All language subtitles for Last Of The Summer Wine s04e04 Flower Power Cut.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,800 --> 00:00:42,679 Breathtaking. -Don't do your legs much good, either. 2 00:00:42,680 --> 00:00:45,059 I wonder who's won the 3.30 3 00:00:45,060 --> 00:00:49,239 Don't you feel any sense of humility at how impermanent we are 4 00:00:49,240 --> 00:00:52,060 in the face of all this grandeur? 5 00:00:53,340 --> 00:00:57,939 Why don't we see who can whistle the loudest with their fingers in their teeth? 6 00:01:03,260 --> 00:01:06,700 You don't want to waste your whistle out here in the open air 7 00:01:08,340 --> 00:01:12,999 Maybe you're right It's much more effective when you use it indoors, as nature intended 8 00:01:13,000 --> 00:01:16,279 That's true. -Don't encourage him! 9 00:01:16,280 --> 00:01:21,839 Look what it happened when you used it the last time to speed up the landlord of the Black Bull 10 00:01:21,840 --> 00:01:23,099 They threw us out 11 00:01:23,100 --> 00:01:26,779 There you are, you see. I thought at the time, "God, that's effective." 12 00:01:26,780 --> 00:01:29,139 I don't wish to be reminded of that incident 13 00:01:29,140 --> 00:01:32,959 It's the first time a Dewhurst had been asked to leave a place of refreshment 14 00:01:32,960 --> 00:01:35,079 He didn't ask you to leave, he told you... 15 00:01:35,080 --> 00:01:37,399 I know what he told me 16 00:01:37,400 --> 00:01:42,659 Can't you lift your mind for one moment above that kind of sordid detail? 17 00:01:42,660 --> 00:01:46,519 Surely there must be something in all this magnificence to interest you? 18 00:01:46,520 --> 00:01:49,499 The subtle colours of the hillsides 19 00:01:49,500 --> 00:01:52,399 The ever-changing panorama of the sky... 20 00:02:02,440 --> 00:02:03,579 You see? You see? 21 00:02:03,580 --> 00:02:07,700 He said there'd be something in all this magnificence to interest you 22 00:02:09,640 --> 00:02:11,279 Were you looking? 23 00:02:11,280 --> 00:02:13,179 Did you see that? 24 00:02:13,180 --> 00:02:15,839 I landed on the old feet, just like a leopard 25 00:02:15,840 --> 00:02:18,999 I bet you've got a few sore spots an' all 26 00:02:19,000 --> 00:02:23,199 Paratrooper's reflex 27 00:02:23,200 --> 00:02:26,999 When you've been trained like a steel blade, you... 28 00:02:27,000 --> 00:02:28,760 you never lose that fine edge 29 00:02:30,460 --> 00:02:32,719 Would you like us to turn away, Foggy, 30 00:02:32,720 --> 00:02:35,260 while you have a quiet scream? 31 00:03:05,800 --> 00:03:09,479 I've no regrets that Foggy dragged us all that way 32 00:03:09,480 --> 00:03:14,419 You get up there amongst all that magnificent scenery, 33 00:03:14,420 --> 00:03:16,859 you look out over the valleys, 34 00:03:16,860 --> 00:03:20,519 you see Foggy falling backwards off a wall 35 00:03:20,520 --> 00:03:23,760 Suddenly, it's all been worthwhile 36 00:03:34,580 --> 00:03:37,159 That'll be Murdoch 37 00:03:37,160 --> 00:03:40,339 They're taking him back for his funeral in t'morning 38 00:03:40,340 --> 00:03:42,320 Alan Murdoch? Aye 39 00:03:45,620 --> 00:03:48,100 I see he still drives like a lunatic 40 00:03:56,680 --> 00:03:58,279 He was ready to go 41 00:03:58,280 --> 00:03:59,899 Who was? 42 00:03:59,900 --> 00:04:02,079 Murdoch 43 00:04:02,080 --> 00:04:03,859 Just as well, then, isn't it? 44 00:04:03,860 --> 00:04:05,599 Because he went anyway 45 00:04:05,600 --> 00:04:07,519 He was in here only a week before 46 00:04:07,520 --> 00:04:09,199 Don't say that, you fool! 47 00:04:09,200 --> 00:04:12,180 They'll think it was something he picked up in here 48 00:04:14,180 --> 00:04:16,660 I once picked up Lily Gilchrist in here 49 00:04:18,260 --> 00:04:20,740 You'd have been better off with food poisoning 50 00:04:24,700 --> 00:04:26,580 Who ordered salad? 