All language subtitles for Justified.S02E05.BluRay

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,930 --> 00:00:05,513 All right, rise and shine! Let's go, shit-wit! 2 00:00:05,684 --> 00:00:08,353 - Help! What's going on? - Blood test come back positive for TB. 3 00:00:08,478 --> 00:00:10,720 T... How in the hell did I get TB? 4 00:00:10,856 --> 00:00:12,433 Do I look like a doctor? 5 00:00:12,566 --> 00:00:17,192 You got to go to the infirmary for quarantine till the tests come back clear. Let's go! 6 00:00:17,362 --> 00:00:20,447 Well, check my forehead. That feel hot to you? 7 00:00:21,116 --> 00:00:22,112 Open it up! 8 00:00:22,659 --> 00:00:25,909 God damn it, Raylan! I thought I was really sick. 9 00:00:26,038 --> 00:00:28,196 Do you even know what TB is? 10 00:00:28,332 --> 00:00:31,036 Well, all the masks and shit, I thought it was some kind of monkey virus, 11 00:00:31,168 --> 00:00:32,164 like in that movie. 12 00:00:32,294 --> 00:00:33,753 We pulled you out for quarantine 13 00:00:33,879 --> 00:00:35,788 so we can talk without you taking a shiv for it. 14 00:00:35,923 --> 00:00:37,465 But if you'd prefer to talk amongst your friends... 15 00:00:37,966 --> 00:00:39,840 No, no, no, no. No, I'm good. I'm good. 16 00:00:39,968 --> 00:00:42,720 - Then what's this about? - You got to get me out of here, Marshal. 17 00:00:42,846 --> 00:00:44,637 I can't deal with this kind of action. 18 00:00:45,599 --> 00:00:47,010 Do you know what that is? 19 00:00:47,351 --> 00:00:50,885 That's the world's smallest man playing My Heart Bleeds for You on a tiny violin. 20 00:00:51,021 --> 00:00:54,022 Now, why don't you tell me why you dragged me down here? 21 00:00:54,149 --> 00:00:56,189 I'll give you something good, you think I can get early release? 22 00:00:56,318 --> 00:00:59,105 Well, that depends. If you're not full of shit... 23 00:00:59,237 --> 00:01:01,563 - Hand to God, Marshal. - ...and if what you have to give me 24 00:01:01,698 --> 00:01:02,730 is in any way useful. 25 00:01:02,866 --> 00:01:05,571 Well, for one thing, that town law fella 26 00:01:05,702 --> 00:01:07,031 - you had bring me in? - Doyle Bennett? 27 00:01:07,537 --> 00:01:09,162 - He's a dirty cop, Raylan. - No! 28 00:01:09,289 --> 00:01:11,863 - Straight up. - Dewey, the way this works is, 29 00:01:13,293 --> 00:01:15,535 you have to tell me something I don't know. 30 00:01:16,338 --> 00:01:18,829 And then we talk about you getting into a halfway house. 31 00:01:18,966 --> 00:01:19,961 Okay, fine. 32 00:01:20,717 --> 00:01:23,802 That pretty boy molester that you all are putting the federal boot heel to? 33 00:01:23,929 --> 00:01:26,218 - Jimmy Earl Dean. - Hates you like poison. 34 00:01:26,723 --> 00:01:28,632 - Yeah. - So, when he found out what I did, 35 00:01:28,767 --> 00:01:32,516 you know, dressing up with the hat and all, well, we kind of formed a bond over it. 36 00:01:32,938 --> 00:01:35,227 What fruit did this touching new relationship bear? 37 00:01:35,357 --> 00:01:38,062 Well, he says you don't know half of what's going on down in Bennett. 38 00:01:38,193 --> 00:01:41,776 He says if you did, you'd eat that hat, and he'd be the one to feed it to you. 39 00:01:43,615 --> 00:01:45,655 Dean was the muscle for the Bennett weed trade? 40 00:01:45,784 --> 00:01:47,860 He says no, that ain't all he was doing down there. 41 00:01:47,995 --> 00:01:50,367 He says that the Bennetts are up to something big. 42 00:01:52,499 --> 00:01:54,492 Did he happen to mention what that might be? 43 00:01:55,919 --> 00:01:59,335 Well, not as such, but he did let on it might have something to do with 44 00:01:59,464 --> 00:02:00,840 the daddy of that girl he was sweet on. 45 00:02:00,966 --> 00:02:02,128 "Sweet on"? 46 00:02:02,259 --> 00:02:06,126 Is that why he tied up the 14-year-old girl and tossed her into the trunk of his car? 47 00:02:06,263 --> 00:02:08,255 Told me she could pass as 16, easy. 48 00:02:08,390 --> 00:02:09,718 - Dewey. - What? 49 00:02:10,809 --> 00:02:13,478 The girl's daddy. What does it have to do with him? 50 00:02:13,603 --> 00:02:16,640 When he first came by their house, he told 'em he was with the bank. 51 00:02:16,857 --> 00:02:18,481 Bank? Did he elaborate? 52 00:02:18,692 --> 00:02:22,476 Yeah, he did. He said, now, what'd he say? He said he was with the bank, 53 00:02:22,821 --> 00:02:27,198 and then he said... It's kind of complicated. He's with the bank. 54 00:02:27,325 --> 00:02:28,405 Did you get confused? 55 00:02:28,535 --> 00:02:30,777 Do you understand mortgages and shit? I don't. 56 00:02:31,371 --> 00:02:33,079 Well, seems you're not alone there. 57 00:02:35,417 --> 00:02:38,418 Well, so, come on! What do I get? That's got to be worth something. 58 00:02:38,545 --> 00:02:41,581 If you want to get into a halfway house, you got to give me more than that, Dewey. 59 00:02:41,715 --> 00:02:46,128 Come on, now. Turn that frown around. Hell, you give yourself a shave, 60 00:02:46,261 --> 00:02:48,254 I'll bet you could pass for 16. 61 00:03:23,673 --> 00:03:24,918 Hey, Mama. 62 00:03:25,467 --> 00:03:27,258 She ain't here. 63 00:03:28,553 --> 00:03:32,136 - What do you mean she ain't here? - I mean she ain't here. 64 00:03:33,809 --> 00:03:35,848 Well, who's minding the store, then? 65 00:03:37,229 --> 00:03:38,474 What, you? 66 00:03:41,483 --> 00:03:44,982 She said she had affairs to attend to, be back after 4:00. 67 00:03:45,112 --> 00:03:47,603 And I guess she just up and left you in charge. 68 00:03:48,532 --> 00:03:49,777 I find that 69 00:03:52,744 --> 00:03:54,618 very hard to believe. 70 00:03:54,746 --> 00:03:57,700 Well, you're welcome to look around for her if it'll set your mind at ease. 71 00:03:57,833 --> 00:03:59,493 You ain't got to get mouthy with me, girl. 72 00:04:03,421 --> 00:04:09,008 Mama ain't never left me in charge. Dickie neither. And here you sit? 73 00:04:11,304 --> 00:04:13,593 Well, it ain't as glamorous as it looks. 