All language subtitles for Requisitos para ser una persona normal - italian subs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,547 --> 00:00:13,023 Carlos Romero. 2 00:00:15,648 --> 00:00:17,261 Marta Rubial. 3 00:00:20,124 --> 00:00:21,644 Mar Garc�a. 4 00:00:24,315 --> 00:00:25,768 Pablo Guerrero. 5 00:00:27,066 --> 00:00:30,046 Mar�a de las Monta�as Enr�quez. 6 00:00:36,182 --> 00:00:38,739 Ha un ottimo curriculum, Mar�a de las Monta�as. 7 00:00:39,104 --> 00:00:40,104 Grazie. 8 00:00:40,396 --> 00:00:43,375 Quale sarebbe la sua prima mossa, se la assumessimo? 9 00:00:43,793 --> 00:00:45,894 Beh, arrivare puntuale al lavoro. 10 00:00:52,209 --> 00:00:55,843 Preparare una ricerca di mercato che tenga conto di tutti i social network, 11 00:00:55,844 --> 00:00:59,282 dei principali gruppi target e indirizzare le risorse sul target primario. 12 00:00:59,950 --> 00:01:01,788 Lei che tipo di persona si considera essere? 13 00:01:04,872 --> 00:01:06,636 Una persona... 14 00:01:07,305 --> 00:01:08,306 normale. 15 00:01:09,666 --> 00:01:11,631 E come sarebbe una persona normale? 16 00:01:15,076 --> 00:01:17,773 E' una persona normale quella che... 17 00:01:18,993 --> 00:01:20,434 ha un lavoro... 18 00:01:22,033 --> 00:01:23,288 una casa... 19 00:01:24,518 --> 00:01:25,800 una vita sentimentale... 20 00:01:27,103 --> 00:01:28,353 degli hobby... 21 00:01:29,718 --> 00:01:30,981 una vita sociale... 22 00:01:31,964 --> 00:01:33,273 una vita familiare... 23 00:01:33,329 --> 00:01:34,329 Pronto? 24 00:01:35,554 --> 00:01:36,893 Buon Natale. 25 00:01:37,339 --> 00:01:38,552 E che... 26 00:01:40,144 --> 00:01:41,379 � felice. 27 00:01:42,551 --> 00:01:45,534 Lei ritiene di avere tutti questi requisiti? 28 00:01:48,436 --> 00:01:54,424 LAVORO CASA VITA SENTIMENTALE VITA SOCIALE HOBBY VITA FAMILIARE ESSERE FELICE 29 00:01:56,085 --> 00:01:57,085 Tutti. 30 00:01:57,752 --> 00:01:58,952 Ovviamente. 31 00:02:00,106 --> 00:02:03,716 Mi chiamo Mar�a de las Monta�as e la mia vita � un disastro. 32 00:02:04,251 --> 00:02:08,905 Nel 1985, in Spagna, sono nati pi� di 500.000 bambini. 33 00:02:08,996 --> 00:02:10,473 Tra i quali, io. 34 00:02:10,998 --> 00:02:15,011 Appena nata, ho pianto finch� non mi hanno messo il braccialetto identificativo. 35 00:02:15,012 --> 00:02:18,874 Ce ne sono di vari tipi e colori, ma hanno tutti la stessa funzione. 36 00:02:18,931 --> 00:02:20,067 Etichettarti. 37 00:02:20,323 --> 00:02:22,530 Immagino che sapere chi fossi mi avesse tranquillizzata. 38 00:02:23,493 --> 00:02:25,079 E questa sono io, oggi. 39 00:02:25,207 --> 00:02:29,115 Ora non ho pi� il braccialetto, sono solo una trentenne disoccupata 40 00:02:29,116 --> 00:02:31,860 che pensava di spaccare il mondo, una volta laureata. 41 00:02:32,699 --> 00:02:34,320 Beh, non � andata proprio cos�. 42 00:02:34,499 --> 00:02:35,943 Con una laurea in marketing, 43 00:02:35,944 --> 00:02:38,629 un corso di inglese online e un master in pubblicit�, 44 00:02:38,645 --> 00:02:41,732 il meglio che sono riuscita a ottenere � stata l'iscrizione al collocamento. 45 00:02:42,273 --> 00:02:43,962 Anche se mi sa che � gi� scaduta. 46 00:02:45,315 --> 00:02:47,175 Perch� ho mille valigie? 47 00:02:47,225 --> 00:02:50,313 No, non sto andando in vacanza da nessuna parte. Magari! 48 00:02:50,469 --> 00:02:53,808 Mi hanno semplicemente cacciata di casa perch� non ho pagato l'affitto. 49 00:02:54,153 --> 00:02:55,991 C'� da dire che ero indietro di tre mesi. 50 00:02:56,901 --> 00:03:00,885 Perci� mi toccher� tornare proprio l� dove non sarei mai voluta tornare. 51 00:03:02,857 --> 00:03:04,199 A casa di mia madre. 52 00:03:07,643 --> 00:03:09,895 - Sorellina! - Fratellino! 53 00:03:09,896 --> 00:03:12,994 Che bello vederti! Sei diventata pi� magra! 54 00:03:12,995 --> 00:03:14,394 E tu pi� bello! 55 00:03:14,395 --> 00:03:16,244 Aspetta, ti apro subito. 56 00:03:17,113 --> 00:03:19,336 Lui � Alex, mio fratello. 57 00:03:19,559 --> 00:03:22,019 Ha sempre avuto le idee molto pi� chiare di me. 58 00:03:22,274 --> 00:03:24,261 A sette anni ci ha detto che era gay. 59 00:03:24,262 --> 00:03:26,396 A diciotto, che aveva trovato lavoro. 60 00:03:26,397 --> 00:03:30,066 E da poco � stato rieletto presidente del fan club di Twilight. 61 00:03:30,999 --> 00:03:32,568 Ciao, bellissimo! 62 00:03:35,465 --> 00:03:36,465 Allora? 63 00:03:37,754 --> 00:03:41,339 Mamma sar� contentissima di riaverti a casa. 64 00:03:41,862 --> 00:03:43,694 Beh, � una cosa temporanea, Alex. 65 00:03:43,695 --> 00:03:46,247 Solo finch� non trovo lavoro, poi me ne vado. 66 00:03:47,876 --> 00:03:49,273 - Non � a casa? - No. 67 00:03:49,278 --> 00:03:52,388 E' a una riunione dei rappresentanti del Bimby. 68 00:03:56,418 --> 00:03:59,018 Sono gi� cinque anni che vendo il Bimby. 69 00:03:59,044 --> 00:04:01,875 - Incredibile come passa il tempo! - Eppure � cos�. 70 00:04:01,876 --> 00:04:03,953 Io quest'anno ho battuto il mio record. 71 00:04:03,954 --> 00:04:05,649 Dieci robot in un mese! 72 00:04:05,650 --> 00:04:08,959 Gi�, ma non ti sei neanche avvicinata ai venti di Mar�a Eugenia. 73 00:04:08,960 --> 00:04:11,148 Cosa m'invento con mio marito, domani? 74 00:04:11,149 --> 00:04:12,785 Vedi, � per questo che io non ce l'ho. 75 00:04:12,786 --> 00:04:13,838 E' mio figlio Alex. 76 00:04:13,876 --> 00:04:15,647 - Scusatemi. - Una volta � il calcio... 77 00:04:16,118 --> 00:04:17,403 Alex, tesoro. 78 00:04:17,404 --> 00:04:20,218 Ciao, mamma. Ho una notizia da darti. 79 00:04:20,219 --> 00:04:21,695 Mar�a � tornata a casa. 80 00:04:22,494 --> 00:04:25,436 - Ma sta bene? - Ma certo che sta bene. 81 00:04:25,860 --> 00:04:27,377 Ti � sembrata strana? 82 00:04:27,444 --> 00:04:29,760 Ma no! Ma cosa dici, mamma? 83 00:04:29,891 --> 00:04:33,017 - Te la passo? - No, no. Non passarmela. 84 00:04:33,050 --> 00:04:34,386 Tanto arrivo subito. 85 00:04:35,043 --> 00:04:36,137 Un bacio. 86 00:04:38,237 --> 00:04:39,441 Lei � mia madre. 87 00:04:39,537 --> 00:04:40,537 Barbara. 88 00:04:40,553 --> 00:04:41,987 E' tanto che non ci parliamo. 89 00:04:41,988 --> 00:04:44,223 Da quando � rimasta vedova, vende i Bimby. 90 00:04:44,576 --> 00:04:47,579 Le piace la musica classica, giocare al solitario e... 91 00:04:48,419 --> 00:04:49,994 non so molto altro di mia madre. 92 00:04:50,692 --> 00:04:54,064 L'ultima volta che ci siamo sentite � stato perch� mi � partita la chiamata. 93 00:05:58,744 --> 00:05:59,823 Mi dica... 94 00:06:00,677 --> 00:06:02,976 che tipo di persona si considera essere? 95 00:06:26,369 --> 00:06:28,855 REQUISITI 96 00:06:28,856 --> 00:06:31,218 REQUISITI PER ESSERE UNA PERSONA NORMALE 97 00:06:31,226 --> 00:06:33,725 1. CASA 98 00:06:33,738 --> 00:06:35,357 2. LAVORO 99 00:06:35,364 --> 00:06:36,663 3. VITA SENTIMENTALE 100 00:06:36,669 --> 00:06:38,048 4. VITA FAMILIARE 101 00:06:38,080 --> 00:06:39,199 5. VITA SOCIALE 102 00:06:39,200 --> 00:06:40,303 6. HOBBY 103 00:06:40,316 --> 00:06:44,031 7. ESSERE FELICE 104 00:06:45,780 --> 00:06:50,961 REQUISITI PER ESSERE UNA PERSONA NORMALE 105 00:06:56,170 --> 00:06:57,356 Buongiorno! 106 00:06:57,732 --> 00:07:00,376 Svegliati, abbiamo appuntamento con la mia responsabile. 107 00:07:01,973 --> 00:07:03,755 Non dimenticarti il curriculum. 108 00:07:04,320 --> 00:07:05,740 E non riaddormentarti. 109 00:07:08,760 --> 00:07:10,131 Requisito numero 1: 110 00:07:10,291 --> 00:07:11,521 Avere un lavoro. 111 00:07:12,950 --> 00:07:14,779 - Allora, il tuo curriculum lo metto qui. - Va bene. 112 00:07:14,780 --> 00:07:18,236 - Per� mandalo anche sul sito, � meglio. - Va bene. 113 00:07:18,604 --> 00:07:20,381 - Ciao. - Ciao. 114 00:07:21,194 --> 00:07:24,330 Io ho fatto marketing, ma mi va bene qualsiasi posizione. 115 00:07:24,331 --> 00:07:26,017 - Qualsiasi posizione, certo. - S�. 116 00:07:26,018 --> 00:07:28,662 - Grazie. - Figurati. A presto. 117 00:07:28,663 --> 00:07:30,438 - Ciao, Alex. - Ciao. 118 00:07:30,439 --> 00:07:32,744 Paula, stai benissimo. 119 00:07:32,745 --> 00:07:35,031 - Grazie. - Speriamo che ti chiamino. 120 00:07:35,199 --> 00:07:37,391 - Mi aspetti, cos� mangiamo insieme? - Va bene. 121 00:07:37,392 --> 00:07:39,930 - Senti, ma qui le avete le lampadine? - Certo, sorellina. 122 00:07:47,843 --> 00:07:48,843 Salve. 123 00:07:48,961 --> 00:07:50,267 Posso esserti d'aiuto? 124 00:07:51,508 --> 00:07:52,878 - No. - Sicura? 125 00:07:52,892 --> 00:07:54,478 S�, s�, s�. Sono a posto. 126 00:07:54,722 --> 00:07:55,722 Grazie. 127 00:08:05,985 --> 00:08:07,606 Sicura che non ti serve aiuto? 128 00:08:09,928 --> 00:08:10,928 Beh... 129 00:08:11,042 --> 00:08:14,751 sto cercando una lampadina per la mia lampada da scrivania. 130 00:08:14,827 --> 00:08:17,329 Ma non capisco di preciso quanta luce facciano queste. 131 00:08:18,230 --> 00:08:20,029 Di preciso... 132 00:08:20,223 --> 00:08:21,570 sono 15 watt. 133 00:08:23,266 --> 00:08:26,376 Certo. E quanta luce fanno 15 watt? 134 00:08:30,359 --> 00:08:33,184 - Spegni e accendi. - S�, � quello che... 135 00:08:33,380 --> 00:08:34,419 Vedi? 136 00:08:35,259 --> 00:08:37,698 Non si vede molto la differenza, in realt�. 137 00:08:38,122 --> 00:08:41,860 Per farci un'idea precisa, dovremmo essere al buio, no? 138 00:08:42,376 --> 00:08:46,573 Insomma, dovrebbero essere spente tutte le lampade, e a quel punto... 139 00:08:46,592 --> 00:08:50,021 accendendo e spegnendo vedremmo la differenza. 140 00:08:50,179 --> 00:08:51,816 Non c'avevi mai pensato? 141 00:08:52,331 --> 00:08:53,331 No. 142 00:08:55,402 --> 00:08:57,551 - Non fa niente. No. - Ti serve altro? 143 00:08:57,802 --> 00:08:58,802 Va bene. 144 00:09:13,482 --> 00:09:18,004 Senti, sai per caso se mamma usa la macchina di pap�? 145 00:09:18,177 --> 00:09:19,304 S�, 146 00:09:19,305 --> 00:09:20,639 ma non la guida. 147 00:09:20,640 --> 00:09:22,061 - No? - No. 148 00:09:22,510 --> 00:09:25,091 Per�, quando � triste... 149 00:09:25,676 --> 00:09:28,186 sale in macchina per riflettere. 150 00:09:28,802 --> 00:09:29,857 Ah... 151 00:09:32,189 --> 00:09:34,333 - Posso farti una domanda? - S�. 152 00:09:34,334 --> 00:09:36,932 Come si fa a capire se qualcuno ti piace davvero? 153 00:09:39,081 --> 00:09:41,398 Beh, non so, credo che sia... 154 00:09:41,770 --> 00:09:45,003 perch� quando stai con questa persona... 155 00:09:46,392 --> 00:09:49,116 - Ti piace qualcuno? - Mi sa di s�. 156 00:09:52,287 --> 00:09:55,094 Non ricordo quando � stata l'ultima volta che mi � piaciuto davvero qualcuno. 157 00:09:55,095 --> 00:09:59,083 Beh, ho avuto una storia con Guillermo Conde S�nchez, in prima media. 158 00:09:59,084 --> 00:10:01,064 S�, lo so, � passato un secolo. 159 00:10:01,433 --> 00:10:05,033 Mi chiedeva sempre gli appunti e io arrossivo ogni volta che glieli passavo. 160 00:10:05,372 --> 00:10:07,321 Un giorno, sugli appunti di matematica, 161 00:10:07,322 --> 00:10:10,659 mi sono fatta coraggio e ho disegnato un cuore con scritto "Mi piaci". 162 00:10:10,660 --> 00:10:13,822 E non so perch�, ma non me li ha chiesti mai pi�. 163 00:10:14,112 --> 00:10:17,964 Quel giorno ho capito che le dichiarazioni d'amore non erano il mio forte. 