51 00:04:29,980 --> 00:04:33,459 He never looked quite right in his uniform, Murdoch 52 00:04:33,460 --> 00:04:37,299 Some people never quite achieve the military finesse 53 00:04:37,300 --> 00:04:40,399 Especially when they work as a lollipop man 54 00:04:40,400 --> 00:04:44,219 I was thinking of war. Aren't you going to finish your tea first? 55 00:04:44,220 --> 00:04:47,679 I was thinking of when Murdoch was called to the colours in 1940 56 00:04:47,680 --> 00:04:51,259 Our kid were called more than once Called more than once? 57 00:04:51,260 --> 00:04:56,539 Well, they used to call with these two socking great military policeman with red hats 58 00:04:56,540 --> 00:04:57,979 Typical, isn't it? Typical! 59 00:04:57,980 --> 00:05:01,319 Yes, but their kid was inspired by the Prime Minister's speeches 60 00:05:01,320 --> 00:05:05,059 No sooner had he heard the words, "We shall fight them in the hedgerows," 61 00:05:05,060 --> 00:05:10,559 than they found their kid struggling gamely in a hedge bottom with a huge lady from the ATS 62 00:05:10,560 --> 00:05:14,159 They were engaged And we know what at, don't we? 63 00:05:14,160 --> 00:05:16,819 Well, that's the way it was in wartime 64 00:05:16,820 --> 00:05:20,020 You had to snatch a bit of pleasure as it passed 65 00:05:24,860 --> 00:05:26,959 I know about the snatching system 66 00:05:26,960 --> 00:05:30,739 She lives in dread of being caught with me hand under her counter 67 00:05:30,740 --> 00:05:33,619 Will you shut your big mouth? Whose fault is it? 68 00:05:33,620 --> 00:05:36,659 The wives round here make love as if it's shoplifting 69 00:05:36,660 --> 00:05:39,300 Get out of here. Get out, get out! What did I say? 70 00:05:44,500 --> 00:05:46,939 What are you doing? Come away from that door! 71 00:05:46,940 --> 00:05:48,759 Come away from that door at once 72 00:05:48,760 --> 00:05:51,479 Have consideration for other people's privacy 73 00:05:51,480 --> 00:05:54,519 It's just getting interesting Will you sit down?! 74 00:05:54,520 --> 00:05:57,479 Do you realise, there up the hill, that's the first time 75 00:05:57,480 --> 00:06:00,999 that Murdoch's ever passed us without raising two fingers? 76 00:06:01,000 --> 00:06:03,439 You must not allow yourself to become a slave 77 00:06:03,440 --> 00:06:05,899 to an inferior little impulse like curiosity 78 00:06:05,900 --> 00:06:07,759 Oh, I don't mind being inferior 79 00:06:07,760 --> 00:06:10,159 It's better than being in Lancashire 80 00:06:10,160 --> 00:06:13,719 It is all a question of exerting the power of the will 81 00:06:13,720 --> 00:06:18,599 Maybe it's nothing personal. Maybe Murdoch stopped waving at everybody 82 00:06:18,600 --> 00:06:23,680 The will must be exercised until it becomes master of all the impulses 83 00:06:24,920 --> 00:06:27,219 Oh, put that thing away! 84 00:06:27,220 --> 00:06:30,759 By 'eck, Foggy, it's marvellous how you master the impulse 85 00:06:30,760 --> 00:06:34,240 not to leap back and shout, "Put that thing away." 86 00:06:35,260 --> 00:06:38,619 Here you are, my little beauty Have a little nibble at that 87 00:06:38,620 --> 00:06:39,760 There we are 88 00:06:41,360 --> 00:06:46,519 You're not going round lopping the heads off flowers, are you? 89 00:06:46,520 --> 00:06:49,639 Who are you, Percy Thrower's hit man? 90 00:06:49,640 --> 00:06:51,160 It's already dead 91 00:06:52,820 --> 00:06:56,639 But is it? Well, of course it is It's been dug up, hasn't it?! 92 00:06:56,640 --> 00:07:01,480 But Murdoch's dead, and they're are just about to dig him IN 93 00:07:11,240 --> 00:07:16,059 Well, he's better dressed than he used to be 94 00:07:16,060 --> 00:07:18,139 That's not Murdoch! 