19:59,040 --> 01:20:01,119 All right, calm. I'm calm. 1935 01:20:05,000 --> 01:20:06,159 Yeah. 1936 01:20:06,160 --> 01:20:08,399 Hey, Lieutenant, we got a problem here. 1937 01:20:08,400 --> 01:20:11,199 I'm aware. Make this easy on us, James. Come on in. 1938 01:20:11,200 --> 01:20:12,399 Wait, what are you talking about? 1939 01:20:12,400 --> 01:20:15,759 Listen, Santiago and Miggs, they dirty. 1940 01:20:15,760 --> 01:20:18,427 Funny, they're saying the same thing about you. 1941 01:20:18,760 --> 01:20:21,159 They got Marko and his buddy backing them up. 1942 01:20:21,160 --> 01:20:22,239 What? 1943 01:20:22,240 --> 01:20:23,319 Hey! Tell him I got shot. 1944 01:20:23,320 --> 01:20:24,719 - Shut up. - Okay. 1945 01:20:24,720 --> 01:20:27,399 Lieutenant, you gotta believe me, it didn't go down like that. 1946 01:20:27,400 --> 01:20:29,319 You know I'm on your side. Come in, James. 1947 01:20:29,320 --> 01:20:31,655 Just don't make it any worse. Where are you? 1948 01:20:31,680 --> 01:20:34,119 My foot, I think the tourniquet too tight. 1949 01:20:34,120 --> 01:20:35,279 We already at worse. 1950 01:20:35,280 --> 01:20:36,661 Is the ambulance coming? 1951 01:20:36,800 --> 01:20:38,431 - Is it coming? - No. 1952 01:20:38,880 --> 01:20:40,719 And we can't call one either. 1953 01:20:40,720 --> 01:20:42,319 They'll be all over the scanners. 1954 01:20:42,320 --> 01:20:43,951 What does that mean? 1955 01:20:44,640 --> 01:20:46,495 It means I'm on my own. 1956 01:20:46,520 --> 01:20:48,519 You're not on your own. 1957 01:20:48,520 --> 01:20:49,901 You got me, man. 1958 01:20:52,200 --> 01:20:53,959 Let's get you to a hospital. 1959 01:20:53,960 --> 01:20:56,308 Okay. Oh, shit. 1960 01:21:00,360 --> 01:21:02,583 Stop the car. Stop! 1961 01:21:04,560 --> 01:21:07,439 Sorry to inform you, sir, but I have to confiscate your vehicle. 1962 01:21:07,440 --> 01:21:08,999 That's not even a real badge. 1963 01:21:09,000 --> 01:21:11,399 I'm a police officer, I need you to get out. 1964 01:21:11,400 --> 01:21:14,146 How you gonna carjack me without a gun? 1965 01:21:14,640 --> 01:21:16,510 You right. Get your ass out. 1966 01:21:16,640 --> 01:21:20,199 Watch the sweater, man! Watch the sweater, man! 1967 01:21:20,200 --> 01:21:21,735 Hold on to your weed! 1968 01:21:21,760 --> 01:21:24,599 Firefighters are still battling a nasty blaze 1969 01:21:24,600 --> 01:21:28,799 here at an abandoned warehouse in the Old Fourth Ward district of Atlanta. 1970 01:21:28,800 --> 01:21:30,431 Who cares? 1971 01:21:43,240 --> 01:21:44,519 Let's start two bags of O neg. 1972 01:21:44,520 --> 01:21:46,359 Let me know when the next OR's available. 1973 01:21:46,360 --> 01:21:48,439 - James, take my hand. - Ain't happening. 1974 01:21:48,440 --> 01:21:49,787 James, please. 1975 01:21:50,000 --> 01:21:51,879 Here, call Angela. 1976 01:21:51,880 --> 01:21:53,959 Tell her I love her. Tell her I love her so much. 1977 01:21:53,960 --> 01:21:55,079 She sent you a text. 1978 01:21:55,080 --> 01:21:56,984 - What she say? Read it to me. - It says... 1979 01:21:59,840 --> 01:22:00,999 "Come home soon." 1980 01:22:01,000 --> 01:22:02,301 "Come home soon"? 1981 01:22:02,680 --> 01:22:03,879 Oh, my God! 1982 01:22:03,880 --> 01:22:05,261 It's okay. Keep going. 