164 00:10:22,235 --> 00:10:23,555 LAVORO Non m'interessa. 165 00:10:23,556 --> 00:10:25,502 Il resoconto economico era per oggi! 166 00:10:26,757 --> 00:10:27,815 VITA SENTIMENTALE 167 00:10:36,898 --> 00:10:40,732 ESSERE FELICI E' FACILE - VIVERE FELICI VOGLIO UN CAMBIAMENTO 168 00:10:52,447 --> 00:10:54,119 AUTO AIUTO 169 00:11:02,684 --> 00:11:04,915 Scusami. Scusa. Scusami. 170 00:11:06,643 --> 00:11:07,741 Questo... 171 00:11:08,015 --> 00:11:09,095 questo... 172 00:11:16,020 --> 00:11:17,302 LA DIETA DEI SUCCHI 173 00:11:19,793 --> 00:11:22,056 - Non sono per me. - Nemmeno questi sono per me. 174 00:11:22,057 --> 00:11:23,620 DIMAGRIRE SENZA SFORZO 175 00:11:23,652 --> 00:11:24,757 Ovviamente. 176 00:11:26,878 --> 00:11:27,968 Ovviamente. 177 00:11:29,679 --> 00:11:31,014 "Sorridi, funziona"... 178 00:11:31,379 --> 00:11:32,908 "La forza � dentro di te", 179 00:11:32,909 --> 00:11:34,224 "Vivere felici". 180 00:11:34,584 --> 00:11:35,745 E cos'� la felicit�? 181 00:11:36,435 --> 00:11:37,646 Beh, non lo so. 182 00:11:37,848 --> 00:11:39,361 Almeno tu sei magra. 183 00:11:39,610 --> 00:11:42,701 - Il peso non fa la felicit�. - La classica risposta da magri. 184 00:11:43,913 --> 00:11:44,957 DIMAGRIRE E' FACILE 185 00:11:44,958 --> 00:11:46,029 LA DIETA DEI SUCCHI 186 00:11:46,030 --> 00:11:47,101 CALORIE DI QUALITA' 187 00:11:47,304 --> 00:11:49,319 Non sai cosa significhi essere sempre a dieta. 188 00:11:50,261 --> 00:11:53,314 Torta di carote con panna per lei. 189 00:11:53,955 --> 00:11:55,065 Un caff�... 190 00:11:55,508 --> 00:11:57,664 - Potrebbe portarmi il dolcificante? - Certo. 191 00:11:57,665 --> 00:11:58,825 Per compensare. 192 00:12:03,448 --> 00:12:04,519 Non rispondi? 193 00:12:05,571 --> 00:12:06,719 Mamma? 194 00:12:06,868 --> 00:12:07,906 S�. 195 00:12:08,326 --> 00:12:11,002 No, non torno a cena. No perch�... 196 00:12:12,997 --> 00:12:14,455 ho incontrato un amico. 197 00:12:15,677 --> 00:12:16,771 Che amico? 198 00:12:16,772 --> 00:12:18,244 Tu, no? 199 00:12:18,626 --> 00:12:19,961 Ti va di cenare fuori? 200 00:12:21,332 --> 00:12:23,243 - Solo se � un'insalata. - Va bene. 201 00:12:23,747 --> 00:12:25,028 No, non ceno a casa. 202 00:12:25,655 --> 00:12:27,328 No, ceno con Borja. 203 00:12:28,258 --> 00:12:29,677 Un mio amico. 204 00:12:30,503 --> 00:12:33,626 - Alla fine che lampadina hai preso? - Quella da 15. 205 00:12:34,376 --> 00:12:36,527 Okay, poi mi dirai se illumina bene. 206 00:12:36,528 --> 00:12:39,645 - Ti dir� quando la vedr� al buio. - S�, certo! 207 00:12:39,646 --> 00:12:41,770 Che c'�? Mi prendi in giro? 208 00:12:41,771 --> 00:12:43,167 No, assolutamente no. 209 00:12:43,168 --> 00:12:46,156 Ma mi fa ridere la tua fissa di accendere e spegnere tutte le lampade. 210 00:12:46,157 --> 00:12:49,087 - E' una fissa che funziona. - Dipende. 211 00:12:50,573 --> 00:12:52,581 Dov'� avresti letto questa lista? 212 00:12:53,244 --> 00:12:56,921 Non l'ho letta da nessuna parte. Me l'hanno chiesto a un colloquio di lavoro. 213 00:12:57,183 --> 00:12:58,788 Non ci avevo mai pensato prima. 214 00:12:59,307 --> 00:13:01,119 Io soddisfo solo la met� dei requisiti. 215 00:13:01,499 --> 00:13:03,044 Allora sei mezzo normale. 216 00:13:03,225 --> 00:13:04,932 Beh, niente male. 217 00:13:05,158 --> 00:13:06,190 E tu? 218 00:13:06,191 --> 00:13:07,526 Io nessun requisito. 219 00:13:08,070 --> 00:13:09,968 - Nessuno? - Nessuno. 220 00:13:09,969 --> 00:13:11,313 Zero riporto zero. 221 00:13:12,240 --> 00:13:16,771 Ma allora nemmeno il papa soddisfa nessun requisito della lista. 222 00:13:17,879 --> 00:13:20,936 Ma il papa � il papa. Ha diritto a non essere normale. 223 00:13:21,573 --> 00:13:23,444 - Se la metti cos�... - Certo. 224 00:13:24,041 --> 00:13:26,183 Anche se � sposato con Dio, quindi un punto... 225 00:13:26,184 --> 00:13:30,074 No, no, no, sono le suore che sono sposate con Dio, non il papa. 226 00:13:30,354 --> 00:13:33,743 - E perch� no? - Che ne so! Chiedilo a lui! 227 00:13:35,362 --> 00:13:37,281 Questo posto ti piacer� un sacco. 228 00:13:38,315 --> 00:13:40,634 - Qui un tavolo libero c'� sempre. - Qui? 229 00:13:40,635 --> 00:13:42,531 - Vero? - Certo! 230 00:13:44,941 --> 00:13:46,642 Mar�a, Gagandeep. 231 00:13:48,358 --> 00:13:50,223 - Piacere. - Piacere mio. 232 00:13:51,598 --> 00:13:53,368 Questa pizza � buonissima. 233 00:13:53,649 --> 00:13:54,679 S�. 234 00:13:54,680 --> 00:13:55,735 Allora... 235 00:13:56,361 --> 00:13:58,005 per aiutarti con la lista... 236 00:13:58,845 --> 00:14:00,686 vuoi che ti trovi un appartamento. 237 00:14:00,841 --> 00:14:02,842 S�, ma va bene anche un monolocale. 238 00:14:02,843 --> 00:14:04,724 - D'accordo. - Piccolino. 239 00:14:04,725 --> 00:14:05,927 E un lavoro. 240 00:14:06,033 --> 00:14:07,670 Ma non da stagista, per favore. 241 00:14:08,429 --> 00:14:10,030 - Un fidanzato. - S�. 242 00:14:10,518 --> 00:14:12,834 - Come dev'essere il fidanzato? - Normale. 243 00:14:12,835 --> 00:14:14,345 - Normale? - Super normale. 244 00:14:14,346 --> 00:14:16,951 Ma per essere normale, secondo la tua lista... 245 00:14:16,952 --> 00:14:18,540 dovrebbe essere fidanzato. 246 00:14:19,032 --> 00:14:20,212 Hai ragione. 247 00:14:20,410 --> 00:14:22,561 Allora che abbia l'80%... 248 00:14:22,562 --> 00:14:24,064 - dei requisiti. - Va bene. 249 00:14:24,065 --> 00:14:25,208 Va bene, va bene. 250 00:14:26,365 --> 00:14:27,390 Quindi? 251 00:14:28,196 --> 00:14:30,613 Pensi di riuscire a rendermi una persona normale? 252 00:14:31,536 --> 00:14:32,590 S�. 253 00:14:34,237 --> 00:14:36,444 E tu riusciresti a farmi dimagrire? 254 00:14:37,353 --> 00:14:38,463 Certo. 255 00:14:39,813 --> 00:14:40,824 S�. 256 00:14:43,838 --> 00:14:45,002 Affare fatto? 257 00:14:46,146 --> 00:14:47,256 Do ut des. 258 00:14:48,022 --> 00:14:49,104 Do ut des. 259 00:14:52,915 --> 00:14:56,236 Allora, Mar�a de las Monta�as, iniziamo il nostro do ut des. 260 00:14:56,237 --> 00:14:57,365 Primo punto. 261 00:14:58,156 --> 00:14:59,336 Vita sociale. 262 00:14:59,856 --> 00:15:01,296 Questo punto non mi piace. 263 00:15:01,297 --> 00:15:04,005 - Dai, avrai degli amici dell'universit�. - No. 264 00:15:04,006 --> 00:15:05,867 - Dai! - No, ho studiato a distanza. 265 00:15:06,198 --> 00:15:07,686 Allora del BUP o del COU. 266 00:15:07,687 --> 00:15:10,206 - No, quando c'ero io, c'era gi� la ESO. - Davvero? 267 00:15:10,259 --> 00:15:12,165 - Hai finito? - Io ho fatto l'ultimo anno di COU. 268 00:15:12,166 --> 00:15:13,218 - Davvero? - S�. 269 00:15:13,219 --> 00:15:15,375 - Dicono che voi eravate pi� preparati. - Verissimo. 270 00:15:15,376 --> 00:15:18,262 Ma non cambiare argomento. Dai, qualcuno delle superiori. 271 00:15:18,748 --> 00:15:20,757 Non sono rimasta in contatto con nessuno. 272 00:15:20,758 --> 00:15:22,650 - Con nessuno? No? - No. 273 00:15:25,519 --> 00:15:26,839 Ora faccio una cosa. 274 00:15:26,840 --> 00:15:31,013 - Cosa fai? Cosa vuoi fare? - Cerco un numero a caso sul tuo telefono... 275 00:15:31,241 --> 00:15:32,687 e lo chiamo. 276 00:15:32,688 --> 00:15:34,440 No, no, no. No, no. 277 00:15:34,441 --> 00:15:36,453 - Cristina Pi. Chiama. - No, no, Cristina Pi no. 278 00:15:36,454 --> 00:15:38,727 Sta squillando, sta squillando. Tieni, tieni, tieni! 279 00:15:38,728 --> 00:15:40,237 - Mar�a, Cristina? - S�. Chi? 280 00:15:40,238 --> 00:15:41,870 No, io sono Mar�a, ma... 281 00:15:41,871 --> 00:15:44,472 - Mar�a Enr�quez Conde. - Chi? 282 00:15:44,519 --> 00:15:47,134 - Del Jordi de Sant Jordi. - Delle superiori? 283 00:15:47,135 --> 00:15:48,596 - S�. - Ma pensa. 284 00:15:48,805 --> 00:15:50,223 - Ti ricordi? - No, 285 00:15:50,224 --> 00:15:52,228 - non mi viene in mente. - Il... il... 286 00:15:52,444 --> 00:15:54,037 Eravamo in classe insieme. 287 00:15:54,648 --> 00:15:56,486 - Se non mi dai pi� indizi... - Vediamo. 288 00:15:56,487 --> 00:16:00,478 Ti ricordi quando gli alunni avevano organizzato i balli di fine anno? 289 00:16:01,717 --> 00:16:04,145 Ti ricordi che hanno fatto un numero di Vicky Larraz? 290 00:16:04,146 --> 00:16:05,797 - Chi � Vicky Larraz? - Chi � Vicky Larraz? 291 00:16:05,798 --> 00:16:07,876 La cantante delle Ol� Ol�, la prima. 292 00:16:07,877 --> 00:16:10,043 Non Marta S�nchez, quella originale. La prima. 293 00:16:10,044 --> 00:16:13,196 - Comunque. Nel numero di Vicky... - S�. 294 00:16:13,197 --> 00:16:15,313 c'� stato un incidente... 295 00:16:15,314 --> 00:16:17,377 - con una katana. - La Samurai? 296 00:16:17,378 --> 00:16:19,267 - S�, sono io. - Ma dai! 297 00:16:21,591 --> 00:16:24,790 E mi son detta: "Chiss� come sta Cristina, quasi quasi la chiamo". 298 00:16:24,791 --> 00:16:28,218 "Ho ancora il suo numero dalla cena di ex alunni a cui non sono andata, ma..." 299 00:16:28,219 --> 00:16:29,510 - S�. - E come va? 300 00:16:29,511 --> 00:16:32,710 Benissimo. Senti, ti va di vederci la settimana prossima? 301 00:16:32,913 --> 00:16:34,462 S�, certo, mi farebbe piacere. 302 00:16:34,463 --> 00:16:37,139 Pensavo di andare coi bambini ai giardini di Montju�c. 303 00:16:37,140 --> 00:16:38,601 Adoro quei giardini. 304 00:16:38,602 --> 00:16:40,811 Benissimo, allora ci sentiamo. 305 00:16:40,943 --> 00:16:43,569 - D'accordo. - Che nome hai su Facebook? Cos� ti aggiungo. 306 00:16:43,570 --> 00:16:45,119 Il mio nome su Facebook? 307 00:16:45,120 --> 00:16:46,332 - Diglielo! - Non ce l'ho! 308 00:16:46,333 --> 00:16:48,283 - Come no? Inventatelo! - Cosa? 309 00:16:48,284 --> 00:16:49,831 Mar�a Carota. 310 00:16:49,884 --> 00:16:51,841 Mar�a Carota? Che originale! 311 00:16:51,842 --> 00:16:52,900 Ti scrivo. 312 00:16:52,901 --> 00:16:54,952 - D'accordo, un bacio. - Un bacio. 313 00:16:55,952 --> 00:16:57,633 Perfino mia nonna ha Facebook. 314 00:16:57,835 --> 00:17:00,660 E io ho un pomeriggio tra amiche con Cristina Pi. 315 00:17:00,688 --> 00:17:03,267 Primo obiettivo, stabilire un contatto. 316 00:17:03,584 --> 00:17:04,830 Ma di cosa parliamo? 317 00:17:04,831 --> 00:17:06,860 - Vedremo sul momento. - Non so cosa dirle! 318 00:17:06,861 --> 00:17:08,697 Ma cos'� successo al ballo di fine anno? 319 00:17:08,698 --> 00:17:10,338 - Non so di cosa parli. - Dimmelo, dai. 320 00:17:10,339 --> 00:17:12,525 - Dimmelo, per favore. - No, non � successo niente. 321 00:17:12,526 --> 00:17:14,264 - Cosa c'�? Hai ucciso qualcuno? - No. 322 00:17:14,265 --> 00:17:16,393 - Dai, dimmelo, Mar�a Carota, ti prego. - No. 323 00:17:16,394 --> 00:17:17,625 - Andiamo. - Dai, dimmelo. 324 00:17:17,626 --> 00:17:19,422 Tocca al tuo do tu des. 325 00:17:20,219 --> 00:17:21,434 Iniziamo. 326 00:17:22,719 --> 00:17:24,665 Guarda, delle scale. 327 00:17:26,539 --> 00:17:28,001 Forza, Borja. 328 00:17:34,119 --> 00:17:37,076 Uno, due, uno, due, uno, due. 329 00:17:48,446 --> 00:17:49,740 Borja! 330 00:18:17,464 --> 00:18:19,023 Questo � pi� adatto a me. 331 00:18:39,234 --> 00:18:40,370 E' cos�. 332 00:18:40,859 --> 00:18:42,707 - Non � un pacchetto. - E' verticale. 333 00:18:43,398 --> 00:18:44,755 Ma a che serve? 334 00:18:44,756 --> 00:18:46,464 E' una sfera di energia. 