95 00:07:18,140 --> 00:07:19,800 Don't look owt like Murdoch 96 00:07:21,040 --> 00:07:25,240 Well, you don't suppose he has managed to talk anyone into changing places, do you? 97 00:07:28,740 --> 00:07:30,639 You know what's wrong, don't you? 98 00:07:30,640 --> 00:07:33,140 Of course we know what's wrong, he's dead 99 00:07:35,000 --> 00:07:38,080 No, what's wrong is his tie is not straight 100 00:07:39,700 --> 00:07:42,179 Oh, I think it would be more than that, Foggy, 101 00:07:42,180 --> 00:07:45,639 I don't suppose that killed him 102 00:07:45,640 --> 00:07:47,580 Well, straighten it 103 00:07:49,760 --> 00:07:51,619 No, it was just an observation 104 00:07:51,620 --> 00:07:54,739 Oh, all right, I'll straighten it 105 00:07:54,740 --> 00:07:56,379 Come out! 106 00:07:56,380 --> 00:07:59,079 Look, do you want it straightened or don't you? 107 00:07:59,080 --> 00:08:01,079 It's not up to us 108 00:08:01,080 --> 00:08:03,440 It's no good waiting for Murdoch to do it 109 00:08:07,320 --> 00:08:11,960 I think I'd rather remember him with his tie not straight 110 00:08:13,940 --> 00:08:17,640 Yes, I don't suppose it will matter, just this once 111 00:08:21,480 --> 00:08:23,139 Just one thing. What? 112 00:08:23,140 --> 00:08:25,019 When I'm dead, 113 00:08:25,020 --> 00:08:30,000 will you make sure that nobody as scruffy as me comes to my funeral? 114 00:08:32,820 --> 00:08:35,139 Hey! Good of you to come 115 00:08:35,140 --> 00:08:37,059 It's only proper, Annie 116 00:08:37,060 --> 00:08:39,139 He knew he were dying, you know 117 00:08:39,140 --> 00:08:41,919 Really? Oh, aye 118 00:08:41,920 --> 00:08:44,479 I telled him 119 00:08:44,480 --> 00:08:47,599 "You needn't think you're getting over this one," I said 120 00:08:47,600 --> 00:08:50,279 "I've seen it all before." And I had 121 00:08:50,280 --> 00:08:52,039 With my sister's husband 122 00:08:52,040 --> 00:08:55,879 "She'd tell you just the same," I said 123 00:08:55,880 --> 00:08:59,680 And no doubt she did. Oh, aye 124 00:09:13,600 --> 00:09:16,619 Oh, yes. Lot of empty vases in the cafe now, are there? 125 00:09:16,620 --> 00:09:18,399 Couldn't you do better than that? 126 00:09:18,400 --> 00:09:23,059 Listen, if Murdoch's got any complaints, he can change 'em 127 00:09:23,060 --> 00:09:25,459 You are supposed to write a card as well 128 00:09:25,460 --> 00:09:27,219 Greenfly 129 00:09:27,220 --> 00:09:33,279 You mustn't despise his flowers, Foggy. Plants are sensitive things 130 00:09:33,280 --> 00:09:35,379 You can hurt their feelings 131 00:09:35,380 --> 00:09:39,880 Scientists have discovered that they respond to fear and affection 132 00:09:41,040 --> 00:09:43,419 You give me a bunch of flowers and a few twigs 133 00:09:43,420 --> 00:09:47,239 and I can transform a squad of fighting men beyond all recognition 134 00:09:47,240 --> 00:09:52,339 Even in the bright sunlight the trained infantryman can melt into his background like... 135 00:09:52,340 --> 00:09:55,259 What's so interesting about a bunch of flowers? 136 00:09:55,260 --> 00:09:58,259 Did you see that? See what? They flinched. Who flinched? 137 00:09:58,260 --> 00:10:03,099 The flowers. One loud, thoughtless word from you and they flinched 138 00:10:03,100 --> 00:10:06,740 How do you mean, they flinched? Well, they went like, er... 139 00:10:08,400 --> 00:10:09,719 Rubbish! 140 00:10:09,720 --> 00:10:13,299 One uncomplimentary word from you 141 00:10:13,300 --> 00:10:17,819 and they all shrank into themselves, all hurt and introspective 142 00:10:17,820 --> 00:10:21,539 He does talk some fanny! 143 00:10:21,540 --> 00:10:24,280 "All hurt and contraceptive"! 144 00:10:26,200 --> 00:10:28,699 What did I say that was uncomplimentary? 145 00:10:28,700 --> 00:10:31,539 "What's so... 146 00:10:31,540 --> 00:10:35,439 "What's so interesting about a bunch of flowers?" you said, 147 00:10:35,440 --> 00:10:38,999 in a loud, military voice developed on the battlefields of Europe 148 00:10:39,000 --> 00:10:41,539 Yeah, and the Middle East 149 00:10:41,540 --> 00:10:43,599 I intended no criticism 150 00:10:43,600 --> 00:10:47,739 Just that you can't remove all traces of command overnight 151 00:10:47,740 --> 00:10:52,279 I sometimes wonder if the old war horse can ever really settle down 152 00:10:52,280 --> 00:10:54,939 to this placid grazing in civilian pastures 153 00:10:54,940 --> 00:10:56,319 What a load of conkers! 154 00:10:56,320 --> 00:10:58,459 He were only a corporal sign-writer! 