1983 01:22:05,440 --> 01:22:08,346 James, what if I never see her again? 1984 01:22:08,760 --> 01:22:09,919 Where's the doctor at? 1985 01:22:09,920 --> 01:22:11,079 I'm right here. 1986 01:22:11,080 --> 01:22:12,719 - Doc, am I dying? - You're not dying. 1987 01:22:12,720 --> 01:22:13,879 No, seriously. 1988 01:22:13,880 --> 01:22:15,559 - What's going on, James? - What's going on? 1989 01:22:15,560 --> 01:22:18,519 It's complicated. I know you supposed to call this in, 1990 01:22:18,520 --> 01:22:19,919 but I need you to hold off on that. 1991 01:22:19,920 --> 01:22:22,759 Doc, I'm losing breath, I think I need some CCs. 1992 01:22:22,760 --> 01:22:24,479 I want you to buy me some time, 1993 01:22:24,480 --> 01:22:27,239 so we can make sure that the one that did this 1994 01:22:27,240 --> 01:22:29,110 don't come back and finish the job. 1995 01:22:29,440 --> 01:22:31,344 - You feel me? - Okay. 1996 01:22:31,360 --> 01:22:33,599 Your buddy lost some blood, so I'll give him something for the pain. 1997 01:22:33,600 --> 01:22:35,399 We'll get him in the next OR that opens up. 1998 01:22:35,400 --> 01:22:37,270 I appreciate it, Doc. 1999 01:22:37,280 --> 01:22:39,519 Nurse, start him on some morphine, dress that wound, 2000 01:22:39,520 --> 01:22:41,159 and let me know when the next OR opens up. 2001 01:22:41,160 --> 01:22:43,906 James, should we give him some of the money we took? 2002 01:22:47,040 --> 01:22:48,399 I don't know what he's talking about. 2003 01:22:48,400 --> 01:22:49,919 You know what I'm talking about. The money. 2004 01:22:49,920 --> 01:22:51,919 - We good here, Doc. - WWJD? 2005 01:22:51,920 --> 01:22:53,870 Shut the fuck up! 2006 01:22:54,920 --> 01:22:56,319 Lathered Lotus, what's your twenty? 2007 01:22:56,320 --> 01:22:58,559 I found the entrance to the prison door, I'm taking heavy fire. 2008 01:22:58,560 --> 01:23:00,439 Assface23, take out that machine gunner. 2009 01:23:00,440 --> 01:23:01,519 Negative. Too hot. 2010 01:23:01,520 --> 01:23:03,239 If you actually want to win, you have to listen to me. 2011 01:23:03,240 --> 01:23:05,039 - All right. - This is not a game. 2012 01:23:05,040 --> 01:23:06,559 It is actually. 2013 01:23:06,560 --> 01:23:09,679 Shit! Someone lay down suppressing fire. I have to answer my door. 2014 01:23:09,680 --> 01:23:11,186 You are go for door. 2015 01:23:12,920 --> 01:23:14,159 Who is it? 2016 01:23:14,160 --> 01:23:16,359 Angela, it's Santiago and Miggs. 2017 01:23:16,360 --> 01:23:18,039 Can you do me a favor, can you open up? 2018 01:23:18,040 --> 01:23:19,865 I need to talk to you for a second. 2019 01:23:20,440 --> 01:23:21,999 What happened? Is everything okay? 2020 01:23:22,000 --> 01:23:23,199 - How are you doing? - Good. 2021 01:23:23,200 --> 01:23:24,319 Can we come in for a second? 2022 01:23:24,320 --> 01:23:25,519 Sure. Sure. 2023 01:23:25,520 --> 01:23:27,319 We're just looking for James and your boyfriend. 2024 01:23:27,320 --> 01:23:28,679 They're not here by any chance, are they? 2025 01:23:28,680 --> 01:23:31,039 No, I haven't heard from James or Ben in a while. 2026 01:23:31,040 --> 01:23:32,839 Is everything okay? 2027 01:23:32,840 --> 01:23:35,586 For you, no. 2028 01:23:37,000 --> 01:23:38,439 Wait, did you guys just hear that? 2029 01:23:38,440 --> 01:23:40,759 Yeah, what the hell was that? What should we do? 2030 01:23:40,760 --> 01:23:42,639 We should finish the game, assholes. 