74 00:04:26,361 --> 00:04:27,392 Goodbye. 75 00:04:29,156 --> 00:04:31,729 You're supposed to leave money for stuff you take. 76 00:04:31,950 --> 00:04:33,361 She told me to tell you that. 77 00:04:35,203 --> 00:04:36,318 Well, you know what? 78 00:04:37,164 --> 00:04:40,081 Now you can tell her that you told me, can't you? 79 00:04:47,591 --> 00:04:49,916 I appreciate the courtesy. Bye. 80 00:04:51,261 --> 00:04:52,257 Raylan! 81 00:04:56,183 --> 00:04:59,267 I just got a call that your daddy violated his tether again. 82 00:04:59,477 --> 00:05:02,478 Well, if they find him, they can do with him as they see fit. 83 00:05:02,606 --> 00:05:05,097 Hey, look what the cat dragged in. 84 00:05:05,233 --> 00:05:06,893 Hey. Who let you out of Harlan? 85 00:05:07,027 --> 00:05:11,274 Well, they told me to drop on by, see how you big-time federal police get it done. 86 00:05:11,406 --> 00:05:13,280 - Well, watch and learn, son. - Yeah. 87 00:05:13,408 --> 00:05:15,116 - Listen, I got a question. - Shoot. 88 00:05:15,368 --> 00:05:18,405 What would it take for you to let me have Marshal Givens come back down to Harlan, 89 00:05:18,538 --> 00:05:20,827 do some more of that task-force stuff we've been running? 90 00:05:20,957 --> 00:05:24,124 Ordinarily, I would say, "Only if you promise to keep him." 91 00:05:24,252 --> 00:05:29,709 But considering the epic backlog of work that he has, I got to ask, what for? 92 00:05:29,841 --> 00:05:32,961 Well, because it seems like that Oxy bus is just sort of the tip of the iceberg 93 00:05:33,094 --> 00:05:35,846 as far as people trying to fill the Crowders' shoes down there. 94 00:05:35,972 --> 00:05:39,057 And how exactly do you think Raylan here would be useful to you? 95 00:05:39,684 --> 00:05:41,511 Well, Art, I've been in Harlan 18 years. 96 00:05:41,770 --> 00:05:45,388 People still look at me like I'm some kind of Yankee come down there to burn their crops. 97 00:05:45,774 --> 00:05:46,805 But this guy... 98 00:05:46,942 --> 00:05:48,021 I know my people. 99 00:05:48,151 --> 00:05:49,776 You're like the hillbilly whisperer. 100 00:05:49,903 --> 00:05:52,109 - Put you on Oprah. - I'll get my coat. 101 00:05:52,239 --> 00:05:53,484 You can catch me up on the way down. 102 00:05:53,615 --> 00:05:57,114 Just hold on, Cochise. Now, Tom, I hear you. 103 00:05:57,244 --> 00:05:59,070 And I know that Raylan here would probably 104 00:05:59,204 --> 00:06:01,873 prefer being down there running down this grudge, 105 00:06:01,998 --> 00:06:04,324 but I actually kind of need him here to do some marshal shit. 106 00:06:04,459 --> 00:06:05,574 What are you talking about? 107 00:06:05,710 --> 00:06:08,497 I'm talking about whatever this business is with the Bennetts. 108 00:06:08,630 --> 00:06:11,500 It is beyond the purview of what I like to call your job. 109 00:06:11,633 --> 00:06:14,088 Speaking of which, I stopped by up at their place the other day. 110 00:06:14,261 --> 00:06:17,676 Yeah. You stopped by to do some dynamite fishing and see what you could get 111 00:06:17,806 --> 00:06:19,715 - to bob up to the surface. - On my own time. 112 00:06:19,849 --> 00:06:21,344 Wearing your badge. 113 00:06:21,476 --> 00:06:23,552 Anyway, I saw Loretta McCready. 114 00:06:23,687 --> 00:06:25,763 Any sign of her daddy since we checked on him? 115 00:06:25,981 --> 00:06:27,558 You know, it's funny you should mention McCready, 116 00:06:27,691 --> 00:06:30,146 'cause I thought he popped back up in town last week or so. 117 00:06:30,277 --> 00:06:32,068 Somebody's been cashing his state-benefit cheques. 118 00:06:32,195 --> 00:06:36,904 But if you have a nice, close look at these signatures, they're a little inconsistent. 119 00:06:38,076 --> 00:06:39,107 Are you thinking a forgery? 120 00:06:39,661 --> 00:06:41,321 Kind of a shaky hand, wouldn't you say? 121 00:06:41,454 --> 00:06:42,699 Standards appear to be slipping. 122 00:06:42,831 --> 00:06:44,704 Gentlemen, this is really fascinating 123 00:06:44,833 --> 00:06:50,207 and strangely heartbreaking, but I just don't see what I get out of all this. 124 00:06:50,797 --> 00:06:53,798 Mullen. No shit. 125 00:06:55,510 --> 00:06:56,506 Hold on a minute. 126 00:06:57,595 --> 00:07:00,169 - Well, they found your daddy. - Where? 127 00:07:00,348 --> 00:07:02,424 Somewhere between the third and the fourth floor. 128 00:07:03,560 --> 00:07:04,840 Here? 129 00:07:06,730 --> 00:07:08,971 There. You happy now? 130 00:07:09,107 --> 00:07:11,265 - I don't know. Should I be? - Well, you won, didn't you? 131 00:07:11,401 --> 00:07:13,394 Beat an old man down, got your way. 132 00:07:14,112 --> 00:07:17,148 He's been at the Wild Turkey on the way up, so he's in a sulk. 133 00:07:17,282 --> 00:07:19,951 Well, you violated your tether range coming up here, Arlo. 134 00:07:20,076 --> 00:07:24,987 Brought you your damn money, so you can just cut this thing off my leg. 135 00:07:25,123 --> 00:07:30,283 Well, math was never my prime subject, but this feels quite a bit south of 20,000. 136 00:07:30,420 --> 00:07:34,287 Six thousand, thereabouts. All I got left. Take it or leave it. 137 00:07:34,424 --> 00:07:37,045 I'll take it. And you can take him to the cell. 138 00:07:37,177 --> 00:07:40,343 - What the hell? It's something, ain't it? - He hasn't got any more, Raylan. 139 00:07:40,472 --> 00:07:42,595 - That's it. - I'm not running a yard sale here, Helen. 140 00:07:42,766 --> 00:07:43,880 Arlo, you owe what you owe. 141 00:07:44,017 --> 00:07:46,424 So, what? I wasted my time, then? Give me that money back. 142 00:07:46,561 --> 00:07:48,304 You want to get out of your obligation, 143 00:07:48,438 --> 00:07:54,476 you give us the rest. Or maybe you got $14,000 in information. 