155 00:10:58,460 --> 00:11:02,119 Well, you try doing classical Roman capitals under shot and shell 156 00:11:02,120 --> 00:11:06,399 There's only one thing I have got to say to thee and that's... Argh!! 157 00:11:06,400 --> 00:11:07,959 You've done it now 158 00:11:07,960 --> 00:11:10,900 You feel them, they've gone completely tense 159 00:11:14,400 --> 00:11:15,639 Did they flinch again? 160 00:11:15,640 --> 00:11:19,019 Well, you'd have missed it if you weren't watching carefully 161 00:11:19,020 --> 00:11:21,539 It's not as if they're an excitable species 162 00:11:21,540 --> 00:11:23,159 Placid by nature 163 00:11:23,160 --> 00:11:26,439 Yes. Notorious for hiding its emotions, is the marigold 164 00:11:26,440 --> 00:11:28,039 Is it? Yes 165 00:11:28,040 --> 00:11:29,839 Well, they are British, you know 166 00:11:29,840 --> 00:11:33,839 If it's sheer plant hysteria you're looking for, 167 00:11:33,840 --> 00:11:38,619 you've got to get yourself a vase of that exotic sub-tropical rubbish, 168 00:11:38,620 --> 00:11:42,759 you know, especially that variegated variety that's all 169 00:11:42,760 --> 00:11:45,120 wind and pistols 170 00:11:47,080 --> 00:11:48,839 I didn't see it move 171 00:11:48,840 --> 00:11:50,659 Did you see it move, Foggy? No 172 00:11:50,660 --> 00:11:53,499 It's not the kind of thing a trained sniper would miss 173 00:11:53,500 --> 00:11:59,580 Well, it was mainly this fellow here, but the one next to him has a rather more rugged personality... 174 00:12:01,400 --> 00:12:05,379 Gentlemen, please. We have a temperamental marigold in here 175 00:12:05,380 --> 00:12:09,039 No, not him. A flower 176 00:12:09,040 --> 00:12:13,600 One word out of place and we could have pollen all over the place 177 00:12:17,720 --> 00:12:23,219 ..his great mercy to take unto himself the soul of our dear brother 178 00:12:23,220 --> 00:12:27,539 here departed. We therefore commit his body to the ground 179 00:12:27,540 --> 00:12:34,939 earth to earth, ashes to ashes, dust to dust, in sure and certain 180 00:12:34,940 --> 00:12:39,319 hope of the resurrection to eternal life through our Lord Jesus Christ 181 00:12:39,320 --> 00:12:43,399 who shall change our vile body that it may be like unto 182 00:12:43,400 --> 00:12:46,919 his glorious body, according to the mighty working, 183 00:12:46,920 --> 00:12:49,460 whereby he is able to subdue... 184 00:12:51,280 --> 00:12:53,019 Thank you, Padre 185 00:12:53,020 --> 00:12:55,559 Very nice, Vicar, thank you 186 00:12:55,560 --> 00:12:57,020 How do you, Vicarage? 187 00:13:04,653 --> 00:13:07,972 Well, I don't reckon owt to funerals 188 00:13:07,973 --> 00:13:10,672 I want to celebrate being alive 189 00:13:10,673 --> 00:13:13,812 I want to feel the blood rushing through me wellies 190 00:13:13,813 --> 00:13:17,152 I want to do something memorable to Nora Batty 191 00:13:17,153 --> 00:13:23,592 Come on, let's have a bit of service in here. Where are you? 192 00:13:23,593 --> 00:13:25,972 Do you mind? Can't you attract their attention more politely? 193 00:13:25,973 --> 00:13:28,132 All right, you do it 194 00:13:28,133 --> 00:13:29,613 Oh, dear 195 00:13:35,293 --> 00:13:37,713 Shop, please 196 00:13:40,753 --> 00:13:43,233 You big 'nana! Come 'ere 197 00:13:45,613 --> 00:13:48,972 If you want service, press the bell 198 00:13:48,973 --> 00:13:50,672 That's what it's there for 199 00:13:50,673 --> 00:13:52,133 All right 200 00:13:55,393 --> 00:13:57,412 It don't work. How do you know? 201 00:13:57,413 --> 00:14:00,252 You can't hear it But you can hear it in there! 202 00:14:00,253 --> 00:14:03,272 How do you know? Well, if they couldn't hear it in there, 203 00:14:03,273 --> 00:14:04,732 they wouldn't answer it, would they? 204 00:14:04,733 --> 00:14:07,932 It's like the light in a refrigerator. The what? 205 00:14:07,933 --> 00:14:10,092 If you're not inside the refrigerator, 206 00:14:10,093 --> 00:14:13,292 you don't know whether the light goes off when you shut the door 207 00:14:13,293 --> 00:14:17,172 You want to be in a refrigerator? 