2031 01:23:42,640 --> 01:23:44,359 No. Listen closely. 2032 01:23:44,360 --> 01:23:46,424 Miggs and Santiago, get out! 2033 01:23:46,720 --> 01:23:48,575 You can't hear that? 2034 01:23:49,760 --> 01:23:51,221 Yeah, something's wrong. 2035 01:23:59,040 --> 01:24:00,546 Can I ask you a question? 2036 01:24:00,680 --> 01:24:03,215 How many rainbows are you made out of? 2037 01:24:03,240 --> 01:24:08,479 Because right now, I can see one, two, three trainbows. 2038 01:24:10,040 --> 01:24:12,342 I just said "trainbows." 2039 01:24:13,280 --> 01:24:15,264 - You know what, Ben? - Hmm? 2040 01:24:15,760 --> 01:24:17,359 I read you all wrong. 2041 01:24:17,360 --> 01:24:20,584 What are you talking about, you "read" me? 2042 01:24:21,280 --> 01:24:23,639 Me and Angela had it rough. 2043 01:24:23,640 --> 01:24:26,750 Moving from foster home to foster home. 2044 01:24:27,400 --> 01:24:30,021 It was right after our parents died. 2045 01:24:30,840 --> 01:24:32,719 It was hard, man. 2046 01:24:32,720 --> 01:24:34,943 I didn't trust nobody with Angela. 2047 01:24:34,960 --> 01:24:37,149 Can't nobody protect her like me. 2048 01:24:37,400 --> 01:24:39,782 It was how I used to think. 2049 01:24:41,760 --> 01:24:43,959 It's hard to change, you know. 2050 01:24:43,960 --> 01:24:45,421 Mmm. 2051 01:24:45,960 --> 01:24:48,639 It's okay. It's fine. 2052 01:24:48,640 --> 01:24:50,021 Nah. 2053 01:24:50,160 --> 01:24:53,543 I need to trust her a little more, you know. 2054 01:24:53,920 --> 01:24:55,790 She a big girl. 2055 01:24:57,760 --> 01:24:59,744 She know how to pick the right guy. 2056 01:25:00,120 --> 01:25:01,581 Wow. 2057 01:25:03,320 --> 01:25:04,439 Oh! 2058 01:25:04,440 --> 01:25:06,319 That is it right there. 2059 01:25:06,320 --> 01:25:09,624 That's why I made it my ring tone, because I like it. 2060 01:25:10,040 --> 01:25:12,199 How do you answer this thing? You have to slide it. 2061 01:25:12,200 --> 01:25:13,639 Those things are crazy. 2062 01:25:13,640 --> 01:25:15,119 It's your buddy, Assface. 2063 01:25:15,120 --> 01:25:17,879 Assface? You have to answer that. 2064 01:25:17,880 --> 01:25:20,239 I can't wait for you to meet Assface. You gonna love him. 2065 01:25:20,240 --> 01:25:21,359 Hello? 2066 01:25:21,360 --> 01:25:22,479 I need to speak to the Black Hammer. 2067 01:25:22,480 --> 01:25:26,119 No, he can't talk right now. He's a little incapacitated. 2068 01:25:26,120 --> 01:25:27,639 Ain't nobody constipated. 2069 01:25:27,640 --> 01:25:29,055 What's this pertaining to? 2070 01:25:29,080 --> 01:25:30,679 I think there's trouble at his house. 2071 01:25:30,680 --> 01:25:31,999 - What? - I heard shouting. 2072 01:25:32,000 --> 01:25:33,199 When? 2073 01:25:33,200 --> 01:25:34,319 Just now, from Angela. 2074 01:25:34,320 --> 01:25:35,719 How many voices did you hear? 2075 01:25:35,720 --> 01:25:36,999 Two. Miggs and Santiago. 2076 01:25:37,000 --> 01:25:38,199 Are you sure those were the names? 2077 01:25:38,200 --> 01:25:39,399 Yes. 2078 01:25:39,400 --> 01:25:40,701 Thank you, Assface. 2079 01:25:41,680 --> 01:25:43,639 Oh, my God, what happened? 