144 00:07:54,611 --> 00:07:58,359 - What we paid for in the first place. - Well, what you looking for? 145 00:07:58,490 --> 00:08:00,529 Looking for who might trade in illegal papers, 146 00:08:00,658 --> 00:08:03,114 stolen government draw cheques and such in Harlan. 147 00:08:03,578 --> 00:08:05,784 Now, why would I know anything about that? 148 00:08:05,914 --> 00:08:10,908 I don't know. Harlan County, petty bullshit crime, you. Call it a hunch. 149 00:08:11,044 --> 00:08:12,242 What's the play look like? 150 00:08:12,379 --> 00:08:15,130 Someone's been cashing a man's cheques, and we don't think it's him. 151 00:08:15,256 --> 00:08:16,537 Raylan? 152 00:08:16,674 --> 00:08:18,501 This got anything to do with Mags Bennett? 153 00:08:19,677 --> 00:08:21,053 I don't think so. 154 00:08:22,806 --> 00:08:23,885 Can't help you. 155 00:08:24,015 --> 00:08:25,972 Why doesn't that surprise me? 156 00:08:26,351 --> 00:08:27,631 Ask me something else. 157 00:08:27,769 --> 00:08:29,477 I don't give a shit about "something else." 158 00:08:29,604 --> 00:08:31,098 - For God's sake! - Helen, you shut your mouth. 159 00:08:31,314 --> 00:08:34,932 The hell I will. I want you gone, and if this helps, good. 160 00:08:35,318 --> 00:08:37,145 Raylan, there's only one man in three counties 161 00:08:37,278 --> 00:08:39,437 that'll give you anything like a fair deal on draw cheques. 162 00:08:39,572 --> 00:08:40,687 And that man would be? 163 00:08:40,824 --> 00:08:42,318 Boning you in the ass. 164 00:08:42,867 --> 00:08:46,817 Go ahead, woman. You already yakked up this much. Lay it on him. 165 00:08:48,748 --> 00:08:49,946 Helen? 166 00:08:51,626 --> 00:08:52,705 Bowman Crowder. 167 00:08:53,545 --> 00:08:56,748 Damn shame, man you want being dead in a box. 168 00:08:56,881 --> 00:08:59,716 At the hands of your old girlfriend, wasn't it? 169 00:09:01,219 --> 00:09:03,840 You let me know if you get him talking. 170 00:09:03,972 --> 00:09:06,973 Be mighty interested to hear anything he's got to say. 171 00:09:08,726 --> 00:09:12,392 All right, Boyd, one more time. While you're taking the packets 172 00:09:12,522 --> 00:09:15,357 down to the splinter shaft, we're gonna transfer the cash to the truck. 173 00:09:15,483 --> 00:09:16,942 Pruitt's gonna drive it down the mountain. 174 00:09:17,068 --> 00:09:19,773 That right. And Marcus and I join you in the hole. And then... 175 00:09:19,904 --> 00:09:22,193 - Boom. - Drop the ceiling between us and the surface. 176 00:09:22,323 --> 00:09:25,692 Now, the man guarding his take, now, I've known this man for quite some time. 177 00:09:25,827 --> 00:09:27,570 He will not easily part with company money. 178 00:09:27,704 --> 00:09:30,824 Who, Shelby? Shit, Boyd. Dude's older than shit. 179 00:09:30,957 --> 00:09:34,540 Yet again, he's a steady hand on that .44 he keeps right underneath his desk. 180 00:09:38,965 --> 00:09:41,171 You ain't gonna have to worry about Shelby. 181 00:09:41,301 --> 00:09:42,415 Yeah? Why is that? 182 00:09:42,552 --> 00:09:44,295 'Cause you're gonna kill him. 183 00:09:46,055 --> 00:09:50,433 Well, now, you never mentioned bloodshed. 184 00:09:50,810 --> 00:09:53,432 Now, if you had brought this up earlier, I don't know if this conversation 185 00:09:53,563 --> 00:09:54,974 would be going on this long. 186 00:09:55,106 --> 00:09:58,107 You've killed men for far less, Boyd. Let's keep our eye on the prize. 187 00:09:58,234 --> 00:10:01,817 Take Shelby down in the shaft until you set up the det. Once it's wired, 188 00:10:01,988 --> 00:10:05,523 you lay a shovel upside his head real hard. Cave-in will take care of the rest. 189 00:10:05,658 --> 00:10:07,532 See? That's the genius of the whole thing. 190 00:10:07,660 --> 00:10:11,492 Everybody will think that he stole the money, tried to blow up the shaft behind him, 191 00:10:11,623 --> 00:10:12,903 but instead, premature detonation. 192 00:10:13,082 --> 00:10:15,205 We was just the poor miners who got caught up in all of it. 193 00:10:16,002 --> 00:10:20,379 Well, if this is gonna go down today, the devil lies in the details. 194 00:10:20,507 --> 00:10:25,215 Stop worrying about the details. Let me worry about the details, all right? 195 00:10:25,345 --> 00:10:27,836 We're counting on you for one thing and one thing alone. 196 00:10:27,972 --> 00:10:30,546 - What's that? - You're the powderman, Boyd. 197 00:10:30,683 --> 00:10:35,345 We need you to make sure this mountain don't come down on us and kill us. 198 00:10:36,022 --> 00:10:39,142 Now, once you set it, we're gonna detonate remotely. All right? 199 00:10:39,275 --> 00:10:40,271 ATF will be all over this thing. 200 00:10:40,401 --> 00:10:42,857 We don't need any extra det wire tipping 'em off. 201 00:10:47,408 --> 00:10:48,951 Well, I should probably get that. 202 00:11:00,588 --> 00:11:01,869 Hello? 203 00:11:02,757 --> 00:11:04,417 Why, hello, Ava. 204 00:11:04,551 --> 00:11:05,665 Ain't that his girlfriend? 205 00:11:05,802 --> 00:11:07,082 He should be so lucky. 206 00:11:07,470 --> 00:11:08,929 We should all be so lucky. 207 00:11:10,014 --> 00:11:13,846 I'm listening. I hear that. 208 00:11:14,394 --> 00:11:17,348 Come on. All we got to do is charge this thing up. We're ready to rock. Let's go. 209 00:11:18,731 --> 00:11:21,685 - Let's wrap it up, Boyd. - No. That's just the TV. 210 00:11:22,068 --> 00:11:23,776 I'm here all by myself. 211 00:11:27,657 --> 00:11:28,688 You think he knows? 212 00:11:29,867 --> 00:11:33,201 - Don't worry about Boyd. - Kyle, what if he bails on us? 213 00:11:33,621 --> 00:11:35,365 Then we do him now instead of later. 214 00:11:36,749 --> 00:11:39,287 When he goes down in the mine, we'll just blow him up. 215 00:11:40,753 --> 00:11:41,916 Pruitt! 216 00:11:42,755 --> 00:11:44,582 I got to go now, Ava. 217 00:11:52,682 --> 00:11:54,675 Got you on a tight leash, huh? 218 00:11:54,809 --> 00:11:56,517 Well, I wouldn't say that. 219 00:12:00,273 --> 00:12:02,182 What's it gonna be, Boyd? We're running out of time. 220 00:12:02,609 --> 00:12:05,479 Well, what it is that you're asking me to do, I can do. 221 00:12:05,820 --> 00:12:07,647 But radio det adds a whole new host of complexities. 