208 00:14:17,173 --> 00:14:19,072 It's the bell, Foggy 209 00:14:19,073 --> 00:14:22,152 The bell, the bell, it doesn't work See, look 210 00:14:22,153 --> 00:14:24,712 Well, perhaps it does work 211 00:14:24,713 --> 00:14:28,172 But it doesn't work, you big trollop Look! 212 00:14:28,173 --> 00:14:29,873 There. Come here 213 00:14:31,433 --> 00:14:33,132 Come away from that door! 214 00:14:33,133 --> 00:14:35,732 Come away from that door, will you?! 215 00:14:35,733 --> 00:14:37,513 Knock it down, why don't you?! 216 00:14:40,253 --> 00:14:43,392 Perhaps you'd like me to dismantle the place, 217 00:14:43,393 --> 00:14:47,272 so you can lay it out on the road and run over it with a lorry 218 00:14:47,273 --> 00:14:48,832 Tell her it wasn't me banging 219 00:14:48,833 --> 00:14:52,712 Well, don't talk to me, I'm just waiting for the bus 220 00:14:52,713 --> 00:14:55,072 If you want service, ring the bell 221 00:14:55,073 --> 00:14:57,472 Well, we rang the bell Well, I never heard it 222 00:14:57,473 --> 00:14:59,372 What did I tell ya? We rang it 223 00:14:59,373 --> 00:15:01,212 Oh, God, the battery's flat 224 00:15:01,213 --> 00:15:03,872 Well, all we want's a bit of service 225 00:15:03,873 --> 00:15:05,772 Ring the bell and wait 226 00:15:05,773 --> 00:15:08,292 Until they get another battery! 227 00:15:08,293 --> 00:15:11,872 All we want's three cups of tea 228 00:15:11,873 --> 00:15:15,172 Look, you can bear testimony, can't you? It wasn't me banging 229 00:15:15,173 --> 00:15:18,052 You can be witness A witness against a Simmonite? 230 00:15:18,053 --> 00:15:21,152 You're asking me to be a witness against a Simmonite? 231 00:15:21,153 --> 00:15:25,212 Doesn't he know how big your Eric is in bone-crushing circles? 232 00:15:25,213 --> 00:15:28,672 Big? The bigger they are, the harder they fall 233 00:15:28,673 --> 00:15:34,252 And our Eric's got a long way to fall, mate, I tell ya. Up here... 234 00:15:34,253 --> 00:15:37,292 And that's just his left leg! 235 00:15:37,293 --> 00:15:39,132 You've heard of Bonnie and Clyde? 236 00:15:39,133 --> 00:15:41,652 Well, Eric's more your ugly and Clyde 237 00:15:41,653 --> 00:15:45,973 Oh, who's been stirring up my missus? 238 00:15:47,713 --> 00:15:51,012 Look, all I need for the completion of my domestic harmony 239 00:15:51,013 --> 00:15:53,892 is some long gangling twollop upsetting my wife! 240 00:15:53,893 --> 00:15:56,452 Why me? Has it occurred to you you might be mistaken? 241 00:15:56,453 --> 00:15:59,112 Every two hours for the past 25 years 242 00:15:59,113 --> 00:16:02,492 How many times have I told you to get a new battery for that bell?! 243 00:16:02,493 --> 00:16:04,572 As I recall, that's the first time, my love 244 00:16:04,573 --> 00:16:08,533 Well, don't be all day about it, or they'll knock the door down 245 00:16:12,213 --> 00:16:16,352 I can see, even from here, that you've got some individual 246 00:16:16,353 --> 00:16:19,312 baked fruit pies We're trying a new line 247 00:16:19,313 --> 00:16:22,752 So am I, with Nora Batty. Oh, aye? 248 00:16:22,753 --> 00:16:26,052 Yeah, well, I weren't getting anywhere with the old one 249 00:16:26,053 --> 00:16:28,992 No, I tell a lie, there were that one magical night 250 00:16:28,993 --> 00:16:32,712 when we had a power cut and I blew out her candle 251 00:16:32,713 --> 00:16:35,272 Oh, yes, and what's this new approach, then? 252 00:16:35,273 --> 00:16:39,872 I don't see why I should furnish you with all my trade secrets 253 00:16:39,873 --> 00:16:43,832 How do I know that you won't all rush away and have your way with her? 254 00:16:43,833 --> 00:16:45,772 Oh, that's a fair question 255 00:16:45,773 --> 00:16:48,072 She's foul-tempered. And horrible 256 00:16:48,073 --> 00:16:53,392 And that's a fair answer. Ah, but she has a kind of weathered beauty 257 00:16:53,393 --> 00:16:56,172 Oh, yeah? 258 00:16:56,173 --> 00:16:57,992 You know how 259 00:16:57,993 --> 00:17:03,172 beautiful the old public wash houses look in the moonlight... 