2080 01:25:43,640 --> 01:25:45,519 You look like a monster right now. 2081 01:25:45,520 --> 01:25:48,319 Miggs and Santiago, they got Angela at your house. 2082 01:25:48,320 --> 01:25:49,919 What? Oh, no! 2083 01:25:49,920 --> 01:25:52,439 Sit back down. You on meds. You can't move. 2084 01:25:52,440 --> 01:25:55,279 No, listen to me. This is what we gonna do. Listen. 2085 01:25:55,280 --> 01:25:59,679 You gonna help me up. And you and me, and him. 2086 01:25:59,680 --> 01:26:01,759 We have to take him with us. 2087 01:26:01,760 --> 01:26:04,599 The three of us, we gonna go over there and kick some ass. 2088 01:26:04,600 --> 01:26:07,239 I can't have nothing happen to you. Angela would kill me. 2089 01:26:07,240 --> 01:26:10,279 After all we been through today, you still don't trust me? 2090 01:26:10,280 --> 01:26:12,628 Man, you still under... 2091 01:26:12,920 --> 01:26:14,039 Have you seen these guys? 2092 01:26:14,040 --> 01:26:15,387 No. Nothing. 2093 01:26:16,920 --> 01:26:18,585 Are you sure? 2094 01:26:22,080 --> 01:26:23,895 - Come on, we have to get there. - Come on. 2095 01:26:23,920 --> 01:26:25,919 We have to get... Oh, shit! 2096 01:26:25,920 --> 01:26:28,295 Oh, you should have helped me, James. 2097 01:26:30,760 --> 01:26:32,519 Are my lips chapped? 2098 01:26:35,600 --> 01:26:36,639 Yeah. 2099 01:26:36,640 --> 01:26:37,759 James, my man. 2100 01:26:37,760 --> 01:26:40,039 I'm here with your boys Santiago and Miggs. 2101 01:26:40,040 --> 01:26:41,626 Got somebody who wants to holler at you. 2102 01:26:41,960 --> 01:26:44,519 There are three of them and they're armed. Don't touch me! 2103 01:26:44,520 --> 01:26:46,319 I'm gonna tell you something, if you touch her, 2104 01:26:46,320 --> 01:26:48,959 I'm peeling your wig back, you understand me? 2105 01:26:48,960 --> 01:26:51,279 Ooh! Ooh! Threats. Threats. 2106 01:26:51,280 --> 01:26:52,639 I know how you look now. 2107 01:26:52,640 --> 01:26:54,119 I done seen your face. 2108 01:26:54,120 --> 01:26:56,279 Keep talking, baby sister ain't gonna make it. 2109 01:26:56,280 --> 01:26:57,319 What's it gonna be, James? 2110 01:26:57,320 --> 01:26:58,479 What do you want? 2111 01:26:58,480 --> 01:27:01,943 What do I want? I want my money. 2112 01:27:01,960 --> 01:27:03,959 - Yeah, I got it. - Yeah, come on, man, 2113 01:27:03,960 --> 01:27:06,039 you gotta hurry up before we get started without you. 2114 01:27:06,040 --> 01:27:08,263 We be there in 30 minutes. 2115 01:27:08,280 --> 01:27:09,879 But we right around the corner. 2116 01:27:09,880 --> 01:27:11,479 Exactly, but they don't know that. 2117 01:27:11,480 --> 01:27:14,999 Right. They just unlocked the Platinum level player. 2118 01:27:15,000 --> 01:27:16,639 Ain't gonna be no cheat codes. 2119 01:27:16,640 --> 01:27:18,919 I need you to stay focused. Follow the plan. 2120 01:27:18,920 --> 01:27:20,799 - I'm focused. - Timing gotta be on point. 2121 01:27:20,800 --> 01:27:22,039 Okay. 2122 01:27:22,040 --> 01:27:23,319 I'll need you to come in fast. 2123 01:27:23,320 --> 01:27:25,384 We gonna get their ass. Mmm! 2124 01:27:34,680 --> 01:27:36,159 Don't touch me. 2125 01:27:36,160 --> 01:27:38,827 I could make you so happy. 2126 01:27:57,760 --> 01:28:00,267 Hey. Go check that out. 2127 01:28:20,360 --> 01:28:21,879 - Damn it, I missed him. - Ben? 2128 01:28:21,880 --> 01:28:23,705 - You again? - Where you at? 2129 01:28:25,480 --> 01:28:27,719 I'm high as a kite. I can't feel none of this. 2130 01:28:27,720 --> 01:28:29,399 - Get off of him. - James! 