335 00:18:46,960 --> 00:18:50,550 Borja? Hai portato il cibo spazzatura che avevi a casa? 336 00:18:53,006 --> 00:18:54,120 E basta? 337 00:18:54,994 --> 00:18:56,816 Tutte qui le schifezze che avevi? 338 00:18:56,817 --> 00:18:57,817 S�. 339 00:18:58,071 --> 00:19:00,438 - Sicuro che sia tutto qui? - Sicuro. 340 00:19:02,970 --> 00:19:05,039 Preferisco venire a casa tua a controllare. 341 00:19:05,227 --> 00:19:06,359 A casa mia? 342 00:19:06,950 --> 00:19:10,172 E' che ho dei coinquilini e senza preavviso... 343 00:19:11,255 --> 00:19:13,182 Grazie dei muffin, nonna. 344 00:19:13,183 --> 00:19:14,880 S�, fatti in casa, buonissimi. 345 00:19:14,881 --> 00:19:17,240 Ma deve dare del cibo sano a suo nipote. 346 00:19:17,241 --> 00:19:19,522 Se vuole stare in pace, si toglie l'apparecchio acustico. 347 00:19:20,034 --> 00:19:22,775 - E chi pu� dirle di no? - A una nonna? Nessuno. 348 00:19:22,902 --> 00:19:24,240 Vuoi vedere la casa? 349 00:19:24,808 --> 00:19:25,861 Andiamo. 350 00:19:26,183 --> 00:19:27,930 Di l� c'� la zona ricreativa. 351 00:19:27,931 --> 00:19:30,078 - Andiamo in cucina, prima. - Cavolo. 352 00:19:59,793 --> 00:20:01,829 Tocca a me. Iniziamo con la pi� facile. 353 00:20:01,830 --> 00:20:03,436 Hobby. 354 00:20:04,357 --> 00:20:05,740 Suonare uno strumento. 355 00:20:12,013 --> 00:20:13,070 Dipingere. 356 00:20:17,565 --> 00:20:19,176 Origami? 357 00:20:22,832 --> 00:20:24,174 Cucire. 358 00:20:26,824 --> 00:20:27,967 Cucinare. 359 00:20:28,753 --> 00:20:30,283 Fare puzzle. 360 00:20:30,397 --> 00:20:32,311 - Nuotare. - Andare in bici. 361 00:20:32,312 --> 00:20:34,542 - Correre. - Cucire. 362 00:20:34,718 --> 00:20:36,097 Il sesso. 363 00:20:37,305 --> 00:20:38,584 Neanche per idea. 364 00:20:39,223 --> 00:20:41,772 La so. Guardare le telenovelas. 365 00:20:42,407 --> 00:20:43,553 Con mia nonna. 366 00:20:43,876 --> 00:20:47,275 HOBBY 367 00:21:22,753 --> 00:21:23,883 Mar�a. 368 00:21:24,295 --> 00:21:25,301 Arrivo. 369 00:21:25,468 --> 00:21:27,781 Vado a letto, non mi sento bene. 370 00:21:28,220 --> 00:21:29,673 Ci vediamo domani. 371 00:21:30,460 --> 00:21:31,814 Buonanotte. 372 00:22:13,047 --> 00:22:17,687 COSA FAI QUESTO POMERIGGIO? VIENI A VEDERE UN APPARTAMENTO CON ME? 373 00:22:19,354 --> 00:22:20,117 Aspetta, il pallino era davanti a noi. 374 00:22:20,118 --> 00:22:21,809 CASA Aspetta, il pallino era davanti a noi. 375 00:22:21,810 --> 00:22:23,813 CASA Non pu� essere, sei tu il pallino, Mar�a. 376 00:22:23,814 --> 00:22:25,805 Ma non era la destinazione, il pallino? 377 00:22:25,806 --> 00:22:27,210 Ci sono due pallini. 378 00:22:27,684 --> 00:22:30,632 Guarda, se giro su me stessa, il pallino cambia colore. 379 00:22:30,633 --> 00:22:31,688 E' qui. 380 00:22:32,328 --> 00:22:33,720 L� c'� un negozio per animali. 381 00:22:33,721 --> 00:22:36,319 La signora ha detto che era accanto al negozio. 382 00:22:36,320 --> 00:22:37,450 Sicuro? 383 00:22:38,516 --> 00:22:39,845 Aspettami. 384 00:22:44,611 --> 00:22:47,876 Il loft � indipendente, ma si entra dal negozio. 385 00:22:47,877 --> 00:22:50,671 - E se � chiuso? - Tranquilla, ti lascio una chiave. 386 00:22:50,672 --> 00:22:55,792 Dimmi, cosa fai nella vita? Pi� che altro per la busta paga per l'affitto. 387 00:22:55,793 --> 00:22:57,334 Marketing e pubblicit�. 388 00:22:57,335 --> 00:23:00,628 Anche se ora mi trovo in un periodo di transizione, col lavoro. 389 00:23:00,629 --> 00:23:03,053 Eccoci, non ci vorr� molto. 390 00:23:03,860 --> 00:23:06,570 Insomma, "loft" significa... 391 00:23:06,571 --> 00:23:09,096 � che � un appartamento senza pareti interne. 392 00:23:09,097 --> 00:23:11,148 Certo, se avessi un budget pi� alto, 393 00:23:11,153 --> 00:23:13,816 potrei affittarti l'appartamento dove viveva mia figlia. 394 00:23:13,817 --> 00:23:18,238 E' di circa 60 metri con due camere, nel caso vogliate fare dei figli. 395 00:23:18,239 --> 00:23:21,344 - No, no, no, � per lei. - Noi non... E' per me. 396 00:23:21,345 --> 00:23:24,006 S�, s�, certo. Vi si legge negli occhi. 397 00:23:26,865 --> 00:23:30,570 Beh, anche se fosse, non potrei permettermelo, sono senza lavoro. 398 00:23:30,571 --> 00:23:33,723 Non mi hai detto che ti occupavi di marketing e pubblicit�? 399 00:23:33,724 --> 00:23:37,177 - Allora ho un lavoro perfetto per te. - E quando posso iniziare? 400 00:23:37,178 --> 00:23:38,778 Quando vuoi. Subito. 401 00:23:38,779 --> 00:23:41,907 LAVORO 402 00:23:44,245 --> 00:23:45,549 Cosa devo fare? 403 00:23:45,630 --> 00:23:49,872 Nuovo gusto vaniglia, per il tuo cane � una meraviglia. 404 00:23:52,508 --> 00:23:55,108 Nuovo gusto vaniglia, per il tuo cane... 405 00:23:56,300 --> 00:23:58,379 Guardi, guardi, una meraviglia! 406 00:23:58,380 --> 00:24:01,341 Vuoi un biscotto? Guarda qui, vuoi un biscotto? 407 00:24:01,342 --> 00:24:02,591 Vuoi un biscotto? 408 00:24:02,592 --> 00:24:05,714 Nuovo sapore vaniglia, per il tuo cane � una... 409 00:24:06,130 --> 00:24:08,069 Al tuo... Guardi che � per cani! 410 00:24:10,842 --> 00:24:13,905 - Ti dispiace se vi faccio una foto? - No, prego. 411 00:24:13,906 --> 00:24:16,897 - Ecco. - Papi, fammi una foto col biscotto. 412 00:24:19,298 --> 00:24:20,591 Ac� toro. 413 00:24:20,592 --> 00:24:22,705 Nuovi biscotti! 414 00:24:25,712 --> 00:24:28,740 Non serve che ti dica da quanti watt � questa lampadina. 415 00:24:28,741 --> 00:24:31,777 Non abbiamo un'idea precisa di quanta luce faccia. 416 00:24:31,778 --> 00:24:34,229 Non importa da quanti watt �, a che serve saperlo? 417 00:24:34,230 --> 00:24:36,688 E' perch� non abbiamo un'idea precisa. 418 00:24:36,689 --> 00:24:40,234 Dovremmo spegnere tutte le luci di tutta l'Ikea 419 00:24:40,235 --> 00:24:43,593 per capire anche solo un po' quanta luce faccia. Capito? 420 00:24:48,395 --> 00:24:51,155 Biscottini freschi del giorno, signori. 421 00:24:51,156 --> 00:24:53,540 Signore. Signore! 422 00:24:56,752 --> 00:24:58,471 S�, ma... levati! 423 00:24:59,141 --> 00:25:00,406 Basta! Va' via! 424 00:25:00,407 --> 00:25:01,783 Brutto stronzo di un cane. 425 00:25:01,784 --> 00:25:03,873 Sporcaccione, cane sporcaccione. Porco! 426 00:25:04,068 --> 00:25:06,045 Lo vado a dire a mia madre! 427 00:25:06,736 --> 00:25:10,964 Mateo, Mateo, ti ho detto di non correre dietro a Chicho. 428 00:25:10,965 --> 00:25:13,389 - Scusa, ti ha creato problemi? - No, no. 429 00:25:13,463 --> 00:25:14,607 Mar�a? 430 00:25:16,455 --> 00:25:18,142 Mar�a de las Monta�as? 431 00:25:18,143 --> 00:25:20,356 - Cristina! - Che storia! 432 00:25:20,546 --> 00:25:22,070 - S�, che storia! - Davvero! 433 00:25:22,071 --> 00:25:24,956 L'altro giorno ci siamo sentite e ora ci incontriamo. 434 00:25:27,429 --> 00:25:30,050 Sto facendo uno studio per vedere gli effetti 435 00:25:30,051 --> 00:25:32,329 della rappresentazione scenica di un prodotto sulla marca. 436 00:25:32,330 --> 00:25:34,628 - Ottimo. - Noi del marketing siamo un po'... 437 00:25:34,629 --> 00:25:37,087 S�, lo so bene, mio marito lavora nella pubblicit�. 438 00:25:37,088 --> 00:25:38,547 So di cosa parli. 439 00:25:38,548 --> 00:25:41,607 Senti, devo andare al club qui vicino, puoi assentarti un quarto d'ora? 440 00:25:41,608 --> 00:25:42,969 Non so, non so. 441 00:25:44,276 --> 00:25:46,272 - Vuoi un biscotto? - No, grazie. 442 00:25:47,609 --> 00:25:48,667 L'hai mangiato? 443 00:25:50,052 --> 00:25:51,694 In realt�, volevo iscriverlo a judo. 444 00:25:51,695 --> 00:25:54,695 Ma, alla fine, ho preferito il tennis, perch� � meno violento. 445 00:25:54,784 --> 00:25:56,131 E lui adora Rafa Nadal. 446 00:25:56,132 --> 00:25:57,572 - Certo. - Scusami. 447 00:25:58,503 --> 00:25:59,952 Dimmi, amore. Per lei. 448 00:26:00,415 --> 00:26:03,649 No, alla fine, non possono. Bevilo, prima che perda le vitamine. 449 00:26:03,650 --> 00:26:05,179 Perch� cos� mi riposo un po'. 450 00:26:06,158 --> 00:26:07,390 Va bene, un bacio. 451 00:26:07,592 --> 00:26:08,855 Anch'io. 452 00:26:08,856 --> 00:26:09,936 A dopo. 453 00:26:10,864 --> 00:26:14,064 Scusami, � che mio marito inaugura una galleria d'arte 454 00:26:14,065 --> 00:26:15,570 che ha aperto con degli amici. 455 00:26:15,571 --> 00:26:17,808 E i miei non possono tenermi i bambini. 456 00:26:17,809 --> 00:26:20,595 E, poverino, si era un po' agitato, temendo che l'avessi dimenticato. 457 00:26:20,669 --> 00:26:24,163 E' che ho appena iniziato a lavorare da casa e sono un po' sotto stress. 458 00:26:24,529 --> 00:26:27,065 Ma pazienza, perch� sono felicissima. 459 00:26:28,342 --> 00:26:29,498 Ti si legge in faccia. 460 00:26:31,964 --> 00:26:33,304 Chicho, smettila! 461 00:26:33,452 --> 00:26:37,561 Scusa, ultimamente � un po' monello e si strofina a tutto quello che trova. 462 00:26:37,802 --> 00:26:40,322 Guarda che se non fai il bravo, non vai all'appuntamento con Puffa. 463 00:26:40,323 --> 00:26:41,921 - Puffa � la sua... - Fidanzata. 464 00:26:41,922 --> 00:26:44,128 - Ah, ha pure la fidanzata? - S�! 465 00:26:44,129 --> 00:26:45,604 Sai che anche lui fa sport? 466 00:26:45,605 --> 00:26:48,091 A volte, fa il raccattapalle nelle partite. 467 00:26:48,092 --> 00:26:50,282 E' carinissimo, il re della casa. 468 00:26:51,025 --> 00:26:53,801 Scusa, non la smetto mai di parlare di me. Tu come stai? 469 00:26:53,802 --> 00:26:56,776 Vivi in zona? Sei in coppia, hai figli? Dimmi tutto. Javi? 470 00:26:56,905 --> 00:26:58,663 Ehi, c'� allenamento la settimana prossima! 471 00:26:59,130 --> 00:27:00,484 E in amore come va? 472 00:27:01,075 --> 00:27:02,452 No, per ora, non... 473 00:27:02,899 --> 00:27:04,053 - No? - No... 474 00:27:04,369 --> 00:27:05,909 E i tuoi genitori come stanno? 475 00:27:06,418 --> 00:27:07,640 Mio padre � morto. 476 00:27:11,036 --> 00:27:12,282 Mi dispiace. 477 00:27:12,451 --> 00:27:13,649 No, tranquilla. 478 00:27:15,505 --> 00:27:16,656 E tua madre? 479 00:27:16,863 --> 00:27:17,995 No, mia madre no. 480 00:27:21,879 --> 00:27:22,941 Amore... 481 00:27:23,593 --> 00:27:25,783 S�, ho gi� mandato tutti gli inviti. 482 00:27:26,101 --> 00:27:27,771 S�, anche quello di Gustavo. 483 00:27:27,772 --> 00:27:30,205 Ascolta, Gustavo veniva da solo, vero? 484 00:27:33,031 --> 00:27:34,108 No, cos�... 485 00:27:34,109 --> 00:27:36,498 Senti, devo lasciarti, ch� sono con un'amica. 486 00:27:37,166 --> 00:27:38,371 Stavo pensando... 487 00:27:39,131 --> 00:27:41,091 a te vanno gli appuntamenti al buio? 488 00:27:56,126 --> 00:27:58,708 ESSERE FELICE Bene, respiriamo rilassando... 489 00:27:58,709 --> 00:28:01,011 ESSERE FELICE la zona addominale, benissimo. 490 00:28:01,012 --> 00:28:02,916 Liberiamoci, liberiamo... 491 00:28:03,431 --> 00:28:06,676 anche la mente, liberiamola. Che scorra libera. 492 00:28:06,677 --> 00:28:09,407 - Se dovete far uscire le emozioni, fatelo. - Borja... 493 00:28:09,408 --> 00:28:11,160 - Che c'�? - ma siamo finiti in terapia? 494 00:28:11,161 --> 00:28:12,266 E allora? 495 00:28:12,592 --> 00:28:14,711 E' una cosa che fa la gente che ha dei problemi. 496 00:28:14,712 --> 00:28:17,372 Macch�, in terapia ci va la gente normale. 497 00:28:17,962 --> 00:28:19,551 Dovresti aggiungerlo alla lista. 498 00:28:20,895 --> 00:28:23,461 Se tanto rider�, felice sar�! 