260 00:17:03,173 --> 00:17:07,392 and you wonder maybe if there is a God after all 261 00:17:07,393 --> 00:17:10,852 And suddenly, for a few minutes, you want to do something reckless, 262 00:17:10,853 --> 00:17:13,613 like comb your hair or wash your feet 263 00:17:15,293 --> 00:17:18,372 Well, that's all I want to be with Nora 264 00:17:18,373 --> 00:17:21,832 But I've been romancing her all this time and it's got me nowhere 265 00:17:21,833 --> 00:17:24,672 Romancing her, he says. You haven't got a romantic bone in your body 266 00:17:49,465 --> 00:17:52,924 All right then, come on, tell us, 267 00:17:52,925 --> 00:17:56,644 for what professional reasons did thee remain a bachelor? 268 00:17:56,645 --> 00:17:59,564 I came to the conclusion there was no place in marriage 269 00:17:59,565 --> 00:18:00,724 for a professional fighting man 270 00:18:00,725 --> 00:18:03,224 There's a place in my marriage for one 271 00:18:03,225 --> 00:18:07,304 Look at him, look at him! He wouldn't know what to do with a bird 272 00:18:07,305 --> 00:18:11,784 What we're interested in is, what are you doing with this new approach to Nora Batty? 273 00:18:11,785 --> 00:18:15,384 It won't be anything as constructive as smartening yourself up or having a shave? 274 00:18:15,385 --> 00:18:18,425 Women like the untamed look today, buddy 275 00:18:19,845 --> 00:18:21,665 He looks like an ancient Sex Pistol 276 00:18:23,485 --> 00:18:28,585 Wait, now, can I have your attention, please? Huh? 277 00:18:35,945 --> 00:18:38,184 I think I may be getting through 278 00:18:38,185 --> 00:18:40,224 What's up with him? 279 00:18:40,225 --> 00:18:41,984 Sad, in't it? 280 00:18:41,985 --> 00:18:45,724 I think funerals upset him 281 00:18:45,725 --> 00:18:48,344 Mind you, by that look on Murdoch's face, 282 00:18:48,345 --> 00:18:51,164 I don't think it were doing him much good either 283 00:18:51,165 --> 00:18:54,884 He's read somewhere that scientists have discovered that plants 284 00:18:54,885 --> 00:18:56,864 can show signs of fear or pleasure 285 00:18:56,865 --> 00:18:59,144 They laughed at Galileo 286 00:18:59,145 --> 00:19:04,104 I should think they did laugh at Galileo if he was playing teacups to a bunch of daisies 287 00:19:04,105 --> 00:19:07,104 It's no good 288 00:19:07,105 --> 00:19:10,164 Hey, who's gonna wash this lot up? 289 00:19:10,165 --> 00:19:13,664 That's like asking Liberace to powder his own piano 290 00:19:13,665 --> 00:19:17,284 No, you can't really pluck at the heartstrings 291 00:19:17,285 --> 00:19:19,904 with just six chipped cups 292 00:19:19,905 --> 00:19:23,904 We need something more musical... 293 00:19:23,905 --> 00:19:26,165 Don't we, fellas, eh? 294 00:19:40,705 --> 00:19:42,685 Here we are, then. Ha! 295 00:19:47,305 --> 00:19:49,184 Yes 296 00:19:49,185 --> 00:19:56,484 An enchanted, quiet spot for practising on borrowed instruments 297 00:19:56,485 --> 00:19:58,144 It's ridiculous 298 00:19:58,145 --> 00:20:00,684 I don't think I know that, how does it go? 299 00:20:00,685 --> 00:20:03,745 This whole experiment is ridiculous 300 00:20:05,325 --> 00:20:07,144 Will you put that away? 301 00:20:07,145 --> 00:20:09,024 I only just took it out 302 00:20:09,025 --> 00:20:13,924 The sooner we become proficient in one simple melody, the sooner 303 00:20:13,925 --> 00:20:18,004 we can get back to the cafe and continue with the experiment 304 00:20:18,005 --> 00:20:20,704 Yes, well, at least I'm glad to see you've had 305 00:20:20,705 --> 00:20:25,484 the tact and discretion to choose a place free from prying eyes 306 00:20:25,485 --> 00:20:30,245 Look, wrap your lips round that flute and shut your gob! 307 00:20:31,785 --> 00:20:34,424 Thank you, Sir Malcolm Sargent 308 00:20:34,425 --> 00:20:38,565 All right then, trio One, two, three, four 309 00:21:48,485 --> 00:21:50,744 Well, come along, that man 310 00:21:50,745 --> 00:21:55,944 Hang about, hang about, I'm waiting to ignore Nora Batty 311 00:21:55,945 --> 00:21:59,104 Ignore her? Yes 312 00:21:59,105 --> 00:22:01,664 That's me new approach 313 00:22:01,665 --> 00:22:05,664 I come out and I give her her daily dose of ignoring. Is it working? 