2131 01:28:29,400 --> 01:28:30,701 Omar, freeze! 2132 01:28:35,560 --> 01:28:37,559 - James! - You better have my money. 2133 01:28:37,560 --> 01:28:38,861 Get off of me. 2134 01:28:42,400 --> 01:28:43,439 Stop! 2135 01:28:43,440 --> 01:28:45,549 Come here! Come here! 2136 01:28:47,040 --> 01:28:48,341 Ben! 2137 01:28:51,200 --> 01:28:52,501 No! 2138 01:28:55,680 --> 01:28:58,221 I'll be with you in a sec, babe. It didn't even hurt. 2139 01:29:00,880 --> 01:29:01,999 Black Hammer! 2140 01:29:02,000 --> 01:29:04,223 Bring my sister into this? 2141 01:29:05,680 --> 01:29:08,631 After everything I did for you! Get up! Get your ass up. 2142 01:29:10,040 --> 01:29:12,229 You are gonna respect me. 2143 01:29:13,680 --> 01:29:15,869 Okay, listen. I'm not trying to... 2144 01:29:17,840 --> 01:29:19,119 Bitch! 2145 01:29:21,040 --> 01:29:22,159 Ben! 2146 01:29:22,160 --> 01:29:24,030 You want some more? 2147 01:29:24,280 --> 01:29:25,679 I'm sorry, I just made a huge mistake. 2148 01:29:25,680 --> 01:29:27,141 It's too late for that. 2149 01:29:27,360 --> 01:29:28,821 No! 2150 01:29:33,280 --> 01:29:35,344 Get off me. Get your hands... 2151 01:29:40,120 --> 01:29:42,229 Ahh! 2152 01:29:44,560 --> 01:29:47,159 How does it feel to be on the other side now, huh? 2153 01:29:47,160 --> 01:29:49,079 You always think you're better than everybody, 2154 01:29:49,080 --> 01:29:51,919 getting all your citations. Looking down at all of us? 2155 01:29:51,920 --> 01:29:53,949 How does it feel now, huh? 2156 01:29:55,400 --> 01:29:56,479 Do it. 2157 01:29:56,480 --> 01:29:57,719 Get away from my brother! 2158 01:29:57,720 --> 01:29:59,909 - Son of a... - Great, baby! 2159 01:30:00,360 --> 01:30:02,424 Ang, behind you. 2160 01:30:05,520 --> 01:30:06,821 James! 2161 01:30:19,480 --> 01:30:21,270 James! 2162 01:30:23,280 --> 01:30:25,079 Girl, you better bring your little 2163 01:30:25,080 --> 01:30:26,919 narrow ass on before you make me mad! 2164 01:30:26,920 --> 01:30:28,399 - James! - Come on with me. 2165 01:30:28,400 --> 01:30:29,679 No! 2166 01:30:29,680 --> 01:30:30,919 Get off of me! 2167 01:30:30,920 --> 01:30:33,135 - Omar! - James! 2168 01:30:33,160 --> 01:30:34,639 Let her go, man! 2169 01:30:34,640 --> 01:30:37,399 Damn, James, you disappoint me, man. 2170 01:30:37,400 --> 01:30:39,999 Make you a nice offer. Nice offer! 2171 01:30:40,000 --> 01:30:42,039 You got to turn me down. 2172 01:30:42,040 --> 01:30:43,679 You know I don't like to be disappointed. 2173 01:30:43,680 --> 01:30:45,599 That's all right, you stopped this deal, 2174 01:30:45,600 --> 01:30:47,799 but there's always another deal to be made. 2175 01:30:47,800 --> 01:30:49,319 I'm accepting your offer now. 2176 01:30:49,320 --> 01:30:50,479 Now? 2177 01:30:52,680 --> 01:30:55,919 No. Now, you gonna do what I tell you to do. 2178 01:30:55,920 --> 01:30:57,719 You gonna put your gun down, you gonna 2179 01:30:57,720 --> 01:30:59,359 watch me drive off with your sister. 2180 01:30:59,360 --> 01:31:00,839 That's what's happening now. 2181 01:31:00,840 --> 01:31:02,199 You know I can't do that. 2182 01:31:02,200 --> 01:31:03,279 How about now? 2183 01:31:03,280 --> 01:31:04,706 Huh? 2184 01:31:05,000 --> 01:31:06,479 What's it gonna be, James? 