499 00:28:23,462 --> 00:28:27,427 - Fate sentire la rima, per favore! - Se tanto rider�, felice sar�! 500 00:28:27,759 --> 00:28:29,679 Ieri, mi sono vista con Cristina Pi. 501 00:28:29,898 --> 00:28:33,099 - Allora? - E' andata super bene, � super normale. 502 00:28:33,606 --> 00:28:35,209 Ha un marito carinissimo. 503 00:28:35,210 --> 00:28:37,169 I genitori si occupano del figlio, Mateo... 504 00:28:37,170 --> 00:28:41,548 Vedrete come la risata vocale con colpo addominale sar� la pi� contagiosa di tutte. 505 00:28:41,825 --> 00:28:44,269 E mi presenter� uno. Si chiama Gustavo ed � fantastico. 506 00:28:44,270 --> 00:28:45,381 Proviamo. 507 00:28:47,422 --> 00:28:50,662 Un, due, tre, quattro... 508 00:28:50,671 --> 00:28:52,296 Ampliate l'addome. Bene! 509 00:28:52,297 --> 00:28:54,407 Di nuovo! Un, due... 510 00:28:55,263 --> 00:28:56,968 Questi sono dei palloncini. 511 00:28:57,171 --> 00:29:00,116 Bene, per la prossima volta, vorrei che faceste questo esercizio. 512 00:29:00,267 --> 00:29:02,810 Voglio che li gonfiate, prendiate un pennarello 513 00:29:02,811 --> 00:29:06,801 e ci scriviate su tutto quello che vi provoca angoscia, vi... 514 00:29:06,802 --> 00:29:08,271 rattrista... 515 00:29:08,272 --> 00:29:10,929 vi addolora, eccetera. Lo mettete nel palloncino, lo annodate 516 00:29:10,930 --> 00:29:12,449 e lo lanciate in aria. 517 00:29:12,956 --> 00:29:14,360 - E' chiaro? - Mi scusi. 518 00:29:14,361 --> 00:29:17,439 - S�? - Potrebbe darmene due buste, per favore? 519 00:29:17,440 --> 00:29:18,862 Certo, come no. 520 00:29:22,652 --> 00:29:25,146 Io pensavo che la mia vita sarebbe stata diversa a 30 anni. 521 00:29:25,834 --> 00:29:27,080 Diversa da cosa? 522 00:29:27,345 --> 00:29:28,469 Da com'� ora. 523 00:29:30,837 --> 00:29:31,941 Tu no? 524 00:29:32,990 --> 00:29:33,990 No. 525 00:29:36,280 --> 00:29:38,813 Non pensavo che, a 30 anni, sarei tornata a casa di mia madre. 526 00:29:40,282 --> 00:29:41,744 Beh, io vivo con mia nonna. 527 00:29:42,143 --> 00:29:43,712 - Vedi che... - Beh... 528 00:29:44,017 --> 00:29:45,094 siamo l�. 529 00:29:45,776 --> 00:29:48,384 E' un po' diverso, perch� tu vai d'accordo con lei. 530 00:29:48,603 --> 00:29:51,242 Va beh, � impossibile non andare d'accordo con mia nonna. 531 00:29:51,489 --> 00:29:52,749 Quindi, sai che roba... 532 00:29:53,532 --> 00:29:55,601 Dai, sai cosa ci aspetta ora. 533 00:29:55,602 --> 00:29:57,423 VITA FAMILIARE Vita familiare. 534 00:29:57,424 --> 00:29:59,584 VITA FAMILIARE Prova col Ludo, fa tanto famiglia unita. 535 00:30:00,552 --> 00:30:02,412 Volete giocare a Ludo? 536 00:30:07,092 --> 00:30:08,693 Me ne serviranno altri due. 537 00:30:08,694 --> 00:30:10,485 A nome di P�mies e Barroso. 538 00:30:10,962 --> 00:30:12,303 Lo stesso indirizzo, esatto. 539 00:30:13,382 --> 00:30:14,878 Quando arriver�? 540 00:30:30,409 --> 00:30:33,016 Credi che diventiamo tutti delle copie dei nostri genitori? 541 00:30:34,102 --> 00:30:35,102 No. 542 00:30:37,742 --> 00:30:40,080 Perch� mio padre e mio fratello sono magri. 543 00:30:40,780 --> 00:30:41,919 E tua madre? 544 00:30:42,901 --> 00:30:43,901 Pure. 545 00:30:44,919 --> 00:30:46,535 Forse sei stato adottato. 546 00:30:48,113 --> 00:30:49,165 Cambio. 547 00:30:49,523 --> 00:30:51,282 Mia madre rimane un mistero per me. 548 00:30:52,853 --> 00:30:54,504 Non so mai cosa prova... 549 00:30:54,701 --> 00:30:55,812 o cosa pensa. 550 00:30:56,008 --> 00:30:57,416 E perch� non le parli? 551 00:30:59,595 --> 00:31:02,086 Tu fai delle conversazioni profonde con i tuoi genitori? 552 00:31:02,359 --> 00:31:05,748 E' che noi siamo galiziani e non si capisce mai di cosa parliamo. 553 00:31:06,024 --> 00:31:07,024 Gi�... 554 00:31:09,380 --> 00:31:10,869 E a tuo padre, gli somigli? 555 00:31:16,675 --> 00:31:17,675 Cambio. 556 00:31:40,252 --> 00:31:42,551 Ricordo il giorno in cui abbiamo fatto questa foto. 557 00:31:42,962 --> 00:31:45,243 Quel giorno, eravamo in gita al Montserrat. 558 00:31:47,758 --> 00:31:50,933 Abbiamo mangiato degli hamburger e io e Alex ci siamo abbuffati di caramelle. 559 00:31:51,978 --> 00:31:54,351 Sulla strada del ritorno, i miei genitori hanno litigato, 560 00:31:54,352 --> 00:31:55,462 tanto per cambiare. 561 00:31:56,077 --> 00:31:57,806 Riuscivano a litigare per qualunque cosa. 562 00:31:57,967 --> 00:31:59,452 Il tempo, il cibo, 563 00:31:59,453 --> 00:32:01,258 i programmi TV, il conto in banca, 564 00:32:01,259 --> 00:32:03,212 una lampadina rotta, i lacci delle scarpe, 565 00:32:03,213 --> 00:32:05,652 una gonna troppo corta, una bistecca troppo cotta, 566 00:32:05,653 --> 00:32:07,913 una camicia stirata male, un "Sei una cattiva madre", 567 00:32:07,914 --> 00:32:11,032 o "Sei una buona a nulla", "Sei inutile, un'imbecille!"... 568 00:32:15,292 --> 00:32:16,815 Dopo ogni litigata, 569 00:32:16,816 --> 00:32:18,453 mio padre andava nel suo studio... 570 00:32:19,407 --> 00:32:21,219 e mia madre si chiudeva in macchina. 571 00:33:20,357 --> 00:33:21,449 Ciao! 572 00:33:21,983 --> 00:33:24,234 - Cosa dici? - Sto studiando svedese. 573 00:33:24,235 --> 00:33:26,751 - Per�! Come mai? - In caso mi diano il lavoro a Stoccolma. 574 00:33:26,752 --> 00:33:27,971 - Stoccolma? - S�. 575 00:33:27,972 --> 00:33:30,301 - Ogni anno fanno uno scambio. - Che figo! 576 00:33:30,302 --> 00:33:32,097 Tu, invece? Hai parlato con tua madre? 577 00:33:32,098 --> 00:33:33,850 Non ho ancora trovato il tempo. 578 00:33:33,851 --> 00:33:35,961 - Ho portato la console per fare esercizio. - No, no, no. 579 00:33:35,962 --> 00:33:38,625 - Niente console n� consoli! - Dai, aiutami. 580 00:33:38,913 --> 00:33:40,507 Tu crei il mio avatar e io il tuo. 581 00:33:40,508 --> 00:33:42,350 E come va con il lavoro da salsiccia? 582 00:33:42,351 --> 00:33:43,649 E' da biscotto, spiritoso. 583 00:33:43,758 --> 00:33:45,501 - Come va? - Benissimo. 584 00:33:45,912 --> 00:33:47,307 Tua nonna dov'�? 585 00:33:48,689 --> 00:33:50,257 Volevo parlarti proprio di questo. 586 00:33:50,258 --> 00:33:51,404 Cos'� successo? 587 00:33:52,189 --> 00:33:53,434 Non � mia nonna. 588 00:33:54,206 --> 00:33:55,206 Cosa? 589 00:33:56,037 --> 00:33:58,590 Un giorno l'ho aiutata a portare su la spesa, 590 00:33:58,591 --> 00:34:02,252 e stavo cercando un appartamento, allora mi ha chiesto se volevo restare... 591 00:34:02,537 --> 00:34:04,656 una cosa tira l'altra e alla fine... 592 00:34:05,003 --> 00:34:06,698 ora crede che io sia suo nipote. 593 00:34:08,764 --> 00:34:10,210 Dici sul serio? 594 00:34:11,068 --> 00:34:14,866 Non pago l'affitto e in cambio le pulisco casa, cucino... 595 00:34:15,203 --> 00:34:16,609 le faccio la spesa, 596 00:34:16,610 --> 00:34:17,855 le faccio il bagno... 597 00:34:19,300 --> 00:34:21,828 Cosa c'�? E' un do ut des, come il nostro. 598 00:34:23,073 --> 00:34:24,073 No? 599 00:34:27,444 --> 00:34:28,627 Giochiamo. 600 00:34:32,152 --> 00:34:33,730 Devi farle il bagno tutti i giorni? 601 00:34:33,820 --> 00:34:35,253 Non ho voglia di parlarne. 602 00:34:38,266 --> 00:34:39,710 Non sono cos� grasso. 603 00:34:39,711 --> 00:34:41,666 - E io non sono una testona simile. - Come no! 604 00:34:42,860 --> 00:34:46,850 - Cosa vorresti insinuare con quelle tette? - Niente, tu hai delle tette perfette. 605 00:34:47,607 --> 00:34:50,399 - Mi hai guardato le tette! - Certo, se ne parliamo, le guardo. 606 00:34:50,400 --> 00:34:52,252 Se parliamo di un piede, ti guardo quello. 607 00:34:53,659 --> 00:34:56,872 - Le hai guardate di nuovo! - Invece di parlare delle tue tette, parliamo 608 00:34:56,873 --> 00:34:58,067 dello schermo? 609 00:34:58,068 --> 00:34:59,098 Va bene. 610 00:35:02,264 --> 00:35:04,170 Ma hai anche dei piedi molto carini... 611 00:35:04,767 --> 00:35:05,963 devo ammetterlo. 612 00:35:06,872 --> 00:35:09,587 Cosa ti piace di pi� di me, le tette o i piedi? 613 00:35:10,820 --> 00:35:11,917 La testa. 614 00:35:13,074 --> 00:35:14,171 E il culo. 615 00:35:17,333 --> 00:35:20,022 Okay, ho accettato la sconfitta e ho respirato a fondo, 616 00:35:20,023 --> 00:35:22,725 ma la vendetta si serve su un piatto freddo. 617 00:35:22,726 --> 00:35:23,970 Non � cos�. 618 00:35:23,971 --> 00:35:25,140 - S�, invece. - No, �: 619 00:35:25,141 --> 00:35:27,271 "la vendetta � un piatto che va servito freddo". 620 00:35:27,769 --> 00:35:30,085 - La vendetta � il piatto. - E' quello che ho appena detto. 621 00:35:30,086 --> 00:35:32,240 - No, no, mi confondi le idee. - S�, s�. 622 00:35:32,241 --> 00:35:34,245 - E': "La vendetta... - "La vendetta... 623 00:35:34,246 --> 00:35:37,859 "La vendetta � un piatto..." Il piatto � la vendetta. 624 00:35:37,860 --> 00:35:39,439 E' il piatto che va servito freddo. 625 00:35:39,440 --> 00:35:41,804 No, la vendetta � il piatto e si mette in frigo. 626 00:35:41,805 --> 00:35:43,819 Ma cosa dici, in frigo? 627 00:35:43,820 --> 00:35:45,678 Cosa combinate, piccioncini? 628 00:35:46,100 --> 00:35:47,707 Cosa combini tu, spii tua sorella? 629 00:35:47,708 --> 00:35:51,779 Controllo che abbia appuntamenti con dei bei ragazzi come te, 630 00:35:51,780 --> 00:35:52,988 zuccherino. 631 00:35:55,092 --> 00:35:57,908 - Non � un appuntamento, Alex. - Ma sembra di s�. 632 00:35:58,280 --> 00:36:01,181 - Domani lavori? - S�, e anche tu. 633 00:36:01,182 --> 00:36:05,453 - Domani ci facciamo una chiacchierata. - Domani iniziano le selezioni per la Svezia. 634 00:36:05,454 --> 00:36:07,581 Va bene. Dai, va' a dormire. 635 00:36:07,582 --> 00:36:08,691 Ciao! 636 00:36:10,497 --> 00:36:11,810 Ciao! 637 00:36:18,604 --> 00:36:20,274 Non � un appuntamento, vero? 638 00:36:20,650 --> 00:36:22,252 - Questo? - Non lo so. 639 00:36:22,253 --> 00:36:23,253 No, no. 640 00:36:25,142 --> 00:36:28,020 Abbiamo passato tutto il pomeriggio a giocare ai videogiochi. 641 00:36:28,131 --> 00:36:29,131 Giusto. 642 00:36:29,580 --> 00:36:30,660 E' vero. 643 00:36:31,900 --> 00:36:34,440 - Non fa molto appuntamento, no. - No, no. 644 00:36:36,238 --> 00:36:37,782 - Ci vediamo domani? - Va bene. 645 00:36:37,783 --> 00:36:39,643 - Okay. - Dai, ci sentiamo. 646 00:36:40,347 --> 00:36:42,265 - Do ut des. - Do ut des. 647 00:36:43,697 --> 00:36:45,610 - Ciao. - Ciao. 648 00:37:51,768 --> 00:37:53,899 - Te lo sei appena inventato. - No. 649 00:37:54,321 --> 00:37:56,288 E' normalissimo, lo fanno tutti. 650 00:37:56,289 --> 00:37:58,109 Ma nessuno ha il coraggio di ammetterlo. 651 00:37:58,742 --> 00:37:59,940 Non lo so, Borja. 652 00:38:00,672 --> 00:38:01,892 - L'hai fatto. - No. 653 00:38:01,893 --> 00:38:03,187 - Confessa. - No. 654 00:38:03,188 --> 00:38:04,271 L'hai fatto. 655 00:38:04,719 --> 00:38:05,791 Confessa! 656 00:38:08,543 --> 00:38:09,564 Allora... 657 00:38:10,323 --> 00:38:14,457 Allora, forse qualche volta, ma solo qualche volta, 658 00:38:14,458 --> 00:38:16,470 subito dopo l'atto in s� e per s�, 659 00:38:16,471 --> 00:38:18,842 ho fatto un po' cos� con il piumone... 660 00:38:18,843 --> 00:38:19,939 - E? - E... 661 00:38:19,940 --> 00:38:23,530 e cos� facendo ho sentito l'odore e non mi ha dato fastidio. 662 00:38:23,540 --> 00:38:24,810 Ti �... 