314 00:22:05,665 --> 00:22:07,645 Its driving her crackers 315 00:22:14,565 --> 00:22:16,285 This could be very interesting 316 00:22:21,565 --> 00:22:25,005 I think I'll have a little blow of my recorder 317 00:22:27,065 --> 00:22:31,904 I like to have a little toot on me recorder now and again 318 00:22:31,905 --> 00:22:33,944 Not too much, just a... 319 00:22:33,945 --> 00:22:36,105 a little toot 320 00:22:40,365 --> 00:22:43,365 ♪ Some enchanted evening 321 00:22:44,585 --> 00:22:47,105 ♪ You may see a... ♪ 322 00:22:48,825 --> 00:22:51,784 She's putting a damn good face on it, isn't she? 323 00:22:51,785 --> 00:22:53,725 Get stuffed! 324 00:22:57,185 --> 00:22:59,304 We'd better catch him up 325 00:22:59,305 --> 00:23:03,265 I never liked to leave a disappointed man with a loaded recorder 326 00:23:06,525 --> 00:23:10,484 Do what? It's alright you scoffing but ask yourselves this, 327 00:23:10,485 --> 00:23:16,445 what makes certain farmers play romantic music to their milk cows? 328 00:23:18,985 --> 00:23:22,264 Extreme loneliness? Rubbish 329 00:23:22,265 --> 00:23:25,464 Soothing music increases the milk yield 330 00:23:25,465 --> 00:23:28,604 I still don't see the point of warbling at a daisy 331 00:23:28,605 --> 00:23:31,324 I mean, even if he did learn how to milk a daisy, 332 00:23:31,325 --> 00:23:34,744 would there be any demand for it? All right, all right 333 00:23:34,745 --> 00:23:38,724 I can see that you don't believe that these very attractive plants 334 00:23:38,725 --> 00:23:40,564 will respond to music 335 00:23:40,565 --> 00:23:44,044 Highly unlikely. Life is full of rich surprises, Foggy 336 00:23:44,045 --> 00:23:48,284 Not civilian life. Oh, I miss the raw excitement of battle 337 00:23:48,285 --> 00:23:51,904 You wanna try that last bus from Huddersfield 338 00:23:51,905 --> 00:23:55,684 You can't go through life with a closed mind, Foggy 339 00:23:55,685 --> 00:23:59,365 Well, you don't make corporal without a wide intellectual curiosity 340 00:24:09,605 --> 00:24:12,444 I was thinking last night, when I was mending your vest, 341 00:24:12,445 --> 00:24:18,144 how the years go by. How soon it is when the man you married 342 00:24:18,145 --> 00:24:22,345 when he was young and stupid turns out to be quite old and stupid! 343 00:24:24,065 --> 00:24:27,565 Did you get that battery for the bell?! Yes, I did, my beloved 344 00:24:29,565 --> 00:24:33,124 ♪ Oh, my beloved! ♪ Oh, give over! 345 00:24:33,125 --> 00:24:34,844 Calm yourself down 346 00:24:34,845 --> 00:24:37,144 Come on, come on, sit down Sit down 347 00:24:37,145 --> 00:24:41,244 Oh, I knew it wouldn't be long before the Fuhrer took over. Heil 348 00:24:41,245 --> 00:24:44,704 Now, stage one Before we play music to the flowers 349 00:24:44,705 --> 00:24:47,484 we have to get them into the right frame of mind 350 00:24:47,485 --> 00:24:50,424 Now, please raise your index fingers, 351 00:24:50,425 --> 00:24:52,424 sometimes known as the forefingers 352 00:24:52,425 --> 00:24:54,464 No 353 00:24:54,465 --> 00:24:58,764 Two fingers are not an acceptable substitute for the forefinger 354 00:24:58,765 --> 00:25:00,684 He means the first or index finger 355 00:25:00,685 --> 00:25:03,004 I know! 356 00:25:03,005 --> 00:25:07,064 Not the one you scratch with, the one you poke your ear with 357 00:25:07,065 --> 00:25:10,004 I've got it now. I know, we've seen you scratching it 358 00:25:10,005 --> 00:25:13,304 He's had that for some while Yes. Well, now, stage two... 359 00:25:13,305 --> 00:25:18,484 Extend the index finger gently in the direction of the flowers, 360 00:25:18,485 --> 00:25:21,504 until it rests with a feather-light touch 361 00:25:21,505 --> 00:25:24,925 upon the head of an individual bloom 362 00:25:32,165 --> 00:25:34,185 Well, come on, get on with it 363 00:25:37,665 --> 00:25:40,004 Right, now what do we do? 364 00:25:40,005 --> 00:25:43,124 Smile. You what? Smile! 