2185 01:31:06,480 --> 01:31:07,639 Shoot him, James! 2186 01:31:07,640 --> 01:31:10,879 You shut your little ass up. Just keep your narrow ass still. 2187 01:31:10,880 --> 01:31:13,999 Girl, you don't hold still you gonna make me... 2188 01:31:14,000 --> 01:31:15,239 - What? What? - No. 2189 01:31:15,240 --> 01:31:16,359 Come on, James. 2190 01:31:16,360 --> 01:31:17,599 Huh? 2191 01:31:17,600 --> 01:31:18,879 Trust me. 2192 01:31:18,880 --> 01:31:20,599 Clock's ticking! 2193 01:31:20,600 --> 01:31:21,947 What's it gonna be? 2194 01:31:24,360 --> 01:31:26,399 All right. Whoa. 2195 01:31:26,400 --> 01:31:28,039 Whoa, whoa, whoa. 2196 01:31:28,040 --> 01:31:30,319 Oh, now you want to get some act right. 2197 01:31:30,320 --> 01:31:31,919 I'm putting it down. 2198 01:31:31,920 --> 01:31:33,585 Oh, now you're putting it down, okay! 2199 01:31:40,480 --> 01:31:41,781 Bye, James. 2200 01:31:44,880 --> 01:31:46,306 Kick move. 2201 01:31:58,960 --> 01:32:00,335 How do you like that end? 2202 01:32:00,360 --> 01:32:01,661 Damn. 2203 01:32:01,920 --> 01:32:03,039 Game over, bitch. 2204 01:32:03,040 --> 01:32:05,159 - Oh... - He getting up. 2205 01:32:05,160 --> 01:32:06,519 James... 2206 01:32:06,520 --> 01:32:08,239 James, you got him, right? 2207 01:32:08,240 --> 01:32:09,479 Let's move. 2208 01:32:09,480 --> 01:32:12,479 I didn't even realize I got shot till we left the warehouse. 2209 01:32:12,480 --> 01:32:13,559 But I didn't panic, though. 2210 01:32:13,560 --> 01:32:15,021 Here comes the lieutenant. 2211 01:32:15,880 --> 01:32:17,119 So, now what are you going to do? 2212 01:32:17,120 --> 01:32:18,199 What you mean? 2213 01:32:18,200 --> 01:32:21,743 Well, after three years and all that overtime, you finally got your man. 2214 01:32:21,760 --> 01:32:23,471 I didn't get my man. 2215 01:32:23,720 --> 01:32:25,146 We got our man. 2216 01:32:27,600 --> 01:32:28,879 I never liked those two. 2217 01:32:28,880 --> 01:32:30,306 Hmm. 2218 01:32:31,320 --> 01:32:32,855 What? 2219 01:32:32,880 --> 01:32:35,501 No, I'm not going to say it. I'm not. 2220 01:32:35,520 --> 01:32:37,743 No. I'll see you at the office. 2221 01:32:40,200 --> 01:32:41,319 Did you see that? 2222 01:32:41,320 --> 01:32:42,439 Actually, I didn't. 2223 01:32:42,440 --> 01:32:43,959 You didn't see the look that he just gave me? 2224 01:32:43,960 --> 01:32:45,910 - No. - That was a look of respect, James. 2225 01:32:46,120 --> 01:32:47,839 I didn't even tell you when they was 2226 01:32:47,840 --> 01:32:49,559 shooting at the warehouse what I was doing. 2227 01:32:49,560 --> 01:32:52,386 Everybody's all over the place, but I'm locked in on Omar... 2228 01:32:53,040 --> 01:32:54,466 Omar. 2229 01:32:55,920 --> 01:32:57,221 For the record, 2230 01:32:57,800 --> 01:33:00,467 I would've never taken your offer. 2231 01:33:01,040 --> 01:33:03,399 See, you always missing the big picture, James. 2232 01:33:03,400 --> 01:33:05,199 Yeah, but I ain't gonna miss your ass. 2233 01:33:05,200 --> 01:33:06,759 Oh. 2234 01:33:06,760 --> 01:33:08,949 Get his ass out of here. 2235 01:33:26,280 --> 01:33:28,628 Ben held his own, huh? 2236 01:33:30,240 --> 01:33:32,383 Did he impress you enough? 