663 00:38:26,070 --> 00:38:28,850 E mi � piaciuto, un pochino. 664 00:38:28,851 --> 00:38:31,109 Parecchio, ti � piaciuto parecchio. 665 00:38:31,110 --> 00:38:33,689 E hai fatto di sicuro un bel respiro profondo. 666 00:38:33,690 --> 00:38:35,965 E' il forno olandese, lo fanno tutti. 667 00:38:36,339 --> 00:38:37,836 Sai cos'� il forno olandese? 668 00:38:38,257 --> 00:38:39,502 Fai una scoreggia, 669 00:38:39,503 --> 00:38:42,628 ti copri bene con il piumone e crei un microclima. 670 00:38:44,732 --> 00:38:46,695 - E' proprio quello. - Benvenuta nel club. 671 00:38:47,273 --> 00:38:49,514 - Grazie. - Ora ti porto la tessera. 672 00:38:49,515 --> 00:38:51,133 - Grazie. - E la firmi. 673 00:38:51,134 --> 00:38:53,973 - E facciamo una scoreggia per timbrarla. - E' cos� che si firma. 674 00:38:54,645 --> 00:38:55,645 Grazie. 675 00:38:55,646 --> 00:38:56,762 Buon appetito. 676 00:38:58,543 --> 00:38:59,739 E questa? 677 00:38:59,740 --> 00:39:00,971 Una sorpresa. 678 00:39:00,972 --> 00:39:02,317 Da parte mia e di Gagandeep. 679 00:39:04,085 --> 00:39:05,190 Tadan! 680 00:39:05,505 --> 00:39:06,512 Come mai? 681 00:39:06,513 --> 00:39:08,290 Per oggi puoi sospendere la dieta, no? 682 00:39:08,480 --> 00:39:09,826 - Davvero? - Certo. 683 00:39:19,266 --> 00:39:21,370 Un messaggio di Gustavo, il tipo di Cristina Pi. 684 00:39:22,217 --> 00:39:23,640 Non perde tempo. 685 00:39:23,860 --> 00:39:25,270 "Ciao, Mar�a. Sono Gustavo. 686 00:39:25,440 --> 00:39:28,450 "Oggi alle 21 vieni all'inaugurazione della galleria di Pablo? 687 00:39:28,656 --> 00:39:30,660 "Mi farebbe piacere conoscerti. Un bacio." 688 00:39:31,918 --> 00:39:33,052 Cosa faccio? 689 00:39:33,512 --> 00:39:35,704 - Digli di s�. - Ma se � adesso, tra un'ora! 690 00:39:35,705 --> 00:39:37,285 Digli di s�. Dammi qua. 691 00:39:40,070 --> 00:39:42,920 "Dimmi l'indirizzo e ci vediamo l�. 692 00:39:43,712 --> 00:39:45,069 "Mi faccio bella". 693 00:39:45,144 --> 00:39:47,460 - Quello non scriverlo. - Non l'ho scritto, dai. 694 00:39:47,461 --> 00:39:49,331 "Un bacio. Emoticon." 695 00:39:50,188 --> 00:39:52,305 - Ti piacciono le emoticon, eh? - Tanto. 696 00:39:54,023 --> 00:39:55,100 Va beh... 697 00:39:56,564 --> 00:39:57,660 E' fatta. 698 00:39:57,759 --> 00:39:58,992 Vai, se no fai tardi. 699 00:39:59,528 --> 00:40:01,279 Devi andare a casa, farti bella... 700 00:40:01,280 --> 00:40:04,410 - Pi� bella di quanto sei gi�. - Grazie. 701 00:40:04,411 --> 00:40:07,891 Mettiti gli orecchini, il profumo... 702 00:40:08,233 --> 00:40:10,020 lasciati le trecce, ti stanno benissimo. 703 00:40:10,021 --> 00:40:11,682 - Mi stanno bene le trecce? - S�. 704 00:40:12,730 --> 00:40:13,779 Forza. 705 00:40:13,780 --> 00:40:15,221 Punto tutto su di te. 706 00:40:15,755 --> 00:40:16,859 Ce la puoi fare. 707 00:40:16,860 --> 00:40:18,446 Un altro punto della lista. 708 00:40:18,569 --> 00:40:19,569 Forza. 709 00:40:19,570 --> 00:40:21,159 Stai facendo il tuo dovere. 710 00:40:21,160 --> 00:40:22,740 - Dai. - Ciao. 711 00:40:22,741 --> 00:40:23,762 Ciao. 712 00:40:35,530 --> 00:40:39,640 VITA SENTIMENTALE 713 00:40:50,201 --> 00:40:51,247 Guarda... 714 00:40:51,620 --> 00:40:55,050 � di una bellezza straordinaria, ma ha una profondit� intrinseca... 715 00:41:20,438 --> 00:41:21,471 Come? 716 00:41:22,440 --> 00:41:24,430 Sono l'opera. 717 00:41:25,445 --> 00:41:27,441 Sono l'opera. 718 00:41:27,679 --> 00:41:28,790 Ah... 719 00:41:31,110 --> 00:41:33,190 E' l'opera. 720 00:41:33,860 --> 00:41:36,291 E' molto interessante, molto realistico. 721 00:41:37,561 --> 00:41:38,610 Gustavo... 722 00:41:38,931 --> 00:41:42,181 allora, sono davanti a un quadro, 723 00:41:42,182 --> 00:41:44,772 immagino che, in teoria, dovrebbe essere un utero, ma... 724 00:41:45,095 --> 00:41:48,399 ho un vestito bianco a canottiera 725 00:41:48,400 --> 00:41:50,712 e le trecce. 726 00:41:51,123 --> 00:41:52,123 E... 727 00:41:52,124 --> 00:41:53,452 E stai d'incanto. 728 00:41:54,236 --> 00:41:55,399 Ciao. 729 00:41:55,400 --> 00:41:57,779 - Scusa, ti ho vista qui... - No, tranquillo. 730 00:41:57,780 --> 00:41:59,615 - Gustavo, no? Ovviamente. - S�, s�, certo. 731 00:41:59,616 --> 00:42:01,796 - Come stai? Bene? - Bene, benissimo, s�, s�. 732 00:42:01,797 --> 00:42:03,957 - Bene. - E' un bel posto. 733 00:42:03,958 --> 00:42:05,649 - Vero? S�, s�. - S�. 734 00:42:05,650 --> 00:42:07,101 Pablo l'ha scelto bene. 735 00:42:07,102 --> 00:42:09,579 Ci ha messo parecchio a decidersi, ma alla fine ha scelto bene. 736 00:42:10,110 --> 00:42:11,235 Lo conosci? 737 00:42:11,236 --> 00:42:13,599 - Il locale? Non ha appena aperto? - No, no, Pablo. 738 00:42:13,814 --> 00:42:15,980 - Il marito di Cris. - Ah, s�, certo. 739 00:42:16,498 --> 00:42:18,985 - No, non lo conosco. - Fa niente. E' un grande. 740 00:42:19,145 --> 00:42:21,933 Tranne quando perde a paddle. 741 00:42:22,345 --> 00:42:26,413 Abbiamo un campionato amatoriale tra noi. Ci troviamo tra colleghi dopo il lavoro, 742 00:42:26,414 --> 00:42:28,579 giochiamo e ci divertiamo un sacco. 743 00:42:28,596 --> 00:42:30,341 Abbiamo il campo vicino a casa. 744 00:42:30,342 --> 00:42:32,442 A volte viene anche mio fratello che vive l� vicino. 745 00:42:32,450 --> 00:42:34,191 Lui � proprio forte, te l'assicuro. 746 00:42:35,587 --> 00:42:38,224 Sto parlando troppo. E' che sono un po' nervoso. 747 00:42:38,435 --> 00:42:40,200 Si vede che � il mio primo appuntamento al buio? 748 00:42:40,201 --> 00:42:42,343 - Ah, s�? Anche per me. - S�. Davvero? 749 00:42:42,344 --> 00:42:44,139 - S�. Perfetto! - Ah, dai! 750 00:42:44,140 --> 00:42:45,446 - Pareggio. - S�. 751 00:42:45,549 --> 00:42:46,721 Anzi, "deuce". 752 00:42:47,691 --> 00:42:49,197 "Deuce", come si dice nel paddle. 753 00:42:49,198 --> 00:42:51,535 - Certo. "Deuce". Quando... - E' quando... Sai? Esatto. 754 00:42:51,536 --> 00:42:53,368 - Certo, certo. - Allora, non so... 755 00:42:53,393 --> 00:42:55,409 - Facciamo un giro? - Va bene. 756 00:42:55,867 --> 00:42:57,862 Parlami di te, hai fratelli? 757 00:42:58,776 --> 00:43:01,799 - E' la mia preferita. - Che bella! E questa pianta? 758 00:43:01,800 --> 00:43:05,045 Questa � la sansevieria. 759 00:43:05,661 --> 00:43:06,813 E questa? 760 00:43:06,968 --> 00:43:11,404 Questa � quella nuova di mia mamma. Si chiama Mar�a. 761 00:43:11,744 --> 00:43:15,805 - Ma tua madre non si chiama Luisa? - No, Mar�a � la pianta. 762 00:43:15,806 --> 00:43:18,556 Andiamo in cucina a farci i panini? 763 00:43:18,557 --> 00:43:20,391 - S�, "sandwich first"! - Andiamo. 764 00:43:20,392 --> 00:43:22,701 - E intanto mi portate una Fanta! - Che faccia tosta! 765 00:43:22,702 --> 00:43:25,829 Metto su il film e prendo i costumi. 766 00:43:25,830 --> 00:43:28,246 Marta, come sai quando qualcuno ti piace per davvero? 767 00:43:28,247 --> 00:43:30,088 S�, s�, vuoi che te lo spieghi? 768 00:43:30,089 --> 00:43:31,245 Parla piano. 769 00:43:31,385 --> 00:43:34,304 Va bene, per sapere se qualcuno ti piace davvero, 770 00:43:34,305 --> 00:43:37,445 devi capire se questa persona ti fa sentire come David Gnomo. 771 00:43:37,446 --> 00:43:39,693 Ma David Gnomo � piccino. 772 00:43:39,694 --> 00:43:42,491 S�, ma � forte, sette volte ben pi� di te. 773 00:43:45,954 --> 00:43:49,299 Mi chiedo se la pianta della madre di Juanjo 774 00:43:49,321 --> 00:43:52,699 fosse quella che fumavano gli hippy negli anni Sessanta. 775 00:43:53,354 --> 00:43:58,529 L'artista ha voluto plasmare, nel vuoto delle sirene, un riflesso dei giorni nostri. 776 00:43:59,093 --> 00:44:01,537 Il punto focale dell'opera � l'assenza dell'utero. 777 00:44:01,538 --> 00:44:05,136 L'isterectomia simboleggia il vuoto e la superficialit� 778 00:44:05,137 --> 00:44:07,201 del consumismo occidentale. 779 00:44:07,202 --> 00:44:08,761 E' proprio cos�. 780 00:44:09,196 --> 00:44:11,473 Non ha preso spunto da Fran�ois Morellet? 781 00:44:11,669 --> 00:44:16,236 Esatto. Ma se volete seguirmi, possiamo vedere altri quadri. 782 00:44:16,738 --> 00:44:17,834 Beh... 783 00:44:18,270 --> 00:44:19,984 secondo me la... 784 00:44:21,311 --> 00:44:23,680 Io non ho capito niente. 785 00:44:24,312 --> 00:44:26,404 - Non hai capito? Nemmeno io! - Niente. 786 00:44:26,755 --> 00:44:28,286 - Nemmeno io! - Proprio nulla. 787 00:44:28,287 --> 00:44:30,590 - Ma neanche mezza cosa, boh. - Per me � un acquario. 788 00:44:30,591 --> 00:44:34,141 Infatti! Poi faccio s� con la testa e fingo interesse. 789 00:44:34,282 --> 00:44:36,657 - Scusa? - Niente, parlavamo di Morellet. 790 00:44:36,658 --> 00:44:38,212 - Vero? - S�, s�. 791 00:44:38,213 --> 00:44:40,172 - Scusate, non volevo interrompere. - Figurati. 792 00:44:40,173 --> 00:44:43,523 Vi presento. Mar�a, Pablo. Non so se vi conoscete. 793 00:44:43,524 --> 00:44:45,188 - Piacere, come va? - Piacere. 794 00:44:45,783 --> 00:44:47,357 - Come stai? - Sei il Pablo di Cris. 795 00:44:47,358 --> 00:44:50,417 - S�, sono io. Volevo conoscerti. - Ma dai. 796 00:44:50,868 --> 00:44:53,740 Scusa, volevo parlargli un attimo, se non ti dispiace. 797 00:44:53,834 --> 00:44:55,020 - E' che... - Figurati. 798 00:44:55,021 --> 00:44:57,379 Mi serve una mano con un acquirente. 799 00:44:57,380 --> 00:45:00,614 Riguarda quella cosa del fisco di cui parlavamo l'altro giorno. 800 00:45:00,615 --> 00:45:02,533 - Ne capisci solo tu. - S�, s�, certo. 801 00:45:02,959 --> 00:45:06,424 - Ti dispiace se... - Vai pure. Io resto qui con gli uteri. 802 00:45:07,081 --> 00:45:08,921 - Impara, cos� poi mi dici. - Va bene. 803 00:45:08,922 --> 00:45:10,209 - Non muoverti, eh? - S�, s�. 804 00:45:10,218 --> 00:45:11,415 Un secondo, okay? 805 00:45:15,190 --> 00:45:16,725 Due, tre... 806 00:45:17,258 --> 00:45:18,480 L'utero. 807 00:45:19,270 --> 00:45:20,688 Hanno una storia. 808 00:45:20,696 --> 00:45:23,145 - Non sono sicura sia legale. - Jessica... 809 00:45:23,146 --> 00:45:26,161 - non sono davvero parenti. - S�, ma vivono tutti insieme! 810 00:45:26,247 --> 00:45:27,779 Lo capisci? 811 00:45:28,252 --> 00:45:31,171 Ecco, guarda, quella bassa coi capelli neri � Alice. 812 00:45:31,172 --> 00:45:32,942 Lei � strana veramente. 813 00:45:33,145 --> 00:45:36,354 E sta con Jasper, il biondo che ha l'aria di uno in agonia. 814 00:45:40,951 --> 00:45:46,004 Il dottor Cullen � tipo... padre adottivo barra paraninfo! 815 00:45:46,143 --> 00:45:47,675 Potrebbe adottare me. 816 00:45:49,445 --> 00:45:50,625 E lui chi �? 817 00:45:56,471 --> 00:45:58,894 Lui � Edward Cullen, 818 00:45:58,895 --> 00:46:01,298 E' uno schianto assoluto, ovviamente. 819 00:46:01,523 --> 00:46:02,563 Ma, a quanto pare... 820 00:46:02,564 --> 00:46:05,362 Simboleggia l'assenza, rimane solo il fumo. 821 00:46:05,902 --> 00:46:08,464 E la verticalit� � l'abisso. 822 00:46:08,465 --> 00:46:09,533 Scusa. 823 00:46:16,049 --> 00:46:18,485 No, no, no! Quella � l'opera! 824 00:46:18,486 --> 00:46:20,293 Ovvio, se lo guardi separatamente... 825 00:46:20,294 --> 00:46:21,710 Mar�a, eccomi qua. 826 00:46:21,977 --> 00:46:24,267 Hanno portato gli stuzzichini? Posso? 827 00:46:30,756 --> 00:46:31,781 Che buono! 828 00:46:31,782 --> 00:46:33,180 Ah, s�, s�. 