222 00:12:07,780 --> 00:12:09,405 There's only one way this is gonna work. 223 00:12:10,074 --> 00:12:11,106 How's that? 224 00:12:11,242 --> 00:12:16,948 You and your boys, you do exactly what I say, when I say it. 225 00:12:18,917 --> 00:12:20,459 That's the only way I can keep us all alive. 226 00:12:21,628 --> 00:12:23,916 Well, hell, Boyd. 227 00:12:24,047 --> 00:12:26,288 As many people as you robbed, 228 00:12:27,550 --> 00:12:29,626 I wouldn't have it any other way. 229 00:12:41,939 --> 00:12:43,683 - What are you doing? - Dishes. 230 00:12:45,902 --> 00:12:46,981 Is it charged? 231 00:12:47,111 --> 00:12:49,353 No, Kyle, for the fifth time, it is not. 232 00:12:52,784 --> 00:12:53,982 Who the hell is that? 233 00:12:54,786 --> 00:12:56,494 That's the United States Federal Marshal. 234 00:12:57,413 --> 00:12:58,872 Well, what's he doing here, Boyd? 235 00:12:58,998 --> 00:13:00,113 I couldn't say. 236 00:13:04,087 --> 00:13:05,629 Hey, Pruitt, what the hell is this? 237 00:13:07,548 --> 00:13:08,829 Kyle, get out here. 238 00:13:10,551 --> 00:13:13,802 Hello, fellas. Don't believe I've had the pleasure. 239 00:13:13,930 --> 00:13:17,381 You don't need to know us. We mind our own business. 240 00:13:17,517 --> 00:13:19,474 Suppose it'd be best you do the same. 241 00:13:19,811 --> 00:13:21,186 Well, that wouldn't be like me. 242 00:13:21,562 --> 00:13:22,594 What do we do? 243 00:13:22,730 --> 00:13:25,221 My play's always to stop him before he gets on the front porch. 244 00:13:25,817 --> 00:13:27,192 Shit, Boyd. 245 00:13:27,402 --> 00:13:29,560 Deputy US Marshal Raylan Givens. 246 00:13:29,696 --> 00:13:32,946 Pleased to meet you, Marshal. We're Boyd's friends from the mine. 247 00:13:33,074 --> 00:13:34,782 We just come to pick him up for work. That's all. 248 00:13:35,576 --> 00:13:38,328 Nice to see Boyd's making acquaintances. 249 00:13:49,966 --> 00:13:53,549 I'm gonna step up to the door now, Kyle. Do you see that as being a problem? 250 00:13:53,678 --> 00:13:56,845 Step inside to do the dishes for two minutes, look who comes by to visit. 251 00:13:56,973 --> 00:13:59,215 Boyd. Your friends and I were just getting acquainted. 252 00:13:59,350 --> 00:14:01,592 I can see that. What brings you up to the holler, Raylan? 253 00:14:01,728 --> 00:14:02,890 Just need a word. 254 00:14:06,190 --> 00:14:09,144 Why don't you go make yourself at home on the porch? 255 00:14:21,956 --> 00:14:26,036 Now, Boyd, I've been doing this long enough. 256 00:14:26,169 --> 00:14:30,083 I can spot outlaws at a thousand paces. Your friends? 257 00:14:30,798 --> 00:14:32,838 They're packing, one and all. 258 00:14:32,967 --> 00:14:34,212 Well, I wouldn't know. 259 00:14:34,343 --> 00:14:36,336 But I'm sure none of them is carrying with ill intent. 260 00:14:36,471 --> 00:14:37,669 Well, that's good. 261 00:14:38,473 --> 00:14:39,848 What are you after, Raylan? 262 00:14:41,392 --> 00:14:44,144 Your brother, Bowman. You know anything about him trading 263 00:14:44,270 --> 00:14:46,891 in stolen papers back when? Draw cheques and such? 264 00:14:47,023 --> 00:14:50,107 Well, there's little by way of illicit activity in this county that my brother 265 00:14:50,234 --> 00:14:52,227 did not have his hands on in one way or another. 266 00:14:52,361 --> 00:14:54,021 Which is why I'm here. 267 00:14:56,908 --> 00:14:59,315 You never really knew my brother, Bowman, did you, Raylan? 268 00:14:59,452 --> 00:15:01,361 I saw him play football. 269 00:15:01,496 --> 00:15:05,707 Gunned down in his prime by the very hand of the woman I now share his roof with. 270 00:15:06,959 --> 00:15:09,877 Not hard to fathom his end, given the life that he led. 271 00:15:11,589 --> 00:15:14,709 My brother Bowman did not deal directly in paper, Raylan. 272 00:15:14,926 --> 00:15:16,717 He handed it off to this Jesus freak. 273 00:15:16,969 --> 00:15:19,721 Runs that Christian ATV place up in Grant's Holler. 274 00:15:19,889 --> 00:15:21,680 You mean old Winston Baines? 275 00:15:21,808 --> 00:15:24,643 Take an ATV tour and get, like, a sermon on the mount? 276 00:15:24,769 --> 00:15:26,975 Steward of the Earth, just like in Genesis. 277 00:15:27,271 --> 00:15:30,854 Little twitchy. I don't even know if he's still in the game or not. 278 00:15:31,192 --> 00:15:32,651 Come on, Boyd! 279 00:15:32,777 --> 00:15:35,897 Well, I guess me and these boys, we need to get on to work. 280 00:15:36,864 --> 00:15:38,987 - Anything else you need? - Not right now. 281 00:15:39,116 --> 00:15:41,109 Well, you take care of yourself, Raylan. 282 00:15:42,078 --> 00:15:43,358 You, too, Boyd. 283 00:15:51,796 --> 00:15:53,420 Well, what the hell was that about? 284 00:15:54,298 --> 00:15:56,338 Just some questions about my dead brother, Bowman. 285 00:15:56,467 --> 00:15:58,092 Is that right? What kind of questions? 286 00:15:58,219 --> 00:15:59,382 Well, it's personal. 287 00:16:00,012 --> 00:16:02,503 Besides, we got more pressing issues to attend to. 288 00:16:02,682 --> 00:16:03,677 Is that right? 289 00:16:07,520 --> 00:16:11,518 The battery, it's not taking a charge. Don't know who you bought this thing from, 290 00:16:11,649 --> 00:16:13,024 but they must have seen you coming. 291 00:16:13,151 --> 00:16:14,942 - Shit. Are you kidding me? - We got to pick up another one! 292 00:16:15,069 --> 00:16:17,227 Hell no. It's 90 minutes there and back. We'll miss the shift. 293 00:16:17,363 --> 00:16:18,738 Well, then we do it again next time. 294 00:16:18,990 --> 00:16:20,947 There ain't gonna be no next time, Boyd! 295 00:16:21,075 --> 00:16:23,613 - This is the only chance we got! - The most important thing to know 296 00:16:23,744 --> 00:16:26,580 - in this business is when to walk away. - We're not walking away. 297 00:16:26,831 --> 00:16:30,414 We'll hit up the Radio Shack on the way there, try to rig something up. All right? 