365 00:25:43,125 --> 00:25:46,725 It's no good sitting there frightening them to death 366 00:25:59,865 --> 00:26:04,564 Now I want you to clear your minds of all hostile thoughts 367 00:26:04,565 --> 00:26:06,925 What a load of... Especially that one 368 00:26:08,005 --> 00:26:10,304 Right, well, what do we do now? 369 00:26:10,305 --> 00:26:12,964 Begin stroking. You what?! 370 00:26:12,965 --> 00:26:14,964 Start stroking it. Stroking what? 371 00:26:14,965 --> 00:26:19,324 That delicate little head that your finger was resting on, start stroking it. What for? 372 00:26:19,325 --> 00:26:22,744 How else is it to believe that you're fond of it? 373 00:26:22,745 --> 00:26:25,365 How else are you to win its trust and affection? 374 00:26:29,945 --> 00:26:33,564 You see, we live in a mysterious universe 375 00:26:33,565 --> 00:26:38,144 We have to go through life with that attitude of quiet expectancy 376 00:26:38,145 --> 00:26:42,444 which belongs to the motorist parked on a double yellow line 377 00:26:42,445 --> 00:26:46,144 Thank you, thank you. Stage three... 378 00:26:46,145 --> 00:26:49,824 I will have a little bet with you all, right now, 379 00:26:49,825 --> 00:26:52,264 that if we all play together... 380 00:26:52,265 --> 00:26:54,164 Play together? Give over! 381 00:26:54,165 --> 00:26:57,864 If we play music to the flowers together... 382 00:26:57,865 --> 00:27:00,044 Ah... 383 00:27:00,045 --> 00:27:02,784 A little bet... A little bet... 384 00:27:02,785 --> 00:27:06,724 That if we combined the power of our recorders and aim 385 00:27:06,725 --> 00:27:12,324 the full melodious force of the music at these shy little blooms, 386 00:27:12,325 --> 00:27:17,244 then I will bet you all? 1 387 00:27:17,245 --> 00:27:21,704 that you will all be in for a surprise... 388 00:27:21,705 --> 00:27:23,745 and... 389 00:27:26,145 --> 00:27:27,544 ..a shock 390 00:27:27,545 --> 00:27:31,004 You give us a pound if we play at them flowers and nothing happens? 391 00:27:31,005 --> 00:27:34,304 Done Oh, don't waste your money, Clegg 392 00:27:34,305 --> 00:27:37,504 Hang on, prawn face 393 00:27:37,505 --> 00:27:40,604 It's a free country If he wants to waste his money, 394 00:27:40,605 --> 00:27:42,944 that's his democratic right Lend us a quid 395 00:27:42,945 --> 00:27:44,544 Right, what are we gonna play? 396 00:27:44,545 --> 00:27:45,984 Greensleeves 397 00:27:45,985 --> 00:27:49,144 Oh, his signature tune, eh? It's gotta be done with feeling 398 00:27:49,145 --> 00:27:51,424 I have a feeling somebody's crackers round here 399 00:27:51,425 --> 00:27:53,304 Wait, wait, wait, wait, wait 400 00:27:53,305 --> 00:27:58,324 Now, if we get no reaction from them, we win a quid? 401 00:27:58,325 --> 00:28:01,184 Correct. Unless there is a definite reaction 402 00:28:01,185 --> 00:28:04,824 which surprises you all, you all win? 1 403 00:28:04,825 --> 00:28:06,944 Now, are we all ready? 404 00:28:06,945 --> 00:28:08,244 Oh, yes, we are ready 405 00:28:08,245 --> 00:28:14,024 Keep your eyes on the flowers, and wait for the reaction 406 00:28:14,025 --> 00:28:17,325 One, two, three, four 407 00:28:43,145 --> 00:28:46,424 What the devil are you doing now?! 408 00:28:46,425 --> 00:28:48,864 Have you seen yourselves, three grown men?! 409 00:28:48,865 --> 00:28:50,944 I could get you certified, no bother! 410 00:28:50,945 --> 00:28:52,685 As for you, you weak-brained... 411 00:28:58,585 --> 00:29:01,664 I knew you'd be up to something, but I never dreamed 412 00:29:01,665 --> 00:29:06,124 that I'd find you tootling in concert to a vase of flaming daisies! 413 00:29:06,125 --> 00:29:07,904 Greensleeves, if you will!? 414 00:29:07,905 --> 00:29:11,245 You sit there tootling and they knock the place down! 415 00:29:11,295 --> 00:29:15,845 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.