829 00:46:34,670 --> 00:46:36,510 Ha quel tocco di non so che. 830 00:46:36,820 --> 00:46:38,023 Lo senti anche tu? 831 00:46:40,271 --> 00:46:42,773 - Grazie per avermi accompagnato. - No, figurati. 832 00:46:42,948 --> 00:46:44,283 Grazie a te per la compagnia. 833 00:46:44,803 --> 00:46:46,309 Alla fine � stato... no? 834 00:46:46,684 --> 00:46:49,495 - Divertente? - S�, sono stata bene. 835 00:46:50,237 --> 00:46:51,987 - Abbiamo imparato cose nuove. - Anche. 836 00:46:51,988 --> 00:46:53,988 - Sugli uteri. Dove sono... - S�. 837 00:46:54,227 --> 00:46:56,502 Magari tu le sapevi gi� meglio di me. 838 00:46:56,503 --> 00:46:59,845 - Vero? - S�, s�, soprattutto riguardo al mio. 839 00:46:59,846 --> 00:47:00,900 E' questa. 840 00:47:01,832 --> 00:47:03,078 Che carina! 841 00:47:05,982 --> 00:47:08,049 - Hai un vicino canterino. - E' mio fratello. 842 00:47:08,316 --> 00:47:11,339 Ah, s�? Beh, canta benissimo. 843 00:47:11,810 --> 00:47:13,001 - Vero? Ciao. - S�. 844 00:47:13,002 --> 00:47:14,013 Ciao. 845 00:47:14,014 --> 00:47:15,769 - Ti presento un amico. - Piacere. 846 00:47:15,770 --> 00:47:17,539 - Gustavo. - Io mi chiamo Alex. 847 00:47:17,540 --> 00:47:18,677 Piacere mio. 848 00:47:18,678 --> 00:47:21,010 - Mi presti il tuo mp3, per favore? - S�. 849 00:47:21,585 --> 00:47:23,645 E' nel cassetto del comodino. 850 00:47:23,646 --> 00:47:24,756 Va bene. 851 00:47:24,877 --> 00:47:26,451 A proposito, com'� andata la cena? 852 00:47:26,452 --> 00:47:28,281 - Benissimo, grazie. - Che bello! 853 00:47:28,442 --> 00:47:30,375 Alex, � stato un vero piacere. 854 00:47:30,376 --> 00:47:32,475 Spero di poterti vedere ancora. 855 00:47:32,476 --> 00:47:33,635 Pu� darsi. 856 00:47:38,254 --> 00:47:40,736 - E' proprio forte. - S�, � fortissimo. 857 00:47:40,737 --> 00:47:42,607 - Forte, tuo fratello. - S�. 858 00:47:42,672 --> 00:47:45,017 E' felicissimo del fatto che stia qui per qualche giorno. 859 00:47:45,018 --> 00:47:46,171 Non mi stupisce. 860 00:47:47,902 --> 00:47:49,902 - La sorella maggiore in casa... - S�. 861 00:47:51,008 --> 00:47:52,229 Beh... 862 00:47:52,230 --> 00:47:53,832 non so, Mar�a, a me... 863 00:47:54,264 --> 00:47:56,810 farebbe molto piacere rivederti, non so se tu... 864 00:48:00,964 --> 00:48:02,314 - Anche a me. - S�? 865 00:48:02,315 --> 00:48:04,018 S�, s�, certo. 866 00:48:04,310 --> 00:48:07,139 Possiamo andare al baby shower di Cris e Pablo o... 867 00:48:07,923 --> 00:48:09,145 - Va bene. - S�? 868 00:48:10,099 --> 00:48:13,049 - Per� a me non hanno detto nulla. - No, vieni con me. 869 00:48:13,984 --> 00:48:15,052 Non preoccuparti. 870 00:48:16,183 --> 00:48:18,583 Ce l'ho, ce l'ho, ce l'ho. 871 00:48:19,730 --> 00:48:20,756 Ho tutto. 872 00:48:22,632 --> 00:48:25,219 - Che guardi? - Questa lista � affidabile? 873 00:48:26,999 --> 00:48:28,095 Non so. 874 00:48:28,235 --> 00:48:29,321 Credo di s�. 875 00:48:29,537 --> 00:48:31,729 Perch� vuoi essere normale? 876 00:48:32,797 --> 00:48:35,972 Beh, perch� � quello che vogliono tutti. 877 00:48:35,973 --> 00:48:37,078 Io no. 878 00:48:39,866 --> 00:48:41,243 Beh, per essere accettati. 879 00:48:43,591 --> 00:48:44,842 Qui sei accettata. 880 00:48:46,039 --> 00:48:47,546 S�, da te. 881 00:48:48,231 --> 00:48:49,749 - Ma... - A proposito... 882 00:48:49,987 --> 00:48:52,605 adesso so quando qualcuno ti piace davvero. 883 00:48:53,165 --> 00:48:54,275 Ah, s�? 884 00:48:54,458 --> 00:48:57,735 S�. Se quando stai con quella persona, 885 00:48:57,736 --> 00:48:59,984 ti senti come David Gnomo. 886 00:49:00,803 --> 00:49:04,457 - Come? - Sette volte pi� forte. 887 00:49:04,966 --> 00:49:06,806 - Sette volte? - S�. 888 00:49:08,472 --> 00:49:09,924 - Dai. - Al mio tre. 889 00:49:09,925 --> 00:49:12,977 - Uno, due, tre. - Uno, due, tre. 890 00:49:13,823 --> 00:49:15,271 Vai, vai! 891 00:49:15,453 --> 00:49:16,760 Vai, vai, vai. 892 00:49:17,934 --> 00:49:19,437 - Prendi questo. - Prendi questo! 893 00:49:19,645 --> 00:49:22,006 - Punto mio! - Non esaltarti... 894 00:49:22,007 --> 00:49:24,086 che siamo 6 a 1, 7 a 1. 895 00:49:24,125 --> 00:49:25,803 Dai, ripassiamo la tua lista. 896 00:49:25,888 --> 00:49:27,184 Hai gi� gli hobby? 897 00:49:27,862 --> 00:49:30,310 A parte la cornamusa e i puzzle, non lo so. 898 00:49:30,311 --> 00:49:32,764 Beh, giocare ai videogiochi � un hobby. 899 00:49:33,468 --> 00:49:35,138 Per ora hai una vita sociale, 900 00:49:35,139 --> 00:49:37,968 hai Cristina Pi, la galleria, hai un lavoro... 901 00:49:37,969 --> 00:49:40,791 - Il lavoro � temporaneo. - Temporaneo � normale, Mar�a. 902 00:49:41,423 --> 00:49:43,200 Ti manca la vita sentimentale. 903 00:49:43,201 --> 00:49:44,922 Beh, c'� Gustavo. 904 00:49:46,400 --> 00:49:48,573 - Ma c'� stato qualcosa? - Di fisico? No, no. 905 00:49:49,440 --> 00:49:51,723 Perch� fino al terzo appuntamento non si pu� chiamare coppia. 906 00:49:52,119 --> 00:49:54,487 - Per� potrebbe. - Fino al terzo appuntamento no, Mar�a, 907 00:49:54,488 --> 00:49:55,899 � una legge universale. 908 00:49:55,900 --> 00:49:59,184 Se ci vediamo questa settimana, sar� il nostro secondo appuntamento. 909 00:49:59,386 --> 00:50:00,552 Beccati questa! 910 00:50:05,483 --> 00:50:06,522 - No. - S�. 911 00:50:06,523 --> 00:50:08,658 - No. - S�, una scommessa � una scommessa. 912 00:50:09,258 --> 00:50:10,899 - Non puoi farmi questo. - S�, s�, posso. 913 00:50:10,900 --> 00:50:13,593 - E' una cosa oscena. - S�, s�, posso. 914 00:50:13,665 --> 00:50:16,857 - S�... comportati da uomo e vai. - Ma � troppo... 915 00:50:16,864 --> 00:50:17,864 Dai. 916 00:50:20,279 --> 00:50:22,062 - Fatto? - Aspetta. 917 00:50:22,560 --> 00:50:24,161 - Mi annoio. - Tre... 918 00:50:24,462 --> 00:50:25,465 due... 919 00:50:25,738 --> 00:50:26,741 uno... 920 00:50:26,962 --> 00:50:28,323 Forno olandese! 921 00:50:33,690 --> 00:50:36,133 - Che schifo! - Non uscire, abbiamo detto dieci secondi. 922 00:50:36,134 --> 00:50:38,646 - Che schifo, voglio uscire. - Avevamo deciso. 923 00:50:38,647 --> 00:50:41,867 - Non riesco, � terribile, cos'hai mangiato? - Carote. 924 00:50:43,849 --> 00:50:46,131 - Che schifo! - Colpa della tua dieta. 925 00:50:46,150 --> 00:50:49,258 Credo che questo sia il momento pi� intimo che abbia mai avuto con qualcuno. 926 00:50:54,650 --> 00:50:55,941 Cosa stai facendo? 927 00:50:57,770 --> 00:50:59,180 - No, no, no. - S�. 928 00:50:59,181 --> 00:51:00,758 No, no, no. 929 00:51:03,343 --> 00:51:06,388 - Ti prego! - Resisti tu adesso! 930 00:51:07,310 --> 00:51:10,401 - Resisti! Ho mangiato di tutto! - No! 931 00:51:14,610 --> 00:51:15,975 Ti prego! 932 00:51:16,553 --> 00:51:19,362 - Cavolo, hai l'inferno l� dentro. - Lo so. 933 00:51:19,480 --> 00:51:21,777 Se esiste l'inferno, � dentro di te. 934 00:51:22,100 --> 00:51:23,100 Grazie. 935 00:51:23,921 --> 00:51:25,003 Di niente. 936 00:51:26,185 --> 00:51:27,794 Se ci beccano i miei figli, sono morta. 937 00:51:27,795 --> 00:51:30,007 - Non sono al lavoro? - Zitta, zitta, che comincia. 938 00:51:40,274 --> 00:51:41,359 Tirala fuori. 939 00:51:43,712 --> 00:51:45,784 - Tieni. - Un altro po'. 940 00:51:45,830 --> 00:51:46,830 Un altro po'. 941 00:51:47,316 --> 00:51:49,441 - Non so cos'ha detto. - Che caro! 942 00:51:52,897 --> 00:51:54,673 Mi fa venire la pelle d'oca. 943 00:51:59,852 --> 00:52:00,976 Dunque... 944 00:52:01,513 --> 00:52:03,698 Ne... ha due tipi. 945 00:52:09,440 --> 00:52:13,381 - No, cio�, � impossibile, mi cade il filtro. - Guarda... 946 00:52:13,440 --> 00:52:16,586 se ce la fa John di Prescott, Arkansas, ce la facciamo anche noi. 947 00:52:22,171 --> 00:52:23,243 Ho un'idea. 948 00:52:25,040 --> 00:52:26,461 BROWNIES GIAMAICANI 949 00:52:26,462 --> 00:52:27,797 INGREDIENTI 950 00:52:27,798 --> 00:52:28,627 BURRO 951 00:52:28,628 --> 00:52:29,408 FARINA 952 00:52:29,409 --> 00:52:30,080 ZUCCHERO 953 00:52:30,081 --> 00:52:30,868 UOVA 954 00:52:30,869 --> 00:52:31,633 CIOCCOLATO 955 00:52:31,634 --> 00:52:32,372 NOCI 956 00:52:32,373 --> 00:52:33,763 MARIJUANA 957 00:52:34,719 --> 00:52:37,401 Burro, farina, uova, 958 00:52:37,402 --> 00:52:39,517 cioccolato, noci. Ecco fatto. 959 00:52:39,518 --> 00:52:41,698 S�, ora metti l'erbetta. 960 00:52:41,710 --> 00:52:43,177 Mettine di pi�, di pi�. 961 00:52:43,178 --> 00:52:45,711 - Dite che far� effetto? - Mettila tutta. 962 00:53:00,585 --> 00:53:01,684 Sabina! 963 00:53:01,699 --> 00:53:03,826 Sabina, Serrat. 964 00:53:03,827 --> 00:53:05,680 Serrat, Sabina. 965 00:53:05,681 --> 00:53:07,464 Sabina, Serrat. 966 00:53:07,550 --> 00:53:09,575 Serrat, Sabina. 967 00:53:09,576 --> 00:53:12,349 Sabina, Serrat. Serrat... 968 00:53:12,350 --> 00:53:14,819 Io credo che Serrat e Sabina siano la stessa persona. 969 00:53:15,022 --> 00:53:16,475 Beh, guarda, io credo... 970 00:53:16,956 --> 00:53:20,144 che prima dei sessant'anni, voglio farmi un nero... 971 00:53:20,145 --> 00:53:21,822 come quello de "Gli Intoccabili". 972 00:53:22,113 --> 00:53:23,791 Bello forte, bello nero. 973 00:53:23,980 --> 00:53:24,980 Nero? 974 00:53:25,212 --> 00:53:27,974 - Per� coi denti bianchissimi. - Bianchi. 975 00:53:28,251 --> 00:53:30,903 - Ma come si chiama l'intoccabile? L'attore? - Te lo cerco, 976 00:53:30,904 --> 00:53:33,827 te lo cerco io sul mio dispositivo multimediale. 977 00:53:34,037 --> 00:53:36,647 - Guarda, il tuo ragazzo si chiama Omar. - Che ragazzo? 978 00:53:36,648 --> 00:53:38,693 Omar, il tuo ragazzo nero. 979 00:53:39,435 --> 00:53:42,422 - Omar Sy, non so come si pronunci. - Omar Sharif. 980 00:53:42,827 --> 00:53:44,606 - Come no. - Omar Si. 981 00:53:44,810 --> 00:53:47,105 Omar! 982 00:53:47,652 --> 00:53:50,492 - Che bello! - Omar! 983 00:53:50,985 --> 00:53:52,746 - E tu invece, tu? - Omar. 984 00:53:52,747 --> 00:53:54,343 Tu non dici niente? 985 00:53:54,344 --> 00:53:56,746 - Io? - S�, il tuo desiderio, Barbara. 986 00:53:57,770 --> 00:53:58,986 Cosa desideri? 987 00:53:58,987 --> 00:54:00,131 Un desiderio. 988 00:54:00,362 --> 00:54:01,362 Sentiamo. 989 00:54:03,416 --> 00:54:06,830 Dire ai miei figli che mi dispiace di essere stata una cattiva madre. 990 00:54:11,520 --> 00:54:13,948 Questa marijuana la sta... 991 00:54:14,403 --> 00:54:16,923 Biscotti alla vaniglia, sono una meraviglia! 992 00:54:19,600 --> 00:54:21,916 Questa ragazza non mi fa guadagnare nulla. 993 00:54:27,000 --> 00:54:29,006 Gustavo, ciao, come va? 994 00:54:29,099 --> 00:54:31,632 Bene, bene, sono al lavoro, super impegnata. 995 00:54:32,723 --> 00:54:34,612 Il baby shower di Cristina era oggi? 996 00:54:35,480 --> 00:54:37,220 No, certo che mi ricordo, scherzavo! 997 00:54:37,221 --> 00:54:41,099 S�, s�, ho preso il regalo, � bellissimo, super elegante, ti piacer�. 998 00:54:41,211 --> 00:54:42,953 No, � una sorpresa. S�. 999 00:54:42,954 --> 00:54:46,224 Okay, bene, ci vediamo dopo, un abbraccio, ciao. 1000 00:54:46,690 --> 00:54:48,868 - Abbiamo qualcosa per bambini qui? - Beh... 1001 00:54:48,869 --> 00:54:51,336 Ti piacerebbe se ti comprassi anche questo modello? 1002 00:54:53,285 --> 00:54:56,430 Grazie mille, non dovevi disturbarti, davvero. 