298 00:16:32,295 --> 00:16:34,038 Let's go. Come on. Come on. 299 00:16:37,425 --> 00:16:39,216 What are you doing now? 300 00:16:39,343 --> 00:16:41,336 Writing a note to Ava and letting her know I'm gonna be late. 301 00:16:41,554 --> 00:16:42,882 Damn, Boyd. 302 00:16:43,306 --> 00:16:46,888 Done. That didn't take long, did it? 303 00:16:48,102 --> 00:16:49,893 If you want to make a living in this business, 304 00:16:50,021 --> 00:16:51,930 you got to know your ABCs. 305 00:16:53,316 --> 00:16:54,644 "Always be cool." 306 00:17:09,248 --> 00:17:12,083 You sure your Radio Shack work-around's gonna do the trick? 307 00:17:12,209 --> 00:17:14,083 I'd hate to drive all this way for nothing. 308 00:17:14,712 --> 00:17:16,954 Don't worry about it. Just focus on setting them charges right. 309 00:17:17,089 --> 00:17:18,204 I don't want to suffocate down there. 310 00:17:18,341 --> 00:17:22,089 You will not die down in that hole, Kyle. You have my word on that. 311 00:17:22,929 --> 00:17:26,298 And you have my word these batteries are gonna do their job. God damn, Boyd. 312 00:17:26,432 --> 00:17:29,350 We're about to be rich. How you like that? 313 00:17:52,375 --> 00:17:54,866 "The Church of the Two-Stroke Jesus." That's good. 314 00:17:55,002 --> 00:17:57,920 It's a good angle with the tourists that come to see the Bible Belt in action. 315 00:17:58,047 --> 00:18:01,297 Honest-to-God church, sanctioned by the state. 316 00:18:01,425 --> 00:18:05,637 Two things important in life, praise God and ride hard. 317 00:18:05,763 --> 00:18:08,336 - Amen. - I try to give each its due. 318 00:18:08,474 --> 00:18:11,677 Was asking about cheques from the state draw, turned up cashed. 319 00:18:11,811 --> 00:18:15,144 Folks say you might be a person to talk to about such matters. 320 00:18:15,272 --> 00:18:18,641 Well, there was a time that I might have 321 00:18:18,776 --> 00:18:22,608 helped out my fellow downtrodden Kentuckians lay hands on their money. 322 00:18:22,738 --> 00:18:25,194 You saying that time has passed? 323 00:18:25,825 --> 00:18:30,783 The Lord has seen fit to bless my little off-road business in recent years. 324 00:18:30,913 --> 00:18:35,242 Folks tour mountaintop removal sites, and bears have started to come back. 325 00:18:35,376 --> 00:18:38,246 So, you wouldn't know anything about your signature 326 00:18:38,462 --> 00:18:41,878 matching up with the one of a Walt McCready, then, signed last week. 327 00:18:43,592 --> 00:18:44,672 Say again? "McCready"? 328 00:18:44,802 --> 00:18:46,629 Yeah, no, I got the cheques here 329 00:18:46,762 --> 00:18:50,131 with the samples of your first tour up at Big Sandy. 330 00:18:50,266 --> 00:18:52,223 You want to take a look, maybe refresh your memory? 331 00:18:52,351 --> 00:18:53,347 I need my glasses. 332 00:18:54,020 --> 00:18:56,593 - Well. - Let's see. 333 00:19:10,036 --> 00:19:12,657 Son of a bitch. 334 00:19:37,730 --> 00:19:41,313 Sounds like it's back up to about fifty percent. 335 00:19:41,817 --> 00:19:44,652 It takes a while after that wallop. 336 00:19:44,820 --> 00:19:47,442 Tased me in the nuts, you son of a bitch. 337 00:19:47,698 --> 00:19:49,406 I tried to shoot you first. 338 00:19:49,533 --> 00:19:52,949 I get up from here, I'm gonna grab that thing and cram it right up your... 339 00:19:56,624 --> 00:19:58,035 Now it's back down to thirty. 340 00:20:02,671 --> 00:20:03,952 McCready. 341 00:20:04,673 --> 00:20:06,168 Don't know no McCready. 342 00:20:07,593 --> 00:20:10,843 You ever been tased in the mouth? Baines? 343 00:20:12,765 --> 00:20:16,348 I'm just thinking that probably hurts worse than a jolt to the pecker. 344 00:20:17,394 --> 00:20:20,348 Go ahead, then. Do your worst. 345 00:20:21,857 --> 00:20:25,143 I ain't telling you shit, or anybody else. 346 00:20:39,250 --> 00:20:41,538 Man down! Man down! 347 00:20:41,669 --> 00:20:43,163 - Shut her down! - We got a man down! 348 00:20:43,295 --> 00:20:44,327 Shut her down! 349 00:20:44,463 --> 00:20:48,295 Come on. We got it. We got it. He's got the angina. He's got the angina. 350 00:20:48,425 --> 00:20:49,801 He just needs some fresh air. He'll be all right. 351 00:20:49,927 --> 00:20:50,923 Is he all right? 352 00:20:51,053 --> 00:20:52,084 Watch out. 353 00:20:52,221 --> 00:20:53,336 Clear a path, boys. 354 00:20:53,472 --> 00:20:54,468 Watch out. 355 00:20:54,765 --> 00:20:55,928 This way. 356 00:21:02,148 --> 00:21:03,855 What are we waiting for, bitches? Let's do this! 357 00:21:03,983 --> 00:21:07,019 Hey, hey! Cell phones. Hand them over. 358 00:21:07,361 --> 00:21:08,606 What the hell for, man? 359 00:21:08,737 --> 00:21:10,896 Because, Marcus, we're about to set off a remote detonation. 360 00:21:11,031 --> 00:21:13,071 That's 20 pounds of Emulex triggered by a radio signal. 361 00:21:13,200 --> 00:21:16,118 Wrong signal on our frequency, we're all shaking hands with Jesus. 362 00:21:16,328 --> 00:21:18,072 So I'm just being overly cautious. 363 00:21:19,540 --> 00:21:20,868 Look, you'll get them back. 364 00:21:21,083 --> 00:21:23,788 I just want to make sure that they're off, for myself. Let's go. 365 00:21:24,003 --> 00:21:25,201 Hand them over. 366 00:21:28,257 --> 00:21:29,537 Damn, Boyd. 367 00:21:44,190 --> 00:21:45,352 Damn it, Boyd. 368 00:22:16,555 --> 00:22:17,931 What the hell? 369 00:22:24,021 --> 00:22:25,017 Got it. 370 00:22:27,483 --> 00:22:29,310 All right? Let's go. 371 00:22:40,829 --> 00:22:42,537 Hands up, fool! This is a robbery! 372 00:22:42,706 --> 00:22:44,580 Well shit, son, I can see that. 373 00:22:44,708 --> 00:22:46,582 Don't get smart, Shelby. Put your damn hands up. 374 00:22:47,920 --> 00:22:48,916 Oh! 375 00:22:49,046 --> 00:22:50,042 Woo, doggy! 