2237 01:33:33,400 --> 01:33:35,879 We didn't get ourselves killed. 2238 01:33:35,880 --> 01:33:38,342 So I guess he did all right. 2239 01:33:39,600 --> 01:33:41,895 That was your approval. 2240 01:33:41,920 --> 01:33:44,999 You just gave me your blessing. Did you hear that, Ang? 2241 01:33:45,000 --> 01:33:47,959 James, you just gave me your blessing just now. 2242 01:33:47,960 --> 01:33:50,959 James, don't you walk... Come here, James. 2243 01:33:50,960 --> 01:33:53,279 Baby, you gotta help me because this morphine done worn off. 2244 01:33:53,280 --> 01:33:54,959 This shit hurts. James! 2245 01:33:54,960 --> 01:33:57,786 I can't chase you because of my leg, but I wanna give you a hug. 2246 01:34:06,600 --> 01:34:09,380 Look at this, ladies. He has amazing taste. 2247 01:34:09,560 --> 01:34:10,941 Great taste, right? 2248 01:34:12,360 --> 01:34:13,639 No. Hey... 2249 01:34:13,640 --> 01:34:14,879 Just hold on. 2250 01:34:14,880 --> 01:34:17,479 I need you at least 15 feet away from this grill at all times. 2251 01:34:17,480 --> 01:34:18,999 James, please don't start. 2252 01:34:19,000 --> 01:34:21,639 I can't even believe you over here, man, after what you did to me. 2253 01:34:21,640 --> 01:34:23,319 What I did to you was not my fault. 2254 01:34:23,320 --> 01:34:25,119 - You set me on fire! - You know what? 2255 01:34:25,120 --> 01:34:27,079 On my phone I can go to a website, 2256 01:34:27,080 --> 01:34:30,159 and this website will give me instructions on how to use this machine. 2257 01:34:30,160 --> 01:34:31,479 You're not using my grill. Back off. 2258 01:34:31,480 --> 01:34:32,879 Give me your Wi-Fi password. 2259 01:34:32,880 --> 01:34:34,386 - No. - Let me get your wee-fee. 2260 01:34:34,560 --> 01:34:36,146 Give me the wee-fee! 2261 01:34:37,200 --> 01:34:39,104 Suspect-shot-23. 2262 01:34:39,480 --> 01:34:41,959 There's so many other passwords that you could have chose. 2263 01:34:41,960 --> 01:34:43,910 Airplane. Bike. 2264 01:34:44,320 --> 01:34:45,719 It's too much, man. 2265 01:34:45,720 --> 01:34:47,839 I'm in, watch out. Let me do it. 2266 01:34:47,840 --> 01:34:49,559 - Move. No. - James. 2267 01:34:49,560 --> 01:34:52,039 Come on. Stop it. This is unnecessary. 2268 01:34:52,040 --> 01:34:53,199 This is stupid. 2269 01:34:53,200 --> 01:34:54,919 - No, get back. - Will you trust me! 2270 01:34:54,920 --> 01:34:58,239 I'm a man that's weeks away from graduating from the police academy. 2271 01:34:58,240 --> 01:34:59,905 Dude, this is symbolic. 2272 01:35:01,800 --> 01:35:03,439 - All right. - Thank you. 2273 01:35:03,440 --> 01:35:04,599 But you gotta turn the gas on... 2274 01:35:04,600 --> 01:35:06,519 I turned the gas on five minutes ago! 2275 01:35:11,920 --> 01:35:14,382 I'm all right, Angela! 2276 01:35:14,920 --> 01:35:16,399 I'm okay. 2277 01:35:16,400 --> 01:35:18,839 Hey, James, you should give your neighbors a call, 2278 01:35:18,840 --> 01:35:21,199 because I think I killed their dog when I came in hot. 2279 01:35:21,200 --> 01:35:23,399 I might have second-degree burns, people. 2280 01:35:23,400 --> 01:35:25,079 Let's just say third-degree to be safe 2281 01:35:25,080 --> 01:35:27,621 because my chest is blistering up as we speak. 157364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.