1003 00:54:56,431 --> 00:54:58,935 - Che carino, vero? - Davvero! 1004 00:54:58,936 --> 00:55:00,640 - Ci piace molto. - Ci piace molto. 1005 00:55:00,641 --> 00:55:03,399 - Grazie mille. - Di niente, � una stupidata. 1006 00:55:03,400 --> 00:55:05,973 L'ha scelto lei, non vorrei toglierle il merito. 1007 00:55:05,974 --> 00:55:08,149 E' strano, non ne avevo mai visti con questa forma. 1008 00:55:08,150 --> 00:55:10,409 Beh, adesso ci sono cose per bambini stranissime. 1009 00:55:10,410 --> 00:55:13,180 Dai, facciamo un brindisi, ai cuochi. 1010 00:55:13,480 --> 00:55:15,802 Ho portato un vino di Toro buonissimo, sentirete. 1011 00:55:16,422 --> 00:55:17,849 - Tieni. - Forza. 1012 00:55:18,329 --> 00:55:19,725 - Cin cin! - Cin cin! 1013 00:55:19,726 --> 00:55:23,259 VITA SOCIALE 1014 00:55:23,260 --> 00:55:24,727 Tu cosa fai nella vita? 1015 00:55:25,276 --> 00:55:26,436 Lavoro... 1016 00:55:26,816 --> 00:55:27,920 nel marketing... 1017 00:55:28,313 --> 00:55:30,472 - per un'azienda di biscotti. - Teo li ha provati e... 1018 00:55:30,473 --> 00:55:32,409 - Sono per cani... - Sono per cani? 1019 00:55:33,435 --> 00:55:36,348 No... sono, cio� s�... no. 1020 00:55:36,349 --> 00:55:40,455 Sono biscotti adatti al consumo umano e, scusa, canino. 1021 00:55:40,541 --> 00:55:42,788 - Se il cane � il migliore amico dell'uomo... - Certo. 1022 00:55:42,789 --> 00:55:43,790 Quindi... 1023 00:55:43,935 --> 00:55:45,902 - E Teo li ha provati? - S�. 1024 00:55:47,382 --> 00:55:50,404 E' la moda del momento, ai bambini si danno biscotti per cani. 1025 00:55:50,405 --> 00:55:52,390 - E'... - Ai bambini si danno biscotti per cani? 1026 00:55:52,391 --> 00:55:56,895 S�, � che ora i biscotti per cani sono sia per cani che per bambini. Sono per tutti. 1027 00:55:56,896 --> 00:55:58,783 Il motto � "Biscotti per tutti". 1028 00:55:59,476 --> 00:56:01,206 - Mi piace! - S�! 1029 00:56:01,790 --> 00:56:03,895 La mia azienda? La Prats-McDougall. 1030 00:56:03,896 --> 00:56:07,047 Prats era mio nonno e McDougall era uno scozzese che beveva molto whisky 1031 00:56:07,048 --> 00:56:10,693 e ho sempre pensato che fosse per questo che in azienda si stava bene, siamo come... 1032 00:56:10,694 --> 00:56:14,631 come una famiglia. S�, viaggiamo insieme, facciamo sport insieme... 1033 00:56:14,632 --> 00:56:17,606 A proposito, non so se Gustavo ti ha detto che giochiamo a paddle, 1034 00:56:17,607 --> 00:56:19,428 potresti venire un giorno, ti piacer�. 1035 00:56:20,382 --> 00:56:24,205 Andiamo insieme a pilates, � impressionante il potere del proprio Power House. 1036 00:56:24,206 --> 00:56:27,189 Ti insegnano a respirare, fai cos� con le braccia, 1037 00:56:27,190 --> 00:56:29,479 elimini lo stress del lavoro e ti senti molto meglio. 1038 00:56:29,480 --> 00:56:31,599 E si pu� fare anche a casa, vero, amore? 1039 00:56:31,600 --> 00:56:33,915 S�, io non ho avuto nausee n� niente. 1040 00:56:33,916 --> 00:56:37,323 Mio marito era felicissimo e ho lavorato fino a un mese prima del parto. 1041 00:56:37,650 --> 00:56:39,830 Beh, in realt� io non cercavo un figlio. 1042 00:56:39,831 --> 00:56:43,173 E poi ci sono i miei genitori che mi aiutano un sacco, sono fondamentali. 1043 00:56:43,857 --> 00:56:47,373 Sentite, vado a fare dei cocktail con un gin d'importazione che �... 1044 00:56:47,374 --> 00:56:49,685 - buonissimo, vedrete. Ti va? - S�. 1045 00:56:49,686 --> 00:56:50,918 - Sai dove sono le cose? - S�. 1046 00:56:50,919 --> 00:56:53,901 - S�, come quella vostra compagna di scuola. - Quale? 1047 00:56:53,902 --> 00:56:57,072 Quella che nominate sempre per quella cosa del ballo. 1048 00:56:57,073 --> 00:56:59,699 Insomma, doveva fare una coreografia per il ballo di fine anno. 1049 00:56:59,700 --> 00:57:00,715 E zan! 1050 00:57:02,495 --> 00:57:05,608 - Zan? - Ha tagliato un dito a un compagno! 1051 00:57:05,609 --> 00:57:07,251 - No! - S�! 1052 00:57:07,252 --> 00:57:09,891 - Vero? - Non puoi saperlo perch� non c'eri. 1053 00:57:09,892 --> 00:57:12,501 Tesoro, ma me l'avrai raccontato venti volte, dai. 1054 00:57:12,502 --> 00:57:16,339 - Con cosa gli ha tagliato il dito? - Gliel'ha affettato con una katana! 1055 00:57:16,340 --> 00:57:18,943 S�, quindi nessuno voleva ballare con lei, 1056 00:57:18,944 --> 00:57:21,051 allora l'hanno messa con due delle elementari 1057 00:57:21,052 --> 00:57:22,936 e sembrava Biancaneve coi nani. 1058 00:57:25,280 --> 00:57:29,069 - E' una storia fantastica, no? - S�, stupenda. 1059 00:57:29,070 --> 00:57:32,061 Com'� che la chiamate? Aspetta, aspetta, com'era? 1060 00:57:32,062 --> 00:57:33,916 - La... la... - La Samurai. 1061 00:57:35,609 --> 00:57:36,913 S�, la Samurai. 1062 00:57:37,145 --> 00:57:39,677 - Sentite, avete dell'aneto? - Non so... 1063 00:57:39,678 --> 00:57:43,501 E' uguale, far� dei gin tonic con cardamomo e un pizzico di... 1064 00:57:43,502 --> 00:57:45,395 - pepe! - Grandi! 1065 00:57:45,874 --> 00:57:48,064 Dove... dov'� il bagno? 1066 00:57:48,267 --> 00:57:51,624 - A sinistra, in fondo... - Grazie. 1067 00:57:54,951 --> 00:57:56,132 Tutto bene? 1068 00:57:56,783 --> 00:57:58,111 Che succede? 1069 00:57:58,410 --> 00:57:59,410 Allora? 1070 00:58:00,496 --> 00:58:01,954 Che ti succede? 1071 00:58:02,855 --> 00:58:04,316 - No... - Che c'�? 1072 00:58:05,331 --> 00:58:06,844 - Che succede? - Dopo. 1073 00:58:06,845 --> 00:58:10,084 - Dopo... no... - La Samurai... � lei la Samurai. 1074 00:58:10,085 --> 00:58:11,503 No, non ci credo! 1075 00:58:11,592 --> 00:58:13,612 - Basta, va bene? - S�. 1076 00:58:40,643 --> 00:58:42,132 PROGRAMMA DI SCAMBIO DOMANDA DI TRASFERIMENTO 1077 00:58:44,724 --> 00:58:47,675 MEGAFESTA 1078 00:58:52,490 --> 00:58:54,295 - Pronto? - Borja? 1079 00:58:54,296 --> 00:58:57,248 Mar�a, non ti sento, sono a una festa. 1080 00:58:57,249 --> 00:59:00,773 - Non sapevo che andassi a una festa. - S� � una cosa con uno del lavoro. 1081 00:59:00,774 --> 00:59:04,399 Esco un attimo a parlare. Torno subito, bello! 1082 00:59:04,400 --> 00:59:06,197 Se ti disturbo, ti chiamo pi� tardi. 1083 00:59:06,198 --> 00:59:07,368 Non ti sento bene. 1084 00:59:07,369 --> 00:59:09,833 - Se ti disturbo... - Sono al compleanno della ragazza 1085 00:59:09,834 --> 00:59:13,629 di uno del lavoro, ci sono tutte le sue amiche, � proprio una megafesta. 1086 00:59:13,630 --> 00:59:14,873 Va bene... 1087 00:59:14,874 --> 00:59:16,931 Come va il tuo appuntamento? 1088 00:59:17,266 --> 00:59:19,234 Non � un appuntamento, � un rimpatriata tra amici. 1089 00:59:19,235 --> 00:59:22,021 Siamo qui a ricordare i vecchi tempi. 1090 00:59:22,022 --> 00:59:23,948 - Ci stiamo divertendo un sacco. - Bene. 1091 00:59:24,960 --> 00:59:27,339 Anch'io, anch'io mi sto divertendo un sacco. 1092 00:59:28,089 --> 00:59:30,418 In realt�, era da un pezzo che non mi divertivo tanto. 1093 00:59:31,089 --> 00:59:33,823 Io penso che fossero mesi che non mi divertivo cos� tanto. 1094 00:59:33,930 --> 00:59:35,047 Io anni. 1095 00:59:35,706 --> 00:59:38,238 S�, guarda, io erano tipo dieci anni minimo. 1096 00:59:38,790 --> 00:59:40,939 Penso che sia la serata pi� bella della mia vita. 1097 00:59:47,482 --> 00:59:49,042 Domani facciamo qualcosa? 1098 00:59:49,452 --> 00:59:50,624 Non posso. 1099 00:59:51,091 --> 00:59:53,516 Devo fare una... cosa. 1100 00:59:53,910 --> 00:59:55,965 Va bene, d'accordo. 1101 00:59:56,997 --> 00:59:58,904 - Allora niente. - Okay. 1102 00:59:58,994 --> 01:00:00,637 - Ci sentiamo. - S�. 1103 01:00:01,217 --> 01:00:02,217 Ciao. 1104 01:00:02,743 --> 01:00:03,743 Ciao. 1105 01:00:07,902 --> 01:00:09,225 Sono un idiota. 1106 01:00:15,444 --> 01:00:17,098 Davvero gli hai tagliato un dito? 1107 01:00:20,290 --> 01:00:22,097 Con l'osso e tutto, cio�... 1108 01:00:22,098 --> 01:00:23,439 Tutta la falange. 1109 01:00:25,233 --> 01:00:26,233 Va beh... 1110 01:00:26,631 --> 01:00:29,823 spero che se mi comporto male, tu non faccia lo stesso a me. 1111 01:00:30,629 --> 01:00:32,022 No, no. 1112 01:00:33,522 --> 01:00:34,658 Che dito era? 1113 01:00:35,042 --> 01:00:36,042 Questo. 1114 01:00:37,087 --> 01:00:38,765 E che ci fai con questo dito? 1115 01:00:39,007 --> 01:00:40,007 Niente. 1116 01:00:40,321 --> 01:00:43,570 - Beh, non puoi indicare, quello s�, per�... - Gi�. 1117 01:00:44,248 --> 01:00:47,601 - Per� ne hai altre... - Altre quattro. 1118 01:00:47,602 --> 01:00:49,540 E non puoi toccare, quello s�. 1119 01:00:49,742 --> 01:00:51,064 Cos�, per esempio. 1120 01:00:57,646 --> 01:00:59,140 Buonasera. 1121 01:00:59,590 --> 01:01:01,027 Ehi, come va, campione? 1122 01:01:01,028 --> 01:01:04,510 State dando fastidio al vicinato, � tardi. 1123 01:01:06,264 --> 01:01:07,264 Alex! 1124 01:01:08,278 --> 01:01:09,314 Mar�a. 1125 01:01:09,744 --> 01:01:11,571 Se l'� presa per qualcosa? 1126 01:01:11,962 --> 01:01:13,037 Non lo so. 1127 01:01:13,862 --> 01:01:14,862 Va beh. 1128 01:01:14,981 --> 01:01:17,345 - Mi dispiace. - No, no, tranquilla. 1129 01:01:17,668 --> 01:01:20,676 Beh, niente, non so. Ti chiamo? Ci vediamo... 1130 01:01:20,677 --> 01:01:22,224 - questa settimana? - S�. 1131 01:01:22,567 --> 01:01:23,915 - Perfetto. - S�. 1132 01:01:24,071 --> 01:01:25,122 E niente. 1133 01:01:25,123 --> 01:01:26,693 - Buonanotte. - Anche a te. 1134 01:01:26,694 --> 01:01:29,215 - Dai un bacino a tuo fratello. - Va bene. 1135 01:02:14,619 --> 01:02:16,860 PUOI PARLARE? 1136 01:02:18,113 --> 01:02:20,065 PUOI PARLARE? 1137 01:02:24,620 --> 01:02:27,938 PROGRAMMA DI SCAMBIO DOMANDA DI TRASFERIMENTO 1138 01:02:27,939 --> 01:02:31,866 STOCCOLMA, SVEZIA CONFERMARE 1139 01:03:17,570 --> 01:03:21,809 Attenzione, il negozio aprir� tra dieci minuti. 1140 01:03:28,977 --> 01:03:30,829 La tua amica ti ha portato dei palloncini. 1141 01:03:30,830 --> 01:03:32,231 Che ci fai qui? 1142 01:03:32,490 --> 01:03:33,927 Che ci fai qui? 1143 01:03:33,928 --> 01:03:35,798 Se fossi in te, andrei da lei. 1144 01:03:36,973 --> 01:03:38,069 Aspetta. 1145 01:03:52,509 --> 01:03:54,421 Sei arrabbiato con me? 1146 01:03:54,792 --> 01:03:57,763 No, � che sono occupato con la cosa di Stoccolma. 1147 01:03:57,764 --> 01:03:59,164 Quindi te ne vai? 1148 01:03:59,825 --> 01:04:01,076 Se mi prendono. 1149 01:04:02,601 --> 01:04:04,272 Allora non hai niente? 1150 01:04:11,482 --> 01:04:13,610 Che figo che hai trovato l'elio, no? 1151 01:04:16,097 --> 01:04:18,666 E' che avevamo tanti palloncini da gonfiare. 1152 01:04:18,821 --> 01:04:20,085 E ora che facciamo? 1153 01:04:20,425 --> 01:04:22,540 Quello che ha detto il professore argentino. 1154 01:04:22,646 --> 01:04:23,781 E cos'era? 1155 01:04:25,087 --> 01:04:27,017 Prendi un pennarello... 1156 01:04:27,123 --> 01:04:31,176 e devi scrivere tutto quello che ti fa stare male nella vita. 1157 01:04:31,874 --> 01:04:33,989 E se non c'� niente che ti fa stare male? 1158 01:04:35,254 --> 01:04:37,067 Non c'� niente che ti fa stare male? 1159 01:04:40,910 --> 01:04:42,258 Che fortuna, allora. 1160 01:04:50,890 --> 01:04:51,993 Lo facciamo? 1161 01:04:55,517 --> 01:04:56,517 Forza. 