376 00:22:50,172 --> 00:22:51,168 How you like that, you old fruit bat? 377 00:22:51,298 --> 00:22:52,958 No call to be disrespectful. 378 00:22:53,133 --> 00:22:56,253 Shut up. Boyd, put those explosives in the brown bag. 379 00:22:57,513 --> 00:22:58,924 Get down. 380 00:23:00,224 --> 00:23:01,255 Open it. 381 00:23:01,392 --> 00:23:02,969 You got the det. Why don't you just blow it? 382 00:23:03,102 --> 00:23:05,059 I'd just as soon decorate it with your face! 383 00:23:05,187 --> 00:23:07,678 You got the combination. Now open it. 384 00:23:09,483 --> 00:23:10,858 Come on! Hurry up, damn it! 385 00:23:11,068 --> 00:23:13,357 Marcus, you're making me nervous. Would you please back up? 386 00:23:14,071 --> 00:23:15,186 Come on, open it. 387 00:23:16,323 --> 00:23:18,031 - Boyd, you about done? - Jesus Christ, old man! 388 00:23:18,158 --> 00:23:19,653 How many numbers is it? 389 00:23:19,785 --> 00:23:21,113 Boyd, Boyd! You almost done? 390 00:23:22,663 --> 00:23:23,778 Almost done, Kyle. 391 00:23:27,418 --> 00:23:31,581 Holy shit. Woo-hoo-hoo! 392 00:23:31,880 --> 00:23:33,043 We got the jackpot! 393 00:23:34,174 --> 00:23:37,543 Boyd, would you please put all that money in that green bag? 394 00:23:39,763 --> 00:23:40,759 Come on. 395 00:23:50,441 --> 00:23:51,436 What is that? 396 00:23:58,365 --> 00:23:59,943 It's a goddamn cell phone. 397 00:24:00,242 --> 00:24:02,401 No, you turned it off. 398 00:24:03,287 --> 00:24:05,244 You trying to get us all killed, Kyle? 399 00:24:05,372 --> 00:24:06,831 You turned this off. 400 00:24:07,666 --> 00:24:08,662 Get out of the trailer. 401 00:24:10,169 --> 00:24:12,327 Go on. Get out of the trailer, Kyle. 402 00:24:15,007 --> 00:24:16,750 Get all that money in that bag. 403 00:24:18,093 --> 00:24:19,291 Let's go. 404 00:24:29,146 --> 00:24:32,681 These hillbilly doorbells really know a federal when they smell one, huh? 405 00:24:33,567 --> 00:24:36,105 Aw, shit! Better put the weed away. 406 00:24:36,278 --> 00:24:39,314 Although, I got to tell you, I'm surprised they can smell anything over that shit. 407 00:24:39,448 --> 00:24:40,990 Ah! Dank and delicious. 408 00:24:41,116 --> 00:24:42,112 Oh, I bet. 409 00:24:44,828 --> 00:24:46,370 That's quite a hack you got there. 410 00:24:46,872 --> 00:24:48,948 You don't cough, you don't get off. 411 00:24:49,249 --> 00:24:50,245 So I've heard. 412 00:24:50,376 --> 00:24:51,371 Yeah. 413 00:24:51,627 --> 00:24:55,838 Listen, I know he ain't here, but you're in touch with Walt McCready, right? 414 00:24:57,466 --> 00:25:00,004 Your mama said he was working for the family down south somewhere? 415 00:25:00,636 --> 00:25:03,886 That's what she said? Well, then, that's what she said. 416 00:25:04,014 --> 00:25:06,422 I know you're cashing his draw cheques for him. 417 00:25:06,642 --> 00:25:09,263 You sending him the money, or you keeping it for yourself? 418 00:25:10,979 --> 00:25:15,143 Well, anyway, uh, if you see Walt, will you tell him I was asking after him? 419 00:25:16,026 --> 00:25:17,022 What for? 420 00:25:17,236 --> 00:25:20,818 Just a few things to clear up in this earlier case with the molester, 421 00:25:21,657 --> 00:25:24,195 Jimmy Earl Dean. Just dotting the I's, that sort of thing. 422 00:25:25,911 --> 00:25:27,109 All right. 423 00:25:28,080 --> 00:25:29,242 I'll let you get back to it. 424 00:25:33,127 --> 00:25:34,289 All right, let's go. 425 00:25:35,462 --> 00:25:36,791 That phone was off. You checked it. 426 00:25:37,256 --> 00:25:40,126 Yeah, then why did it ring? I'll be holding on to that, 427 00:25:40,259 --> 00:25:43,094 in case one of you other dumbasses decides to let your cell phone ring. 428 00:25:44,263 --> 00:25:46,220 These batteries will stay with me. 429 00:25:47,015 --> 00:25:48,260 Hand him that shovel. 430 00:25:49,184 --> 00:25:50,560 We're almost there. 431 00:25:50,811 --> 00:25:52,139 Shelby, you're not gonna do something stupid 432 00:25:52,312 --> 00:25:53,937 and make me pop you in the gut and carry you down? 433 00:25:54,356 --> 00:25:55,352 I will not. 434 00:25:55,482 --> 00:25:59,017 Good. You get this cash out of here. I'll see you down in the hole. 435 00:25:59,486 --> 00:26:00,815 Bring that detonator. 436 00:26:00,946 --> 00:26:02,274 Put the money in the toolbox. 437 00:26:02,406 --> 00:26:03,485 Let's go for a walk, Shelby. 438 00:26:03,615 --> 00:26:04,860 Kyle, he's got the batteries. 439 00:26:04,992 --> 00:26:06,237 What the hell are we gonna do? 440 00:26:07,202 --> 00:26:09,029 Let me ask you something, Marcus. 441 00:26:09,163 --> 00:26:11,488 How stupid do you think I am? 442 00:26:11,665 --> 00:26:12,780 16 years in the Boy Scouts. 443 00:26:12,916 --> 00:26:15,787 My daddy promised me a Marshall stack as long as I made Eagle. 444 00:26:15,919 --> 00:26:17,829 Well, howdy, I tell you what. I rocked out that summer. 445 00:26:17,963 --> 00:26:20,798 The only other thing I remember, 446 00:26:21,049 --> 00:26:22,164 "Be prepared." 447 00:26:24,344 --> 00:26:26,337 Take my batteries, I'll get another battery. 448 00:26:29,933 --> 00:26:32,768 Turn down right here. Face that wall. 449 00:26:34,563 --> 00:26:36,520 What are you gonna do with those explosives? 450 00:26:37,107 --> 00:26:38,732 You gonna cave in this mine? 451 00:26:38,859 --> 00:26:40,318 You just stay right there. 452 00:26:44,656 --> 00:26:47,147 God damn it, Boyd. If you're gonna kill me, just kill me. 453 00:26:48,869 --> 00:26:49,865 You ready? 454 00:26:49,995 --> 00:26:51,620 Hey, so long, there, Boyd! 455 00:27:30,160 --> 00:27:32,485 What would have happened if they had checked that bag? 456 00:27:34,748 --> 00:27:36,491 Then we'd be dead, Shelby. 457 00:27:42,005 --> 00:27:43,832 I'm sorry to get you mixed up in this. 458 00:27:44,424 --> 00:27:46,464 It wasn't supposed to go down this way. 459 00:27:46,843 --> 00:27:50,426 Well, son. I'm walking away, as far as I know. 460 00:27:50,639 --> 00:27:51,967 Unless you're planning on putting one in me. 461 00:27:52,099 --> 00:27:53,593 No, sir, I am not. 462 00:27:53,809 --> 00:27:57,308 Well, then I guess you saved my life. I got nothing to complain about. 463 00:27:57,813 --> 00:27:59,141 Who'd listen if I did? 464 00:27:59,481 --> 00:28:03,431 Well, then might I be so bold as to ask you for a favour? 465 00:28:03,902 --> 00:28:04,981 Name it. 466 00:28:05,404 --> 00:28:06,435 The cops are gonna come. 467 00:28:06,572 --> 00:28:09,572 ATF, dogs, everything our federal government has to bear. 468 00:28:09,700 --> 00:28:13,780 Now, you tell them that I had to go home. It was an emergency, nothing else. 469 00:28:13,912 --> 00:28:14,943 Do you understand? 470 00:28:16,498 --> 00:28:17,494 Shelby? 471 00:28:18,333 --> 00:28:19,329 Done, sir. 472 00:28:45,736 --> 00:28:46,731 No one here. 473 00:28:48,447 --> 00:28:52,029 Yes, I am able to see that, Coover. Thank you. 474 00:28:53,201 --> 00:28:55,739 You think he told the federal we gave him the cheques to cash? 475 00:28:55,871 --> 00:28:58,872 Maybe we should ask the federal. 476 00:29:01,209 --> 00:29:02,372 Oh, shit. 477 00:29:05,380 --> 00:29:06,412 Do we run? 478 00:29:06,548 --> 00:29:08,505 No, we do not run. 479 00:29:09,509 --> 00:29:11,502 Reverend Baines must not have told him. 480 00:29:11,637 --> 00:29:15,337 Otherwise, Raylan would be arresting us right now. 481 00:29:16,058 --> 00:29:17,053 But he knows. 482 00:29:17,184 --> 00:29:20,019 Yeah, he knows, but he can't prove it. 483 00:29:23,607 --> 00:29:24,721 Raylan Givens! 484 00:29:24,858 --> 00:29:25,854 Dickie. 485 00:29:25,984 --> 00:29:26,980 There he is. 486 00:29:27,110 --> 00:29:29,020 - How you doing, Coover? - Raylan. 487 00:29:30,364 --> 00:29:31,359 Eat shit. 488 00:29:32,532 --> 00:29:33,777 So, what do we do? 489 00:29:34,743 --> 00:29:38,326 Well, we drive on out of here and give Doyle a call on the way. 490 00:29:40,415 --> 00:29:42,040 Get in. Come on. 491 00:29:42,167 --> 00:29:43,412 Yeah. Let's go. 492 00:30:12,447 --> 00:30:15,697 Well, I can see by your face you're somewhat troubled. 493 00:30:17,452 --> 00:30:19,279 I can only imagine what I had to do with that. 494 00:30:19,538 --> 00:30:23,998 "Call this number at exactly 6:05 p.m. Don't tell anybody." 495 00:30:24,835 --> 00:30:29,497 Well, I admit it was terse. 496 00:30:36,138 --> 00:30:38,177 I wrote it under some time pressure. 497 00:30:38,598 --> 00:30:41,006 Boyd, what the hell is this? 498 00:30:41,727 --> 00:30:42,722 A favour. 499 00:30:44,312 --> 00:30:46,270 And what would have happened if I hadn't called? 500 00:30:46,440 --> 00:30:48,646 Well, you wouldn't be speaking to me right now, Ava. 501 00:30:48,984 --> 00:30:50,182 Damn it, Boyd. 502 00:30:50,527 --> 00:30:52,520 What the hell you gone and made me a part of? 503 00:30:53,572 --> 00:30:55,196 Just saving my life. 504 00:30:57,284 --> 00:30:58,280 Nothing else. 505 00:31:12,257 --> 00:31:13,253 What did I miss? 506 00:31:13,383 --> 00:31:15,874 Coover came by with brother Dickie. 507 00:31:16,636 --> 00:31:18,546 They were taking McCready's draw cheques to Baines. 508 00:31:19,639 --> 00:31:22,177 I don't suppose Baines said anything to you, did he? 509 00:31:22,309 --> 00:31:24,348 Some crazy story about you tasing him in the nuts. 510 00:31:24,686 --> 00:31:25,682 I did. 511 00:31:25,812 --> 00:31:27,390 Nice. So? 512 00:31:29,441 --> 00:31:31,398 So, either the Bennetts are just being neighbourly, 513 00:31:31,568 --> 00:31:34,569 cashing McCready's cheques for him and sending him the money... 514 00:31:34,696 --> 00:31:35,894 Or he's dead. 515 00:31:36,239 --> 00:31:37,568 The more likely option. 516 00:31:39,242 --> 00:31:40,820 And I'm worried about that girl. 517 00:31:40,952 --> 00:31:42,233 Me, too. 518 00:31:42,954 --> 00:31:45,196 From what I understand about Loretta, she's a pretty tough kid. 519 00:31:45,332 --> 00:31:46,743 She's fourteen. 520 00:31:47,250 --> 00:31:49,457 What were you like at 14, growing up around these parts? 521 00:31:52,672 --> 00:31:53,668 Call Child Protection? 522 00:31:53,799 --> 00:31:54,878 And say what? 523 00:31:55,008 --> 00:31:56,751 She's being clothed and fed? 524 00:31:58,386 --> 00:32:00,094 Yeah. Look, I got to get. 525 00:32:00,263 --> 00:32:02,968 I got a world of shit coming off that explosion up at the Plackett mine. 526 00:32:03,183 --> 00:32:05,935 Yeah, I saw the fire-and-rescue trucks. 527 00:32:06,061 --> 00:32:07,175 - Collapse? - No. 528 00:32:07,521 --> 00:32:08,801 Somebody blew up a truck with Emulex. 529 00:32:08,939 --> 00:32:12,224 Looks like they were fixing to rob the payroll, had some sort of premature detonation. 530 00:32:12,359 --> 00:32:14,647 - Boyd? - You mean is he dead or did he rob it? 531 00:32:14,778 --> 00:32:17,316 - Either one. - No sign of his body in the truck wreckage. 532 00:32:17,697 --> 00:32:20,271 ATF is looking for him now. I'll see you. 533 00:32:24,913 --> 00:32:27,404 I don't believe they intended to let me live through the day. 534 00:32:28,333 --> 00:32:30,207 Didn't think I was gonna find a way out. 535 00:32:32,671 --> 00:32:38,258 Part of me just felt like laying down, letting it happen. 536 00:32:39,386 --> 00:32:40,880 But you killed them instead. 537 00:32:41,012 --> 00:32:42,637 Well, I gave them a choice. 538 00:32:42,764 --> 00:32:44,223 Now, if they hadn't have pulled that switch on me 539 00:32:44,349 --> 00:32:46,970 when I was down there in that hole, things would have gone down different. 540 00:32:47,102 --> 00:32:48,845 So the way I see it, Ava, 541 00:32:48,979 --> 00:32:51,980 they killed themselves, with greed and avarice. 542 00:32:52,816 --> 00:32:55,603 When I called that cell, did I... 543 00:32:55,861 --> 00:32:56,856 No. 544 00:32:57,529 --> 00:32:59,189 It allowed me to kick them out of the trailer. 