1162 01:04:56,570 --> 01:04:57,570 Okay. 1163 01:05:07,687 --> 01:05:11,006 SOLITUDINE 1164 01:05:11,820 --> 01:05:15,231 PAURA 1165 01:05:32,446 --> 01:05:37,050 CICCIONE 1166 01:05:40,725 --> 01:05:44,414 RIFIUTO 1167 01:06:14,391 --> 01:06:18,586 URLA 1168 01:06:25,128 --> 01:06:29,607 BOTTE 1169 01:06:54,735 --> 01:06:58,853 COLPA 1170 01:06:59,879 --> 01:07:01,142 Mi dispiace. 1171 01:07:04,240 --> 01:07:05,977 Ti voglio tanto bene. 1172 01:08:13,280 --> 01:08:14,479 Stai bene? 1173 01:08:14,710 --> 01:08:15,710 S�. 1174 01:08:20,310 --> 01:08:23,009 Se andrai a Stoccolma, mi mancherai. 1175 01:09:17,520 --> 01:09:21,310 COMPILATION PER QUANDO MAMMA E' TRISTE 1176 01:09:22,276 --> 01:09:23,987 Quasi alla fine del lato B. 1177 01:09:29,619 --> 01:09:32,827 Qui la super radio segreta 9.0 1178 01:09:32,828 --> 01:09:38,799 per la nostra ascoltatrice speciale che � venuta in navicella spaziale. 1179 01:09:38,800 --> 01:09:42,286 Alex, mamma non viene in navicella spaziale! 1180 01:09:42,652 --> 01:09:47,671 Per la nostra ascoltatrice speciale e fenomenale... 1181 01:09:47,756 --> 01:09:49,086 e migliore e totale. 1182 01:09:49,451 --> 01:09:54,090 - Due, tre... Ti vogliamo bene, mamma! - Ti vogliamo bene, mamma! 1183 01:10:01,789 --> 01:10:03,254 Ti voglio bene, mamma. 1184 01:10:03,560 --> 01:10:06,090 Anch'io, tesoro. 1185 01:10:07,245 --> 01:10:09,373 Mi dispiace di essere stata una cattiva figlia. 1186 01:10:09,585 --> 01:10:11,345 E di non averti aiutato con pap�. 1187 01:10:13,525 --> 01:10:15,695 E' stata mia la colpa, perch� lo amavo... 1188 01:10:16,945 --> 01:10:18,942 e perch� lo amo ancora. 1189 01:10:39,565 --> 01:10:41,556 Sei bellissima con i capelli sciolti. 1190 01:10:51,245 --> 01:10:53,813 Ma cosa fate qui? Vi stavo cercando! 1191 01:10:53,814 --> 01:10:55,534 VITA FAMILIARE Figlio mio! 1192 01:10:55,535 --> 01:10:56,744 VITA FAMILIARE Parlavamo. 1193 01:10:56,745 --> 01:10:58,275 Bene, finalmente! 1194 01:10:58,276 --> 01:10:59,371 E tu? 1195 01:11:00,844 --> 01:11:02,683 Vi voglio raccontare una cosa. 1196 01:11:02,856 --> 01:11:04,778 - Cosa? - Ho un fidanzato. 1197 01:11:05,046 --> 01:11:06,285 Davvero? 1198 01:11:07,325 --> 01:11:08,557 Come si chiama? 1199 01:11:08,558 --> 01:11:09,696 Juanjo. 1200 01:11:11,585 --> 01:11:12,855 Juanjo? 1201 01:11:13,334 --> 01:11:15,964 - Quando ce lo fai conoscere? - Non lo so. 1202 01:11:17,467 --> 01:11:20,144 Dai, forza, andiamo a cena tutti insieme? 1203 01:11:20,626 --> 01:11:21,646 Adesso? 1204 01:11:22,126 --> 01:11:23,126 S�. 1205 01:11:23,273 --> 01:11:24,293 Non posso. 1206 01:11:24,405 --> 01:11:25,816 E' che... ho un impegno. 1207 01:11:26,066 --> 01:11:27,346 Con Borja? 1208 01:11:29,104 --> 01:11:33,113 Prima di passare ai vini novelli dobbiamo raffreddare il bicchiere, perci�... 1209 01:11:34,395 --> 01:11:35,985 Scusa, mi dispiace. 1210 01:11:35,986 --> 01:11:40,355 Nessun problema. Vediamo, qualcuno sa qual � l'ingrediente fondamentale della tonica? 1211 01:11:40,538 --> 01:11:41,784 - Allora? - Il chinino. 1212 01:11:41,785 --> 01:11:44,445 L'ingrediente fondamentale � il chinino... 1213 01:11:44,755 --> 01:11:47,964 che compare durante la colonizzazione inglese dell'India. 1214 01:11:48,215 --> 01:11:49,626 Tra un po' arriva il meglio. 1215 01:11:49,834 --> 01:11:50,884 La degustazione. 1216 01:11:50,885 --> 01:11:51,905 Perfetto. 1217 01:11:52,856 --> 01:11:55,015 Guarda che non reggo molto l'alcol. 1218 01:11:55,016 --> 01:11:56,935 E ora, cominciamo la degustazione. 1219 01:11:56,936 --> 01:12:00,797 Iniziamo con il primo mix. Avevate aggiunto il pepe, vero? 1220 01:12:00,994 --> 01:12:02,784 Provate un piccolissimo sorso. 1221 01:12:02,785 --> 01:12:05,464 Il pepe si avverte nel palato superiore 1222 01:12:05,465 --> 01:12:08,752 e d� un tocco alquanto piccante all'inizio, 1223 01:12:08,753 --> 01:12:11,843 ma poi si dissolve nel palato. Vero? Lascia come... 1224 01:12:11,844 --> 01:12:15,964 un senso di freschezza, vero? Adesso proviamo il terzo, con lo zenzero. 1225 01:12:17,144 --> 01:12:18,444 Bene. No! Non deglutitelo! 1226 01:12:18,445 --> 01:12:22,394 Voglio che percepiate la freschezza e il sapore, per notare come lo zenzero... 1227 01:12:41,435 --> 01:12:42,630 Scusa un attimo. 1228 01:12:43,075 --> 01:12:45,373 - Scusa, ti dispiacerebbe farmi un favore? - Dimmi. 1229 01:12:45,374 --> 01:12:47,166 Vieni, puoi metterti qui? 1230 01:12:47,917 --> 01:12:49,061 Guarda, guarda! 1231 01:12:55,562 --> 01:12:57,076 Questa lista � affidabile? 1232 01:12:57,875 --> 01:12:59,018 Credo di no. 1233 01:13:07,065 --> 01:13:09,326 Quindi, aneto e cetriolo, giusto? 1234 01:13:09,327 --> 01:13:10,753 - Zenzero. - Zenzero. 1235 01:13:10,754 --> 01:13:13,017 E poi, puoi aggiungere o meno il cardamomo. 1236 01:13:13,018 --> 01:13:15,254 - Anche. Bene. - Perch� il cardamomo 1237 01:13:15,255 --> 01:13:16,953 - ha un sapore che pu�... - Gustavo! 1238 01:13:17,715 --> 01:13:19,284 Tu con me ti diverti? 1239 01:13:20,436 --> 01:13:22,264 - Allora... - Beh, certo. 1240 01:13:22,275 --> 01:13:24,274 Anche se non percepisco le note floreali? 1241 01:13:24,275 --> 01:13:28,864 E' normale, � la prima lezione di Mar�a, no? Vero? Anche noi alla prima eravamo... 1242 01:13:28,865 --> 01:13:31,845 E se ti dico che al figlio di Cristina abbiamo regalato una tutina... 1243 01:13:31,846 --> 01:13:33,013 per chihuahua? 1244 01:13:33,014 --> 01:13:35,195 E se ti dico che mi piace scoreggiare sotto le coperte? 1245 01:13:35,196 --> 01:13:38,054 No, no. S�, s�. Cio�, va bene, Mar�a. 1246 01:13:38,055 --> 01:13:41,287 Il problema � che gi� da prima che ci guardano tutti un po' strano. 1247 01:13:41,288 --> 01:13:44,383 - Dovremmo cercare di... - Scusatemi, ma... 1248 01:13:44,384 --> 01:13:45,634 qual era il tuo nome? 1249 01:13:45,635 --> 01:13:47,624 - Manuel. - Mi ricordo di te. 1250 01:13:48,386 --> 01:13:49,714 Non eri argentino? 1251 01:13:50,465 --> 01:13:53,125 Beh, s�, la risoterapia, la faccio solo per arrotondare. 1252 01:13:53,344 --> 01:13:56,333 Ecco, se passo per argentino, l� guadagno di pi�. 1253 01:13:56,335 --> 01:13:58,214 E di certo sar� anche molto bravo. 1254 01:13:59,214 --> 01:14:00,504 Oddio, Gustavo... 1255 01:14:00,505 --> 01:14:03,445 sei davvero carino. Proprio il ragazzo perfetto. 1256 01:14:03,815 --> 01:14:06,244 Sei l'uomo dei sogni di qualsiasi ragazza normale. 1257 01:14:06,245 --> 01:14:07,248 Beh... 1258 01:14:07,945 --> 01:14:09,265 Ma io sono la Samurai. 1259 01:14:11,065 --> 01:14:14,175 A quindici anni ho mozzato il dito a un bambino delle elementari con una katana. 1260 01:14:15,205 --> 01:14:18,274 Ho un fratello con disabilit� intellettiva che conosce la vita meglio di me. 1261 01:14:18,564 --> 01:14:21,144 Erano dieci anni che non dicevo a mia madre che le voglio bene. 1262 01:14:21,625 --> 01:14:25,229 E amo un ciccione coi capelli rossi, che vive con una nonna che non � la sua 1263 01:14:25,230 --> 01:14:27,294 e con cui faccio scoregge sotto le coperte. 1264 01:14:28,734 --> 01:14:30,224 Che bello... 1265 01:14:30,225 --> 01:14:31,225 no? 1266 01:14:31,715 --> 01:14:33,475 Grazie di tutto, Gustavo. 1267 01:14:34,305 --> 01:14:36,455 A te, grazie a te. Per essere venuta qui e... 1268 01:14:37,905 --> 01:14:39,790 - tutto il resto. - No, pi� a te. 1269 01:14:42,681 --> 01:14:44,177 Il cardamomo si nota eccome. 1270 01:14:54,286 --> 01:14:55,526 Chihuahua! 1271 01:14:59,025 --> 01:15:00,229 Che tipa strana! 1272 01:15:49,346 --> 01:15:54,994 Borja Santaolalla � pregato di recarsi nel reparto cucine. 1273 01:16:37,115 --> 01:16:39,823 VOGLIO... 1274 01:16:59,195 --> 01:17:02,905 UN TERZO... 1275 01:17:05,950 --> 01:17:09,361 APPUNTAMENTO 1276 01:17:09,362 --> 01:17:12,885 APPUNTAMENTO 1277 01:17:27,125 --> 01:17:29,675 Vorrei avere un terzo appuntamento con te. 1278 01:17:31,395 --> 01:17:34,514 E, se ti va, mi piacerebbe tanto mangiare una pizza con te, qui. 1279 01:17:34,515 --> 01:17:37,535 Ma anche se dovessimo mangiarla a Stoccolma, andrebbe bene lo stesso. 1280 01:17:37,536 --> 01:17:40,845 Insomma, saliamo su un aereo, partiamo e andiamo a mangiare pizza svedese. 1281 01:17:40,846 --> 01:17:45,775 Dovremmo anche comprarci un giaccone di piume d'oca. Ce ne sono di eccezionali. 1282 01:17:45,776 --> 01:17:47,124 Li ho visti io. 1283 01:17:47,125 --> 01:17:49,090 - Costano un po', ma sono perfetti. - Scusa... 1284 01:17:50,863 --> 01:17:51,873 puoi... 1285 01:17:54,825 --> 01:17:55,875 ripetere... 1286 01:17:56,682 --> 01:17:58,045 quello che hai detto? 1287 01:17:58,324 --> 01:17:59,784 - Quando? - All'inizio. 1288 01:17:59,785 --> 01:18:00,905 Sulla pizza? 1289 01:18:01,765 --> 01:18:03,715 Ho detto "pizza" perch�... 1290 01:18:03,716 --> 01:18:05,664 il primo giorno che abbiamo avuto... 1291 01:18:06,626 --> 01:18:09,441 cio�, quando ci siamo conosciuti, abbiamo avuto un appuntamento. 1292 01:18:10,154 --> 01:18:11,795 E' stato un appuntamento, no? 1293 01:18:12,484 --> 01:18:13,484 S�. 1294 01:18:14,025 --> 01:18:17,163 Insomma, al nostro primo appuntamento abbiamo mangiato la pizza e... 1295 01:18:21,125 --> 01:18:23,314 mi sono resa conto che mi piaci tantissimo. 1296 01:18:31,875 --> 01:18:34,454 Quanto ci resta prima che tu parta per Stoccolma? 1297 01:18:37,206 --> 01:18:38,381 Non parto. 1298 01:18:39,746 --> 01:18:42,501 - Ma Alex mi ha detto che ti avevano preso. - Ma non ci vado. 1299 01:18:43,135 --> 01:18:44,235 Rimango qui. 1300 01:18:47,773 --> 01:18:48,793 Vieni. 1301 01:18:49,066 --> 01:18:50,574 Voglio mostrarti una cosa. 1302 01:18:53,525 --> 01:18:55,435 Ti ricordi quando ci siamo conosciuti? 1303 01:18:56,245 --> 01:18:59,814 Sto cercando una lampadina per la mia lampada da scrivania. 1304 01:19:00,045 --> 01:19:02,535 Ma non capisco di preciso quanta luce facciano queste. 1305 01:19:02,645 --> 01:19:04,364 Per farci un'idea precisa, 1306 01:19:04,365 --> 01:19:06,265 dovremmo essere al buio, no? 1307 01:19:06,864 --> 01:19:11,084 Insomma, dovrebbero essere spente tutte le lampade, e a quel punto... 1308 01:19:11,195 --> 01:19:14,304 accendendo e spegnendo vedremmo la differenza. 1309 01:19:14,305 --> 01:19:15,505 Mi hai capito? 1310 01:19:20,454 --> 01:19:21,554 Che ne pensi? 1311 01:19:21,913 --> 01:19:23,054 E' la mia preferita. 1312 01:19:23,055 --> 01:19:24,424 - S�? - S�. 1313 01:19:24,505 --> 01:19:25,684 Allora � la tua. 1314 01:19:31,783 --> 01:19:34,573 REQUISITI PER ESSERE UNA PERSONA NORMALE 1315 01:19:35,200 --> 01:19:40,614 LEGGERE LO SVEDESE 1316 01:19:44,407 --> 01:19:48,865 MANGIARE GELATO 1317 01:19:52,634 --> 01:19:56,324 BALLARE 1318 01:20:00,114 --> 01:20:04,734 RIDERE A CREPAPELLE 1319 01:20:04,735 --> 01:20:08,991 RIDERE A CREPAPELLE 1320 01:20:14,779 --> 01:20:18,584 FARE LO SPOGLIARELLO 1321 01:20:18,585 --> 01:20:20,904 Nudo! Togliti tutto! 1322 01:20:25,824 --> 01:20:30,324 Traduzione: ziomele, miahu, haga90, alle83, eurolander, Allison, giuppi, Oto23, humarub 1323 01:20:30,325 --> 01:20:34,325 Revisione: Saropula 1324 01:20:34,326 --> 01:20:38,326 www.subsfactory.it 1325 01:24:13,388 --> 01:24:15,334 Ho dato una botta al microfono! 1326 01:24:25,229 --> 01:24:30,229 www.subsfactory.it 96744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.