545 00:33:00,156 --> 00:33:03,241 I put a little cash on the Emulex, a little Emulex on the cash, 546 00:33:04,077 --> 00:33:07,078 and I made sure that the blasting cap went in their packet and not mine. 547 00:33:09,875 --> 00:33:13,955 You could have run when Raylan came by, just lit out and let the chips fall. 548 00:33:15,255 --> 00:33:19,418 What does it say about me that that thought never crossed my mind? 549 00:33:22,387 --> 00:33:25,423 Why did you agree to rob that mine in the first place? 550 00:33:26,766 --> 00:33:28,510 Because it's what I do. 551 00:33:29,853 --> 00:33:30,849 It's who I am, Ava, 552 00:33:32,522 --> 00:33:34,562 as hard as I've been trying to pretend otherwise. 553 00:33:36,860 --> 00:33:38,983 Everybody else seems to know that but me. 554 00:33:41,531 --> 00:33:45,860 Anyway, I came across that letter that you received from the bank. 555 00:33:48,246 --> 00:33:50,286 Boyd, I don't... 556 00:33:50,790 --> 00:33:54,041 I violated your privacy. For that transgression, I do apologise. 557 00:33:54,920 --> 00:33:57,161 So you know that they're after the house? 558 00:33:58,590 --> 00:34:01,674 I don't suppose any of that money survived the blast. 559 00:34:04,763 --> 00:34:07,799 There should be at least $15,000 to $20,000 in there. 560 00:34:07,933 --> 00:34:09,095 That's not enough to pay it off, 561 00:34:09,226 --> 00:34:11,348 but enough to buy you some security for a little while. 562 00:34:12,938 --> 00:34:13,933 Shit. 563 00:34:19,527 --> 00:34:22,065 Ava, there's one more favour that I must ask of you. 564 00:34:25,867 --> 00:34:27,242 Ava, you can help me 565 00:34:28,787 --> 00:34:31,194 or you can refuse. Either way, I will understand. 566 00:34:38,505 --> 00:34:40,296 But I'm gonna need to know your answer right now. 567 00:34:46,262 --> 00:34:47,591 Hey, hey, here he comes. 568 00:34:48,515 --> 00:34:49,546 Shit, Mama's with him. 569 00:34:57,315 --> 00:34:58,691 Hey, Mama. 570 00:35:02,445 --> 00:35:03,441 We need to talk. 571 00:35:05,407 --> 00:35:06,486 Can I get you something, Mama? 572 00:35:06,616 --> 00:35:09,700 Nothing's going to take the taste away from my boys going behind my back. 573 00:35:11,663 --> 00:35:13,988 - Mama, we never went behind... - Cashing McCready's draw cheques? 574 00:35:15,458 --> 00:35:17,830 How long did you think it'd take before that'd come back on us? 575 00:35:17,961 --> 00:35:19,336 Mama, that's that federal. 576 00:35:19,462 --> 00:35:20,873 He's aiming for trouble with us, always has been. 577 00:35:21,006 --> 00:35:22,464 'Cause of your actions. 578 00:35:24,384 --> 00:35:28,002 Starting with hiring that pederast to do a job I give you. 579 00:35:31,641 --> 00:35:32,756 I'm sorry, Mama. 580 00:35:33,018 --> 00:35:34,346 Coover, I know you're sorry. 581 00:35:38,189 --> 00:35:40,229 That's why it's gonna hurt so much to have to do this. 582 00:35:41,151 --> 00:35:44,270 Hey, now! Hey, hey, now! Hey! 583 00:35:45,238 --> 00:35:46,780 - Hey! - Put your hand on the stump! 584 00:35:46,906 --> 00:35:48,484 - Hey! - Put your hand on the stump! 585 00:35:49,868 --> 00:35:51,113 Take what's coming. 586 00:35:51,327 --> 00:35:53,071 - Mama? - I'm saving your gun hand, now. 587 00:35:53,204 --> 00:35:54,200 Mama, don't hurt me. 588 00:35:54,331 --> 00:35:55,908 Cross me again, and I will leave you nothing. 589 00:35:56,041 --> 00:35:57,914 - Mama! You ain't got to do this. - You shut your mouth! 590 00:35:58,043 --> 00:35:59,038 Mama? 591 00:35:59,169 --> 00:36:00,544 'Cause you're crippled to the point of worthlessness 592 00:36:00,670 --> 00:36:02,045 it ain't you down on that table. 593 00:36:03,256 --> 00:36:05,296 As it is, I have to hurt Coover. 594 00:36:06,509 --> 00:36:07,541 And I like Coover. 595 00:36:07,677 --> 00:36:08,922 Mama, I love you. 596 00:36:09,054 --> 00:36:10,797 Mama, I love you. Mama, no! 597 00:36:39,250 --> 00:36:41,290 We need to talk about what comes next. 598 00:36:45,256 --> 00:36:47,296 I'm sorry, Mama. 599 00:36:47,759 --> 00:36:49,798 Mama. I love you. I'm sorry. 600 00:36:50,386 --> 00:36:53,637 Gotta be shitting me, Loretta. Twenty a gram for shake and seeds? 601 00:36:53,765 --> 00:36:55,923 Plenty of other ways to get high, Levon. 602 00:36:56,059 --> 00:36:59,013 You can always huff paint. Got plenty of practise at it. 603 00:36:59,145 --> 00:37:00,937 I'll give you 15 for a dub. 604 00:37:01,064 --> 00:37:04,349 Dime is 10, hence a dub is 20. It's simple math. 605 00:37:04,484 --> 00:37:06,477 Shit. Five-o! 606 00:37:06,611 --> 00:37:09,149 Loretta. I see you're keeping busy. 607 00:37:09,864 --> 00:37:11,987 Marshal. I had it in my head you weren't in the business 608 00:37:12,117 --> 00:37:14,405 of harassing growers and sellers of herbal relief. 609 00:37:14,536 --> 00:37:15,781 Herbal relief, huh? 610 00:37:15,954 --> 00:37:19,204 You'll notice I make no attempt to run or otherwise obstruct your investigation. 611 00:37:19,332 --> 00:37:22,203 So I hope you'll take that into consideration before you start shooting. 612 00:37:22,502 --> 00:37:24,329 That's funny. Mind if I... 613 00:37:31,761 --> 00:37:34,050 So, if you're not here to roust me over the weed, 614 00:37:34,180 --> 00:37:36,089 might I inquire as to your intentions? 615 00:37:36,558 --> 00:37:39,309 I know you don't trust me. I don't fault you that, 616 00:37:39,435 --> 00:37:43,350 though I like to think my getting you out of Jimmy Earl Dean's trunk 617 00:37:43,565 --> 00:37:45,604 might have earned me some traction. 618 00:37:51,156 --> 00:37:53,729 I kicked a hornet's nest last night, 619 00:37:54,242 --> 00:37:56,365 and things may start to happen. 620 00:37:56,494 --> 00:37:59,614 And I need you to know if you find yourself in trouble, 621 00:37:59,747 --> 00:38:02,120 any kind, you can call me. 622 00:38:03,835 --> 00:38:07,370 I'll drop whatever I'm doing, and I will come for you. 623 00:38:07,630 --> 00:38:09,290 You hear me? 50561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.